All language subtitles for Control Alt Delete English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,950 --> 00:00:19,084 LEWIS: March 15, 1953. 2 00:00:19,185 --> 00:00:22,588 IBM released its first M-80 punch cards. 3 00:00:22,689 --> 00:00:26,291 The M-80 cards had 80 rows with 12 chads in each. 4 00:00:26,393 --> 00:00:30,629 That's 060 possible pieces of information, or bits. 5 00:00:30,730 --> 00:00:34,933 A punched chad is like a one and an unpunched is like a zero. 6 00:00:35,035 --> 00:00:38,437 So, when you're manually loading hundreds, even thousands of cards 7 00:00:38,538 --> 00:00:39,805 to manage the Dewey Decimal System, 8 00:00:39,906 --> 00:00:41,907 or calculate pi, 9 00:00:42,008 --> 00:00:45,277 you can see how dropping the "10" from 1053 10 00:00:45,378 --> 00:00:46,678 could seem like a good idea. 11 00:00:47,313 --> 00:00:48,947 How could those early programmers have known 12 00:00:49,049 --> 00:00:50,582 that at the turn of the millennium, 13 00:00:50,683 --> 00:00:51,717 those missing numbers 14 00:00:51,818 --> 00:00:54,953 could threaten to destroy civilization as we known it? 15 00:01:12,672 --> 00:01:13,605 LEWIS: Well, I'm sorry. 16 00:01:13,706 --> 00:01:16,408 It's just a little stuffy down here. 17 00:01:16,509 --> 00:01:18,010 I thought you said to try something new. 18 00:01:18,111 --> 00:01:19,178 LEWIS: We did. I just... 19 00:01:19,279 --> 00:01:22,281 I didn't know that it would involve multitasking. 20 00:01:22,382 --> 00:01:24,116 Are you thinking about work? 21 00:01:24,217 --> 00:01:25,417 LEWIS: You know what? This is stupid. 22 00:01:25,518 --> 00:01:26,752 My neck is killing me, Sarah. 23 00:01:26,853 --> 00:01:29,488 Can you just forget about your neck for one second 24 00:01:29,589 --> 00:01:30,656 and just try and relax? 25 00:01:30,757 --> 00:01:32,624 Our bodies don't fit like this, I don't think. 26 00:01:33,326 --> 00:01:34,860 Okay, you know what? 27 00:01:34,961 --> 00:01:38,697 Fine. I just, for once, I wanted to just make you... 28 00:01:38,798 --> 00:01:39,965 You know? 29 00:01:40,066 --> 00:01:41,633 I know, I know. It's, um... 30 00:01:41,734 --> 00:01:43,001 A phase. 31 00:01:43,103 --> 00:01:46,505 I'm trying not to make a big deal out of it, but it's been... 32 00:01:46,606 --> 00:01:47,873 a really long phase. 33 00:01:49,242 --> 00:01:50,242 I know, I know. 34 00:01:52,212 --> 00:01:54,580 I just, I'm not... 35 00:01:54,681 --> 00:01:58,817 I'm just not feeling very sexual these days. 36 00:01:58,918 --> 00:02:00,886 Okay, um... 37 00:02:00,987 --> 00:02:02,888 Let's just go to sleep, then, all right? 38 00:02:02,989 --> 00:02:06,825 - No, I mean, we can - - No, good night. It's okay. 39 00:02:21,474 --> 00:02:22,741 Good night. 40 00:03:08,521 --> 00:03:10,322 LEWIS: Geeks like me who spent their childhoods 41 00:03:10,423 --> 00:03:11,690 in front of a DOS prompt 42 00:03:11,791 --> 00:03:13,292 saw it coming a mile away. 43 00:03:13,393 --> 00:03:14,960 But it wasn't until a few years ago 44 00:03:15,061 --> 00:03:18,931 that companies like Millenitech started to take Y2K seriously. 45 00:03:20,099 --> 00:03:24,670 In 1999, we used computers to run nuclear reactors, oil tankers, 46 00:03:24,771 --> 00:03:27,873 electrical grids, airline traffic, missile defense systems, 47 00:03:27,974 --> 00:03:30,442 law enforcement, and the world economy. 48 00:03:30,543 --> 00:03:31,743 Morning, Henderson. 49 00:03:31,844 --> 00:03:34,379 The public doesn't give these systems a second thought, 50 00:03:34,480 --> 00:03:36,582 but we know how fragile they really are. 51 00:03:38,851 --> 00:03:42,221 It only takes one piece of bad code to create a monster. 52 00:03:44,757 --> 00:03:46,191 Bigblackpussy. com. 53 00:03:46,292 --> 00:03:48,360 What's with the clock? 54 00:03:48,461 --> 00:03:50,028 There's this chick, Bitter Sweet... 55 00:03:50,129 --> 00:03:52,497 She can fit a whole cantaloupe - 56 00:03:52,599 --> 00:03:53,632 Keith, what's going on? 57 00:03:53,733 --> 00:03:57,269 Oh, uh, office meeting. Something's up. 58 00:03:58,238 --> 00:04:01,473 Oh, this is a good one, from more of a sociological perspective - 59 00:04:01,574 --> 00:04:03,342 Keith, I told you, I don't go to porn sites- 60 00:04:03,443 --> 00:04:05,077 Yeah, whatever, man. Check this out. 61 00:04:07,547 --> 00:04:09,214 It's called TracysToilet. com. 62 00:04:09,315 --> 00:04:11,149 Man's greatest invention, and this is what you do with it. 63 00:04:11,251 --> 00:04:12,851 Okay, look, she's not home right now, 64 00:04:12,952 --> 00:04:17,723 but she has a toilet-cam that broadcasts in real-time, 24-7. 65 00:04:17,824 --> 00:04:19,791 - It's brilliant. - You watch her go? 66 00:04:19,892 --> 00:04:24,396 Yeah, number one, number two, sometimes three. 67 00:04:24,497 --> 00:04:25,631 What's number three? 68 00:04:25,732 --> 00:04:27,466 You got to watch to find out. 69 00:04:27,567 --> 00:04:32,271 Hello! People? Hi. Can I have your attention? 70 00:04:32,372 --> 00:04:33,672 Great. 71 00:04:33,773 --> 00:04:35,707 Um, so I know you thought the EZ Store account 72 00:04:35,808 --> 00:04:38,243 was our last Y2K turnover, okay, 73 00:04:38,344 --> 00:04:39,645 but I've just heard from back East, 74 00:04:39,746 --> 00:04:43,782 and they would like us to take on a last-minute account, okay? 75 00:04:43,883 --> 00:04:47,319 They would like us to refit the entire West Coast Insurance database. 76 00:04:47,420 --> 00:04:48,720 That's a huge company. 77 00:04:48,821 --> 00:04:49,921 Shh! 78 00:04:50,023 --> 00:04:51,490 Shh-shh! 79 00:04:51,591 --> 00:04:52,924 Thank you. 80 00:04:53,026 --> 00:04:53,558 Um... 81 00:04:53,660 --> 00:04:54,993 Now, as you can see, 82 00:04:55,094 --> 00:04:57,229 this only gives us about a month and a half 83 00:04:57,330 --> 00:05:00,032 on our handy new Y2K clock. 84 00:05:00,133 --> 00:05:02,167 So I'll be looking for a new project manager. 85 00:05:02,268 --> 00:05:06,772 So if you're interested in applying, please submit a resume to, um... 86 00:05:06,873 --> 00:05:09,474 my assistant and, um... 87 00:05:09,575 --> 00:05:12,678 I know that we can, uh, rise to this challenge. 88 00:05:12,779 --> 00:05:17,416 Because, um, if we don't, the company's dead in the water. 89 00:05:17,517 --> 00:05:20,285 So, um, go for the brass ring, okay? 90 00:05:20,386 --> 00:05:23,388 And, um... 91 00:05:23,489 --> 00:05:27,459 Run with the ball. Okay. Thank you. 92 00:05:29,929 --> 00:05:31,229 KEITH: She's on Mars. 93 00:05:31,331 --> 00:05:33,131 There's no way that we make that deadline. 94 00:05:33,232 --> 00:05:34,933 You'd better apply for that job, though. 95 00:05:35,034 --> 00:05:35,734 Huh? What? 96 00:05:35,835 --> 00:05:36,668 Guy, please. 97 00:05:36,769 --> 00:05:38,470 You're the best programmer here, and you know it. 98 00:06:04,731 --> 00:06:05,530 Sarah... 99 00:06:54,947 --> 00:06:55,714 Yeah... 100 00:06:55,815 --> 00:06:56,882 Ah... 101 00:07:06,592 --> 00:07:07,159 Lewis? 102 00:07:10,229 --> 00:07:11,029 Hey, what are you doing? 103 00:07:11,130 --> 00:07:13,565 Working. 104 00:07:13,666 --> 00:07:14,533 You're working now? 105 00:07:14,634 --> 00:07:17,936 Yeah, I'm applying for a promotion. 106 00:07:18,037 --> 00:07:19,371 Oh. 107 00:07:19,472 --> 00:07:20,639 You didn't tell me about that. 108 00:07:22,208 --> 00:07:24,576 No, it was just announced today. 109 00:07:24,677 --> 00:07:27,979 Oh. Okay. 110 00:07:28,080 --> 00:07:30,415 Good night. 111 00:07:42,595 --> 00:07:44,563 Uh, hi, Ali... 112 00:07:44,664 --> 00:07:47,299 Oh, hi. I'm sorry. You're not Ali. 113 00:07:47,400 --> 00:07:49,100 I'm the new Ali. 114 00:07:49,202 --> 00:07:51,203 You can just keep calling me that if you want. 115 00:07:51,304 --> 00:07:52,871 I'm sure you've got enough on your mind. 116 00:07:52,972 --> 00:07:54,005 Anyway, by the time you get used to me, 117 00:07:54,106 --> 00:07:56,241 there'll probably be some girl named Susan sitting here, and - 118 00:07:56,342 --> 00:07:58,109 I'm sorry, what is your name? 119 00:07:58,211 --> 00:07:59,344 Jane. You? 120 00:07:59,445 --> 00:08:01,012 Lewis. Hi. 121 00:08:01,113 --> 00:08:03,048 Hi, Lewis. 122 00:08:03,149 --> 00:08:05,383 So you, uh, you a rollerskater? 123 00:08:05,485 --> 00:08:08,920 Not a professional, no. 124 00:08:09,021 --> 00:08:12,691 So, what Ali-like-thing can I do for you today, Lewis? 125 00:08:12,792 --> 00:08:15,494 Um, actually, I would like to apply for the promotion 126 00:08:15,595 --> 00:08:18,530 that Angela was offering. 127 00:08:18,631 --> 00:08:20,198 Yeah, so this chick sucks cock 128 00:08:20,299 --> 00:08:22,334 like she's having a fucking asthma attack 129 00:08:22,435 --> 00:08:23,802 and then as if this can't get any better, 130 00:08:23,903 --> 00:08:26,104 then she tells me she won the bronze medal in gymnastics 131 00:08:26,205 --> 00:08:27,539 when she was like, I don't know, 12? 132 00:08:27,640 --> 00:08:29,040 So, she pops up into a handstand, 133 00:08:29,141 --> 00:08:30,742 starts bobbing up and down on my dick. 134 00:08:30,843 --> 00:08:32,277 Oh, yeah! 135 00:08:32,378 --> 00:08:34,846 Swear to God, best night of my life. 136 00:08:34,947 --> 00:08:36,882 What about you, Mendlesson? Did you crack this weekend? 137 00:08:36,983 --> 00:08:38,483 Did I crack what? A rib? 138 00:08:38,584 --> 00:08:39,885 Did you get laid? 139 00:08:39,986 --> 00:08:41,052 No, your sister was out of town. 140 00:08:43,189 --> 00:08:43,955 Hey! 141 00:08:44,056 --> 00:08:47,325 Speaking of crack, won't be long till I'm tappin' that ass. 142 00:08:47,426 --> 00:08:49,961 Gustafson, the only crack you get is the stuff that you're smoking. 143 00:08:50,062 --> 00:08:53,632 That new management position is pretty much mine, so... 144 00:08:53,733 --> 00:08:55,567 she and I will be spending a lot of time together. 145 00:08:55,668 --> 00:08:56,902 Is that right? 146 00:08:57,003 --> 00:08:58,703 Well, my man Lewis here, he... 147 00:08:58,804 --> 00:09:00,539 he applied for that same position, 148 00:09:00,640 --> 00:09:02,741 so maybe he'll be the one doing the cracking. 149 00:09:02,842 --> 00:09:03,408 No shit? 150 00:09:03,509 --> 00:09:05,110 No shit. 151 00:09:09,382 --> 00:09:10,882 Well, good luck. 152 00:09:12,351 --> 00:09:13,084 Yeah. 153 00:09:14,820 --> 00:09:15,820 Homo. 154 00:09:21,360 --> 00:09:23,361 So I was thinking, if you get that promotion, 155 00:09:23,462 --> 00:09:25,864 maybe we could go to Europe in the spring. 156 00:09:25,965 --> 00:09:26,331 Sure. 157 00:09:26,432 --> 00:09:29,000 Or we could always go somewhere hot. 158 00:09:29,101 --> 00:09:30,869 You know, like Cuba or something. 159 00:09:30,970 --> 00:09:33,538 Yeah, hot. Hot's nice. 160 00:09:35,341 --> 00:09:36,942 Well, which one? 161 00:09:37,843 --> 00:09:40,845 Uh, whichever... whichever one you want. 162 00:09:46,352 --> 00:09:47,085 Can we...? 163 00:09:47,186 --> 00:09:52,557 Can we please just get rid of some of this ugly computer stuff? 164 00:09:52,658 --> 00:09:54,192 Um... why? 165 00:09:54,293 --> 00:09:55,460 Why? Because it's ugly. 166 00:09:55,561 --> 00:09:56,494 But I use it. 167 00:09:56,596 --> 00:09:58,496 - You're going to use that? - That... 168 00:09:58,598 --> 00:10:01,232 That is a Commodore 64. 169 00:10:01,334 --> 00:10:03,234 I wrote my first program on that. 170 00:10:03,336 --> 00:10:06,338 Well, great, so it has sentimental value for you. 171 00:10:06,439 --> 00:10:07,872 It doesn't have any for me. 172 00:10:07,974 --> 00:10:11,176 Can I just put it away somewhere? 173 00:10:11,277 --> 00:10:13,545 Yeah, I guess. 174 00:10:15,348 --> 00:10:16,715 Thank you. 175 00:10:20,219 --> 00:10:22,153 Oh, my God, it's the F9. 176 00:10:22,254 --> 00:10:24,889 1 gigahertz processor, 500 megs ram. 177 00:10:25,057 --> 00:10:26,992 Jesus, look at the SCSl ports. 178 00:10:27,159 --> 00:10:29,561 - Can you even buy these yet? - Nope, not retail. 179 00:10:29,729 --> 00:10:31,396 Thank you. 180 00:10:31,564 --> 00:10:35,300 Hey, Jane. Why don't you come over here, okay? 181 00:10:35,401 --> 00:10:36,801 Hey, everyone. Hi! 182 00:10:37,303 --> 00:10:40,472 Why don't you come on over here to have a little talk? 183 00:10:40,573 --> 00:10:44,042 So I've made a decision about this manager position. 184 00:10:44,210 --> 00:10:46,044 Okay, now, these are never easy decisions, 185 00:10:46,212 --> 00:10:50,215 but with Y2K fast approaching, it is important that we move forward. 186 00:10:50,383 --> 00:10:51,750 Okay? 187 00:10:51,917 --> 00:10:54,052 Gustafson will be our new tech manager. 188 00:10:56,922 --> 00:10:57,522 Shh. 189 00:10:58,524 --> 00:11:00,058 He'll be supervising our network, 190 00:11:00,159 --> 00:11:03,561 and making our new server his top priority, 191 00:11:03,663 --> 00:11:06,231 but I've also decided to split up the position 192 00:11:06,332 --> 00:11:09,300 and hire a separate manager for the programming side, okay? 193 00:11:09,402 --> 00:11:10,568 That will be Henderson. 194 00:11:10,736 --> 00:11:14,339 Lewis will be supervising all the code that comes out of this office 195 00:11:14,507 --> 00:11:17,475 and heading up our Y2K strategy. 196 00:11:17,643 --> 00:11:19,377 Okay? Go, team. 197 00:11:24,917 --> 00:11:28,019 - Henderson. - Hey. 198 00:11:28,187 --> 00:11:29,287 Don't fuck up. 199 00:11:29,455 --> 00:11:30,455 Excuse me? 200 00:11:30,623 --> 00:11:34,959 If you fuck up, we are all out of a job. 201 00:11:35,127 --> 00:11:36,094 So don't fuck up, then. 202 00:11:36,262 --> 00:11:38,463 Excuse me? Don't you fuck up. 203 00:11:38,631 --> 00:11:39,364 Don't you fuck up. 204 00:11:39,532 --> 00:11:40,198 Don't you! 205 00:11:47,239 --> 00:11:50,608 That was phat! Nice work, buddy. 206 00:11:54,513 --> 00:11:56,648 Hi. 207 00:11:57,817 --> 00:11:59,584 Hey, I didn't know you were an investor. 208 00:12:02,922 --> 00:12:05,790 Yeah, I have a- I have a few investments. 209 00:12:05,958 --> 00:12:07,358 Well, I just thought I would take a look 210 00:12:07,460 --> 00:12:11,396 and see what it is you do all night. 211 00:12:14,467 --> 00:12:16,434 Oh, my God, where did that come from? 212 00:12:16,602 --> 00:12:17,802 Lewis, please. 213 00:12:17,903 --> 00:12:18,937 You know what that must be? 214 00:12:19,105 --> 00:12:21,306 That must be that virus that downloads, um- 215 00:12:21,474 --> 00:12:22,207 Pornography. 216 00:12:22,308 --> 00:12:24,175 Yeah, right to your hard-drive. 217 00:12:24,276 --> 00:12:26,377 There are some pretty amazing worm viruses out there. 218 00:12:26,479 --> 00:12:27,712 Would you stop it? 219 00:12:27,813 --> 00:12:28,913 Stop it. 220 00:12:29,949 --> 00:12:32,751 You and I haven't even talked in months, 221 00:12:32,918 --> 00:12:35,153 let alone slept together, and now I find this? 222 00:12:35,254 --> 00:12:37,689 I mean, is this what you're into? 223 00:12:37,857 --> 00:12:38,857 No. 224 00:12:38,958 --> 00:12:42,026 Really? You're not into, uh... 225 00:12:42,194 --> 00:12:45,396 Teenage Gag Whores? Squirting M ILFs? 226 00:12:45,564 --> 00:12:46,131 No! 227 00:12:46,298 --> 00:12:47,899 Well, I have to tell you, 228 00:12:48,000 --> 00:12:51,669 I was actually feeling jealous of your computer, 229 00:12:51,837 --> 00:12:54,105 which was making me feel like I was going a little crazy, 230 00:12:54,273 --> 00:12:55,006 but you know what? 231 00:12:55,107 --> 00:12:57,609 That isn't so far-fetched after all. 232 00:12:57,777 --> 00:13:01,679 I obviously have no idea where you're at. 233 00:13:01,847 --> 00:13:07,352 I want you to tell me what is going on with you. 234 00:13:07,453 --> 00:13:09,053 Right now. 235 00:13:12,124 --> 00:13:13,758 Okay. 236 00:13:16,362 --> 00:13:19,030 Do you remember that security software 237 00:13:19,131 --> 00:13:21,199 that I installed last September? 238 00:13:22,868 --> 00:13:24,569 Do you remember that? 239 00:13:26,438 --> 00:13:27,172 Sarah. 240 00:13:27,273 --> 00:13:28,573 I'll leave you two alone. 241 00:13:28,674 --> 00:13:29,707 Where are you going? 242 00:13:30,609 --> 00:13:31,609 Good-bye, Lewis. 243 00:13:54,633 --> 00:13:58,169 Do it. 244 00:14:02,842 --> 00:14:06,177 Come on. 245 00:14:07,813 --> 00:14:11,115 Don't do this to me. Come on. Come on. 246 00:14:11,851 --> 00:14:13,117 Fuck! Fuck! 247 00:14:13,285 --> 00:14:14,085 Come on! 248 00:14:18,023 --> 00:14:21,092 Fuck! 249 00:14:29,602 --> 00:14:30,935 I've got this great idea- 250 00:14:35,407 --> 00:14:37,108 Hi, Henderson, how are you? 251 00:14:37,209 --> 00:14:40,612 Hi, Sanderson. Uh, fine. Busy. 252 00:14:40,713 --> 00:14:43,748 Oh, good. How's your circulation? 253 00:14:43,916 --> 00:14:45,783 As in my vascular system? 254 00:14:45,951 --> 00:14:48,419 Yeah, you feeling okay? 255 00:14:48,520 --> 00:14:50,321 I'm pretty good, yeah, you? 256 00:14:50,990 --> 00:14:55,126 Oh, not so good. Yeah, my feet are asleep. 257 00:14:56,028 --> 00:14:57,295 Both of them? 258 00:14:57,463 --> 00:15:00,865 I woke up yesterday morning, and my right foot was asleep, 259 00:15:01,033 --> 00:15:02,700 you know, which does happen, 260 00:15:02,868 --> 00:15:04,202 and then, when I woke up this morning, 261 00:15:04,303 --> 00:15:05,703 the other foot was asleep. 262 00:15:05,871 --> 00:15:06,771 That's odd. 263 00:15:06,939 --> 00:15:08,439 It is odd, isn't it? 264 00:15:09,575 --> 00:15:13,745 Well, try, um, try soaking them in hot water, or cold. 265 00:15:13,846 --> 00:15:15,747 Maybe alternate the two, okay? 266 00:15:15,848 --> 00:15:17,982 Yeah, I'll try that. 267 00:15:25,524 --> 00:15:26,524 Don't fuck up. 268 00:15:26,659 --> 00:15:28,393 The server's online, shithead. 269 00:15:28,494 --> 00:15:29,494 Okay, here we go. 270 00:15:48,814 --> 00:15:50,348 712. 271 00:15:50,449 --> 00:15:52,917 Error? Come on! 272 00:15:54,153 --> 00:15:57,555 I said no fuck-ups. This is a fuck-up, fuck-up! 273 00:15:59,558 --> 00:16:01,259 Yep. Sounds like the Wolfgang virus. 274 00:16:01,360 --> 00:16:03,695 Hirotashi created it in '86 for the Japanese government. 275 00:16:03,862 --> 00:16:06,597 Completely flips the binary code. It's simple, but it's- 276 00:16:06,699 --> 00:16:09,734 Zoom in on that. It's all gone ginky. 277 00:16:09,902 --> 00:16:12,470 Whoa. How are we getting framework errors? 278 00:16:12,571 --> 00:16:13,972 We're not even using the framework. 279 00:16:14,139 --> 00:16:16,908 Well, I used the framework for the encryption of the web files. 280 00:16:17,009 --> 00:16:17,842 Keith. 281 00:16:18,777 --> 00:16:21,512 I'm dead. I mean, she already got me on probation. 282 00:16:21,647 --> 00:16:23,081 Hi. 283 00:16:25,117 --> 00:16:30,188 You are Henderson, and Angela wants to see you in her office. 284 00:16:31,390 --> 00:16:32,724 Don't worry about it. 285 00:16:36,195 --> 00:16:39,697 Are you trying to tell me that everything was perfect on your end? 286 00:16:39,798 --> 00:16:43,668 No. The HTM L was formatted wrong. 287 00:16:43,836 --> 00:16:46,337 So, who did your HTM L? 288 00:16:47,339 --> 00:16:49,841 Me. I did. 289 00:16:50,009 --> 00:16:52,710 Lewis, I thought you were an expert on HTML. 290 00:16:52,878 --> 00:16:54,078 I was- I am. 291 00:16:54,246 --> 00:16:57,215 I just- I got distracted. It won't happen again. 292 00:16:58,050 --> 00:16:59,317 I'm sorry. 293 00:16:59,418 --> 00:17:04,555 Okay, well, fix it, and tell Gustafson when it's done. 294 00:17:04,656 --> 00:17:08,359 As soon as it's done, please. 295 00:17:08,460 --> 00:17:12,063 ♪ Jingle, jingle, jingle, jingle ♪ 296 00:17:12,231 --> 00:17:13,798 ♪ Jingle jingle all the way ♪ 297 00:17:16,068 --> 00:17:18,302 - Hi, how are you? - Hey, great. 298 00:17:18,404 --> 00:17:20,671 Merry Christmas. 299 00:17:22,975 --> 00:17:25,610 - So, how fun is this? - It's pretty fun. 300 00:17:25,778 --> 00:17:27,779 Fun like a rectal exam. 301 00:17:30,115 --> 00:17:32,917 I thought it was nice you covered for your friend. 302 00:17:34,286 --> 00:17:35,319 I didn't, uh- 303 00:17:35,487 --> 00:17:38,156 Don't worry, your secret's safe with me. 304 00:17:38,257 --> 00:17:41,893 I always side with the downtrodden and underappreciated. 305 00:17:44,096 --> 00:17:47,165 So, what do you people do for fun around here? 306 00:17:47,332 --> 00:17:49,901 Secret video game competitions in the server room, what? 307 00:17:50,069 --> 00:17:51,602 Not really. 308 00:17:51,703 --> 00:17:54,772 Everyone's so clean. Everything is so clean. 309 00:17:54,940 --> 00:17:56,441 You look pretty clean. 310 00:17:56,608 --> 00:17:58,976 Necessary illusion. How about you guys? 311 00:17:59,144 --> 00:18:01,379 I'm not clean. I didn't even shower this morning. 312 00:18:01,547 --> 00:18:03,147 I am. Clean. 313 00:18:04,249 --> 00:18:08,419 So, um, how come your girlfriend broke up with you, then? 314 00:18:11,156 --> 00:18:13,591 Sorry, you know offices. People talk. 315 00:18:13,759 --> 00:18:15,660 Yeah, Merry Christmas. 316 00:18:19,264 --> 00:18:20,932 Sorry. 317 00:18:24,837 --> 00:18:29,040 What do you want? Anal threesomes? 318 00:18:31,477 --> 00:18:32,810 Horny Housewives? 319 00:18:32,978 --> 00:18:34,846 Ass-to-mouth? 320 00:18:35,013 --> 00:18:36,714 Is that what you want? 321 00:18:36,882 --> 00:18:38,950 What do you want? Fisting? 322 00:18:41,620 --> 00:18:43,354 Fuck! Come on! 323 00:18:45,491 --> 00:18:47,825 Goddammit! 324 00:18:54,867 --> 00:18:56,267 Oh, God! 325 00:19:06,678 --> 00:19:08,846 Oh, thank you. 326 00:19:09,548 --> 00:19:11,849 Thank you. 327 00:19:16,922 --> 00:19:19,157 Hi, Lewis, it's Sarah. 328 00:19:19,258 --> 00:19:20,825 Long time no talk. 329 00:19:20,926 --> 00:19:22,560 And, um, I was wondering 330 00:19:22,728 --> 00:19:25,997 if maybe you wanted to come over for dinner this weekend. 331 00:19:26,098 --> 00:19:29,066 I'm taking this Thai cooking class. 332 00:19:29,168 --> 00:19:31,602 Anyways, I'm looking forward to seeing you. 333 00:19:31,703 --> 00:19:33,938 So, I'll talk to you soon. Bye. 334 00:20:54,253 --> 00:20:55,820 - Hi. - Hi. 335 00:20:57,489 --> 00:21:00,658 Yeah, so I'm managing about 10 guys over there. 336 00:21:00,759 --> 00:21:03,694 It's kind of weird being the boss, but I think it suits me, you know? 337 00:21:03,795 --> 00:21:05,296 Yeah, that's great. That's great. 338 00:21:05,397 --> 00:21:07,331 I always thought that you were under-valued there. 339 00:21:07,499 --> 00:21:09,166 And you've lost weight, too. 340 00:21:09,268 --> 00:21:10,468 - No. - Yes. 341 00:21:10,636 --> 00:21:13,337 Well, maybe a little. Yeah. 342 00:21:13,438 --> 00:21:15,940 Well, congratulations. 343 00:21:16,108 --> 00:21:17,808 Thank you very much. 344 00:21:19,678 --> 00:21:20,745 Hmm. 345 00:21:20,912 --> 00:21:22,246 What? 346 00:21:23,015 --> 00:21:26,183 Oh, it's just really great to see you. 347 00:21:26,785 --> 00:21:28,819 You know, I had meant to call you sooner. 348 00:21:28,920 --> 00:21:32,356 No, don't. I'm here now, in the flesh. 349 00:21:35,427 --> 00:21:38,162 Uh, I'm going to use the bathroom. 350 00:21:38,330 --> 00:21:40,464 Okay, yeah. 351 00:22:15,000 --> 00:22:16,667 I think I might be getting a little drunk here. 352 00:22:16,768 --> 00:22:17,835 Oh, my God! What are you doing? 353 00:22:18,003 --> 00:22:20,171 I can do it now. 354 00:22:20,272 --> 00:22:22,606 I've been working on myself. I've been working out. 355 00:22:22,708 --> 00:22:24,642 Let me show you. I'm a man. 356 00:22:24,743 --> 00:22:26,677 Uh... yeah, I know you're a man. 357 00:22:26,845 --> 00:22:29,380 I'm a real man. I have power. 358 00:22:30,782 --> 00:22:32,450 Oh, Jesus, Lewis. 359 00:22:32,617 --> 00:22:34,318 Let me show you. 360 00:22:35,787 --> 00:22:36,721 Uh... 361 00:22:39,424 --> 00:22:41,459 I think you've got the wrong idea here. 362 00:22:41,626 --> 00:22:45,162 I've been trying to tell you tonight that I'm seeing someone. 363 00:22:46,431 --> 00:22:48,666 Oh, you're seeing- 364 00:22:48,834 --> 00:22:51,936 Actually, it's Sven, from work... 365 00:22:52,104 --> 00:22:53,571 Oh, the- Oh, Sven. 366 00:22:53,672 --> 00:22:55,673 Uh, the guy from work, with the hair? 367 00:22:56,441 --> 00:22:57,108 Yeah. 368 00:22:57,209 --> 00:22:59,377 That's cool. I didn't mean to- 369 00:22:59,478 --> 00:23:01,545 You know, I just thought we could do it for fun, 370 00:23:01,646 --> 00:23:03,581 for old times' sake or whatever. 371 00:23:03,682 --> 00:23:05,583 I don't think Sven would think that was very fun. 372 00:23:05,751 --> 00:23:08,319 No. No, Sven wouldn't. 373 00:23:08,420 --> 00:23:10,621 I, uh... If you guys are hooked up or whatever, 374 00:23:10,789 --> 00:23:13,224 I wouldn't want to... you know. I've been dating a little bit, too. 375 00:23:13,392 --> 00:23:15,292 Nothing monogamous, just... 376 00:23:15,460 --> 00:23:16,594 Oh, good. 377 00:23:17,596 --> 00:23:19,029 I'm going to put my clothes back on. 378 00:23:19,197 --> 00:23:20,464 Sure. Yeah. 379 00:23:24,336 --> 00:23:26,237 You know, Lewis, you don't have to go. 380 00:23:26,405 --> 00:23:28,472 Oh, I know. I know, I know. 381 00:23:28,640 --> 00:23:31,542 Well, do you want to talk about this at all? 382 00:23:31,643 --> 00:23:35,446 No, no. Talk is... Talk is over-rated. 383 00:23:35,614 --> 00:23:39,150 You know, let's just- let's just keep on movin' on, okay? 384 00:23:39,317 --> 00:23:41,285 Next thing. 385 00:23:42,454 --> 00:23:44,121 Thanks for dinner. 386 00:24:08,180 --> 00:24:11,749 What do you want? Huh? 387 00:24:16,121 --> 00:24:18,055 I don't know what you want. 388 00:24:22,427 --> 00:24:24,929 This is all there is. 389 00:24:25,030 --> 00:24:27,765 This is me. This is me. 390 00:24:27,933 --> 00:24:29,900 This is me. 391 00:24:32,070 --> 00:24:34,271 This is me. 392 00:24:36,541 --> 00:24:38,476 Is this what you want, huh? 393 00:24:38,643 --> 00:24:42,379 Is this what you want? Huh? 394 00:25:26,124 --> 00:25:28,192 Good morning. 395 00:25:49,981 --> 00:25:51,782 Deep in, huh? 396 00:25:56,154 --> 00:25:59,189 Chocolate milk run. You want one? 397 00:25:59,291 --> 00:26:00,524 No. 398 00:26:19,945 --> 00:26:20,911 Oh, God. 399 00:26:21,012 --> 00:26:22,212 Oh, I'm good. 400 00:26:22,314 --> 00:26:24,348 I'm good. 401 00:26:24,449 --> 00:26:27,384 Oh, I'm good. I'm good. 402 00:26:27,485 --> 00:26:29,119 I'm good. 403 00:26:31,022 --> 00:26:32,256 Oh, hi, Fredrickson. 404 00:26:32,424 --> 00:26:35,125 Uh, do you know where the protractors are? 405 00:26:35,293 --> 00:26:37,394 Protractors? I didn't know we stocked those. 406 00:26:37,495 --> 00:26:39,930 Oh, that's okay. I just- I needed to measure an angle. 407 00:26:40,098 --> 00:26:41,932 I needed to measure an obtuse angle. 408 00:26:42,100 --> 00:26:42,833 Don't- 409 00:26:43,969 --> 00:26:46,303 Can I get you a glass of water or something? 410 00:26:46,471 --> 00:26:50,674 No, no, I'm fine. I just... get overwhelmed. 411 00:26:53,244 --> 00:26:54,845 Try this. 412 00:26:54,946 --> 00:26:58,215 Picture yourself on a tiny planet, orbiting a tiny star, 413 00:26:58,316 --> 00:26:59,984 swirling around a tiny galaxy. 414 00:27:00,151 --> 00:27:02,119 Then ask yourself, 415 00:27:02,220 --> 00:27:05,789 "How does anything that I do possibly matter?" 416 00:27:08,526 --> 00:27:09,994 That's not bad, actually. 417 00:27:11,396 --> 00:27:14,431 I'm going to order you some protractors. 418 00:28:10,455 --> 00:28:12,256 Oh. 419 00:28:17,595 --> 00:28:19,363 Oh. 420 00:28:33,778 --> 00:28:35,112 Oh, God. Oh. 421 00:28:35,213 --> 00:28:37,181 Oh, God. 422 00:29:17,455 --> 00:29:18,355 What did I say?! 423 00:29:27,499 --> 00:29:28,999 Come on. 424 00:29:33,872 --> 00:29:35,472 Oh. 425 00:29:35,573 --> 00:29:37,374 - Damn. - Oh, shit. 426 00:29:37,475 --> 00:29:39,009 Are you guys retarded? 427 00:29:39,177 --> 00:29:40,677 Yep. 428 00:29:44,082 --> 00:29:47,951 Okay, so, Lewis. 429 00:29:48,119 --> 00:29:49,286 How's it going? 430 00:29:50,121 --> 00:29:52,022 Um, pretty good. Pretty good. 431 00:29:52,190 --> 00:29:53,490 Good, good. 432 00:29:53,591 --> 00:29:55,392 Um, Gustafson and his crew 433 00:29:55,493 --> 00:29:59,329 had an external evaluation of your code done, okay? 434 00:29:59,430 --> 00:30:02,032 They found some really rudimentary errors. 435 00:30:04,002 --> 00:30:04,968 Lewis? 436 00:30:06,671 --> 00:30:08,772 Is that the new F-10? 437 00:30:11,075 --> 00:30:13,644 Uh... I think so. 438 00:30:13,745 --> 00:30:16,280 A friend had it sent up from Seattle. 439 00:30:16,447 --> 00:30:17,214 Seattle. 440 00:30:17,382 --> 00:30:19,516 Thank you. Thanks. 441 00:30:19,617 --> 00:30:23,253 Um, so, Lewis, I know that you've been having a hard time 442 00:30:23,354 --> 00:30:24,421 since you and... 443 00:30:24,589 --> 00:30:25,823 - Sarah. - Sarah. 444 00:30:25,924 --> 00:30:30,194 ...Sarah split, but I thought you were getting over that. 445 00:30:30,361 --> 00:30:32,396 I am, um, over it. 446 00:30:32,564 --> 00:30:34,398 Well, not according to this report, you're not. 447 00:30:34,566 --> 00:30:40,070 Um, you just seem kind of, um, distracted. 448 00:30:41,306 --> 00:30:45,876 Um, so do we need to, um, think about a change, or... 449 00:30:46,044 --> 00:30:48,812 Gustafson thinks he could take over the programming side as well. 450 00:30:48,913 --> 00:30:49,713 What? 451 00:30:49,881 --> 00:30:51,415 I wrote code for TechJock for years. 452 00:30:51,583 --> 00:30:52,883 You wrote the solitaire game, 453 00:30:52,984 --> 00:30:54,418 and it was missing the nine of diamonds. 454 00:30:54,586 --> 00:30:56,420 Yes, and some people felt that that made it more challenging. 455 00:30:56,588 --> 00:30:59,156 - Oh, really challenging, Gustafson. - It was groundbreaking. 456 00:30:59,257 --> 00:31:00,757 Shh, shh, shh. 457 00:31:00,859 --> 00:31:02,226 Um... 458 00:31:02,994 --> 00:31:04,928 Lewis, all we're saying is 459 00:31:05,096 --> 00:31:08,332 that we've only got five days left until the millennium, 460 00:31:08,499 --> 00:31:11,235 so if you need help, the time to ask is now, okay? 461 00:31:11,402 --> 00:31:12,469 Before it's too late. 462 00:31:12,570 --> 00:31:16,907 No. No-no, no. I said that I can handle it, and I can. 463 00:31:18,476 --> 00:31:22,279 Okay, well, that's all I needed to hear. Yeah. 464 00:31:26,551 --> 00:31:28,385 - Oh, hi, Lewis. - Sanderson. 465 00:31:28,553 --> 00:31:29,786 It's up to my waist. 466 00:31:29,954 --> 00:31:31,154 What? 467 00:31:33,057 --> 00:31:34,291 I shit my pants. 468 00:31:35,727 --> 00:31:38,862 I can't feel anything below my waist. 469 00:31:39,030 --> 00:31:41,431 Jesus, Sanderson, you got to go to a doctor. 470 00:31:41,599 --> 00:31:44,201 I did! He doesn't know what it is. 471 00:31:44,302 --> 00:31:45,936 He wants to write a book about me, Lewis. 472 00:31:46,104 --> 00:31:47,471 You have to help me. 473 00:31:47,572 --> 00:31:49,106 How could I possibly help you? 474 00:31:49,207 --> 00:31:51,842 I know nothing about the circulatory system. Zero. 475 00:31:51,943 --> 00:31:53,076 I know that. 476 00:31:53,177 --> 00:31:55,212 Look, it's probably just stress. We're all really stressed. 477 00:31:55,313 --> 00:31:56,413 Try and relax, okay? 478 00:31:56,581 --> 00:31:57,814 Relax. 479 00:31:57,916 --> 00:31:59,850 - You feel better already, right? - No. 480 00:32:00,018 --> 00:32:04,187 Good, okay, just keep doing that. Try to relax, okay? 481 00:32:09,260 --> 00:32:12,396 Hey, what was that thing with Richardson? 482 00:32:12,497 --> 00:32:14,998 Fucking Gustafson had a friend at Web-N-Flow 483 00:32:15,099 --> 00:32:16,934 do an evaluation on my code. 484 00:32:17,035 --> 00:32:18,168 Didn't go so good? 485 00:32:18,336 --> 00:32:20,604 Unh-unh. 486 00:32:20,705 --> 00:32:22,406 I seem to be... 487 00:32:26,945 --> 00:32:29,246 I seem to be a little bit blocked or something. 488 00:32:29,414 --> 00:32:32,816 I can't see the code the way that I could before, 489 00:32:32,984 --> 00:32:35,185 and these bugs, these errors, they're coming out of nowhere. 490 00:32:35,286 --> 00:32:36,286 They're blindsiding me. 491 00:32:36,387 --> 00:32:38,622 Dude, it's binary code, not Shakespeare. 492 00:32:38,790 --> 00:32:41,491 If you just let somebody else help you, man, you'll be good. 493 00:32:41,659 --> 00:32:43,827 - All right? - Yeah. 494 00:33:00,111 --> 00:33:04,214 Fuck your face, you lying sack of ass shit! 495 00:33:10,321 --> 00:33:11,922 Hello? 496 00:33:21,099 --> 00:33:22,733 Peterson? 497 00:33:24,702 --> 00:33:26,336 Anderson? 498 00:33:29,841 --> 00:33:31,942 Gustafson? 499 00:33:32,944 --> 00:33:34,544 Hello? 500 00:33:38,683 --> 00:33:40,584 Richardson? 501 00:34:14,786 --> 00:34:16,953 What's going on? 502 00:34:17,055 --> 00:34:19,022 Something bad. 503 00:34:21,426 --> 00:34:22,125 Ew. 504 00:34:23,761 --> 00:34:26,496 Good morning. Good morning, everyone. 505 00:34:26,597 --> 00:34:31,935 Okay. Um, this is going to be a little, uh, difficult to discuss. 506 00:34:32,103 --> 00:34:38,809 Last night, one of our computers was, uh, vandalized. 507 00:34:38,910 --> 00:34:42,546 What it looks like is someone drilled a hole in the tower, 508 00:34:42,713 --> 00:34:44,748 and, um, had, um... 509 00:34:44,916 --> 00:34:51,154 um... sexual intercourse... with it. 510 00:35:00,231 --> 00:35:04,701 So, obviously, this is unacceptable behavior. 511 00:35:04,869 --> 00:35:06,670 I hope this little discussion 512 00:35:06,838 --> 00:35:10,173 will deter the perpetrator from further offence. 513 00:35:10,308 --> 00:35:12,042 I know we're all stressed out, but, um, 514 00:35:12,143 --> 00:35:15,745 that's no reason to go around screwing the computers. Okay? 515 00:35:16,314 --> 00:35:17,981 Good stuff. Thanks. 516 00:35:21,052 --> 00:35:25,288 Look at him over there, computer fucking motherfucker. 517 00:35:25,456 --> 00:35:30,494 All that guy does is play with his computer and fuck his hand. 518 00:35:30,595 --> 00:35:32,829 Why not combine two of his favorite activities? 519 00:35:34,565 --> 00:35:38,468 Look at him. He's like a walking cum-sock. 520 00:35:39,737 --> 00:35:41,905 That guy would stick his dick in anything. 521 00:35:42,073 --> 00:35:46,810 Double-click, double-click! Ah! Oh! I hate myself! Oh! 522 00:35:56,287 --> 00:35:58,054 All this is hard to believe, huh? 523 00:35:58,222 --> 00:36:00,724 Yeah, sick. Sick. 524 00:36:00,825 --> 00:36:03,727 Totally. This Y2K thing? it's like the Lord of the Flies. 525 00:36:03,828 --> 00:36:04,694 When the shit hits the fan, 526 00:36:04,795 --> 00:36:06,363 there's no telling what people are going to do. 527 00:36:07,932 --> 00:36:10,333 Listen, fucking Gustafson asked me if I could help him out 528 00:36:10,501 --> 00:36:12,169 with the firmware updates for the next few days, 529 00:36:12,336 --> 00:36:15,372 so yeah, it would probably take me off your project, 530 00:36:15,473 --> 00:36:16,339 if that's cool. 531 00:36:16,507 --> 00:36:18,575 I mean, I don't really know what I can do to help you anyway. 532 00:36:18,743 --> 00:36:20,710 That's fine, Paulson. If that's what you want, yeah. 533 00:36:20,878 --> 00:36:22,279 Thanks, bro. 534 00:36:23,247 --> 00:36:26,283 - Listen, we're still friends, right? - Yeah, why? 535 00:36:26,450 --> 00:36:27,918 Did you work late last night? 536 00:36:30,421 --> 00:36:31,888 I guess somebody left the office last night 537 00:36:31,989 --> 00:36:33,223 and noticed you were the only one left. 538 00:36:33,357 --> 00:36:34,724 I stayed an extra half-hour. 539 00:36:34,892 --> 00:36:36,593 Do you know how many people have keys and code 540 00:36:36,694 --> 00:36:37,460 to get in this place? 541 00:36:37,628 --> 00:36:39,563 Yeah, I'm just saying there's been a little talk going around. 542 00:36:39,664 --> 00:36:40,931 I think most people have dismissed it, 543 00:36:41,065 --> 00:36:44,601 but, dude, you're, uh- you're an easy target. 544 00:36:44,702 --> 00:36:45,268 What? 545 00:36:45,436 --> 00:36:47,370 Well, you haven't been the same since you broke up with the girl, 546 00:36:47,471 --> 00:36:48,605 and you're not dating anybody, so... 547 00:36:48,773 --> 00:36:51,174 - Who says I'm not dating? - Are you? 548 00:36:51,275 --> 00:36:52,842 - Yes. - Who? 549 00:36:54,011 --> 00:36:56,046 I don't have to tell you who, Paulson. 550 00:36:56,147 --> 00:36:58,381 No, no, of course not. I understand. 551 00:37:00,051 --> 00:37:02,252 - Fredrickson. - Really? 552 00:37:02,420 --> 00:37:03,253 Yes. 553 00:37:03,421 --> 00:37:04,721 I hadn't heard that. 554 00:37:04,889 --> 00:37:07,324 Well, maybe you don't hear everything. 555 00:37:19,170 --> 00:37:21,705 - What the fuck are you looking at? - Not sure. 556 00:37:21,872 --> 00:37:23,840 Oh, that's rich, coming from you. 557 00:37:23,941 --> 00:37:25,242 Oh, and what's that supposed to mean? 558 00:37:25,409 --> 00:37:26,743 Oh, I think you know. 559 00:37:26,844 --> 00:37:29,312 Know what? That I know? 560 00:37:29,480 --> 00:37:30,780 What the fuck do you know? 561 00:37:30,881 --> 00:37:32,082 Oh, I know some things. 562 00:37:32,250 --> 00:37:34,751 And I'm not the only one who knows. People know. 563 00:37:34,919 --> 00:37:36,319 People know what? 564 00:37:36,420 --> 00:37:38,054 That you fuck computers in your spare time? 565 00:37:38,155 --> 00:37:41,191 No, that you fuck computers in your spare time. 566 00:37:41,359 --> 00:37:43,326 Ha! That must have come from the imaginary people 567 00:37:43,427 --> 00:37:44,794 you imagined in your imagination. 568 00:37:44,962 --> 00:37:47,097 You're the prime suspect. 569 00:37:47,198 --> 00:37:48,231 Who said that? 570 00:37:48,332 --> 00:37:51,101 Sanderson, Anderson, Henderson. 571 00:37:51,235 --> 00:37:53,103 Oh, fuck, that's still a fraction of the population, 572 00:37:53,204 --> 00:37:54,671 most of whom think it's you. 573 00:37:55,506 --> 00:37:56,506 You're full of shit. 574 00:37:56,674 --> 00:37:59,442 Oh, I suppose I forged this email thread, too. 575 00:38:02,980 --> 00:38:04,914 Paulson? Anderson? 576 00:38:05,016 --> 00:38:06,783 Yeah, that's been floating around all morning. 577 00:38:06,951 --> 00:38:08,652 Thompson's got 100 bucks on you. 578 00:38:08,819 --> 00:38:10,320 Yeah, well, it isn't fucking me, Gustafson. 579 00:38:10,488 --> 00:38:13,390 Well, it isn't fucking me, Mendlesson. 580 00:38:13,557 --> 00:38:15,992 Look, let's say for the sake of conversation I believe you. 581 00:38:16,160 --> 00:38:18,495 And let's say for the sake of conversation I believe you. 582 00:38:18,663 --> 00:38:20,864 Then who the fuck is it? 583 00:38:21,032 --> 00:38:23,133 Run the diagnostic. 584 00:38:33,244 --> 00:38:36,179 That was a type 219 error. Yeah, I know. 585 00:38:36,347 --> 00:38:37,447 Fredrickson. 586 00:38:38,049 --> 00:38:40,350 Henderson. How are you? 587 00:38:40,518 --> 00:38:43,887 Yeah. I would like to ask you to dinner. 588 00:38:43,988 --> 00:38:46,156 - In theory? - No, in practice. 589 00:38:46,324 --> 00:38:47,057 When? 590 00:38:47,224 --> 00:38:47,657 Now. 591 00:38:47,825 --> 00:38:48,925 It's 11:30. 592 00:38:49,026 --> 00:38:50,994 No, I mean- Uh, no, I mean, tonight. 593 00:38:51,162 --> 00:38:52,495 - Tonight? - After work, tonight. 594 00:38:52,663 --> 00:38:55,332 - Tonight, after work. - Yes, tonight after work. 595 00:38:58,803 --> 00:39:00,537 Okay. 596 00:39:00,705 --> 00:39:02,706 Fredrickson read a review of this new Italian restaurant, 597 00:39:02,807 --> 00:39:04,074 so I think we're going to go try it out. 598 00:39:04,241 --> 00:39:07,410 I'm thinking about renting a cabin up north for a week with Fredrickson. 599 00:39:07,578 --> 00:39:10,447 Of course, you know, Fredrickson's lactose intolerant, 600 00:39:10,548 --> 00:39:11,715 and I'm practically vegan. 601 00:39:11,882 --> 00:39:13,950 But, uh, Fredrickson has a couple family things 602 00:39:14,051 --> 00:39:15,085 that might keep us here. 603 00:39:15,186 --> 00:39:17,620 I mean, I know it's early, but I think she might be the one. 604 00:39:17,722 --> 00:39:20,557 Fredrickson, I mean. Is that weird? 605 00:39:37,675 --> 00:39:39,075 What are you going to have? 606 00:39:39,176 --> 00:39:40,210 Why did you ask me out? 607 00:39:40,778 --> 00:39:41,845 Excuse me? 608 00:39:42,012 --> 00:39:44,581 Why did you ask me out? 609 00:39:44,749 --> 00:39:47,117 Um, why wouldn't I ask you out? 610 00:39:47,284 --> 00:39:48,885 I don't know. It was a little sudden. 611 00:39:49,053 --> 00:39:50,320 No. No, no-no. No, it wasn't. 612 00:39:50,488 --> 00:39:51,254 It wasn't? 613 00:39:51,422 --> 00:39:53,456 No, I had a crush on you for quite some time. 614 00:39:53,624 --> 00:39:57,193 Really? Since when? 615 00:39:57,294 --> 00:40:00,897 Since- since your first day. Since the day you started. 616 00:40:01,065 --> 00:40:02,265 Wow. 617 00:40:03,467 --> 00:40:05,468 Yeah, I thought to myself, 618 00:40:05,569 --> 00:40:08,338 "Now, there is a woman who's comfortable in her own skin," 619 00:40:08,439 --> 00:40:09,239 which I admire, 620 00:40:09,407 --> 00:40:12,308 but, um... I'm a little bit shy, 621 00:40:12,410 --> 00:40:13,910 so it took me a little while 622 00:40:14,011 --> 00:40:16,346 to work up the nerve to actually ask you out. 623 00:40:16,447 --> 00:40:17,614 Is that okay? 624 00:40:18,749 --> 00:40:21,851 Yeah, that's okay. 625 00:40:25,623 --> 00:40:27,957 Keep going. Feather the brakes. 626 00:40:28,058 --> 00:40:31,194 Little to the right, feather, and... 627 00:40:31,295 --> 00:40:32,529 Stop! 628 00:40:35,099 --> 00:40:37,300 You are a great driver, Henderson. 629 00:40:37,468 --> 00:40:39,035 Thank you. 630 00:40:39,136 --> 00:40:39,769 Well? 631 00:40:39,870 --> 00:40:41,871 So you must be getting pretty tired, huh? 632 00:40:41,972 --> 00:40:43,907 Not really. 633 00:40:44,008 --> 00:40:46,142 Actually, I have this really nice bottle of Bordeaux 634 00:40:46,243 --> 00:40:47,277 that I've been saving, 635 00:40:47,445 --> 00:40:49,846 but, with the apocalypse coming and all, 636 00:40:49,947 --> 00:40:51,147 I think we should crack it. 637 00:40:51,315 --> 00:40:53,316 Oh, you know what, I would love to, but I just- 638 00:40:53,417 --> 00:40:55,452 I think I have some work that I have to get done tonight. 639 00:40:55,619 --> 00:40:57,020 - Work? - Yeah. 640 00:40:57,121 --> 00:40:59,489 - Tonight? - Yeah. Yeah. 641 00:40:59,657 --> 00:41:03,092 - Okay. - Maybe some other time? 642 00:41:03,194 --> 00:41:05,695 Thanks for the ride. 643 00:41:06,464 --> 00:41:07,497 You okay? 644 00:41:07,598 --> 00:41:09,032 I'm fine. 645 00:41:09,967 --> 00:41:12,302 Good night. 646 00:41:26,350 --> 00:41:28,485 Okay. Check it, I'm totally tweaked about this, 647 00:41:28,586 --> 00:41:31,421 but I'm just not cranking on the programming anymore. 648 00:41:31,522 --> 00:41:32,655 What? 649 00:41:32,823 --> 00:41:35,124 Yeah, and conversely, 650 00:41:35,226 --> 00:41:37,961 I'm way more zeked on the hardware flow, 651 00:41:38,128 --> 00:41:44,133 so, I'm just going to, you know, vibe with the Gustafson for a while. 652 00:41:44,935 --> 00:41:46,236 Yup. 653 00:41:46,403 --> 00:41:48,037 Sorry. 654 00:41:48,939 --> 00:41:51,174 Yeah, why don't you go ahead? 655 00:41:53,744 --> 00:41:55,545 He is really zeked. 656 00:41:57,114 --> 00:41:59,716 Oh, and I don't know if you know this, 657 00:41:59,884 --> 00:42:03,253 but T1 lines, they can only handle a narrow data rate, 658 00:42:03,420 --> 00:42:07,023 so when you send me bloated HTML, 659 00:42:07,191 --> 00:42:09,759 it's kind of like you're fucking my baby in the ass with no lube, 660 00:42:09,927 --> 00:42:14,731 and nobody fucks my baby in the ass with no lube. 661 00:42:15,432 --> 00:42:16,866 Henderson? 662 00:42:16,967 --> 00:42:18,701 Henderson. 663 00:42:22,339 --> 00:42:23,006 Hi. 664 00:42:24,508 --> 00:42:25,508 Hi, Lewis. 665 00:42:25,609 --> 00:42:26,809 Where you going? 666 00:42:26,911 --> 00:42:28,011 Um, lunch? 667 00:42:28,178 --> 00:42:32,315 Oh. Um, I had a really good time with you last night. 668 00:42:32,483 --> 00:42:34,551 I'm sorry if I was acting weird. 669 00:42:34,652 --> 00:42:37,120 I haven't really dated since my breakup. 670 00:42:37,221 --> 00:42:38,087 It's okay. 671 00:42:38,255 --> 00:42:39,756 Do you have any plans tonight? 672 00:42:39,924 --> 00:42:41,090 Not really. 673 00:42:41,191 --> 00:42:43,226 Because I would really love to try that bottle of wine 674 00:42:43,327 --> 00:42:44,460 that you were talking about. 675 00:42:44,628 --> 00:42:46,195 The, um- the Merlot. 676 00:42:46,363 --> 00:42:47,030 Bordeaux? 677 00:42:47,197 --> 00:42:50,166 I mean, if it's not too late, if you didn't drink it already. 678 00:42:50,267 --> 00:42:51,301 I didn't drink it. 679 00:42:51,468 --> 00:42:53,102 I'm sorry, I'm acting weird again. 680 00:42:53,203 --> 00:42:56,706 I just, I wish that I had accepted your invitation last night. 681 00:42:56,874 --> 00:42:59,943 Okay, but a glass of wine's just a glass of wine, right? 682 00:43:00,110 --> 00:43:01,978 Absolutely. 683 00:43:28,439 --> 00:43:33,610 It was 1987, and I'd asked for a modem for my birthday 684 00:43:33,711 --> 00:43:35,578 to get my Commodore 64 online. 685 00:43:35,746 --> 00:43:39,248 My on-screen name was Magneto. 686 00:43:39,350 --> 00:43:40,817 - Nice. - Thank you. 687 00:43:40,985 --> 00:43:44,687 Anyway, my friend Casper had started this BBS board, 688 00:43:44,855 --> 00:43:48,157 and there was, like, one girl that hung out there. 689 00:43:48,325 --> 00:43:50,994 She called herself Galadriel, 690 00:43:51,128 --> 00:43:55,098 and we started having private chats, you know, late into the night. 691 00:43:55,265 --> 00:43:58,501 We'd planned to meet one time at the food court at the mall, 692 00:43:58,669 --> 00:44:02,672 and I showed up early, and waited, and waited, 693 00:44:02,840 --> 00:44:05,174 and she just never showed up. 694 00:44:05,342 --> 00:44:07,443 That is so sad. 695 00:44:08,245 --> 00:44:10,146 I always considered her my first girlfriend, 696 00:44:10,247 --> 00:44:12,248 even though we never actually met. 697 00:44:12,883 --> 00:44:15,151 What about you? How long have you had the, uh... 698 00:44:15,252 --> 00:44:17,186 How long have I had my leg? 699 00:44:17,287 --> 00:44:18,921 Yeah. 700 00:44:19,023 --> 00:44:23,359 Uh, well, I was born with this leg smaller than this one. 701 00:44:23,460 --> 00:44:26,129 I go in for surgery every couple of years, 702 00:44:26,296 --> 00:44:28,931 and they break the femur, and... 703 00:44:29,033 --> 00:44:30,366 Blah, blah. 704 00:44:30,534 --> 00:44:32,235 No. No, no, that's great. 705 00:44:32,403 --> 00:44:35,405 No, I mean- I mean, I'm interested. 706 00:44:36,807 --> 00:44:38,574 Did you get to get out of P.E.? 707 00:44:38,742 --> 00:44:41,144 I did! I got out of P.E. 708 00:44:41,311 --> 00:44:43,813 I couldn't really play like a normal kid, 709 00:44:43,981 --> 00:44:48,184 so I just masturbated constantly. 710 00:44:48,352 --> 00:44:50,053 I remember being in grade five, 711 00:44:50,154 --> 00:44:53,356 and I had this really handsome teacher, 712 00:44:53,524 --> 00:44:58,895 and I would touch myself imagining him lying on top of me, 713 00:44:59,063 --> 00:45:04,300 and I just thought that that was the most erotic thing 714 00:45:04,401 --> 00:45:06,536 that could ever happen to someone. 715 00:45:06,704 --> 00:45:08,438 Like, not having sex with me, 716 00:45:08,605 --> 00:45:15,244 just lying on top of me for hours. 717 00:45:15,913 --> 00:45:19,449 So, maybe Galadriel was happy 718 00:45:19,550 --> 00:45:22,285 to keep your relationship in the abstract. 719 00:45:22,386 --> 00:45:25,154 Where is the corkscrew? 720 00:45:27,091 --> 00:45:29,592 Where the hell is the corkscrew? 721 00:45:29,760 --> 00:45:33,396 That way, she could imagine meeting you 722 00:45:33,564 --> 00:45:34,864 the way she wanted to, right? 723 00:45:35,032 --> 00:45:39,235 Maybe, yeah. I don't really know why anybody does anything. 724 00:45:39,336 --> 00:45:40,803 People are fucked up, you know. 725 00:45:40,971 --> 00:45:44,874 Okay, now you're talking my language. 726 00:45:45,042 --> 00:45:47,777 Are you fucked up, Magneto? 727 00:45:47,945 --> 00:45:50,246 I guess. Yeah, a little. 728 00:45:52,082 --> 00:45:56,219 I think that you are a good person. 729 00:45:56,320 --> 00:45:57,854 Really? How can you tell? 730 00:45:58,889 --> 00:46:01,424 A hunch. 731 00:46:06,764 --> 00:46:09,432 Why didn't you just tell me, Lewis? 732 00:46:11,568 --> 00:46:12,502 What? 733 00:46:13,270 --> 00:46:14,971 That you're blind. 734 00:46:20,344 --> 00:46:21,677 Okay, can I make a confession? 735 00:46:22,913 --> 00:46:24,013 Sure. 736 00:46:24,114 --> 00:46:28,818 I have a problem. A serious problem. 737 00:46:33,323 --> 00:46:34,857 Wow. 738 00:46:35,025 --> 00:46:40,296 I got sports games, adventure games, puzzles, first-person shooters. 739 00:46:40,397 --> 00:46:41,631 I know that boys like those. 740 00:46:41,799 --> 00:46:43,599 It's true, it's true, we do. 741 00:46:43,767 --> 00:46:46,202 And I would like nothing more than to blow your head off right now, 742 00:46:46,303 --> 00:46:47,036 but, um... 743 00:46:48,172 --> 00:46:49,505 You have to go. 744 00:46:50,874 --> 00:46:52,341 Yeah. 745 00:46:55,846 --> 00:46:58,214 - Thanks. - Okay. 746 00:46:59,249 --> 00:47:00,383 Well, good night. 747 00:47:00,484 --> 00:47:02,018 Good night. 748 00:47:04,388 --> 00:47:06,389 - Good night. - Mmm-hmm. 749 00:48:09,519 --> 00:48:11,020 FREDRICKSON: I got my coat, I got my purse, 750 00:48:11,121 --> 00:48:13,890 I walked down the hallway, I punched in the code you told me. 751 00:48:13,991 --> 00:48:16,092 Pound, it went "beep!" I walked out. 752 00:48:20,063 --> 00:48:21,797 So, did you crack? 753 00:48:22,499 --> 00:48:23,132 What? 754 00:48:23,300 --> 00:48:24,901 Fredrickson. 755 00:48:25,002 --> 00:48:26,702 Oh, no, of course not. 756 00:48:26,803 --> 00:48:31,440 Too bad. I like that girl. I bet she's a real freak in bed, too. 757 00:48:32,442 --> 00:48:34,277 I punched the code, so maybe you must have... 758 00:48:34,378 --> 00:48:38,781 She's got her own style, and she actually seems to like you. 759 00:48:38,882 --> 00:48:43,319 Man, you better close the deal soon before she... wises up. 760 00:48:44,288 --> 00:48:49,158 I've just fired you, so, bye-bye now, you phone-basher! 761 00:48:54,364 --> 00:48:57,066 Listen up, everybody! 762 00:48:57,167 --> 00:49:00,536 Last night, someone broke into my office, 763 00:49:00,637 --> 00:49:06,275 and, um, raped my computer! Okay? 764 00:49:06,443 --> 00:49:07,977 Hey, what's going on? 765 00:49:09,846 --> 00:49:10,746 As a woman, 766 00:49:10,847 --> 00:49:15,284 I find this a particularly aggressive and threatening gesture, 767 00:49:15,385 --> 00:49:19,622 so I am speaking to the rapist now, 768 00:49:19,790 --> 00:49:23,359 and I think that's an appropriate term for what you do, okay? 769 00:49:23,460 --> 00:49:26,295 You're a sick man, and I implore you, 770 00:49:26,463 --> 00:49:31,167 stop terrorizing this office and sabotaging our work, 771 00:49:31,268 --> 00:49:35,371 and seek professional help! 772 00:49:35,539 --> 00:49:39,909 So, we got that part out of the way, um... 773 00:49:40,677 --> 00:49:42,211 As for the rest of you, um... 774 00:49:42,779 --> 00:49:44,947 gosh, I sure apologize. 775 00:49:45,082 --> 00:49:48,117 But we've only got 39 hours and two minutes left, 776 00:49:48,218 --> 00:49:52,221 so keep your eyes on the horizon, okay? 777 00:49:52,389 --> 00:49:58,027 On the, um... future, because it belongs to you, okay? 778 00:49:58,128 --> 00:50:00,296 Go, team! 779 00:50:02,566 --> 00:50:05,034 Okay, so, Jacobson was out of town? 780 00:50:05,736 --> 00:50:07,636 What about Peterson? He's weird. 781 00:50:07,738 --> 00:50:09,505 No, it wasn't Peterson. I've seen his wang. 782 00:50:10,340 --> 00:50:11,574 Okay. 783 00:50:11,675 --> 00:50:12,341 What? 784 00:50:12,509 --> 00:50:15,411 Yeah, he's packing a sledgehammer. Way too big for that hole. 785 00:50:15,512 --> 00:50:17,179 When did you see his sledgehammer? 786 00:50:17,347 --> 00:50:18,681 In here. 787 00:50:18,849 --> 00:50:20,683 You took a look at his cock while he was taking a piss? 788 00:50:20,851 --> 00:50:21,784 So what? 789 00:50:21,952 --> 00:50:22,752 Who else? 790 00:50:22,919 --> 00:50:24,887 Nobody. Why, who are you thinking of? 791 00:50:25,055 --> 00:50:26,422 Oh, my God. 792 00:50:26,523 --> 00:50:29,592 Oh, please, everybody does it. 793 00:50:29,693 --> 00:50:31,160 Have you taken a look at mine? 794 00:50:31,762 --> 00:50:33,062 No. 795 00:50:34,297 --> 00:50:36,198 Well, yeah, maybe just to collect a little information 796 00:50:36,366 --> 00:50:38,167 about that whole black guy theory, 797 00:50:38,335 --> 00:50:40,036 which you seem to have disproved, by the way. 798 00:50:40,203 --> 00:50:41,704 You are a little, little man. 799 00:50:41,872 --> 00:50:45,574 No, no, no. I measure up quite well. Proportionally. 800 00:50:45,742 --> 00:50:47,209 So, then, who fits the bill? 801 00:50:47,310 --> 00:50:50,279 There's Peterson, Anderson, and Paulson 802 00:50:50,380 --> 00:50:51,647 who are packing the king dongs, 803 00:50:51,782 --> 00:50:53,315 but in Paulson's case, a little deformed. 804 00:50:53,483 --> 00:50:55,451 Other than that, pretty much anybody. 805 00:50:55,619 --> 00:50:58,320 - Well, that narrows it down a bit. - What about your little boy toy? 806 00:50:58,488 --> 00:51:00,289 Who, Henderson? 807 00:51:00,457 --> 00:51:02,892 - Yeah, he's about the right size. - No, he's too clean. 808 00:51:02,993 --> 00:51:04,527 Plus, he was out with Fredrickson last night. 809 00:51:05,796 --> 00:51:07,897 If you say so. I got to take a shit. 810 00:51:12,736 --> 00:51:13,636 Hello? 811 00:51:13,804 --> 00:51:15,104 Hey, it's Lewis. 812 00:51:15,205 --> 00:51:16,305 Hi. 813 00:51:16,406 --> 00:51:19,175 Hi. I just, I wanted to see if you were okay. 814 00:51:19,276 --> 00:51:20,843 Yeah, the job was retarded. 815 00:51:20,944 --> 00:51:24,680 Yeah. Look, I can help you get another one, if you want. 816 00:51:24,781 --> 00:51:27,917 Um, I got something else more lucrative. 817 00:51:28,085 --> 00:51:30,019 Angela's just really letting the pressure get to her 818 00:51:30,120 --> 00:51:30,986 around here, you know? 819 00:51:31,088 --> 00:51:32,488 Well, I set the alarm anyway. 820 00:51:32,589 --> 00:51:34,857 I know you did, but, you know, even if you forgot- 821 00:51:35,025 --> 00:51:35,524 I didn't. 822 00:51:35,625 --> 00:51:37,927 Well, even if you did, I mean, it's not your fault that somebody... 823 00:51:38,095 --> 00:51:39,428 did that. 824 00:51:39,596 --> 00:51:40,896 I know that. 825 00:51:40,997 --> 00:51:42,631 Yeah. So, you're going to be okay? 826 00:51:42,732 --> 00:51:44,100 I'll be fine. 827 00:51:44,868 --> 00:51:46,068 What are you doing tonight? 828 00:51:46,236 --> 00:51:50,739 Um, I just have some work. 829 00:51:50,907 --> 00:51:52,908 All right, sorry, never mind. I was just- 830 00:51:53,009 --> 00:51:54,176 I was just worried about you. 831 00:51:54,344 --> 00:51:55,544 You were? 832 00:51:55,645 --> 00:51:57,012 Yeah. 833 00:51:57,781 --> 00:51:59,515 How about I come over to your place? 834 00:51:59,683 --> 00:52:02,451 My place? 835 00:52:12,028 --> 00:52:13,529 Hey, where you going? 836 00:52:13,697 --> 00:52:16,332 Um, I have to go home early. We can finish up tomorrow. 837 00:52:16,500 --> 00:52:17,800 Dude, we have so much work to do. 838 00:52:17,901 --> 00:52:19,168 I know how much work we have to do. 839 00:52:19,336 --> 00:52:21,537 Maybe if you would do some of it instead of discussing my social life, 840 00:52:21,705 --> 00:52:22,972 we'd be in better shape. 841 00:52:23,073 --> 00:52:24,807 I'm just trying to sort you out, man. 842 00:52:24,975 --> 00:52:27,376 Like you sorted out the framework thing? 843 00:52:31,648 --> 00:52:33,149 I'll see you tomorrow, okay? 844 00:53:26,770 --> 00:53:30,206 So this is how the other half lives. 845 00:53:32,876 --> 00:53:35,411 Early Post-Modern Geek. Nice. 846 00:53:35,512 --> 00:53:36,412 Thank you. 847 00:53:36,580 --> 00:53:39,582 Is that the super-computer all you dorks swoon over? 848 00:53:39,749 --> 00:53:41,417 Yeah... Let me take your scarf. 849 00:53:42,419 --> 00:53:43,085 Thanks. 850 00:53:43,253 --> 00:53:44,920 It's nice. 851 00:53:45,689 --> 00:53:47,423 It doesn't look so special. 852 00:53:47,591 --> 00:53:49,058 It isn't. 853 00:53:50,293 --> 00:53:51,894 Could I, uh, get a glass of... 854 00:53:54,464 --> 00:53:57,099 Whoa. Smooth move. 855 00:53:57,701 --> 00:53:59,401 Sorry, uh... 856 00:54:00,570 --> 00:54:01,704 I like you, Lewis. 857 00:54:01,871 --> 00:54:03,205 I like you, too. 858 00:54:03,373 --> 00:54:05,808 But something's a little off here, you know what I mean? 859 00:54:05,976 --> 00:54:08,477 Off? Yeah. 860 00:54:08,578 --> 00:54:10,279 But you said that I was a good person. 861 00:54:10,447 --> 00:54:14,450 I know. I just need to cool it a bit, okay? 862 00:54:15,752 --> 00:54:17,920 I probably shouldn't have come. 863 00:54:18,021 --> 00:54:20,923 - Uh, okay, um... - Sorry. 864 00:54:21,024 --> 00:54:24,493 I'm not, um... I'm not good at this. 865 00:54:24,594 --> 00:54:27,997 I know. I mean, me neither. 866 00:54:28,665 --> 00:54:30,666 Good night. 867 00:54:30,767 --> 00:54:32,301 Okay. 868 00:54:33,003 --> 00:54:34,536 Good night. 869 00:54:51,554 --> 00:54:53,122 Hello, soldier. 870 00:54:53,256 --> 00:54:54,056 Hi. 871 00:54:57,627 --> 00:55:01,597 Oh. 872 00:55:01,698 --> 00:55:04,433 Oh, God. 873 00:55:04,601 --> 00:55:06,669 Oh, yeah. 874 00:55:14,678 --> 00:55:16,178 I'm good. 875 00:55:16,279 --> 00:55:18,814 No, I'm good, I'm good. 876 00:55:18,915 --> 00:55:19,982 I'm good. 877 00:55:24,054 --> 00:55:26,055 I thought I was doing pretty well for a minute there. 878 00:55:26,156 --> 00:55:27,790 No, you were. You are, I mean. 879 00:55:27,957 --> 00:55:28,791 What's wrong? 880 00:55:28,892 --> 00:55:30,225 Nothing. It's me. 881 00:55:30,327 --> 00:55:31,727 I'm doing something wrong. 882 00:55:31,895 --> 00:55:33,429 No, God. No, you're not. You're not. 883 00:55:33,530 --> 00:55:35,030 Just tell me what you like. 884 00:55:35,131 --> 00:55:37,333 I like, uh, I like everything. 885 00:55:37,434 --> 00:55:39,635 I like, I like- I like all the regular things. 886 00:55:39,736 --> 00:55:41,670 I like what you were doing. I like other things. 887 00:55:41,771 --> 00:55:43,706 Do you want me to put my finger in your ass? 888 00:55:43,873 --> 00:55:45,541 No. No. 889 00:55:45,642 --> 00:55:48,177 Just tell me what you're into. I want you to feel good. 890 00:55:48,311 --> 00:55:50,946 I feel good, I feel good. I'm fine. 891 00:55:51,047 --> 00:55:53,649 Lots of guys have trouble performing with a new person. 892 00:55:53,750 --> 00:55:55,417 I don't have trouble performing with a person. 893 00:55:55,585 --> 00:55:57,119 It's okay. 894 00:55:57,287 --> 00:56:01,690 No, it's not okay. You're saying that I can't do it, and I can. 895 00:56:03,760 --> 00:56:05,260 I just... 896 00:56:06,396 --> 00:56:09,098 You know, this is a mistake. I'm going to go. 897 00:56:09,265 --> 00:56:10,933 Well, I'm sorry, okay? 898 00:56:11,034 --> 00:56:12,101 You shouldn't just assume 899 00:56:12,202 --> 00:56:13,769 that you know what's going on for someone. 900 00:56:13,903 --> 00:56:15,003 I'm a very normal person. 901 00:56:15,171 --> 00:56:16,839 Maybe you were just coming on a little bit strong. 902 00:56:17,006 --> 00:56:20,709 Oh, yeah, I see. It's my fault. I've been too forward. 903 00:56:20,877 --> 00:56:22,344 Well, I hardly know you. 904 00:56:22,445 --> 00:56:24,580 You hardly know me? 905 00:56:24,681 --> 00:56:28,751 You ask me out out of nowhere, and then you play all hard to get, 906 00:56:28,918 --> 00:56:32,755 and then tonight you're all into me, and now you're yelling at me. 907 00:56:32,856 --> 00:56:35,791 There isn't a whole lot of consistency in your behavior, Lewis. 908 00:56:37,627 --> 00:56:39,762 You want to tell me what's going on? 909 00:56:45,001 --> 00:56:48,303 That's fine. It's easier this way. I'll let myself out. 910 00:56:48,405 --> 00:56:50,706 Just- It- 911 00:56:50,874 --> 00:56:52,708 Jane. 912 00:56:56,479 --> 00:56:57,413 Jane! 913 00:56:59,282 --> 00:57:01,817 Fuck. 914 00:59:08,611 --> 00:59:11,880 Well, what do you think, Lewis? Think we're all set for the turnover? 915 00:59:12,015 --> 00:59:14,383 I think so, yeah. 916 00:59:15,084 --> 00:59:17,319 Good. 'Cause it's tonight. 917 00:59:19,389 --> 00:59:20,722 I know. 918 00:59:20,823 --> 00:59:24,159 So they did their final test back East. 919 00:59:25,028 --> 00:59:26,328 Um, how did it go? 920 00:59:26,429 --> 00:59:29,698 Oh, well, it went badly, which looks bad for me, 921 00:59:29,799 --> 00:59:31,466 which looks bad for you. 922 00:59:36,639 --> 00:59:37,873 Lewis. 923 00:59:39,042 --> 00:59:40,776 Am I a bad boss? 924 00:59:42,111 --> 00:59:42,911 No. 925 00:59:43,580 --> 00:59:47,649 Then why are you doing this to me? Am I being punished, or...? 926 00:59:47,817 --> 00:59:48,917 For what? 927 00:59:49,018 --> 00:59:53,188 I don't know, for being an attractive woman in a position of power? 928 00:59:54,824 --> 00:59:59,962 For not, uh, allowing you to objectify that womanhood? 929 01:00:00,863 --> 01:00:04,399 Because this is bigger than your little life, Lewis, okay? 930 01:00:04,567 --> 01:00:05,901 This is real. 931 01:00:06,002 --> 01:00:07,736 If the West Coast databases crash, 932 01:00:07,904 --> 01:00:10,772 it could send the world economy into a tailspin. 933 01:00:10,873 --> 01:00:13,141 Do you want to slash your neighbor with a machete 934 01:00:13,242 --> 01:00:14,943 for the contents of his gas tank? 935 01:00:15,111 --> 01:00:17,346 Do you want to hip-check a little old lady 936 01:00:17,447 --> 01:00:18,847 for a can of Beefaroni? 937 01:00:19,015 --> 01:00:21,783 Do you want to be hip-checked for a can of Beefaroni? 938 01:00:21,884 --> 01:00:24,419 Because I don't, Lewis! 939 01:00:24,520 --> 01:00:27,923 I like this world! It works for me! 940 01:00:33,963 --> 01:00:35,130 Follow me, please. 941 01:00:42,839 --> 01:00:45,941 Well, everyone, I was meant to be catching a heli-jet 942 01:00:46,042 --> 01:00:47,476 to the SIMS Institute 943 01:00:47,577 --> 01:00:49,745 to promote our budding company, 944 01:00:49,846 --> 01:00:53,148 but it looks as though my team needs me here. 945 01:00:53,249 --> 01:00:57,486 So, um, Henderson, our fearless programming leader, 946 01:00:57,654 --> 01:01:00,088 has temporarily led us away from the path, 947 01:01:00,256 --> 01:01:04,126 okay, but we have every faith that he will right the ship 948 01:01:04,227 --> 01:01:06,662 before the clock strikes midnight. 949 01:01:06,829 --> 01:01:11,299 And I know that, um, you're all not thrilled 950 01:01:11,401 --> 01:01:13,101 that I've asked you to come in tomorrow, 951 01:01:13,202 --> 01:01:16,471 and, um, I know that you probably all have New Year's plans tonight, 952 01:01:16,572 --> 01:01:19,675 okay, but I'm going to have to insist that no one leave here 953 01:01:19,776 --> 01:01:24,312 until Henderson has completed the turnover code, okay? 954 01:01:24,414 --> 01:01:29,051 This is a team, and we stand and fall together. 955 01:01:29,152 --> 01:01:30,952 Go, team! 956 01:01:35,158 --> 01:01:37,025 I'm gonna kill someone. 957 01:01:39,562 --> 01:01:41,296 We're so screwed. 958 01:01:53,576 --> 01:01:56,545 It's Murdoch. I'm positioned. 959 01:01:56,646 --> 01:02:00,215 Say "over" when you're done. Over. 960 01:02:01,217 --> 01:02:02,484 Fuck you. Over. 961 01:02:04,420 --> 01:02:06,521 Where did you get this stuff anyway? 962 01:02:06,622 --> 01:02:07,756 They're prototypes. 963 01:02:07,924 --> 01:02:10,959 A friend of mine makes them. He says they're going to be huge. 964 01:02:11,060 --> 01:02:12,260 Are you sure they're going to work? 965 01:02:12,428 --> 01:02:15,831 Yes, they fucking work! They're high-resolution. 966 01:02:15,998 --> 01:02:18,266 What kind of friends do you think I have? 967 01:02:28,111 --> 01:02:31,046 Okay, B.A. Baracus, are you getting a picture? 968 01:02:31,814 --> 01:02:34,082 Can we get one of these in the girl's bathroom? 969 01:02:52,235 --> 01:02:56,505 It's up to my neck, Lewis. I'm scared. 970 01:02:57,640 --> 01:02:59,341 I don't know what's going to happen tomorrow. 971 01:02:59,442 --> 01:03:02,077 I don't know what is going to happen to me. 972 01:03:02,245 --> 01:03:07,516 I wrote a list. I want you to show this to me tomorrow. 973 01:03:08,050 --> 01:03:13,421 It says all the things that I'm good at 974 01:03:13,523 --> 01:03:15,757 and that I'm bad at, 975 01:03:15,858 --> 01:03:19,795 and it says what I'm proud of and what I'm ashamed of, 976 01:03:19,962 --> 01:03:22,831 and I want you to read it 977 01:03:22,932 --> 01:03:28,703 because I want someone to know what I am. 978 01:03:30,807 --> 01:03:33,775 I don't want your list, Sanderson. 979 01:03:46,522 --> 01:03:50,358 That's very impressive, Mendlesson. Did you work for the CIA? 980 01:03:50,526 --> 01:03:52,494 I've just got to find the frequency. 981 01:03:52,595 --> 01:03:53,795 What, do you got it on channel 3? 982 01:03:53,930 --> 01:03:55,530 Is there a TV-VCR button on this machine? 983 01:03:57,099 --> 01:04:01,536 A- ha! There it is! I did it! See, fucker? 984 01:04:01,704 --> 01:04:03,738 Fuck-face? Fuckin' fuck-head? 985 01:04:03,906 --> 01:04:04,606 I did that. 986 01:04:05,508 --> 01:04:07,642 Yeah, way to go, douche-bag. It only took two hours. 987 01:04:07,810 --> 01:04:09,244 Listen, we got to get in there. 988 01:04:09,345 --> 01:04:11,146 I'm supposed to be helping Lewis with the code. 989 01:04:11,314 --> 01:04:14,049 Henderson, I think he's our man. 990 01:04:14,217 --> 01:04:17,118 He's too stressed about the turnover to be nailing computers. 991 01:04:17,220 --> 01:04:19,688 Yeah, I guess we'll just have to wait and see who's right. 992 01:04:19,789 --> 01:04:20,755 I guess we will. 993 01:04:20,857 --> 01:04:21,923 Me. 994 01:04:24,627 --> 01:04:26,595 No, I tried that already! I don't know what else to do! 995 01:04:28,898 --> 01:04:30,265 That code, Henderson! 996 01:04:30,433 --> 01:04:32,400 I don't know! 997 01:04:32,568 --> 01:04:34,803 What's going on? 998 01:05:17,947 --> 01:05:18,780 Fuck! 999 01:05:24,220 --> 01:05:26,821 It's not fucking working, okay? 1000 01:05:46,108 --> 01:05:50,178 Hey, Henderson, where the heck are you going? 1001 01:05:50,346 --> 01:05:51,379 Henderson! 1002 01:05:51,480 --> 01:05:53,682 What the fuck's going on? 1003 01:05:53,783 --> 01:05:56,985 Henderson just snapped. He just... walked out. 1004 01:05:57,086 --> 01:05:58,687 Did he finish the code? 1005 01:05:58,788 --> 01:06:01,790 I don't know. I don't think so. 1006 01:06:01,891 --> 01:06:03,591 I'm starting to get worried about that guy. 1007 01:06:03,693 --> 01:06:05,627 Cut the umbilical cord. Everything points to him. 1008 01:06:12,635 --> 01:06:15,804 I'm sorry about the other night. You didn't deserve any of that. 1009 01:06:15,972 --> 01:06:17,739 But you were wrong when you said that I was a good person. 1010 01:06:17,907 --> 01:06:18,974 What? 1011 01:06:19,075 --> 01:06:19,874 I'm bad. 1012 01:06:20,042 --> 01:06:23,778 I smell bad. I'm going bald. I'm fat. 1013 01:06:23,946 --> 01:06:25,613 I don't recycle. I don't exercise. 1014 01:06:25,715 --> 01:06:26,681 I hate children. 1015 01:06:26,849 --> 01:06:29,017 But even if it means that you never want to see me again, 1016 01:06:29,118 --> 01:06:31,920 I have to tell you what I am. 1017 01:06:32,021 --> 01:06:32,754 Why? 1018 01:06:32,922 --> 01:06:34,889 Can I come inside? 1019 01:06:39,328 --> 01:06:41,262 You want to tell me what you are? 1020 01:06:44,600 --> 01:06:48,703 Yes, and I want you to tell me what you are. So can I? 1021 01:06:48,804 --> 01:06:49,604 Can you what? 1022 01:06:49,772 --> 01:06:51,172 Tell you what I am? 1023 01:06:51,340 --> 01:06:54,809 Uh, I don't know, Lewis. Maybe I don't want to know. 1024 01:06:54,977 --> 01:06:56,978 You can't just barge into people's lives 1025 01:06:57,079 --> 01:06:59,180 and tell them what you are whenever you feel like it. 1026 01:06:59,281 --> 01:07:00,915 Most people have to work up to these things. 1027 01:07:06,756 --> 01:07:09,090 Lewis. 1028 01:07:14,797 --> 01:07:16,598 What? 1029 01:07:20,436 --> 01:07:22,404 Lewis? 1030 01:07:33,149 --> 01:07:34,282 Tracy? 1031 01:07:35,317 --> 01:07:38,286 Oh, wow. You're a fan. 1032 01:07:38,454 --> 01:07:40,455 Holy fuck. 1033 01:07:40,623 --> 01:07:41,956 Oh, my God. 1034 01:07:42,058 --> 01:07:43,158 Take it easy. 1035 01:07:43,325 --> 01:07:45,860 Why- why would you do that? 1036 01:07:45,961 --> 01:07:47,695 Um, well, it's complicated, 1037 01:07:47,797 --> 01:07:49,898 but the short version is, because I like it. 1038 01:07:50,066 --> 01:07:53,935 This is what you have going on? You're a pornographer? 1039 01:07:54,103 --> 01:07:56,905 And a model. Every little girl's dream, really. 1040 01:07:57,073 --> 01:08:01,042 Going number one and two on the Internet? 1041 01:08:01,210 --> 01:08:02,944 - Don't forget three. - Stop it! 1042 01:08:03,746 --> 01:08:05,113 Stop! It's not funny! Why are you- 1043 01:08:05,247 --> 01:08:07,649 Stop making jokes! Why are you like that? 1044 01:08:10,086 --> 01:08:14,289 This is not a good thing that you do! This is bad! 1045 01:08:14,457 --> 01:08:15,757 Fuck you! 1046 01:08:17,493 --> 01:08:19,094 Who the hell do you think you are? 1047 01:08:19,195 --> 01:08:20,328 I don't know what you're trying to do, 1048 01:08:20,496 --> 01:08:22,063 but if you're trying to make me feel bad, it's not going to work, 1049 01:08:22,231 --> 01:08:23,565 because I don't do that anymore. 1050 01:08:23,666 --> 01:08:25,967 At least not about something like that. 1051 01:08:26,135 --> 01:08:27,635 There's enough problems in this world 1052 01:08:27,736 --> 01:08:29,671 without people inventing ones that don't exist. 1053 01:08:41,283 --> 01:08:43,351 No, it's not working! No, I don't know! 1054 01:08:43,452 --> 01:08:45,954 Henderson, where have you been? 1055 01:08:46,122 --> 01:08:48,723 I figured it out. We shouldn't do anything. 1056 01:08:48,891 --> 01:08:50,024 What are you talking about? 1057 01:08:50,192 --> 01:08:51,459 We are creating the problem. 1058 01:08:51,627 --> 01:08:53,394 The files are fine the way that they are. 1059 01:08:53,496 --> 01:08:55,997 So, um, tell me something, Professor Hawking, 1060 01:08:56,165 --> 01:08:58,466 why are all our tests coming back negative? 1061 01:08:58,634 --> 01:09:00,635 Because we're assuming the computers are gonna get it wrong, 1062 01:09:00,803 --> 01:09:03,204 and so we're tripping them up before they even get to start. 1063 01:09:03,372 --> 01:09:05,173 The best thing that we could do right now 1064 01:09:05,274 --> 01:09:06,541 is just to leave them alone. 1065 01:09:06,709 --> 01:09:10,311 Oh! Okay, well, so, all this work we've been doing 1066 01:09:10,412 --> 01:09:12,046 has just been a big waste of time. 1067 01:09:12,214 --> 01:09:14,883 A joke. A mistake. 1068 01:09:15,050 --> 01:09:16,885 You'll forgive me if I have trouble believing that, 1069 01:09:16,986 --> 01:09:19,387 Henderson, you flipping lunatic! 1070 01:09:19,555 --> 01:09:21,789 Okay, I should have done this six weeks ago. You're fired. 1071 01:09:21,957 --> 01:09:23,591 No. I can- 1072 01:09:23,692 --> 01:09:24,692 Leave. 1073 01:09:24,860 --> 01:09:28,396 Now, okay? Some of us have work to do, okay? 1074 01:09:29,832 --> 01:09:31,032 Get out. 1075 01:09:32,334 --> 01:09:33,735 Or I'll get you thrown out. 1076 01:09:33,903 --> 01:09:38,840 Bye-bye. Go-go, crazy person. Good luck. 1077 01:09:44,246 --> 01:09:48,249 Well, gang, um, it looks as though my head programmer position 1078 01:09:48,350 --> 01:09:49,150 just opened up, 1079 01:09:49,251 --> 01:09:51,953 so, um, who wants to be a hero? 1080 01:09:52,922 --> 01:09:54,422 Hmm? Anyone? 1081 01:09:55,491 --> 01:09:57,692 I'm sorry. I would do this myself 1082 01:09:57,793 --> 01:10:01,563 if my brain operated on ones and zeroes, 1083 01:10:01,664 --> 01:10:03,464 but God help us, 1084 01:10:03,566 --> 01:10:07,402 the fate of the world rests with the pencil-necked geeks! 1085 01:10:07,503 --> 01:10:09,470 People like me don't ask much of people like you. 1086 01:10:09,572 --> 01:10:12,774 Just make our microwaves cook and our cell phones talk, 1087 01:10:12,942 --> 01:10:15,176 and once every 100 years, 1088 01:10:15,344 --> 01:10:18,313 just stop our computers from blowing up! 1089 01:10:21,450 --> 01:10:22,116 Ah! 1090 01:10:22,785 --> 01:10:23,651 I'm out of here. 1091 01:10:23,752 --> 01:10:24,919 where do you think you're going? 1092 01:10:25,054 --> 01:10:28,790 No one leaves here, uh, until we've finished our task. 1093 01:10:28,958 --> 01:10:31,292 United we stand and divided we- 1094 01:10:31,393 --> 01:10:33,194 - Don't- - Pencil-necked geek, huh? 1095 01:10:33,362 --> 01:10:34,028 - See ya. - Gang? 1096 01:10:34,129 --> 01:10:35,463 - Good luck with your microwave. - Gang? 1097 01:10:35,631 --> 01:10:39,534 - Enjoy life without the nerds. - Bye-bye. 1098 01:10:39,702 --> 01:10:42,737 And New Year's Eve festivities are underway. 1099 01:10:42,838 --> 01:10:44,806 Riot police are on standby, 1100 01:10:44,907 --> 01:10:46,574 and authorities are advising residents 1101 01:10:46,675 --> 01:10:48,810 to stay out of the downtown area. 1102 01:10:48,911 --> 01:10:52,647 And now back to up-to-the-minute traffic... 1103 01:11:36,392 --> 01:11:39,460 Tout est en place. 1104 01:11:39,628 --> 01:11:42,263 Fuck, you scared me. 1105 01:11:44,466 --> 01:11:47,135 The stage is set. 1106 01:11:48,804 --> 01:11:49,804 You got any snacks? 1107 01:11:49,972 --> 01:11:53,174 I don't snack. Particularly not after 9:00. 1108 01:11:53,342 --> 01:11:54,976 That's the difference between you and I. 1109 01:11:55,144 --> 01:11:57,312 That is why you are fat, and I am skinny. 1110 01:11:57,479 --> 01:12:02,917 That is why people like me and you drive a child-molester van. 1111 01:12:03,018 --> 01:12:04,786 - Can I ask you a question, man? - Mmm-hmm. 1112 01:12:04,953 --> 01:12:06,854 Why do you always got to be such a fuckin' dick? 1113 01:12:07,022 --> 01:12:08,856 Okay, I'm going to stop you right there, 1114 01:12:08,957 --> 01:12:10,358 because you're being a homo. 1115 01:12:10,526 --> 01:12:12,226 - Look, man, I'm just trying to have- - Homo. 1116 01:12:12,328 --> 01:12:15,229 - Can we talk seriously for just- - Homo. 1117 01:12:15,331 --> 01:12:17,365 - You have to act like it's- - Homo! 1118 01:12:17,466 --> 01:12:19,167 You know what, whatever, man. Fuck, I tried. 1119 01:12:20,502 --> 01:12:23,171 What do we have here? 1120 01:12:24,340 --> 01:12:27,975 Oh, I thought she'd go down with the ship. 1121 01:12:29,878 --> 01:12:31,579 Fuck, she looks good. 1122 01:12:31,747 --> 01:12:33,181 You're fuckin' sick. 1123 01:12:43,492 --> 01:12:44,058 Hello? 1124 01:12:44,226 --> 01:12:45,793 Hello, Angela? Angela! 1125 01:12:45,894 --> 01:12:47,195 Lewis? Why are you calling me? 1126 01:12:47,363 --> 01:12:49,230 Listen, I know... I know that I fucked it up. 1127 01:12:49,331 --> 01:12:51,032 I know that, but I am not crazy. 1128 01:12:51,200 --> 01:12:53,668 I can't hear you above the anarchy, Lewis. 1129 01:12:53,769 --> 01:12:56,003 I hope you know that this is all your fault. 1130 01:12:58,307 --> 01:13:02,076 I know. I know that. You're right. But I can fix it. 1131 01:13:02,711 --> 01:13:05,513 Well, it doesn't matter now, Lewis, because I ran your stupid little code. 1132 01:13:05,681 --> 01:13:07,048 It's uploading as we speak. 1133 01:13:07,149 --> 01:13:08,015 You what? 1134 01:13:08,117 --> 01:13:11,652 Well, I wasn't hired to write the cockamamie code, Lewis. 1135 01:13:11,754 --> 01:13:12,687 I was hired to run it. 1136 01:13:12,788 --> 01:13:14,322 You think I can't press an "Enter" key? 1137 01:13:14,423 --> 01:13:15,256 Go away! 1138 01:13:15,424 --> 01:13:17,992 Now I'm talking to the police right now. 1139 01:13:18,093 --> 01:13:21,028 Angela, why would you do that? That is going to corrupt everything. 1140 01:13:21,196 --> 01:13:22,663 Well, when the West Coast Insurance people 1141 01:13:22,765 --> 01:13:23,531 come looking for me, 1142 01:13:23,632 --> 01:13:26,234 I will be sure to point them in your direction. 1143 01:13:26,402 --> 01:13:30,204 Because you're a loser, Lewis. You're a loser and you're a coward. 1144 01:13:30,372 --> 01:13:33,441 Even the computer rapist has more balls than you. 1145 01:13:33,575 --> 01:13:36,878 And that is really saying something! 1146 01:13:50,959 --> 01:13:54,128 So the thing about amateur porn is, people just think they want it. 1147 01:13:54,229 --> 01:13:56,264 Everybody wants to believe that the girl got mad at her boyfriend, 1148 01:13:56,365 --> 01:13:58,766 decided to fuck three guys at a kegger, 1149 01:13:58,867 --> 01:14:01,569 take a bunch of dirty loads in the face bukaki style, 1150 01:14:01,670 --> 01:14:03,838 but nobody actually wants amateur porn. 1151 01:14:03,939 --> 01:14:05,540 The girls are all zitty and nervous, 1152 01:14:05,641 --> 01:14:07,475 the guys are, you know, hairy and pale. 1153 01:14:07,576 --> 01:14:12,246 What they want is professional porn that seems amateur, 1154 01:14:12,347 --> 01:14:16,551 and I think that takes more artistry to pull off, frankly. 1155 01:14:17,286 --> 01:14:19,787 That's the most intelligent thing I ever heard you say. 1156 01:14:19,888 --> 01:14:21,923 Merci beaucoup. 1157 01:14:22,591 --> 01:14:24,492 What's up with D-Cam? 1158 01:14:24,660 --> 01:14:26,494 - What the fuck did you do? - I didn't do shit. 1159 01:14:26,662 --> 01:14:29,464 Fuck face, that was our fuckin' money shot! 1160 01:14:29,631 --> 01:14:31,265 It's your fuckin' cameras! 1161 01:14:35,170 --> 01:14:36,037 Cockface! 1162 01:15:32,361 --> 01:15:33,160 Oh, my God. 1163 01:15:33,962 --> 01:15:34,896 "Oh, my God," what? 1164 01:15:34,997 --> 01:15:36,430 There's someone in there. 1165 01:15:36,532 --> 01:15:37,031 Who? 1166 01:15:37,199 --> 01:15:39,700 I can't see. These webcams are shit! 1167 01:15:39,868 --> 01:15:42,703 It's brand new technology! Which way are they going? 1168 01:15:42,804 --> 01:15:43,905 Towards you, I think. 1169 01:15:49,945 --> 01:15:51,345 Are we getting anything now? 1170 01:15:51,446 --> 01:15:53,814 No. Is the connection loose? 1171 01:15:56,051 --> 01:15:57,018 Shit, it is. 1172 01:15:57,185 --> 01:15:58,085 Fuckin' idiot. 1173 01:16:02,925 --> 01:16:04,792 Okay, yeah. 1174 01:16:04,960 --> 01:16:05,526 Oh, God! 1175 01:16:11,366 --> 01:16:15,303 Oh, Henderson, you fuck! I knew it was you. 1176 01:16:15,404 --> 01:16:16,203 Move. 1177 01:16:16,371 --> 01:16:19,206 - You sick, pathetic, depraved... - Move, Gustafson. 1178 01:16:19,374 --> 01:16:20,775 ...impotent, pervert. 1179 01:16:20,943 --> 01:16:22,910 You don't know shit. Now, move! 1180 01:16:23,078 --> 01:16:25,279 You think I'm going to let you get anywhere near my baby? 1181 01:16:25,380 --> 01:16:27,214 She's too good for you. 1182 01:16:27,316 --> 01:16:29,617 - I have power. - Excuse me, you have what? 1183 01:16:32,888 --> 01:16:34,755 Gustafson, what's going on? 1184 01:16:37,926 --> 01:16:39,760 - Ah! Ah! - You're mine, Henderson! 1185 01:16:40,228 --> 01:16:41,696 Oh! 1186 01:16:55,243 --> 01:16:58,112 Gustafson, do you read me? Over. 1187 01:17:00,616 --> 01:17:02,249 Fuck. 1188 01:19:42,677 --> 01:19:45,012 Ah! Ow. 1189 01:19:47,916 --> 01:19:50,084 Fuck. 1190 01:19:54,122 --> 01:19:56,657 What? 1191 01:20:02,063 --> 01:20:07,902 No! 1192 01:20:14,676 --> 01:20:16,777 Morning, Henderson. 1193 01:20:37,232 --> 01:20:39,333 Everyone accounted for? 1194 01:20:41,803 --> 01:20:43,737 Maybe a little jolt was all they needed. 1195 01:20:48,176 --> 01:20:50,211 Your boyfriend dropped you off last night. 1196 01:20:50,312 --> 01:20:51,745 He didn't think you should be alone, 1197 01:20:51,913 --> 01:20:53,614 and he lives with his mom, 1198 01:20:53,715 --> 01:20:55,749 who I guess has something against guys 1199 01:20:55,851 --> 01:20:57,685 who stick their dicks in computers. 1200 01:20:57,853 --> 01:20:59,753 I really don't know what would make him think 1201 01:20:59,855 --> 01:21:02,423 that I would feel any differently. 1202 01:21:03,391 --> 01:21:07,461 So, I guess that's what you are, huh? 1203 01:21:07,629 --> 01:21:10,064 I was going to tell you, um... 1204 01:21:10,165 --> 01:21:13,033 'Till you, what, found out that you weren't the only one 1205 01:21:13,134 --> 01:21:15,569 with a secret, and then bolted, horrified? 1206 01:21:17,339 --> 01:21:20,674 So, was I, like, your, uh... beard? 1207 01:21:20,842 --> 01:21:21,675 What? 1208 01:21:21,843 --> 01:21:23,377 Your cover? 1209 01:21:24,246 --> 01:21:26,146 No, no. 1210 01:21:27,682 --> 01:21:30,417 Maybe, yeah. At first. 1211 01:21:31,253 --> 01:21:32,887 You got me fired. 1212 01:21:33,054 --> 01:21:34,989 I didn't mean to. 1213 01:21:35,090 --> 01:21:37,958 You know, other people have things, too, Lewis, 1214 01:21:38,059 --> 01:21:40,060 and they don't go around acting like goats. 1215 01:21:40,228 --> 01:21:44,131 They deal with it like human beings. 1216 01:21:44,232 --> 01:21:45,833 I know. 1217 01:21:48,336 --> 01:21:52,439 I'm going to go pick up my stuff. You want a ride or what? 1218 01:22:32,614 --> 01:22:37,718 Well, well, well, there he is. The moral compass. 1219 01:22:37,886 --> 01:22:39,186 Keith, um... 1220 01:22:39,354 --> 01:22:40,321 The guiding light. 1221 01:22:40,488 --> 01:22:41,822 I... 1222 01:22:42,857 --> 01:22:44,024 You, um... 1223 01:22:47,128 --> 01:22:48,162 Thank you. 1224 01:22:48,296 --> 01:22:51,031 Maybe next time, don't make a brother feel so nasty 1225 01:22:51,132 --> 01:22:54,034 for checking out a few naked ladies. 1226 01:22:56,638 --> 01:23:00,674 I'm sorry. I fucked everything up. 1227 01:23:00,775 --> 01:23:04,878 Well, not everything. You were right to disable the server. 1228 01:23:05,046 --> 01:23:07,281 The files adjusted just fine to the year 2000. 1229 01:23:07,382 --> 01:23:09,216 So, what's going on, then? 1230 01:23:09,317 --> 01:23:12,519 They're shutting us down anyway. Guess we outlived our usefulness. 1231 01:23:15,390 --> 01:23:18,058 Richardson's going to land on her feet, though. 1232 01:23:18,226 --> 01:23:20,160 She's a fucking war hero. 1233 01:23:20,328 --> 01:23:21,996 Are you going to be okay? 1234 01:23:22,097 --> 01:23:23,764 I was planning on quitting anyway. 1235 01:23:23,932 --> 01:23:26,500 My porn sites are actually starting to do pretty good. 1236 01:23:26,668 --> 01:23:28,335 - Your porn sites? - Yeah. 1237 01:23:28,503 --> 01:23:31,905 BigBlackPussy, BusterNut, those are all mine. 1238 01:23:32,007 --> 01:23:35,342 Sorry about the self-promotion. Just trying to spread the word. 1239 01:23:35,510 --> 01:23:37,745 You mad? 1240 01:23:37,846 --> 01:23:39,480 No. 1241 01:23:39,647 --> 01:23:43,917 You checked 'em out, right? They're good, right? 1242 01:23:44,019 --> 01:23:45,019 They're good, yeah. 1243 01:23:46,554 --> 01:23:48,922 I'm actually thinking about going into business with Gustafson. 1244 01:23:49,090 --> 01:23:50,057 What? 1245 01:23:50,158 --> 01:23:54,862 Dude knows his porn. It's, like, encyclopedic knowledge. 1246 01:23:55,030 --> 01:23:57,064 You got to respect that. 1247 01:23:57,165 --> 01:24:01,135 No! It wasn't me! Okay? 1248 01:24:01,236 --> 01:24:03,670 She's been watching you, and she wants to set up a date. 1249 01:24:05,040 --> 01:24:06,240 Fuckin' prick. 1250 01:24:07,742 --> 01:24:09,109 Fuck you. 1251 01:24:17,385 --> 01:24:23,857 Sanderson. 1252 01:24:23,958 --> 01:24:25,893 Hey. 1253 01:24:26,061 --> 01:24:27,594 Hey. Sorry, what? 1254 01:24:27,762 --> 01:24:29,329 Oh, nothing, um... 1255 01:24:29,497 --> 01:24:33,067 I was just wondering how everything worked out with that thing. 1256 01:24:33,735 --> 01:24:34,668 What thing? 1257 01:24:34,836 --> 01:24:36,937 The thing, with your body? 1258 01:24:37,806 --> 01:24:39,606 I don't know what you mean. 1259 01:24:40,408 --> 01:24:44,078 Oh. So, you can- you can feel again? 1260 01:24:45,947 --> 01:24:47,314 You okay? 1261 01:24:50,618 --> 01:24:54,021 Listen, it's a tough break, I know, 1262 01:24:54,189 --> 01:24:58,125 but we're in computers. 1263 01:24:58,293 --> 01:25:00,828 The future belongs to us, right? 1264 01:25:03,498 --> 01:25:05,532 Well, day's a-wastin'. 1265 01:25:05,700 --> 01:25:09,336 I got to run, but, uh, you take care of yourself, um... 1266 01:25:09,504 --> 01:25:12,206 Lewis. 1267 01:25:12,307 --> 01:25:13,440 And, uh... 1268 01:25:15,443 --> 01:25:17,077 Good luck out there. 1269 01:25:19,080 --> 01:25:20,547 Sanderson! 1270 01:25:40,235 --> 01:25:44,471 LEWIS: January 1st, 2000, was a relatively uneventful day. 1271 01:25:44,639 --> 01:25:47,341 A false alarm went off at a Japanese power plant, 1272 01:25:47,509 --> 01:25:48,842 a couple seniors hit the jackpot 1273 01:25:48,943 --> 01:25:51,178 when some Delaware slot machines went on the fritz. 1274 01:25:51,346 --> 01:25:54,548 In Australia, the fare machines failed on half the buses. 1275 01:25:55,483 --> 01:25:58,552 But civilization didn't collapse. 1276 01:25:58,720 --> 01:26:01,088 And as the world slept off its hangover, 1277 01:26:01,189 --> 01:26:02,956 the computers kept running our streetlights 1278 01:26:03,057 --> 01:26:04,892 and updating our firmware, 1279 01:26:04,993 --> 01:26:07,561 patiently waiting for us to wake up and get on with it. 1280 01:26:07,729 --> 01:26:09,663 Computers can't panic. 1281 01:26:09,764 --> 01:26:12,332 They can't spin out or cave in or second guess. 1282 01:26:12,500 --> 01:26:16,537 They don't follow opinion polls or fashion reports. 1283 01:26:16,704 --> 01:26:19,306 They operate according to known quantities. 1284 01:26:19,474 --> 01:26:22,476 If they can't assign something an exact value, 1285 01:26:22,577 --> 01:26:23,977 they don't assign it at all. 1286 01:26:24,145 --> 01:26:27,414 They're happy to process their ones and zeroes 1287 01:26:27,582 --> 01:26:30,984 and leave us the territory in between. 1288 01:26:39,928 --> 01:26:41,762 Hey, Fredrickson! 1289 01:26:41,863 --> 01:26:43,363 Why don't we just quit while we're ahead? 1290 01:26:43,464 --> 01:26:46,600 I think I've been more than generous in this situation, don't you? 1291 01:26:46,768 --> 01:26:50,837 I just, I wanted to say that, uh, I'm-I'm not horrified. 1292 01:26:51,639 --> 01:26:53,941 You said that I was horrified, and maybe I was at first, 1293 01:26:54,042 --> 01:26:54,875 but I'm not now. 1294 01:26:55,043 --> 01:26:57,678 Lewis, I don't need you to not be horrified, 1295 01:26:57,779 --> 01:26:59,713 because I'm not horrified, you know? 1296 01:26:59,814 --> 01:27:01,181 I do, yeah. 1297 01:27:01,282 --> 01:27:06,119 But I mean, are you, um, horrified by me? 1298 01:27:06,287 --> 01:27:07,988 I don't know, should I be? 1299 01:27:08,156 --> 01:27:10,257 I don't think so. 1300 01:27:10,358 --> 01:27:14,228 Maybe, um, worried and confused. 1301 01:27:14,329 --> 01:27:16,163 How about angry and disappointed? 1302 01:27:16,331 --> 01:27:18,298 That sounds fair. 1303 01:27:18,399 --> 01:27:21,268 Wait, wait, wait, wait. Um, you forgot something. 1304 01:27:27,909 --> 01:27:29,776 Thanks. 1305 01:27:29,877 --> 01:27:32,312 I'm sorry. 1306 01:27:32,480 --> 01:27:36,250 I'm really- I'm really sorry about everything. 1307 01:27:38,886 --> 01:27:40,554 Can I ask you something? 1308 01:27:43,057 --> 01:27:45,092 Can I ask you a question? 1309 01:27:46,461 --> 01:27:47,694 Sure. 1310 01:27:47,829 --> 01:27:50,430 What's number three? 1311 01:30:06,667 --> 01:30:08,969 Install complete. 1312 01:30:09,070 --> 01:30:11,872 Please reboot. 1313 01:30:15,743 --> 01:30:20,013 External hardware inserted. 1314 01:30:25,353 --> 01:30:31,591 Would you like to install a driver for your new device? 1315 01:30:35,430 --> 01:30:38,932 File not found. 1316 01:30:45,206 --> 01:30:49,443 Three is the magic number. 1317 01:31:06,661 --> 01:31:12,199 "Fuck" is not a recognized command. 1318 01:31:13,167 --> 01:31:17,037 Please try again. 1319 01:31:17,038 --> 01:31:22,038 95109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.