All language subtitles for Apocalypse Now 1979 Theatrical REMASTERED 1080p BluRay x264 AAC 5.1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:20,510 --> 00:04:21,970
Saigon.
2
00:04:23,680 --> 00:04:24,973
Shit.
3
00:04:26,808 --> 00:04:28,769
I'm still only in Saigon.
4
00:04:37,319 --> 00:04:40,822
Every time, I think
I'm gonna wake up back in the jungle.
5
00:04:46,828 --> 00:04:50,582
When I was home after my first tour,
it was worse.
6
00:04:58,965 --> 00:05:01,468
I'd wake up, and there'd be nothing.
7
00:05:09,476 --> 00:05:13,605
I hardly said a word to my wife
until I said yes to a divorce.
8
00:05:16,691 --> 00:05:19,277
When I was here, I wanted to be there.
9
00:05:20,237 --> 00:05:25,075
When I was there, all I could think
of was getting back into the jungle.
10
00:05:28,453 --> 00:05:30,330
I'm here a week now.
11
00:05:33,917 --> 00:05:35,877
Waiting for a mission.
12
00:05:36,962 --> 00:05:38,505
Getting softer.
13
00:05:43,927 --> 00:05:47,013
Every minute I stay in this room,
I get weaker.
14
00:05:47,472 --> 00:05:49,558
And every minute
Charlie squats in the bush,
15
00:05:49,641 --> 00:05:51,268
he gets stronger.
16
00:05:56,314 --> 00:06:00,235
Each time I looked around,
the walls moved in a little tighter.
17
00:07:40,043 --> 00:07:42,587
Everyone gets everything he wants.
18
00:07:43,630 --> 00:07:45,382
I wanted a mission.
19
00:07:46,341 --> 00:07:48,718
And for my sins, they gave me one.
20
00:07:50,261 --> 00:07:51,972
Brought it up to me like room service.
21
00:07:53,598 --> 00:07:55,976
Captain Willard, are you in there?
22
00:07:56,601 --> 00:07:58,311
Yeah, I'm coming.
23
00:07:58,770 --> 00:08:01,106
It was a real choice mission.
24
00:08:01,898 --> 00:08:05,652
And when it was over,
I'd never want another.
25
00:08:14,369 --> 00:08:16,913
- What do you want?
- Are you all right, Captain?
26
00:08:16,997 --> 00:08:18,915
What does it look like?
27
00:08:28,133 --> 00:08:30,844
- Are you Captain Willard, 505th Battalion?
- Affirmative.
28
00:08:30,927 --> 00:08:32,512
- 173rd Airborne?
- Yeah.
29
00:08:32,595 --> 00:08:35,473
- Assigned to SOG?
- Hey, buddy, you gonna shut the door?
30
00:08:38,101 --> 00:08:40,687
We have orders
to escort you to the airfield.
31
00:08:43,815 --> 00:08:45,692
- What are the charges?
- Sir?
32
00:08:45,775 --> 00:08:46,776
What'd I do?
33
00:08:47,527 --> 00:08:49,070
There's no charges, Captain.
34
00:08:49,154 --> 00:08:53,116
You have orders to report
to COMSEC Intelligence at Nha Trang.
35
00:08:54,451 --> 00:08:56,161
- I see.
- All right?
36
00:08:56,244 --> 00:08:58,747
- Nha Trang for me?
- That's right.
37
00:08:59,789 --> 00:09:02,500
Come on, Captain. You still
have a few hours to get cleaned up.
38
00:09:02,584 --> 00:09:05,336
- I'm not feeling too good.
- Captain?
39
00:09:07,338 --> 00:09:10,091
Dave, come here and give me a hand.
We got a dead one.
40
00:09:10,175 --> 00:09:12,469
Come on, Captain. Let's take a shower.
41
00:09:12,552 --> 00:09:14,304
- Don't be an ass.
- Get hold of him good.
42
00:09:14,387 --> 00:09:16,598
We're gonna take a shower, Captain.
43
00:09:16,681 --> 00:09:18,725
- In we go.
- Now stand underneath this, Captain.
44
00:09:31,488 --> 00:09:33,573
I was going
to the worst place in the world
45
00:09:33,656 --> 00:09:35,825
and I didn't even know it yet.
46
00:09:37,035 --> 00:09:39,829
Weeks away
and hundreds of miles up a river
47
00:09:39,913 --> 00:09:42,373
that snaked through the war
like a main circuit cable,
48
00:09:43,041 --> 00:09:45,043
plugged straight into Kurtz.
49
00:09:45,126 --> 00:09:47,837
Insult me again and I'll kick your ass.
50
00:09:48,463 --> 00:09:50,965
It was no accident
that I got to be the caretaker
51
00:09:51,049 --> 00:09:53,468
of Colonel Walter E. Kurtz's memory
52
00:09:53,927 --> 00:09:57,222
any more than being back
in Saigon was an accident.
53
00:09:58,807 --> 00:10:02,352
There is no way to tell his
story without telling my own.
54
00:10:03,103 --> 00:10:05,105
And if his story is really a confession...
55
00:10:05,188 --> 00:10:06,356
Captain Willard reporting, sir.
56
00:10:06,439 --> 00:10:07,440
...then so is mine.
57
00:10:07,524 --> 00:10:10,985
- Captain. Good. Come on in.
- Thank you, sir.
58
00:10:11,069 --> 00:10:14,447
- Stand at ease.
- General.
59
00:10:16,449 --> 00:10:18,827
Do you want a cigarette?
60
00:10:18,910 --> 00:10:20,662
No, thank you, sir.
61
00:10:22,080 --> 00:10:24,707
Captain, have you ever seen
this gentleman before?
62
00:10:24,791 --> 00:10:26,167
No, sir.
63
00:10:26,251 --> 00:10:29,045
- Met the General or myself?
- No, sir.
64
00:10:29,129 --> 00:10:30,380
Not personally.
65
00:10:31,756 --> 00:10:33,967
You've worked a lot on your own,
haven't you, Captain?
66
00:10:34,050 --> 00:10:35,468
Yes, sir, I have.
67
00:10:35,552 --> 00:10:36,719
Your report specifies Intelligence,
68
00:10:36,803 --> 00:10:39,222
Counterintelligence with COMSEC, I Corps.
69
00:10:39,305 --> 00:10:41,724
I'm not presently disposed
to discuss those operations, sir.
70
00:10:51,442 --> 00:10:53,403
Did you not work for the CIA in I Corps?
71
00:10:55,864 --> 00:10:56,990
No, sir.
72
00:10:57,073 --> 00:10:59,742
Did you not
assassinate a government tax collector,
73
00:10:59,826 --> 00:11:02,704
Tr Provinee, June 18, 19687?
74
00:11:05,290 --> 00:11:06,583
Captain?
75
00:11:08,168 --> 00:11:12,797
Sir, I am unaware
of any such activity or operation...
76
00:11:13,798 --> 00:11:19,137
nor would I be
disposed to discuss such an operation
77
00:11:19,220 --> 00:11:21,681
if it did, in fact, exist, sir.
78
00:11:33,568 --> 00:11:35,820
I thought we'd have
a bite of lunch while we talk.
79
00:11:35,904 --> 00:11:39,032
I hope you brought a good appetite,
Captain.
80
00:11:39,657 --> 00:11:41,701
I noticed that you have...
81
00:11:43,411 --> 00:11:45,246
a bad hand, there. Are you wounded?
82
00:11:45,330 --> 00:11:47,832
I had a little fishing accident
on R&R, sir.
83
00:11:47,916 --> 00:11:50,793
- Fishing on R&R?
- Yes, sir.
84
00:11:50,877 --> 00:11:53,296
But you're feeling fit?
You're ready for duty?
85
00:11:53,379 --> 00:11:55,965
Yes, General. Very much so, sir.
86
00:11:56,049 --> 00:11:57,759
Well, let's see what we have here.
87
00:11:57,842 --> 00:12:01,221
Roast beef, and usually it's not bad.
88
00:12:03,014 --> 00:12:05,516
Try some, Jerry, and pass it around.
89
00:12:06,184 --> 00:12:09,270
To save a little time,
we might pass both ways.
90
00:12:12,649 --> 00:12:15,735
Captain, I don't know how
you feel about this shrimp,
91
00:12:15,818 --> 00:12:18,071
but if you'll eat it,
92
00:12:18,154 --> 00:12:21,324
you'll never have to prove
your courage in any other way.
93
00:12:22,367 --> 00:12:25,370
Right, well,
why don't I just take a piece here?
94
00:12:26,329 --> 00:12:29,832
Captain,
you've heard of Colonel Walter E. Kurtz?
95
00:12:32,377 --> 00:12:34,128
Yes, sir, I've heard the name.
96
00:12:35,213 --> 00:12:36,381
Jesus.
97
00:12:36,464 --> 00:12:38,967
Operations officer, Fifth Special Forces.
98
00:12:39,467 --> 00:12:42,136
Luke, would you play
that tape for the Captain, please?
99
00:12:42,220 --> 00:12:45,390
- Yes, sir. I'm sorry, sir.
- Listen to this carefully, Captain.
100
00:12:47,809 --> 00:12:50,937
October 9, 0430 hours,
sector Peter Victor King.
101
00:12:51,020 --> 00:12:53,231
These were monitored out of Cambodia.
102
00:12:54,524 --> 00:12:56,859
This has been
verified as Colonel Kurtz's voice.
103
00:12:56,943 --> 00:12:59,612
I watched a snail...
104
00:13:01,155 --> 00:13:02,907
crawl along the edge...
105
00:13:03,950 --> 00:13:05,660
of a straight razor.
106
00:13:07,328 --> 00:13:08,913
That's my dream.
107
00:13:11,124 --> 00:13:12,875
It's my nightmare.
108
00:13:15,503 --> 00:13:17,380
Crawling, slithering...
109
00:13:18,673 --> 00:13:20,300
along the edge...
110
00:13:21,968 --> 00:13:25,138
of a straight razor...
111
00:13:27,390 --> 00:13:28,891
and surviving.
112
00:13:31,853 --> 00:13:36,607
Transmission 11, received '68,
December 30, 0500 hours.
113
00:13:36,691 --> 00:13:38,568
Sector King Zulu King.
114
00:13:40,320 --> 00:13:42,655
But we must kill them.
115
00:13:42,739 --> 00:13:44,991
We must incinerate them,
116
00:13:45,074 --> 00:13:46,576
pig after pig---
117
00:13:47,869 --> 00:13:49,829
cow after cow...
118
00:13:51,664 --> 00:13:53,708
village after village,
119
00:13:53,791 --> 00:13:55,376
army after army.
120
00:13:56,252 --> 00:13:58,671
And they call me an assassin.
121
00:13:59,005 --> 00:14:03,843
What do you call it when
the assassins accuse the assassin?
122
00:14:04,677 --> 00:14:05,678
They lie.
123
00:14:06,429 --> 00:14:08,931
They lie, and we have to be merciful
124
00:14:09,015 --> 00:14:10,933
for those who lie.
125
00:14:11,851 --> 00:14:15,229
Those Nabobs...
126
00:14:17,023 --> 00:14:18,691
I hate them.
127
00:14:19,817 --> 00:14:21,527
I do hate them.
128
00:14:27,075 --> 00:14:29,994
Walt Kurtz
was one of the most outstanding officers
129
00:14:30,078 --> 00:14:32,580
this country's ever produced.
130
00:14:32,663 --> 00:14:35,833
He was brilliant.
He was outstanding in every way.
131
00:14:36,667 --> 00:14:39,337
And he was a good man, too.
132
00:14:39,420 --> 00:14:41,047
A humanitarian man.
133
00:14:42,298 --> 00:14:44,175
A man of wit and humor.
134
00:14:45,676 --> 00:14:47,637
He joined the Special Forces.
135
00:14:49,680 --> 00:14:51,474
And after that...
136
00:14:53,476 --> 00:14:56,312
his ideas, methods...
137
00:14:58,815 --> 00:15:00,108
became...
138
00:15:02,527 --> 00:15:03,945
unsound.
139
00:15:09,409 --> 00:15:11,077
Unsound.
140
00:15:16,416 --> 00:15:21,003
Now he's crossed into Cambodia
with this Montagnard army of his
141
00:15:21,087 --> 00:15:24,841
that worship the man like a god.
142
00:15:25,591 --> 00:15:29,011
And follow every order,
however ridiculous.
143
00:15:30,596 --> 00:15:34,809
Well, I have some
other shocking news to tell you.
144
00:15:35,268 --> 00:15:37,603
Colonel Kurtz is about to be
145
00:15:38,479 --> 00:15:40,481
arrested for murder.
146
00:15:41,190 --> 00:15:44,235
I don't follow, sir. Murdered who?
147
00:15:44,318 --> 00:15:48,489
Kurtz had ordered the execution
of some Vietnamese intelligence agents.
148
00:15:48,573 --> 00:15:50,992
Men he believed were double agents.
149
00:15:52,493 --> 00:15:55,121
So he took matters into his own hands.
150
00:15:57,331 --> 00:15:59,333
Well, you see, Willard...
151
00:16:00,501 --> 00:16:02,503
in this war, things get...
152
00:16:03,838 --> 00:16:05,882
confused out there.
153
00:16:06,799 --> 00:16:10,344
Power, ideals, the old morality,
154
00:16:10,428 --> 00:16:13,055
and practical military necessity.
155
00:16:15,099 --> 00:16:17,518
But out there with these natives...
156
00:16:18,686 --> 00:16:21,647
it must be a temptation...
157
00:16:23,483 --> 00:16:24,650
to be God.
158
00:16:28,446 --> 00:16:31,657
Because there's
a conflict in every human heart...
159
00:16:32,825 --> 00:16:35,620
between the rational and the irrational,
160
00:16:36,454 --> 00:16:38,331
between good and evil.
161
00:16:39,832 --> 00:16:42,168
And good does not always triumph.
162
00:16:44,712 --> 00:16:46,130
Sometimes...
163
00:16:47,840 --> 00:16:49,467
the dark side
164
00:16:50,134 --> 00:16:54,514
overcomes what Lincoln called,
"The better angels of our nature."
165
00:16:56,390 --> 00:16:59,018
Every man has got a breaking point.
166
00:16:59,685 --> 00:17:01,479
You and I have them.
167
00:17:03,147 --> 00:17:05,274
Walt Kurtz has reached his...
168
00:17:07,360 --> 00:17:10,029
and very obviously he has gone insane.
169
00:17:23,334 --> 00:17:27,213
Yes, sir. Very much so, sir.
Obviously insane.
170
00:17:31,717 --> 00:17:35,304
Your mission is to proceed
up the Nung River in a Navy patrol boat...
171
00:17:37,306 --> 00:17:40,142
pick up Colonel
Kurtz's path at Nu Mung Ba,
172
00:17:40,601 --> 00:17:43,563
follow it,
learn what you can along the way.
173
00:17:43,646 --> 00:17:46,440
When you find the Colonel,
infiltrate his team by
174
00:17:46,524 --> 00:17:49,068
whatever means available
175
00:17:49,944 --> 00:17:52,113
and terminate the Colonel's command.
176
00:17:58,286 --> 00:18:01,122
Terminate the Colonel?
177
00:18:01,998 --> 00:18:06,210
He's out there operating
without any decent restraint,
178
00:18:06,294 --> 00:18:12,174
totally beyond the pale
of any acceptable human conduct.
179
00:18:12,258 --> 00:18:15,344
And he is still in the field,
commanding troops.
180
00:18:16,846 --> 00:18:20,224
Terminate with extreme prejudice.
181
00:18:21,934 --> 00:18:25,313
You understand, Captain,
that this mission does not exist...
182
00:18:27,148 --> 00:18:29,066
nor will it ever exist.
183
00:19:24,288 --> 00:19:27,041
How many people had I already killed?
184
00:19:27,875 --> 00:19:31,045
There were those six
that I knew about for sure.
185
00:19:31,921 --> 00:19:35,132
Close enough to blow
their last breath in my face.
186
00:19:37,468 --> 00:19:42,390
But this time it was
an American and an officer.
187
00:19:53,984 --> 00:19:58,322
That wasn't supposed to make
any difference to me, but it did.
188
00:20:00,908 --> 00:20:04,412
Shit, charging a man
with murder in this place
189
00:20:04,495 --> 00:20:08,040
was like handing out
speeding tickets at the Indy 500.
190
00:20:10,126 --> 00:20:14,296
I took tine mission.
Whet the hell else was I gonna do?
191
00:20:16,215 --> 00:20:19,844
But I really didn't know
what I'd do when I found him.
192
00:20:26,809 --> 00:20:29,395
Did you check the tank?
193
00:20:29,478 --> 00:20:30,938
Yeah.
194
00:20:32,690 --> 00:20:36,277
I was being ferried
down the coast in a Navy PBR.
195
00:20:36,360 --> 00:20:40,865
A type of plastic patrol boat,
a pretty common sight on the rivers.
196
00:20:40,948 --> 00:20:43,325
They said it was a good way
to pick up information and move
197
00:20:43,409 --> 00:20:45,911
without drawing a lot of attention.
198
00:20:45,995 --> 00:20:47,830
And that was okay.
199
00:20:47,913 --> 00:20:50,082
I needed the air and the time.
200
00:20:51,375 --> 00:20:53,335
Only problem was, I wouldn't be alone.
201
00:20:53,419 --> 00:20:55,254
Morning, Captain.
202
00:20:57,631 --> 00:21:00,885
The crew were mostly just kids.
203
00:21:00,968 --> 00:21:04,054
Rock 'n' rollers
with one foot in their graves.
204
00:21:05,097 --> 00:21:07,433
- How old are you?
- Seventeen.
205
00:21:08,976 --> 00:21:10,686
The machinist,
the one they called Chef,
206
00:21:10,770 --> 00:21:12,229
was from New Orleans.
207
00:21:12,313 --> 00:21:15,191
He was wrapped too tight for Vietnam.
208
00:21:15,274 --> 00:21:17,735
Probably wrapped
too tight for New Orleans.
209
00:21:18,235 --> 00:21:20,488
Lance, on the forward .50s,
was a famous surfer
210
00:21:20,571 --> 00:21:22,865
from the beaches south of LA.
211
00:21:22,948 --> 00:21:26,911
To look at him, you wouldn't believe
he'd ever fired a weapon in his life.
212
00:21:28,704 --> 00:21:33,042
Clean, Mr. Clean,
was from some South Bronx shithole,
213
00:21:33,125 --> 00:21:35,211
and I think the light and space of Vietnam
214
00:21:35,294 --> 00:21:37,546
really put the zap on his head.
215
00:21:40,466 --> 00:21:42,843
Then there was Phillips, the Chief.
216
00:21:42,927 --> 00:21:46,806
It might have been my mission,
but it sure as shit was the Chief's boat.
217
00:21:46,889 --> 00:21:49,141
There's about two points
where we can draw enough water
218
00:21:49,225 --> 00:21:51,519
to get into the Nung River.
219
00:21:51,602 --> 00:21:54,104
They're both hot, belong to Charlie.
220
00:21:55,773 --> 00:21:57,274
Don't worry about it.
221
00:21:58,108 --> 00:21:59,610
Don't smoke.
222
00:22:01,612 --> 00:22:04,782
You know,
I've pulled a few special ops in here.
223
00:22:04,865 --> 00:22:06,784
About six months ago,
224
00:22:07,368 --> 00:22:10,704
I took a man who was going up
past the bridge at Do Luong.
225
00:22:11,956 --> 00:22:13,916
He was regular Army, too.
226
00:22:16,544 --> 00:22:19,046
I heard he shot himself in the head.
227
00:22:33,978 --> 00:22:37,439
Good morning, Vietnam.
I'm Army Specialist Zack Johnson on AFVN.
228
00:22:37,523 --> 00:22:41,402
It's about 82 degrees in downtown
Saigon right now, also very humid.
229
00:22:41,485 --> 00:22:43,779
And we have an
important message for all Gls
230
00:22:43,863 --> 00:22:45,948
who are living off base
from the Mayor of Saigon.
231
00:22:46,031 --> 00:22:47,032
Yeah!
232
00:22:47,116 --> 00:22:50,286
He'd like you to hang your laundry up
indoors instead of on the windowsills.
233
00:22:50,369 --> 00:22:52,454
The Mayor wants you
to keep Saigon beautiful.
234
00:22:53,622 --> 00:22:56,208
And now, here's another blast
from the past going out to big Sam
235
00:22:56,292 --> 00:23:00,254
who's all alone out there with
the First Battalion, 35th Infantry,
236
00:23:00,337 --> 00:23:03,382
and dedicated by the fire team
at An Khe to their groovy CO...
237
00:23:04,758 --> 00:23:07,803
- The Rolling Stones, "Satisfaction."
- Ooh! All right!
238
00:23:09,471 --> 00:23:11,765
Work out, Clean!
239
00:23:11,849 --> 00:23:13,434
Get down, Bubba!
240
00:23:23,235 --> 00:23:24,278
Hang on, Lance!
241
00:23:31,827 --> 00:23:33,287
Get down, Bubba!
242
00:23:42,546 --> 00:23:43,631
Yeah!
243
00:23:49,178 --> 00:23:51,180
Can you get it, Lance? Can you get it?
244
00:23:53,098 --> 00:23:55,225
I see you is right on target.
245
00:23:57,770 --> 00:24:00,981
Work out! Yeah! Yeah! Yeah!
246
00:24:01,065 --> 00:24:02,566
All right!
247
00:24:03,192 --> 00:24:04,485
Look out, Lance!
248
00:24:06,487 --> 00:24:07,780
Sayonara!
249
00:24:21,335 --> 00:24:24,588
At first, I thought
they handed me the wrong dossier.
250
00:24:25,172 --> 00:24:27,883
I couldn't believe
they wanted this man dead.
251
00:24:29,593 --> 00:24:32,471
Third-generation West Point,
top of his class,
252
00:24:32,554 --> 00:24:38,143
Korea, Airborne, about 1,000 decorations,
et cetera, et cetera.
253
00:24:41,563 --> 00:24:45,776
I had heard his voice on the tape
and it really put the hook in me,
254
00:24:46,527 --> 00:24:50,197
but I couldn't connect up
that voice with this man.
255
00:24:57,246 --> 00:25:00,165
Like they said,
he had an impressive career.
256
00:25:01,083 --> 00:25:02,918
Maybe too impressive.
257
00:25:03,961 --> 00:25:05,504
I mean, perfect.
258
00:25:06,547 --> 00:25:10,426
He was being groomed for one
of the top slots in the corporation,
259
00:25:10,509 --> 00:25:13,345
General, Chief of Staff, anything.
260
00:25:15,597 --> 00:25:19,685
In 1964, he returned from a tour
with advisory command in Vietnam
261
00:25:19,768 --> 00:25:22,104
and things started to slip.
262
00:25:22,187 --> 00:25:26,442
His report to the Joint Chiefs of Staff
and Lyndon Johnson was restricted.
263
00:25:28,736 --> 00:25:30,612
Seems they didn't dig
what he had to tell them.
264
00:25:32,364 --> 00:25:35,367
During the next few months,
he made three requests for transfer
265
00:25:35,451 --> 00:25:40,664
to Airborne training, Fort Benning,
Georgia, and was finally accepted.
266
00:25:43,417 --> 00:25:44,877
Airborne?
267
00:25:47,629 --> 00:25:49,381
He was 38 years old.
268
00:25:51,341 --> 00:25:53,552
Why the fuck would he do that?
269
00:25:55,846 --> 00:25:59,141
1966, joins Special Forces,
270
00:26:00,225 --> 00:26:01,643
returns Vietnam.
271
00:26:03,353 --> 00:26:05,397
- Hey, what's that?
- Arc light.
272
00:26:05,481 --> 00:26:08,400
- What's that?
- B-52 strike.
273
00:26:10,402 --> 00:26:11,737
- What's that?
- Arc light.
274
00:26:11,820 --> 00:26:14,907
I hate that. Every time
I hear that, something terrible happens.
275
00:26:14,990 --> 00:26:16,992
Charlie don't never see them
or hear them, man.
276
00:26:17,076 --> 00:26:18,077
There they are.
277
00:26:18,160 --> 00:26:20,788
Concussion will suck
the air out of your damn lungs.
278
00:26:21,330 --> 00:26:24,416
- Something terrible's gonna happen.
- Smoke!
279
00:26:24,500 --> 00:26:26,251
Secondary burning.
280
00:26:26,335 --> 00:26:28,212
Hueys over there. Lots of Hueys.
281
00:26:28,295 --> 00:26:29,296
Let's have a look, Chief.
282
00:26:33,092 --> 00:26:36,011
It was the air cav, First of the Ninth.
283
00:26:36,095 --> 00:26:37,221
That's them.
284
00:26:37,304 --> 00:26:39,765
Our escorts
to the mouth of the Nung River.
285
00:26:39,848 --> 00:26:43,769
But they were supposed to be
waiting for us another 30 km ahead.
286
00:26:43,852 --> 00:26:48,315
Well, Airmobile,
those boys just couldn't stay put.
287
00:27:00,786 --> 00:27:03,914
Kid, come on. Get down. Come on.
288
00:27:15,134 --> 00:27:17,678
First of the Ninth
was an old cavalry division
289
00:27:17,761 --> 00:27:21,306
that had cashed in its horses for
choppers and gone tear-assing around Nam
290
00:27:21,390 --> 00:27:23,225
looking for the shit.
291
00:27:23,725 --> 00:27:27,563
They'd given Charlie a few
surprises in their time here.
292
00:27:28,480 --> 00:27:32,109
What they were mopping up now
hadn't even happened yet an hour ago.
293
00:27:33,569 --> 00:27:35,696
Just keep running by. Run for television.
294
00:27:35,779 --> 00:27:38,198
Don't look at the camera.
Just keep... Go on! Keep going.
295
00:27:38,282 --> 00:27:39,867
This is for television.
Don't look at the camera.
296
00:27:39,950 --> 00:27:41,034
Don't look at the camera.
297
00:27:41,118 --> 00:27:43,620
Just go by like you're fighting.
Like you're fighting.
298
00:27:43,704 --> 00:27:46,123
Don't look at the camera.
It's for television. Just go through!
299
00:27:46,206 --> 00:27:48,709
Go through! Just go by! Keep on going!
300
00:27:48,792 --> 00:27:52,671
Keep going. Don't look at the camera.
Go on. Keep going.
301
00:28:15,736 --> 00:28:18,530
Where can I find the CO?
302
00:28:18,989 --> 00:28:21,491
I'm the fourth tank commander.
I got five tanks broken down.
303
00:28:21,575 --> 00:28:24,536
We're all right with the tanks.
It's all right, Captain.
304
00:28:25,037 --> 00:28:26,079
Captain Willard!
305
00:28:26,163 --> 00:28:29,958
I carry priority papers from
COMSEC Intelligence, ll Corps.
306
00:28:30,042 --> 00:28:33,712
I understand Nha Trang has briefed
you on the requirements of my mission.
307
00:28:33,795 --> 00:28:36,465
What mission?
I haven't heard from Nha Trang.
308
00:28:36,548 --> 00:28:39,301
Sir, your unit is supposed
to escort us into the Nung!
309
00:28:39,384 --> 00:28:41,303
- We'll see what we can do, but...
- Colonel.
310
00:28:41,386 --> 00:28:43,222
...just stay out of my way
until this is done, Captain.
311
00:28:49,394 --> 00:28:51,980
All right, let's see what we have.
Let's see what we have.
312
00:28:52,064 --> 00:28:56,109
A two of spades, three of spades,
four of diamonds,
313
00:28:57,194 --> 00:28:59,905
six of clubs, eight of spades.
314
00:29:00,906 --> 00:29:04,534
There isn't one worth a jack
in the whole bunch. Four of diamonds.
315
00:29:06,203 --> 00:29:10,332
- Hey, Captain, what's that?
- Death cards!
316
00:29:10,415 --> 00:29:13,168
- What?
- Death cards!
317
00:29:13,252 --> 00:29:15,921
- Death?
- It lets Charlie know who did this.
318
00:29:19,758 --> 00:29:22,177
- Cheer up, son.
- We will not hurt or harm you.
319
00:29:22,261 --> 00:29:24,888
- Fire in the hole!
- Fire in the hole!
320
00:29:26,431 --> 00:29:28,475
We are here to help you.
321
00:29:31,770 --> 00:29:34,648
We are hereto extend a welcome hand
322
00:29:34,731 --> 00:29:37,234
- to those of you who would like...
- Come on. Everybody in?
323
00:29:37,317 --> 00:29:40,487
...to return to the arms
of the South Vietnamese government.
324
00:29:42,781 --> 00:29:44,032
Hurry UP!
325
00:29:45,200 --> 00:29:47,619
Move it out!
326
00:29:47,703 --> 00:29:54,126
This is an area that is controlled
by the Viet Cong and North Vietnamese.
327
00:29:54,209 --> 00:29:55,752
Hey! What's this?
328
00:29:56,920 --> 00:29:58,255
What is this?
329
00:29:59,089 --> 00:30:01,341
This man's hurt pretty bad, sir.
330
00:30:01,425 --> 00:30:03,677
About the only thing
that's holding his guts in, sir,
331
00:30:03,760 --> 00:30:05,387
- Is that pot lid.
- Yeah?
332
00:30:05,470 --> 00:30:06,972
What does he have to say?
333
00:30:07,681 --> 00:30:09,808
This soldier is dirty VC.
334
00:30:09,891 --> 00:30:13,186
He wants water. He can drink paddy water.
335
00:30:13,895 --> 00:30:16,606
Get out of here! Give me that canteen.
336
00:30:16,773 --> 00:30:19,735
- He's VC!
- Any man that's brave enough to...
337
00:30:19,818 --> 00:30:22,821
Get out of here!
I'll kick your fucking ass!
338
00:30:22,904 --> 00:30:24,156
He killed a lot of our people!
339
00:30:24,239 --> 00:30:27,075
Any man brave enough to fight
with his guts strapped on him
340
00:30:27,159 --> 00:30:28,994
can drink from my canteen any day!
341
00:30:29,077 --> 00:30:32,873
Hey, Colonel, I think one of those
sailors is Lance Johnson, the surfer.
342
00:30:32,956 --> 00:30:35,751
- Where? Here? You sure?
- Down there.
343
00:30:37,252 --> 00:30:38,670
Yeah? Here.
344
00:30:39,254 --> 00:30:42,007
Repeat, we have a body count. We have...
345
00:30:45,177 --> 00:30:47,012
What's your name, sailor?
346
00:30:47,095 --> 00:30:49,014
Gunner's Mate Third Class I. Johnson, sir!
347
00:30:49,097 --> 00:30:52,434
- Gunner's Mate Third Class...
- Wait. Lance Johnson, the surfer?
348
00:30:52,517 --> 00:30:53,769
Yes, sir.
349
00:30:54,353 --> 00:30:58,273
Well, it's an honor to meet you, Lance.
I've admired your nose riding for years.
350
00:30:58,357 --> 00:31:01,318
I like your cutback, too. I think
you have the best cutback there is.
351
00:31:01,401 --> 00:31:04,112
- Thank you, sir.
- You can cut out the "sir" crap, Lance.
352
00:31:04,196 --> 00:31:06,198
I'm Bill Kilgore. I'm a goofy foot.
353
00:31:06,281 --> 00:31:08,450
- This guy with you?
- Yeah.
354
00:31:08,533 --> 00:31:11,620
I want you to meet some guys.
This is Mike from San Diego.
355
00:31:11,703 --> 00:31:13,330
- Far out.
- Johnny from Malibu.
356
00:31:13,413 --> 00:31:15,540
- John, hi. Far out.
- Pretty solid surfers.
357
00:31:15,624 --> 00:31:17,417
None of us are anywhere
near your class, though.
358
00:31:17,501 --> 00:31:18,919
No way.
359
00:31:19,002 --> 00:31:22,839
We do a lot of surfing around here, Lance.
I like to finish operations early,
360
00:31:22,923 --> 00:31:25,967
fly down to Vung Tau
for the evening glass.
361
00:31:26,968 --> 00:31:28,011
Been riding since you got here?
362
00:31:28,095 --> 00:31:30,180
No way.
I haven't surfed since I been here.
363
00:31:31,848 --> 00:31:34,935
Through Christ our Lord,
from whom all good things come.
364
00:31:35,018 --> 00:31:37,854
Through him
in the unity of the Holy Spirit,
365
00:31:37,938 --> 00:31:41,608
all glory and honor is yours,
Almighty Father. Amen.
366
00:31:41,691 --> 00:31:45,654
Let us pray with confidence to the Father
in the words our savior gave us.
367
00:31:46,196 --> 00:31:50,409
Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
368
00:31:50,492 --> 00:31:53,078
Thy Kingdom come, thy will be done
369
00:31:53,161 --> 00:31:55,247
on Earth as it is in heaven.
370
00:31:55,330 --> 00:31:57,290
Give us this day our daily bread...
371
00:31:59,376 --> 00:32:02,254
...as we forgive those
who trespass against us.
372
00:32:02,337 --> 00:32:05,799
Lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
373
00:32:15,809 --> 00:32:18,937
Kilgore had had
a pretty good day for himself.
374
00:32:19,020 --> 00:32:21,273
They choppered in the T-bones and the beer
375
00:32:21,356 --> 00:32:23,775
and turned the LZ into a beach party.
376
00:32:24,985 --> 00:32:27,696
The more they tried
to make it just like home,
377
00:32:27,779 --> 00:32:30,490
the more they made everybody miss it.
378
00:32:30,574 --> 00:32:33,785
Make my meat rare, rare but not cold!
379
00:32:39,583 --> 00:32:42,419
Well, he wasn't a bad officer, I guess.
380
00:32:43,378 --> 00:32:46,965
He loved his boys
and you felt safe with him.
381
00:32:47,048 --> 00:32:50,427
He was one of those guys that
had that weird light around him.
382
00:32:50,510 --> 00:32:53,847
You just knew he wasn't gonna
get so much as a scratch here.
383
00:32:53,930 --> 00:32:55,765
What happened to your mission, Captain?
384
00:32:55,849 --> 00:32:57,517
Nha Trang forget all about you?
385
00:33:05,942 --> 00:33:08,570
Airborne.
386
00:33:09,237 --> 00:33:12,616
Sir, two places
we can get into the river...
387
00:33:12,699 --> 00:33:15,327
- Yeah.
- ...here and here.
388
00:33:15,410 --> 00:33:19,206
It's a pretty wide delta, but these
are the only two spots I'm really sure of.
389
00:33:20,540 --> 00:33:23,460
Well, that village you're
pointing at is kind of hairy, Willard.
390
00:33:23,960 --> 00:33:26,213
- What do you mean "hairy," sir?
- It's hairy,
391
00:33:26,296 --> 00:33:28,048
got some pretty heavy ordnance.
392
00:33:28,131 --> 00:33:31,134
I lost a few recon ships
in there now and again.
393
00:33:31,218 --> 00:33:33,637
What's the name of that goddamn village?
Vin Drin...
394
00:33:33,720 --> 00:33:35,597
- Dop.
- Dop or Lop?
395
00:33:36,348 --> 00:33:38,808
Damn gook names all sound the same.
396
00:33:40,477 --> 00:33:43,813
Mike, you know anything
about this point at Vin Drin Dop?
397
00:33:43,897 --> 00:33:45,398
That's a fantastic peak.
398
00:33:46,191 --> 00:33:48,109
- Peak?
- About six foot.
399
00:33:48,318 --> 00:33:51,530
Yeah, it's an outstanding peak. It's got
both the long right and left slide
400
00:33:51,613 --> 00:33:54,950
with a bowl section. It's unbelievable.
It's just tube city.
401
00:33:59,579 --> 00:34:01,706
Well, why didn't you tell me that before?
A good peak.
402
00:34:01,790 --> 00:34:04,334
There aren't any good peaks
in this whole shitty country.
403
00:34:04,417 --> 00:34:07,295
- It's all goddamn beach break.
- It's really hairy in there, sir.
404
00:34:07,379 --> 00:34:10,298
That's where we lost McDonald.
They shot the hell out of us there.
405
00:34:10,757 --> 00:34:12,634
That's Charlie's point.
406
00:34:14,010 --> 00:34:16,555
Sir, we can go in there tomorrow at dawn.
407
00:34:16,638 --> 00:34:18,890
There's always a good
offshore breeze in the morning.
408
00:34:18,974 --> 00:34:20,934
We may not be able to get the boat in.
409
00:34:21,017 --> 00:34:23,353
The draft at the mouth of
that river may be too shallow.
410
00:34:24,813 --> 00:34:27,732
We'll pick your boat up and put it
down like a baby, right where you want it.
411
00:34:27,816 --> 00:34:31,236
This is the First of the Ninth air cav,
son. Airmobile.
412
00:34:32,404 --> 00:34:34,406
I can take that point
and hold it just as long as I like.
413
00:34:34,489 --> 00:34:37,659
And you can get any place up that
river that suits you, young Captain.
414
00:34:38,118 --> 00:34:39,494
Hell, a six-foot peak.
415
00:34:41,955 --> 00:34:43,790
All right,
take a gunship back to the division.
416
00:34:43,873 --> 00:34:45,959
Lance, go with Mike
and let him pick out a board for you,
417
00:34:46,042 --> 00:34:47,794
and bring me my Yater Spoon, the 8'6".
418
00:34:47,877 --> 00:34:50,547
- I don't know, sir, it's...
- What is it, soldier?
419
00:34:50,630 --> 00:34:53,300
Well, I mean, it's pretty hairy in there.
It's Charlie's point.
420
00:34:53,383 --> 00:34:55,552
Charlie don't surf!
421
00:35:19,159 --> 00:35:22,621
Hey, Jesus, Clean,
you ain't gonna believe this. Look.
422
00:35:23,830 --> 00:35:26,625
Hey, man! They're picking up the boat!
423
00:35:29,711 --> 00:35:33,548
- How are you feeling, Jimmy?
- Like a mean motherfucker, sir!
424
00:35:35,800 --> 00:35:37,886
All right, son, let her rip.
425
00:35:37,969 --> 00:35:38,970
Let's go!
426
00:37:02,595 --> 00:37:04,806
I never have
gotten used to a light board,
427
00:37:05,306 --> 00:37:07,392
and I can't get used to one.
I'm used to a heavy board.
428
00:37:07,475 --> 00:37:09,102
I know, it's a real drag.
429
00:37:09,894 --> 00:37:12,647
- You prefer a heavy or a light board?
- Heavier.
430
00:37:12,731 --> 00:37:13,940
- Really?
- Yeah!
431
00:37:14,023 --> 00:37:16,067
I thought all the young
guys like lighter boards.
432
00:37:16,151 --> 00:37:18,361
You can't ride the nose on those things.
433
00:37:18,445 --> 00:37:21,781
Big Duke Six, this is Eagle Thrust Seven.
We've got it spotted.
434
00:37:21,865 --> 00:37:25,243
Big Duke Six to Eagle Thrust,
put on heading 2-7-0.
435
00:37:25,326 --> 00:37:27,078
Assume attack formation.
436
00:37:27,162 --> 00:37:29,748
That's a roger, Big Duke.
Okay, we're going in.
437
00:37:29,831 --> 00:37:33,752
Lance, we'll come in low
out of the rising sun,
438
00:37:33,835 --> 00:37:36,254
and about a mile out,
we'll put on the music.
439
00:37:36,337 --> 00:37:38,798
- Music?
- Yeah, I use Wagner.
440
00:37:38,882 --> 00:37:42,260
Scares the hell out of the slopes.
My boys love it.
441
00:37:43,011 --> 00:37:44,971
Hey, they're gonna play music!
442
00:37:51,936 --> 00:37:54,522
How come all you guys sit on your helmet?
443
00:37:55,732 --> 00:37:58,276
So we don't get our balls blown off.
444
00:38:09,537 --> 00:38:14,584
Big Duke Six to Eagle Thrust,
put on psy war op, make it loud.
445
00:38:14,667 --> 00:38:18,129
This is a Romeo Foxtrot. Shall we dance?
446
00:38:22,592 --> 00:38:24,344
- Jimmy!
- Yes, sir!
447
00:41:03,920 --> 00:41:04,963
Run, Charlie!
448
00:41:24,774 --> 00:41:27,068
We got some...
There's more and more down there.
449
00:41:27,151 --> 00:41:29,821
Look out, automatic .50-cal!
.50-cal in the open!
450
00:41:30,321 --> 00:41:34,033
I've spotted a large weapon down below.
We're gonna go down and check it out.
451
00:41:34,117 --> 00:41:36,327
All right, this is Fox Five.
We're going in.
452
00:41:47,046 --> 00:41:50,216
- All right. What a shot.
- Outstanding, Red Team. Outstanding.
453
00:41:50,299 --> 00:41:51,592
Get you a case of beer for that.
454
00:42:13,406 --> 00:42:16,117
6-4-1-0,
we're over the village right now.
455
00:42:16,200 --> 00:42:18,077
I think I see a vehicle
down in the courtyard.
456
00:42:18,161 --> 00:42:21,456
- I'm gonna check it out.
- Well done, hawks. Well done.
457
00:42:21,539 --> 00:42:24,751
I want some 20 Mike-Mike
Vulcan right along those tree lines.
458
00:42:24,834 --> 00:42:26,127
Ripple the shit out of them.
459
00:42:26,836 --> 00:42:29,047
Got a vehicle on the bridge,
50 caliber on board.
460
00:42:29,130 --> 00:42:31,799
He's moving across to resupply the weapon.
461
00:42:32,258 --> 00:42:35,553
Big Duke Six, clear the area.
I'm coming down myself.
462
00:42:35,636 --> 00:42:36,971
Don't these people ever give up?
463
00:42:41,476 --> 00:42:43,311
Nice shot, Bill.
464
00:42:44,479 --> 00:42:46,230
- Shit!
- All right, all right!
465
00:42:46,314 --> 00:42:51,569
- It's just a flare!
- It's a flare! Gotta get out of here!
466
00:42:51,652 --> 00:42:53,613
Un-ass that shit. Get it out of here!
467
00:42:53,696 --> 00:42:57,492
Get it out. It's just a flare.
It's all right. It's just a flare.
468
00:42:58,159 --> 00:43:00,828
- Everybody all right? Lance?
- I'm fine!
469
00:43:15,843 --> 00:43:17,136
Get down!
470
00:43:37,615 --> 00:43:41,911
I'm not going!
I'm not going! I'm not going!
471
00:43:56,717 --> 00:43:58,511
We just got a secondary
down there in the plaza.
472
00:43:58,594 --> 00:44:01,472
Blue Three, Blue Four,
hold out over position...
473
00:44:01,556 --> 00:44:04,725
Duke Six, Duke Six,
we've got wounded down there.
474
00:44:09,397 --> 00:44:12,441
My God! Oh, my God!
475
00:44:13,943 --> 00:44:16,779
- Get a stretcher over here!
- You're all right.
476
00:44:16,863 --> 00:44:18,739
Please! Help me!
477
00:44:21,450 --> 00:44:24,287
- Please, God! Help me!
- Stay with me, son, you're gonna be okay.
478
00:44:25,580 --> 00:44:27,331
- Let's give him some morphine.
- My God! My God!
479
00:44:27,415 --> 00:44:29,625
- 0-3-7-7-4-2.
- Where's that duster?
480
00:44:31,752 --> 00:44:34,547
I want my wounded out of there
and in the hospital in 15 minutes.
481
00:44:34,630 --> 00:44:36,465
I want my men out.
482
00:44:36,549 --> 00:44:38,259
Somebody stay in
there tight with Big Duke.
483
00:44:38,342 --> 00:44:42,305
This is 10-10. We're gonna
be in, throw them on and get out...
484
00:45:04,202 --> 00:45:06,871
She's got a grenade! She's got a grenade!
485
00:45:09,540 --> 00:45:11,751
Jesus! The whole goddamn thing just...
486
00:45:11,834 --> 00:45:13,753
- She blew the shit out of...
- Fucking savages.
487
00:45:16,047 --> 00:45:17,256
Can I get a medevac?
488
00:45:17,340 --> 00:45:18,925
What's going on...
Holy Christ, she's a sapper.
489
00:45:19,008 --> 00:45:21,385
I'm gonna get that dink bitch.
Get over there, Johnny. Go in there.
490
00:45:21,469 --> 00:45:23,512
Put that right skid right up her ass.
491
00:45:26,265 --> 00:45:29,268
We gotta get some air in these trees.
It's goddamn eat up with enemy down there.
492
00:45:29,352 --> 00:45:31,646
I'm taking fire.
I'm taking hits all over...
493
00:45:31,729 --> 00:45:35,316
Three o'clock! Three o'clock, my position!
Drawing fire, drawing heavy fire!
494
00:45:35,399 --> 00:45:38,527
I'm hit! Mayday! Mayday! I'm going in.
My tail rotor's out. I got control.
495
00:45:47,870 --> 00:45:50,456
- What do you think?
- Wow, this is really exciting, man.
496
00:45:50,539 --> 00:45:53,793
- No, no! The waves! The waves!
- Oh, right.
497
00:45:53,876 --> 00:45:56,796
Look at that, breaks both ways.
Watch. Watch.
498
00:45:58,047 --> 00:46:00,258
Look! Good six-foot swells!
499
00:46:24,573 --> 00:46:26,117
Come here, Lance.
500
00:46:29,036 --> 00:46:30,162
Incoming!
501
00:46:34,625 --> 00:46:37,795
This LZ is still pretty hot, sir.
Maybe you ought to surf somewhere else.
502
00:46:37,878 --> 00:46:41,882
What do you know about surfing, Major?
You're from goddamn New Jersey.
503
00:46:43,759 --> 00:46:45,344
Come here! Come here!
504
00:46:48,639 --> 00:46:51,183
- Change!
- You mean right now, sir?
505
00:46:51,267 --> 00:46:54,145
I wanna see how rideable that stuff is.
Go change.
506
00:46:54,228 --> 00:46:55,855
It's still pretty hairy out there, sir.
507
00:46:55,938 --> 00:46:58,190
- Do you wanna surf, soldier?
- Yes, sir.
508
00:46:58,274 --> 00:47:03,237
That's good, son, 'cause you either
surf or fight. That clear? Now get going.
509
00:47:03,321 --> 00:47:06,449
I'll cover for them.
And bring a board for Lance!
510
00:47:07,742 --> 00:47:10,161
We can't do shit till the boat gets here.
511
00:47:10,244 --> 00:47:13,748
Lance,
I'll bet you can't wait to get out there.
512
00:47:13,831 --> 00:47:15,875
- What?
- See how they break both ways?
513
00:47:15,958 --> 00:47:19,837
One guy can break right, one left,
simultaneous. What do you think of that?
514
00:47:19,920 --> 00:47:22,048
We ought to wait for the tide to come up.
515
00:47:22,131 --> 00:47:24,925
- Lance, come here. Look. Look!
- Incoming!
516
00:47:27,595 --> 00:47:30,222
The tide doesn't come in for six hours!
517
00:47:32,099 --> 00:47:34,560
You wanna wait here for six hours?
518
00:47:37,897 --> 00:47:40,024
Yo! Hey! Chief!
519
00:47:48,157 --> 00:47:51,035
Okay, fellas, quit hiding. Come on!
520
00:47:51,702 --> 00:47:54,246
- Let's go, dickheads, take off!
- God damn it!
521
00:47:54,330 --> 00:47:56,916
Don't you think
it's a little risky for R&R?
522
00:47:56,999 --> 00:48:01,587
If I say it's safe to surf this beach,
Captain, it's safe to surf this beach!
523
00:48:01,670 --> 00:48:06,008
I mean, I'm not afraid to surf this place!
I'll surf this fucking place.
524
00:48:08,511 --> 00:48:10,513
Give me that RT, soldier.
525
00:48:11,972 --> 00:48:14,183
Dove Four, this is Big Duke Six.
526
00:48:14,266 --> 00:48:17,186
God damn it! I want that tree line bombed!
527
00:48:17,269 --> 00:48:20,064
Big Duke Six, roger.
Dove One-Three, stand by.
528
00:48:20,147 --> 00:48:21,899
Blow them into the Stone Age, son!
529
00:48:22,525 --> 00:48:24,527
Hawk One-Two, Dove One-Three, roger.
530
00:48:24,610 --> 00:48:26,112
They need some napalm
down there in the tree line.
531
00:48:26,195 --> 00:48:28,114
Can you guys push
ground and put it down there?
532
00:48:28,197 --> 00:48:31,033
Right, One-Three. We're fixing
to fuck with them. What's the target?
533
00:48:31,117 --> 00:48:34,328
We're trying to suppress some
mortar fire off the tree line down there.
534
00:48:34,412 --> 00:48:35,621
Roger. Here we come.
535
00:48:35,704 --> 00:48:39,625
Good, give it all you got.
Bring in all your ships.
536
00:48:41,168 --> 00:48:44,296
Don't worry. We'll have this place
cleaned up and ready in a jiffy, son.
537
00:48:44,380 --> 00:48:45,881
Don't you worry.
538
00:49:16,996 --> 00:49:18,539
You smell that?
539
00:49:19,039 --> 00:49:21,167
- Do you smell that?
- What?
540
00:49:21,959 --> 00:49:23,711
Napalm, son.
541
00:49:24,170 --> 00:49:26,547
Nothing else in the world
smells like that.
542
00:49:27,089 --> 00:49:28,966
Come on. Move it! Move it! Move it!
543
00:49:30,885 --> 00:49:33,471
I love the smell of napalm in the morning.
544
00:49:34,054 --> 00:49:36,640
You know, one time we had
a hill bombed for 12 hours.
545
00:49:36,724 --> 00:49:39,101
And when it was all over, I walked up.
546
00:49:40,311 --> 00:49:43,314
We didn't find one of them,
not one stinking dink body.
547
00:49:45,774 --> 00:49:48,611
But the smell, you know,
that gasoline smell...
548
00:49:48,694 --> 00:49:50,362
The whole hill,
549
00:49:51,530 --> 00:49:53,199
it smelled like
550
00:49:55,910 --> 00:49:57,161
victory.
551
00:50:02,541 --> 00:50:04,668
Someday this war's gonna end.
552
00:50:26,732 --> 00:50:29,151
- Lance.
- Chef, light up, man.
553
00:50:29,235 --> 00:50:30,611
Come on. Let's get high.
554
00:50:30,694 --> 00:50:32,655
- Want to smoke?
- Let's do it, man. Light up.
555
00:50:32,738 --> 00:50:34,990
Someday this war's gonna end.
556
00:50:36,283 --> 00:50:38,827
That would be just fine
with the boys on the boat.
557
00:50:39,286 --> 00:50:41,413
They weren't looking
for anything more than a way home.
558
00:50:41,497 --> 00:50:42,748
Captain?
559
00:50:43,249 --> 00:50:45,876
Trouble is, I'd been back there
560
00:50:46,669 --> 00:50:49,505
and I knew that it
just didn't exist anymore.
561
00:50:53,259 --> 00:50:55,010
Buddha time, here.
562
00:50:55,886 --> 00:50:59,265
All right, that's great,
you motherfuckers. Yeah.
563
00:51:04,270 --> 00:51:06,814
If that's how Kilgore fought the war,
564
00:51:06,897 --> 00:51:10,276
I began to wonder what
they really had against Kurtz.
565
00:51:10,985 --> 00:51:13,445
It wasn't just insanity and murder.
566
00:51:13,946 --> 00:51:17,241
There was enough of that
to go around for everyone.
567
00:51:27,626 --> 00:51:29,461
I mean, he never was hurting for pussy.
568
00:51:29,545 --> 00:51:31,005
I'm not here.
569
00:51:32,131 --> 00:51:35,259
I'm walking through the jungle
gathering mangos.
570
00:51:36,176 --> 00:51:37,970
I meet Raquel Welch.
571
00:51:40,472 --> 00:51:42,975
I make a nice mango cream pudding,
572
00:51:46,729 --> 00:51:49,231
kind of spread it around on us.
573
00:51:50,774 --> 00:51:52,776
Hey captain, I wanna get some mangoes.
574
00:51:54,153 --> 00:51:55,654
Just don't go out there by yourself.
575
00:51:57,031 --> 00:51:58,407
You don't wanna go in there alone...
576
00:52:00,367 --> 00:52:02,161
not unless you really know the territory.
577
00:52:02,244 --> 00:52:04,079
Any poisonous snakes around here?
578
00:52:04,705 --> 00:52:07,499
Fuck it! I'm gonna get some mangoes.
579
00:52:15,966 --> 00:52:17,426
Chef?
580
00:52:17,968 --> 00:52:19,928
- Yes, sir?
- How come they call you that?
581
00:52:20,888 --> 00:52:23,140
- Call me what, sir?
- Chef.
582
00:52:23,223 --> 00:52:26,769
- Because you like mangos and stuff?
- No, sir, I'm a real chef.
583
00:52:27,936 --> 00:52:31,231
- I'm a saucier.
- Saucier?
584
00:52:31,982 --> 00:52:38,113
Yes, sir. See, I come from New Orleans.
I was raised to be a saucier,
585
00:52:38,197 --> 00:52:39,782
a great saucier.
586
00:52:40,407 --> 00:52:43,786
- What's a saucier?
- You specialize in sauces.
587
00:52:47,790 --> 00:52:50,376
Gotta be a mango tree here somewhere.
588
00:52:56,924 --> 00:53:01,387
Then I was supposed to go to Paris,
study at the Escoffier School.
589
00:53:02,596 --> 00:53:05,724
But then I got orders for my physical.
590
00:53:19,071 --> 00:53:22,157
Hell, I joined the Navy.
Heard they had better food.
591
00:53:23,534 --> 00:53:25,536
A cook school, that did it.
592
00:53:26,078 --> 00:53:29,581
- Oh, yeah? How's that?
- You don't want to hear about that.
593
00:53:32,793 --> 00:53:35,963
They lined us up in front
of 100 yards of prime rib.
594
00:53:36,797 --> 00:53:39,341
All of us lined up, looking at it.
595
00:53:40,092 --> 00:53:44,596
Magnificent meat, really.
Beautifully marbled.
596
00:53:45,264 --> 00:53:46,598
Magnifique.
597
00:53:47,141 --> 00:53:50,227
Next thing, they're throwing
the meat into these big cauldrons.
598
00:53:50,853 --> 00:53:52,855
All of it, boiling it.
599
00:53:54,231 --> 00:53:57,025
I looked inside, man. It was turning gray.
600
00:53:58,277 --> 00:54:00,154
I couldn't fucking believe that one.
601
00:54:01,029 --> 00:54:04,241
That's when I applied for radioman school,
but then they gave me the...
602
00:54:46,450 --> 00:54:47,826
What is it?
603
00:54:49,953 --> 00:54:51,163
Charlie?
604
00:55:02,341 --> 00:55:03,759
It's a tiger!
605
00:55:07,179 --> 00:55:09,348
Tiger, man! It's a tiger!
606
00:55:10,516 --> 00:55:11,767
Battle stations. Lance, up front!
607
00:55:11,850 --> 00:55:13,268
- On the .60, Clean!
- Got it, man.
608
00:55:13,352 --> 00:55:14,478
Holy shit.
609
00:55:14,561 --> 00:55:18,023
- Chef, come on!
- Fucking tiger!
610
00:55:18,190 --> 00:55:20,317
- Captain, come on!
- What's happening?
611
00:55:21,485 --> 00:55:22,861
- Let's go!
- Tiger!
612
00:55:23,612 --> 00:55:26,114
Chief, you were right.
Never get out of the fucking boat.
613
00:55:26,198 --> 00:55:29,326
- Bring that .60 forward!
- Never get out of the boat!
614
00:55:29,409 --> 00:55:34,373
Never get out of the boat! I gotta
remember. Never get out of the boat.
615
00:55:37,000 --> 00:55:40,128
- What happened? How many is it?
- A fucking tiger!
616
00:55:40,212 --> 00:55:41,839
- What?
- A fucking tiger!
617
00:55:41,922 --> 00:55:44,633
- Tiger?
- Yes! I've had it!
618
00:55:44,716 --> 00:55:48,220
I've had the whole goddamn fucking shit,
man!
619
00:55:48,303 --> 00:55:52,975
You can kiss my ass on the county square,
because I'm fucking bugging out.
620
00:55:53,058 --> 00:55:57,312
I didn't come here for this.
I don't fucking need it! I don't want it.
621
00:55:57,813 --> 00:56:01,233
I didn't get out of the goddamn
eighth grade for this kind of shit!
622
00:56:02,317 --> 00:56:04,278
All I wanted to do was fucking cook!
623
00:56:04,361 --> 00:56:07,114
I just wanted
to learn to fucking cook, man!
624
00:56:07,197 --> 00:56:10,993
- It's all right. It's all right.
- What happened, bro?
625
00:56:13,036 --> 00:56:14,955
You're all right.
You're gonna be all right.
626
00:56:15,038 --> 00:56:17,457
- All right. It's all right.
- You're all right.
627
00:56:17,541 --> 00:56:21,086
It's gonna be all right.
Never get out of the fucking boat.
628
00:56:21,169 --> 00:56:26,049
Never get out of the fucking boat.
Hi, tiger! Bye, tiger! Good-bye!
629
00:56:27,968 --> 00:56:30,053
Never get out of the boat.
630
00:56:30,512 --> 00:56:32,598
Absolutely goddamn right.
631
00:56:34,391 --> 00:56:36,768
Unless you were going all the way.
632
00:56:41,982 --> 00:56:43,901
Kurtz got off the boat.
633
00:56:45,611 --> 00:56:47,821
He split from the whole fucking program.
634
00:56:51,283 --> 00:56:52,743
How did that happen?
635
00:56:53,911 --> 00:56:56,079
What did he see here that first tour?
636
00:57:03,253 --> 00:57:05,047
Thirty-eight fucking years old.
637
00:57:06,882 --> 00:57:10,844
If you joined the Green Berets, there
was no way you'd ever get above colonel.
638
00:57:12,095 --> 00:57:14,139
Kurtz knew what he was giving up.
639
00:57:16,058 --> 00:57:20,103
And tine more ll reed and began
to understand, the more I admired him.
640
00:57:21,730 --> 00:57:24,274
His family and friends
couldn't understand it,
641
00:57:24,358 --> 00:57:25,943
and they couldn't talk him out of it.
642
00:57:28,278 --> 00:57:31,698
He had to apply three times
and he put up with a ton of shit.
643
00:57:31,782 --> 00:57:34,826
But when he threatened to resign,
they gave it to him.
644
00:57:39,039 --> 00:57:42,292
The next youngest guy
in his class was half his age.
645
00:57:43,752 --> 00:57:45,921
They must have thought
he was some far-out old man,
646
00:57:46,004 --> 00:57:47,839
humping it over that course.
647
00:57:48,966 --> 00:57:52,177
I did it when I was 19
and it damn near wasted me.
648
00:57:55,097 --> 00:57:56,848
A tough motherfucker.
649
00:57:58,684 --> 00:57:59,851
He finished it.
650
00:58:02,896 --> 00:58:04,648
He could have gone for General...
651
00:58:06,274 --> 00:58:08,193
but he went for himself instead.
652
00:58:11,613 --> 00:58:13,156
"Dear Eva,
653
00:58:13,657 --> 00:58:19,037
today was really a new one.
Almost got eaten alive by a fucking tiger.
654
00:58:21,456 --> 00:58:23,750
Really un-fucking-believable, you know?
655
00:58:23,834 --> 00:58:26,628
We're taking this guy, Captain Willard,
up the river,
656
00:58:26,712 --> 00:58:28,547
but he hasn't told us
yet where we're taking him."
657
00:58:32,634 --> 00:58:35,470
"Thought you might have heard by
now from Elwood. I'll be coming home..."
658
00:58:35,554 --> 00:58:37,723
October 1967,
659
00:58:37,806 --> 00:58:41,018
on special assignment, Kon Tum Province,
II Corps.
660
00:58:41,101 --> 00:58:44,521
Kurtz staged Operation Archangel!
with combined local forces,
661
00:58:45,147 --> 00:58:47,024
rated a major success.
662
00:58:50,736 --> 00:58:54,740
He received no official clearance.
He just thought it up and did it.
663
00:58:57,284 --> 00:58:58,660
What balls.
664
00:59:00,746 --> 00:59:03,749
They were gonna nail his ass
to the floorboards for that one.
665
00:59:03,832 --> 00:59:07,544
But after the press got a hold of it,
they promoted him to full colonel instead.
666
00:59:10,422 --> 00:59:11,715
Oh, man,
667
00:59:12,507 --> 00:59:15,177
the bullshit piled up so fast in Vietnam,
668
00:59:15,260 --> 00:59:17,095
you needed wings to stay above it.
669
00:59:46,041 --> 00:59:49,294
This sure enough is a bizarre
sight in the middle of this shit.
670
00:59:50,921 --> 00:59:52,464
Expecting us this time?
671
00:59:54,800 --> 00:59:56,343
Damned if I know.
672
01:00:01,848 --> 01:00:05,102
- Hello. Hello...
- Jesus.
673
01:00:11,900 --> 01:00:13,902
Everything goes back up into the truck.
674
01:00:13,985 --> 01:00:14,986
What?
675
01:00:15,070 --> 01:00:16,696
We gotta get all that stuff up.
676
01:00:23,829 --> 01:00:25,622
Hau Phat.
You ever been up here before, Chef?
677
01:00:25,705 --> 01:00:27,874
- Let's go!
- I bet you we can score up here.
678
01:00:27,958 --> 01:00:30,460
Yo, man, check out the bikes, Lance.
679
01:00:31,545 --> 01:00:34,256
Yamaha, Suzuki. Yeah!
680
01:00:34,339 --> 01:00:36,716
- That's a good one.
- Yeah, sukiyaki.
681
01:00:37,342 --> 01:00:39,177
Yeah, man. This is something.
682
01:00:42,347 --> 01:00:43,348
Please!
683
01:00:43,431 --> 01:00:45,684
- This must be the guy.
- Right over there.
684
01:00:47,060 --> 01:00:49,521
Sergeant. Sergeant?
685
01:00:56,069 --> 01:00:58,321
Three drums of diesel fuel, PBR 5.
686
01:00:58,405 --> 01:01:02,033
Come on, man! Move! We don't have time.
One hour. That's all. What do you want?
687
01:01:02,117 --> 01:01:03,577
Can I get some Panama Red with it?
688
01:01:03,660 --> 01:01:06,371
Panama Red. Yeah, I'll get you Panama Red.
689
01:01:06,454 --> 01:01:08,915
- Sergeant?
- Destination?
690
01:01:08,999 --> 01:01:10,876
- I don't have no destination.
- I can't do a goddamn thing
691
01:01:10,959 --> 01:01:12,752
without a destination.
You got a destination?
692
01:01:12,836 --> 01:01:13,920
- Sergeant.
- I need diesel fuel.
693
01:01:14,004 --> 01:01:16,047
All right. You got
a destination? I need a destination.
694
01:01:16,131 --> 01:01:17,799
I can't do a goddamn
thing without a destination.
695
01:01:17,883 --> 01:01:19,968
Hey, Sarge, these guys are with me.
696
01:01:20,051 --> 01:01:21,178
Destination's classified.
697
01:01:21,261 --> 01:01:23,763
I carry priority papers from
COMSEC Intelligence, ll Corps.
698
01:01:23,847 --> 01:01:26,850
Okay, right, sir.
Hey, listen, it's a real big night.
699
01:01:26,933 --> 01:01:28,268
Eight bucks for that...
700
01:01:30,395 --> 01:01:32,189
All right. Damn.
701
01:01:33,190 --> 01:01:35,942
- Just give him some fuel.
- You got it.
702
01:01:36,776 --> 01:01:39,362
- Dog starts barking.
- Hey, listen, Captain.
703
01:01:39,446 --> 01:01:42,824
I'm really sorry about tonight.
It's really bad around here.
704
01:01:44,034 --> 01:01:46,953
Just take this over to the man
at the supply desk and you got it.
705
01:01:47,037 --> 01:01:50,373
Hey, listen, would you guys like some
seats, some press box seats for the show?
706
01:01:50,457 --> 01:01:53,335
You want those? The show, man.
The show out here.
707
01:01:53,877 --> 01:01:56,171
- Bunnies.
- Playboy bunnies?
708
01:01:56,254 --> 01:01:58,048
You got it. You gonna be here?
709
01:01:58,131 --> 01:01:59,549
Hey, listen, Captain,
710
01:02:00,425 --> 01:02:02,802
on the house. No hard feelings, huh?
711
01:02:40,423 --> 01:02:41,800
How you doing out there?
712
01:02:43,051 --> 01:02:45,595
I said, "How you doing out there?"
713
01:02:45,679 --> 01:02:49,599
Want to say hello to you from all of us
up here to all of you out there
714
01:02:49,683 --> 01:02:52,894
who worked so goddamn hard
in Operation Brute Force!
715
01:02:53,520 --> 01:02:55,689
Hello, all you paratroopers out there!
716
01:02:56,356 --> 01:02:59,317
And the Marines! And the sailors!
717
01:03:00,527 --> 01:03:02,279
We want to let you know
that we're proud of you!
718
01:03:02,362 --> 01:03:04,114
'Cause we know how tough
and how hard it's been.
719
01:03:04,197 --> 01:03:06,032
Yeah!
720
01:03:06,116 --> 01:03:09,744
And to prove it, we're gonna give you some
entertainment we know you're gonna like.
721
01:03:09,828 --> 01:03:12,914
Miss August, Miss Sandra Beatty.
722
01:03:15,083 --> 01:03:19,379
Miss May, Miss Terry Teray! Yeah!
723
01:03:19,921 --> 01:03:24,884
And the Playmate of the Year,
Miss Carrie Foster! Yeah!
724
01:04:17,103 --> 01:04:18,438
What's the matter?
725
01:04:18,521 --> 01:04:21,107
They've got them here tonight!
726
01:04:27,489 --> 01:04:28,948
Grease my gun!
727
01:04:37,290 --> 01:04:39,250
I'm ready to bow-wow, baby!
728
01:04:56,267 --> 01:04:58,353
You're cute. I like you.
729
01:04:58,812 --> 01:05:01,398
I'm here, baby! I'm here!
730
01:05:03,525 --> 01:05:04,609
Oh, my God...
731
01:05:06,319 --> 01:05:07,404
Yeah!
732
01:05:08,071 --> 01:05:11,032
- You fucking bitch!
- Take it off!
733
01:05:14,536 --> 01:05:16,913
Hey, lover! You want us to come over?
734
01:05:17,455 --> 01:05:21,334
- I sure do!
- Sign my centerfold!
735
01:05:23,002 --> 01:05:24,963
Sign my centerfold!
736
01:05:25,922 --> 01:05:28,216
Come on, baby! Come up here now.
737
01:05:28,299 --> 01:05:30,468
Get your goddamn hands off of my girl!
738
01:05:41,688 --> 01:05:42,981
Start her up.
739
01:05:48,027 --> 01:05:49,070
Come on!
740
01:05:52,157 --> 01:05:53,491
Will you sign these?
741
01:05:54,325 --> 01:05:55,994
Girls! Let's go!
742
01:06:14,846 --> 01:06:16,097
So long!
743
01:06:59,015 --> 01:07:01,601
Charlie didn't get much USO.
744
01:07:03,061 --> 01:07:05,813
He was dug in too deep or moving too fast.
745
01:07:10,485 --> 01:07:14,280
His idea of great R&R was
cold rice and a little rat meat.
746
01:07:16,783 --> 01:07:18,326
He had only two ways home,
747
01:07:19,744 --> 01:07:22,539
death or victory.
748
01:07:34,259 --> 01:07:37,220
No wonder Kurtz put
a weed up Commands ass.
749
01:07:40,890 --> 01:07:43,685
The war was being run
by a bunch of four-star clowns
750
01:07:43,768 --> 01:07:46,020
who were gonna end up
giving the whole circus away.
751
01:07:52,777 --> 01:07:54,153
- Shit.
- Holy shit.
752
01:07:54,237 --> 01:07:57,115
Chicken time. You ain't shitting,
bro. They're motherfucking...
753
01:07:59,742 --> 01:08:02,245
- Who is that?
- What's going on?
754
01:08:05,206 --> 01:08:06,791
Is that you, Lazzaro?
755
01:08:23,016 --> 01:08:26,352
- Fire on the canopy!
- I got it! Get out of there!
756
01:08:27,186 --> 01:08:30,481
Get out! I got it! Yeah! I got it!
757
01:08:32,400 --> 01:08:35,820
- Lance, get down!
- Put that fucker out, man!
758
01:08:43,119 --> 01:08:44,871
What the fuck they think they're doing?
759
01:09:09,520 --> 01:09:12,649
Late summer, autumn 1968.
760
01:09:13,775 --> 01:09:17,028
Kurtz's patrols in the
highlands coming under frequent ambush.
761
01:09:17,987 --> 01:09:19,989
The camp started falling apart.
762
01:09:26,746 --> 01:09:27,997
November.
763
01:09:28,581 --> 01:09:32,335
Kurtz orders assassination
of three Vietnamese men and one woman.
764
01:09:33,670 --> 01:09:37,006
Two of the men were colonels
in the South Vietnamese army.
765
01:09:39,926 --> 01:09:43,805
Enemy activity in his old
sector dropped off to nothing.
766
01:09:46,474 --> 01:09:48,601
Guess he must have hit
the right four people.
767
01:09:51,521 --> 01:09:55,608
He joined the Special Forces.
And after that, his...
768
01:09:57,193 --> 01:10:00,446
The Army tried one last
time to bring him back into the fold.
769
01:10:00,530 --> 01:10:01,572
...methods...
770
01:10:01,656 --> 01:10:04,450
And if he'd pulled over,
it all would have been forgotten.
771
01:10:04,534 --> 01:10:05,576
...unsound.
772
01:10:06,536 --> 01:10:07,912
But he kept going...
773
01:10:07,995 --> 01:10:09,664
Now he's crossed into Cambodia...
774
01:10:09,747 --> 01:10:11,124
...and he kept winning it his way...
775
01:10:11,207 --> 01:10:13,167
...with this Montagnard army of his...
776
01:10:13,251 --> 01:10:14,627
...and they called me in.
777
01:10:14,711 --> 01:10:19,674
...man like a god. And follow
every order, however ridiculous.
778
01:10:22,719 --> 01:10:23,970
They lost him.
779
01:10:25,847 --> 01:10:27,056
He was gone.
780
01:10:28,558 --> 01:10:31,269
Nothing but rumors
and random intelligence,
781
01:10:31,352 --> 01:10:33,146
mostly from captured VC.
782
01:10:35,231 --> 01:10:38,568
The VC knew his name by now,
and they were scared of him.
783
01:10:39,736 --> 01:10:42,864
He and his men were playing hit and run,
all the way into Cambodia.
784
01:10:49,120 --> 01:10:51,831
I know where I'm going.
I'm going to the White House
785
01:10:51,914 --> 01:10:56,252
to have dinner with the
President of the United States, baby.
786
01:10:56,335 --> 01:10:57,587
That's where I'm going.
787
01:10:58,713 --> 01:11:00,590
Hey, Chef, put the cover on that.
788
01:11:02,425 --> 01:11:03,593
Clean.
789
01:11:07,889 --> 01:11:11,642
- How long has that kid been on this boat?
- Seven months.
790
01:11:12,727 --> 01:11:15,271
He's really
specializing in busting my balls.
791
01:11:16,105 --> 01:11:18,608
Very possible, Captain,
he thinks the same of you.
792
01:11:19,150 --> 01:11:22,570
Oh, yeah? What do you think, Chief?
793
01:11:22,653 --> 01:11:24,197
I don't think.
794
01:11:24,947 --> 01:11:27,867
My orders say I'm not supposed to know
where I'm taking this boat, so I don't!
795
01:11:29,035 --> 01:11:31,954
But one look at you, and I know
it's gonna be hot, wherever it is.
796
01:11:43,132 --> 01:11:46,677
We're going upriver about 75
klicks above the Do Luong bridge.
797
01:11:51,307 --> 01:11:54,101
- That's Cambodia, Captain.
- That's classified.
798
01:11:55,353 --> 01:11:58,272
We're not supposed to be in Cambodia,
but that's where I'm going.
799
01:12:00,316 --> 01:12:03,903
You just get me close to my destination,
and I'll cut you and the crew loose.
800
01:12:07,657 --> 01:12:09,158
All right, Captain.
801
01:12:30,847 --> 01:12:32,306
"Dear Son,
802
01:12:33,224 --> 01:12:35,601
I'm afraid that both you
and your mother will have been worried
803
01:12:35,685 --> 01:12:38,813
at not hearing from me
during the past weeks.
804
01:12:38,896 --> 01:12:42,066
But my situation here
has become a difficult one.
805
01:12:42,900 --> 01:12:45,653
I have been officially
accused of murder by the Army.
806
01:12:53,119 --> 01:12:55,955
The alleged victims were
four Vietnamese double agents.
807
01:12:56,539 --> 01:12:59,542
We spent months uncovering
them and accumulating evidence.
808
01:13:02,295 --> 01:13:06,215
When absolute proof was completed,
we acted, we acted like soldiers.
809
01:13:07,758 --> 01:13:09,552
The charges are unjustified.
810
01:13:10,344 --> 01:13:12,054
They are, in fact,
811
01:13:12,138 --> 01:13:15,725
and in the circumstances
of this conflict, quite completely insane.
812
01:13:26,819 --> 01:13:30,072
In a war, there are many moments
for compassion and tender action.
813
01:13:31,741 --> 01:13:36,245
There are many moments for ruthless
action, what is often called ruthless,
814
01:13:37,204 --> 01:13:39,957
what may, in many circumstances,
be only clarity.
815
01:13:40,791 --> 01:13:43,085
Seeing clearly what there
is to be done and doing it."
816
01:13:43,169 --> 01:13:44,211
Medevac, come in.
817
01:13:44,295 --> 01:13:47,006
- "... directly, quickly, awake..."
- Alpha Tango Tango.
818
01:13:47,089 --> 01:13:49,300
- Echo Tango Alpha...
- "...looking at it."
819
01:13:49,383 --> 01:13:52,345
...request dust-off.
Three, maybe four KIAs. Over.
820
01:13:52,428 --> 01:13:55,806
"I will trust you to tell your
mother what you choose about this letter.
821
01:13:55,890 --> 01:13:59,477
As for the charges against me,
I am unconcerned."
822
01:13:59,560 --> 01:14:00,561
Medevac, come in.
823
01:14:01,395 --> 01:14:03,230
"I am beyond their timid, lying morality.
824
01:14:03,314 --> 01:14:06,734
- "And so I am beyond caring."
- Medevac, do you read? Over.
825
01:14:06,817 --> 01:14:10,196
"You have all my faith.
Your loving father."
826
01:14:24,001 --> 01:14:25,378
Shove it, fuck-up!
827
01:14:25,461 --> 01:14:28,881
Sure sorry about that. If I had known,
I'd have taken you to New Orleans...
828
01:14:28,965 --> 01:14:31,300
- Man, fuck you.
- ...introduce you to cooze, Bubba!
829
01:14:31,842 --> 01:14:33,386
You're a fucking dog!
830
01:14:33,469 --> 01:14:34,595
Come on down to New Orleans, Bubba,
831
01:14:34,679 --> 01:14:37,348
- and I'll get you fixed up, you prick.
- Lay off, Chef.
832
01:14:37,431 --> 01:14:39,850
You're the only fucking
prick I see around here.
833
01:14:39,934 --> 01:14:41,978
If I want to play with a prick,
I'll play with my own!
834
01:14:42,937 --> 01:14:44,480
- Lay off, Chef!
- What you gonna do with it, cherry boy?
835
01:14:44,563 --> 01:14:47,024
- Fucking cherry boy!
- Chef, I said lay off!
836
01:14:47,108 --> 01:14:51,904
Chef, knock it off! Give him a break!
What do you think I said?
837
01:14:51,988 --> 01:14:53,614
And give your jaws a rest!
838
01:14:54,365 --> 01:14:57,034
And this ain't the Army. You are a sailor!
839
01:14:57,827 --> 01:15:01,789
So get out of that frizzly Army-looking
shirt and stop smoking that dope!
840
01:15:02,123 --> 01:15:03,958
You hear me?
841
01:15:07,878 --> 01:15:10,589
Lance, what's with all the green paint?
842
01:15:10,673 --> 01:15:13,092
- Camouflage.
- How's that?
843
01:15:13,175 --> 01:15:14,677
So they can't see you.
They're everywhere, Chief.
844
01:15:15,011 --> 01:15:18,806
Uh-huh. I want you to stay awake up there,
man. You got a job to do.
845
01:15:37,783 --> 01:15:41,328
Sampan off the port bow. Sampan
off the port bow. Let's take a look.
846
01:15:41,996 --> 01:15:43,497
Lance. Bring them in.
847
01:15:43,581 --> 01:15:45,708
Clean, on the .60. Chef, get a .16.
848
01:15:47,043 --> 01:15:48,753
Clean, get on that .60!
849
01:15:52,048 --> 01:15:53,340
What's up, Chief?
850
01:15:55,426 --> 01:15:58,679
Ajunk boat, Captain.
We're gonna take a routine check.
851
01:15:58,763 --> 01:16:00,931
Well,
let's forget routine now and let them go.
852
01:16:01,015 --> 01:16:03,559
These boats are running
supplies in this delta, Captain.
853
01:16:03,642 --> 01:16:04,769
I'm gonna take a look.
854
01:16:06,437 --> 01:16:08,022
Chief, my mission's got priority here.
855
01:16:08,105 --> 01:16:10,566
Hell, you wouldn't even be in this
part of the river if it wasn't for me.
856
01:16:11,609 --> 01:16:14,695
Until we reach your destination, Captain,
you're just on for the ride.
857
01:16:15,571 --> 01:16:18,657
- Stand by, Lance.
- Come on, throw the rope, asshole.
858
01:16:18,741 --> 01:16:20,951
All right. Come on.
Let's bring it over.
859
01:16:35,007 --> 01:16:37,134
Look in that forward hooch.
Bring the people out of there.
860
01:16:44,183 --> 01:16:46,852
Come on! Hurry up, motherfucker!
Move it!
861
01:16:49,522 --> 01:16:51,732
- You two, come on.
- Keep your eyes open, Clean.
862
01:16:51,816 --> 01:16:52,858
I got you, Chief.
863
01:16:57,530 --> 01:16:58,656
It's clear, Chief.
864
01:17:05,162 --> 01:17:08,374
Okay, that's them.
That's them. They're okay.
865
01:17:08,457 --> 01:17:10,000
Board and search it.
866
01:17:11,085 --> 01:17:12,837
It's just a fucking boat.
There ain't nothing on it, Chief.
867
01:17:12,920 --> 01:17:14,213
Board it and search it.
868
01:17:14,296 --> 01:17:16,882
Just some baskets and some ducks,
fucking bananas.
869
01:17:16,966 --> 01:17:18,467
Ain't nothing on it.
Don't be ashamed, Chef.
870
01:17:18,551 --> 01:17:19,927
What's wrong with you?
Go on and search it.
871
01:17:20,010 --> 01:17:22,138
There's a goat and some fish.
872
01:17:22,930 --> 01:17:24,348
- Chef!
- Bunch of fucking vegetables.
873
01:17:24,431 --> 01:17:26,684
- Get on that boat!
- There's nothing on it, man!
874
01:17:26,767 --> 01:17:28,310
- Get on it!
- All right!
875
01:17:28,978 --> 01:17:32,481
Move it, asshole! Goddamn it!
Just some pigs.
876
01:17:32,565 --> 01:17:33,983
Look, mangos.
877
01:17:34,066 --> 01:17:36,068
- What's in the rice bag?
- Fucking rice!
878
01:17:36,152 --> 01:17:38,779
- Look in there, Chef. Look in it.
- Some fucking fish.
879
01:17:39,864 --> 01:17:42,783
More coconuts. Rice. Here's rice.
880
01:17:44,201 --> 01:17:45,536
What's in that vegetable basket?
881
01:17:46,162 --> 01:17:48,914
Get out of here! Come on!
Get over there, Goddamn it.
882
01:17:48,998 --> 01:17:51,041
Check that vegetable basket.
883
01:17:51,125 --> 01:17:52,418
- All right!
- Shut up, slope!
884
01:17:52,501 --> 01:17:54,420
- There ain't nothing in here.
- What's in the boxes?
885
01:17:54,503 --> 01:17:55,546
Not a fucking thing.
886
01:17:55,629 --> 01:17:56,964
- Look in that tin can.
- Nothing.
887
01:17:57,047 --> 01:17:59,425
- That rusty can.
- Just fucking rice, that's all!
888
01:17:59,508 --> 01:18:00,759
- There ain't nothing on it!
- Check the yellow can.
889
01:18:00,843 --> 01:18:03,053
Check the yellow can!
She was sitting on it. What's in it?
890
01:18:07,558 --> 01:18:08,934
Chef!
891
01:18:13,355 --> 01:18:14,773
Motherfuckers!
892
01:18:23,699 --> 01:18:26,202
- Hold it!
- Come on, let's kill them all!
893
01:18:26,285 --> 01:18:28,913
- Fucking cocksucking mothers!
- Hold it! Hold it!
894
01:18:28,996 --> 01:18:31,624
Let's kill all the assholes!
Shoot the shit out of all of them.
895
01:18:31,707 --> 01:18:34,877
- Chef, hold it!
- Why not? Jesus Christ.
896
01:18:35,836 --> 01:18:37,963
Why the fuck not?
897
01:18:39,423 --> 01:18:41,008
- Clean?
- I'm good.
898
01:18:49,558 --> 01:18:51,977
- You okay, Lance?
- Shit! Fuck! Shit!
899
01:18:52,061 --> 01:18:54,313
- Chef!
- Look what she was hiding, huh?
900
01:18:54,396 --> 01:18:56,982
- You all right?
- See what she was running for?
901
01:19:00,986 --> 01:19:02,780
It's a fucking puppy-
902
01:19:04,198 --> 01:19:05,199
It's a fucking puppy-
903
01:19:06,867 --> 01:19:08,661
Give me that dog!
904
01:19:08,744 --> 01:19:10,579
- No, you're not gonna get it!
- Fucking give it to me!
905
01:19:10,663 --> 01:19:12,831
Give me the fucking dog, asshole!
906
01:19:12,915 --> 01:19:14,124
Fuck you!
907
01:19:15,084 --> 01:19:17,127
- Chef.
- Fucking mango, too!
908
01:19:17,211 --> 01:19:18,212
You want that?
909
01:19:18,295 --> 01:19:20,422
Chef, she's moving behind you.
She's alive. Check her out.
910
01:19:21,423 --> 01:19:22,549
- Chef!
- Yes!
911
01:19:22,633 --> 01:19:24,343
She's moving behind you. Check her out!
912
01:19:24,426 --> 01:19:26,095
All right. All right.
913
01:19:26,637 --> 01:19:28,514
Come on, Clean, Goddamn it.
Give me a hand.
914
01:19:28,597 --> 01:19:30,474
She's not dead, she's wounded.
Clean, give him a hand.
915
01:19:31,308 --> 01:19:34,937
Just take it easy. Take it easy.
Slow down and take it easy.
916
01:19:35,521 --> 01:19:37,523
All right, Chef,
just wait a minute. Wait a minute, Chef.
917
01:19:37,606 --> 01:19:39,066
- Bring her up.
- Is she breathing, Chef?
918
01:19:39,149 --> 01:19:42,695
- She's hurt. She's bleeding.
- Oh, man.
919
01:19:42,778 --> 01:19:45,739
Bring her on board.
We're taking her to an ARVN.
920
01:19:45,823 --> 01:19:47,241
What are you talking about?
921
01:19:47,324 --> 01:19:48,701
We're taking her to some friendlies,
Captain.
922
01:19:48,784 --> 01:19:50,286
She's wounded, she's not dead.
923
01:19:50,786 --> 01:19:52,538
- Get out of there, Chef.
- The book says, Captain...
924
01:20:04,091 --> 01:20:06,427
Fuck you. Fuck him.
925
01:20:07,136 --> 01:20:08,804
I told you not to stop. Now let's go.
926
01:21:09,656 --> 01:21:12,451
It was the way we had
over here of living with ourselves.
927
01:21:13,827 --> 01:21:16,747
We'd cut them in half with a machine gun
and give them a Band-Aid.
928
01:21:19,333 --> 01:21:20,834
It was a lie,
929
01:21:21,668 --> 01:21:23,420
and the more I saw of them,
930
01:21:24,463 --> 01:21:26,256
the more I hated lies.
931
01:21:28,675 --> 01:21:32,679
Those boys were never gonna
look at me the same way again.
932
01:21:33,389 --> 01:21:35,974
But I felt like I knew one
or two things about Kurtz
933
01:21:36,058 --> 01:21:38,268
that weren't in the dossier.
934
01:21:43,774 --> 01:21:47,861
Do Luong bridge was the last
Army outpost on the Nung River.
935
01:21:52,199 --> 01:21:54,535
Beyond that, there was only Kurtz.
936
01:21:56,662 --> 01:22:00,290
Lance! Hey, Lance, what do you think?
937
01:22:00,874 --> 01:22:01,917
It's beautiful.
938
01:22:03,168 --> 01:22:06,505
Huh? I mean, what's the matter with you?
You're acting kind of weird.
939
01:22:07,756 --> 01:22:10,676
Hey, you know that last
tab of acid I was saving?
940
01:22:10,759 --> 01:22:13,345
- Yeah.
- I dropped it.
941
01:22:13,429 --> 01:22:16,181
You dropped acid? Far out.
942
01:22:28,026 --> 01:22:31,280
- Take me home!
- God damn you!
943
01:22:40,831 --> 01:22:45,335
God damn! You'll get what you deserve!
944
01:22:53,552 --> 01:22:56,305
Is there a Captain Willard on board?
945
01:22:56,388 --> 01:22:57,764
- Yeah!
- Captain Willard?
946
01:22:57,848 --> 01:23:00,851
- Yeah, who's that?
- Lieutenant Carlsen, sir.
947
01:23:00,934 --> 01:23:01,977
Get that light off me.
948
01:23:03,979 --> 01:23:06,815
I was sent here from Nha Trang
with these three days ago, sir.
949
01:23:06,899 --> 01:23:10,068
Expected you here a little sooner.
This is mail for the boat.
950
01:23:10,527 --> 01:23:12,321
You don't know how happy
this makes me, sir.
951
01:23:12,404 --> 01:23:14,072
- Why?
- Now I can get out of here,
952
01:23:14,156 --> 01:23:15,491
if I can find a way.
953
01:23:19,745 --> 01:23:22,456
You're in the asshole
of the world, Captain!
954
01:23:27,211 --> 01:23:29,004
Captain, where you going?
955
01:23:29,087 --> 01:23:31,757
See if I can find some fuel,
get some information.
956
01:23:33,258 --> 01:23:37,179
- Pick me up the other side of the bridge.
- Somebody go with him. Chef!
957
01:23:37,262 --> 01:23:40,098
I'll go. I wanna go.
958
01:23:54,905 --> 01:23:56,657
You get your ass in gear.
959
01:24:32,317 --> 01:24:35,571
Come on, man. Listen to the music, man.
960
01:24:36,029 --> 01:24:37,447
Where can I find the CO?
961
01:24:37,531 --> 01:24:39,908
You came right to it, son of a bitch!
962
01:24:39,992 --> 01:24:43,328
Lance! Get down here!
963
01:24:46,164 --> 01:24:48,292
You still got a Commanding Officer here?
964
01:24:49,126 --> 01:24:51,837
- Beverly Hills.
- What?
965
01:24:51,920 --> 01:24:56,717
Straight up the road, there's a concrete
fucking bunker called Beverly Hills.
966
01:24:56,800 --> 01:24:59,386
Where the fuck else
do you think it would be?
967
01:25:34,546 --> 01:25:36,340
Goddamn it, you stepped in my face!
968
01:25:36,423 --> 01:25:38,717
- We thought you were dead.
- Well, you thought wrong, damn it.
969
01:25:43,221 --> 01:25:45,307
I told you to stop fucking with me,
didn't I?
970
01:25:45,390 --> 01:25:47,184
You think you're so bad, huh, nigga?
971
01:25:47,726 --> 01:25:49,102
What are you shooting at, soldier?
972
01:25:49,186 --> 01:25:51,730
Gooks.
What the fuck you think I'm shooting at?
973
01:25:52,356 --> 01:25:54,566
I'm sorry, sir.
There are gooks out there by the wire,
974
01:25:54,650 --> 01:25:58,403
- but I think I killed them all.
- You ain't shot shit, man. Listen!
975
01:25:59,988 --> 01:26:03,241
Oh, shit, he's trying to call his friends,
man. Send up a flare.
976
01:26:11,708 --> 01:26:14,044
You think you're so bad, nigga?
You think you bad, huh?
977
01:26:14,127 --> 01:26:17,923
They're all dead, stupid. There's
one still alive underneath them bodies.
978
01:26:18,423 --> 01:26:21,009
Who's the Commanding Officer here?
979
01:26:21,093 --> 01:26:22,427
Ain't you?
980
01:26:24,596 --> 01:26:25,889
You think you're so bad, huh?
981
01:26:25,972 --> 01:26:28,475
I got something for your ass now, nigga!
982
01:26:28,558 --> 01:26:30,602
I got something for you now!
983
01:26:32,562 --> 01:26:34,272
He's underneath the bodies, man.
984
01:26:36,024 --> 01:26:38,527
- Go get the roach, man.
- Go get the roach, man.
985
01:26:38,610 --> 01:26:42,072
- Go get the roach, nigga!
- I'm gonna go get the roach.
986
01:26:46,410 --> 01:26:49,996
Roach. Roach. Roach.
987
01:26:50,789 --> 01:26:53,667
Got slopes on the wire, man.
Do you hear them?
988
01:26:53,750 --> 01:26:55,752
- Lance!
- Do you hear them?
989
01:27:00,966 --> 01:27:02,426
Go bust them!
990
01:27:05,345 --> 01:27:08,306
Hey, GI, fuck you!
991
01:27:17,733 --> 01:27:19,985
You hear him out there on the wire, man?
992
01:27:20,819 --> 01:27:24,114
- Yeah.
- I'll kill you, GI!
993
01:27:24,197 --> 01:27:25,282
You need a flare?
994
01:27:27,284 --> 01:27:28,535
No.
995
01:27:29,911 --> 01:27:31,747
He's close, man.
996
01:27:32,456 --> 01:27:34,332
He's real close.
997
01:27:56,188 --> 01:27:58,523
GI, fuck you!
998
01:28:01,693 --> 01:28:02,861
GI, fuck you!
999
01:28:08,784 --> 01:28:10,243
Motherfucker.
1000
01:28:11,369 --> 01:28:13,288
Hey, soldier...
1001
01:28:17,250 --> 01:28:19,211
do you know who's in command here?
1002
01:28:22,005 --> 01:28:23,089
Yeah.
1003
01:28:37,479 --> 01:28:39,481
Holy shit!
1004
01:28:44,236 --> 01:28:47,531
Yo, Chief, man,
two guys just got blown off that bridge.
1005
01:28:47,614 --> 01:28:50,158
You hang on, man. You're gonna be okay.
1006
01:28:54,412 --> 01:28:56,248
- What's that?
- Mail, man.
1007
01:28:56,331 --> 01:28:58,583
Later on the mail! Watch them trees.
1008
01:29:01,336 --> 01:29:03,922
There's no diesel fuel,
but I picked up some ammo.
1009
01:29:04,005 --> 01:29:05,590
Let's move out.
1010
01:29:05,674 --> 01:29:10,220
- Did you find the CO, Captain?
- There's no fucking CO here.
1011
01:29:11,721 --> 01:29:15,392
- Let's just get going.
- Which way, Captain?
1012
01:29:21,481 --> 01:29:23,483
You know which way, Chief.
1013
01:29:24,276 --> 01:29:26,069
You're on your own, Captain.
1014
01:29:27,487 --> 01:29:28,780
Do you wanna go on?
1015
01:29:29,281 --> 01:29:33,493
Like this bridge, we build it every night,
Charlie blows it right back up again
1016
01:29:33,577 --> 01:29:36,246
just so the generals
can say the road's open.
1017
01:29:36,788 --> 01:29:38,290
Think about it.
1018
01:29:41,376 --> 01:29:43,795
- Who cares?
- Just get us upriver!
1019
01:29:48,300 --> 01:29:50,677
Chef, on the bow.
1020
01:29:51,845 --> 01:29:53,722
- Stand by, Clean.
- Let's go.
1021
01:30:50,028 --> 01:30:51,655
Whose package is that?
1022
01:30:51,738 --> 01:30:56,159
- Shit, you got another one, Clean.
- No shit. Wait a minute, is that it?
1023
01:30:56,242 --> 01:30:57,953
- That's it for you.
- Lance!
1024
01:30:59,245 --> 01:31:01,539
Mr. LB. Johnson, there you go.
1025
01:31:03,083 --> 01:31:06,044
Far out, man. All right.
I've been waiting for this one.
1026
01:31:06,127 --> 01:31:09,589
I got another one, got a box from Eva.
1027
01:31:09,673 --> 01:31:12,509
"Lance, I'm fine. I'm fine, Lance.
1028
01:31:12,592 --> 01:31:16,221
Sue and I went tripping to Disneyland.
Sue skinned her knee."
1029
01:31:16,304 --> 01:31:19,557
- I want to get back to Antoine's.
- "I remember the time we went..."
1030
01:31:19,641 --> 01:31:22,227
How could I fucking forget, man?
Beautiful.
1031
01:31:23,311 --> 01:31:25,855
"There could never be a place
like Disneyland, or could there?
1032
01:31:25,939 --> 01:31:27,190
Let me know."
1033
01:31:27,273 --> 01:31:30,735
Jim, it's here. It really is here.
1034
01:31:35,115 --> 01:31:37,575
"There has been a new
development regarding your mission
1035
01:31:37,659 --> 01:31:40,036
which we must now communicate to you.
1036
01:31:40,120 --> 01:31:42,163
Months ago,
a man was ordered on a mission
1037
01:31:42,247 --> 01:31:43,915
which was identical to yours.
1038
01:31:44,457 --> 01:31:48,086
We have reason to believe that he
is now operating with Colonel Kurtz.
1039
01:31:49,921 --> 01:31:53,550
Saigon was carrying him
MIA for his family's sake.
1040
01:31:53,633 --> 01:31:56,094
They assumed he was dead.
1041
01:31:56,177 --> 01:31:59,264
Then they intercepted a letter
he tried to send to his wife."
1042
01:32:03,560 --> 01:32:05,603
Captain Richard Colby...
1043
01:32:07,522 --> 01:32:09,190
he was with Kurtz.
1044
01:32:10,608 --> 01:32:11,776
Disneyland.
1045
01:32:12,652 --> 01:32:15,530
Fuck, man, this is better than Disneyland.
1046
01:32:15,613 --> 01:32:18,575
"Charles Miller Manson
ordered the slaughter
1047
01:32:18,658 --> 01:32:21,953
of all in the home
anyway as a symbol of protest."
1048
01:32:22,037 --> 01:32:23,830
That's really weird, ain't it?
1049
01:32:24,706 --> 01:32:27,709
- Purple haze, look.
- Hey, Lance, put away that smoke.
1050
01:32:27,792 --> 01:32:31,421
- I got a tape from my mom.
- Chief, rainbow reality, man.
1051
01:32:31,504 --> 01:32:33,882
Hey, Chief, get a good whiff.
1052
01:32:33,965 --> 01:32:36,801
Eva can't picture me in Vietnam.
1053
01:32:37,635 --> 01:32:40,430
She pictures me at home
having a beer and watching TV.
1054
01:32:42,390 --> 01:32:44,309
Hey, Lance, man.
1055
01:32:44,392 --> 01:32:45,810
Hot potato! Hot potato!
1056
01:32:46,895 --> 01:32:48,688
I'm so glad you decided to join...
1057
01:32:48,772 --> 01:32:51,733
Eva's not sure if she can
have a relationship with me, you know?
1058
01:32:52,442 --> 01:32:55,153
Here I am, 13,000 fucking miles away,
1059
01:32:55,236 --> 01:32:58,448
trying to keep a relationship open,
my ass.
1060
01:32:58,531 --> 01:33:02,077
That's much more
than I can say for some of your friends.
1061
01:33:02,452 --> 01:33:05,955
If this tape is any good,
I will have Dad and the family
1062
01:33:06,039 --> 01:33:09,000
- send you a tape of their own...
- Hey, Lance.
1063
01:33:27,769 --> 01:33:28,895
There! Over there!
1064
01:33:31,481 --> 01:33:33,358
Motherfuckers!
1065
01:33:44,494 --> 01:33:45,954
There! Over there!
1066
01:33:49,457 --> 01:33:51,251
Lance! Chef!
1067
01:33:55,380 --> 01:34:00,093
- Chef, Chef, check out Clean!
- Captain, he's hit, he's hit! Clean's hit!
1068
01:34:00,552 --> 01:34:02,303
- Lance!
- Where'd the dog go?
1069
01:34:02,387 --> 01:34:05,223
Lance. Lance, check out Clean!
1070
01:34:05,682 --> 01:34:08,810
Where's the dog?
We got to go back to get the dog!
1071
01:34:08,893 --> 01:34:09,978
Hey, Clean.
1072
01:34:10,061 --> 01:34:12,355
It's always been nice to have...
1073
01:34:12,438 --> 01:34:14,816
Hey, Bubba!
1074
01:34:14,899 --> 01:34:16,651
Bubba, you can't die, you fucker!
1075
01:34:18,528 --> 01:34:21,197
- And so, I'm hoping...
- Bubba!
1076
01:34:21,281 --> 01:34:26,536
...that pretty soon, not too soon,
but pretty soon,
1077
01:34:26,619 --> 01:34:30,331
I'll have a lot of grandchildren
to love and spoil,
1078
01:34:30,623 --> 01:34:33,751
and then when your wife get them back,
she'll be mad with me.
1079
01:34:33,835 --> 01:34:35,253
Ha, ha, ha.
1080
01:34:36,004 --> 01:34:41,301
Even Aunt Jessie and Mama
will come to celebrate your coming home.
1081
01:34:41,801 --> 01:34:45,346
Granny and Dad are trying
to get enough money to get you a car.
1082
01:34:45,430 --> 01:34:48,975
But don't tell her,
because that's our secret.
1083
01:34:50,351 --> 01:34:55,148
Anyhow, do the right thing,
stay out of the way of the bullets,
1084
01:34:55,690 --> 01:34:59,652
and bring your heinie
home all in one piece
1085
01:34:59,736 --> 01:35:03,907
because we love you very much. Love, Mama.
1086
01:35:12,332 --> 01:35:16,711
Oh, man. You're so young.
1087
01:35:23,343 --> 01:35:25,011
Clean.
1088
01:36:52,265 --> 01:36:54,809
Can't see nothing. We're stopping.
1089
01:36:55,310 --> 01:36:57,687
You're not authorized
to stop this boat, Chief.
1090
01:36:57,770 --> 01:37:01,274
I said I can't see a thing,
Captain. I'm stopping this boat.
1091
01:37:01,357 --> 01:37:02,942
I ain't risking no more lives.
1092
01:37:03,026 --> 01:37:05,945
I'm in command here,
God damn it. You'll do what I say.
1093
01:37:06,029 --> 01:37:09,782
You see anything, Chef?
1094
01:37:12,285 --> 01:37:14,829
Why don't they fucking attack, man?
1095
01:37:33,848 --> 01:37:35,975
Watch it over here, Chief.
1096
01:37:37,101 --> 01:37:38,895
Got a stump.
1097
01:37:40,772 --> 01:37:42,273
Lance, on the .50s.
1098
01:37:43,358 --> 01:37:45,151
He was close.
1099
01:37:47,195 --> 01:37:48,863
He was real close.
1100
01:37:51,157 --> 01:37:53,451
I couldn't see him yet,
but I could feel him,
1101
01:37:54,077 --> 01:37:56,037
as if the boat were being sucked upriver
1102
01:37:56,120 --> 01:37:58,998
and the water was
flowing back into the jungle.
1103
01:38:01,542 --> 01:38:03,961
Whatever was going to happen,
1104
01:38:04,045 --> 01:38:08,007
it wasn't gonna be the way
they called it back in Nha Trang.
1105
01:38:12,303 --> 01:38:13,763
Arrows!
1106
01:38:13,846 --> 01:38:14,972
Fire!
1107
01:38:17,016 --> 01:38:19,143
Chef, open up! Fire!
1108
01:38:23,481 --> 01:38:25,483
Lance, fire!
1109
01:38:33,116 --> 01:38:38,663
Chef! Chef, it's okay. Quit firing.
They're just little toy arrows.
1110
01:38:38,955 --> 01:38:41,040
Cut it out! Quiet!
1111
01:38:41,499 --> 01:38:44,085
Chief, tell them to hold their fire!
1112
01:38:44,168 --> 01:38:46,587
They're just little sticks.
They're just trying to scare us.
1113
01:38:46,671 --> 01:38:48,256
Quiet!
1114
01:38:49,298 --> 01:38:52,093
You got us in this mess,
and now you can't get us out
1115
01:38:52,176 --> 01:38:54,095
because you don't know where
the hell you're going, do you?
1116
01:38:54,679 --> 01:38:55,847
Do you?
1117
01:38:56,848 --> 01:38:59,725
You son of a bitch! You bastard!
1118
01:39:01,352 --> 01:39:03,688
- Lance, get the wheel!
- Fire!
1119
01:39:04,355 --> 01:39:07,900
You savages!
Come and get it, you son of a bitches!
1120
01:39:28,379 --> 01:39:30,423
A spear.
1121
01:40:49,502 --> 01:40:52,338
My mission
is to make it up into Cambodia.
1122
01:40:52,964 --> 01:40:55,424
There's a Green Beret
colonel up there who's gone insane
1123
01:40:55,508 --> 01:40:57,510
and I'm supposed to kill him.
1124
01:40:58,803 --> 01:41:01,764
That's fucking typical! Shit!
1125
01:41:01,847 --> 01:41:04,058
Fucking Vietnam mission!
1126
01:41:04,141 --> 01:41:07,895
I'm short and we gotta go up there
so you can kill one of our own guys?
1127
01:41:07,979 --> 01:41:11,899
That's fucking great!
That's just fucking great, man.
1128
01:41:12,567 --> 01:41:15,945
Shit! That's fucking crazy.
1129
01:41:16,028 --> 01:41:19,031
I mean, I thought you were
going in to blow up a bridge
1130
01:41:19,115 --> 01:41:21,993
or some fucking
railroad tracks or something.
1131
01:41:22,743 --> 01:41:25,037
- Sorry.
- No, no, wait, wait.
1132
01:41:25,121 --> 01:41:28,416
We'll go together on the boat.
We'll go with you.
1133
01:41:28,499 --> 01:41:32,169
We'll go up there, but on the boat. Okay?
1134
01:42:39,236 --> 01:42:41,113
Part of me was
afraid of what I would find
1135
01:42:41,197 --> 01:42:43,199
and what I would do when I got there.
1136
01:42:46,243 --> 01:42:47,620
I knew the risks...
1137
01:42:49,121 --> 01:42:50,623
or imagined I knew.
1138
01:42:53,250 --> 01:42:57,421
But the thing I felt the most,
much stronger than fear...
1139
01:42:59,048 --> 01:43:00,966
was the desire to confront him.
1140
01:44:13,664 --> 01:44:14,957
Just keep moving.
1141
01:44:15,666 --> 01:44:19,336
Lance, keep your hands away from the guns.
1142
01:45:46,257 --> 01:45:49,426
It's all right! It's all right!
It's all been approved!
1143
01:45:50,594 --> 01:45:53,848
I ain't coming in there!
Them bastards attacked us!
1144
01:45:55,266 --> 01:45:58,519
Zap them with your siren, man.
Zap them with your siren.
1145
01:46:08,946 --> 01:46:10,865
There's mines over there
and mines over there, too.
1146
01:46:10,948 --> 01:46:13,409
And watch out. Those goddamn
monkeys bite you, I'll tell you.
1147
01:46:14,285 --> 01:46:16,787
That's a pretty one.
Move it right in toward me.
1148
01:46:18,205 --> 01:46:22,084
I'm an American! Yeah!
An American civilian. Hi, Yanks.
1149
01:46:22,793 --> 01:46:24,295
Hi, American.
1150
01:46:24,795 --> 01:46:26,213
American civilian. It's all right.
1151
01:46:26,964 --> 01:46:29,884
And you got the cigarettes.
And that's what I've been dreaming about.
1152
01:46:31,051 --> 01:46:32,136
Chef.
1153
01:46:32,887 --> 01:46:35,556
- Who are you?
- Who are you?
1154
01:46:39,852 --> 01:46:41,478
I'm a photojournalist.
1155
01:46:42,146 --> 01:46:47,067
I've covered the war since 64.
I've been in Laos, Cambodia and Nam.
1156
01:46:51,739 --> 01:46:54,491
I'll tell you one thing,
this boat is a mess, man.
1157
01:46:55,492 --> 01:46:56,827
Who are all these people?
1158
01:46:56,911 --> 01:46:59,455
Yeah, they think you've come to...
1159
01:47:00,998 --> 01:47:02,249
take him away,
1160
01:47:02,333 --> 01:47:05,210
- and I hope that isn't true.
- Take who away?
1161
01:47:07,504 --> 01:47:08,589
Him!
1162
01:47:09,214 --> 01:47:10,424
Colonel Kurtz.
1163
01:47:11,300 --> 01:47:14,011
These are all his children, man,
as far as you can see.
1164
01:47:15,304 --> 01:47:17,806
Hell, man, out here,
we're all his children.
1165
01:47:18,724 --> 01:47:19,934
Could we...
1166
01:47:20,935 --> 01:47:22,102
talk to Colonel Kurtz?
1167
01:47:22,686 --> 01:47:25,439
Hey, man, you don't talk to the Colonel.
1168
01:47:26,857 --> 01:47:28,776
Well, you listen to him.
1169
01:47:29,860 --> 01:47:35,574
The man's enlarged my mind.
He's a poet warrior in the classic sense.
1170
01:47:36,200 --> 01:47:39,411
Sometimes you'll say hello to him, right,
1171
01:47:39,495 --> 01:47:41,872
and he'll just walk right by
you and he won't even notice you.
1172
01:47:41,956 --> 01:47:45,459
And then suddenly he'll grab you,
he'll throw you in a corner and he'll say,
1173
01:47:45,542 --> 01:47:48,629
"Do you know that 'if is the middle
word in 'life"? If you can keep your head
1174
01:47:48,712 --> 01:47:50,506
"when all about you are losing
theirs and blaming it on you,
1175
01:47:50,589 --> 01:47:52,007
if you can trust yourself
when all men doubt you..."
1176
01:47:53,342 --> 01:47:56,553
I'm a little man. I'm a little man.
He's a great man.
1177
01:47:57,346 --> 01:47:59,807
"I should have been
a pair of ragged claws,
1178
01:47:59,890 --> 01:48:02,768
Scuttling across
the floors of silent seas."
1179
01:48:02,851 --> 01:48:04,395
Stay with the boat.
1180
01:48:05,646 --> 01:48:08,524
Don't go without me, okay?
I wanna get a picture.
1181
01:48:11,068 --> 01:48:15,739
He can be terrible, he can be mean,
and he can be right.
1182
01:48:16,740 --> 01:48:19,576
He's fighting the war. He's a great man.
1183
01:48:21,704 --> 01:48:23,747
I mean...
1184
01:48:27,668 --> 01:48:31,213
I wish I had words, you know?
I wish I had words.
1185
01:48:31,296 --> 01:48:33,841
I can tell you something, like,
the other day he wanted to kill me.
1186
01:48:34,466 --> 01:48:36,677
- Something like that.
- Why'd he want to kill you?
1187
01:48:37,177 --> 01:48:38,762
Because I took his picture.
1188
01:48:39,763 --> 01:48:42,057
He said, "if you take my picture again...
1189
01:48:43,434 --> 01:48:44,768
I'm gonna kill you..."
1190
01:48:45,978 --> 01:48:47,312
and he meant it.
1191
01:48:49,815 --> 01:48:53,777
So you just lay cool.
Play it cool, laid back. Dig it.
1192
01:48:54,403 --> 01:48:56,113
He gets friendly again. He really does.
1193
01:48:57,740 --> 01:49:00,117
But you don't judge the Colonel.
1194
01:49:01,035 --> 01:49:03,162
You don't judge the
Colonel like an ordinary man.
1195
01:49:10,044 --> 01:49:13,505
Okay, watch it now.
These are Americans. Americans!
1196
01:49:13,589 --> 01:49:15,090
You can feel the vibe of this place.
1197
01:49:16,091 --> 01:49:19,553
Let me take your picture.
Could you hold... Hello? Hello?
1198
01:49:19,636 --> 01:49:21,138
Could you hold up a minute?
1199
01:49:43,494 --> 01:49:44,661
Colby.
1200
01:50:00,719 --> 01:50:04,598
The heads. You're looking at the heads.
1201
01:50:06,558 --> 01:50:08,852
Sometimes he goes too far.
1202
01:50:08,936 --> 01:50:10,771
He's the first one to admit it.
1203
01:50:11,897 --> 01:50:14,149
- He's gone crazy.
- Wrong, wrong!
1204
01:50:16,110 --> 01:50:19,071
If you could have heard
the man just two days ago.
1205
01:50:19,154 --> 01:50:21,740
If you could have heard him then, God...
1206
01:50:21,824 --> 01:50:23,700
You're gonna call him crazy?
1207
01:50:24,284 --> 01:50:25,661
Fucking A.
1208
01:50:27,121 --> 01:50:28,539
I just wanna talk to him.
1209
01:50:30,916 --> 01:50:32,459
Well, man, he's gone away.
1210
01:50:34,378 --> 01:50:36,797
He's gone away. He disappeared
out in the jungle with his people.
1211
01:50:36,880 --> 01:50:39,633
- I'll wait for him.
- He feels comfortable with his people.
1212
01:50:40,551 --> 01:50:42,594
He forgets himself with his people.
1213
01:50:44,555 --> 01:50:47,391
- He forgets himself.
- Captain?
1214
01:50:47,474 --> 01:50:49,143
Maybe we should wait back at the boat.
1215
01:50:50,435 --> 01:50:51,812
Okay, Chef.
1216
01:50:52,312 --> 01:50:56,733
- We'll go back to the boat for a while.
- Yeah, stay with Lance.
1217
01:51:20,007 --> 01:51:24,845
This Colonel guy, he's wacko, man.
He's worse than crazy. He's evil!
1218
01:51:26,180 --> 01:51:27,806
That's what the man's got set up here!
1219
01:51:27,890 --> 01:51:30,225
Man, it's fucking Pagan idolatry.
Look around you!
1220
01:51:31,727 --> 01:51:34,438
- Shit, he's loco.
- Then you'll help me?
1221
01:51:35,147 --> 01:51:38,275
Help you? Fucking A, I'll help you.
I'll do anything to get out of this joint.
1222
01:51:38,358 --> 01:51:39,985
Good boy.
1223
01:51:40,068 --> 01:51:41,528
We could blow all them assholes away.
1224
01:51:41,612 --> 01:51:44,239
They're so fucking spaced out,
they wouldn't even know it.
1225
01:51:45,157 --> 01:51:49,661
I ain't afraid of all them
fucking skulls and altars and shit.
1226
01:51:51,788 --> 01:51:55,417
I used to think
if I died in an evil place,
1227
01:51:56,001 --> 01:51:58,086
then my soul wouldn't be
able to make it to heaven.
1228
01:51:59,046 --> 01:52:02,007
But now, fuck.
1229
01:52:04,218 --> 01:52:06,511
I don't care where it goes,
as long as it ain't here.
1230
01:52:07,095 --> 01:52:09,932
So what do you wanna do?
I'll kill the fuck.
1231
01:52:10,015 --> 01:52:11,808
- No, no.
- Get out of here.
1232
01:52:11,892 --> 01:52:13,518
I'm gonna need you to wait here, Chef.
1233
01:52:14,269 --> 01:52:17,814
I'll go up with Lance and scrounge around,
check the place out,
1234
01:52:18,440 --> 01:52:20,609
see if I can find the Colonel, okay?
1235
01:52:22,110 --> 01:52:25,489
- What do you want me to do?
- Damn it.
1236
01:52:25,572 --> 01:52:31,578
Here, you take the radio,
and if I don't get back by 2200 hours...
1237
01:52:34,456 --> 01:52:35,791
you call in the air strike.
1238
01:52:38,585 --> 01:52:39,962
Air strike?
1239
01:52:41,713 --> 01:52:46,385
The code is "Almighty,"
coordinates 0-9-2-6-4-7-1-2.
1240
01:52:47,302 --> 01:52:48,637
It's all in there.
1241
01:52:50,305 --> 01:52:53,100
0-9-2-6-4-7-1 -2.
1242
01:53:01,817 --> 01:53:05,153
Everything I saw told me
that Kurtz had gone insane.
1243
01:53:09,533 --> 01:53:15,289
The place was full of bodies.
North Vietnamese, Viet Cong, Cambodians.
1244
01:53:22,879 --> 01:53:25,882
If I was still alive,
it was because he wanted me that way.
1245
01:53:36,226 --> 01:53:37,227
Hey!
1246
01:54:00,334 --> 01:54:02,753
It smelled like slow death in there.
1247
01:54:04,338 --> 01:54:07,591
Malaria, nightmares.
1248
01:54:10,385 --> 01:54:12,679
This was the end of the river, all right.
1249
01:54:26,735 --> 01:54:28,153
Where are you from, Willard?
1250
01:54:33,742 --> 01:54:35,327
I'm from Ohio, sir.
1251
01:54:41,291 --> 01:54:44,336
- Were you born there?
- Yes, sir.
1252
01:54:46,088 --> 01:54:49,216
- Whereabouts?
- Toledo, sir.
1253
01:54:56,098 --> 01:54:57,891
How far are you from the river?
1254
01:55:04,856 --> 01:55:06,566
The Ohio River, sir?
1255
01:55:07,818 --> 01:55:10,779
- Uh-huh.
- About 200 miles.
1256
01:55:18,787 --> 01:55:21,748
I went down that river
once when I was a kid.
1257
01:55:26,628 --> 01:55:29,631
There's a place in the river,
I can't remember.
1258
01:55:29,714 --> 01:55:34,886
It must've been a gardenia plantation
or a flower plantation at one time.
1259
01:55:34,970 --> 01:55:37,722
It's all wild and overgrown now,
1260
01:55:37,806 --> 01:55:44,312
but for about five miles, you'd think
that heaven just fell on the Earth...
1261
01:55:45,730 --> 01:55:47,691
in the form of gardenias.
1262
01:56:03,999 --> 01:56:09,045
Have you ever
considered any real freedoms?
1263
01:56:14,843 --> 01:56:17,762
Freedoms from the opinion of others?
1264
01:56:21,308 --> 01:56:23,268
Even the opinions of yourself?
1265
01:56:39,451 --> 01:56:43,038
Did they say why, Willard?
1266
01:56:45,290 --> 01:56:50,003
Why they wanted to terminate my command?
1267
01:57:05,644 --> 01:57:07,854
I was sent on a classified mission, sir.
1268
01:57:12,067 --> 01:57:13,735
No longer classified...
1269
01:57:14,986 --> 01:57:16,238
is it?
1270
01:57:22,911 --> 01:57:24,329
What did they tell you?
1271
01:57:27,332 --> 01:57:28,875
They told me
1272
01:57:29,584 --> 01:57:31,127
that you had gone...
1273
01:57:32,420 --> 01:57:33,713
totally insane...
1274
01:57:36,591 --> 01:57:41,054
and that your methods were
1275
01:57:42,013 --> 01:57:43,223
unsound.
1276
01:57:46,768 --> 01:57:48,687
Are my methods unsound?
1277
01:57:54,776 --> 01:58:00,949
I don't see any method at all, sir.
1278
01:58:08,039 --> 01:58:11,668
I expected someone like you.
1279
01:58:15,046 --> 01:58:16,298
What did you expect?
1280
01:58:24,556 --> 01:58:26,141
Are you an assassin?
1281
01:58:31,021 --> 01:58:32,188
I'm a soldier.
1282
01:58:36,067 --> 01:58:37,652
You're neither.
1283
01:58:39,821 --> 01:58:41,323
You're an errand boy...
1284
01:58:42,991 --> 01:58:44,826
sent by grocery clerks...
1285
01:58:49,164 --> 01:58:50,832
to collect a bill.
1286
01:59:34,834 --> 01:59:40,465
Why, huh? Why would a nice guy
like you wanna kill a genius?
1287
01:59:47,305 --> 01:59:49,057
Going down pretty good, huh?
1288
01:59:49,808 --> 01:59:50,892
Why?
1289
01:59:52,602 --> 01:59:54,270
You know?
1290
01:59:55,063 --> 01:59:57,107
Do you know that the man...
1291
02:00:00,610 --> 02:00:02,612
the man really likes you?
1292
02:00:05,907 --> 02:00:08,118
He likes you. He really likes you...
1293
02:00:10,328 --> 02:00:12,205
but he's got something in mind for you.
1294
02:00:12,288 --> 02:00:15,041
Aren't you curious about that?
1295
02:00:15,625 --> 02:00:19,045
I'm curious. I'm very curious.
1296
02:00:20,380 --> 02:00:21,506
Are you curious?
1297
02:00:24,592 --> 02:00:27,387
There's something happening out here, man.
1298
02:00:30,807 --> 02:00:33,727
You know something, man?
I know something that you don't know.
1299
02:00:33,810 --> 02:00:35,437
That's right, jack.
1300
02:00:35,520 --> 02:00:37,814
The man is clear in his mind...
1301
02:00:39,232 --> 02:00:40,650
but his soul is mad.
1302
02:00:42,861 --> 02:00:44,154
Oh, yeah.
1303
02:00:45,280 --> 02:00:49,284
He's dying, I think.
He hates all this. He hates it.
1304
02:00:50,368 --> 02:00:54,247
But the man's...
1305
02:00:57,751 --> 02:01:00,253
He reads poetry out loud, all right?
1306
02:01:02,172 --> 02:01:03,339
And a voice...
1307
02:01:05,216 --> 02:01:06,468
a voice...
1308
02:01:09,179 --> 02:01:10,972
He likes you 'cause you're still alive.
1309
02:01:12,140 --> 02:01:13,850
He's got plans for you.
1310
02:01:13,933 --> 02:01:18,563
No, no, I'm not gonna help you.
You're gonna help him, man.
1311
02:01:19,522 --> 02:01:21,274
You're gonna help him.
1312
02:01:21,357 --> 02:01:23,818
What are they gonna say, man,
when he's gone? Huh?
1313
02:01:23,902 --> 02:01:28,573
'Cause he dies when it dies, man.
When it dies, he dies.
1314
02:01:28,656 --> 02:01:30,742
What are they gonna say about him?
What are they gonna say?
1315
02:01:30,825 --> 02:01:34,412
"He was a kind man. He was a wise man.
1316
02:01:34,496 --> 02:01:38,291
He had plans. He had wisdom."
Bullshit, man!
1317
02:01:38,374 --> 02:01:42,712
Am I gonna be the one that's gonna
set them straight? Look at me. Wrong!
1318
02:01:46,216 --> 02:01:47,300
You.
1319
02:01:52,639 --> 02:01:54,557
Almost eight hours.
1320
02:01:57,101 --> 02:02:00,563
God. I'm asleep.
1321
02:02:02,482 --> 02:02:05,235
I'm asleep and dreaming
I'm on this shitty boat.
1322
02:02:17,330 --> 02:02:18,456
Fuck.
1323
02:02:22,752 --> 02:02:24,337
Has it been eight hours?
1324
02:02:27,423 --> 02:02:32,095
Hello, Almighty, Almighty,
this is PBR Street Gang.
1325
02:02:32,595 --> 02:02:33,596
Radio check. Over.
1326
02:02:34,764 --> 02:02:37,433
PBR Street Gang,
this is Almighty standing by. Over.
1327
02:04:00,850 --> 02:04:03,311
What the hell! Jesus!
1328
02:04:10,318 --> 02:04:12,070
Oh, Christ!
1329
02:06:39,634 --> 02:06:43,805
"We are the hollow men,
We are the stuffed men,
1330
02:06:44,514 --> 02:06:49,936
Leaning together
Headpiece filled with straw. Alas!
1331
02:06:51,479 --> 02:06:54,023
Our dried voices,
when we whisper together,
1332
02:06:54,107 --> 02:06:57,443
Are quiet and meaningless
As wind in dry grass...
1333
02:06:58,486 --> 02:07:01,030
- Or rats' feet over broken glass..."
- Oh, he's out there.
1334
02:07:01,114 --> 02:07:02,615
"In our dry cellar..."
1335
02:07:03,032 --> 02:07:04,242
He's really out there.
1336
02:07:04,325 --> 02:07:09,163
"Shape without form,
shade without color...
1337
02:07:10,498 --> 02:07:15,211
Paralyzed force,
gesture without motion..."
1338
02:07:15,294 --> 02:07:16,838
Do you know what the man's saying?
1339
02:07:18,172 --> 02:07:19,882
- Do you?
- "Those who have crossed..."
1340
02:07:20,508 --> 02:07:24,762
This is dialectics. It's very
simple dialectics. One through nine,
1341
02:07:24,846 --> 02:07:28,224
no "maybes," no "supposes," no fractions.
You can't travel in space.
1342
02:07:28,307 --> 02:07:32,687
You can't go out into space, you know,
without like... With fractions.
1343
02:07:32,770 --> 02:07:34,605
What are you gonna land on?
One-quarter? Three-eighths?
1344
02:07:34,689 --> 02:07:37,441
What are you gonna do when you go
from here to Venus or something?
1345
02:07:37,525 --> 02:07:39,443
That's dialectic physics, okay?
1346
02:07:39,527 --> 02:07:41,612
Dialectic logic is,
"There's only love and hate."
1347
02:07:41,696 --> 02:07:43,739
You either love somebody or you hate them.
1348
02:07:44,198 --> 02:07:45,283
Mutt!
1349
02:07:47,618 --> 02:07:48,870
You mutt.
1350
02:07:49,704 --> 02:07:54,709
This is the way the fucking world ends.
Look at this fucking shit we're in, man!
1351
02:07:55,459 --> 02:07:57,461
"Not with a bang, a whimper."
1352
02:07:57,545 --> 02:07:59,881
And with a whimper,
I'm fucking splitting, jack.
1353
02:08:29,327 --> 02:08:32,455
On the river, I thought
that the minute I looked at him,
1354
02:08:32,538 --> 02:08:34,290
I'd know what to do.
1355
02:08:35,249 --> 02:08:36,500
But it didn't happen.
1356
02:08:38,461 --> 02:08:41,964
I was in there with him for days,
not under guard.
1357
02:08:42,715 --> 02:08:44,133
I was free.
1358
02:08:45,051 --> 02:08:47,303
But he knew I wasn't going anywhere.
1359
02:08:48,554 --> 02:08:51,724
He knew more about
what I was going to do than I did.
1360
02:08:58,940 --> 02:09:02,443
If the generals back in Nha Trang
could see what I saw,
1361
02:09:03,402 --> 02:09:05,988
would they still want me to kill him?
1362
02:09:07,240 --> 02:09:09,116
More than ever, probably.
1363
02:09:10,576 --> 02:09:12,495
And what would his people back home want,
1364
02:09:12,578 --> 02:09:15,623
if they ever learned just how
far from them he'd really gone?
1365
02:09:18,209 --> 02:09:21,629
He broke from them,
and then he broke from himself.
1366
02:09:23,297 --> 02:09:27,468
I'd never seen a man
so broken up and ripped apart.
1367
02:09:28,469 --> 02:09:32,598
I've seen the horrors,
horrors that you've seen.
1368
02:09:35,268 --> 02:09:37,311
But you have no right
to call me a murderer.
1369
02:09:37,395 --> 02:09:39,188
You have a right to kill me.
1370
02:09:40,523 --> 02:09:42,858
You have a right to do that.
1371
02:09:44,652 --> 02:09:46,654
But you have no right to judge me.
1372
02:09:53,828 --> 02:09:58,833
It's impossible for words to describe...
1373
02:10:01,168 --> 02:10:04,338
what is necessary...
1374
02:10:06,340 --> 02:10:10,344
to those who do not know...
1375
02:10:11,679 --> 02:10:14,640
what horror means.
1376
02:10:16,976 --> 02:10:18,185
Horror.
1377
02:10:21,188 --> 02:10:23,816
Horror has a face.
1378
02:10:26,110 --> 02:10:28,237
And you must make a friend of horror.
1379
02:10:29,947 --> 02:10:34,785
Horror and moral terror are your friends.
1380
02:10:35,369 --> 02:10:40,166
If they are not,
then they are enemies to be feared.
1381
02:10:41,667 --> 02:10:43,544
They are truly enemies.
1382
02:10:48,549 --> 02:10:51,385
I remember when I was with Special Forces.
1383
02:10:55,890 --> 02:10:59,810
It seems a thousand centuries ago.
1384
02:11:03,397 --> 02:11:09,236
We went into a camp
to inoculate some children.
1385
02:11:13,824 --> 02:11:19,372
We'd left the camp after we had
inoculated the children for polio.
1386
02:11:21,832 --> 02:11:25,211
And this old man came running after us,
and he was crying, he couldn't see.
1387
02:11:28,798 --> 02:11:30,466
We went back there,
1388
02:11:31,425 --> 02:11:36,889
and they had come
and hacked off every inoculated arm.
1389
02:11:39,266 --> 02:11:42,686
There they were, in a pile. A pile...
1390
02:11:44,855 --> 02:11:46,107
of little arms.
1391
02:11:48,192 --> 02:11:50,444
And I remember...
1392
02:11:54,323 --> 02:11:57,118
I cried. I wept like...
1393
02:11:59,286 --> 02:12:01,956
some grandmother.
1394
02:12:04,125 --> 02:12:07,378
I wanted to tear my teeth out.
I didn't know what I wanted to do.
1395
02:12:09,130 --> 02:12:11,382
And I want to remember it.
I never want to forget it.
1396
02:12:12,258 --> 02:12:14,093
I never want to forget.
1397
02:12:15,761 --> 02:12:17,346
And then I realized...
1398
02:12:18,806 --> 02:12:23,144
like I was shot,
like I was shot with a diamond...
1399
02:12:24,353 --> 02:12:27,481
a diamond bullet
right through my forehead.
1400
02:12:29,567 --> 02:12:34,738
And I thought, "My God,
the genius of that. The genius."
1401
02:12:36,157 --> 02:12:38,534
The will to do that...
1402
02:12:40,202 --> 02:12:44,665
perfect, genuine,
complete, crystalline, pure.
1403
02:12:47,251 --> 02:12:49,170
And then I realized
1404
02:12:49,253 --> 02:12:52,840
they were stronger than me
because they could stand it.
1405
02:12:52,923 --> 02:12:56,886
These were not monsters.
These were men, trained cadres.
1406
02:12:58,345 --> 02:13:00,931
These men who fought with their hearts,
1407
02:13:01,015 --> 02:13:04,393
who have families, who have children,
who are filled with love...
1408
02:13:05,394 --> 02:13:07,146
but they have the strength...
1409
02:13:08,689 --> 02:13:10,191
the strength...
1410
02:13:14,153 --> 02:13:15,362
to do that.
1411
02:13:16,238 --> 02:13:20,534
If I had 10 divisions of those men...
1412
02:13:21,619 --> 02:13:24,580
then our troubles here
would be over very quickly.
1413
02:13:26,373 --> 02:13:30,794
You have to have men who are moral...
1414
02:13:33,130 --> 02:13:36,926
and at the same time, who are able...
1415
02:13:38,802 --> 02:13:45,059
to utilize
their primordial instincts to kill...
1416
02:13:46,977 --> 02:13:48,938
without feeling, without passion...
1417
02:13:51,023 --> 02:13:53,526
without judgment. Without judgment.
1418
02:13:59,073 --> 02:14:01,700
Because it's judgment that defeats us.
1419
02:14:20,678 --> 02:14:27,476
I worry that my son might not
understand what I've tried to be.
1420
02:14:30,187 --> 02:14:34,817
And if I were to be killed, Willard,
1421
02:14:36,360 --> 02:14:41,824
I would want someone to go to my
home and tell my son everything.
1422
02:14:45,119 --> 02:14:48,080
Everything I did. Everything you saw.
1423
02:14:49,873 --> 02:14:55,379
Because there's nothing that I detest
more than the stench of lies.
1424
02:14:58,465 --> 02:15:05,472
And if you understand me, Willard,
you will do this for me.
1425
02:16:12,539 --> 02:16:14,708
PBR Street Gang,
this is Almighty. Over.
1426
02:16:16,502 --> 02:16:19,630
PBR Street Gang, this is Almighty.
Standing by. Over.
1427
02:16:21,882 --> 02:16:25,761
PBR Street Gang, this is Almighty.
Standing by. How do you copy?
1428
02:16:31,100 --> 02:16:33,894
They were gonna
make me a Major for this,
1429
02:16:34,645 --> 02:16:37,773
and I wasn't even
in their fucking Army anymore.
1430
02:16:39,942 --> 02:16:41,902
Everybody wanted me to do it...
1431
02:16:43,529 --> 02:16:44,947
him most of all.
1432
02:16:46,615 --> 02:16:50,994
I felt like he was up there,
waiting for me to take the pain away.
1433
02:16:54,331 --> 02:16:56,709
He just wanted to go out like a soldier.
1434
02:16:57,543 --> 02:16:58,711
Standing up.
1435
02:16:59,753 --> 02:17:03,340
Not like some poor, wasted,
rag-assed renegade.
1436
02:17:07,219 --> 02:17:09,513
Even the jungle wanted him dead,
1437
02:17:10,472 --> 02:17:13,142
and that's who he really
took his orders from anyway.
1438
02:18:30,469 --> 02:18:35,682
"We train young men to drop fire
on people, but their commanders...
1439
02:18:36,892 --> 02:18:41,814
won't allow them to write 'Fuck!'
on their airplanes
1440
02:18:41,897 --> 02:18:44,900
because it's obscene!"
1441
02:20:08,108 --> 02:20:09,651
The horror.
1442
02:20:13,697 --> 02:20:15,073
The horror.
1443
02:25:38,104 --> 02:25:39,981
Calling PBR Street Gang.
1444
02:25:41,149 --> 02:25:45,111
PBR Street Gang, this is Almighty.
Do you read me? Over.
1445
02:25:45,654 --> 02:25:47,572
PBR Street Gang.
1446
02:25:48,490 --> 02:25:49,658
PBR Street Gang, this is Almighty...
1447
02:26:27,988 --> 02:26:29,406
The horror.
1448
02:26:33,827 --> 02:26:35,203
The horror.
111015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.