All language subtitles for Die Diplomatin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,460
(Karla“ Charlie” Lorenz)
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,580
(托馬斯·埃克)
3
00:00:10,280 --> 00:00:12,260
(尼古拉斯舞)
4
00:00:14,880 --> 00:00:16,860
(艾森巴格大使)
5
00:00:23,720 --> 00:00:25,700
*號角 *
6
00:00:30,720 --> 00:00:32,700
*尖叫輪胎。 *
7
00:01:17,680 --> 00:01:19,660
*電話響。 *
8
00:01:28,080 --> 00:01:30,060
是的?
9
00:01:31,680 --> 00:01:33,660
在哪裡?
10
00:01:39,560 --> 00:01:41,540
zack?
11
00:02:20,840 --> 00:02:24,100
缺少:Karsten Wiegand
和Markus Reinfuss-
12
00:02:24,320 --> 00:02:27,060
“ - 來自小孩子
房屋技術公司。 “
13
00:02:27,480 --> 00:02:31,540
“根據他們的家人,他們是
馬來西亞2週。 “
14
00:02:31,960 --> 00:02:34,700
10天前他們是
到達那裡。
15
00:02:35,120 --> 00:02:39,700
“你有8天前有一條船
憲章到深海捕魚。 “
16
00:02:40,120 --> 00:02:42,900
“昨天發現了這艘船。 ”
17
00:02:43,320 --> 00:02:47,220
沒有兩個! 240海裡
從馬來西亞撤離:
18
00:02:47,440 --> 00:02:49,540
在菲律賓。
19
00:02:49,960 --> 00:02:52,980
船到底在哪裡?
片刻!
20
00:02:54,080 --> 00:02:56,500
這裡! ...在羅勒島前。
21
00:02:56,920 --> 00:03:00,500
隱藏的人質否則
在Jolo的叢林中。
22
00:03:00,920 --> 00:03:03,940
您有倉庫
和基礎設施。
23
00:03:04,360 --> 00:03:09,380
是的,阿布薩加夫。但是也許
是另一個叛軍團體嗎?
24
00:03:09,800 --> 00:03:13,460
其他叛軍有
和平協議。
25
00:03:13,880 --> 00:03:17,300
不,只有伊斯蘭教
解放陣線。
26
00:03:17,720 --> 00:03:20,180
為什麼沒有人提出要求?
27
00:03:20,600 --> 00:03:25,820
也許兩者喜歡
假期和這裡危機團隊見面!
28
00:03:26,240 --> 00:03:29,100
他們消失了
在叛軍區!
29
00:03:29,520 --> 00:03:32,700
我們想要校長
因為這樣說 -
30
00:03:33,120 --> 00:03:37,020
-Karsten Wiegand和Markus
山腳... Reinfuss!
31
00:03:37,440 --> 00:03:41,740
...被叛軍帶走嗎?
我們不知道!
32
00:03:42,160 --> 00:03:45,700
上議院請!
Eick先生!你是什麼意思?
33
00:03:46,120 --> 00:03:51,340
我們將某人送到馬尼拉,
誰看著這件事。
34
00:03:51,760 --> 00:03:54,380
誰已經在那裡
並有聯繫。
35
00:03:54,800 --> 00:03:56,700
好的!您推薦誰?
36
00:04:13,920 --> 00:04:16,060
我想,
您已經去過。
37
00:04:17,000 --> 00:04:19,860
我有
幸福!嗯。
38
00:04:20,280 --> 00:04:22,260
你好嗎?
39
00:04:23,400 --> 00:04:26,380
耀眼。 ... 你呢?
40
00:04:26,800 --> 00:04:28,460
永遠不要更好!
41
00:04:28,680 --> 00:04:32,900
所以如果你想跳
我不阻止你!
42
00:04:33,320 --> 00:04:35,300
嗯。
謝謝!
43
00:04:37,080 --> 00:04:39,060
您是如何工作的?
44
00:04:40,520 --> 00:04:45,180
沒有什麼讓您感興趣或
房子裡有人。
45
00:04:46,520 --> 00:04:49,300
小禮物!
哇!
46
00:04:49,720 --> 00:04:52,820
它沒有戒指
服務。什麼?
47
00:04:55,260 --> 00:04:58,940
我該怎麼辦?
那對某人感興趣!
48
00:05:12,440 --> 00:05:14,420
*沒有什麼可理解的。 *
49
00:05:21,840 --> 00:05:26,220
(男人:)“我們確定
那兩個被帶走了? “
50
00:05:26,640 --> 00:05:31,100
洛倫茲女士會發現。
所有人的洛倫茲!
51
00:05:31,520 --> 00:05:36,180
你忘了你的
最後一篇文章發生了嗎?
52
00:05:36,400 --> 00:05:38,100
L.Mmle先生!
53
00:05:38,520 --> 00:05:42,540
這將是像巴林一樣的危機
不要再給。
54
00:05:42,960 --> 00:05:46,860
她知道菲律賓
從沃勒特的故事中。
55
00:05:47,080 --> 00:05:49,260
它在那裡有連接。
56
00:05:49,680 --> 00:05:54,460
如果出現問題,它將
聯邦政府不應該責備。
57
00:05:54,880 --> 00:05:57,460
我們在馬尼拉有誰
在帖子上?
58
00:05:57,880 --> 00:06:01,260
艾森巴格大使。
那也是!
59
00:06:05,080 --> 00:06:07,500
還有另一個
其他原因!
60
00:06:07,920 --> 00:06:09,900
還有編織?
61
00:06:10,120 --> 00:06:12,900
當反叛兩個
開發, -
62
00:06:13,120 --> 00:06:15,420
- 再次威脅著一場動手戰爭。
63
00:06:15,840 --> 00:06:19,900
我們必須防止
政府進軍。
64
00:06:21,040 --> 00:06:23,980
洛倫茲女士為什麼
那?
65
00:06:27,400 --> 00:06:30,020
她知道
國防部長。
66
00:06:30,440 --> 00:06:34,420
“馬戲團是發言人
艾爾的事工 - ”
67
00:06:34,840 --> 00:06:37,460
“ - 沃勒特的故事。”
68
00:06:37,680 --> 00:06:41,420
“兩個...(他嘆息)
我應該怎麼說? “
69
00:06:42,680 --> 00:06:45,260
兩個人有東西
彼此?
70
00:06:48,200 --> 00:06:52,380
“它不在您的文件中!
她應該報告:”
71
00:06:52,800 --> 00:06:57,420
“你和他在一起...你知道的地方
你嗎? “”她告訴我。 “
72
00:06:57,840 --> 00:07:02,380
“她不隱藏文件
告訴他們!為什麼?”
73
00:07:03,520 --> 00:07:05,500
我不知道。
74
00:07:05,920 --> 00:07:07,900
整個事情是...
75
00:07:08,120 --> 00:07:11,700
所以! “應受譴責”仍然是
輕度打印出來。
76
00:07:12,120 --> 00:07:14,340
這對我們來說是一個優勢。
77
00:07:18,880 --> 00:07:22,860
洛倫茲女士同意嗎?
是的。
78
00:07:30,840 --> 00:07:34,140
“一些聚會的朋友會
不高興 - ”
79
00:07:34,360 --> 00:07:36,900
“ - 如果Bundestag發明, - ”
80
00:07:37,320 --> 00:07:40,220
- 兩個
在菲律賓。
81
00:07:54,040 --> 00:07:56,660
你想要什麼
現在來自我?
82
00:07:57,080 --> 00:08:00,660
我可以在外交部
不要進出。
83
00:08:00,880 --> 00:08:03,700
我需要一個人
誰在監管一切。
84
00:08:17,960 --> 00:08:22,180
我不是整個事情
條件,但是埃克先生。
85
00:08:22,600 --> 00:08:25,260
反對他可以
甚至我沒有。
86
00:08:25,680 --> 00:08:27,740
你不知道一個人!
87
00:08:31,320 --> 00:08:33,340
我們都知道:
88
00:08:33,760 --> 00:08:38,380
l.mmle將是他的職位
國家秘書2年。
89
00:08:38,800 --> 00:08:41,580
不要為此計劃
提前?
90
00:08:57,440 --> 00:08:59,900
他們沒有那麼多的影響力!
91
00:09:01,080 --> 00:09:03,340
還沒有,... Br.ckner先生!
92
00:09:04,360 --> 00:09:06,180
還沒有!
93
00:09:09,400 --> 00:09:12,940
你真的想要
在這裡!天!
94
00:09:13,160 --> 00:09:15,940
天!
是的當然!但是我不知道 -
95
00:09:16,360 --> 00:09:20,340
- 你也想要它。
這是最適合辦公室的!
96
00:09:20,760 --> 00:09:24,540
那有你的櫥櫃嗎?
在剃須鏡上!
97
00:09:24,960 --> 00:09:26,700
時尚!
98
00:09:26,920 --> 00:09:29,460
但是你我
發送給他...
99
00:09:29,680 --> 00:09:31,980
這是一個問題
為你?
100
00:09:33,280 --> 00:09:35,260
是給你的嗎?
101
00:09:36,080 --> 00:09:37,860
不!
102
00:09:46,160 --> 00:09:48,780
好!然後我們有
是的,卡住了。
103
00:09:51,360 --> 00:09:52,860
其他!
104
00:09:53,280 --> 00:09:56,660
我答應了l.mmle ...
謝謝!
105
00:09:57,680 --> 00:10:00,900
你的飛機明天去
凌晨8:15來自Tegel。
106
00:10:02,360 --> 00:10:04,340
謝謝!
107
00:10:08,640 --> 00:10:10,620
查理!
108
00:10:11,760 --> 00:10:14,700
小心!
是的。
109
00:11:02,680 --> 00:11:04,780
*有人響了兩次。 *
110
00:11:09,960 --> 00:11:11,940
亞歷克斯!
嘿!
111
00:11:12,160 --> 00:11:14,740
你說你來了
而且不要來!
112
00:11:15,160 --> 00:11:18,020
我忘了。
對不起!
113
00:11:18,240 --> 00:11:20,340
我們等你。
114
00:11:20,560 --> 00:11:24,380
爸爸已經在等你。
他只是想和你說話。
115
00:11:27,320 --> 00:11:29,900
你現在來了嗎?
116
00:11:30,320 --> 00:11:31,900
不!
117
00:11:33,680 --> 00:11:35,660
為此原因!
哦!
118
00:11:40,200 --> 00:11:44,140
小孩子嗎?
是的。你在那裡!
119
00:11:46,600 --> 00:11:47,700
不是?
120
00:11:49,800 --> 00:11:52,860
我會在那裡進行慶祝。
就像今天一樣!
121
00:11:53,280 --> 00:11:56,700
不!
這次去哪裡?
122
00:12:00,960 --> 00:12:02,940
她能做什麼?
123
00:12:04,240 --> 00:12:06,700
什麼玫瑰菜?
仍然粉紅色。
124
00:12:10,200 --> 00:12:12,460
你幫我一個忙嗎?
嗯。
125
00:12:12,680 --> 00:12:14,660
小心!
清除!
126
00:12:14,880 --> 00:12:17,260
你寫郵件嗎?
當然,當然!
127
00:13:07,480 --> 00:13:09,700
*從風中大聲的gerusche *
128
00:13:45,160 --> 00:13:47,140
*鬧鐘環。 *
129
00:13:55,320 --> 00:13:57,300
*鬧鐘結束了。 *
130
00:14:20,600 --> 00:14:23,300
洛倫茲夫人!
歡迎來到馬尼拉!
131
00:14:23,720 --> 00:14:28,260
艾森巴格大使可以
不要接。 他們是嗎?
132
00:14:28,480 --> 00:14:31,780
舞蹈。尼古拉斯舞蹈。像華爾茲。
啊!
133
00:14:32,200 --> 00:14:35,900
領事館的分泌物。
從今天開始,你的助手。啊!
134
00:14:36,320 --> 00:14:39,500
應大使的要求。
理解!
135
00:14:41,880 --> 00:14:45,980
我可以把你操你嗎?
我要它。是的。
136
00:14:46,400 --> 00:14:49,500
你有愉快的旅程嗎?
是的,謝謝!
137
00:14:49,720 --> 00:14:51,740
我很高興。請在這裡!
138
00:15:07,280 --> 00:15:09,300
*他在菲律賓講話。 *
139
00:16:21,080 --> 00:16:25,700
(英語:)謝謝!
140
00:16:28,520 --> 00:16:32,860
我可以用名字做
歡迎德語消息。
141
00:16:33,280 --> 00:16:37,100
非常感謝,大使女士!
我可以問你嗎?
142
00:16:38,880 --> 00:16:42,180
是的!
*他說英語。 *
143
00:16:42,600 --> 00:16:44,580
*沒有什麼可理解的。 *
144
00:16:52,800 --> 00:16:56,820
您是巴林的大使。
現在是嗎?
145
00:16:57,240 --> 00:17:00,300
特殊提供!
我為此感到抱歉!
146
00:17:00,720 --> 00:17:03,380
並非每個人都是這個任務
被遺忘了。
147
00:17:03,800 --> 00:17:05,780
不,只是最好的!
148
00:17:06,600 --> 00:17:08,620
柏林送她!
149
00:17:09,040 --> 00:17:12,340
國務卿
問我 -
150
00:17:12,760 --> 00:17:16,540
- 預約
國防部長馬蒂達。
151
00:17:16,960 --> 00:17:21,100
他明天早上在等你。
<字體顏色=“黃色”>寬恕!你也是?
152
00:17:21,520 --> 00:17:23,620
我們不抽煙。
不?
153
00:17:23,840 --> 00:17:27,060
600萬人死亡
沿著它。
154
00:17:27,280 --> 00:17:31,740
我們繼續以一個很好的例子。
600萬,謝謝!
155
00:17:32,160 --> 00:17:35,660
因為任命
國防部長:
156
00:17:36,080 --> 00:17:40,860
我們應該找出正在發生的事情。
沒有軍事建議!
157
00:17:41,280 --> 00:17:45,500
你知道這有多困難嗎
預約?
158
00:17:45,920 --> 00:17:49,820
我可以想像。
他是國防部長!
159
00:17:50,240 --> 00:17:52,620
它仍然存在。
是的!
160
00:17:53,040 --> 00:17:56,180
然後坦茲先生帶來
您現在去酒店。
161
00:17:56,600 --> 00:17:59,220
感謝您的熱烈歡迎!
162
00:17:59,640 --> 00:18:01,620
這對我來說是一個榮幸。
163
00:18:01,840 --> 00:18:03,820
到我的!
164
00:18:12,040 --> 00:18:14,340
*某人``t。 *
165
00:18:16,560 --> 00:18:21,580
我選擇了他們
此外,兩個聯邦丟失了。
166
00:18:22,000 --> 00:18:24,300
所以你有
也經驗!
167
00:18:24,720 --> 00:18:27,500
他們派了洛倫茲!
問:
168
00:18:27,920 --> 00:18:30,340
有多貴?
169
00:18:30,760 --> 00:18:34,620
關於如何解決這個問題
我們的Botger擔心!
170
00:18:34,840 --> 00:18:37,340
我們都在一起!
171
00:18:39,200 --> 00:18:41,180
多長時間?
172
00:18:41,600 --> 00:18:45,780
我的部門有良好的聯繫
那裡。你需要什麼?
173
00:18:46,200 --> 00:18:48,220
你會得到它!
174
00:19:23,280 --> 00:19:24,900
(英語:)謝謝!
175
00:20:39,560 --> 00:20:41,540
*有人敲門。 *
176
00:20:42,120 --> 00:20:44,100
*再次敲 * *
177
00:21:03,400 --> 00:21:07,380
*粉絲的glezusche
和玻璃珠窗簾 *
178
00:22:01,720 --> 00:22:03,700
*交通和號角 *
179
00:22:03,920 --> 00:22:06,020
*拆除警報器 *
180
00:22:15,840 --> 00:22:20,380
我們走的街
還有警察局嗎?
181
00:22:20,800 --> 00:22:22,940
正確!
182
00:22:25,960 --> 00:22:29,260
你認為兩個
已經開發了嗎?
183
00:22:29,480 --> 00:22:33,020
可能。是的。
我們如何從中擺脫它們?
184
00:22:35,440 --> 00:22:37,420
我們?
當然我們!
185
00:22:37,840 --> 00:22:40,180
思考,
我只是坐在身邊?
186
00:22:40,600 --> 00:22:43,940
我...我可以...
事物。
187
00:22:44,360 --> 00:22:46,500
呃! ... 實際上!
188
00:22:46,920 --> 00:22:49,020
是的。我意識到
例如, -
189
00:22:49,440 --> 00:22:52,740
- 如果士兵
在吉普車中軌跡。
190
00:22:54,280 --> 00:22:55,980
偉大的!
191
00:22:56,400 --> 00:22:59,500
來自酒店,
昨天從機場開始。
192
00:22:59,720 --> 00:23:02,180
你為什麼不這麼說?
193
00:23:02,640 --> 00:23:06,020
我應該擺脫它們嗎?
我要它!是的。
194
00:24:02,360 --> 00:24:05,140
*他在菲律賓責罵。 *
195
00:24:09,640 --> 00:24:11,620
還在疑問?
196
00:24:13,800 --> 00:24:15,380
剎車!
197
00:24:20,920 --> 00:24:22,900
該死的
198
00:24:23,320 --> 00:24:24,860
只是...
199
00:24:26,680 --> 00:24:29,020
*他在菲律賓責罵。 *
200
00:24:30,800 --> 00:24:33,060
您想要新咖啡嗎?
201
00:24:36,680 --> 00:24:39,980
(英語:)咖啡
請帶走!
202
00:24:40,200 --> 00:24:42,620
好的!
警察很長。
203
00:24:42,840 --> 00:24:47,580
真的!你知道誰的海嘯
第一件事? 不。
204
00:24:47,800 --> 00:24:52,540
大象。你必須看
大象轉彎時。
205
00:24:52,760 --> 00:24:57,500
對我們來說,這意味著:如果您知道
想要警察知道的
206
00:24:57,720 --> 00:25:01,340
- 你不去那裡
他們在哪里工作。相當?
207
00:25:01,560 --> 00:25:04,340
你出去吃的地方。
(英語:)謝謝!
208
00:25:10,880 --> 00:25:12,860
尼古拉斯,這裡!
209
00:25:13,440 --> 00:25:17,140
某處有水槽嗎?
上樓梯。
210
00:25:19,840 --> 00:25:22,620
嘿,Faye太太!
*女人笑。 *
211
00:25:23,040 --> 00:25:25,020
嘿,卡拉小姐!
212
00:25:26,000 --> 00:25:27,980
我的天啊!
213
00:25:29,840 --> 00:25:33,220
告訴你見你!
我的天啊!
214
00:25:33,640 --> 00:25:35,620
我很想念你。
215
00:25:36,720 --> 00:25:38,900
你好嗎?
好的。你呢?
216
00:25:39,120 --> 00:25:42,660
非常好!你餓了嗎?
是的。但是很少的時間。
217
00:25:43,080 --> 00:25:45,060
哦!
勞爾怎麼樣?
218
00:25:45,280 --> 00:25:47,620
拉烏爾很棒。
219
00:25:48,040 --> 00:25:51,420
播種,小。
我必須與您交談。
220
00:25:54,680 --> 00:25:58,220
警察不知道
有兩個德國人。
221
00:25:58,440 --> 00:26:01,220
搜索它們。找不到。
222
00:26:01,960 --> 00:26:04,660
那拉烏爾呢?他知道什麼嗎?
不!
223
00:26:04,880 --> 00:26:07,580
不,不。
他不知道。
224
00:26:09,200 --> 00:26:11,780
他在這裡嗎?
不,不在這裡。
225
00:26:12,200 --> 00:26:13,860
真的嗎?
是的。
226
00:26:15,920 --> 00:26:19,980
好的!你能告訴他嗎
我必須和他說話?
227
00:26:20,400 --> 00:26:22,820
是的。當然!
這很重要!
228
00:26:23,240 --> 00:26:25,220
我會。
229
00:26:25,440 --> 00:26:29,420
告訴你見你。 嗯。
這很重要! 我會。
230
00:26:29,840 --> 00:26:33,020
是的?
小心!再次見!
231
00:26:33,440 --> 00:26:35,420
小心!
232
00:26:36,520 --> 00:26:40,060
我想她是。
你怎麼得到它?
233
00:26:40,480 --> 00:26:42,820
這個拉爾...
他這麼大嗎?
234
00:26:43,040 --> 00:26:45,380
你臉上有胖疤痕?
是的。
235
00:26:48,880 --> 00:26:53,100
片刻!你呆在這裡!
無論。你呆在這裡!
236
00:27:01,160 --> 00:27:03,140
你好,拉烏爾!
237
00:27:04,840 --> 00:27:06,660
你好!
238
00:27:06,880 --> 00:27:08,860
我不禁。
239
00:27:09,280 --> 00:27:11,460
您已經知道我想要什麼!
240
00:27:11,880 --> 00:27:13,900
拉爾!
241
00:27:14,120 --> 00:27:16,740
我正在尋找2個德國人。
242
00:27:17,160 --> 00:27:20,580
請走!
所以你知道它們在哪裡!
243
00:27:21,000 --> 00:27:25,580
不!我有新的生活!
這些男人也有孩子!
244
00:27:26,000 --> 00:27:29,540
當時像我一樣幫助他們,
你慶祝!
245
00:27:32,920 --> 00:27:34,620
請別打擾我!
246
00:27:41,960 --> 00:27:43,940
那是你的新生活嗎?
247
00:27:45,320 --> 00:27:47,300
拜託,查理!去!
248
00:27:47,760 --> 00:27:49,740
取得聯繫!
249
00:27:50,160 --> 00:27:52,860
然後我離開你
和平。
250
00:27:53,280 --> 00:27:55,260
答應!
251
00:28:01,520 --> 00:28:04,220
那應該是什麼?
該死的!你流血!
252
00:28:04,440 --> 00:28:07,740
我想幫助。
但是我應該等!
253
00:28:07,960 --> 00:28:10,420
是的。那是一件好事。
非常好!
254
00:28:14,320 --> 00:28:17,460
我打電話給消息。
在任何情況下!
255
00:28:17,680 --> 00:28:19,660
誰是誰?
256
00:28:19,880 --> 00:28:22,820
給我一個的人
褪色。
257
00:28:23,040 --> 00:28:25,460
你也知道嗎?
我希望如此!
258
00:28:28,960 --> 00:28:33,420
“德國政府必須
設置所有交貨。 “
259
00:28:33,840 --> 00:28:37,140
“你要怪
又有戰爭! “
260
00:28:37,360 --> 00:28:42,180
“請!幫我們
在這裡擺脫生活! “
261
00:28:44,480 --> 00:28:48,780
“停止所有武器交貨!
...請幫忙! “
262
00:28:49,200 --> 00:28:51,140
“請!”
263
00:28:51,560 --> 00:28:53,540
“請幫助我們!”
264
00:28:56,600 --> 00:29:01,860
不要被抓住!叛軍的武器!
誰批准了您?
265
00:29:02,280 --> 00:29:04,300
沒有任何。
他們仍然在那裡!
266
00:29:04,720 --> 00:29:09,020
他們在沒有的情況下走私武器
我們的知識!實際上?
267
00:29:09,240 --> 00:29:13,620
我們不會在危機中提供武器
區域。我明白了!
268
00:29:16,160 --> 00:29:19,020
我們必須通知洛倫茲!
不!
269
00:29:19,440 --> 00:29:23,820
它為您的訂單效力
這兩個為什麼兩個 -
270
00:29:24,240 --> 00:29:27,340
- 在那裡。
霍夫曼女士!你沒有 -
271
00:29:27,760 --> 00:29:32,740
- 評估位置...
您不通知洛倫茲女士!
272
00:29:34,440 --> 00:29:39,060
打擾一下!從那時起
國會議員該怎麼辦?
273
00:29:39,480 --> 00:29:44,380
該部要求經濟
包括霍夫曼女士!
274
00:29:44,600 --> 00:29:47,380
先生們!也不
成為政治!
275
00:29:47,800 --> 00:29:50,620
我只是問你
通知我!
276
00:29:51,040 --> 00:29:53,660
並達到我的建議。
277
00:29:54,080 --> 00:29:58,060
這樣我們就毫不客氣
擺脫情況。
278
00:29:59,560 --> 00:30:01,540
嗯?
279
00:30:01,760 --> 00:30:06,140
,但我應該危機人員
知道這一點。
280
00:30:06,560 --> 00:30:09,180
還是我也可以這樣做
不再?嗯?
281
00:30:43,000 --> 00:30:44,580
*電話 *
282
00:30:45,000 --> 00:30:46,980
你好!
283
00:30:47,400 --> 00:30:49,420
(英語:)我喜歡一切。
284
00:30:51,640 --> 00:30:54,140
(英語:)是的。 ...托馬斯!
285
00:30:54,560 --> 00:30:56,980
您如何與您一起做?
極好的!
286
00:30:57,200 --> 00:31:01,260
警察一無所知,
這裡的人很害怕。
287
00:31:01,680 --> 00:31:06,700
害怕和我說話。我會
被民兵迫害。和你嗎?
288
00:31:06,920 --> 00:31:10,540
你已經和他說話了嗎?
還沒有。
289
00:31:10,960 --> 00:31:12,780
這就是為什麼我們寄給您的原因!
290
00:31:13,000 --> 00:31:16,700
啊,是嗎?我想是因為我
做我的工作很好。
291
00:31:17,120 --> 00:31:19,100
然後終於做到了!
292
00:31:19,880 --> 00:31:21,860
哈! ...托馬斯?
293
00:31:50,640 --> 00:31:53,500
一切還好嗎?
清除!
294
00:31:58,040 --> 00:31:59,460
什麼?
295
00:31:59,880 --> 00:32:02,900
他用刀開始了她!
所以!
296
00:32:03,120 --> 00:32:06,300
我更害怕
當您開車時!
297
00:32:31,080 --> 00:32:33,100
您留在這裡!
298
00:32:38,800 --> 00:32:40,780
*沒有什麼可理解的。 *
299
00:34:08,800 --> 00:34:10,420
你好,查理!
300
00:34:12,040 --> 00:34:13,420
你好!
301
00:34:21,040 --> 00:34:23,020
為什麼在這裡?
302
00:34:23,440 --> 00:34:26,380
而不是和我在一起
今晨?
303
00:34:26,840 --> 00:34:29,420
因為這裡是更好的
Adobo給予。
304
00:34:30,280 --> 00:34:32,460
和更少的男人
使用武器。
305
00:34:33,120 --> 00:34:36,580
他在我看來
當我觸摸刀時?
306
00:34:37,280 --> 00:34:39,260
*她大聲笑。 *
307
00:34:40,000 --> 00:34:42,420
查理,我該如何幫助您?
308
00:34:42,880 --> 00:34:45,820
我正在尋找2位德國度假者。
你知道。
309
00:34:46,080 --> 00:34:49,900
找到了您的空船。
現在我在那裡...
310
00:34:50,280 --> 00:34:52,300
現在輪到你了。
311
00:34:54,920 --> 00:34:56,900
船不是空的。
312
00:34:58,040 --> 00:35:00,020
船不是空的嗎?
313
00:35:00,440 --> 00:35:04,580
確切地!你有罐子
船上船上柴油。
314
00:35:05,000 --> 00:35:08,460
足夠回頭
來馬來西亞。
315
00:35:08,880 --> 00:35:12,380
也許他們只是計劃了
這裡旅行!
316
00:35:12,800 --> 00:35:14,780
是的?
317
00:35:15,400 --> 00:35:19,700
巴林發生了什麼?
請?
318
00:35:20,120 --> 00:35:25,180
你是大使,現在...
...我在這裡,耶穌。與你!
319
00:35:26,560 --> 00:35:29,060
你知道兩者在哪裡嗎
現在?
320
00:35:31,000 --> 00:35:33,460
你有酋長嗎?
321
00:35:33,880 --> 00:35:35,540
嚴重地?
322
00:35:39,720 --> 00:35:43,020
所以!如果您絕對
想知道,是的!
323
00:35:43,600 --> 00:35:45,580
*她大聲笑。 *
324
00:35:50,880 --> 00:35:52,860
那好吧!
325
00:35:53,280 --> 00:35:57,260
德國人來到巴林
對我的消息對我來說。
326
00:35:57,480 --> 00:36:02,300
她的阿拉伯丈夫有她
擊敗並想要孩子。
327
00:36:02,520 --> 00:36:05,860
然後我有她
新論文。
328
00:36:06,280 --> 00:36:08,940
和一張門票回家。
進而?
329
00:36:09,360 --> 00:36:11,300
柏林很興奮!
330
00:36:11,720 --> 00:36:15,020
特別是因為丈夫
是一個高動物。
331
00:36:15,280 --> 00:36:19,460
突然每份合同是
所以貿易合同 -
332
00:36:19,880 --> 00:36:22,180
- 與巴林...在冰上!
333
00:36:24,400 --> 00:36:29,060
從那以後我回到柏林
,那裡的朋友更少。
334
00:36:32,440 --> 00:36:34,420
在朋友上, -
335
00:36:34,840 --> 00:36:36,820
- 你還有!
336
00:36:37,040 --> 00:36:39,820
是的。在朋友上,
我仍然有。
337
00:36:47,640 --> 00:36:51,260
你父親好嗎?
好的。他會在你面前 -
338
00:36:51,680 --> 00:36:55,860
- 致敬,因為你現在
士兵可以命令!
339
00:36:56,280 --> 00:36:59,260
你們所有的東西!
誰不想 -
340
00:36:59,680 --> 00:37:03,580
- 他的政府軍隊
發送到Wallerts。
341
00:37:04,000 --> 00:37:06,580
他說:“士兵是
沒有解決方案! “
342
00:37:06,800 --> 00:37:10,500
你現在是
國防部長!
343
00:37:10,920 --> 00:37:15,020
諷刺的生活很有意義!
時代``''。
344
00:37:15,440 --> 00:37:18,500
您可以忠於自己!
我長大了!
345
00:37:18,920 --> 00:37:21,180
生活不是那麼簡單。
346
00:37:21,440 --> 00:37:25,180
所以你必須知道
您站在哪個頁面上!
347
00:37:25,600 --> 00:37:29,700
中國占據我們的島嶼。
他們將大海釣魚。
348
00:37:30,120 --> 00:37:34,260
我們的漁民餓死了!
外交不起作用:
349
00:37:34,680 --> 00:37:37,140
如果您只有軍艦。
350
00:37:37,560 --> 00:37:41,020
你們的人要我們
不再出售。
351
00:37:41,440 --> 00:37:45,260
我的人,你的人!
請告訴你的人:
352
00:37:45,680 --> 00:37:49,900
您不應該關注我!
那誰照顧你呢?
353
00:37:50,520 --> 00:37:53,740
我可以做得很好
小心自己。
354
00:37:54,760 --> 00:37:56,740
是的?
355
00:38:05,120 --> 00:38:07,100
你說得對!
356
00:38:07,520 --> 00:38:09,860
時代已經解決了!
357
00:38:10,400 --> 00:38:13,780
如果您真的取得聯繫
想幫助!
358
00:38:20,760 --> 00:38:22,740
*他嘆了口氣。 *
359
00:38:32,320 --> 00:38:34,300
*電話 *
360
00:38:36,520 --> 00:38:38,500
是的,查理?
361
00:38:38,920 --> 00:38:43,460
兩個人質
船上的燃料!你計劃 -
362
00:38:43,880 --> 00:38:45,780
“ - 沒有中途停留!”
363
00:38:46,200 --> 00:38:48,500
他告訴你嗎?
“是的。”
364
00:38:50,760 --> 00:38:55,180
這意味著:他們在船上有東西
沒人會看到的。
365
00:38:55,600 --> 00:38:58,020
我想知道他們在做什麼。
366
00:38:58,440 --> 00:39:02,140
兩者在這裡有什麼
真的完成了嗎?托馬斯!
367
00:39:03,520 --> 00:39:06,740
你應該找到它們,
帶回家!
368
00:39:07,040 --> 00:39:10,100
是的。但是我只能...
“不,但是!”
369
00:39:10,520 --> 00:39:13,500
這是你的訂單!再次!
370
00:39:33,480 --> 00:39:35,460
Faye小姐?
嘿!
371
00:39:35,880 --> 00:39:37,860
進來!來!
372
00:39:44,120 --> 00:39:46,100
請!
373
00:39:46,320 --> 00:39:48,300
伊莎貝拉城!
374
00:39:48,520 --> 00:39:50,780
因為在
一個漁村。
375
00:39:51,000 --> 00:39:53,420
但是你可以
不要透露!
376
00:39:53,640 --> 00:39:55,620
你保證我嗎
377
00:39:56,400 --> 00:39:59,620
我保證:
我沒有Raoul!
378
00:39:59,840 --> 00:40:01,820
好的!好的!
379
00:40:03,120 --> 00:40:05,900
謝謝!
(安靜:)請一個人去!
380
00:40:33,440 --> 00:40:35,420
伊莎貝拉城!
381
00:40:35,640 --> 00:40:39,300
兩個人嗎?
你也沒有家嗎?
382
00:40:39,720 --> 00:40:42,620
我們什麼時候去?
!他們玩 -
383
00:40:43,040 --> 00:40:47,180
- 超級代理
通知您的大使!
384
00:40:47,600 --> 00:40:50,220
但是我...
不!它不起作用...
385
00:40:50,640 --> 00:40:55,020
我們都開始很小。
但是我必須在這裡做。
386
00:41:02,240 --> 00:41:05,460
我不在這裡,因為鐵barg。
相當?
387
00:41:05,680 --> 00:41:08,060
因為那個女人。
哪個女人?
388
00:41:08,960 --> 00:41:11,940
誰幫助。
...在巴林!
389
00:41:15,720 --> 00:41:18,180
我讀了你的文件。
請?
390
00:41:18,400 --> 00:41:23,180
他們不知道丈夫
是還是不在乎?
391
00:41:23,480 --> 00:41:27,180
我不知道
可以到我的文件。
392
00:41:27,600 --> 00:41:30,180
沒人說這很容易!
393
00:41:30,640 --> 00:41:35,700
您必須知道:您如何獲得
外交部的數據庫?
394
00:41:35,920 --> 00:41:37,860
你知道嗎?
395
00:41:38,280 --> 00:41:40,380
我問你!
隨時?
396
00:41:40,760 --> 00:41:42,780
隨時! ... 怎麼會?
397
00:41:43,160 --> 00:41:46,020
你真的好嗎
來這裡嗎?
398
00:41:47,600 --> 00:41:50,620
我認為有人想要
擺脫我。
399
00:41:51,040 --> 00:41:53,380
這對我來說似乎很熟悉。
400
00:41:56,440 --> 00:41:58,740
(英語:) 2馬提尼酒!
401
00:41:59,120 --> 00:42:03,780
如果我現在告訴你一些事情
你跑到艾森巴格嗎?佩滕?
402
00:42:05,160 --> 00:42:09,180
以下三分?
答應!最高機密!
403
00:42:09,600 --> 00:42:12,980
兩個人有東西
隱藏在板上。
404
00:42:13,400 --> 00:42:17,980
我們必須現在就解決。
它可能會惡化情況。
405
00:42:18,920 --> 00:42:20,900
你敢這樣做嗎?
406
00:42:25,680 --> 00:42:28,060
這取決於!
什麼?
407
00:42:28,800 --> 00:42:31,260
關於你現在告訴我!
408
00:42:31,680 --> 00:42:34,460
你知道你嗎
得到``得到
409
00:42:34,680 --> 00:42:39,380
- 當她是巴林的女人
有幫助嗎?是的,我知道。
410
00:42:39,800 --> 00:42:43,700
一個朋友總是說:
“如果您想遇到問題, - ”
411
00:42:44,120 --> 00:42:48,500
“ - 您必須承受矛盾
你可以嗎。 “你在嗎?
412
00:42:56,920 --> 00:42:59,660
哦!你慶祝什麼?
我們不慶祝。
413
00:43:00,080 --> 00:43:03,820
我們壓抑。
我希望我不要。
414
00:43:04,240 --> 00:43:07,580
你需要什麼嗎?
飛往巴西蘭的飛機。
415
00:43:08,000 --> 00:43:11,540
飛機?
是的。和一條船。
416
00:43:11,960 --> 00:43:14,740
一架飛機和船。
還有啤酒!
417
00:43:15,160 --> 00:43:19,140
和護送或
操作命令? 他們得到了一個嗎?
418
00:43:19,560 --> 00:43:23,620
包含您的書面說明
還有這樣的費用?嗯。
419
00:43:24,040 --> 00:43:27,420
柏林的男人,因為他們
計劃?嗯...
420
00:43:27,840 --> 00:43:30,340
那我綁在我身邊!
421
00:43:30,760 --> 00:43:33,860
韋爾克先生!好嗎?
是的,適合!
422
00:43:35,160 --> 00:43:38,540
不要親自接受!
您想自己做 -
423
00:43:38,960 --> 00:43:41,220
- 搜索兩個。
424
00:43:41,640 --> 00:43:45,380
我不知道你在說什麼!
哦,請!
425
00:43:45,800 --> 00:43:50,860
誰還沒有做任何事情
聾或老年。 jrg韋爾克。
426
00:43:51,280 --> 00:43:54,660
建立新學校的人。
恭喜!
427
00:43:55,080 --> 00:43:56,900
洛倫茲。
我知道。
428
00:44:05,960 --> 00:44:09,380
我可以飛機
並組織船。
429
00:44:09,800 --> 00:44:13,260
我們對此有很長的時間
周圍和平。
430
00:44:13,480 --> 00:44:16,940
整個劇院不應該
從前面開始。
431
00:44:17,360 --> 00:44:20,900
為什麼外交部有
派人?
432
00:44:21,120 --> 00:44:23,460
狗屎在蒸!
正確的?
433
00:44:23,880 --> 00:44:28,420
即使他們在柏林
優雅的表情會。
434
00:44:29,320 --> 00:44:31,860
還有什麼跳動
出去?
435
00:44:32,280 --> 00:44:37,380
為我? ...我是之一
好。你不明白嗎?
436
00:44:37,800 --> 00:44:39,820
我不只是建立學校。
437
00:44:40,240 --> 00:44:44,300
其他項目被取消
沒有戰爭來了。
438
00:44:44,600 --> 00:44:46,620
我幫你
和我。
439
00:44:46,840 --> 00:44:50,620
也許那會幫助你
接受要約。
440
00:44:51,040 --> 00:44:54,060
你想現在去羅勒嗎
或不?
441
00:45:22,080 --> 00:45:24,700
(英語:)您可以在這裡等嗎?
442
00:45:31,040 --> 00:45:33,020
*兒童的聲音 *
443
00:45:40,840 --> 00:45:42,820
嘿!
444
00:46:11,960 --> 00:46:13,860
(英語:)你好!
445
00:46:15,880 --> 00:46:17,900
(英語:)對不起!
446
00:46:18,320 --> 00:46:21,020
你會說英語嗎?
(英語:)那裡!
447
00:46:21,440 --> 00:46:23,860
好的!
*他在菲律賓講話。 *
448
00:46:24,080 --> 00:46:26,660
(英語:)謝謝! ... 好的!
449
00:46:33,440 --> 00:46:35,420
(英語:)在這裡?
450
00:46:35,840 --> 00:46:37,660
謝謝!
451
00:48:56,440 --> 00:48:58,620
(英語:)好吧!我們開車。
452
00:49:13,680 --> 00:49:16,980
尼古拉斯!大象
設置運動。
453
00:49:17,440 --> 00:49:20,580
我的肚子告訴我:
人質在這裡!
454
00:49:20,760 --> 00:49:23,860
我有一個主意
他們在船上有什麼。
455
00:49:24,280 --> 00:49:27,500
我看到步槍。
他們看起來很新。
456
00:49:27,720 --> 00:49:29,700
下車!
457
00:49:54,760 --> 00:49:56,580
你發現 -
458
00:49:57,000 --> 00:50:00,300
- 洛倫茲將在巴西蘭做什麼?
我在那裡。
459
00:50:02,160 --> 00:50:04,100
*傳真塗層的信號音調 *
460
00:50:06,720 --> 00:50:08,740
那是什麼?
沒有什麼。
461
00:50:15,080 --> 00:50:19,780
,他們認為兩個
德國人不是遊客。
462
00:50:20,000 --> 00:50:24,100
但是他們這些武器
在這裡走私。
463
00:50:24,560 --> 00:50:29,420
您用文檔證明了這一點,
他們從互聯網上切碎了。
464
00:50:29,800 --> 00:50:33,340
從數據庫
經濟事務部!
465
00:50:40,120 --> 00:50:44,260
“你為什麼不說?”
“什麼?”
466
00:50:44,680 --> 00:50:46,580
“這是關於武器貿易!”
467
00:50:47,000 --> 00:50:50,300
你從哪裡得到的?
“一個月前 - ”
468
00:50:50,560 --> 00:50:53,780
“ - 1,000步槍
賣給馬來西亞。 “
469
00:50:54,200 --> 00:50:59,940
他們實際上應該在
菲律賓。但這是非法的。
470
00:51:00,360 --> 00:51:03,100
“因此,兩個是
用船 - ”
471
00:51:03,520 --> 00:51:06,620
- 沒有停止和武器
在這裡駕駛。
472
00:51:07,040 --> 00:51:08,860
“正確的?”
473
00:51:09,280 --> 00:51:13,140
托馬斯?我在那裡。
我看到了武器。
474
00:51:13,520 --> 00:51:17,660
伊瑪目送德國人
政府消息!
475
00:51:18,080 --> 00:51:20,380
“你為什麼告訴我
不是? “
476
00:51:24,200 --> 00:51:26,580
托馬斯?
因為我不允許!
477
00:51:27,000 --> 00:51:30,980
你認為我有耶穌嗎
說? “您可以 -”
478
00:51:31,400 --> 00:51:36,620
- 喜歡現在推測。
你認為我已經告訴他嗎?
479
00:51:37,040 --> 00:51:41,220
您應該回家
帶來!你能做到嗎?
480
00:51:41,440 --> 00:51:44,940
是的。但是這是什麼呢?
你能做到嗎?
481
00:51:45,360 --> 00:51:47,340
是的!
好的!
482
00:51:48,480 --> 00:51:50,660
所以你告訴她!
483
00:51:52,160 --> 00:51:56,020
那不是整潔的。 ...
她需要知道。
484
00:51:56,920 --> 00:51:58,900
嗯!
485
00:51:59,120 --> 00:52:02,060
告訴國務卿
或者 ...
486
00:52:02,480 --> 00:52:07,020
不要執行任何強迫!
稱呼!告訴他!
487
00:52:11,080 --> 00:52:14,100
洛倫茲的情況如何
所以在床上?
488
00:52:15,040 --> 00:52:17,020
布里特納!
489
00:52:17,440 --> 00:52:19,420
出去!
490
00:52:29,040 --> 00:52:31,660
你在村里有它們
帶來的武器。
491
00:52:32,080 --> 00:52:35,220
他們為什麼要帶他們
作為人質?
492
00:52:35,640 --> 00:52:38,620
武器不是
為這個村莊!
493
00:52:39,000 --> 00:52:42,540
你是為了
叛軍團體認為。
494
00:52:42,760 --> 00:52:46,260
事實是:這個村莊有
德國人發現。
495
00:52:46,680 --> 00:52:50,580
他們不想戰爭。
他們想防止你。
496
00:52:50,920 --> 00:52:55,820
他們可以放棄武器,
告訴政府:“我們有 - ”
497
00:52:56,240 --> 00:53:00,820
“ - 武器。
您不能信任政府!
498
00:53:01,240 --> 00:53:03,420
很難理解嗎?
499
00:53:25,360 --> 00:53:27,300
你在那裡嗎?
500
00:53:27,720 --> 00:53:29,500
更好的是,您一無所知!
501
00:53:29,920 --> 00:53:32,660
你根本沒有良心嗎?
502
00:53:33,080 --> 00:53:35,060
天哪!
503
00:53:35,920 --> 00:53:39,700
柏林會怎麼說?
你想瘋了嗎?
504
00:53:40,120 --> 00:53:42,180
柏林可能會說:
505
00:53:42,600 --> 00:53:45,380
你沒有
有抓地力。
506
00:53:45,600 --> 00:53:48,340
必須先來
洛倫茲怎麼樣?
507
00:53:48,760 --> 00:53:52,700
讓狗屎! ...
你為什麼幫助她?
508
00:53:53,120 --> 00:53:55,100
她應該在後面嗎?
509
00:53:55,320 --> 00:54:00,220
只要你有我的飛機和我
靴子有,我知道它在哪裡。
510
00:54:01,360 --> 00:54:03,340
青年?
511
00:54:06,960 --> 00:54:11,220
現在誰幫助我?
沒有恐懼!停下來!
512
00:54:11,640 --> 00:54:15,340
那你在柏林
還有幾個好朋友。
513
00:54:15,760 --> 00:54:18,460
您總是需要朋友!
514
00:54:51,240 --> 00:54:54,540
(女人:)
歡迎你! “
515
00:54:54,760 --> 00:54:59,700
“謝謝你
可以在短時間內啟用。 “
516
00:55:00,120 --> 00:55:02,980
謝謝你
失踪 -
517
00:55:03,400 --> 00:55:07,060
- 德國人可以說話。
*女人結束了。 *
518
00:55:13,480 --> 00:55:16,260
*普通話說話
在菲律賓。 *
519
00:55:18,800 --> 00:55:20,780
*菲律賓 *
520
00:55:22,280 --> 00:55:25,140
也是我們
非常需要, -
521
00:55:25,560 --> 00:55:29,900
- 他們的機器人完好無損
返回德國。
522
00:55:30,320 --> 00:55:34,940
這是什麼原因
留在這裡?
523
00:55:35,360 --> 00:55:40,700
目前我們只知道:男人
是馬來西亞的遊客。
524
00:55:41,120 --> 00:55:43,100
*她結束了。 *
525
00:55:45,760 --> 00:55:47,780
*他在菲律賓講話。 *
526
00:55:51,280 --> 00:55:53,260
私人 -
527
00:55:53,680 --> 00:55:57,340
- 向他們做軍事
提供支持:
528
00:55:57,760 --> 00:56:00,740
尋找兩個。
不!
529
00:56:02,480 --> 00:56:06,860
我們拍攝了您的報價。
但這不會整潔。
530
00:56:08,440 --> 00:56:10,420
*那個女人正在俯瞰它。 *
531
00:56:16,720 --> 00:56:18,900
*他在菲律賓講話。 *
532
00:56:22,000 --> 00:56:24,660
*普通人仍然說話。 *
533
00:56:25,080 --> 00:56:29,860
認為您可以
在沒有我們的幫助的情況下找到?或者 -
534
00:56:30,280 --> 00:56:33,980
- 你知道他們在哪裡
你為什麼在這裡?
535
00:56:34,200 --> 00:56:38,460
我認為:士兵是
在這種情況下沒有幫助。
536
00:56:38,880 --> 00:56:42,780
但是我們感謝
您的報價和來 -
537
00:56:43,200 --> 00:56:46,660
- 在上面,
如果情況需要!
538
00:56:52,080 --> 00:56:57,060
稱讚他們並不來自
開始武器!很高興!
539
00:56:58,720 --> 00:57:02,180
我這樣做了
政府現在不行 -
540
00:57:02,600 --> 00:57:04,980
- 進去這個村莊。
541
00:57:05,400 --> 00:57:10,380
如果他們從武器中知道?
那麼您的沉默就是策略。
542
00:57:10,800 --> 00:57:15,060
他們想要軍隊
使用並進軍。
543
00:57:15,480 --> 00:57:18,020
我們做不到
停下來。
544
00:57:20,000 --> 00:57:22,260
你為什麼要這份工作?
545
00:57:22,840 --> 00:57:24,820
你呢?
546
00:57:25,240 --> 00:57:27,060
我無能為力!
547
00:57:42,920 --> 00:57:45,740
對不起
昨晚!
548
00:57:46,160 --> 00:57:49,220
昨夜?
是的。已經忘記了!
549
00:57:49,640 --> 00:57:52,500
不,那不是很好。
沒關係!好的?
550
00:57:52,920 --> 00:57:56,500
這裡!我們的兩個人質
Reinfuss和Wiegand ...
551
00:57:56,920 --> 00:58:01,700
他們有一家房屋技術公司
工作。和這個公司 -
552
00:58:02,120 --> 00:58:05,020
“ - 只有一個主要客戶。
那就是 - ”
553
00:58:05,440 --> 00:58:08,380
- 評級公司:
“ Steinhard和Nagel”。
554
00:58:08,600 --> 00:58:11,300
來自這家公司
步槍。
555
00:58:11,520 --> 00:58:13,740
現在來了!
556
00:58:14,160 --> 00:58:18,740
我們的兩個德國人幾乎只有
為這個客戶工作。
557
00:58:19,160 --> 00:58:21,820
現在就開始了。
558
00:58:22,240 --> 00:58:25,900
誰做大多數
在建築服務公司?
559
00:58:26,320 --> 00:58:28,740
嗯?
嗯。 ``...
560
00:58:34,560 --> 00:58:36,980
*膠帶是繪製的。 *
561
00:58:42,760 --> 00:58:44,780
*他在菲律賓講話。 *
562
00:58:47,560 --> 00:58:50,900
“我們的兩個人質
Reinfuss和Wiegand-”
563
00:58:51,320 --> 00:58:53,500
“ - 有一個 - ”
564
00:58:53,920 --> 00:58:58,580
“ - 建築技術公司工作。
她只有一個主要客戶:”
565
00:58:59,000 --> 00:59:01,780
“評級公司
'Steinhard and Nagel'。 “
566
00:59:02,000 --> 00:59:04,100
“步槍來自那。”
567
00:59:04,520 --> 00:59:08,020
“現在來了!
我們的兩個德國人 - ”
568
00:59:08,440 --> 00:59:12,260
“ - 幾乎只是為此
格羅客戶工作了。 “
569
00:59:13,440 --> 00:59:15,420
“現在他們正在打開。”
570
00:59:15,640 --> 00:59:18,940
“誰將擁有多數
在建築服務公司? “
571
00:59:50,840 --> 00:59:53,260
他真的知道
大家在這裡!
572
00:59:53,680 --> 00:59:56,940
是的。每個人也應該看到。
呃!
573
00:59:57,360 --> 01:00:00,820
對不起!
但是很多人都想要 -
574
01:00:01,240 --> 01:00:06,100
- 總是印象深刻。我
不要破壞樂趣。
575
01:00:06,520 --> 01:00:08,340
這裡!來!
576
01:00:08,760 --> 01:00:11,780
真的
我的心臟項目。
577
01:00:12,200 --> 01:00:15,740
800名小學生將在這裡
很快就會教。
578
01:00:16,160 --> 01:00:20,100
800個男孩和女孩,
他們學會讀寫。
579
01:00:20,520 --> 01:00:24,300
偉大的!我知道:
他們可能已經呆了幾個小時了 -
580
01:00:24,720 --> 01:00:28,180
- 關於自己的項目
並說出問題。
581
01:00:28,440 --> 01:00:31,900
我想我的上帝!
他什麼時候終於打開?
582
01:00:32,320 --> 01:00:35,940
他們認為:她想要什麼
實際上是我的?
583
01:00:36,360 --> 01:00:38,380
所以,我們保存!
哈!
584
01:00:38,800 --> 01:00:41,260
我們會知道一支好團隊!
但是我 -
585
01:00:41,680 --> 01:00:45,220
- 為另一支球隊效力!
你覺得嗎?
586
01:00:45,640 --> 01:00:49,180
是的。我們不出售武器
在叛軍上!哦!
587
01:00:49,600 --> 01:00:51,900
他們絕對想去。
588
01:00:52,320 --> 01:00:55,460
德國納稅人
可以受益!
589
01:00:55,880 --> 01:00:58,660
兩個納稅人
看到它有所不同!
590
01:00:59,080 --> 01:01:03,740
兩個在叢林中的業餘愛好者
走了。那好吧!
591
01:01:04,160 --> 01:01:08,380
你想要什麼? 1。他們幫助我
拿出兩個。
592
01:01:08,600 --> 01:01:12,340
2。村民沒有武器
提供更多。
593
01:01:12,760 --> 01:01:18,020
我問法官,一個
與他們有點可惜!
594
01:01:18,440 --> 01:01:21,260
你可以學到一些東西
年輕的朋友!
595
01:01:21,680 --> 01:01:25,380
你的老闆...你是老闆嗎?
不,對吧?沒關係!
596
01:01:25,800 --> 01:01:30,860
洛倫茲女士支持德國
案例法中的正義。
597
01:01:31,280 --> 01:01:33,260
這確實是新的。
598
01:01:34,280 --> 01:01:36,900
兩者是一次操作事故。
599
01:01:37,320 --> 01:01:40,540
不多。沒有人感興趣
為了。
600
01:01:40,760 --> 01:01:44,980
你只是在這裡,因為你
想再次找到您的工作!
601
01:01:45,200 --> 01:01:48,140
報紙會覆蓋他們
寫!
602
01:01:48,360 --> 01:01:52,500
“德國武器交付給
穆斯林叛軍”? hm?
603
01:01:53,560 --> 01:01:58,980
想想,柏林讓你與
與報紙交談?即使...
604
01:01:59,880 --> 01:02:04,060
我們的菲律賓朋友
將能夠立即開始。
605
01:02:04,280 --> 01:02:07,660
叛軍將是
放回去。瞧!
606
01:02:08,080 --> 01:02:11,140
戰爭!
他們出售更多武器!
607
01:02:11,560 --> 01:02:14,540
這意味著:在戰爭中
沒有贏家。
608
01:02:14,960 --> 01:02:17,740
*鑼 *
哦!食物已經準備好了。
609
01:02:17,960 --> 01:02:21,260
它不應該變冷。
請來!
610
01:02:21,680 --> 01:02:24,940
在Moabit中有在晚上
也沒有溫暖!
611
01:02:27,360 --> 01:02:30,900
你只是吠叫嗎?
還是你也有?
612
01:02:33,520 --> 01:02:35,500
*狗吠叫。 *
613
01:03:00,320 --> 01:03:04,380
早上好,艾克先生!
榮譽給我什麼?
614
01:03:04,800 --> 01:03:06,580
*狗吠叫。 *
扎克!
615
01:03:07,640 --> 01:03:11,260
你有你的狗
洛倫茲無法控制!
616
01:03:11,680 --> 01:03:16,060
他們知道他們起來了嗎
吸引您的私人十字軍東征?
617
01:03:16,280 --> 01:03:18,620
如果您知道的話就足夠了!
618
01:03:19,040 --> 01:03:23,100
jrg welke照顧我們
聯繫人。他更重要 -
619
01:03:23,360 --> 01:03:27,740
- 對於我們作為兩個遊客,
那是在叢林中。
620
01:03:28,160 --> 01:03:32,340
如果它從天上屎
下雨,我照顧好, -
621
01:03:32,760 --> 01:03:34,980
- 您沒有雨傘!
622
01:03:43,760 --> 01:03:45,740
(吹口哨)Zack!
623
01:03:46,160 --> 01:03:48,140
*沒有什麼可理解的。 *
624
01:04:14,640 --> 01:04:16,620
現在這是怎麼回事?
625
01:04:17,440 --> 01:04:20,180
我感謝
國防部長 -
626
01:04:20,360 --> 01:04:22,460
- 為他的幫助。
在哪裡?
627
01:04:22,880 --> 01:04:26,420
政府在這裡想要
沒有德國機器人 -
628
01:04:26,640 --> 01:04:30,060
- 在
犯罪叛軍。
629
01:04:30,480 --> 01:04:34,580
這些不是叛軍!
這就是為什麼我們派士兵。
630
01:04:35,000 --> 01:04:38,820
我們釋放了他們。
在接下來的24小時內。
631
01:04:39,240 --> 01:04:44,060
這意味著戰爭! 他們想要
等到所有新武器都有?
632
01:04:44,480 --> 01:04:49,060
這些人不想戰爭。
他們是婦女和孩子。
633
01:04:49,480 --> 01:04:52,420
你也有孩子!
大使太太!
634
01:04:53,560 --> 01:04:56,100
耶穌!請!
你為什麼這樣做?
635
01:04:56,520 --> 01:04:58,260
跟我說話!
636
01:04:58,680 --> 01:05:01,020
*他在菲律賓上說了些什麼。 *
637
01:05:05,000 --> 01:05:06,980
<字體顏色=“黃色”>他媽的!
638
01:05:07,200 --> 01:05:09,820
“政府使用兩者。”
639
01:05:10,240 --> 01:05:14,020
避免在那裡。
“那不活下來!”
640
01:05:14,440 --> 01:05:18,780
哦,是的,菲舍爾先生?
“打包!回家!”
641
01:05:19,200 --> 01:05:23,140
不!是有原因的
我為什麼在這裡。
642
01:05:23,560 --> 01:05:25,020
現在放棄?
643
01:05:25,440 --> 01:05:30,020
“您應該尋找2個遊客。
現在是一場激烈的戰爭。 “
644
01:05:30,240 --> 01:05:33,620
“他們不會阻止它。
回來! “
645
01:05:35,880 --> 01:05:39,860
你應該把它放在他身上!
至少有一次。
646
01:06:05,360 --> 01:06:07,340
我們現在該怎麼辦?
647
01:06:07,560 --> 01:06:09,500
沒有什麼。
什麼都沒有嗎?
648
01:06:09,920 --> 01:06:12,180
我們現在必須去那裡!
649
01:06:14,840 --> 01:06:18,420
如果我們不開車
兩個死了。或者?
650
01:06:18,840 --> 01:06:21,980
Reinfuss還有2個
威根人一個兒子。
651
01:06:22,400 --> 01:06:26,420
停止!明天可能有明天
孩子也可以被槍殺!
652
01:06:26,840 --> 01:06:31,820
因為兩者是那裡的武器
拖動。 我們必須做什麼!
653
01:06:32,240 --> 01:06:37,420
什麼...當我們在那裡時會發生什麼
明天飛?熱的?
654
01:06:37,840 --> 01:06:41,460
我們跑到懷裡
菲律賓軍隊。
655
01:06:41,680 --> 01:06:44,100
你已經開槍了嗎?
不。
656
01:06:44,520 --> 01:06:47,140
你想射擊嗎?
實際上不是。
657
01:06:47,360 --> 01:06:51,900
我們有多少機會
生活? 不知道。
658
01:06:57,120 --> 01:06:58,780
尼古拉斯!
659
01:07:01,680 --> 01:07:03,180
一切順利!
660
01:08:27,760 --> 01:08:29,740
去,查理!
661
01:09:35,680 --> 01:09:37,660
*汽車。 *
662
01:09:49,520 --> 01:09:52,580
她在哪裡?
在飛往柏林的飛機上。
663
01:09:53,000 --> 01:09:57,660
他10分鐘前出去了
她不在那裡。它在哪裡?
664
01:09:58,080 --> 01:10:01,020
我不知道。
我不相信。
665
01:10:01,320 --> 01:10:05,220
我真的不知道!
那應該不是真的。
666
01:10:05,640 --> 01:10:09,780
她總是必須扮演女主人公嗎?
在叢林中!哦,不!
667
01:10:19,640 --> 01:10:23,780
熱的!那是荒謬的。
您不能再做任何事情。
668
01:10:24,200 --> 01:10:27,220
“現在回來!”
我不能。
669
01:10:27,640 --> 01:10:32,420
如果兩者不在
這沒有攻擊的藉口。
670
01:10:32,840 --> 01:10:35,860
查理!他們彈出你
就在!
671
01:10:36,280 --> 01:10:39,980
你喜歡這樣做。什麼?
胡說八道!
672
01:10:40,400 --> 01:10:45,300
我在下午4點在那裡做什麼,
直到那時他們才進攻!
673
01:11:02,800 --> 01:11:05,060
尼古拉斯!你在這裡做什麼?
674
01:11:05,480 --> 01:11:08,420
你怎麼認為?
不!你呆在這裡!
675
01:11:08,840 --> 01:11:12,500
我必須回答。
一個朋友曾經說過:
676
01:11:12,920 --> 01:11:16,940
“如果你想讓問題,
必須承受對立。 “
677
01:11:17,360 --> 01:11:19,340
頂撞!
甚至!
678
01:11:30,080 --> 01:11:34,660
你允許洛倫斯女士嗎
飛往羅勒?
679
01:11:36,600 --> 01:11:38,580
那是我的主意。
680
01:11:38,800 --> 01:11:40,780
理解... eick!
681
01:11:41,200 --> 01:11:44,660
菲律賓政府
或許, -
682
01:11:44,880 --> 01:11:47,580
- 洛倫茲女士
出現在村莊。
683
01:11:47,800 --> 01:11:51,180
他們知道我們做了一切
脫掉他們。
684
01:11:51,400 --> 01:11:56,220
你會問我們什麼
到目前為止否認了他們。
685
01:12:05,680 --> 01:12:07,660
何時到達?
686
01:12:08,680 --> 01:12:10,660
那你會怎麼做?
687
01:12:10,880 --> 01:12:13,020
我?
*他笑了。 *
688
01:12:13,440 --> 01:12:16,980
這不再
在我的手中。
689
01:12:25,520 --> 01:12:27,500
尼古拉斯!
690
01:12:27,720 --> 01:12:31,700
不管以後發生了什麼:
你留在船上!清除?
691
01:12:31,960 --> 01:12:33,940
理解!
692
01:13:08,480 --> 01:13:10,460
*他說英語。 *
693
01:13:50,880 --> 01:13:52,860
*手機中的信號音調 *
694
01:13:57,800 --> 01:13:59,740
*菲律賓 *
695
01:14:03,800 --> 01:14:05,180
嗯。
696
01:14:12,920 --> 01:14:14,900
*電話響。 *
697
01:14:16,240 --> 01:14:18,220
是的?
698
01:14:26,200 --> 01:14:29,700
菲律賓部隊
已經實現了羅勒。
699
01:14:30,800 --> 01:14:32,780
我們停留15分鐘!
700
01:14:37,040 --> 01:14:39,020
她可以那樣做嗎?
701
01:14:39,600 --> 01:14:41,580
我不相信。
702
01:14:43,960 --> 01:14:46,220
我叫艾爾部長。
703
01:15:08,360 --> 01:15:10,300
葉子在這裡。
704
01:15:10,720 --> 01:15:15,300
我們需要一個決定。
關於軍艦。現在!
705
01:15:19,560 --> 01:15:21,540
謝謝你!
706
01:15:51,360 --> 01:15:55,180
光滑!你有
變得很棒!
707
01:15:55,800 --> 01:15:58,660
(英語:)批次?是的!
*菲律賓 *
708
01:16:02,000 --> 01:16:06,580
(英語:)讓我完成!
你應該留在船上!
709
01:16:06,800 --> 01:16:10,780
士兵們來了!
(英語:)快速做到!
710
01:16:11,200 --> 01:16:12,580
去!
711
01:16:26,440 --> 01:16:28,140
查理?
712
01:16:28,560 --> 01:16:32,020
我有他們!你有
沒有理由進攻!
713
01:16:32,440 --> 01:16:34,620
打電話給你的士兵!
714
01:16:36,920 --> 01:16:38,900
我不能再這樣做了!
715
01:16:39,320 --> 01:16:43,900
您應該為A 的死亡負責
外交官和您的員工!
716
01:16:44,240 --> 01:16:45,860
這對你來說很清楚嗎?
717
01:16:46,280 --> 01:16:49,220
不是我。
(她尖叫:)自然而然的你!
718
01:16:49,640 --> 01:16:52,580
外交帶來什麼沒有士兵,
你執行?
719
01:16:53,000 --> 01:16:56,460
沒有船隻捍衛他們?
那應該是什麼意思?
720
01:16:56,880 --> 01:17:00,300
你的人想要我們
沒有船隻出售。
721
01:17:00,520 --> 01:17:03,220
“但是現在……你有選擇。”
722
01:17:03,640 --> 01:17:05,980
您有責任!
不是我。
723
01:17:06,200 --> 01:17:10,260
你用我作為樂器
為您的軍艦。
724
01:17:10,520 --> 01:17:12,940
對不起,查理!
混蛋!
725
01:17:19,080 --> 01:17:21,180
(英語:)我關注!
726
01:17:22,640 --> 01:17:34,460
*機槍射擊 *
727
01:17:39,560 --> 01:17:41,420
*哭泣的孩子。 *
728
01:18:07,200 --> 01:18:09,180
* Schesse *
729
01:18:15,160 --> 01:18:17,140
*他們射擊。 *
730
01:18:49,360 --> 01:18:51,340
*尖叫 *
731
01:18:53,760 --> 01:18:55,420
向下!
732
01:19:19,240 --> 01:19:21,220
*電話響。 *
733
01:19:23,960 --> 01:19:35,340
*菲律賓 *
734
01:19:42,920 --> 01:19:45,100
*你說菲律賓。 *
735
01:20:05,040 --> 01:20:07,220
*鏡頭和大聲的聲音 *
736
01:20:11,560 --> 01:20:14,100
*仍然射擊和聲音 *
737
01:20:16,480 --> 01:20:18,460
*沉默 *
738
01:20:36,280 --> 01:20:38,900
(安靜:)你切斷。
他們切斷了。
739
01:20:43,520 --> 01:20:45,500
(大聲:)你切斷了!
740
01:20:45,720 --> 01:20:47,700
是的!你切斷了!
741
01:20:48,960 --> 01:20:52,500
(尖叫:)你走了!
我們做到了!
742
01:20:54,080 --> 01:20:56,500
你...你讓我們一個人!
743
01:20:56,920 --> 01:20:59,780
psch!我們在這裡逃脫。
*他哭泣。 *
744
01:21:06,080 --> 01:21:08,340
*他哭泣和呼吸。 *
745
01:21:08,560 --> 01:21:10,580
psch! psch!
746
01:21:11,000 --> 01:21:12,980
看著我!
747
01:21:27,280 --> 01:21:29,260
對不起!
748
01:22:21,920 --> 01:22:23,900
再見!
749
01:22:24,320 --> 01:22:26,300
好飛行!
750
01:22:26,520 --> 01:22:29,260
tsch的!
tsch的! ...洛倫茲女士!
751
01:22:29,680 --> 01:22:32,620
她把我送回來。
也許 -
752
01:22:33,040 --> 01:22:37,380
- 你可以有一個好話
對我來說,將我插入柏林。
753
01:22:37,800 --> 01:22:41,340
您還夠嗎?
所以它真的離開了!
754
01:22:41,760 --> 01:22:44,460
找出樂趣。
實際上!
755
01:22:46,160 --> 01:22:49,700
大象轉過身!
*他大聲笑了。 *
756
01:22:52,040 --> 01:22:55,580
聯邦政府感謝
為了幫助您 -
757
01:22:56,000 --> 01:23:00,060
- 解放我們的
狀態boter。 * * *
758
01:23:00,480 --> 01:23:04,180
我們歡迎
菲律賓政府, -
759
01:23:04,600 --> 01:23:06,580
- 這樣的丟失 -
760
01:23:06,800 --> 01:23:10,020
- 和真誠的合作夥伴
找到了。
761
01:23:10,440 --> 01:23:13,700
*她結束了。 *
謝謝!再見!
762
01:24:51,520 --> 01:24:56,020
(發言人:)“兩個度假者
在星期二下午 - ”
763
01:24:56,440 --> 01:25:00,540
“ - 在菲律賓的幫助下
從鷹被捕 - ”
764
01:25:00,960 --> 01:25:04,460
“ - 釋放了叛軍。
沒有人受傷。 “
765
01:25:04,880 --> 01:25:09,460
“聯邦部長保險,
德國繼續 - ”
766
01:25:09,880 --> 01:25:13,140
“ - 他的固定升降機
和平 - ”
767
01:25:13,560 --> 01:25:15,540
“ - 將被理解。”
768
01:25:16,960 --> 01:25:18,940
坦率!
青年!
769
01:25:21,840 --> 01:25:23,820
*他們大聲笑。 *
770
01:25:27,920 --> 01:25:29,900
*沒有什麼可理解的。 *
771
01:25:53,440 --> 01:25:56,580
我知道,
我在這裡找到你。
772
01:25:56,800 --> 01:25:59,380
我一直在等待30分鐘
在您身上。
773
01:26:01,560 --> 01:26:05,860
說!弗蘭克·布雷克納(Frank Br.ckner)
來自經濟...哦!
774
01:26:06,080 --> 01:26:08,060
那是什麼人?
775
01:26:08,280 --> 01:26:11,580
他真的有東西
這次!
776
01:26:12,000 --> 01:26:15,300
你對此有什麼了解
萊斯曼·韋爾克?
777
01:26:15,520 --> 01:26:17,860
除其他事項
兩個 -
778
01:26:18,280 --> 01:26:20,540
- 真的是好朋友!
779
01:26:25,200 --> 01:26:27,180
*他嘆了口氣。 *
780
01:26:27,600 --> 01:26:29,580
*電話 *
781
01:26:30,680 --> 01:26:33,060
片刻!我必須去那裡。
... 是的?
782
01:26:33,960 --> 01:26:36,820
不,我現在在做自己
在路上。
783
01:26:37,240 --> 01:26:40,740
哈!稍後再見! tsch的!
784
01:26:48,480 --> 01:26:50,460
那是妮可嗎?
785
01:26:51,480 --> 01:26:53,460
是的。
786
01:26:56,880 --> 01:27:01,860
字幕2015:
字幕研討會M.Nster
61855