All language subtitles for GHLS-43-
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,019 --> 00:00:58,940
まだ まだ 若 い 子 に この 星 の 運 命 を 任 せ る わ け に
はい
2
00:00:58,940 --> 00:01:00,580
か ない
3
00:02:03,580 --> 00:02:05,000
ご 視
4
00:02:05,000 --> 00:02:11,420
聴 ありがとうございました
5
00:02:37,920 --> 00:02:42,000
手 を 挙 げ ろ ゆ っ
6
00:02:42,000 --> 00:02:48,920
く り と 振 り 向 け
7
00:02:48,920 --> 00:02:50,700
ゆ っ く り と だ
8
00:03:10,780 --> 00:03:11,340
派 手 だ な
9
00:03:11,340 --> 00:03:23,320
説
10
00:03:23,320 --> 00:03:27,720
明 して も ら お う か 仲 間 割 れ か それ と も
11
00:03:55,240 --> 00:04:01,040
通 り す が り の 正 義 の 深 さ
12
00:04:01,040 --> 00:04:08,880
それ
13
00:04:08,880 --> 00:04:15,800
が 後 に 私 の 夫 と なる 人 森 崎 幸 彦 と
14
00:04:15,800 --> 00:04:16,800
の 出 会 い だ った
15
00:05:41,170 --> 00:05:46,390
森 崎 はい 分 か りました
16
00:05:46,390 --> 00:05:57,850
事
17
00:05:57,850 --> 00:05:58,850
件 な の ね
18
00:06:25,930 --> 00:06:28,890
どう か 気 を つ けて、 あ なた。
19
00:07:24,760 --> 00:07:29,260
す ぐ に 増 援 が 現 れる わ 早 く この 場 を 立 ち 去 って
20
00:07:29,260 --> 00:07:34,080
待って く れ あ
21
00:07:34,080 --> 00:07:39,080
ん た の 目 的 は 一 体 何 なんだ あ
22
00:07:39,080 --> 00:07:45,320
ん た は 言 った 自 分 は 正 義 の 味 方 だ と
23
00:07:48,950 --> 00:07:54,110
だ が いく ら 調 べ て も あ ん た が 所 属 する 組 織 が 見
つ から ない あ
24
00:07:54,110 --> 00:07:59,330
ん た に 報 酬 払 ってる のは 一 体 誰 なんだ?
25
00:08:05,070 --> 00:08:09,470
あ ん た を 逮 捕 する
26
00:08:18,350 --> 00:08:25,310
悪 い けど 捕 ま る 負 け に はい か ない わ あ ん た は もう
確 保 さ れて いる 何 と
27
00:08:25,310 --> 00:08:27,390
言 った って 車 まで 来 て も シ
28
00:08:27,390 --> 00:08:34,590
ャ
29
00:08:34,590 --> 00:08:41,470
ル ラ 久 し ぶ り だ な グ ラ ンベ ル で せ んだ って う ち の
30
00:08:41,470 --> 00:08:44,110
若 い 者 を 可愛 が って く れた よう だ
31
00:08:57,290 --> 00:08:59,410
今日は その お 礼 でも し に 来 た の?
32
00:09:01,190 --> 00:09:07,950
相 変 わ ら ず だ な 覚 悟 を する のは あ
33
00:09:07,950 --> 00:09:14,230
なた の 方 だ と思 う けど それは どう かな
34
00:09:35,390 --> 00:09:37,290
あ なた ね
35
00:10:21,070 --> 00:10:27,630
いい んだ けど、 は る か を 2、 3 日 預 か って く れない
かな?
36
00:10:31,890 --> 00:10:32,890
うん。
37
00:10:34,870 --> 00:10:36,370
ありがとう、 お 母 さん。
38
00:10:42,490 --> 00:10:44,310
あ なた、 待って て。
39
00:10:45,910 --> 00:10:46,910
今 行 く から。
40
00:11:00,330 --> 00:11:02,890
ひ ょ う こ り も なく 来 た な、 グ ラ ンベ ル で
41
00:11:02,890 --> 00:11:09,810
森 崎 捜 査 官 を 奪 い 返 し に
42
00:11:09,810 --> 00:11:14,110
来 た わ 捜 査 官 だ と?
43
00:11:15,810 --> 00:11:17,230
夫 では なく て
44
00:12:00,500 --> 00:12:02,260
傑 作 じゃない か、 保 安 官。
45
00:12:04,480 --> 00:12:07,980
人 間 は と に か く、 視 覚 に 頼 ろう と する。
46
00:12:09,360 --> 00:12:14,860
視 覚 を 断 ち、 音 に 全 て を 委 ね れ ば、 見 える のは
そう。
47
00:12:16,060 --> 00:12:17,060
真 実 だ。
48
00:12:18,320 --> 00:12:19,320
ク ソ だ。
49
00:12:22,040 --> 00:12:25,300
旦 那 は あ ん た を、 妻 だ と 認 め た。
50
00:13:50,030 --> 00:13:56,090
さ あ 今 度 は 自 分 で 動 いて 俺 の こと を 気 持 ち よ く
知 る
51
00:13:56,090 --> 00:14:01,170
旦 那 が どう な って も いい の かな
52
00:17:17,260 --> 00:17:22,220
早 く この 状 況 を なん とか 打 破 し ない と
53
00:17:22,220 --> 00:17:29,120
では
54
00:17:29,120 --> 00:17:32,040
必 ず ある は ず
55
00:21:24,300 --> 00:21:27,040
シ ャ ル ラ、 覚 えて お く が いい わ。
56
00:30:57,040 --> 00:30:58,040
大丈夫?
57
00:30:58,140 --> 00:30:59,140
怪 我 は ない?
58
00:31:00,960 --> 00:31:05,720
あ ん た、 前 に ど こ か で 会 った よう な。
59
00:31:07,060 --> 00:31:09,240
お、 覚 えて ない の?
60
00:31:10,020 --> 00:31:13,720
あ なた は ここ から 連 れ 去 ら れて。 そう じゃない。
61
00:31:14,820 --> 00:31:15,820
そう じゃない。
62
00:31:43,060 --> 00:31:46,900
それ に して も あ ん た 派 手 だ な
63
00:32:11,460 --> 00:32:16,200
う ち の 奴 と は 大 違 い だ な う ち の?
64
00:32:17,500 --> 00:32:24,360
奥 さん だ よ 地 味 な 奴 で ね 派 手 な こと が 嫌 い なんだ
あ
65
00:32:24,360 --> 00:32:27,560
ん た 見 た ら なん て 言 う かな
66
00:32:40,880 --> 00:32:46,860
そ り ゃ 若 い 頃 と 比 べ れ ば ちょっと は お 肉 も つ いた
けど
67
00:32:46,860 --> 00:32:51,000
ま る で 夫 婦 だ な
68
00:32:51,000 --> 00:33:00,220
言
69
00:33:00,220 --> 00:33:07,220
って お く そ いつ の 爆 薬 は デ リ ケ ート だ
70
00:33:07,220 --> 00:33:11,790
腕 を 失 いた く な けれ ば 触 れ ぬ こと だ
71
00:33:11,790 --> 00:33:26,690
加
72
00:33:26,690 --> 00:33:32,090
え ろ グ ラ ンベ ル ジ ェ
73
00:33:32,090 --> 00:33:39,010
そんな こと 嫌 に 決 ま ってる でしょう その
74
00:33:39,010 --> 00:33:40,680
男 の 腕 が どう ぞ
75
00:36:50,510 --> 00:36:56,030
ア イ ガ ード を 下 げ て も ら お う か どう
76
00:36:56,030 --> 00:37:00,730
して そんな こと
77
00:42:35,220 --> 00:42:36,600
も っと 必 死 に 食 え ろ
78
00:46:10,310 --> 00:46:11,310
いただ き たい と思います
79
01:01:51,400 --> 01:01:55,000
この 程 度 で 負 ける 私 では ない わ
80
01:07:03,660 --> 01:07:04,720
こ いつ の 出 さ せて や る
81
01:07:59,630 --> 01:08:02,450
自 分 の 手 の ひ ら の 上 に 立 つ んだ ぞ 裏 面 で 分 かった
ら
82
01:09:58,380 --> 01:10:00,680
め で た く 夫 婦 の 再 会 だ
83
01:10:44,900 --> 01:10:48,820
ご 視 聴 ありがとうございました
84
01:11:43,820 --> 01:11:44,840
具 合 は どう だ?
85
01:11:45,790 --> 01:11:47,330
はい、 もう いい こ ら え 方
86
01:14:30,800 --> 01:14:32,960
あ そ こ は カ チ カ チ じゃない
87
01:15:13,160 --> 01:15:14,160
ありがとうございました。
88
01:16:28,240 --> 01:16:30,400
ね え ね え
89
01:17:23,560 --> 01:17:25,980
こんな に カ チ カ チ に して
90
01:17:45,380 --> 01:17:47,160
ご 視
91
01:17:47,160 --> 01:18:01,480
聴
92
01:18:01,480 --> 01:18:02,480
ありがとうございました
93
01:18:07,530 --> 01:18:08,550
横 にな って
94
01:18:08,550 --> 01:18:16,750
私
95
01:18:16,750 --> 01:18:23,230
の も 気 持 ち よ く して
96
01:18:46,920 --> 01:18:50,140
私 の ほ ら お ま ん こ ほ ら ー
97
01:18:50,140 --> 01:18:54,180
ほ
98
01:18:54,180 --> 01:19:00,980
ら ー ほ ら
99
01:19:00,980 --> 01:19:07,000
ー ほ ら ー 気 持 ち よ く して
100
01:28:19,180 --> 01:28:20,180
ご 視 聴 ありがとうございました
101
01:28:59,050 --> 01:29:00,050
気 持 ち よ く ね
102
01:31:36,510 --> 01:31:37,810
はい、 お は よう ございます。
103
01:31:39,190 --> 01:31:45,450
お 名 前 を 教 えて も ら って いい ですか? 中 村 智 恵 で
お願いします。 お願いします。 ギ ガ は 初 めて?
104
01:31:45,670 --> 01:31:46,670
初 めて です。
105
01:31:47,370 --> 01:31:54,030
なんか すごい の を つ け た。 初 めて。
106
01:31:54,510 --> 01:31:55,730
人 生 で 初 めて。
107
01:31:57,270 --> 01:32:02,130
格 好 も すごい です けど、 お 互 い とか 半 分 見 えて る ぐ
らい の 勢 い。 そうですね。
108
01:32:03,450 --> 01:32:04,450
なるほど。
109
01:32:18,520 --> 01:32:22,740
これ が ブ ラ ンベ ール の 基本 的 な ポ ー ズ だ。 OK!
110
01:32:47,800 --> 01:32:50,880
終 了 です!
111
01:33:08,490 --> 01:33:14,350
今日は その お 礼 でも つ き に 来 た の 相 変 わ ら ず だ な
112
01:33:14,350 --> 01:33:21,330
覚 悟 を する のは ど っち の 方 だ と思 う と これは
113
01:33:21,330 --> 01:33:28,310
どう か め ちゃ め ちゃ ク
114
01:33:28,310 --> 01:33:29,970
マ ちゃん う ま い ね いい よ と って も いい です
115
01:34:43,340 --> 01:34:44,940
という わ け で 本 日 の 撮 影 を 終 わ ら せて いただ きます
116
01:35:13,000 --> 01:35:19,940
面 白 かった ち な み に 今日 い ろ い ろ や りました けど も 一
番 印 象 に 残 って いる のは ど んな シ ーン でした
117
01:35:19,940 --> 01:35:26,820
か 一 番 最 初 の ア ク ショ ン 戦 闘 ね どう でした か 思 った
118
01:35:26,820 --> 01:35:33,760
よ り もう ま かった という の が 監 督 の 正 直 な 感 想 です
けど も 正 直 言 う と や れる ほ う
119
01:35:33,760 --> 01:35:40,300
や れる ほ う でした そう なん ですね ああ いう のは 慣 れ なん で
ね 何 か とか や ら ない とう ま く い か ない んです けど 逆
120
01:35:40,300 --> 01:35:42,300
に 一 番 つ ら かった な っていう のは ぶ っちゃ け なんです
121
01:35:45,220 --> 01:35:52,000
誇 り 誇 り ね 途 中 咳 き 込 む それは ね ちょっと ああ
122
01:35:52,000 --> 01:35:58,940
いう ね 誇 り っぽ い ス タ ジ オ で 撮 ってる んで 誇 り は 大
変 だ と思います 予 定 時間 よ
123
01:35:58,940 --> 01:36:05,880
り も ちょっと 早 く ね お か げ さ まで 終 わ る こと が でき
ま して 最後 にな ります けど も 中 村 智 恵 ちゃん
124
01:36:05,880 --> 01:36:11,740
が 見 たい と 言 って 結 構 いい 値 段 を 出 して 買 って く だ
さ った ユ ー ザ ー の 方 に 智 恵 ちゃん から 一 言 二 言
125
01:36:11,740 --> 01:36:12,740
お願い を いた します
126
01:36:16,590 --> 01:36:23,550
ありがとうございます 中 村 智 恵 を 見て ください はい これ から も
応 援 よろしく お願いします
127
01:36:23,550 --> 01:36:30,450
はい わか りました 本 日 の 作 品 ひ と つ ま ヒ ロ イ ン 寝 と
ら れ 主 演 の 中 村 智 恵 さん でした
128
01:36:30,450 --> 01:36:36,590
オ ー ラ プ レ ス お 世 話 にな ります パ チ パ チ パ チ パ チ
パ チ パ チ パ チ 温 か い 拍 手 ありがとうございます
11047