Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,950 --> 00:00:19,084
LEWIS: March 15, 1953.
2
00:00:19,185 --> 00:00:22,588
IBM released its first
M-80 punch cards.
3
00:00:22,689 --> 00:00:26,291
The M-80 cards had 80 rows
with 12 chads in each.
4
00:00:26,393 --> 00:00:30,629
That's 060 possible pieces
of information, or bits.
5
00:00:30,730 --> 00:00:34,933
A punched chad is like a one
and an unpunched is like a zero.
6
00:00:35,035 --> 00:00:38,437
So, when you're manually loading
hundreds, even thousands of cards
7
00:00:38,538 --> 00:00:39,805
to manage
the Dewey Decimal System,
8
00:00:39,906 --> 00:00:41,907
or calculate pi,
9
00:00:42,008 --> 00:00:45,277
you can see
how dropping the "10" from 1053
10
00:00:45,378 --> 00:00:46,678
could seem like a good idea.
11
00:00:47,313 --> 00:00:48,947
How could those
early programmers have known
12
00:00:49,049 --> 00:00:50,582
that at the turn of the millennium,
13
00:00:50,683 --> 00:00:51,717
those missing numbers
14
00:00:51,818 --> 00:00:54,953
could threaten to destroy
civilization as we known it?
15
00:01:12,672 --> 00:01:13,605
LEWIS:
Well, I'm sorry.
16
00:01:13,706 --> 00:01:16,408
It's just a little stuffy down here.
17
00:01:16,509 --> 00:01:18,010
I thought you said
to try something new.
18
00:01:18,111 --> 00:01:19,178
LEWIS:
We did. I just...
19
00:01:19,279 --> 00:01:22,281
I didn't know that it
would involve multitasking.
20
00:01:22,382 --> 00:01:24,116
Are you thinking about work?
21
00:01:24,217 --> 00:01:25,417
LEWIS: You know what?
This is stupid.
22
00:01:25,518 --> 00:01:26,752
My neck is killing me, Sarah.
23
00:01:26,853 --> 00:01:29,488
Can you just forget
about your neck for one second
24
00:01:29,589 --> 00:01:30,656
and just try and relax?
25
00:01:30,757 --> 00:01:32,624
Our bodies don't fit like this,
I don't think.
26
00:01:33,326 --> 00:01:34,860
Okay, you know what?
27
00:01:34,961 --> 00:01:38,697
Fine. I just, for once,
I wanted to just make you...
28
00:01:38,798 --> 00:01:39,965
You know?
29
00:01:40,066 --> 00:01:41,633
I know, I know. It's, um...
30
00:01:41,734 --> 00:01:43,001
A phase.
31
00:01:43,103 --> 00:01:46,505
I'm trying not to make
a big deal out of it, but it's been...
32
00:01:46,606 --> 00:01:47,873
a really long phase.
33
00:01:49,242 --> 00:01:50,242
I know, I know.
34
00:01:52,212 --> 00:01:54,580
I just, I'm not...
35
00:01:54,681 --> 00:01:58,817
I'm just not feeling
very sexual these days.
36
00:01:58,918 --> 00:02:00,886
Okay, um...
37
00:02:00,987 --> 00:02:02,888
Let's just go to sleep, then,
all right?
38
00:02:02,989 --> 00:02:06,825
- No, I mean, we can -
- No, good night. It's okay.
39
00:02:21,474 --> 00:02:22,741
Good night.
40
00:03:08,521 --> 00:03:10,322
LEWIS: Geeks like me
who spent their childhoods
41
00:03:10,423 --> 00:03:11,690
in front of a DOS prompt
42
00:03:11,791 --> 00:03:13,292
saw it coming a mile away.
43
00:03:13,393 --> 00:03:14,960
But it wasn't until a few years ago
44
00:03:15,061 --> 00:03:18,931
that companies like Millenitech
started to take Y2K seriously.
45
00:03:20,099 --> 00:03:24,670
In 1999, we used computers
to run nuclear reactors, oil tankers,
46
00:03:24,771 --> 00:03:27,873
electrical grids, airline traffic,
missile defense systems,
47
00:03:27,974 --> 00:03:30,442
law enforcement,
and the world economy.
48
00:03:30,543 --> 00:03:31,743
Morning, Henderson.
49
00:03:31,844 --> 00:03:34,379
The public doesn't give
these systems a second thought,
50
00:03:34,480 --> 00:03:36,582
but we know
how fragile they really are.
51
00:03:38,851 --> 00:03:42,221
It only takes one piece
of bad code to create a monster.
52
00:03:44,757 --> 00:03:46,191
Bigblackpussy. com.
53
00:03:46,292 --> 00:03:48,360
What's with the clock?
54
00:03:48,461 --> 00:03:50,028
There's this chick, Bitter Sweet...
55
00:03:50,129 --> 00:03:52,497
She can fit a whole cantaloupe -
56
00:03:52,599 --> 00:03:53,632
Keith, what's going on?
57
00:03:53,733 --> 00:03:57,269
Oh, uh, office meeting.
Something's up.
58
00:03:58,238 --> 00:04:01,473
Oh, this is a good one, from more
of a sociological perspective -
59
00:04:01,574 --> 00:04:03,342
Keith, I told you,
I don't go to porn sites-
60
00:04:03,443 --> 00:04:05,077
Yeah, whatever, man.
Check this out.
61
00:04:07,547 --> 00:04:09,214
It's called TracysToilet. com.
62
00:04:09,315 --> 00:04:11,149
Man's greatest invention,
and this is what you do with it.
63
00:04:11,251 --> 00:04:12,851
Okay, look,
she's not home right now,
64
00:04:12,952 --> 00:04:17,723
but she has a toilet-cam
that broadcasts in real-time, 24-7.
65
00:04:17,824 --> 00:04:19,791
- It's brilliant.
- You watch her go?
66
00:04:19,892 --> 00:04:24,396
Yeah, number one, number two,
sometimes three.
67
00:04:24,497 --> 00:04:25,631
What's number three?
68
00:04:25,732 --> 00:04:27,466
You got to watch to find out.
69
00:04:27,567 --> 00:04:32,271
Hello! People? Hi.
Can I have your attention?
70
00:04:32,372 --> 00:04:33,672
Great.
71
00:04:33,773 --> 00:04:35,707
Um, so I know you thought
the EZ Store account
72
00:04:35,808 --> 00:04:38,243
was our last Y2K turnover, okay,
73
00:04:38,344 --> 00:04:39,645
but I've just heard from back East,
74
00:04:39,746 --> 00:04:43,782
and they would like us to take on
a last-minute account, okay?
75
00:04:43,883 --> 00:04:47,319
They would like us to refit the entire
West Coast Insurance database.
76
00:04:47,420 --> 00:04:48,720
That's a huge company.
77
00:04:48,821 --> 00:04:49,921
Shh!
78
00:04:50,023 --> 00:04:51,490
Shh-shh!
79
00:04:51,591 --> 00:04:52,924
Thank you.
80
00:04:53,026 --> 00:04:53,558
Um...
81
00:04:53,660 --> 00:04:54,993
Now, as you can see,
82
00:04:55,094 --> 00:04:57,229
this only gives us
about a month and a half
83
00:04:57,330 --> 00:05:00,032
on our handy new Y2K clock.
84
00:05:00,133 --> 00:05:02,167
So I'll be looking
for a new project manager.
85
00:05:02,268 --> 00:05:06,772
So if you're interested in applying,
please submit a resume to, um...
86
00:05:06,873 --> 00:05:09,474
my assistant and, um...
87
00:05:09,575 --> 00:05:12,678
I know that we can, uh,
rise to this challenge.
88
00:05:12,779 --> 00:05:17,416
Because, um, if we don't,
the company's dead in the water.
89
00:05:17,517 --> 00:05:20,285
So, um, go for the brass ring, okay?
90
00:05:20,386 --> 00:05:23,388
And, um...
91
00:05:23,489 --> 00:05:27,459
Run with the ball.
Okay. Thank you.
92
00:05:29,929 --> 00:05:31,229
KEITH:
She's on Mars.
93
00:05:31,331 --> 00:05:33,131
There's no way
that we make that deadline.
94
00:05:33,232 --> 00:05:34,933
You'd better
apply for that job, though.
95
00:05:35,034 --> 00:05:35,734
Huh? What?
96
00:05:35,835 --> 00:05:36,668
Guy, please.
97
00:05:36,769 --> 00:05:38,470
You're the best programmer here,
and you know it.
98
00:06:04,731 --> 00:06:05,530
Sarah...
99
00:06:54,947 --> 00:06:55,714
Yeah...
100
00:06:55,815 --> 00:06:56,882
Ah...
101
00:07:06,592 --> 00:07:07,159
Lewis?
102
00:07:10,229 --> 00:07:11,029
Hey, what are you doing?
103
00:07:11,130 --> 00:07:13,565
Working.
104
00:07:13,666 --> 00:07:14,533
You're working now?
105
00:07:14,634 --> 00:07:17,936
Yeah, I'm applying for a promotion.
106
00:07:18,037 --> 00:07:19,371
Oh.
107
00:07:19,472 --> 00:07:20,639
You didn't tell me about that.
108
00:07:22,208 --> 00:07:24,576
No, it was just announced today.
109
00:07:24,677 --> 00:07:27,979
Oh. Okay.
110
00:07:28,080 --> 00:07:30,415
Good night.
111
00:07:42,595 --> 00:07:44,563
Uh, hi, Ali...
112
00:07:44,664 --> 00:07:47,299
Oh, hi. I'm sorry.
You're not Ali.
113
00:07:47,400 --> 00:07:49,100
I'm the new Ali.
114
00:07:49,202 --> 00:07:51,203
You can just keep calling me that
if you want.
115
00:07:51,304 --> 00:07:52,871
I'm sure you've got enough
on your mind.
116
00:07:52,972 --> 00:07:54,005
Anyway, by the time
you get used to me,
117
00:07:54,106 --> 00:07:56,241
there'll probably be some girl
named Susan sitting here, and -
118
00:07:56,342 --> 00:07:58,109
I'm sorry, what is your name?
119
00:07:58,211 --> 00:07:59,344
Jane. You?
120
00:07:59,445 --> 00:08:01,012
Lewis. Hi.
121
00:08:01,113 --> 00:08:03,048
Hi, Lewis.
122
00:08:03,149 --> 00:08:05,383
So you, uh, you a rollerskater?
123
00:08:05,485 --> 00:08:08,920
Not a professional, no.
124
00:08:09,021 --> 00:08:12,691
So, what Ali-like-thing
can I do for you today, Lewis?
125
00:08:12,792 --> 00:08:15,494
Um, actually, I would like
to apply for the promotion
126
00:08:15,595 --> 00:08:18,530
that Angela was offering.
127
00:08:18,631 --> 00:08:20,198
Yeah, so this chick sucks cock
128
00:08:20,299 --> 00:08:22,334
like she's having
a fucking asthma attack
129
00:08:22,435 --> 00:08:23,802
and then as if this
can't get any better,
130
00:08:23,903 --> 00:08:26,104
then she tells me she won
the bronze medal in gymnastics
131
00:08:26,205 --> 00:08:27,539
when she was like,
I don't know, 12?
132
00:08:27,640 --> 00:08:29,040
So, she pops up into a handstand,
133
00:08:29,141 --> 00:08:30,742
starts bobbing up and down
on my dick.
134
00:08:30,843 --> 00:08:32,277
Oh, yeah!
135
00:08:32,378 --> 00:08:34,846
Swear to God, best night of my life.
136
00:08:34,947 --> 00:08:36,882
What about you, Mendlesson?
Did you crack this weekend?
137
00:08:36,983 --> 00:08:38,483
Did I crack what? A rib?
138
00:08:38,584 --> 00:08:39,885
Did you get laid?
139
00:08:39,986 --> 00:08:41,052
No, your sister was out of town.
140
00:08:43,189 --> 00:08:43,955
Hey!
141
00:08:44,056 --> 00:08:47,325
Speaking of crack, won't be long
till I'm tappin' that ass.
142
00:08:47,426 --> 00:08:49,961
Gustafson, the only crack you get
is the stuff that you're smoking.
143
00:08:50,062 --> 00:08:53,632
That new management position
is pretty much mine, so...
144
00:08:53,733 --> 00:08:55,567
she and I will be spending
a lot of time together.
145
00:08:55,668 --> 00:08:56,902
Is that right?
146
00:08:57,003 --> 00:08:58,703
Well, my man Lewis here, he...
147
00:08:58,804 --> 00:09:00,539
he applied for that same position,
148
00:09:00,640 --> 00:09:02,741
so maybe he'll be
the one doing the cracking.
149
00:09:02,842 --> 00:09:03,408
No shit?
150
00:09:03,509 --> 00:09:05,110
No shit.
151
00:09:09,382 --> 00:09:10,882
Well, good luck.
152
00:09:12,351 --> 00:09:13,084
Yeah.
153
00:09:14,820 --> 00:09:15,820
Homo.
154
00:09:21,360 --> 00:09:23,361
So I was thinking,
if you get that promotion,
155
00:09:23,462 --> 00:09:25,864
maybe we could go to Europe
in the spring.
156
00:09:25,965 --> 00:09:26,331
Sure.
157
00:09:26,432 --> 00:09:29,000
Or we could always
go somewhere hot.
158
00:09:29,101 --> 00:09:30,869
You know, like Cuba or something.
159
00:09:30,970 --> 00:09:33,538
Yeah, hot.
Hot's nice.
160
00:09:35,341 --> 00:09:36,942
Well, which one?
161
00:09:37,843 --> 00:09:40,845
Uh, whichever...
whichever one you want.
162
00:09:46,352 --> 00:09:47,085
Can we...?
163
00:09:47,186 --> 00:09:52,557
Can we please just get rid of some
of this ugly computer stuff?
164
00:09:52,658 --> 00:09:54,192
Um... why?
165
00:09:54,293 --> 00:09:55,460
Why? Because it's ugly.
166
00:09:55,561 --> 00:09:56,494
But I use it.
167
00:09:56,596 --> 00:09:58,496
- You're going to use that?
- That...
168
00:09:58,598 --> 00:10:01,232
That is a Commodore 64.
169
00:10:01,334 --> 00:10:03,234
I wrote my first program on that.
170
00:10:03,336 --> 00:10:06,338
Well, great, so it has
sentimental value for you.
171
00:10:06,439 --> 00:10:07,872
It doesn't have any for me.
172
00:10:07,974 --> 00:10:11,176
Can I just put it away somewhere?
173
00:10:11,277 --> 00:10:13,545
Yeah, I guess.
174
00:10:15,348 --> 00:10:16,715
Thank you.
175
00:10:20,219 --> 00:10:22,153
Oh, my God, it's the F9.
176
00:10:22,254 --> 00:10:24,889
1 gigahertz processor,
500 megs ram.
177
00:10:25,057 --> 00:10:26,992
Jesus, look at the SCSl ports.
178
00:10:27,159 --> 00:10:29,561
- Can you even buy these yet?
- Nope, not retail.
179
00:10:29,729 --> 00:10:31,396
Thank you.
180
00:10:31,564 --> 00:10:35,300
Hey, Jane. Why don't you
come over here, okay?
181
00:10:35,401 --> 00:10:36,801
Hey, everyone. Hi!
182
00:10:37,303 --> 00:10:40,472
Why don't you come on over here
to have a little talk?
183
00:10:40,573 --> 00:10:44,042
So I've made a decision
about this manager position.
184
00:10:44,210 --> 00:10:46,044
Okay, now,
these are never easy decisions,
185
00:10:46,212 --> 00:10:50,215
but with Y2K fast approaching,
it is important that we move forward.
186
00:10:50,383 --> 00:10:51,750
Okay?
187
00:10:51,917 --> 00:10:54,052
Gustafson will be
our new tech manager.
188
00:10:56,922 --> 00:10:57,522
Shh.
189
00:10:58,524 --> 00:11:00,058
He'll be supervising our network,
190
00:11:00,159 --> 00:11:03,561
and making our new server
his top priority,
191
00:11:03,663 --> 00:11:06,231
but I've also decided
to split up the position
192
00:11:06,332 --> 00:11:09,300
and hire a separate manager
for the programming side, okay?
193
00:11:09,402 --> 00:11:10,568
That will be Henderson.
194
00:11:10,736 --> 00:11:14,339
Lewis will be supervising all the code
that comes out of this office
195
00:11:14,507 --> 00:11:17,475
and heading up our Y2K strategy.
196
00:11:17,643 --> 00:11:19,377
Okay? Go, team.
197
00:11:24,917 --> 00:11:28,019
- Henderson.
- Hey.
198
00:11:28,187 --> 00:11:29,287
Don't fuck up.
199
00:11:29,455 --> 00:11:30,455
Excuse me?
200
00:11:30,623 --> 00:11:34,959
If you fuck up,
we are all out of a job.
201
00:11:35,127 --> 00:11:36,094
So don't fuck up, then.
202
00:11:36,262 --> 00:11:38,463
Excuse me?
Don't you fuck up.
203
00:11:38,631 --> 00:11:39,364
Don't you fuck up.
204
00:11:39,532 --> 00:11:40,198
Don't you!
205
00:11:47,239 --> 00:11:50,608
That was phat!
Nice work, buddy.
206
00:11:54,513 --> 00:11:56,648
Hi.
207
00:11:57,817 --> 00:11:59,584
Hey, I didn't know
you were an investor.
208
00:12:02,922 --> 00:12:05,790
Yeah, I have a-
I have a few investments.
209
00:12:05,958 --> 00:12:07,358
Well, I just thought
I would take a look
210
00:12:07,460 --> 00:12:11,396
and see what it is you do all night.
211
00:12:14,467 --> 00:12:16,434
Oh, my God,
where did that come from?
212
00:12:16,602 --> 00:12:17,802
Lewis, please.
213
00:12:17,903 --> 00:12:18,937
You know what that must be?
214
00:12:19,105 --> 00:12:21,306
That must be that virus
that downloads, um-
215
00:12:21,474 --> 00:12:22,207
Pornography.
216
00:12:22,308 --> 00:12:24,175
Yeah, right to your hard-drive.
217
00:12:24,276 --> 00:12:26,377
There are some pretty amazing
worm viruses out there.
218
00:12:26,479 --> 00:12:27,712
Would you stop it?
219
00:12:27,813 --> 00:12:28,913
Stop it.
220
00:12:29,949 --> 00:12:32,751
You and I haven't even
talked in months,
221
00:12:32,918 --> 00:12:35,153
let alone slept together,
and now I find this?
222
00:12:35,254 --> 00:12:37,689
I mean, is this what you're into?
223
00:12:37,857 --> 00:12:38,857
No.
224
00:12:38,958 --> 00:12:42,026
Really? You're not into, uh...
225
00:12:42,194 --> 00:12:45,396
Teenage Gag Whores?
Squirting M ILFs?
226
00:12:45,564 --> 00:12:46,131
No!
227
00:12:46,298 --> 00:12:47,899
Well, I have to tell you,
228
00:12:48,000 --> 00:12:51,669
I was actually feeling jealous
of your computer,
229
00:12:51,837 --> 00:12:54,105
which was making me feel
like I was going a little crazy,
230
00:12:54,273 --> 00:12:55,006
but you know what?
231
00:12:55,107 --> 00:12:57,609
That isn't so far-fetched after all.
232
00:12:57,777 --> 00:13:01,679
I obviously have no idea
where you're at.
233
00:13:01,847 --> 00:13:07,352
I want you to tell me
what is going on with you.
234
00:13:07,453 --> 00:13:09,053
Right now.
235
00:13:12,124 --> 00:13:13,758
Okay.
236
00:13:16,362 --> 00:13:19,030
Do you remember
that security software
237
00:13:19,131 --> 00:13:21,199
that I installed last September?
238
00:13:22,868 --> 00:13:24,569
Do you remember that?
239
00:13:26,438 --> 00:13:27,172
Sarah.
240
00:13:27,273 --> 00:13:28,573
I'll leave you two alone.
241
00:13:28,674 --> 00:13:29,707
Where are you going?
242
00:13:30,609 --> 00:13:31,609
Good-bye, Lewis.
243
00:13:54,633 --> 00:13:58,169
Do it.
244
00:14:02,842 --> 00:14:06,177
Come on.
245
00:14:07,813 --> 00:14:11,115
Don't do this to me.
Come on. Come on.
246
00:14:11,851 --> 00:14:13,117
Fuck! Fuck!
247
00:14:13,285 --> 00:14:14,085
Come on!
248
00:14:18,023 --> 00:14:21,092
Fuck!
249
00:14:29,602 --> 00:14:30,935
I've got this great idea-
250
00:14:35,407 --> 00:14:37,108
Hi, Henderson, how are you?
251
00:14:37,209 --> 00:14:40,612
Hi, Sanderson.
Uh, fine. Busy.
252
00:14:40,713 --> 00:14:43,748
Oh, good.
How's your circulation?
253
00:14:43,916 --> 00:14:45,783
As in my vascular system?
254
00:14:45,951 --> 00:14:48,419
Yeah, you feeling okay?
255
00:14:48,520 --> 00:14:50,321
I'm pretty good, yeah, you?
256
00:14:50,990 --> 00:14:55,126
Oh, not so good.
Yeah, my feet are asleep.
257
00:14:56,028 --> 00:14:57,295
Both of them?
258
00:14:57,463 --> 00:15:00,865
I woke up yesterday morning,
and my right foot was asleep,
259
00:15:01,033 --> 00:15:02,700
you know, which does happen,
260
00:15:02,868 --> 00:15:04,202
and then, when I
woke up this morning,
261
00:15:04,303 --> 00:15:05,703
the other foot was asleep.
262
00:15:05,871 --> 00:15:06,771
That's odd.
263
00:15:06,939 --> 00:15:08,439
It is odd, isn't it?
264
00:15:09,575 --> 00:15:13,745
Well, try, um, try soaking them
in hot water, or cold.
265
00:15:13,846 --> 00:15:15,747
Maybe alternate the two, okay?
266
00:15:15,848 --> 00:15:17,982
Yeah, I'll try that.
267
00:15:25,524 --> 00:15:26,524
Don't fuck up.
268
00:15:26,659 --> 00:15:28,393
The server's online, shithead.
269
00:15:28,494 --> 00:15:29,494
Okay, here we go.
270
00:15:48,814 --> 00:15:50,348
712.
271
00:15:50,449 --> 00:15:52,917
Error? Come on!
272
00:15:54,153 --> 00:15:57,555
I said no fuck-ups.
This is a fuck-up, fuck-up!
273
00:15:59,558 --> 00:16:01,259
Yep.
Sounds like the Wolfgang virus.
274
00:16:01,360 --> 00:16:03,695
Hirotashi created it in '86
for the Japanese government.
275
00:16:03,862 --> 00:16:06,597
Completely flips the binary code.
It's simple, but it's-
276
00:16:06,699 --> 00:16:09,734
Zoom in on that.
It's all gone ginky.
277
00:16:09,902 --> 00:16:12,470
Whoa. How are we getting
framework errors?
278
00:16:12,571 --> 00:16:13,972
We're not even using the framework.
279
00:16:14,139 --> 00:16:16,908
Well, I used the framework
for the encryption of the web files.
280
00:16:17,009 --> 00:16:17,842
Keith.
281
00:16:18,777 --> 00:16:21,512
I'm dead. I mean, she already
got me on probation.
282
00:16:21,647 --> 00:16:23,081
Hi.
283
00:16:25,117 --> 00:16:30,188
You are Henderson, and Angela
wants to see you in her office.
284
00:16:31,390 --> 00:16:32,724
Don't worry about it.
285
00:16:36,195 --> 00:16:39,697
Are you trying to tell me that
everything was perfect on your end?
286
00:16:39,798 --> 00:16:43,668
No. The HTM L was formatted wrong.
287
00:16:43,836 --> 00:16:46,337
So, who did your HTM L?
288
00:16:47,339 --> 00:16:49,841
Me. I did.
289
00:16:50,009 --> 00:16:52,710
Lewis, I thought you were
an expert on HTML.
290
00:16:52,878 --> 00:16:54,078
I was- I am.
291
00:16:54,246 --> 00:16:57,215
I just- I got distracted.
It won't happen again.
292
00:16:58,050 --> 00:16:59,317
I'm sorry.
293
00:16:59,418 --> 00:17:04,555
Okay, well, fix it,
and tell Gustafson when it's done.
294
00:17:04,656 --> 00:17:08,359
As soon as it's done, please.
295
00:17:08,460 --> 00:17:12,063
⪠Jingle, jingle, jingle, jingle âª
296
00:17:12,231 --> 00:17:13,798
⪠Jingle jingle all the way âª
297
00:17:16,068 --> 00:17:18,302
- Hi, how are you?
- Hey, great.
298
00:17:18,404 --> 00:17:20,671
Merry Christmas.
299
00:17:22,975 --> 00:17:25,610
- So, how fun is this?
- It's pretty fun.
300
00:17:25,778 --> 00:17:27,779
Fun like a rectal exam.
301
00:17:30,115 --> 00:17:32,917
I thought it was nice
you covered for your friend.
302
00:17:34,286 --> 00:17:35,319
I didn't, uh-
303
00:17:35,487 --> 00:17:38,156
Don't worry,
your secret's safe with me.
304
00:17:38,257 --> 00:17:41,893
I always side with the downtrodden
and underappreciated.
305
00:17:44,096 --> 00:17:47,165
So, what do you people do
for fun around here?
306
00:17:47,332 --> 00:17:49,901
Secret video game competitions
in the server room, what?
307
00:17:50,069 --> 00:17:51,602
Not really.
308
00:17:51,703 --> 00:17:54,772
Everyone's so clean.
Everything is so clean.
309
00:17:54,940 --> 00:17:56,441
You look pretty clean.
310
00:17:56,608 --> 00:17:58,976
Necessary illusion.
How about you guys?
311
00:17:59,144 --> 00:18:01,379
I'm not clean.
I didn't even shower this morning.
312
00:18:01,547 --> 00:18:03,147
I am. Clean.
313
00:18:04,249 --> 00:18:08,419
So, um, how come your girlfriend
broke up with you, then?
314
00:18:11,156 --> 00:18:13,591
Sorry, you know offices.
People talk.
315
00:18:13,759 --> 00:18:15,660
Yeah, Merry Christmas.
316
00:18:19,264 --> 00:18:20,932
Sorry.
317
00:18:24,837 --> 00:18:29,040
What do you want?
Anal threesomes?
318
00:18:31,477 --> 00:18:32,810
Horny Housewives?
319
00:18:32,978 --> 00:18:34,846
Ass-to-mouth?
320
00:18:35,013 --> 00:18:36,714
Is that what you want?
321
00:18:36,882 --> 00:18:38,950
What do you want? Fisting?
322
00:18:41,620 --> 00:18:43,354
Fuck! Come on!
323
00:18:45,491 --> 00:18:47,825
Goddammit!
324
00:18:54,867 --> 00:18:56,267
Oh, God!
325
00:19:06,678 --> 00:19:08,846
Oh, thank you.
326
00:19:09,548 --> 00:19:11,849
Thank you.
327
00:19:16,922 --> 00:19:19,157
Hi, Lewis, it's Sarah.
328
00:19:19,258 --> 00:19:20,825
Long time no talk.
329
00:19:20,926 --> 00:19:22,560
And, um, I was wondering
330
00:19:22,728 --> 00:19:25,997
if maybe you wanted to come over
for dinner this weekend.
331
00:19:26,098 --> 00:19:29,066
I'm taking this Thai cooking class.
332
00:19:29,168 --> 00:19:31,602
Anyways, I'm looking forward
to seeing you.
333
00:19:31,703 --> 00:19:33,938
So, I'll talk to you soon. Bye.
334
00:20:54,253 --> 00:20:55,820
- Hi.
- Hi.
335
00:20:57,489 --> 00:21:00,658
Yeah, so I'm managing
about 10 guys over there.
336
00:21:00,759 --> 00:21:03,694
It's kind of weird being the boss,
but I think it suits me, you know?
337
00:21:03,795 --> 00:21:05,296
Yeah, that's great.
That's great.
338
00:21:05,397 --> 00:21:07,331
I always thought
that you were under-valued there.
339
00:21:07,499 --> 00:21:09,166
And you've lost weight, too.
340
00:21:09,268 --> 00:21:10,468
- No.
- Yes.
341
00:21:10,636 --> 00:21:13,337
Well, maybe a little. Yeah.
342
00:21:13,438 --> 00:21:15,940
Well, congratulations.
343
00:21:16,108 --> 00:21:17,808
Thank you very much.
344
00:21:19,678 --> 00:21:20,745
Hmm.
345
00:21:20,912 --> 00:21:22,246
What?
346
00:21:23,015 --> 00:21:26,183
Oh, it's just really great to see you.
347
00:21:26,785 --> 00:21:28,819
You know, I had meant
to call you sooner.
348
00:21:28,920 --> 00:21:32,356
No, don't.
I'm here now, in the flesh.
349
00:21:35,427 --> 00:21:38,162
Uh, I'm going to use the bathroom.
350
00:21:38,330 --> 00:21:40,464
Okay, yeah.
351
00:22:15,000 --> 00:22:16,667
I think I might be getting
a little drunk here.
352
00:22:16,768 --> 00:22:17,835
Oh, my God!
What are you doing?
353
00:22:18,003 --> 00:22:20,171
I can do it now.
354
00:22:20,272 --> 00:22:22,606
I've been working on myself.
I've been working out.
355
00:22:22,708 --> 00:22:24,642
Let me show you. I'm a man.
356
00:22:24,743 --> 00:22:26,677
Uh... yeah, I know you're a man.
357
00:22:26,845 --> 00:22:29,380
I'm a real man. I have power.
358
00:22:30,782 --> 00:22:32,450
Oh, Jesus, Lewis.
359
00:22:32,617 --> 00:22:34,318
Let me show you.
360
00:22:35,787 --> 00:22:36,721
Uh...
361
00:22:39,424 --> 00:22:41,459
I think you've got
the wrong idea here.
362
00:22:41,626 --> 00:22:45,162
I've been trying to tell you tonight
that I'm seeing someone.
363
00:22:46,431 --> 00:22:48,666
Oh, you're seeing-
364
00:22:48,834 --> 00:22:51,936
Actually, it's Sven, from work...
365
00:22:52,104 --> 00:22:53,571
Oh, the- Oh, Sven.
366
00:22:53,672 --> 00:22:55,673
Uh, the guy from work,
with the hair?
367
00:22:56,441 --> 00:22:57,108
Yeah.
368
00:22:57,209 --> 00:22:59,377
That's cool. I didn't mean to-
369
00:22:59,478 --> 00:23:01,545
You know, I just thought
we could do it for fun,
370
00:23:01,646 --> 00:23:03,581
for old times' sake or whatever.
371
00:23:03,682 --> 00:23:05,583
I don't think Sven
would think that was very fun.
372
00:23:05,751 --> 00:23:08,319
No. No, Sven wouldn't.
373
00:23:08,420 --> 00:23:10,621
I, uh... If you guys
are hooked up or whatever,
374
00:23:10,789 --> 00:23:13,224
I wouldn't want to... you know.
I've been dating a little bit, too.
375
00:23:13,392 --> 00:23:15,292
Nothing monogamous, just...
376
00:23:15,460 --> 00:23:16,594
Oh, good.
377
00:23:17,596 --> 00:23:19,029
I'm going to put my clothes back on.
378
00:23:19,197 --> 00:23:20,464
Sure. Yeah.
379
00:23:24,336 --> 00:23:26,237
You know, Lewis,
you don't have to go.
380
00:23:26,405 --> 00:23:28,472
Oh, I know.
I know, I know.
381
00:23:28,640 --> 00:23:31,542
Well, do you want
to talk about this at all?
382
00:23:31,643 --> 00:23:35,446
No, no. Talk is...
Talk is over-rated.
383
00:23:35,614 --> 00:23:39,150
You know, let's just-
let's just keep on movin' on, okay?
384
00:23:39,317 --> 00:23:41,285
Next thing.
385
00:23:42,454 --> 00:23:44,121
Thanks for dinner.
386
00:24:08,180 --> 00:24:11,749
What do you want? Huh?
387
00:24:16,121 --> 00:24:18,055
I don't know what you want.
388
00:24:22,427 --> 00:24:24,929
This is all there is.
389
00:24:25,030 --> 00:24:27,765
This is me. This is me.
390
00:24:27,933 --> 00:24:29,900
This is me.
391
00:24:32,070 --> 00:24:34,271
This is me.
392
00:24:36,541 --> 00:24:38,476
Is this what you want, huh?
393
00:24:38,643 --> 00:24:42,379
Is this what you want? Huh?
394
00:25:26,124 --> 00:25:28,192
Good morning.
395
00:25:49,981 --> 00:25:51,782
Deep in, huh?
396
00:25:56,154 --> 00:25:59,189
Chocolate milk run.
You want one?
397
00:25:59,291 --> 00:26:00,524
No.
398
00:26:19,945 --> 00:26:20,911
Oh, God.
399
00:26:21,012 --> 00:26:22,212
Oh, I'm good.
400
00:26:22,314 --> 00:26:24,348
I'm good.
401
00:26:24,449 --> 00:26:27,384
Oh, I'm good. I'm good.
402
00:26:27,485 --> 00:26:29,119
I'm good.
403
00:26:31,022 --> 00:26:32,256
Oh, hi, Fredrickson.
404
00:26:32,424 --> 00:26:35,125
Uh, do you know
where the protractors are?
405
00:26:35,293 --> 00:26:37,394
Protractors?
I didn't know we stocked those.
406
00:26:37,495 --> 00:26:39,930
Oh, that's okay. I just-
I needed to measure an angle.
407
00:26:40,098 --> 00:26:41,932
I needed to measure
an obtuse angle.
408
00:26:42,100 --> 00:26:42,833
Don't-
409
00:26:43,969 --> 00:26:46,303
Can I get you a glass of water
or something?
410
00:26:46,471 --> 00:26:50,674
No, no, I'm fine.
I just... get overwhelmed.
411
00:26:53,244 --> 00:26:54,845
Try this.
412
00:26:54,946 --> 00:26:58,215
Picture yourself on a tiny planet,
orbiting a tiny star,
413
00:26:58,316 --> 00:26:59,984
swirling around a tiny galaxy.
414
00:27:00,151 --> 00:27:02,119
Then ask yourself,
415
00:27:02,220 --> 00:27:05,789
"How does anything that I do
possibly matter?"
416
00:27:08,526 --> 00:27:09,994
That's not bad, actually.
417
00:27:11,396 --> 00:27:14,431
I'm going to order you
some protractors.
418
00:28:10,455 --> 00:28:12,256
Oh.
419
00:28:17,595 --> 00:28:19,363
Oh.
420
00:28:33,778 --> 00:28:35,112
Oh, God. Oh.
421
00:28:35,213 --> 00:28:37,181
Oh, God.
422
00:29:17,455 --> 00:29:18,355
What did I say?!
423
00:29:27,499 --> 00:29:28,999
Come on.
424
00:29:33,872 --> 00:29:35,472
Oh.
425
00:29:35,573 --> 00:29:37,374
- Damn.
- Oh, shit.
426
00:29:37,475 --> 00:29:39,009
Are you guys retarded?
427
00:29:39,177 --> 00:29:40,677
Yep.
428
00:29:44,082 --> 00:29:47,951
Okay, so, Lewis.
429
00:29:48,119 --> 00:29:49,286
How's it going?
430
00:29:50,121 --> 00:29:52,022
Um, pretty good.
Pretty good.
431
00:29:52,190 --> 00:29:53,490
Good, good.
432
00:29:53,591 --> 00:29:55,392
Um, Gustafson and his crew
433
00:29:55,493 --> 00:29:59,329
had an external evaluation
of your code done, okay?
434
00:29:59,430 --> 00:30:02,032
They found some
really rudimentary errors.
435
00:30:04,002 --> 00:30:04,968
Lewis?
436
00:30:06,671 --> 00:30:08,772
Is that the new F-10?
437
00:30:11,075 --> 00:30:13,644
Uh... I think so.
438
00:30:13,745 --> 00:30:16,280
A friend had it sent up from Seattle.
439
00:30:16,447 --> 00:30:17,214
Seattle.
440
00:30:17,382 --> 00:30:19,516
Thank you. Thanks.
441
00:30:19,617 --> 00:30:23,253
Um, so, Lewis, I know
that you've been having a hard time
442
00:30:23,354 --> 00:30:24,421
since you and...
443
00:30:24,589 --> 00:30:25,823
- Sarah.
- Sarah.
444
00:30:25,924 --> 00:30:30,194
...Sarah split, but I thought
you were getting over that.
445
00:30:30,361 --> 00:30:32,396
I am, um, over it.
446
00:30:32,564 --> 00:30:34,398
Well, not according
to this report, you're not.
447
00:30:34,566 --> 00:30:40,070
Um, you just seem
kind of, um, distracted.
448
00:30:41,306 --> 00:30:45,876
Um, so do we need to, um,
think about a change, or...
449
00:30:46,044 --> 00:30:48,812
Gustafson thinks he could take over
the programming side as well.
450
00:30:48,913 --> 00:30:49,713
What?
451
00:30:49,881 --> 00:30:51,415
I wrote code for TechJock for years.
452
00:30:51,583 --> 00:30:52,883
You wrote the solitaire game,
453
00:30:52,984 --> 00:30:54,418
and it was missing
the nine of diamonds.
454
00:30:54,586 --> 00:30:56,420
Yes, and some people felt
that that made it more challenging.
455
00:30:56,588 --> 00:30:59,156
- Oh, really challenging, Gustafson.
- It was groundbreaking.
456
00:30:59,257 --> 00:31:00,757
Shh, shh, shh.
457
00:31:00,859 --> 00:31:02,226
Um...
458
00:31:02,994 --> 00:31:04,928
Lewis, all we're saying is
459
00:31:05,096 --> 00:31:08,332
that we've only got five days left
until the millennium,
460
00:31:08,499 --> 00:31:11,235
so if you need help,
the time to ask is now, okay?
461
00:31:11,402 --> 00:31:12,469
Before it's too late.
462
00:31:12,570 --> 00:31:16,907
No. No-no, no. I said
that I can handle it, and I can.
463
00:31:18,476 --> 00:31:22,279
Okay, well, that's all
I needed to hear. Yeah.
464
00:31:26,551 --> 00:31:28,385
- Oh, hi, Lewis.
- Sanderson.
465
00:31:28,553 --> 00:31:29,786
It's up to my waist.
466
00:31:29,954 --> 00:31:31,154
What?
467
00:31:33,057 --> 00:31:34,291
I shit my pants.
468
00:31:35,727 --> 00:31:38,862
I can't feel anything below my waist.
469
00:31:39,030 --> 00:31:41,431
Jesus, Sanderson,
you got to go to a doctor.
470
00:31:41,599 --> 00:31:44,201
I did! He doesn't know what it is.
471
00:31:44,302 --> 00:31:45,936
He wants to write
a book about me, Lewis.
472
00:31:46,104 --> 00:31:47,471
You have to help me.
473
00:31:47,572 --> 00:31:49,106
How could I possibly help you?
474
00:31:49,207 --> 00:31:51,842
I know nothing
about the circulatory system. Zero.
475
00:31:51,943 --> 00:31:53,076
I know that.
476
00:31:53,177 --> 00:31:55,212
Look, it's probably just stress.
We're all really stressed.
477
00:31:55,313 --> 00:31:56,413
Try and relax, okay?
478
00:31:56,581 --> 00:31:57,814
Relax.
479
00:31:57,916 --> 00:31:59,850
- You feel better already, right?
- No.
480
00:32:00,018 --> 00:32:04,187
Good, okay, just keep doing that.
Try to relax, okay?
481
00:32:09,260 --> 00:32:12,396
Hey, what was that thing
with Richardson?
482
00:32:12,497 --> 00:32:14,998
Fucking Gustafson
had a friend at Web-N-Flow
483
00:32:15,099 --> 00:32:16,934
do an evaluation on my code.
484
00:32:17,035 --> 00:32:18,168
Didn't go so good?
485
00:32:18,336 --> 00:32:20,604
Unh-unh.
486
00:32:20,705 --> 00:32:22,406
I seem to be...
487
00:32:26,945 --> 00:32:29,246
I seem to be a little bit blocked
or something.
488
00:32:29,414 --> 00:32:32,816
I can't see the code
the way that I could before,
489
00:32:32,984 --> 00:32:35,185
and these bugs, these errors,
they're coming out of nowhere.
490
00:32:35,286 --> 00:32:36,286
They're blindsiding me.
491
00:32:36,387 --> 00:32:38,622
Dude, it's binary code,
not Shakespeare.
492
00:32:38,790 --> 00:32:41,491
If you just let somebody else
help you, man, you'll be good.
493
00:32:41,659 --> 00:32:43,827
- All right?
- Yeah.
494
00:33:00,111 --> 00:33:04,214
Fuck your face,
you lying sack of ass shit!
495
00:33:10,321 --> 00:33:11,922
Hello?
496
00:33:21,099 --> 00:33:22,733
Peterson?
497
00:33:24,702 --> 00:33:26,336
Anderson?
498
00:33:29,841 --> 00:33:31,942
Gustafson?
499
00:33:32,944 --> 00:33:34,544
Hello?
500
00:33:38,683 --> 00:33:40,584
Richardson?
501
00:34:14,786 --> 00:34:16,953
What's going on?
502
00:34:17,055 --> 00:34:19,022
Something bad.
503
00:34:21,426 --> 00:34:22,125
Ew.
504
00:34:23,761 --> 00:34:26,496
Good morning.
Good morning, everyone.
505
00:34:26,597 --> 00:34:31,935
Okay. Um, this is going to be
a little, uh, difficult to discuss.
506
00:34:32,103 --> 00:34:38,809
Last night, one of our computers
was, uh, vandalized.
507
00:34:38,910 --> 00:34:42,546
What it looks like is someone
drilled a hole in the tower,
508
00:34:42,713 --> 00:34:44,748
and, um, had, um...
509
00:34:44,916 --> 00:34:51,154
um... sexual intercourse... with it.
510
00:35:00,231 --> 00:35:04,701
So, obviously, this is
unacceptable behavior.
511
00:35:04,869 --> 00:35:06,670
I hope this little discussion
512
00:35:06,838 --> 00:35:10,173
will deter the perpetrator
from further offence.
513
00:35:10,308 --> 00:35:12,042
I know we're all stressed out,
but, um,
514
00:35:12,143 --> 00:35:15,745
that's no reason to go around
screwing the computers. Okay?
515
00:35:16,314 --> 00:35:17,981
Good stuff. Thanks.
516
00:35:21,052 --> 00:35:25,288
Look at him over there,
computer fucking motherfucker.
517
00:35:25,456 --> 00:35:30,494
All that guy does is play
with his computer and fuck his hand.
518
00:35:30,595 --> 00:35:32,829
Why not combine
two of his favorite activities?
519
00:35:34,565 --> 00:35:38,468
Look at him.
He's like a walking cum-sock.
520
00:35:39,737 --> 00:35:41,905
That guy would stick his dick
in anything.
521
00:35:42,073 --> 00:35:46,810
Double-click, double-click!
Ah! Oh! I hate myself! Oh!
522
00:35:56,287 --> 00:35:58,054
All this is hard to believe, huh?
523
00:35:58,222 --> 00:36:00,724
Yeah, sick. Sick.
524
00:36:00,825 --> 00:36:03,727
Totally. This Y2K thing?
it's like the Lord of the Flies.
525
00:36:03,828 --> 00:36:04,694
When the shit hits the fan,
526
00:36:04,795 --> 00:36:06,363
there's no telling
what people are going to do.
527
00:36:07,932 --> 00:36:10,333
Listen, fucking Gustafson
asked me if I could help him out
528
00:36:10,501 --> 00:36:12,169
with the firmware updates
for the next few days,
529
00:36:12,336 --> 00:36:15,372
so yeah, it would probably
take me off your project,
530
00:36:15,473 --> 00:36:16,339
if that's cool.
531
00:36:16,507 --> 00:36:18,575
I mean, I don't really know
what I can do to help you anyway.
532
00:36:18,743 --> 00:36:20,710
That's fine, Paulson.
If that's what you want, yeah.
533
00:36:20,878 --> 00:36:22,279
Thanks, bro.
534
00:36:23,247 --> 00:36:26,283
- Listen, we're still friends, right?
- Yeah, why?
535
00:36:26,450 --> 00:36:27,918
Did you work late last night?
536
00:36:30,421 --> 00:36:31,888
I guess somebody
left the office last night
537
00:36:31,989 --> 00:36:33,223
and noticed you were
the only one left.
538
00:36:33,357 --> 00:36:34,724
I stayed an extra half-hour.
539
00:36:34,892 --> 00:36:36,593
Do you know how many people
have keys and code
540
00:36:36,694 --> 00:36:37,460
to get in this place?
541
00:36:37,628 --> 00:36:39,563
Yeah, I'm just saying there's been
a little talk going around.
542
00:36:39,664 --> 00:36:40,931
I think most people
have dismissed it,
543
00:36:41,065 --> 00:36:44,601
but, dude, you're, uh-
you're an easy target.
544
00:36:44,702 --> 00:36:45,268
What?
545
00:36:45,436 --> 00:36:47,370
Well, you haven't been the same
since you broke up with the girl,
546
00:36:47,471 --> 00:36:48,605
and you're not dating anybody, so...
547
00:36:48,773 --> 00:36:51,174
- Who says I'm not dating?
- Are you?
548
00:36:51,275 --> 00:36:52,842
- Yes.
- Who?
549
00:36:54,011 --> 00:36:56,046
I don't have to tell you who, Paulson.
550
00:36:56,147 --> 00:36:58,381
No, no, of course not.
I understand.
551
00:37:00,051 --> 00:37:02,252
- Fredrickson.
- Really?
552
00:37:02,420 --> 00:37:03,253
Yes.
553
00:37:03,421 --> 00:37:04,721
I hadn't heard that.
554
00:37:04,889 --> 00:37:07,324
Well, maybe
you don't hear everything.
555
00:37:19,170 --> 00:37:21,705
- What the fuck are you looking at?
- Not sure.
556
00:37:21,872 --> 00:37:23,840
Oh, that's rich, coming from you.
557
00:37:23,941 --> 00:37:25,242
Oh, and what's that
supposed to mean?
558
00:37:25,409 --> 00:37:26,743
Oh, I think you know.
559
00:37:26,844 --> 00:37:29,312
Know what? That I know?
560
00:37:29,480 --> 00:37:30,780
What the fuck do you know?
561
00:37:30,881 --> 00:37:32,082
Oh, I know some things.
562
00:37:32,250 --> 00:37:34,751
And I'm not the only one who knows.
People know.
563
00:37:34,919 --> 00:37:36,319
People know what?
564
00:37:36,420 --> 00:37:38,054
That you fuck computers
in your spare time?
565
00:37:38,155 --> 00:37:41,191
No, that you fuck computers
in your spare time.
566
00:37:41,359 --> 00:37:43,326
Ha! That must have come
from the imaginary people
567
00:37:43,427 --> 00:37:44,794
you imagined in your imagination.
568
00:37:44,962 --> 00:37:47,097
You're the prime suspect.
569
00:37:47,198 --> 00:37:48,231
Who said that?
570
00:37:48,332 --> 00:37:51,101
Sanderson, Anderson, Henderson.
571
00:37:51,235 --> 00:37:53,103
Oh, fuck, that's still a fraction
of the population,
572
00:37:53,204 --> 00:37:54,671
most of whom think it's you.
573
00:37:55,506 --> 00:37:56,506
You're full of shit.
574
00:37:56,674 --> 00:37:59,442
Oh, I suppose I forged
this email thread, too.
575
00:38:02,980 --> 00:38:04,914
Paulson? Anderson?
576
00:38:05,016 --> 00:38:06,783
Yeah, that's been floating around
all morning.
577
00:38:06,951 --> 00:38:08,652
Thompson's got 100 bucks on you.
578
00:38:08,819 --> 00:38:10,320
Yeah, well, it isn't fucking me,
Gustafson.
579
00:38:10,488 --> 00:38:13,390
Well, it isn't fucking me,
Mendlesson.
580
00:38:13,557 --> 00:38:15,992
Look, let's say for the sake
of conversation I believe you.
581
00:38:16,160 --> 00:38:18,495
And let's say for the sake
of conversation I believe you.
582
00:38:18,663 --> 00:38:20,864
Then who the fuck is it?
583
00:38:21,032 --> 00:38:23,133
Run the diagnostic.
584
00:38:33,244 --> 00:38:36,179
That was a type 219 error.
Yeah, I know.
585
00:38:36,347 --> 00:38:37,447
Fredrickson.
586
00:38:38,049 --> 00:38:40,350
Henderson.
How are you?
587
00:38:40,518 --> 00:38:43,887
Yeah. I would like
to ask you to dinner.
588
00:38:43,988 --> 00:38:46,156
- In theory?
- No, in practice.
589
00:38:46,324 --> 00:38:47,057
When?
590
00:38:47,224 --> 00:38:47,657
Now.
591
00:38:47,825 --> 00:38:48,925
It's 11:30.
592
00:38:49,026 --> 00:38:50,994
No, I mean-
Uh, no, I mean, tonight.
593
00:38:51,162 --> 00:38:52,495
- Tonight?
- After work, tonight.
594
00:38:52,663 --> 00:38:55,332
- Tonight, after work.
- Yes, tonight after work.
595
00:38:58,803 --> 00:39:00,537
Okay.
596
00:39:00,705 --> 00:39:02,706
Fredrickson read a review
of this new Italian restaurant,
597
00:39:02,807 --> 00:39:04,074
so I think we're going to go
try it out.
598
00:39:04,241 --> 00:39:07,410
I'm thinking about renting a cabin
up north for a week with Fredrickson.
599
00:39:07,578 --> 00:39:10,447
Of course, you know,
Fredrickson's lactose intolerant,
600
00:39:10,548 --> 00:39:11,715
and I'm practically vegan.
601
00:39:11,882 --> 00:39:13,950
But, uh, Fredrickson
has a couple family things
602
00:39:14,051 --> 00:39:15,085
that might keep us here.
603
00:39:15,186 --> 00:39:17,620
I mean, I know it's early,
but I think she might be the one.
604
00:39:17,722 --> 00:39:20,557
Fredrickson, I mean.
Is that weird?
605
00:39:37,675 --> 00:39:39,075
What are you going to have?
606
00:39:39,176 --> 00:39:40,210
Why did you ask me out?
607
00:39:40,778 --> 00:39:41,845
Excuse me?
608
00:39:42,012 --> 00:39:44,581
Why did you ask me out?
609
00:39:44,749 --> 00:39:47,117
Um, why wouldn't I ask you out?
610
00:39:47,284 --> 00:39:48,885
I don't know.
It was a little sudden.
611
00:39:49,053 --> 00:39:50,320
No. No, no-no.
No, it wasn't.
612
00:39:50,488 --> 00:39:51,254
It wasn't?
613
00:39:51,422 --> 00:39:53,456
No, I had a crush on you
for quite some time.
614
00:39:53,624 --> 00:39:57,193
Really? Since when?
615
00:39:57,294 --> 00:40:00,897
Since- since your first day.
Since the day you started.
616
00:40:01,065 --> 00:40:02,265
Wow.
617
00:40:03,467 --> 00:40:05,468
Yeah, I thought to myself,
618
00:40:05,569 --> 00:40:08,338
"Now, there is a woman
who's comfortable in her own skin,"
619
00:40:08,439 --> 00:40:09,239
which I admire,
620
00:40:09,407 --> 00:40:12,308
but, um... I'm a little bit shy,
621
00:40:12,410 --> 00:40:13,910
so it took me a little while
622
00:40:14,011 --> 00:40:16,346
to work up the nerve
to actually ask you out.
623
00:40:16,447 --> 00:40:17,614
Is that okay?
624
00:40:18,749 --> 00:40:21,851
Yeah, that's okay.
625
00:40:25,623 --> 00:40:27,957
Keep going. Feather the brakes.
626
00:40:28,058 --> 00:40:31,194
Little to the right, feather, and...
627
00:40:31,295 --> 00:40:32,529
Stop!
628
00:40:35,099 --> 00:40:37,300
You are a great driver, Henderson.
629
00:40:37,468 --> 00:40:39,035
Thank you.
630
00:40:39,136 --> 00:40:39,769
Well?
631
00:40:39,870 --> 00:40:41,871
So you must be getting
pretty tired, huh?
632
00:40:41,972 --> 00:40:43,907
Not really.
633
00:40:44,008 --> 00:40:46,142
Actually, I have this really nice
bottle of Bordeaux
634
00:40:46,243 --> 00:40:47,277
that I've been saving,
635
00:40:47,445 --> 00:40:49,846
but, with the apocalypse
coming and all,
636
00:40:49,947 --> 00:40:51,147
I think we should crack it.
637
00:40:51,315 --> 00:40:53,316
Oh, you know what,
I would love to, but I just-
638
00:40:53,417 --> 00:40:55,452
I think I have some work
that I have to get done tonight.
639
00:40:55,619 --> 00:40:57,020
- Work?
- Yeah.
640
00:40:57,121 --> 00:40:59,489
- Tonight?
- Yeah. Yeah.
641
00:40:59,657 --> 00:41:03,092
- Okay.
- Maybe some other time?
642
00:41:03,194 --> 00:41:05,695
Thanks for the ride.
643
00:41:06,464 --> 00:41:07,497
You okay?
644
00:41:07,598 --> 00:41:09,032
I'm fine.
645
00:41:09,967 --> 00:41:12,302
Good night.
646
00:41:26,350 --> 00:41:28,485
Okay. Check it, I'm totally tweaked
about this,
647
00:41:28,586 --> 00:41:31,421
but I'm just not cranking
on the programming anymore.
648
00:41:31,522 --> 00:41:32,655
What?
649
00:41:32,823 --> 00:41:35,124
Yeah, and conversely,
650
00:41:35,226 --> 00:41:37,961
I'm way more zeked
on the hardware flow,
651
00:41:38,128 --> 00:41:44,133
so, I'm just going to, you know,
vibe with the Gustafson for a while.
652
00:41:44,935 --> 00:41:46,236
Yup.
653
00:41:46,403 --> 00:41:48,037
Sorry.
654
00:41:48,939 --> 00:41:51,174
Yeah, why don't you go ahead?
655
00:41:53,744 --> 00:41:55,545
He is really zeked.
656
00:41:57,114 --> 00:41:59,716
Oh, and I don't know
if you know this,
657
00:41:59,884 --> 00:42:03,253
but T1 lines, they can only
handle a narrow data rate,
658
00:42:03,420 --> 00:42:07,023
so when you send me
bloated HTML,
659
00:42:07,191 --> 00:42:09,759
it's kind of like you're fucking
my baby in the ass with no lube,
660
00:42:09,927 --> 00:42:14,731
and nobody fucks my baby
in the ass with no lube.
661
00:42:15,432 --> 00:42:16,866
Henderson?
662
00:42:16,967 --> 00:42:18,701
Henderson.
663
00:42:22,339 --> 00:42:23,006
Hi.
664
00:42:24,508 --> 00:42:25,508
Hi, Lewis.
665
00:42:25,609 --> 00:42:26,809
Where you going?
666
00:42:26,911 --> 00:42:28,011
Um, lunch?
667
00:42:28,178 --> 00:42:32,315
Oh. Um, I had a really good time
with you last night.
668
00:42:32,483 --> 00:42:34,551
I'm sorry if I was acting weird.
669
00:42:34,652 --> 00:42:37,120
I haven't really dated
since my breakup.
670
00:42:37,221 --> 00:42:38,087
It's okay.
671
00:42:38,255 --> 00:42:39,756
Do you have any plans tonight?
672
00:42:39,924 --> 00:42:41,090
Not really.
673
00:42:41,191 --> 00:42:43,226
Because I would really love
to try that bottle of wine
674
00:42:43,327 --> 00:42:44,460
that you were talking about.
675
00:42:44,628 --> 00:42:46,195
The, um- the Merlot.
676
00:42:46,363 --> 00:42:47,030
Bordeaux?
677
00:42:47,197 --> 00:42:50,166
I mean, if it's not too late,
if you didn't drink it already.
678
00:42:50,267 --> 00:42:51,301
I didn't drink it.
679
00:42:51,468 --> 00:42:53,102
I'm sorry, I'm acting weird again.
680
00:42:53,203 --> 00:42:56,706
I just, I wish that I had accepted
your invitation last night.
681
00:42:56,874 --> 00:42:59,943
Okay, but a glass of wine's
just a glass of wine, right?
682
00:43:00,110 --> 00:43:01,978
Absolutely.
683
00:43:28,439 --> 00:43:33,610
It was 1987, and I'd asked
for a modem for my birthday
684
00:43:33,711 --> 00:43:35,578
to get my Commodore 64 online.
685
00:43:35,746 --> 00:43:39,248
My on-screen name was Magneto.
686
00:43:39,350 --> 00:43:40,817
- Nice.
- Thank you.
687
00:43:40,985 --> 00:43:44,687
Anyway, my friend Casper
had started this BBS board,
688
00:43:44,855 --> 00:43:48,157
and there was, like,
one girl that hung out there.
689
00:43:48,325 --> 00:43:50,994
She called herself Galadriel,
690
00:43:51,128 --> 00:43:55,098
and we started having private chats,
you know, late into the night.
691
00:43:55,265 --> 00:43:58,501
We'd planned to meet one time
at the food court at the mall,
692
00:43:58,669 --> 00:44:02,672
and I showed up early,
and waited, and waited,
693
00:44:02,840 --> 00:44:05,174
and she just never showed up.
694
00:44:05,342 --> 00:44:07,443
That is so sad.
695
00:44:08,245 --> 00:44:10,146
I always considered her
my first girlfriend,
696
00:44:10,247 --> 00:44:12,248
even though we never actually met.
697
00:44:12,883 --> 00:44:15,151
What about you?
How long have you had the, uh...
698
00:44:15,252 --> 00:44:17,186
How long have I had my leg?
699
00:44:17,287 --> 00:44:18,921
Yeah.
700
00:44:19,023 --> 00:44:23,359
Uh, well, I was born with this leg
smaller than this one.
701
00:44:23,460 --> 00:44:26,129
I go in for surgery
every couple of years,
702
00:44:26,296 --> 00:44:28,931
and they break the femur, and...
703
00:44:29,033 --> 00:44:30,366
Blah, blah.
704
00:44:30,534 --> 00:44:32,235
No. No, no, that's great.
705
00:44:32,403 --> 00:44:35,405
No, I mean-
I mean, I'm interested.
706
00:44:36,807 --> 00:44:38,574
Did you get to get out of P.E.?
707
00:44:38,742 --> 00:44:41,144
I did! I got out of P.E.
708
00:44:41,311 --> 00:44:43,813
I couldn't really play
like a normal kid,
709
00:44:43,981 --> 00:44:48,184
so I just masturbated constantly.
710
00:44:48,352 --> 00:44:50,053
I remember being in grade five,
711
00:44:50,154 --> 00:44:53,356
and I had this really
handsome teacher,
712
00:44:53,524 --> 00:44:58,895
and I would touch myself
imagining him lying on top of me,
713
00:44:59,063 --> 00:45:04,300
and I just thought that
that was the most erotic thing
714
00:45:04,401 --> 00:45:06,536
that could ever happen to someone.
715
00:45:06,704 --> 00:45:08,438
Like, not having sex with me,
716
00:45:08,605 --> 00:45:15,244
just lying on top of me for hours.
717
00:45:15,913 --> 00:45:19,449
So, maybe Galadriel was happy
718
00:45:19,550 --> 00:45:22,285
to keep your relationship
in the abstract.
719
00:45:22,386 --> 00:45:25,154
Where is the corkscrew?
720
00:45:27,091 --> 00:45:29,592
Where the hell is the corkscrew?
721
00:45:29,760 --> 00:45:33,396
That way, she could
imagine meeting you
722
00:45:33,564 --> 00:45:34,864
the way she wanted to, right?
723
00:45:35,032 --> 00:45:39,235
Maybe, yeah. I don't really know
why anybody does anything.
724
00:45:39,336 --> 00:45:40,803
People are fucked up, you know.
725
00:45:40,971 --> 00:45:44,874
Okay, now you're talking
my language.
726
00:45:45,042 --> 00:45:47,777
Are you fucked up, Magneto?
727
00:45:47,945 --> 00:45:50,246
I guess. Yeah, a little.
728
00:45:52,082 --> 00:45:56,219
I think that you are a good person.
729
00:45:56,320 --> 00:45:57,854
Really? How can you tell?
730
00:45:58,889 --> 00:46:01,424
A hunch.
731
00:46:06,764 --> 00:46:09,432
Why didn't you just tell me, Lewis?
732
00:46:11,568 --> 00:46:12,502
What?
733
00:46:13,270 --> 00:46:14,971
That you're blind.
734
00:46:20,344 --> 00:46:21,677
Okay, can I make a confession?
735
00:46:22,913 --> 00:46:24,013
Sure.
736
00:46:24,114 --> 00:46:28,818
I have a problem.
A serious problem.
737
00:46:33,323 --> 00:46:34,857
Wow.
738
00:46:35,025 --> 00:46:40,296
I got sports games, adventure games,
puzzles, first-person shooters.
739
00:46:40,397 --> 00:46:41,631
I know that boys like those.
740
00:46:41,799 --> 00:46:43,599
It's true, it's true, we do.
741
00:46:43,767 --> 00:46:46,202
And I would like nothing more
than to blow your head off right now,
742
00:46:46,303 --> 00:46:47,036
but, um...
743
00:46:48,172 --> 00:46:49,505
You have to go.
744
00:46:50,874 --> 00:46:52,341
Yeah.
745
00:46:55,846 --> 00:46:58,214
- Thanks.
- Okay.
746
00:46:59,249 --> 00:47:00,383
Well, good night.
747
00:47:00,484 --> 00:47:02,018
Good night.
748
00:47:04,388 --> 00:47:06,389
- Good night.
- Mmm-hmm.
749
00:48:09,519 --> 00:48:11,020
FREDRICKSON: I got my coat,
I got my purse,
750
00:48:11,121 --> 00:48:13,890
I walked down the hallway,
I punched in the code you told me.
751
00:48:13,991 --> 00:48:16,092
Pound, it went "beep!"
I walked out.
752
00:48:20,063 --> 00:48:21,797
So, did you crack?
753
00:48:22,499 --> 00:48:23,132
What?
754
00:48:23,300 --> 00:48:24,901
Fredrickson.
755
00:48:25,002 --> 00:48:26,702
Oh, no, of course not.
756
00:48:26,803 --> 00:48:31,440
Too bad. I like that girl.
I bet she's a real freak in bed, too.
757
00:48:32,442 --> 00:48:34,277
I punched the code,
so maybe you must have...
758
00:48:34,378 --> 00:48:38,781
She's got her own style,
and she actually seems to like you.
759
00:48:38,882 --> 00:48:43,319
Man, you better close the deal soon
before she... wises up.
760
00:48:44,288 --> 00:48:49,158
I've just fired you, so, bye-bye now,
you phone-basher!
761
00:48:54,364 --> 00:48:57,066
Listen up, everybody!
762
00:48:57,167 --> 00:49:00,536
Last night,
someone broke into my office,
763
00:49:00,637 --> 00:49:06,275
and, um, raped my computer! Okay?
764
00:49:06,443 --> 00:49:07,977
Hey, what's going on?
765
00:49:09,846 --> 00:49:10,746
As a woman,
766
00:49:10,847 --> 00:49:15,284
I find this a particularly aggressive
and threatening gesture,
767
00:49:15,385 --> 00:49:19,622
so I am speaking to the rapist now,
768
00:49:19,790 --> 00:49:23,359
and I think that's an appropriate term
for what you do, okay?
769
00:49:23,460 --> 00:49:26,295
You're a sick man,
and I implore you,
770
00:49:26,463 --> 00:49:31,167
stop terrorizing this office
and sabotaging our work,
771
00:49:31,268 --> 00:49:35,371
and seek professional help!
772
00:49:35,539 --> 00:49:39,909
So, we got that part
out of the way, um...
773
00:49:40,677 --> 00:49:42,211
As for the rest of you, um...
774
00:49:42,779 --> 00:49:44,947
gosh, I sure apologize.
775
00:49:45,082 --> 00:49:48,117
But we've only got 39 hours
and two minutes left,
776
00:49:48,218 --> 00:49:52,221
so keep your eyes
on the horizon, okay?
777
00:49:52,389 --> 00:49:58,027
On the, um... future,
because it belongs to you, okay?
778
00:49:58,128 --> 00:50:00,296
Go, team!
779
00:50:02,566 --> 00:50:05,034
Okay, so, Jacobson
was out of town?
780
00:50:05,736 --> 00:50:07,636
What about Peterson?
He's weird.
781
00:50:07,738 --> 00:50:09,505
No, it wasn't Peterson.
I've seen his wang.
782
00:50:10,340 --> 00:50:11,574
Okay.
783
00:50:11,675 --> 00:50:12,341
What?
784
00:50:12,509 --> 00:50:15,411
Yeah, he's packing a sledgehammer. Way
too big for that hole.
785
00:50:15,512 --> 00:50:17,179
When did you see
his sledgehammer?
786
00:50:17,347 --> 00:50:18,681
In here.
787
00:50:18,849 --> 00:50:20,683
You took a look at his cock
while he was taking a piss?
788
00:50:20,851 --> 00:50:21,784
So what?
789
00:50:21,952 --> 00:50:22,752
Who else?
790
00:50:22,919 --> 00:50:24,887
Nobody.
Why, who are you thinking of?
791
00:50:25,055 --> 00:50:26,422
Oh, my God.
792
00:50:26,523 --> 00:50:29,592
Oh, please, everybody does it.
793
00:50:29,693 --> 00:50:31,160
Have you taken a look at mine?
794
00:50:31,762 --> 00:50:33,062
No.
795
00:50:34,297 --> 00:50:36,198
Well, yeah, maybe
just to collect a little information
796
00:50:36,366 --> 00:50:38,167
about that whole black guy theory,
797
00:50:38,335 --> 00:50:40,036
which you seem
to have disproved, by the way.
798
00:50:40,203 --> 00:50:41,704
You are a little, little man.
799
00:50:41,872 --> 00:50:45,574
No, no, no. I measure up quite well.
Proportionally.
800
00:50:45,742 --> 00:50:47,209
So, then, who fits the bill?
801
00:50:47,310 --> 00:50:50,279
There's Peterson,
Anderson, and Paulson
802
00:50:50,380 --> 00:50:51,647
who are packing the king dongs,
803
00:50:51,782 --> 00:50:53,315
but in Paulson's case,
a little deformed.
804
00:50:53,483 --> 00:50:55,451
Other than that,
pretty much anybody.
805
00:50:55,619 --> 00:50:58,320
- Well, that narrows it down a bit.
- What about your little boy toy?
806
00:50:58,488 --> 00:51:00,289
Who, Henderson?
807
00:51:00,457 --> 00:51:02,892
- Yeah, he's about the right size.
- No, he's too clean.
808
00:51:02,993 --> 00:51:04,527
Plus, he was out
with Fredrickson last night.
809
00:51:05,796 --> 00:51:07,897
If you say so.
I got to take a shit.
810
00:51:12,736 --> 00:51:13,636
Hello?
811
00:51:13,804 --> 00:51:15,104
Hey, it's Lewis.
812
00:51:15,205 --> 00:51:16,305
Hi.
813
00:51:16,406 --> 00:51:19,175
Hi. I just, I wanted to see
if you were okay.
814
00:51:19,276 --> 00:51:20,843
Yeah, the job was retarded.
815
00:51:20,944 --> 00:51:24,680
Yeah. Look, I can help you
get another one, if you want.
816
00:51:24,781 --> 00:51:27,917
Um, I got something else
more lucrative.
817
00:51:28,085 --> 00:51:30,019
Angela's just really letting
the pressure get to her
818
00:51:30,120 --> 00:51:30,986
around here, you know?
819
00:51:31,088 --> 00:51:32,488
Well, I set the alarm anyway.
820
00:51:32,589 --> 00:51:34,857
I know you did,
but, you know, even if you forgot-
821
00:51:35,025 --> 00:51:35,524
I didn't.
822
00:51:35,625 --> 00:51:37,927
Well, even if you did, I mean,
it's not your fault that somebody...
823
00:51:38,095 --> 00:51:39,428
did that.
824
00:51:39,596 --> 00:51:40,896
I know that.
825
00:51:40,997 --> 00:51:42,631
Yeah. So, you're going to be okay?
826
00:51:42,732 --> 00:51:44,100
I'll be fine.
827
00:51:44,868 --> 00:51:46,068
What are you doing tonight?
828
00:51:46,236 --> 00:51:50,739
Um, I just have some work.
829
00:51:50,907 --> 00:51:52,908
All right, sorry, never mind.
I was just-
830
00:51:53,009 --> 00:51:54,176
I was just worried about you.
831
00:51:54,344 --> 00:51:55,544
You were?
832
00:51:55,645 --> 00:51:57,012
Yeah.
833
00:51:57,781 --> 00:51:59,515
How about I
come over to your place?
834
00:51:59,683 --> 00:52:02,451
My place?
835
00:52:12,028 --> 00:52:13,529
Hey, where you going?
836
00:52:13,697 --> 00:52:16,332
Um, I have to go home early.
We can finish up tomorrow.
837
00:52:16,500 --> 00:52:17,800
Dude, we have so much work to do.
838
00:52:17,901 --> 00:52:19,168
I know how much work
we have to do.
839
00:52:19,336 --> 00:52:21,537
Maybe if you would do some of it
instead of discussing my social life,
840
00:52:21,705 --> 00:52:22,972
we'd be in better shape.
841
00:52:23,073 --> 00:52:24,807
I'm just trying to sort you out, man.
842
00:52:24,975 --> 00:52:27,376
Like you sorted out
the framework thing?
843
00:52:31,648 --> 00:52:33,149
I'll see you tomorrow, okay?
844
00:53:26,770 --> 00:53:30,206
So this is how the other half lives.
845
00:53:32,876 --> 00:53:35,411
Early Post-Modern Geek. Nice.
846
00:53:35,512 --> 00:53:36,412
Thank you.
847
00:53:36,580 --> 00:53:39,582
Is that the super-computer
all you dorks swoon over?
848
00:53:39,749 --> 00:53:41,417
Yeah... Let me take your scarf.
849
00:53:42,419 --> 00:53:43,085
Thanks.
850
00:53:43,253 --> 00:53:44,920
It's nice.
851
00:53:45,689 --> 00:53:47,423
It doesn't look so special.
852
00:53:47,591 --> 00:53:49,058
It isn't.
853
00:53:50,293 --> 00:53:51,894
Could I, uh, get a glass of...
854
00:53:54,464 --> 00:53:57,099
Whoa. Smooth move.
855
00:53:57,701 --> 00:53:59,401
Sorry, uh...
856
00:54:00,570 --> 00:54:01,704
I like you, Lewis.
857
00:54:01,871 --> 00:54:03,205
I like you, too.
858
00:54:03,373 --> 00:54:05,808
But something's a little off here,
you know what I mean?
859
00:54:05,976 --> 00:54:08,477
Off? Yeah.
860
00:54:08,578 --> 00:54:10,279
But you said
that I was a good person.
861
00:54:10,447 --> 00:54:14,450
I know. I just need
to cool it a bit, okay?
862
00:54:15,752 --> 00:54:17,920
I probably shouldn't have come.
863
00:54:18,021 --> 00:54:20,923
- Uh, okay, um...
- Sorry.
864
00:54:21,024 --> 00:54:24,493
I'm not, um...
I'm not good at this.
865
00:54:24,594 --> 00:54:27,997
I know. I mean, me neither.
866
00:54:28,665 --> 00:54:30,666
Good night.
867
00:54:30,767 --> 00:54:32,301
Okay.
868
00:54:33,003 --> 00:54:34,536
Good night.
869
00:54:51,554 --> 00:54:53,122
Hello, soldier.
870
00:54:53,256 --> 00:54:54,056
Hi.
871
00:54:57,627 --> 00:55:01,597
Oh.
872
00:55:01,698 --> 00:55:04,433
Oh, God.
873
00:55:04,601 --> 00:55:06,669
Oh, yeah.
874
00:55:14,678 --> 00:55:16,178
I'm good.
875
00:55:16,279 --> 00:55:18,814
No, I'm good, I'm good.
876
00:55:18,915 --> 00:55:19,982
I'm good.
877
00:55:24,054 --> 00:55:26,055
I thought I was doing pretty well
for a minute there.
878
00:55:26,156 --> 00:55:27,790
No, you were.
You are, I mean.
879
00:55:27,957 --> 00:55:28,791
What's wrong?
880
00:55:28,892 --> 00:55:30,225
Nothing. It's me.
881
00:55:30,327 --> 00:55:31,727
I'm doing something wrong.
882
00:55:31,895 --> 00:55:33,429
No, God. No, you're not. You're not.
883
00:55:33,530 --> 00:55:35,030
Just tell me what you like.
884
00:55:35,131 --> 00:55:37,333
I like, uh, I like everything.
885
00:55:37,434 --> 00:55:39,635
I like, I like-
I like all the regular things.
886
00:55:39,736 --> 00:55:41,670
I like what you were doing.
I like other things.
887
00:55:41,771 --> 00:55:43,706
Do you want me
to put my finger in your ass?
888
00:55:43,873 --> 00:55:45,541
No. No.
889
00:55:45,642 --> 00:55:48,177
Just tell me what you're into.
I want you to feel good.
890
00:55:48,311 --> 00:55:50,946
I feel good, I feel good. I'm fine.
891
00:55:51,047 --> 00:55:53,649
Lots of guys have trouble
performing with a new person.
892
00:55:53,750 --> 00:55:55,417
I don't have trouble
performing with a person.
893
00:55:55,585 --> 00:55:57,119
It's okay.
894
00:55:57,287 --> 00:56:01,690
No, it's not okay. You're saying
that I can't do it, and I can.
895
00:56:03,760 --> 00:56:05,260
I just...
896
00:56:06,396 --> 00:56:09,098
You know, this is a mistake.
I'm going to go.
897
00:56:09,265 --> 00:56:10,933
Well, I'm sorry, okay?
898
00:56:11,034 --> 00:56:12,101
You shouldn't just assume
899
00:56:12,202 --> 00:56:13,769
that you know
what's going on for someone.
900
00:56:13,903 --> 00:56:15,003
I'm a very normal person.
901
00:56:15,171 --> 00:56:16,839
Maybe you were
just coming on a little bit strong.
902
00:56:17,006 --> 00:56:20,709
Oh, yeah, I see. It's my fault.
I've been too forward.
903
00:56:20,877 --> 00:56:22,344
Well, I hardly know you.
904
00:56:22,445 --> 00:56:24,580
You hardly know me?
905
00:56:24,681 --> 00:56:28,751
You ask me out out of nowhere,
and then you play all hard to get,
906
00:56:28,918 --> 00:56:32,755
and then tonight you're all into me,
and now you're yelling at me.
907
00:56:32,856 --> 00:56:35,791
There isn't a whole lot of consistency
in your behavior, Lewis.
908
00:56:37,627 --> 00:56:39,762
You want to tell me what's going on?
909
00:56:45,001 --> 00:56:48,303
That's fine. It's easier this way.
I'll let myself out.
910
00:56:48,405 --> 00:56:50,706
Just- It-
911
00:56:50,874 --> 00:56:52,708
Jane.
912
00:56:56,479 --> 00:56:57,413
Jane!
913
00:56:59,282 --> 00:57:01,817
Fuck.
914
00:59:08,611 --> 00:59:11,880
Well, what do you think, Lewis?
Think we're all set for the turnover?
915
00:59:12,015 --> 00:59:14,383
I think so, yeah.
916
00:59:15,084 --> 00:59:17,319
Good. 'Cause it's tonight.
917
00:59:19,389 --> 00:59:20,722
I know.
918
00:59:20,823 --> 00:59:24,159
So they did their final test
back East.
919
00:59:25,028 --> 00:59:26,328
Um, how did it go?
920
00:59:26,429 --> 00:59:29,698
Oh, well, it went badly,
which looks bad for me,
921
00:59:29,799 --> 00:59:31,466
which looks bad for you.
922
00:59:36,639 --> 00:59:37,873
Lewis.
923
00:59:39,042 --> 00:59:40,776
Am I a bad boss?
924
00:59:42,111 --> 00:59:42,911
No.
925
00:59:43,580 --> 00:59:47,649
Then why are you doing this to me?
Am I being punished, or...?
926
00:59:47,817 --> 00:59:48,917
For what?
927
00:59:49,018 --> 00:59:53,188
I don't know, for being an attractive
woman in a position of power?
928
00:59:54,824 --> 00:59:59,962
For not, uh, allowing you
to objectify that womanhood?
929
01:00:00,863 --> 01:00:04,399
Because this is bigger
than your little life, Lewis, okay?
930
01:00:04,567 --> 01:00:05,901
This is real.
931
01:00:06,002 --> 01:00:07,736
If the West Coast databases crash,
932
01:00:07,904 --> 01:00:10,772
it could send
the world economy into a tailspin.
933
01:00:10,873 --> 01:00:13,141
Do you want to slash your neighbor
with a machete
934
01:00:13,242 --> 01:00:14,943
for the contents of his gas tank?
935
01:00:15,111 --> 01:00:17,346
Do you want to hip-check
a little old lady
936
01:00:17,447 --> 01:00:18,847
for a can of Beefaroni?
937
01:00:19,015 --> 01:00:21,783
Do you want to be hip-checked
for a can of Beefaroni?
938
01:00:21,884 --> 01:00:24,419
Because I don't, Lewis!
939
01:00:24,520 --> 01:00:27,923
I like this world!
It works for me!
940
01:00:33,963 --> 01:00:35,130
Follow me, please.
941
01:00:42,839 --> 01:00:45,941
Well, everyone, I was meant
to be catching a heli-jet
942
01:00:46,042 --> 01:00:47,476
to the SIMS Institute
943
01:00:47,577 --> 01:00:49,745
to promote our budding company,
944
01:00:49,846 --> 01:00:53,148
but it looks as though
my team needs me here.
945
01:00:53,249 --> 01:00:57,486
So, um, Henderson,
our fearless programming leader,
946
01:00:57,654 --> 01:01:00,088
has temporarily led us
away from the path,
947
01:01:00,256 --> 01:01:04,126
okay, but we have every faith
that he will right the ship
948
01:01:04,227 --> 01:01:06,662
before the clock strikes midnight.
949
01:01:06,829 --> 01:01:11,299
And I know that, um,
you're all not thrilled
950
01:01:11,401 --> 01:01:13,101
that I've asked you
to come in tomorrow,
951
01:01:13,202 --> 01:01:16,471
and, um, I know that you probably
all have New Year's plans tonight,
952
01:01:16,572 --> 01:01:19,675
okay, but I'm going to have to insist
that no one leave here
953
01:01:19,776 --> 01:01:24,312
until Henderson has completed
the turnover code, okay?
954
01:01:24,414 --> 01:01:29,051
This is a team,
and we stand and fall together.
955
01:01:29,152 --> 01:01:30,952
Go, team!
956
01:01:35,158 --> 01:01:37,025
I'm gonna kill someone.
957
01:01:39,562 --> 01:01:41,296
We're so screwed.
958
01:01:53,576 --> 01:01:56,545
It's Murdoch. I'm positioned.
959
01:01:56,646 --> 01:02:00,215
Say "over" when you're done. Over.
960
01:02:01,217 --> 01:02:02,484
Fuck you. Over.
961
01:02:04,420 --> 01:02:06,521
Where did you get this stuff anyway?
962
01:02:06,622 --> 01:02:07,756
They're prototypes.
963
01:02:07,924 --> 01:02:10,959
A friend of mine makes them.
He says they're going to be huge.
964
01:02:11,060 --> 01:02:12,260
Are you sure they're going to work?
965
01:02:12,428 --> 01:02:15,831
Yes, they fucking work!
They're high-resolution.
966
01:02:15,998 --> 01:02:18,266
What kind of friends
do you think I have?
967
01:02:28,111 --> 01:02:31,046
Okay, B.A. Baracus,
are you getting a picture?
968
01:02:31,814 --> 01:02:34,082
Can we get one of these
in the girl's bathroom?
969
01:02:52,235 --> 01:02:56,505
It's up to my neck, Lewis.
I'm scared.
970
01:02:57,640 --> 01:02:59,341
I don't know what's going
to happen tomorrow.
971
01:02:59,442 --> 01:03:02,077
I don't know what is going
to happen to me.
972
01:03:02,245 --> 01:03:07,516
I wrote a list. I want you
to show this to me tomorrow.
973
01:03:08,050 --> 01:03:13,421
It says all the things
that I'm good at
974
01:03:13,523 --> 01:03:15,757
and that I'm bad at,
975
01:03:15,858 --> 01:03:19,795
and it says what I'm proud of
and what I'm ashamed of,
976
01:03:19,962 --> 01:03:22,831
and I want you to read it
977
01:03:22,932 --> 01:03:28,703
because I want someone
to know what I am.
978
01:03:30,807 --> 01:03:33,775
I don't want your list, Sanderson.
979
01:03:46,522 --> 01:03:50,358
That's very impressive, Mendlesson.
Did you work for the CIA?
980
01:03:50,526 --> 01:03:52,494
I've just got to find the frequency.
981
01:03:52,595 --> 01:03:53,795
What, do you got
it on channel 3?
982
01:03:53,930 --> 01:03:55,530
Is there a TV-VCR button
on this machine?
983
01:03:57,099 --> 01:04:01,536
A- ha! There it is!
I did it! See, fucker?
984
01:04:01,704 --> 01:04:03,738
Fuck-face? Fuckin' fuck-head?
985
01:04:03,906 --> 01:04:04,606
I did that.
986
01:04:05,508 --> 01:04:07,642
Yeah, way to go, douche-bag.
It only took two hours.
987
01:04:07,810 --> 01:04:09,244
Listen, we got to get in there.
988
01:04:09,345 --> 01:04:11,146
I'm supposed to be helping Lewis
with the code.
989
01:04:11,314 --> 01:04:14,049
Henderson, I think he's our man.
990
01:04:14,217 --> 01:04:17,118
He's too stressed about the turnover
to be nailing computers.
991
01:04:17,220 --> 01:04:19,688
Yeah, I guess we'll just
have to wait and see who's right.
992
01:04:19,789 --> 01:04:20,755
I guess we will.
993
01:04:20,857 --> 01:04:21,923
Me.
994
01:04:24,627 --> 01:04:26,595
No, I tried that already!
I don't know what else to do!
995
01:04:28,898 --> 01:04:30,265
That code, Henderson!
996
01:04:30,433 --> 01:04:32,400
I don't know!
997
01:04:32,568 --> 01:04:34,803
What's going on?
998
01:05:17,947 --> 01:05:18,780
Fuck!
999
01:05:24,220 --> 01:05:26,821
It's not fucking working, okay?
1000
01:05:46,108 --> 01:05:50,178
Hey, Henderson,
where the heck are you going?
1001
01:05:50,346 --> 01:05:51,379
Henderson!
1002
01:05:51,480 --> 01:05:53,682
What the fuck's going on?
1003
01:05:53,783 --> 01:05:56,985
Henderson just snapped.
He just... walked out.
1004
01:05:57,086 --> 01:05:58,687
Did he finish the code?
1005
01:05:58,788 --> 01:06:01,790
I don't know. I don't think so.
1006
01:06:01,891 --> 01:06:03,591
I'm starting to get worried
about that guy.
1007
01:06:03,693 --> 01:06:05,627
Cut the umbilical cord.
Everything points to him.
1008
01:06:12,635 --> 01:06:15,804
I'm sorry about the other night.
You didn't deserve any of that.
1009
01:06:15,972 --> 01:06:17,739
But you were wrong when you said
that I was a good person.
1010
01:06:17,907 --> 01:06:18,974
What?
1011
01:06:19,075 --> 01:06:19,874
I'm bad.
1012
01:06:20,042 --> 01:06:23,778
I smell bad. I'm going bald. I'm fat.
1013
01:06:23,946 --> 01:06:25,613
I don't recycle. I don't exercise.
1014
01:06:25,715 --> 01:06:26,681
I hate children.
1015
01:06:26,849 --> 01:06:29,017
But even if it means
that you never want to see me again,
1016
01:06:29,118 --> 01:06:31,920
I have to tell you what I am.
1017
01:06:32,021 --> 01:06:32,754
Why?
1018
01:06:32,922 --> 01:06:34,889
Can I come inside?
1019
01:06:39,328 --> 01:06:41,262
You want to tell me what you are?
1020
01:06:44,600 --> 01:06:48,703
Yes, and I want you
to tell me what you are. So can I?
1021
01:06:48,804 --> 01:06:49,604
Can you what?
1022
01:06:49,772 --> 01:06:51,172
Tell you what I am?
1023
01:06:51,340 --> 01:06:54,809
Uh, I don't know, Lewis.
Maybe I don't want to know.
1024
01:06:54,977 --> 01:06:56,978
You can't just barge
into people's lives
1025
01:06:57,079 --> 01:06:59,180
and tell them what you are
whenever you feel like it.
1026
01:06:59,281 --> 01:07:00,915
Most people
have to work up to these things.
1027
01:07:06,756 --> 01:07:09,090
Lewis.
1028
01:07:14,797 --> 01:07:16,598
What?
1029
01:07:20,436 --> 01:07:22,404
Lewis?
1030
01:07:33,149 --> 01:07:34,282
Tracy?
1031
01:07:35,317 --> 01:07:38,286
Oh, wow. You're a fan.
1032
01:07:38,454 --> 01:07:40,455
Holy fuck.
1033
01:07:40,623 --> 01:07:41,956
Oh, my God.
1034
01:07:42,058 --> 01:07:43,158
Take it easy.
1035
01:07:43,325 --> 01:07:45,860
Why- why would you do that?
1036
01:07:45,961 --> 01:07:47,695
Um, well, it's complicated,
1037
01:07:47,797 --> 01:07:49,898
but the short version is,
because I like it.
1038
01:07:50,066 --> 01:07:53,935
This is what you have going on?
You're a pornographer?
1039
01:07:54,103 --> 01:07:56,905
And a model.
Every little girl's dream, really.
1040
01:07:57,073 --> 01:08:01,042
Going number one and two
on the Internet?
1041
01:08:01,210 --> 01:08:02,944
- Don't forget three.
- Stop it!
1042
01:08:03,746 --> 01:08:05,113
Stop! It's not funny!
Why are you-
1043
01:08:05,247 --> 01:08:07,649
Stop making jokes!
Why are you like that?
1044
01:08:10,086 --> 01:08:14,289
This is not a good thing that you do!
This is bad!
1045
01:08:14,457 --> 01:08:15,757
Fuck you!
1046
01:08:17,493 --> 01:08:19,094
Who the hell do you think you are?
1047
01:08:19,195 --> 01:08:20,328
I don't know what you're trying to do,
1048
01:08:20,496 --> 01:08:22,063
but if you're trying to make me
feel bad, it's not going to work,
1049
01:08:22,231 --> 01:08:23,565
because I don't do that anymore.
1050
01:08:23,666 --> 01:08:25,967
At least not about
something like that.
1051
01:08:26,135 --> 01:08:27,635
There's enough problems
in this world
1052
01:08:27,736 --> 01:08:29,671
without people inventing ones
that don't exist.
1053
01:08:41,283 --> 01:08:43,351
No, it's not working!
No, I don't know!
1054
01:08:43,452 --> 01:08:45,954
Henderson, where have you been?
1055
01:08:46,122 --> 01:08:48,723
I figured it out.
We shouldn't do anything.
1056
01:08:48,891 --> 01:08:50,024
What are you talking about?
1057
01:08:50,192 --> 01:08:51,459
We are creating the problem.
1058
01:08:51,627 --> 01:08:53,394
The files are fine
the way that they are.
1059
01:08:53,496 --> 01:08:55,997
So, um, tell me something,
Professor Hawking,
1060
01:08:56,165 --> 01:08:58,466
why are all our tests
coming back negative?
1061
01:08:58,634 --> 01:09:00,635
Because we're assuming
the computers are gonna get it wrong,
1062
01:09:00,803 --> 01:09:03,204
and so we're tripping them up
before they even get to start.
1063
01:09:03,372 --> 01:09:05,173
The best thing
that we could do right now
1064
01:09:05,274 --> 01:09:06,541
is just to leave them alone.
1065
01:09:06,709 --> 01:09:10,311
Oh! Okay, well, so,
all this work we've been doing
1066
01:09:10,412 --> 01:09:12,046
has just been a big waste of time.
1067
01:09:12,214 --> 01:09:14,883
A joke. A mistake.
1068
01:09:15,050 --> 01:09:16,885
You'll forgive me
if I have trouble believing that,
1069
01:09:16,986 --> 01:09:19,387
Henderson, you flipping lunatic!
1070
01:09:19,555 --> 01:09:21,789
Okay, I should have done this
six weeks ago. You're fired.
1071
01:09:21,957 --> 01:09:23,591
No. I can-
1072
01:09:23,692 --> 01:09:24,692
Leave.
1073
01:09:24,860 --> 01:09:28,396
Now, okay?
Some of us have work to do, okay?
1074
01:09:29,832 --> 01:09:31,032
Get out.
1075
01:09:32,334 --> 01:09:33,735
Or I'll get you thrown out.
1076
01:09:33,903 --> 01:09:38,840
Bye-bye. Go-go, crazy person.
Good luck.
1077
01:09:44,246 --> 01:09:48,249
Well, gang, um, it looks as though
my head programmer position
1078
01:09:48,350 --> 01:09:49,150
just opened up,
1079
01:09:49,251 --> 01:09:51,953
so, um, who wants to be a hero?
1080
01:09:52,922 --> 01:09:54,422
Hmm? Anyone?
1081
01:09:55,491 --> 01:09:57,692
I'm sorry. I would do this myself
1082
01:09:57,793 --> 01:10:01,563
if my brain operated
on ones and zeroes,
1083
01:10:01,664 --> 01:10:03,464
but God help us,
1084
01:10:03,566 --> 01:10:07,402
the fate of the world rests
with the pencil-necked geeks!
1085
01:10:07,503 --> 01:10:09,470
People like me
don't ask much of people like you.
1086
01:10:09,572 --> 01:10:12,774
Just make our microwaves cook
and our cell phones talk,
1087
01:10:12,942 --> 01:10:15,176
and once every 100 years,
1088
01:10:15,344 --> 01:10:18,313
just stop our computers
from blowing up!
1089
01:10:21,450 --> 01:10:22,116
Ah!
1090
01:10:22,785 --> 01:10:23,651
I'm out of here.
1091
01:10:23,752 --> 01:10:24,919
where do you think you're going?
1092
01:10:25,054 --> 01:10:28,790
No one leaves here, uh,
until we've finished our task.
1093
01:10:28,958 --> 01:10:31,292
United we stand
and divided we-
1094
01:10:31,393 --> 01:10:33,194
- Don't-
- Pencil-necked geek, huh?
1095
01:10:33,362 --> 01:10:34,028
- See ya.
- Gang?
1096
01:10:34,129 --> 01:10:35,463
- Good luck with your microwave.
- Gang?
1097
01:10:35,631 --> 01:10:39,534
- Enjoy life without the nerds.
- Bye-bye.
1098
01:10:39,702 --> 01:10:42,737
And New Year's Eve
festivities are underway.
1099
01:10:42,838 --> 01:10:44,806
Riot police are on standby,
1100
01:10:44,907 --> 01:10:46,574
and authorities
are advising residents
1101
01:10:46,675 --> 01:10:48,810
to stay out of the downtown area.
1102
01:10:48,911 --> 01:10:52,647
And now back to
up-to-the-minute traffic...
1103
01:11:36,392 --> 01:11:39,460
Tout est en place.
1104
01:11:39,628 --> 01:11:42,263
Fuck, you scared me.
1105
01:11:44,466 --> 01:11:47,135
The stage is set.
1106
01:11:48,804 --> 01:11:49,804
You got any snacks?
1107
01:11:49,972 --> 01:11:53,174
I don't snack.
Particularly not after 9:00.
1108
01:11:53,342 --> 01:11:54,976
That's the difference
between you and I.
1109
01:11:55,144 --> 01:11:57,312
That is why you are fat,
and I am skinny.
1110
01:11:57,479 --> 01:12:02,917
That is why people like me and you
drive a child-molester van.
1111
01:12:03,018 --> 01:12:04,786
- Can I ask you a question, man?
- Mmm-hmm.
1112
01:12:04,953 --> 01:12:06,854
Why do you always
got to be such a fuckin' dick?
1113
01:12:07,022 --> 01:12:08,856
Okay, I'm going
to stop you right there,
1114
01:12:08,957 --> 01:12:10,358
because you're being a homo.
1115
01:12:10,526 --> 01:12:12,226
- Look, man, I'm just trying to have-
- Homo.
1116
01:12:12,328 --> 01:12:15,229
- Can we talk seriously for just-
- Homo.
1117
01:12:15,331 --> 01:12:17,365
- You have to act like it's-
- Homo!
1118
01:12:17,466 --> 01:12:19,167
You know what, whatever, man.
Fuck, I tried.
1119
01:12:20,502 --> 01:12:23,171
What do we have here?
1120
01:12:24,340 --> 01:12:27,975
Oh, I thought she'd
go down with the ship.
1121
01:12:29,878 --> 01:12:31,579
Fuck, she looks good.
1122
01:12:31,747 --> 01:12:33,181
You're fuckin' sick.
1123
01:12:43,492 --> 01:12:44,058
Hello?
1124
01:12:44,226 --> 01:12:45,793
Hello, Angela? Angela!
1125
01:12:45,894 --> 01:12:47,195
Lewis?
Why are you calling me?
1126
01:12:47,363 --> 01:12:49,230
Listen, I know...
I know that I fucked it up.
1127
01:12:49,331 --> 01:12:51,032
I know that, but I am not crazy.
1128
01:12:51,200 --> 01:12:53,668
I can't hear you
above the anarchy, Lewis.
1129
01:12:53,769 --> 01:12:56,003
I hope you know
that this is all your fault.
1130
01:12:58,307 --> 01:13:02,076
I know. I know that.
You're right. But I can fix it.
1131
01:13:02,711 --> 01:13:05,513
Well, it doesn't matter now, Lewis,
because I ran your stupid little code.
1132
01:13:05,681 --> 01:13:07,048
It's uploading as we speak.
1133
01:13:07,149 --> 01:13:08,015
You what?
1134
01:13:08,117 --> 01:13:11,652
Well, I wasn't hired to write
the cockamamie code, Lewis.
1135
01:13:11,754 --> 01:13:12,687
I was hired to run it.
1136
01:13:12,788 --> 01:13:14,322
You think I can't press
an "Enter" key?
1137
01:13:14,423 --> 01:13:15,256
Go away!
1138
01:13:15,424 --> 01:13:17,992
Now I'm talking
to the police right now.
1139
01:13:18,093 --> 01:13:21,028
Angela, why would you do that?
That is going to corrupt everything.
1140
01:13:21,196 --> 01:13:22,663
Well, when
the West Coast Insurance people
1141
01:13:22,765 --> 01:13:23,531
come looking for me,
1142
01:13:23,632 --> 01:13:26,234
I will be sure to point them
in your direction.
1143
01:13:26,402 --> 01:13:30,204
Because you're a loser, Lewis.
You're a loser and you're a coward.
1144
01:13:30,372 --> 01:13:33,441
Even the computer rapist
has more balls than you.
1145
01:13:33,575 --> 01:13:36,878
And that is really saying something!
1146
01:13:50,959 --> 01:13:54,128
So the thing about amateur porn is,
people just think they want it.
1147
01:13:54,229 --> 01:13:56,264
Everybody wants to believe that
the girl got mad at her boyfriend,
1148
01:13:56,365 --> 01:13:58,766
decided to fuck three guys
at a kegger,
1149
01:13:58,867 --> 01:14:01,569
take a bunch of dirty loads
in the face bukaki style,
1150
01:14:01,670 --> 01:14:03,838
but nobody actually wants
amateur porn.
1151
01:14:03,939 --> 01:14:05,540
The girls are all zitty and nervous,
1152
01:14:05,641 --> 01:14:07,475
the guys are, you know,
hairy and pale.
1153
01:14:07,576 --> 01:14:12,246
What they want is professional porn
that seems amateur,
1154
01:14:12,347 --> 01:14:16,551
and I think that takes
more artistry to pull off, frankly.
1155
01:14:17,286 --> 01:14:19,787
That's the most intelligent thing
I ever heard you say.
1156
01:14:19,888 --> 01:14:21,923
Merci beaucoup.
1157
01:14:22,591 --> 01:14:24,492
What's up with D-Cam?
1158
01:14:24,660 --> 01:14:26,494
- What the fuck did you do?
- I didn't do shit.
1159
01:14:26,662 --> 01:14:29,464
Fuck face,
that was our fuckin' money shot!
1160
01:14:29,631 --> 01:14:31,265
It's your fuckin' cameras!
1161
01:14:35,170 --> 01:14:36,037
Cockface!
1162
01:15:32,361 --> 01:15:33,160
Oh, my God.
1163
01:15:33,962 --> 01:15:34,896
"Oh, my God," what?
1164
01:15:34,997 --> 01:15:36,430
There's someone in there.
1165
01:15:36,532 --> 01:15:37,031
Who?
1166
01:15:37,199 --> 01:15:39,700
I can't see.
These webcams are shit!
1167
01:15:39,868 --> 01:15:42,703
It's brand new technology!
Which way are they going?
1168
01:15:42,804 --> 01:15:43,905
Towards you, I think.
1169
01:15:49,945 --> 01:15:51,345
Are we getting anything now?
1170
01:15:51,446 --> 01:15:53,814
No. Is the connection loose?
1171
01:15:56,051 --> 01:15:57,018
Shit, it is.
1172
01:15:57,185 --> 01:15:58,085
Fuckin' idiot.
1173
01:16:02,925 --> 01:16:04,792
Okay, yeah.
1174
01:16:04,960 --> 01:16:05,526
Oh, God!
1175
01:16:11,366 --> 01:16:15,303
Oh, Henderson, you fuck!
I knew it was you.
1176
01:16:15,404 --> 01:16:16,203
Move.
1177
01:16:16,371 --> 01:16:19,206
- You sick, pathetic, depraved...
- Move, Gustafson.
1178
01:16:19,374 --> 01:16:20,775
...impotent, pervert.
1179
01:16:20,943 --> 01:16:22,910
You don't know shit.
Now, move!
1180
01:16:23,078 --> 01:16:25,279
You think I'm going to let you
get anywhere near my baby?
1181
01:16:25,380 --> 01:16:27,214
She's too good for you.
1182
01:16:27,316 --> 01:16:29,617
- I have power.
- Excuse me, you have what?
1183
01:16:32,888 --> 01:16:34,755
Gustafson, what's going on?
1184
01:16:37,926 --> 01:16:39,760
- Ah! Ah!
- You're mine, Henderson!
1185
01:16:40,228 --> 01:16:41,696
Oh!
1186
01:16:55,243 --> 01:16:58,112
Gustafson, do you read me? Over.
1187
01:17:00,616 --> 01:17:02,249
Fuck.
1188
01:19:42,677 --> 01:19:45,012
Ah! Ow.
1189
01:19:47,916 --> 01:19:50,084
Fuck.
1190
01:19:54,122 --> 01:19:56,657
What?
1191
01:20:02,063 --> 01:20:07,902
No!
1192
01:20:14,676 --> 01:20:16,777
Morning, Henderson.
1193
01:20:37,232 --> 01:20:39,333
Everyone accounted for?
1194
01:20:41,803 --> 01:20:43,737
Maybe a little jolt
was all they needed.
1195
01:20:48,176 --> 01:20:50,211
Your boyfriend
dropped you off last night.
1196
01:20:50,312 --> 01:20:51,745
He didn't think you should be alone,
1197
01:20:51,913 --> 01:20:53,614
and he lives with his mom,
1198
01:20:53,715 --> 01:20:55,749
who I guess
has something against guys
1199
01:20:55,851 --> 01:20:57,685
who stick their dicks in computers.
1200
01:20:57,853 --> 01:20:59,753
I really don't know
what would make him think
1201
01:20:59,855 --> 01:21:02,423
that I would feel any differently.
1202
01:21:03,391 --> 01:21:07,461
So, I guess that's what you are, huh?
1203
01:21:07,629 --> 01:21:10,064
I was going to tell you, um...
1204
01:21:10,165 --> 01:21:13,033
'Till you, what, found out
that you weren't the only one
1205
01:21:13,134 --> 01:21:15,569
with a secret,
and then bolted, horrified?
1206
01:21:17,339 --> 01:21:20,674
So, was I, like, your, uh... beard?
1207
01:21:20,842 --> 01:21:21,675
What?
1208
01:21:21,843 --> 01:21:23,377
Your cover?
1209
01:21:24,246 --> 01:21:26,146
No, no.
1210
01:21:27,682 --> 01:21:30,417
Maybe, yeah. At first.
1211
01:21:31,253 --> 01:21:32,887
You got me fired.
1212
01:21:33,054 --> 01:21:34,989
I didn't mean to.
1213
01:21:35,090 --> 01:21:37,958
You know, other people
have things, too, Lewis,
1214
01:21:38,059 --> 01:21:40,060
and they don't go around
acting like goats.
1215
01:21:40,228 --> 01:21:44,131
They deal with it like human beings.
1216
01:21:44,232 --> 01:21:45,833
I know.
1217
01:21:48,336 --> 01:21:52,439
I'm going to go pick up my stuff.
You want a ride or what?
1218
01:22:32,614 --> 01:22:37,718
Well, well, well, there he is.
The moral compass.
1219
01:22:37,886 --> 01:22:39,186
Keith, um...
1220
01:22:39,354 --> 01:22:40,321
The guiding light.
1221
01:22:40,488 --> 01:22:41,822
I...
1222
01:22:42,857 --> 01:22:44,024
You, um...
1223
01:22:47,128 --> 01:22:48,162
Thank you.
1224
01:22:48,296 --> 01:22:51,031
Maybe next time, don't make
a brother feel so nasty
1225
01:22:51,132 --> 01:22:54,034
for checking out a few naked ladies.
1226
01:22:56,638 --> 01:23:00,674
I'm sorry.
I fucked everything up.
1227
01:23:00,775 --> 01:23:04,878
Well, not everything.
You were right to disable the server.
1228
01:23:05,046 --> 01:23:07,281
The files adjusted just fine
to the year 2000.
1229
01:23:07,382 --> 01:23:09,216
So, what's going on, then?
1230
01:23:09,317 --> 01:23:12,519
They're shutting us down anyway.
Guess we outlived our usefulness.
1231
01:23:15,390 --> 01:23:18,058
Richardson's going
to land on her feet, though.
1232
01:23:18,226 --> 01:23:20,160
She's a fucking war hero.
1233
01:23:20,328 --> 01:23:21,996
Are you going to be okay?
1234
01:23:22,097 --> 01:23:23,764
I was planning on quitting anyway.
1235
01:23:23,932 --> 01:23:26,500
My porn sites are actually
starting to do pretty good.
1236
01:23:26,668 --> 01:23:28,335
- Your porn sites?
- Yeah.
1237
01:23:28,503 --> 01:23:31,905
BigBlackPussy, BusterNut,
those are all mine.
1238
01:23:32,007 --> 01:23:35,342
Sorry about the self-promotion.
Just trying to spread the word.
1239
01:23:35,510 --> 01:23:37,745
You mad?
1240
01:23:37,846 --> 01:23:39,480
No.
1241
01:23:39,647 --> 01:23:43,917
You checked 'em out, right?
They're good, right?
1242
01:23:44,019 --> 01:23:45,019
They're good, yeah.
1243
01:23:46,554 --> 01:23:48,922
I'm actually thinking about going
into business with Gustafson.
1244
01:23:49,090 --> 01:23:50,057
What?
1245
01:23:50,158 --> 01:23:54,862
Dude knows his porn.
It's, like, encyclopedic knowledge.
1246
01:23:55,030 --> 01:23:57,064
You got to respect that.
1247
01:23:57,165 --> 01:24:01,135
No! It wasn't me! Okay?
1248
01:24:01,236 --> 01:24:03,670
She's been watching you,
and she wants to set up a date.
1249
01:24:05,040 --> 01:24:06,240
Fuckin' prick.
1250
01:24:07,742 --> 01:24:09,109
Fuck you.
1251
01:24:17,385 --> 01:24:23,857
Sanderson.
1252
01:24:23,958 --> 01:24:25,893
Hey.
1253
01:24:26,061 --> 01:24:27,594
Hey. Sorry, what?
1254
01:24:27,762 --> 01:24:29,329
Oh, nothing, um...
1255
01:24:29,497 --> 01:24:33,067
I was just wondering how everything
worked out with that thing.
1256
01:24:33,735 --> 01:24:34,668
What thing?
1257
01:24:34,836 --> 01:24:36,937
The thing, with your body?
1258
01:24:37,806 --> 01:24:39,606
I don't know what you mean.
1259
01:24:40,408 --> 01:24:44,078
Oh. So, you can-
you can feel again?
1260
01:24:45,947 --> 01:24:47,314
You okay?
1261
01:24:50,618 --> 01:24:54,021
Listen, it's a tough break, I know,
1262
01:24:54,189 --> 01:24:58,125
but we're in computers.
1263
01:24:58,293 --> 01:25:00,828
The future belongs to us, right?
1264
01:25:03,498 --> 01:25:05,532
Well, day's a-wastin'.
1265
01:25:05,700 --> 01:25:09,336
I got to run, but, uh,
you take care of yourself, um...
1266
01:25:09,504 --> 01:25:12,206
Lewis.
1267
01:25:12,307 --> 01:25:13,440
And, uh...
1268
01:25:15,443 --> 01:25:17,077
Good luck out there.
1269
01:25:19,080 --> 01:25:20,547
Sanderson!
1270
01:25:40,235 --> 01:25:44,471
LEWIS: January 1st, 2000,
was a relatively uneventful day.
1271
01:25:44,639 --> 01:25:47,341
A false alarm went off
at a Japanese power plant,
1272
01:25:47,509 --> 01:25:48,842
a couple seniors hit the jackpot
1273
01:25:48,943 --> 01:25:51,178
when some Delaware slot machines went
on the fritz.
1274
01:25:51,346 --> 01:25:54,548
In Australia, the fare machines failed
on half the buses.
1275
01:25:55,483 --> 01:25:58,552
But civilization didn't collapse.
1276
01:25:58,720 --> 01:26:01,088
And as the world
slept off its hangover,
1277
01:26:01,189 --> 01:26:02,956
the computers
kept running our streetlights
1278
01:26:03,057 --> 01:26:04,892
and updating our firmware,
1279
01:26:04,993 --> 01:26:07,561
patiently waiting for us
to wake up and get on with it.
1280
01:26:07,729 --> 01:26:09,663
Computers can't panic.
1281
01:26:09,764 --> 01:26:12,332
They can't spin out
or cave in or second guess.
1282
01:26:12,500 --> 01:26:16,537
They don't follow opinion polls
or fashion reports.
1283
01:26:16,704 --> 01:26:19,306
They operate
according to known quantities.
1284
01:26:19,474 --> 01:26:22,476
If they can't assign something
an exact value,
1285
01:26:22,577 --> 01:26:23,977
they don't assign it at all.
1286
01:26:24,145 --> 01:26:27,414
They're happy to process
their ones and zeroes
1287
01:26:27,582 --> 01:26:30,984
and leave us
the territory in between.
1288
01:26:39,928 --> 01:26:41,762
Hey, Fredrickson!
1289
01:26:41,863 --> 01:26:43,363
Why don't we just quit
while we're ahead?
1290
01:26:43,464 --> 01:26:46,600
I think I've been more than generous
in this situation, don't you?
1291
01:26:46,768 --> 01:26:50,837
I just, I wanted to say that, uh,
I'm-I'm not horrified.
1292
01:26:51,639 --> 01:26:53,941
You said that I was horrified,
and maybe I was at first,
1293
01:26:54,042 --> 01:26:54,875
but I'm not now.
1294
01:26:55,043 --> 01:26:57,678
Lewis, I don't need you
to not be horrified,
1295
01:26:57,779 --> 01:26:59,713
because I'm not horrified, you know?
1296
01:26:59,814 --> 01:27:01,181
I do, yeah.
1297
01:27:01,282 --> 01:27:06,119
But I mean, are you, um,
horrified by me?
1298
01:27:06,287 --> 01:27:07,988
I don't know, should I be?
1299
01:27:08,156 --> 01:27:10,257
I don't think so.
1300
01:27:10,358 --> 01:27:14,228
Maybe, um, worried and confused.
1301
01:27:14,329 --> 01:27:16,163
How about angry and disappointed?
1302
01:27:16,331 --> 01:27:18,298
That sounds fair.
1303
01:27:18,399 --> 01:27:21,268
Wait, wait, wait, wait.
Um, you forgot something.
1304
01:27:27,909 --> 01:27:29,776
Thanks.
1305
01:27:29,877 --> 01:27:32,312
I'm sorry.
1306
01:27:32,480 --> 01:27:36,250
I'm really- I'm really sorry
about everything.
1307
01:27:38,886 --> 01:27:40,554
Can I ask you something?
1308
01:27:43,057 --> 01:27:45,092
Can I ask you a question?
1309
01:27:46,461 --> 01:27:47,694
Sure.
1310
01:27:47,829 --> 01:27:50,430
What's number three?
1311
01:30:06,667 --> 01:30:08,969
Install complete.
1312
01:30:09,070 --> 01:30:11,872
Please reboot.
1313
01:30:15,743 --> 01:30:20,013
External hardware inserted.
1314
01:30:25,353 --> 01:30:31,591
Would you like to install a driver
for your new device?
1315
01:30:35,430 --> 01:30:38,932
File not found.
1316
01:30:45,206 --> 01:30:49,443
Three is the magic number.
1317
01:31:06,661 --> 01:31:12,199
"Fuck" is not a recognized command.
1318
01:31:13,167 --> 01:31:17,037
Please try again.
1319
01:31:17,038 --> 01:31:22,038
95109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.