All language subtitles for A.Bet.with.the.Matchmaker.2023.PROPER.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MPX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,500 --> 00:00:10,500 ♪ 2 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 ♪ 3 00:00:29,500 --> 00:00:34,500 ♪ 4 00:00:34,750 --> 00:00:36,000 ♪ 5 00:00:36,450 --> 00:00:37,450 Hello? 6 00:00:37,730 --> 00:00:41,130 Guess who found ten potential venues for my aunt and uncle's anniversary party? 7 00:00:41,490 --> 00:00:44,510 Kate, you're my best friend, but it's the middle of the night. 8 00:00:45,070 --> 00:00:46,310 It's not the middle of the night. 9 00:00:46,410 --> 00:00:47,830 It's 7.30 in the morning, Nancy. 10 00:00:48,210 --> 00:00:49,830 It is time to attack the day. 11 00:00:53,299 --> 00:00:54,799 I'm not attacking anything. 12 00:00:54,939 --> 00:00:55,939 I'm surrendering. 13 00:00:56,500 --> 00:00:59,419 Now you know Sal and Mimi's anniversary is a big deal for me. 14 00:01:00,280 --> 00:01:01,640 Right, right. 15 00:01:01,699 --> 00:01:02,699 Of course. 16 00:01:02,699 --> 00:01:03,699 I'm sorry. 17 00:01:04,399 --> 00:01:06,700 I mentioned it's still the middle of the night, right? 18 00:01:07,200 --> 00:01:08,200 Twice now. 19 00:01:08,239 --> 00:01:09,239 Okay. 20 00:01:09,299 --> 00:01:10,400 Email me the list. 21 00:01:11,099 --> 00:01:12,099 Already sent. 22 00:01:12,120 --> 00:01:15,239 Okay, okay. Let me just, uh, try to find my 23 00:01:15,239 --> 00:01:19,500 laptop here somewhere and, uh, take a look at my inbox. 24 00:01:20,159 --> 00:01:21,299 Big night last night? 25 00:01:23,299 --> 00:01:24,299 On a Sunday? 26 00:01:24,459 --> 00:01:27,079 I was just up late studying my lines for this new play. 27 00:01:27,140 --> 00:01:28,140 Time got away from me. 28 00:01:30,299 --> 00:01:32,939 -Wait. -Then today is Monday? 29 00:01:33,539 --> 00:01:34,539 It is. 30 00:01:34,739 --> 00:01:38,199 You've got a meeting at the New York Chronicle today. 31 00:01:38,759 --> 00:01:39,759 I do. 32 00:01:40,180 --> 00:01:42,180 Well, party venues can wait. 33 00:01:42,759 --> 00:01:43,759 Are you nervous? 34 00:01:44,479 --> 00:01:45,479 Of course I'm not nervous. 35 00:01:45,539 --> 00:01:47,340 I got the hottest relationship blog in the city. 36 00:01:47,859 --> 00:01:48,859 They'd be lucky to have me. 37 00:01:49,979 --> 00:01:53,099 Although a weekly blog is one thing, but a daily column at a 38 00:01:53,099 --> 00:01:56,099 massive newspaper with online editions, that's a game changer. 39 00:01:56,500 --> 00:01:57,560 But I'm up to the challenge. 40 00:01:58,039 --> 00:01:59,039 So wait. 41 00:01:59,079 --> 00:02:01,480 Then you've got the job. 42 00:02:02,079 --> 00:02:04,980 Well, the editor himself called me personally to 43 00:02:04,980 --> 00:02:07,840 iron out a few details, so I'd say that's a yes. 44 00:02:08,500 --> 00:02:10,139 Did I ever tell you you're my hero? 45 00:02:11,560 --> 00:02:13,079 Not enough if I'm being honest. 46 00:02:13,360 --> 00:02:14,420 But you can tell me again later. 47 00:02:14,560 --> 00:02:15,579 -Meet me at the park? -Yep. 48 00:02:15,819 --> 00:02:16,819 Usual spot. 49 00:02:17,860 --> 00:02:19,840 It will be a celebration. 50 00:02:20,939 --> 00:02:21,939 Got to run. 51 00:02:22,039 --> 00:02:23,039 Love you. 52 00:02:31,129 --> 00:02:32,129 What? 53 00:02:34,300 --> 00:02:35,800 Are you kidding me? 54 00:02:36,500 --> 00:02:39,500 ♪ 55 00:02:41,039 --> 00:02:42,239 -Hey. -Hiya. 56 00:02:42,719 --> 00:02:44,120 Um, I'll take a black coffee, please. 57 00:02:46,449 --> 00:02:47,449 Excuse me. 58 00:02:47,869 --> 00:02:48,869 Yeah. 59 00:02:48,869 --> 00:02:49,869 Can I help you? 60 00:02:50,449 --> 00:02:51,549 I believe that belongs to me. 61 00:02:51,849 --> 00:02:52,849 Oh! 62 00:02:53,149 --> 00:02:54,149 Oh, my God! 63 00:02:54,289 --> 00:02:55,589 Um, I'm so sorry. 64 00:02:55,729 --> 00:02:56,729 It must have gotten caught. 65 00:02:56,849 --> 00:02:58,549 Um, I-I can fix it. 66 00:02:58,909 --> 00:03:00,589 -Just... -if you help me. 67 00:03:00,789 --> 00:03:01,789 Yeah, there we go. 68 00:03:01,810 --> 00:03:02,810 Thanks. 69 00:03:02,849 --> 00:03:03,849 Like new. 70 00:03:03,849 --> 00:03:05,409 You know, I have one of the most important 71 00:03:05,409 --> 00:03:07,489 meetings of my professional career in, like, ten 72 00:03:07,489 --> 00:03:09,349 minutes, and now I look like I hopped out of the trash. 73 00:03:09,429 --> 00:03:10,909 Um, we can salvage this. 74 00:03:10,969 --> 00:03:12,529 Just-just give me one second. 75 00:03:13,209 --> 00:03:14,209 Oh, my gosh. 76 00:03:14,349 --> 00:03:15,349 You're Kate Nolan. 77 00:03:15,429 --> 00:03:16,429 Yikes. 78 00:03:16,429 --> 00:03:18,109 -What happened? -This guy? 79 00:03:18,870 --> 00:03:19,870 Be right there. 80 00:03:20,449 --> 00:03:22,849 I am such a huge fan of The Love Spark. 81 00:03:22,989 --> 00:03:24,089 All of my friends read it. 82 00:03:24,109 --> 00:03:25,109 Thank you. 83 00:03:25,250 --> 00:03:28,029 Yeah, I'm Chloe Jones, assistant features editor at The Chronicle. 84 00:03:28,129 --> 00:03:31,329 I've been pushing the bosses to get your relationship content into the paper. 85 00:03:32,250 --> 00:03:35,629 Well, it paid off, because I have a meeting with your editor in ten minutes. 86 00:03:35,889 --> 00:03:37,449 -Fantastic! -Oh, you'll love Glenn. 87 00:03:38,810 --> 00:03:39,810 Okay, forgive me. 88 00:03:39,829 --> 00:03:43,049 You probably get this all the time, but I've had enough of being single. 89 00:03:43,250 --> 00:03:44,669 I'm really trying to find that one, but it just 90 00:03:44,669 --> 00:03:47,669 feels like every dating platform is filled with losers. 91 00:03:48,209 --> 00:03:49,209 Ah! 92 00:03:49,209 --> 00:03:50,310 -Okay. -Oh, my... 93 00:03:50,310 --> 00:03:51,849 I'm gonna just put, like... 94 00:03:52,389 --> 00:03:54,289 Haven't you done enough damage? 95 00:03:54,430 --> 00:03:55,430 Thank you. 96 00:03:56,269 --> 00:03:57,469 Oh, my gosh. 97 00:03:58,609 --> 00:04:00,849 Look, dump the dating apps. 98 00:04:01,789 --> 00:04:03,589 The right guy will find you in its time. 99 00:04:04,009 --> 00:04:05,909 But how am I supposed to find the right one? 100 00:04:06,049 --> 00:04:08,310 I-I don't mean to intrude on your conversation. 101 00:04:08,370 --> 00:04:09,370 Then maybe don't. 102 00:04:09,370 --> 00:04:11,169 If you're actually looking for love... 103 00:04:11,169 --> 00:04:13,669 Or do. I would, um, suggest hiring a professional. 104 00:04:14,090 --> 00:04:16,629 Joseph Webster, professional matchmaker. 105 00:04:17,709 --> 00:04:18,949 Centuries of experience? 106 00:04:19,430 --> 00:04:20,430 Yeah, funny. 107 00:04:20,469 --> 00:04:21,629 You don't look a day over 100. 108 00:04:21,789 --> 00:04:22,789 Ha! 109 00:04:22,789 --> 00:04:24,610 Yeah, it's good, yeah. No, it's a family business. 110 00:04:24,789 --> 00:04:26,669 My family's been matchmaking for generations. 111 00:04:26,990 --> 00:04:28,389 Oh, you're serious? 112 00:04:28,769 --> 00:04:32,829 My professional services are discreet, individually designed, and well-built. 113 00:04:33,069 --> 00:04:34,089 Like a Rolls-Royce. 114 00:04:35,049 --> 00:04:36,049 Worth a shot. 115 00:04:36,549 --> 00:04:39,430 No, the only thing I trust less than dating apps is some 116 00:04:39,430 --> 00:04:42,049 random stranger hustling up business outside a coffee cart. 117 00:04:42,049 --> 00:04:44,310 Choice paralysis is a thing, as we all know. 118 00:04:44,430 --> 00:04:46,930 Sometimes handing the reins to someone else can be quite useful. 119 00:04:47,049 --> 00:04:49,689 My family successfully matched European royalty. 120 00:04:49,930 --> 00:04:52,549 Ah, yes, the famously happy royal families. 121 00:04:52,969 --> 00:04:54,289 Nothing but perfect relationships. 122 00:04:54,649 --> 00:04:58,889 Your problem with me seems to involve more than a minor wardrobe incident. 123 00:04:59,389 --> 00:05:00,389 Minor? 124 00:05:00,669 --> 00:05:01,669 Ha! 125 00:05:01,669 --> 00:05:03,970 Do you know how many messages I get every day from 126 00:05:03,970 --> 00:05:06,289 unhappy people who are set up by family and friends? 127 00:05:06,689 --> 00:05:08,529 No one can know who's right for you but you. 128 00:05:08,669 --> 00:05:10,329 You can't force it, and you certainly 129 00:05:10,329 --> 00:05:12,409 can't rely on anyone else to find it for you. 130 00:05:12,589 --> 00:05:14,470 Beautifully argued, and I actually agree. 131 00:05:14,889 --> 00:05:17,209 That's why I've brought matchmaking into the 21st century. 132 00:05:17,529 --> 00:05:20,409 I've created sophisticated algorithms which create detailed 133 00:05:20,409 --> 00:05:24,350 personality profiles which allow me to find you the perfect match. 134 00:05:24,610 --> 00:05:27,370 Right, and how much do you charge for these sophisticated services? 135 00:05:27,589 --> 00:05:28,589 Well, that depends. 136 00:05:28,990 --> 00:05:29,990 Okay, well, it's a scam. 137 00:05:30,069 --> 00:05:31,069 Don't waste your money, Chloe. 138 00:05:31,189 --> 00:05:33,429 You know what? We're just gonna have to agree to disagree. 139 00:05:37,480 --> 00:05:42,240 Chloe, I, uh, I'm just gonna get my coffee. 140 00:05:42,740 --> 00:05:46,080 And I'm gonna do my best to go back in time and pretend we never met. 141 00:05:46,400 --> 00:05:47,400 Cheers. 142 00:05:54,600 --> 00:05:55,600 Glenn Jacobs? 143 00:06:00,500 --> 00:06:01,540 Mr. Jacobs? 144 00:06:02,379 --> 00:06:03,779 Kate Nolan, your new columnist. 145 00:06:03,939 --> 00:06:04,939 Pleased to meet you. 146 00:06:05,000 --> 00:06:06,079 Please, call me Glenn. 147 00:06:06,920 --> 00:06:09,319 Uh, fashion choice or fashion statement? 148 00:06:09,980 --> 00:06:10,980 Fashion collision. 149 00:06:11,959 --> 00:06:13,100 You should see the other guy. 150 00:06:13,259 --> 00:06:14,699 Ah, you're funny. 151 00:06:15,160 --> 00:06:17,019 I guess that's why you have so many followers, huh? 152 00:06:17,339 --> 00:06:18,519 So, are we talking start date? 153 00:06:18,579 --> 00:06:19,579 Because I'm ready to roll. 154 00:06:20,000 --> 00:06:22,079 Let's step into my office, shall we? 155 00:06:22,399 --> 00:06:24,120 I'm sorry I didn't give you a heads up. 156 00:06:24,220 --> 00:06:26,720 This corporate takeover has thrown things into disarray. 157 00:06:26,899 --> 00:06:30,399 That's understandable. So, in short, yes, 158 00:06:30,639 --> 00:06:32,819 we want you for the new relationship blog. 159 00:06:33,120 --> 00:06:35,899 Great, because I already have some very interesting ideas. 160 00:06:36,199 --> 00:06:41,699 But the new owners, well, they've been pressuring me hard for somebody else. 161 00:06:41,939 --> 00:06:45,779 So, they've suggested the best way to ensure they get the 162 00:06:45,779 --> 00:06:48,659 right candidate for the job is to have the two of you compete. 163 00:06:49,120 --> 00:06:50,480 I'm sorry, um, compete? 164 00:06:51,340 --> 00:06:53,100 Glenn, mate, so sorry I'm late. 165 00:06:53,220 --> 00:06:55,360 You wouldn't believe the kind of people you'd run into in this city. 166 00:06:57,240 --> 00:06:58,240 Hello again. 167 00:06:58,360 --> 00:07:00,019 Wait, he's not the other candidate, is he? 168 00:07:00,519 --> 00:07:01,519 He is. 169 00:07:02,800 --> 00:07:04,860 Um, sorry, um, what's going on? 170 00:07:05,279 --> 00:07:07,199 I was meant to believe that I was starting here today. 171 00:07:07,399 --> 00:07:08,620 There's been a change in plans. 172 00:07:09,159 --> 00:07:10,639 You two are now competing for the job. 173 00:07:11,159 --> 00:07:13,259 Glenn, you want a relationship columnist? 174 00:07:13,759 --> 00:07:15,480 I have one of the hottest blogs in the country. 175 00:07:15,600 --> 00:07:16,600 This guy... 176 00:07:16,600 --> 00:07:18,779 I'm sorry, what are your qualifications? 177 00:07:19,279 --> 00:07:22,079 Aside from being the latest in a long line of matchmakers, I 178 00:07:22,079 --> 00:07:25,220 was once the editor of my school newspaper and a champion debater. 179 00:07:25,220 --> 00:07:29,060 You edited a school paper and you're citing that as genuine experience? 180 00:07:29,079 --> 00:07:31,120 It was a very dedicated readership. 181 00:07:31,259 --> 00:07:35,019 Wow, okay, well, my following will bring a whole new demographic to the paper. 182 00:07:35,340 --> 00:07:37,459 This guy is just trying to sell a dating scam. 183 00:07:37,639 --> 00:07:39,879 Ask Chloe. My analytics are not a scam. 184 00:07:40,100 --> 00:07:42,720 It's a scientifically grounded method of matching people perfectly. 185 00:07:43,120 --> 00:07:45,899 Okay, okay, look, it appears you're both very qualified 186 00:07:47,319 --> 00:07:49,699 and I think we have just stumbled onto our competition. 187 00:07:50,240 --> 00:07:52,060 Okay, which is what exactly? 188 00:07:52,600 --> 00:07:56,000 Kate, you will be writing a profile piece about Joseph. 189 00:07:57,000 --> 00:07:58,000 What? 190 00:07:58,040 --> 00:07:59,500 About him, his methods. 191 00:07:59,879 --> 00:08:02,740 Throw in some family history, especially the royal stuff. 192 00:08:03,259 --> 00:08:04,579 The owners will love that. 193 00:08:04,680 --> 00:08:05,680 They're British, you know. 194 00:08:06,540 --> 00:08:07,540 Wouldn't that be wonderful? 195 00:08:07,819 --> 00:08:08,819 Wait till you read it. 196 00:08:09,360 --> 00:08:12,639 And Joseph, you claim your methods are foolproof? 197 00:08:13,159 --> 00:08:17,319 So, find Kate her perfect match and then write me an article about it. 198 00:08:17,600 --> 00:08:19,560 Like this joker is gonna find my true love. 199 00:08:19,639 --> 00:08:21,560 If he can't, then you win. 200 00:08:21,560 --> 00:08:22,560 Congrats. 201 00:08:22,720 --> 00:08:23,720 He has no article. 202 00:08:23,899 --> 00:08:24,899 He doesn't get the job. 203 00:08:24,980 --> 00:08:26,139 This is outrageous. 204 00:08:26,860 --> 00:08:31,399 You expect me to gamble my job and my family's reputation on a contest? 205 00:08:31,699 --> 00:08:33,399 You have suddenly no confidence in your methods? 206 00:08:33,860 --> 00:08:35,180 It sure sounds that way to me. 207 00:08:35,440 --> 00:08:36,819 Again, my system is foolproof. 208 00:08:37,180 --> 00:08:38,180 Then accept the challenge. 209 00:08:39,580 --> 00:08:41,000 Well, how do I know you won't just lie 210 00:08:41,000 --> 00:08:42,700 and pretend that I didn't find you a match? 211 00:08:42,799 --> 00:08:45,759 Because I have integrity and I take competition very seriously. 212 00:08:45,960 --> 00:08:48,059 If you find my true love, I will happily concede. 213 00:08:49,360 --> 00:08:50,360 But it's not gonna happen. 214 00:08:51,200 --> 00:08:52,200 How long do I have? 215 00:08:52,940 --> 00:08:55,379 I'll give you ten dates to find Kate her perfect match. 216 00:08:55,680 --> 00:08:56,680 One. 217 00:08:56,680 --> 00:08:58,299 -Nine. -Three. -Eight. 218 00:08:58,840 --> 00:08:59,879 It's my lucky number. 219 00:09:00,340 --> 00:09:01,419 And my final offer. 220 00:09:02,220 --> 00:09:03,220 Fine. 221 00:09:03,480 --> 00:09:06,000 Get ready to meet your soulmate and lose this gig. 222 00:09:06,419 --> 00:09:08,680 Get ready to read my article on your flight back home. 223 00:09:08,860 --> 00:09:09,860 Hmm. 224 00:09:10,620 --> 00:09:11,740 Uh, wait a minute, Kate. 225 00:09:12,139 --> 00:09:13,340 You are single, aren't you? 226 00:09:13,740 --> 00:09:14,740 Yes. 227 00:09:15,180 --> 00:09:16,180 Very. 228 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 Hello, Mother. 229 00:09:31,419 --> 00:09:34,200 Joseph, how was your first day at the Chronicle? 230 00:09:34,759 --> 00:09:36,659 I do hope they're making you feel welcome. 231 00:09:36,820 --> 00:09:37,820 Oh, absolutely. 232 00:09:38,059 --> 00:09:39,120 Yeah, everything is great. 233 00:09:39,259 --> 00:09:40,360 Yeah, yeah, all good. 234 00:09:40,679 --> 00:09:41,960 Well, mostly. 235 00:09:42,379 --> 00:09:43,980 God, you're a terrible liar. 236 00:09:44,600 --> 00:09:46,519 It's just a slight mix-up. 237 00:09:46,600 --> 00:09:47,919 Might be a delay into me starting. 238 00:09:48,340 --> 00:09:52,080 It seems like they've brought someone else to, um, compete for the job. 239 00:09:52,860 --> 00:09:53,860 Compete? 240 00:09:54,039 --> 00:09:56,419 I sunk a large portion of the family assets 241 00:09:56,419 --> 00:09:58,740 into that takeover to ensure the job was yours. 242 00:09:58,740 --> 00:10:00,100 Yeah, it will be. 243 00:10:00,200 --> 00:10:02,320 It's just, I just have to find her a match within eight days. 244 00:10:02,559 --> 00:10:04,720 You know, it's gonna be a nice, soft launch to the business. 245 00:10:05,120 --> 00:10:09,000 The first rule of being a successful matchmaker is to build a reputation. 246 00:10:09,539 --> 00:10:11,159 The column was the start of that. 247 00:10:11,759 --> 00:10:14,379 I mean, you just couldn't resist another competition, could you? 248 00:10:14,700 --> 00:10:16,159 First, this wasn't my idea. 249 00:10:16,379 --> 00:10:18,120 Second, I was defending the family name. 250 00:10:18,519 --> 00:10:20,440 You do not need to defend the family name. 251 00:10:20,480 --> 00:10:21,580 We're practically royalty. 252 00:10:22,120 --> 00:10:24,059 My new software is bulletproof. 253 00:10:24,159 --> 00:10:25,759 I will find her a match, no problem. 254 00:10:26,340 --> 00:10:28,220 You should not be playing games with our legacy. 255 00:10:28,720 --> 00:10:30,279 I've got everything under control. 256 00:10:30,379 --> 00:10:32,139 You've got nothing to worry about. 257 00:10:32,279 --> 00:10:34,200 Oh, look, it's my new friend, Ben. 258 00:10:34,379 --> 00:10:35,379 Yeah, we're going on a walk. 259 00:10:35,500 --> 00:10:36,500 Gotta go. 260 00:10:40,649 --> 00:10:43,329 I knew I carried safety pins around for a reason. 261 00:10:43,490 --> 00:10:44,689 Is there anything you can't do? 262 00:10:45,909 --> 00:10:47,990 Wait, you're going to be using a matchmaker? 263 00:10:48,189 --> 00:10:49,209 This is fate. 264 00:10:49,769 --> 00:10:50,769 It's not fate. 265 00:10:50,850 --> 00:10:52,809 Come on, I happen to be doing a play about a 266 00:10:52,809 --> 00:10:55,269 matchmaker, and you just happen to meet one in real life? 267 00:10:55,429 --> 00:10:57,029 This guy's not going to find a match for me. 268 00:10:57,230 --> 00:10:58,509 This is going to be good for you. 269 00:10:58,549 --> 00:11:00,090 It's time that you got back out there. 270 00:11:00,289 --> 00:11:01,730 You know you can't force these things. 271 00:11:01,850 --> 00:11:03,529 Either you have the spark or you don't. 272 00:11:03,750 --> 00:11:05,250 Now, enough about me. Tell me about your play. 273 00:11:06,169 --> 00:11:09,449 Okay, it's an off, off, off Broadway production of 274 00:11:09,449 --> 00:11:12,689 Emma, pretty low budget, but I think this could be the one. 275 00:11:12,809 --> 00:11:13,809 Really? 276 00:11:13,809 --> 00:11:19,429 Well, I fully support you, and I love you, and I love your attitude. 277 00:11:20,269 --> 00:11:22,509 Well, you know, being an endless optimist 278 00:11:22,509 --> 00:11:24,750 is kind of a requirement for being an actor. 279 00:11:25,309 --> 00:11:29,649 And, you know, it helps that there's a really cute guy in the cast. 280 00:11:29,669 --> 00:11:30,669 No. 281 00:11:30,669 --> 00:11:31,669 Okay, hear me out. 282 00:11:31,850 --> 00:11:35,689 He's a really great actor, and he plays the lead opposite yours truly. 283 00:11:37,149 --> 00:11:38,230 Dating another actor? 284 00:11:38,829 --> 00:11:41,289 Yeah, but I think this one actually might be different. 285 00:11:41,509 --> 00:11:42,509 You say that every time. 286 00:11:42,809 --> 00:11:45,829 If you have the spark, it's undeniable. 287 00:11:46,549 --> 00:11:49,509 You know, I never get tired of you quoting me back to myself. 288 00:11:49,730 --> 00:11:50,730 Well, you're welcome. 289 00:11:51,269 --> 00:11:52,649 You check out the list of venues I sent you? 290 00:11:52,809 --> 00:11:53,809 I did. 291 00:11:54,370 --> 00:11:55,370 Pricy? 292 00:11:55,429 --> 00:11:56,649 It's New York. 293 00:11:56,870 --> 00:11:59,069 Ah, yes. Well, city's so nice, they double the price. 294 00:11:59,149 --> 00:12:00,149 Yep. 295 00:12:00,230 --> 00:12:01,230 The park is free, though. 296 00:12:01,689 --> 00:12:02,689 Sure. 297 00:12:09,549 --> 00:12:12,829 Well, if it isn't my worthy opponent, slash, personal biographer. 298 00:12:13,209 --> 00:12:14,689 Let's just get this over with, shall we? 299 00:12:15,009 --> 00:12:16,469 Just a bit of playful banter. 300 00:12:16,509 --> 00:12:18,189 You do get playful banter here, right? 301 00:12:18,789 --> 00:12:19,789 Never heard of it. 302 00:12:20,250 --> 00:12:22,990 Okay, well, let's get my algorithms finding you your dream guy. 303 00:12:23,169 --> 00:12:24,169 Or girl. 304 00:12:24,349 --> 00:12:25,349 Or... 305 00:12:25,349 --> 00:12:26,409 Whatever floats your boat. 306 00:12:27,629 --> 00:12:28,629 This way to my office. 307 00:12:31,600 --> 00:12:33,639 So, why matchmaking? 308 00:12:33,800 --> 00:12:35,800 Right. Well, like I said, it's a family tradition. 309 00:12:36,879 --> 00:12:38,200 And how long have you been doing it? 310 00:12:38,580 --> 00:12:41,139 Well, I've been around it my whole life, but actually doing it is kind of new. 311 00:12:42,060 --> 00:12:43,060 How new? 312 00:12:43,180 --> 00:12:45,460 Before this, I worked in tech, Silicon Valley. 313 00:12:46,139 --> 00:12:47,580 It was there where I realized I could match 314 00:12:47,580 --> 00:12:49,300 my analytic skills with the family business. 315 00:12:49,920 --> 00:12:51,460 You don't strike me as the techie type. 316 00:12:52,159 --> 00:12:53,159 More of a jock. 317 00:12:53,800 --> 00:12:56,320 I suppose I enjoy both for similar reasons. 318 00:12:56,399 --> 00:12:58,180 They both got structure, tangible results. 319 00:12:58,460 --> 00:12:59,639 You know, it either works or it doesn't. 320 00:12:59,840 --> 00:13:00,840 Win or lose, ones and zeros. 321 00:13:01,420 --> 00:13:02,420 Ones or zeros? 322 00:13:02,720 --> 00:13:03,720 Yeah. 323 00:13:03,720 --> 00:13:05,440 This competition was over before it began. 324 00:13:05,960 --> 00:13:07,620 Ask me that after I wipe the floor with you. 325 00:13:08,320 --> 00:13:09,639 I'll try to remember when I'm picking out 326 00:13:09,639 --> 00:13:11,399 plants for my new corner office at the Chronicle. 327 00:13:13,279 --> 00:13:14,360 Um, quick question. 328 00:13:14,600 --> 00:13:15,600 Hmm? 329 00:13:15,600 --> 00:13:16,600 Where are we going? 330 00:13:17,960 --> 00:13:19,519 Yeah, I kind of took a wrong turn back 331 00:13:19,519 --> 00:13:21,539 there, and I was hoping you wouldn't notice, but... 332 00:13:21,539 --> 00:13:22,539 Look, I'm still new to New York. 333 00:13:22,920 --> 00:13:24,440 Besides, who doesn't like a nice walk? 334 00:13:27,899 --> 00:13:31,120 So, tell me more about your transition into matchmaking. 335 00:13:31,720 --> 00:13:33,879 Well, basically, I wrote this remarkable piece of software. 336 00:13:34,019 --> 00:13:35,079 You think you say so yourself? 337 00:13:35,240 --> 00:13:36,240 I do. 338 00:13:36,500 --> 00:13:38,399 Using my software, I was able to take answers from 339 00:13:38,399 --> 00:13:41,579 questionnaires and build extremely detailed personality profiles. 340 00:13:41,959 --> 00:13:43,059 Like, insanely detailed. 341 00:13:43,220 --> 00:13:44,740 They often revealed preferences that the 342 00:13:44,740 --> 00:13:46,740 persons themselves didn't realize they had. 343 00:13:48,179 --> 00:13:49,179 Advertisers loved it. 344 00:13:49,600 --> 00:13:50,639 Politicians, too, I bet. 345 00:13:50,919 --> 00:13:52,159 I was offered all sorts of deals. 346 00:13:52,759 --> 00:13:55,319 But then I remember watching my mum matchmake growing up. 347 00:13:55,459 --> 00:13:56,459 How much joy she brought. 348 00:13:56,459 --> 00:13:58,779 I realized if I stayed with some Silicon Valley 349 00:13:58,779 --> 00:14:01,259 tech job, I wouldn't be bringing anything to the world. 350 00:14:01,779 --> 00:14:02,860 But then it hit me, I could use my 351 00:14:02,860 --> 00:14:05,199 software to help bring matchmaking into a new era. 352 00:14:05,539 --> 00:14:08,220 And that's when I approached my mum about continuing the family tradition. 353 00:14:08,879 --> 00:14:10,100 And she bought into it right away? 354 00:14:11,079 --> 00:14:12,860 My mum's a bit old-fashioned. 355 00:14:13,100 --> 00:14:14,639 I'm not sure I've convinced her yet. 356 00:14:15,159 --> 00:14:17,980 But that's why I'm here in New York, to develop a whole new client base. 357 00:14:19,159 --> 00:14:21,100 Can't believe you walked away from Silicon Valley money. 358 00:14:21,620 --> 00:14:23,460 Well, you haven't seen what my software's capable of. 359 00:14:24,600 --> 00:14:25,600 Hmm. 360 00:14:25,620 --> 00:14:27,419 I just don't think love can be quantified. 361 00:14:27,600 --> 00:14:28,600 There's too many variables. 362 00:14:28,600 --> 00:14:29,960 So you don't believe in a perfect match? 363 00:14:30,500 --> 00:14:31,720 No, of course I do. 364 00:14:31,879 --> 00:14:35,799 I just don't think some probability curve or software can determine it. 365 00:14:36,100 --> 00:14:37,100 It's pure alchemy. 366 00:14:37,319 --> 00:14:38,939 That's why my blog's called The Love Spark. 367 00:14:39,559 --> 00:14:40,779 Sorry for the catchy title. 368 00:14:40,879 --> 00:14:42,319 Do you have any data to back that up? 369 00:14:42,579 --> 00:14:44,039 I do have data to back that up. 370 00:14:44,419 --> 00:14:46,079 My blog followers double every month. 371 00:14:46,519 --> 00:14:47,519 Impressive. 372 00:14:48,179 --> 00:14:50,379 But my success comes from my personal experience. 373 00:14:50,699 --> 00:14:52,319 Take my Uncle Sal and Aunt Mimi, for example. 374 00:14:53,059 --> 00:14:55,019 They always said when they first met, they just knew. 375 00:14:55,100 --> 00:14:57,480 It was instant. They had the spark, and it was undeniable. 376 00:14:57,939 --> 00:14:58,939 Hmm. 377 00:14:59,439 --> 00:15:02,199 They celebrate their 40th wedding anniversary in a few 378 00:15:02,199 --> 00:15:04,319 weeks, and they are still the happiest couple that I know. 379 00:15:04,519 --> 00:15:06,539 And they didn't need some computer program to tell them. 380 00:15:06,919 --> 00:15:10,779 Well, that sounds like a tough act to follow, anecdotal as it may be. 381 00:15:10,879 --> 00:15:12,879 But I think my software is going to be up to the task. 382 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 Why are we stopping? 383 00:15:16,299 --> 00:15:17,299 This is my office. 384 00:15:19,299 --> 00:15:20,299 This is your office? 385 00:15:20,759 --> 00:15:22,620 I told you I've only been in town a little while. 386 00:15:23,100 --> 00:15:25,299 Besides, I think I'm addicted to the waffles. 387 00:15:26,679 --> 00:15:27,679 Come on. 388 00:15:35,850 --> 00:15:36,870 What the heck is that? 389 00:15:36,950 --> 00:15:38,430 I'll just put your two fingers on those sensors. 390 00:15:39,649 --> 00:15:41,250 You're not going to electrocute me, are you? 391 00:15:41,310 --> 00:15:42,310 Depends. 392 00:15:42,310 --> 00:15:43,310 Are you into that? 393 00:15:43,509 --> 00:15:44,509 Excuse me? 394 00:15:44,570 --> 00:15:45,570 Kidding. 395 00:15:45,570 --> 00:15:47,350 No, no, no. These sensors are going to gauge your 396 00:15:47,350 --> 00:15:49,790 heart rate and your blood pressure, your true reactions. 397 00:15:50,050 --> 00:15:51,110 You think I'd lie to you? 398 00:15:51,509 --> 00:15:52,629 Well, I think you might lie to yourself. 399 00:15:53,470 --> 00:15:55,450 See, traditionally, it was the parents' decisions. 400 00:15:55,930 --> 00:15:58,629 They would tell the matchmakers what they were looking for in the child's suit. 401 00:15:58,830 --> 00:15:59,830 Medieval. 402 00:15:59,830 --> 00:16:03,649 Well, it's flawed, yeah, but essentially, modern dating apps do the same thing. 403 00:16:03,649 --> 00:16:05,970 They just remove the parents from the equation and 404 00:16:05,970 --> 00:16:08,210 let people choose for themselves what they really want. 405 00:16:08,389 --> 00:16:09,389 That's what I've been saying. 406 00:16:09,490 --> 00:16:10,850 But this is also flawed. 407 00:16:10,990 --> 00:16:12,149 See, people lie. 408 00:16:12,670 --> 00:16:14,629 They choose answers that they think they should like or 409 00:16:14,629 --> 00:16:16,710 that they think other people think that they should like. 410 00:16:17,050 --> 00:16:19,149 But my software sees right through that and takes 411 00:16:19,149 --> 00:16:23,370 physiological signals to help create truly honest profiles. 412 00:16:24,629 --> 00:16:25,629 So now what? 413 00:16:25,910 --> 00:16:28,769 I would just sit back, relax, watch the little slideshow. 414 00:16:29,529 --> 00:16:32,430 Now, the images may seem odd and incongruous, but I 415 00:16:32,430 --> 00:16:35,470 assure you, my senses are telling me how you truly feel. 416 00:16:36,190 --> 00:16:37,190 Are you ready? 417 00:16:37,810 --> 00:16:38,990 As I'll ever be. 418 00:16:39,190 --> 00:16:40,310 Okay, slide number one. 419 00:16:42,090 --> 00:16:43,850 Okay, a little cliche, but... 420 00:16:43,850 --> 00:16:46,110 Uh, no talking, please. 421 00:16:46,230 --> 00:16:47,430 Just react. 422 00:16:48,289 --> 00:16:49,289 Feel. 423 00:16:50,730 --> 00:16:51,730 Number two. 424 00:16:53,269 --> 00:16:54,269 Number three. 425 00:16:55,789 --> 00:16:56,810 Number four. 426 00:16:58,629 --> 00:16:59,629 Number five. 427 00:17:02,100 --> 00:17:03,100 195, 428 00:17:05,099 --> 00:17:06,099 196, 429 00:17:08,559 --> 00:17:10,839 197, 198, 199. 430 00:17:11,539 --> 00:17:13,200 Okay, I'm starting to get a little dizzy. 431 00:17:13,460 --> 00:17:15,279 Last one, 200. 432 00:17:16,420 --> 00:17:17,420 A horse and a rabbit. 433 00:17:18,180 --> 00:17:19,180 Really? 434 00:17:19,559 --> 00:17:20,559 Precisely. 435 00:17:20,839 --> 00:17:23,700 Okay, I've successfully made your profile and can start finding your matches. 436 00:17:24,140 --> 00:17:25,140 That's it? 437 00:17:25,140 --> 00:17:27,099 You show me a slideshow and you think you know me? 438 00:17:27,759 --> 00:17:29,440 Oh, jeez, would you look at the time? 439 00:17:29,759 --> 00:17:30,759 I've got to run. 440 00:17:31,680 --> 00:17:32,680 Now? 441 00:17:32,740 --> 00:17:34,680 No, I just watched 200 random photos. 442 00:17:34,779 --> 00:17:36,039 It's time to work on my profile piece. 443 00:17:36,700 --> 00:17:38,319 Apologies, I know I said I'd have all 444 00:17:38,319 --> 00:17:40,620 afternoon free, but I forgot I'm playing tennis today. 445 00:17:40,960 --> 00:17:43,120 I specifically told you I wanted to do more work 446 00:17:43,120 --> 00:17:45,039 on the profile piece, so I guess I will tag along. 447 00:17:47,900 --> 00:17:48,900 Read that. 448 00:17:49,759 --> 00:17:52,100 According to her profile, Kate is stubborn. 449 00:17:53,100 --> 00:17:56,220 So when I tell her about my tennis, she'll insist on tagging along. 450 00:17:59,150 --> 00:18:00,290 Luck, I guess. 451 00:18:00,850 --> 00:18:02,210 Luck or science? 452 00:18:15,859 --> 00:18:16,859 Next! 453 00:18:21,539 --> 00:18:22,539 Yes! 454 00:18:24,349 --> 00:18:25,349 It's game. 455 00:18:46,549 --> 00:18:49,049 You seem to be quite proficient with a racket. 456 00:18:49,849 --> 00:18:50,849 I am now. 457 00:18:51,190 --> 00:18:52,470 When I was younger, I was rubbish. 458 00:18:53,109 --> 00:18:54,649 But I had a coach who told me that 459 00:18:54,649 --> 00:18:56,490 everything in life is just a question of practice. 460 00:18:57,349 --> 00:19:00,470 That everyone has a chance to be skillful at something, but it takes work. 461 00:19:01,190 --> 00:19:02,970 I've been living by that mantra ever since. 462 00:19:03,629 --> 00:19:06,089 Do you practice these speeches, or do they just happen organically? 463 00:19:06,769 --> 00:19:08,509 Every morning, in the mirror, yeah. 464 00:19:09,109 --> 00:19:10,109 It's good. 465 00:19:10,500 --> 00:19:15,500 ♪ 466 00:19:15,750 --> 00:19:17,000 ♪ 467 00:19:17,200 --> 00:19:18,380 Don't get me wrong. 468 00:19:18,480 --> 00:19:20,640 I like Dawson's Creek, but I think it's just... 469 00:19:20,640 --> 00:19:21,759 -No, no, no. -There are no buts. 470 00:19:21,840 --> 00:19:22,840 It's perfect. 471 00:19:23,019 --> 00:19:25,180 But did Joey have to end up with Pacey? 472 00:19:25,360 --> 00:19:28,279 -Yes. -That's why it's so good. 473 00:19:28,519 --> 00:19:29,519 I guess. 474 00:19:30,319 --> 00:19:34,200 But sometimes I like a simple love story, you know? 475 00:19:34,799 --> 00:19:37,000 I had a really good time tonight. 476 00:19:37,680 --> 00:19:38,680 Me too. 477 00:19:39,539 --> 00:19:42,759 So, I have a rule about dating co-stars. 478 00:19:42,920 --> 00:19:44,519 -Same. -I try to avoid it. 479 00:19:44,600 --> 00:19:46,640 Right. It's just like, it gets too complicated. 480 00:19:46,640 --> 00:19:49,500 Yeah, the headaches. And it's messy, and, you know... 481 00:19:49,500 --> 00:19:50,640 Really messy with the... 482 00:19:50,640 --> 00:19:52,220 -Oh, yeah. -Right? -It's the worst. 483 00:19:52,500 --> 00:19:53,660 -Yeah, exactly. -Exactly. -Right. 484 00:19:53,860 --> 00:19:54,860 Yeah. 485 00:19:54,940 --> 00:19:57,000 But rules are made to be broken, though, right? 486 00:19:57,360 --> 00:19:59,460 Sometimes I think it's worth the risk. 487 00:20:01,039 --> 00:20:02,059 I'll see you at rehearsal tomorrow? 488 00:20:03,440 --> 00:20:04,440 Okay. 489 00:20:04,700 --> 00:20:05,700 Yeah. 490 00:20:08,509 --> 00:20:10,470 I'll, uh, I'll see you on stage. 491 00:20:10,970 --> 00:20:11,970 Okay. 492 00:20:12,500 --> 00:20:17,500 ♪ 493 00:20:17,750 --> 00:20:22,750 ♪ 494 00:20:23,000 --> 00:20:26,099 ♪ 495 00:20:26,099 --> 00:20:27,099 Okay. 496 00:20:27,500 --> 00:20:32,500 ♪ 497 00:20:32,750 --> 00:20:34,000 ♪ 498 00:20:34,200 --> 00:20:38,039 In my debut article for the New York Chronicle, I've been asked 499 00:20:38,039 --> 00:20:40,720 to examine the ways in which true love can come into your life. 500 00:20:41,620 --> 00:20:44,180 Can it be found by performing a set of calculations and 501 00:20:44,180 --> 00:20:48,440 computations, or should you trust your feelings and know when it comes along? 502 00:20:48,759 --> 00:20:51,779 In pursuit of that answer, I introduce you to Joseph Kendall 503 00:20:51,779 --> 00:20:55,340 Webster, an interesting individual who is convinced that he can 504 00:20:55,340 --> 00:20:59,360 create the Pierce of Cupid's arrow from lines of code written on a laptop. 505 00:21:00,120 --> 00:21:04,279 If you've followed my blog, you know that I am skeptical, to say the least. 506 00:21:04,640 --> 00:21:07,220 However, because I'm a writer, I will try to set my 507 00:21:07,220 --> 00:21:09,900 doubts aside and, for the moment, keep a somewhat open 508 00:21:09,900 --> 00:21:13,240 mind as I delve into these competing views of finding true love. 509 00:21:14,140 --> 00:21:16,900 In every competition, there will always be a winner and a loser. 510 00:21:17,420 --> 00:21:20,620 So I'm inviting you, the reader, to join me in this journey. 511 00:21:21,019 --> 00:21:22,920 Even though I'm pretty sure I know where it'll lead, 512 00:21:23,240 --> 00:21:26,100 sometimes the journey can be as interesting as the destination. 513 00:21:26,680 --> 00:21:29,360 This will not be an easy road for me, as my personal 514 00:21:29,360 --> 00:21:32,259 experience has always proved that the power of the spark 515 00:21:32,259 --> 00:21:36,600 between two people cannot simply be replaced by a few simple keystrokes. 516 00:21:36,980 --> 00:21:38,960 Because as I've seen throughout my life and 517 00:21:38,960 --> 00:21:42,600 love's, if you have the spark, it's undeniable. 518 00:21:45,000 --> 00:21:50,000 ♪ 519 00:21:50,250 --> 00:21:55,250 ♪ 520 00:21:55,500 --> 00:21:57,000 ♪ 521 00:21:59,900 --> 00:22:04,600 Okay, little Lord Fauntleroyale pain in my butt, let's see what you got. 522 00:22:10,490 --> 00:22:11,490 See ya. 523 00:22:18,859 --> 00:22:22,500 Hi, oh my goodness, I'm so sorry. 524 00:22:22,660 --> 00:22:27,019 It's fine. It's no problem I'm Benjamin Benjamin Bradshaw. 525 00:22:27,519 --> 00:22:29,539 So lovely to meet you. 526 00:22:29,680 --> 00:22:31,680 It's nice to meet you too, please 527 00:22:34,420 --> 00:22:35,420 Thank you 528 00:22:37,500 --> 00:22:42,500 ♪ 529 00:22:43,349 --> 00:22:44,349 God. 530 00:22:47,150 --> 00:22:51,050 Can I just say you look really great this evening? 531 00:22:52,070 --> 00:22:53,070 Thanks. 532 00:22:53,830 --> 00:22:54,830 Again. 533 00:22:55,850 --> 00:22:56,850 Uh... 534 00:22:56,970 --> 00:22:58,450 So, uh, do you like jazz? 535 00:22:59,310 --> 00:23:03,210 Uh, you know, when the mood strikes. 536 00:23:08,109 --> 00:23:10,450 Your hair is especially wonderful. 537 00:23:11,289 --> 00:23:13,769 Is there a specific hairdresser you use? 538 00:23:13,950 --> 00:23:16,170 Can I ask what you're looking at? 539 00:23:16,549 --> 00:23:17,549 Nothing. 540 00:23:18,869 --> 00:23:20,470 Oh, you made notes. 541 00:23:20,890 --> 00:23:21,890 They're icebreakers. 542 00:23:22,109 --> 00:23:23,289 It just... 543 00:23:23,289 --> 00:23:26,130 Well, I mean, sometimes I feel so... 544 00:23:26,269 --> 00:23:27,269 Nervous. 545 00:23:27,730 --> 00:23:30,789 And then I get, you know, I stumble, I ramble, I 546 00:23:30,789 --> 00:23:32,930 say all kinds of absurd things, and I just don't know. 547 00:23:32,930 --> 00:23:33,930 Let's take a deep breath. 548 00:23:34,029 --> 00:23:35,029 Together. 549 00:23:35,029 --> 00:23:36,029 Come on, it'll be fine. 550 00:23:38,589 --> 00:23:42,410 All right, so this is not a bad idea, but maybe 551 00:23:42,410 --> 00:23:45,230 memorize some of them, and probably some better ones. 552 00:23:45,450 --> 00:23:46,450 Like what? 553 00:23:46,530 --> 00:23:47,890 You know, just a little more natural. 554 00:23:48,530 --> 00:23:49,530 Um... 555 00:23:49,530 --> 00:23:52,250 Okay, pretend that I am not someone you're trying 556 00:23:52,250 --> 00:23:54,350 to impress, and that I'm just one of your friends. 557 00:23:54,790 --> 00:23:55,790 What would you ask me? 558 00:23:56,470 --> 00:23:58,410 Can you believe the latest NASCAR rankings? 559 00:23:59,370 --> 00:24:01,550 Not sure I would lead with that. 560 00:24:01,930 --> 00:24:02,930 Uh, okay. 561 00:24:03,009 --> 00:24:05,030 Uh, what was your, uh... 562 00:24:05,030 --> 00:24:07,070 What was your school locker like in school? 563 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 ♪ 564 00:24:12,440 --> 00:24:14,400 Was it really that bad? 565 00:24:14,759 --> 00:24:16,040 He had a cheat sheet. 566 00:24:16,780 --> 00:24:18,440 I mean, that's cute. 567 00:24:19,160 --> 00:24:20,860 No, they weren't even good questions. 568 00:24:21,019 --> 00:24:23,340 One of them was, if you could be any kind of animal, what would it be? 569 00:24:23,640 --> 00:24:24,920 Oh, well, that's easy. 570 00:24:25,000 --> 00:24:26,700 You've always wanted to be a panda. 571 00:24:27,720 --> 00:24:30,259 True, but it was really awkward, Nance, honestly. 572 00:24:30,920 --> 00:24:31,920 I just don't get it. 573 00:24:31,980 --> 00:24:33,640 You go on the Internet and you research. 574 00:24:33,820 --> 00:24:35,640 Great date questions, and the best you can 575 00:24:35,640 --> 00:24:38,080 come up with is what kind of animal would you be? 576 00:24:38,480 --> 00:24:41,180 I mean, I just feel like he's not really... 577 00:24:41,180 --> 00:24:42,800 He has no drive, you know? 578 00:24:42,920 --> 00:24:45,019 It's like you're putting his effort in, but then what? 579 00:24:45,080 --> 00:24:46,080 Are you talking... 580 00:24:46,080 --> 00:24:47,080 Nancy? 581 00:24:47,580 --> 00:24:48,740 Uh, yeah, yeah. 582 00:24:49,100 --> 00:24:50,720 Very interesting. 583 00:24:52,560 --> 00:24:53,960 Uh, panda. 584 00:24:54,440 --> 00:24:55,660 Yeah, sure, got it. 585 00:24:56,720 --> 00:24:57,720 Uh-huh. 586 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 You weren't listening. 587 00:24:59,560 --> 00:25:00,560 I'm sorry. 588 00:25:01,519 --> 00:25:05,040 Charlie just came in for his costume fitting, and he 589 00:25:05,040 --> 00:25:09,400 looks just like Mr. Knightley, and I was briefly, um, overcome. 590 00:25:10,600 --> 00:25:11,600 How's that going? 591 00:25:12,100 --> 00:25:13,100 I don't know. 592 00:25:13,120 --> 00:25:15,440 I mean, I thought it was going really well, but after 593 00:25:15,440 --> 00:25:19,560 our first official date, he just completely ghosted me. 594 00:25:19,660 --> 00:25:20,660 Mm-hmm. 595 00:25:21,019 --> 00:25:24,500 He hasn't answered a text or a call, and he hasn't said anything at rehearsal. 596 00:25:24,700 --> 00:25:27,480 I mean, do you think it's some kind of game? 597 00:25:28,300 --> 00:25:29,880 Do you think he has any real potential? 598 00:25:31,580 --> 00:25:32,580 Oh, yeah. 599 00:25:40,349 --> 00:25:41,349 Hello. 600 00:25:42,589 --> 00:25:44,549 Ah, how was date number one? 601 00:25:45,049 --> 00:25:46,629 I think you found my soulmate. 602 00:25:47,049 --> 00:25:48,049 Really? 603 00:25:48,289 --> 00:25:49,289 Yeah. 604 00:25:49,349 --> 00:25:50,490 He's a writer, too. 605 00:25:52,789 --> 00:25:54,669 Does an ale lady treat you well? 606 00:25:55,149 --> 00:25:56,569 What's in your fridge right now? 607 00:25:56,909 --> 00:25:58,709 Are giraffes too tall? 608 00:25:59,669 --> 00:26:00,669 Did he write these? 609 00:26:00,969 --> 00:26:01,969 Yep. 610 00:26:01,969 --> 00:26:03,649 Oh, God, it was such a good match on paper. 611 00:26:04,789 --> 00:26:06,029 That's what I keep telling you. 612 00:26:06,069 --> 00:26:08,969 You can't predict these things with bleeps and bloops, ones and zeros. 613 00:26:10,609 --> 00:26:12,289 So I guess no second date for Mr. Benjamin. 614 00:26:12,649 --> 00:26:13,649 Yeah. 615 00:26:13,649 --> 00:26:15,709 Plus, if I don't have the spark, it's a waste of time. 616 00:26:16,289 --> 00:26:18,189 Speaking of which, you're single, obviously. 617 00:26:18,289 --> 00:26:19,289 Why is that? 618 00:26:19,569 --> 00:26:20,869 Ah, well, that is complicated. 619 00:26:21,389 --> 00:26:22,389 You're a matchmaker. 620 00:26:22,709 --> 00:26:24,469 I'm sure you have your own algorithms that 621 00:26:24,469 --> 00:26:26,089 you could plug into your foolproof software. 622 00:26:26,609 --> 00:26:29,869 Yeah, well, I've been busy, and I think too 623 00:26:29,869 --> 00:26:31,149 many people look for happiness in a partner. 624 00:26:32,269 --> 00:26:33,569 You gotta find happiness within yourself 625 00:26:33,569 --> 00:26:34,969 and then find someone to share that with. 626 00:26:35,230 --> 00:26:36,469 Hmm, tell that to my mother. 627 00:26:36,929 --> 00:26:37,929 Well, mine, too. 628 00:26:37,929 --> 00:26:40,209 If it were up to her, I would be living the 629 00:26:40,209 --> 00:26:42,549 high life in Silicon Valley, married by now. 630 00:26:43,169 --> 00:26:44,169 Huh. 631 00:26:45,169 --> 00:26:46,169 Don't write that down. 632 00:26:47,089 --> 00:26:48,529 Relax, I'm a professional. 633 00:26:49,569 --> 00:26:51,949 Do you think part of what you're doing here is to prove her wrong? 634 00:26:52,089 --> 00:26:55,409 I don't think anyone's proven Genevieve Gadsby Webster wrong at anything. 635 00:26:56,750 --> 00:26:57,889 But certainly don't write that down. 636 00:27:01,049 --> 00:27:03,809 I hope that is my daily reminder to get some cardio in. 637 00:27:04,230 --> 00:27:05,230 You want to join? 638 00:27:06,450 --> 00:27:08,769 No, I'm not the one that needs to work off that stack of waffles. 639 00:27:08,990 --> 00:27:13,769 Okay, so you don't run, you don't lift weights, you don't aquasize. 640 00:27:14,049 --> 00:27:15,089 What do you... what do you do? 641 00:27:15,430 --> 00:27:17,129 No, I don't aquasize. 642 00:27:18,389 --> 00:27:19,669 Do you play any sports at all? 643 00:27:22,009 --> 00:27:23,009 Well... 644 00:27:27,400 --> 00:27:29,460 Not sure this counts as a sport. 645 00:27:29,960 --> 00:27:31,120 How dare you? 646 00:27:31,460 --> 00:27:33,340 Hey, my favorite niece. 647 00:27:33,460 --> 00:27:34,460 Your only niece. 648 00:27:34,500 --> 00:27:35,500 You got me there. 649 00:27:35,560 --> 00:27:36,620 This is my Uncle Sal. 650 00:27:37,200 --> 00:27:38,200 Joseph Webster. 651 00:27:38,420 --> 00:27:39,840 -Pleasure to meet you. -Likewise, Joe. 652 00:27:40,240 --> 00:27:41,240 So who's this guy? 653 00:27:41,340 --> 00:27:43,240 -A new date? -The opposite, actually. 654 00:27:43,480 --> 00:27:44,600 He's trying to steal my job. 655 00:27:44,840 --> 00:27:46,600 Well, to be clear, I'm not really trying. 656 00:27:46,880 --> 00:27:47,880 You'd know it if I was trying. 657 00:27:48,580 --> 00:27:49,860 It's just a little playful banter. 658 00:27:49,920 --> 00:27:50,920 Do you not have banter? 659 00:27:52,540 --> 00:27:54,100 He and my Aunt Mimi own the place. 660 00:27:54,460 --> 00:27:56,040 Yeah, when she first moved to the city, we 661 00:27:56,040 --> 00:27:57,720 let her stay in the apartment above the alley. 662 00:27:57,920 --> 00:28:00,519 It was my first home when I felt lost and alone in the big city. 663 00:28:00,759 --> 00:28:01,759 Stop it, Katie. 664 00:28:02,300 --> 00:28:03,720 You still owe me back rent, by the way. 665 00:28:04,060 --> 00:28:05,060 You're never getting it. 666 00:28:06,040 --> 00:28:07,080 So, we gonna gab all day? 667 00:28:07,160 --> 00:28:08,320 You guys wanna hit some pins? 668 00:28:27,900 --> 00:28:29,740 Can you keep the stretching to a minimum? 669 00:28:29,839 --> 00:28:30,839 You're embarrassing me. 670 00:28:30,839 --> 00:28:32,819 It's important to keep the muscles loose. 671 00:28:33,660 --> 00:28:35,559 I think I've established that I'm already quite a competitor. 672 00:28:36,039 --> 00:28:37,039 I'm not gonna go easy on you. 673 00:28:37,400 --> 00:28:38,640 I'd be disappointed if you did. 674 00:28:39,319 --> 00:28:42,619 I've got to warn you, I was quite the bocce ball roller in my day. 675 00:28:44,900 --> 00:28:47,140 Yeah, my niece is pretty good, too. 676 00:28:48,240 --> 00:28:50,000 You know, for a girl. 677 00:29:03,700 --> 00:29:06,980 Just FYI, Joseph, uh, that, uh, for a girl, 678 00:29:07,059 --> 00:29:09,299 crack always adds about 20 miles an hour to her ball. 679 00:29:10,720 --> 00:29:11,880 All right, Slick, you're up. 680 00:29:21,650 --> 00:29:25,030 Are you gonna bowl, or are you trying to bore the pins until they fall over? 681 00:29:33,549 --> 00:29:34,549 Ouch. 682 00:29:42,059 --> 00:29:43,059 Oh, 683 00:29:44,519 --> 00:29:46,900 are you not amused, huh? 684 00:29:47,860 --> 00:29:49,039 You don't look amused 685 00:30:12,849 --> 00:30:13,849 Try to do this 686 00:30:25,400 --> 00:30:27,440 You need 89 points to win. 687 00:30:27,540 --> 00:30:28,860 That's three strikes in a row. 688 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 Yeah, I know. 689 00:30:30,000 --> 00:30:31,960 Thank you It's called a turkey. 690 00:30:32,100 --> 00:30:34,380 You know that right odd, but okay 691 00:30:36,660 --> 00:30:40,200 How rare is a turkey in bowling very good 692 00:30:49,650 --> 00:30:50,650 That's one. 693 00:30:51,110 --> 00:30:52,110 That's one. 694 00:31:00,599 --> 00:31:01,599 Bye. 695 00:31:03,639 --> 00:31:04,980 So that, that, that was two? 696 00:31:05,080 --> 00:31:06,180 -Yeah, yeah. -That was two? -One more. 697 00:31:06,180 --> 00:31:07,379 Just so we're all sure, that was two? 698 00:31:07,740 --> 00:31:09,379 -Right. -You counting? -Is that two? 699 00:31:09,839 --> 00:31:10,839 All right. 700 00:31:13,069 --> 00:31:14,069 How do you like your turkey? 701 00:31:28,799 --> 00:31:29,799 A turkey! 702 00:31:29,960 --> 00:31:30,960 That's a turkey! 703 00:31:34,500 --> 00:31:35,500 Well played. 704 00:31:35,519 --> 00:31:36,519 -Yeah. -That's good. 705 00:31:38,500 --> 00:31:44,500 ♪ 706 00:31:44,549 --> 00:31:45,549 I'm an actor. 707 00:31:45,649 --> 00:31:47,769 I need my phone. I've been cut off for over a week now. 708 00:31:48,389 --> 00:31:50,269 I had to use a payphone to call my agent. 709 00:31:50,369 --> 00:31:51,470 You know how hard those are to find? 710 00:31:54,710 --> 00:31:55,849 Uh, I'll call you back. 711 00:31:58,389 --> 00:31:59,389 Hi, how are you? 712 00:31:59,869 --> 00:32:02,069 I'm really looking forward to getting this up on its feet with you. 713 00:32:02,569 --> 00:32:03,710 Oh yeah, me too. 714 00:32:07,250 --> 00:32:09,809 Okay, I'm just gonna come out and ask. 715 00:32:10,589 --> 00:32:11,710 Are you ghosting me? 716 00:32:11,930 --> 00:32:15,950 What? It's just you haven't responded to any of my texts or calls lately. 717 00:32:16,230 --> 00:32:17,809 Oh, so you messaged me. 718 00:32:18,369 --> 00:32:19,369 Uh, yeah. 719 00:32:19,809 --> 00:32:20,809 A bunch. 720 00:32:21,009 --> 00:32:22,210 Oh, uh, I'm sorry. 721 00:32:22,369 --> 00:32:24,950 It's just I, um... 722 00:32:24,950 --> 00:32:26,150 I lost my phone. 723 00:32:26,450 --> 00:32:28,150 Oh, well, why didn't you just say? 724 00:32:28,470 --> 00:32:29,470 Yeah, I don't know. 725 00:32:29,490 --> 00:32:31,369 After what you said about the whole no dating co-stars 726 00:32:31,369 --> 00:32:33,990 thing, I thought maybe you changed your mind and I didn't 727 00:32:33,990 --> 00:32:36,769 want to assume that you sent me a message and you didn't 728 00:32:36,769 --> 00:32:39,349 bring up the date during rehearsal, so I didn't want to press the matter. 729 00:32:39,809 --> 00:32:41,589 That's why I didn't say anything either. 730 00:32:42,210 --> 00:32:43,289 So you didn't change your mind? 731 00:32:43,410 --> 00:32:44,410 No, no. 732 00:32:44,410 --> 00:32:45,950 I had such a good time. 733 00:32:46,130 --> 00:32:48,430 Me too. Jeez, I should have just told you. 734 00:32:49,390 --> 00:32:51,130 Well, we can talk more after rehearsal. 735 00:32:51,309 --> 00:32:52,470 Maybe grab a drink? 736 00:32:52,890 --> 00:32:54,150 Yeah, that'd be great. 737 00:32:54,589 --> 00:32:55,589 Okay. 738 00:32:55,710 --> 00:32:56,710 I'll see you on stage. 739 00:32:56,829 --> 00:32:57,829 Okay. 740 00:33:05,970 --> 00:33:06,970 No, it's fine. 741 00:33:07,049 --> 00:33:08,409 It's a popular time of year, I understand. 742 00:33:09,069 --> 00:33:10,069 Thanks. 743 00:33:10,769 --> 00:33:12,089 Oh, another letdown. 744 00:33:12,250 --> 00:33:13,609 I don't think I'm ever gonna find a place 745 00:33:13,609 --> 00:33:15,009 for my aunt and uncle's anniversary party. 746 00:33:15,129 --> 00:33:16,869 Hey, did you try Giorgino? 747 00:33:17,029 --> 00:33:18,029 It was my first call. 748 00:33:18,069 --> 00:33:20,730 It's the perfect venue and booked solid for the next decade. 749 00:33:20,769 --> 00:33:21,769 We'll find somewhere. 750 00:33:21,889 --> 00:33:23,589 Don't worry, I'm sure of it. 751 00:33:23,750 --> 00:33:24,750 I hope so. 752 00:33:27,049 --> 00:33:28,069 Tap dancing? 753 00:33:28,970 --> 00:33:29,970 No. 754 00:33:30,049 --> 00:33:31,049 Then spit it out. 755 00:33:31,109 --> 00:33:33,889 -Okay. -He is not ghosting me. 756 00:33:33,950 --> 00:33:34,950 It was a miscommunication. 757 00:33:34,990 --> 00:33:36,190 He just lost his phone. 758 00:33:36,309 --> 00:33:37,309 And? 759 00:33:37,309 --> 00:33:39,789 And we're going on another date. 760 00:33:39,930 --> 00:33:41,289 -Ooh! -How about you? 761 00:33:41,450 --> 00:33:42,450 Any more lined up? 762 00:33:42,450 --> 00:33:44,369 Seven more failed dates to go, then I win and 763 00:33:44,369 --> 00:33:46,109 get the chronicle job I thought I already had. 764 00:33:46,589 --> 00:33:49,269 I'm meeting with Joseph shortly to get the deets on Mr. Wrong number two. 765 00:33:49,369 --> 00:33:51,849 -Hmm. -Hey, so maybe it's just me, but 766 00:33:51,849 --> 00:33:55,409 this Joseph seems, um, interesting, no? 767 00:33:55,409 --> 00:33:58,669 If by interesting you mean arrogant and competitive, then yeah. 768 00:33:58,990 --> 00:34:00,649 Yeah, it sounds like someone else I know. 769 00:34:01,169 --> 00:34:02,169 Mm-hmm. 770 00:34:02,430 --> 00:34:04,889 To be fair, we got a little sidetracked and wound up 771 00:34:04,889 --> 00:34:06,529 going bowling last night, and he was actually pretty good. 772 00:34:07,169 --> 00:34:09,690 You only take the special ones bowling. 773 00:34:09,690 --> 00:34:11,009 -It wasn't like that. -Who won? 774 00:34:12,210 --> 00:34:13,210 He did. 775 00:34:13,630 --> 00:34:14,630 Oh! 776 00:34:14,730 --> 00:34:15,730 Kate, no. 777 00:34:15,730 --> 00:34:16,730 I know. 778 00:34:16,809 --> 00:34:17,809 But, like, I let him win. 779 00:34:18,309 --> 00:34:19,610 Oh, yeah, of course you did. 780 00:34:21,500 --> 00:34:25,500 ♪ 781 00:34:34,200 --> 00:34:35,200 Yee-haw! 782 00:34:40,030 --> 00:34:41,789 No late afternoon waffle-me-up? 783 00:34:41,950 --> 00:34:42,990 Um, no. 784 00:34:43,070 --> 00:34:44,230 Decided to cut back. 785 00:34:44,930 --> 00:34:46,329 So, I've been thinking. 786 00:34:47,090 --> 00:34:48,849 Say Hal freezes over and you actually 787 00:34:48,849 --> 00:34:50,950 win this competition and find my true love. 788 00:34:52,190 --> 00:34:55,010 Do you really think you have what it takes to write a daily column? 789 00:34:55,210 --> 00:34:56,930 Of course. I deal with relationships all the time. 790 00:34:57,269 --> 00:34:59,349 You see, I really care about the people I help, and if the 791 00:34:59,349 --> 00:35:01,930 unthinkable happens and you get the job, I need to know that you're up to it. 792 00:35:01,950 --> 00:35:04,490 I think I can provide some valuable insight, yeah. 793 00:35:04,710 --> 00:35:05,710 Well, let's test that. 794 00:35:06,789 --> 00:35:08,610 Dear Kate, I've been dating my best friend 795 00:35:08,610 --> 00:35:10,430 for three years, and last Christmas he proposed. 796 00:35:10,750 --> 00:35:13,070 It was at a family gathering, so I felt I couldn't say no, but 797 00:35:13,070 --> 00:35:15,070 now a few months later, I'm wondering if I made the right choice. 798 00:35:15,369 --> 00:35:16,809 I love him, but I'm worried that he might 799 00:35:16,809 --> 00:35:18,389 be my best friend and not the love of my life. 800 00:35:18,410 --> 00:35:19,410 How can I be sure? 801 00:35:19,769 --> 00:35:20,769 Go. 802 00:35:20,869 --> 00:35:22,289 -Go? -Go? -Go what? 803 00:35:22,349 --> 00:35:24,250 What are we doing? This is the biggest part of my job. 804 00:35:24,309 --> 00:35:25,309 How would you respond to her? 805 00:35:25,910 --> 00:35:26,910 I know. 806 00:35:27,010 --> 00:35:28,010 I would, um... 807 00:35:28,010 --> 00:35:29,170 -Uh-huh. -Okay. 808 00:35:29,329 --> 00:35:32,630 Uh, no, no. Okay. Look, um, I would say that it's completely 809 00:35:32,630 --> 00:35:35,990 normal to feel nervous about a life-changing decision, but if 810 00:35:35,990 --> 00:35:38,769 this person is your best friend, then you tell them your concerns. 811 00:35:39,329 --> 00:35:40,329 That's what they're there for. 812 00:35:40,389 --> 00:35:41,730 Communication is key. 813 00:35:42,250 --> 00:35:43,250 Beginner's luck. 814 00:35:43,410 --> 00:35:44,410 Oh! 815 00:35:44,530 --> 00:35:45,530 Ah. 816 00:35:46,269 --> 00:35:47,789 Okay, don't throw your back out. 817 00:35:48,470 --> 00:35:50,410 And I would add that part of the reason I developed 818 00:35:50,410 --> 00:35:52,769 this technology was to remove doubts just like this. 819 00:35:53,070 --> 00:35:54,170 Well, so far, you're batting zero. 820 00:35:54,550 --> 00:35:55,550 Baseball terminology. 821 00:35:55,769 --> 00:35:56,769 Maybe. 822 00:35:56,769 --> 00:35:58,950 Well, I've tweaked the algorithm, broadened the search, and 823 00:35:58,950 --> 00:36:01,590 found someone that I think will make me most valuable player. 824 00:36:02,210 --> 00:36:03,210 Okay. 825 00:36:03,450 --> 00:36:06,869 How do you feel about country music? 826 00:36:08,000 --> 00:36:13,000 ♪ 827 00:36:13,250 --> 00:36:14,500 ♪ 828 00:36:18,789 --> 00:36:21,250 Oh, my gosh, I am so sorry that... 829 00:36:21,250 --> 00:36:22,950 Did you just slap your thigh? 830 00:36:23,390 --> 00:36:25,450 I didn't think anyone actually ever did that. 831 00:36:25,570 --> 00:36:26,610 Is that really a thing, too? 832 00:36:27,410 --> 00:36:29,230 Oh, only if we're really happy. 833 00:36:29,350 --> 00:36:30,350 Oh. 834 00:36:32,890 --> 00:36:35,330 Honestly, when I walked in and saw the cowboy hat, I was 835 00:36:35,330 --> 00:36:37,690 kind of dreading this, but I'm having a really good time. 836 00:36:40,599 --> 00:36:42,659 If you'll excuse me, I need to use the little catwalk in. 837 00:36:42,960 --> 00:36:43,960 Mm-hmm. 838 00:36:48,599 --> 00:36:49,599 Heh heh. 839 00:36:52,650 --> 00:36:53,650 Hey, you. 840 00:36:54,889 --> 00:36:56,210 Now, where were we? 841 00:36:56,990 --> 00:36:59,970 Oh, before I forget, the waiter came by and told me that you had a phone call. 842 00:37:00,349 --> 00:37:01,630 Isn't the service here terrific? 843 00:37:02,110 --> 00:37:03,610 It certainly is. 844 00:37:03,930 --> 00:37:04,930 Your wife called. 845 00:37:05,210 --> 00:37:06,289 Let me see if I got this right. 846 00:37:06,550 --> 00:37:08,970 Your daughter has been sent home sick from school, so 847 00:37:08,970 --> 00:37:11,269 please pick up some chicken soup on the way home from 848 00:37:11,269 --> 00:37:13,769 your work meeting, because we all know that the most 849 00:37:13,769 --> 00:37:17,130 important part of curing a sickness is to stay hydrated. 850 00:37:29,250 --> 00:37:30,250 Hello. 851 00:37:31,869 --> 00:37:32,869 Wow. 852 00:37:33,550 --> 00:37:34,690 You look amazing. 853 00:37:36,670 --> 00:37:37,750 How'd the date go? 854 00:37:37,969 --> 00:37:38,969 Great. 855 00:37:39,130 --> 00:37:40,130 He was married. 856 00:37:40,170 --> 00:37:41,309 -What? -Yeah. 857 00:37:42,050 --> 00:37:43,050 Oh, God. 858 00:37:43,610 --> 00:37:44,809 Kate, I'm so sorry. 859 00:37:44,889 --> 00:37:45,889 I had no idea. 860 00:37:46,750 --> 00:37:48,369 I think your algorithm needs an algorithm. 861 00:37:52,009 --> 00:37:55,429 Okay. Aside from the whole marriage part, was it a good match? 862 00:37:55,909 --> 00:37:56,909 Yeah. 863 00:37:56,909 --> 00:37:58,869 Obviously, he's an idiot and he's blacklisted 864 00:37:58,869 --> 00:38:01,889 from now on, but it's clear I'm on the right path. 865 00:38:06,940 --> 00:38:09,860 So, do you, like, sleep here, or...? 866 00:38:09,860 --> 00:38:11,480 No, of course not. 867 00:38:12,079 --> 00:38:13,320 But it is open 24 hours. 868 00:38:14,019 --> 00:38:15,900 Can I get you coffee, apology waffle? 869 00:38:16,260 --> 00:38:17,260 I'm good. 870 00:38:17,800 --> 00:38:20,099 You know, I've been doing some background reading on your family. 871 00:38:20,460 --> 00:38:22,980 Oh, we are fantastic, aren't we? 872 00:38:23,000 --> 00:38:25,159 Yes, you are, and you weren't kidding about legacy. 873 00:38:25,380 --> 00:38:27,320 There are some amazing stories in there. 874 00:38:27,559 --> 00:38:31,159 Which means my part of the competition is shaping up quite nicely. 875 00:38:32,960 --> 00:38:35,320 We are still on for tomorrow, yeah? 876 00:38:35,320 --> 00:38:37,519 Yeah, so try and get some sleep. 877 00:38:37,940 --> 00:38:38,940 Will do. 878 00:38:40,099 --> 00:38:41,099 And Kate... 879 00:38:41,099 --> 00:38:42,420 I really am sorry. 880 00:38:44,079 --> 00:38:45,079 I'll make it up to you. 881 00:38:50,500 --> 00:38:55,500 ♪ 882 00:38:55,750 --> 00:39:00,750 ♪ 883 00:39:01,000 --> 00:39:02,260 Hey, Nancy, what's up? 884 00:39:03,199 --> 00:39:04,539 Georgino is available. 885 00:39:05,260 --> 00:39:06,260 What? 886 00:39:06,619 --> 00:39:07,619 How? 887 00:39:07,619 --> 00:39:10,019 I put your name on the wait list with zero hope, but the 888 00:39:10,019 --> 00:39:13,219 manager just called me and said that somebody canceled their event. 889 00:39:13,440 --> 00:39:16,699 So get down there with the deposit, and we are in. 890 00:39:17,119 --> 00:39:18,480 Oh, you are so awesome. 891 00:39:18,639 --> 00:39:21,119 Okay, I'm gonna head there now and give him a check and sign the agreement. 892 00:39:21,480 --> 00:39:22,480 Yes! 893 00:39:23,699 --> 00:39:25,239 Ooh, Nance, I gotta go. 894 00:39:25,339 --> 00:39:26,339 Love you. 895 00:39:26,579 --> 00:39:28,639 -Hello? -Hi. -Uh, just checking in. 896 00:39:28,719 --> 00:39:29,719 How's the profile going? 897 00:39:30,279 --> 00:39:31,279 Oh, great. 898 00:39:31,399 --> 00:39:33,059 I'm almost done, and I think you're gonna love it. 899 00:39:35,299 --> 00:39:36,859 Ooh, um, you know what? 900 00:39:36,879 --> 00:39:38,419 -I gotta go. -Long story. -What? 901 00:39:40,300 --> 00:39:41,300 Hello? 902 00:39:41,340 --> 00:39:42,580 Hey, we're still meeting today, right? 903 00:39:42,740 --> 00:39:43,740 I'm at the diner. 904 00:39:44,000 --> 00:39:45,000 Ooh, I gotta cancel. 905 00:39:45,500 --> 00:39:46,700 Uh, I've got more dates to go over. 906 00:39:47,220 --> 00:39:49,120 Okay, well, meet me at Giordano in 15 minutes. 907 00:39:51,240 --> 00:39:52,240 Hello? 908 00:39:53,300 --> 00:39:54,780 Well, hello, darling. 909 00:39:55,760 --> 00:39:56,940 How did you get this number? 910 00:39:57,140 --> 00:39:59,620 Tear it up, shred it, tear it up again, and then burn it. 911 00:40:11,000 --> 00:40:14,000 ♪ 912 00:40:14,400 --> 00:40:15,500 Don't worry about it. 913 00:40:15,920 --> 00:40:16,920 Nice place. 914 00:40:17,380 --> 00:40:18,639 It's the perfect place. 915 00:40:19,420 --> 00:40:20,420 So what's going on here? 916 00:40:20,680 --> 00:40:21,680 Well, nothing now. 917 00:40:22,519 --> 00:40:24,480 I've been searching the city for a special place to 918 00:40:24,480 --> 00:40:26,360 throw my aunt and uncle a surprise anniversary party. 919 00:40:27,099 --> 00:40:29,019 The unthinkable happened, and this place had a cancellation. 920 00:40:29,740 --> 00:40:30,740 So what's the problem? 921 00:40:31,680 --> 00:40:34,200 The additional cost for short notice, changeover of 922 00:40:34,200 --> 00:40:38,320 staff, last minute booking fee, and a 25% customary surcharge? 923 00:40:38,700 --> 00:40:39,980 Can you really put a price on happiness? 924 00:40:42,280 --> 00:40:43,860 -Yikes. -I guess you can. 925 00:40:45,280 --> 00:40:46,960 Better leave before he adds a few more zeros. 926 00:40:47,780 --> 00:40:49,880 Look, I know you've probably checked out all 927 00:40:49,880 --> 00:40:52,300 sorts of places, but pretty good at research. 928 00:40:53,059 --> 00:40:54,059 Maybe I can give you a hand. 929 00:40:55,220 --> 00:40:56,220 You'd do that for me? 930 00:40:56,660 --> 00:40:57,660 Yeah, why not? 931 00:40:58,519 --> 00:41:01,119 OK, well, maybe having someone make some 932 00:41:01,119 --> 00:41:02,820 choices for me isn't as bad as it sounds. 933 00:41:03,420 --> 00:41:05,980 Then it is the least I can do after the whole Mary Cowboy incident. 934 00:41:07,000 --> 00:41:10,280 Right, you didn't by chance give that rodeo rider my number, did you? 935 00:41:10,700 --> 00:41:11,700 I did. 936 00:41:11,700 --> 00:41:12,920 -Problem? -What were you thinking? 937 00:41:17,230 --> 00:41:21,690 Well, if I can't find you a date, at least I can help you find a venue. 938 00:41:22,250 --> 00:41:23,250 Thanks. 939 00:41:23,730 --> 00:41:26,449 So, you want to go discuss the next candidates for your dates? 940 00:41:26,670 --> 00:41:27,670 I've got some great ones lined up. 941 00:41:27,969 --> 00:41:29,250 You know, I'm not really in the mood right now. 942 00:41:30,090 --> 00:41:31,110 Do you think we can reschedule? 943 00:41:31,230 --> 00:41:32,230 Okay. 944 00:41:32,389 --> 00:41:35,789 Well, how about some more background on your stunning profile on me, then? 945 00:41:36,110 --> 00:41:37,429 Take a rain check on that, too. 946 00:41:37,730 --> 00:41:39,329 -Oh, yeah. -Literally. -Yeah. 947 00:41:39,710 --> 00:41:40,710 Yeah. 948 00:41:41,090 --> 00:41:43,050 You know, I'm starting to think that you don't actually want 949 00:41:43,050 --> 00:41:45,610 to finish this thing and you just fancy hanging out with me. 950 00:41:45,610 --> 00:41:46,610 You wish. 951 00:41:47,570 --> 00:41:49,610 No, I, um... 952 00:41:49,610 --> 00:41:51,309 I just need to be alone for a bit. 953 00:41:52,090 --> 00:41:53,090 Yeah. 954 00:41:53,170 --> 00:41:54,170 Okay. 955 00:41:54,170 --> 00:41:55,170 -Bye. -Bye. 956 00:42:20,260 --> 00:42:21,340 Everything okay, kiddo? 957 00:42:21,900 --> 00:42:22,900 Fine. 958 00:42:23,260 --> 00:42:25,120 Just trying to bowl out a few issues, that's all. 959 00:42:33,799 --> 00:42:34,799 Can I help? 960 00:42:36,679 --> 00:42:37,779 Do you think I'm too picky? 961 00:42:38,539 --> 00:42:39,639 Nothing wrong with being picky. 962 00:42:40,099 --> 00:42:41,099 Really? 963 00:42:41,819 --> 00:42:45,379 Okay, what about when it comes to, say, planning something special, 964 00:42:45,639 --> 00:42:49,619 chasing your dream career, or finding a relationship that matters in life? 965 00:42:49,919 --> 00:42:51,339 Sorry, are we still talking about bowling here? 966 00:42:51,819 --> 00:42:53,460 I could go either way, just give me a hint. 967 00:42:54,879 --> 00:42:56,079 I'm just starting to wonder. 968 00:42:57,039 --> 00:42:59,480 I mean, I keep telling people that once they find the spark, 969 00:42:59,579 --> 00:43:03,219 it's undeniable, but how can I say that when I haven't found it yet? 970 00:43:03,799 --> 00:43:05,199 This makes me feel like a fraud. 971 00:43:05,579 --> 00:43:07,659 Nobody talks about my needs like that. 972 00:43:08,539 --> 00:43:10,819 I don't exactly have the best track record. 973 00:43:11,319 --> 00:43:13,019 I mean, I tried so hard in my last 974 00:43:13,019 --> 00:43:15,079 relationship, even though I knew it wasn't right. 975 00:43:15,539 --> 00:43:17,460 Since then, it's just been bad date after bad date. 976 00:43:18,699 --> 00:43:22,279 What happens when something comes along that 977 00:43:22,279 --> 00:43:24,659 doesn't quite line up with everything you believed? 978 00:43:24,980 --> 00:43:25,980 Maybe I'm wrong about the spark. 979 00:43:26,079 --> 00:43:27,759 Maybe I should be more open to options. 980 00:43:28,439 --> 00:43:31,939 You remember when we first started thinking about a custom ball for you, right? 981 00:43:32,059 --> 00:43:33,799 All the different styles we tried out. 982 00:43:34,339 --> 00:43:36,699 Weights, designs, hole placements. 983 00:43:37,299 --> 00:43:38,839 I don't really think that compares. 984 00:43:39,139 --> 00:43:40,139 It does, it does. 985 00:43:40,259 --> 00:43:41,919 Look, I've never known anybody to be so 986 00:43:41,919 --> 00:43:44,619 picky initially about, you know, a bowling ball. 987 00:43:45,379 --> 00:43:46,799 But you tried out different things. 988 00:43:46,919 --> 00:43:48,619 You were open to options. 989 00:43:49,279 --> 00:43:51,319 And when you finally weighed in on all 990 00:43:51,319 --> 00:43:56,379 the options, the ball you picked was perfect. 991 00:43:58,849 --> 00:44:00,130 It was, wasn't it? 992 00:44:00,949 --> 00:44:02,829 Once you know, you know. 993 00:44:04,610 --> 00:44:06,110 Come on, give it a whirl. 994 00:44:17,550 --> 00:44:19,389 That's what I'm talking about, right there. 995 00:44:23,550 --> 00:44:25,289 So, no news on the soap opera? 996 00:44:25,870 --> 00:44:27,230 Yeah, I'm not being impatient. 997 00:44:27,410 --> 00:44:28,450 Look, I just really need the money. 998 00:44:28,870 --> 00:44:29,870 There's got to be something. 999 00:44:30,470 --> 00:44:31,470 I'll do anything. 1000 00:44:31,870 --> 00:44:32,870 Oh. 1001 00:44:33,050 --> 00:44:34,730 Hey, is everything okay? 1002 00:44:35,030 --> 00:44:37,510 Yeah, everything is perfect now that you're here. 1003 00:44:38,050 --> 00:44:40,190 You know, if there's something wrong, you can tell me. 1004 00:44:40,650 --> 00:44:41,810 Everything's fine, honestly. 1005 00:44:42,690 --> 00:44:45,830 I know how tough this job can be, okay? 1006 00:44:45,870 --> 00:44:48,010 I was on the verge of quitting last year. 1007 00:44:48,530 --> 00:44:49,530 You got to keep the faith. 1008 00:44:49,570 --> 00:44:50,610 Everything's gonna work out. 1009 00:44:51,070 --> 00:44:53,269 Okay, no matter how desperate things get or how behind you 1010 00:44:53,269 --> 00:44:55,890 are on your rent or your cell phone bill, we're just trying 1011 00:44:55,890 --> 00:44:57,510 to figure out where your next dollar's gonna come from, you know? 1012 00:44:58,590 --> 00:45:00,710 Charlie, are you sure that everything's okay? 1013 00:45:02,269 --> 00:45:03,269 Everything's fine. 1014 00:45:03,690 --> 00:45:06,990 It's just, it's hard to imagine you giving up acting. 1015 00:45:07,990 --> 00:45:08,990 We never would have met. 1016 00:45:10,269 --> 00:45:11,430 You're such a charmer. 1017 00:45:21,150 --> 00:45:22,150 Hello. 1018 00:45:22,450 --> 00:45:23,450 How are you? 1019 00:45:24,050 --> 00:45:25,369 Working hard or hardly working? 1020 00:45:25,650 --> 00:45:26,650 Oh, hilarious. 1021 00:45:26,769 --> 00:45:27,769 Did you write that? 1022 00:45:27,769 --> 00:45:28,910 -I did. -Yeah? 1023 00:45:29,150 --> 00:45:30,389 -Yeah. -You know what else I did? 1024 00:45:30,829 --> 00:45:32,950 I went and checked out some of the places you suggested. 1025 00:45:33,530 --> 00:45:34,590 One of them was almost perfect. 1026 00:45:34,630 --> 00:45:35,630 Good. 1027 00:45:35,630 --> 00:45:37,710 Almost. There was a construction site out 1028 00:45:37,710 --> 00:45:39,250 front, and I could barely hear myself think. 1029 00:45:39,650 --> 00:45:40,889 Well, we're not going to give up that easy. 1030 00:45:41,110 --> 00:45:42,110 Come on. 1031 00:45:42,110 --> 00:45:43,650 -Come on. -I'm not going to bite. 1032 00:45:45,630 --> 00:45:47,950 We are going to find you a venue. 1033 00:45:49,030 --> 00:45:50,030 Okay. 1034 00:45:50,970 --> 00:45:51,970 All right. 1035 00:45:52,190 --> 00:45:56,630 Now, this one, I went to a launch party for a fashion line. 1036 00:45:57,450 --> 00:45:58,889 That's where I met your cowboy friend. 1037 00:45:58,990 --> 00:45:59,990 Ugh. 1038 00:45:59,990 --> 00:46:00,990 Yeah. 1039 00:46:01,050 --> 00:46:02,269 Place looks great, though. 1040 00:46:03,990 --> 00:46:05,150 I'm open to options. 1041 00:46:05,650 --> 00:46:06,650 Okay. 1042 00:46:06,829 --> 00:46:07,829 This one's beautiful. 1043 00:46:08,210 --> 00:46:09,849 Beautiful decor, a decent price. 1044 00:46:10,010 --> 00:46:11,710 But, oh, no. 1045 00:46:12,530 --> 00:46:13,829 No, your cousin Jean and her bad hip, 1046 00:46:13,910 --> 00:46:15,510 they're not going to like going up these stairs. 1047 00:46:15,510 --> 00:46:17,590 So, this place is out. 1048 00:46:18,309 --> 00:46:19,369 You remember that? 1049 00:46:19,430 --> 00:46:20,430 Yeah. 1050 00:46:21,110 --> 00:46:22,110 Of course. 1051 00:46:22,450 --> 00:46:24,289 Oh, I didn't think you listened to me ramble. 1052 00:46:24,349 --> 00:46:25,349 Kidding. 1053 00:46:25,950 --> 00:46:28,110 Our coffee and waffle get-togethers are the highlight of my day. 1054 00:46:29,230 --> 00:46:30,230 Okay. 1055 00:46:30,369 --> 00:46:32,070 I'm just going to send you a list of these. 1056 00:46:32,630 --> 00:46:34,030 Obviously, they're not going to be as good 1057 00:46:34,030 --> 00:46:36,829 as Giorgino, but it seems like you are in need. 1058 00:46:37,490 --> 00:46:38,490 Thanks. 1059 00:46:38,769 --> 00:46:40,070 I really appreciate it. 1060 00:46:41,000 --> 00:46:44,000 ♪ 1061 00:46:44,530 --> 00:46:47,830 I've got a bunch of potential dates to go over, too. 1062 00:46:48,150 --> 00:46:49,990 I've got a great feeling about these guys. 1063 00:46:50,450 --> 00:46:51,670 You're gonna have a lot to live up to. 1064 00:46:54,050 --> 00:46:56,410 I mean, just because it's... 1065 00:46:56,410 --> 00:46:58,390 You know, there's so many great guys in this city. 1066 00:46:59,070 --> 00:47:00,289 It's a big turn of phrase. 1067 00:47:00,370 --> 00:47:01,970 Hi, can I have a coffee, please? 1068 00:47:02,610 --> 00:47:03,610 Thank you. 1069 00:47:04,330 --> 00:47:05,330 Hmm. 1070 00:47:12,650 --> 00:47:13,650 Yeah! 1071 00:47:17,300 --> 00:47:19,019 So, is this your first time here? 1072 00:47:19,500 --> 00:47:22,500 ♪ 1073 00:47:35,000 --> 00:47:38,000 ♪ 1074 00:47:39,500 --> 00:47:43,500 ♪ 1075 00:47:46,300 --> 00:47:47,360 Hello, Glenn. 1076 00:47:47,780 --> 00:47:50,880 Kate, have you got anything for me on that profile piece? 1077 00:47:50,940 --> 00:47:52,160 I'm kind of under the gun here. 1078 00:47:52,620 --> 00:47:53,920 -Mm-hmm. -I'm almost done, I swear. 1079 00:47:54,519 --> 00:47:55,640 And what about the competition? 1080 00:47:55,840 --> 00:47:57,820 I'm gonna need the winner to start next week. 1081 00:47:58,500 --> 00:48:01,340 Right, he still has two dates left to find my match. 1082 00:48:01,980 --> 00:48:02,980 And? 1083 00:48:03,160 --> 00:48:05,360 And I guess we'll just have to see how it plays out. 1084 00:48:05,740 --> 00:48:06,740 All right, keep me informed. 1085 00:48:16,130 --> 00:48:20,930 Hiya. Hey, I hate to bother you, but do you have any news on my next date? 1086 00:48:21,590 --> 00:48:22,789 Glenn's hounding me for an update. 1087 00:48:23,410 --> 00:48:24,990 Yeah, he just gave me the gears too. 1088 00:48:25,750 --> 00:48:26,750 Well? 1089 00:48:26,849 --> 00:48:28,389 Uh, not yet, but soon. 1090 00:48:28,450 --> 00:48:29,450 Are you okay? 1091 00:48:29,550 --> 00:48:30,550 You seem stressed. 1092 00:48:30,930 --> 00:48:32,110 Yeah, of course I'm stressed. 1093 00:48:32,430 --> 00:48:34,670 I've only got two dates to go and my software's not finding a match. 1094 00:48:34,769 --> 00:48:35,769 I mean, what am I missing? 1095 00:48:36,289 --> 00:48:37,289 Well, maybe I'm lying. 1096 00:48:37,849 --> 00:48:39,869 There's no pride in winning if you don't do it right. 1097 00:48:40,410 --> 00:48:41,410 Heh. 1098 00:48:41,510 --> 00:48:42,590 Know me so well. 1099 00:48:43,269 --> 00:48:45,210 Yeah, well, I've got detailed files. 1100 00:48:46,410 --> 00:48:47,410 Okay, bye. 1101 00:48:55,000 --> 00:49:00,000 ♪ 1102 00:49:00,500 --> 00:49:01,500 Who? 1103 00:49:01,659 --> 00:49:02,659 Mother! 1104 00:49:02,659 --> 00:49:04,159 I wasn't expecting you. 1105 00:49:04,239 --> 00:49:07,059 I can see that. What a pleasant surprise. 1106 00:49:07,480 --> 00:49:09,460 I thought you might need the old-fashioned touch 1107 00:49:09,460 --> 00:49:11,639 to put this job competition thing over the line. 1108 00:49:11,699 --> 00:49:14,820 Oh, that's so sweet, but I've got all the data I need to see this through. 1109 00:49:15,019 --> 00:49:18,800 Oh. I called in the last of my favors to make sure the job was yours. 1110 00:49:19,320 --> 00:49:23,019 Instead, you allow a total stranger to compete with you. 1111 00:49:23,099 --> 00:49:24,519 Oh, she's not some stranger. 1112 00:49:24,980 --> 00:49:26,199 And I'll figure this out. 1113 00:49:26,219 --> 00:49:27,219 I'm so close. 1114 00:49:27,219 --> 00:49:28,420 I'm certain you believe that. 1115 00:49:28,920 --> 00:49:31,179 However, this has to be a success. 1116 00:49:31,699 --> 00:49:33,239 So I'm taking over operations. 1117 00:49:33,480 --> 00:49:36,760 Mother, I can do this if you just trust me. 1118 00:49:36,960 --> 00:49:40,559 Now, this software you have, it contains everything about this woman, correct? 1119 00:49:41,000 --> 00:49:42,780 Her likes, her dislikes, her passions. 1120 00:49:43,139 --> 00:49:44,139 Well, yeah. 1121 00:49:44,199 --> 00:49:47,059 Good. Then we will create her perfect match. 1122 00:49:47,260 --> 00:49:48,260 What? 1123 00:49:48,260 --> 00:49:50,599 I've already been in touch with an actor, and with your 1124 00:49:50,599 --> 00:49:54,420 detailed information, we will create her perfect match. 1125 00:49:55,000 --> 00:49:56,000 Oh, you can't trick her. 1126 00:49:56,360 --> 00:49:57,360 That's immoral. 1127 00:49:57,460 --> 00:49:59,159 It goes completely against my integrity. 1128 00:49:59,219 --> 00:50:00,219 Oh, really? 1129 00:50:00,559 --> 00:50:02,780 You're the one who agreed to this foolish competition. 1130 00:50:03,219 --> 00:50:05,559 Look, you have done your best and been found wanting. 1131 00:50:06,320 --> 00:50:09,099 And if we fail, then the business, our 1132 00:50:09,099 --> 00:50:11,739 income, and the family legacy are all ruined. 1133 00:50:12,960 --> 00:50:14,559 Do you want that on your conscience? 1134 00:50:14,860 --> 00:50:17,559 No, but if you just give me a little more time... 1135 00:50:17,559 --> 00:50:19,280 I've arranged for an actor to meet you tomorrow. 1136 00:50:19,719 --> 00:50:23,119 You're going to use all the information you have to create her perfect date. 1137 00:50:23,559 --> 00:50:26,880 She only needs to believe it until the job is secure. 1138 00:50:28,239 --> 00:50:29,239 Understood? 1139 00:50:29,380 --> 00:50:30,380 Yes. 1140 00:50:30,380 --> 00:50:31,380 Yeah. 1141 00:50:32,840 --> 00:50:33,840 Oh, excuse me. 1142 00:50:34,019 --> 00:50:35,380 Tea, milk, no sugar. 1143 00:50:35,460 --> 00:50:36,460 Thank you. 1144 00:50:37,420 --> 00:50:39,820 So, one tea, milk, no sugar. 1145 00:50:41,320 --> 00:50:43,119 I hope one of these venues works out. 1146 00:50:43,219 --> 00:50:44,860 Joseph really went the extra mile to find them. 1147 00:50:45,059 --> 00:50:46,320 Joseph this, Joseph that. 1148 00:50:46,380 --> 00:50:47,739 Why don't you just ask him out already? 1149 00:50:48,039 --> 00:50:49,599 -What? -No. -Why not? 1150 00:50:49,800 --> 00:50:51,019 I mean, you took him bowling. 1151 00:50:51,019 --> 00:50:53,019 I don't think he realizes how lucky he is. 1152 00:50:53,820 --> 00:50:55,340 I gotta say, it feels great having a boyfriend. 1153 00:50:56,360 --> 00:50:57,780 Wait, are you official now? 1154 00:50:57,880 --> 00:50:59,300 -Yep. -Jump in. 1155 00:50:59,380 --> 00:51:00,559 The water's fine. 1156 00:51:00,679 --> 00:51:02,239 I'm so happy for you. 1157 00:51:02,480 --> 00:51:03,480 When can I meet him? 1158 00:51:03,659 --> 00:51:04,659 Soon, I hope. 1159 00:51:04,699 --> 00:51:06,780 But right now we have a venue to find. 1160 00:51:07,119 --> 00:51:08,119 Okay, let's go. 1161 00:51:08,780 --> 00:51:09,780 You have a boyfriend? 1162 00:51:09,800 --> 00:51:10,800 I have a boyfriend. 1163 00:51:14,550 --> 00:51:15,830 Hey, are you Joseph? 1164 00:51:16,970 --> 00:51:17,970 You must be Charlie. 1165 00:51:18,269 --> 00:51:19,550 Yeah, I spoke with your mother. 1166 00:51:20,030 --> 00:51:21,030 You're a bit short. 1167 00:51:21,350 --> 00:51:22,470 She tends to like a taller man. 1168 00:51:22,570 --> 00:51:23,570 Well, I'm an actor. 1169 00:51:23,570 --> 00:51:25,070 I could, uh, just act taller. 1170 00:51:27,530 --> 00:51:29,370 -Sit down. -We've got work to do. 1171 00:51:31,630 --> 00:51:32,630 So, what do you think? 1172 00:51:33,110 --> 00:51:35,230 I think we've seen five places today and none of them work. 1173 00:51:35,350 --> 00:51:37,070 No, what about the Fifth Avenue place? 1174 00:51:37,250 --> 00:51:38,250 There were no windows. 1175 00:51:38,410 --> 00:51:39,610 The one on the Upper East Side? 1176 00:51:39,870 --> 00:51:41,210 Pretty sure I saw a rat in the corner. 1177 00:51:41,230 --> 00:51:42,769 I mean, that last place was okay. 1178 00:51:43,269 --> 00:51:44,350 And it's available. 1179 00:51:45,450 --> 00:51:46,450 Yeah. 1180 00:51:47,010 --> 00:51:48,010 Should we book it? 1181 00:51:48,430 --> 00:51:49,430 My party's in two days. 1182 00:51:49,450 --> 00:51:50,490 I don't think we have a choice. 1183 00:51:50,870 --> 00:51:52,230 We can make it work. 1184 00:51:52,350 --> 00:51:54,350 We just need the right decorations, a 1185 00:51:54,350 --> 00:51:56,630 few balloons here and there, some garlands. 1186 00:51:56,670 --> 00:51:58,350 It'll be beautiful, I swear. 1187 00:51:59,330 --> 00:52:00,330 Okay. 1188 00:52:00,570 --> 00:52:01,570 Yeah. 1189 00:52:01,570 --> 00:52:02,789 Did I ever tell you you're my hero? 1190 00:52:03,110 --> 00:52:05,289 Not enough if I'm being honest. 1191 00:52:05,769 --> 00:52:08,330 Okay, just to be clear, I do not approve of this. 1192 00:52:08,450 --> 00:52:09,450 Yeah, no judgment. 1193 00:52:09,450 --> 00:52:10,510 I-I just really need the money. 1194 00:52:10,730 --> 00:52:11,730 Great. 1195 00:52:12,310 --> 00:52:15,150 Your name is David Steer. 1196 00:52:15,330 --> 00:52:18,570 Okay. This is a list of your characteristics, interests, and traits. 1197 00:52:19,690 --> 00:52:20,690 Right. 1198 00:52:20,890 --> 00:52:21,890 What am I doing? 1199 00:52:22,289 --> 00:52:25,510 I need you to memorize this information, internalize it, become 1200 00:52:25,510 --> 00:52:28,910 this character, and then I want you to go on one date as this character. 1201 00:52:29,570 --> 00:52:30,690 Oh, but I have a girlfriend. 1202 00:52:31,269 --> 00:52:32,269 That's perfect. 1203 00:52:32,370 --> 00:52:33,370 Okay. 1204 00:52:34,990 --> 00:52:37,830 Look, I just need this woman, Kate, to feel like she's 1205 00:52:37,830 --> 00:52:40,950 met her perfect match, that she feels she has the spark. 1206 00:52:41,750 --> 00:52:43,070 Wow, that's a lot of pressure. 1207 00:52:43,289 --> 00:52:44,289 Tell me about it. 1208 00:52:44,850 --> 00:52:45,850 Can we rehearse? 1209 00:52:46,470 --> 00:52:47,470 Rehearse what? 1210 00:52:47,810 --> 00:52:50,810 Well, I need to rehearse so I can really embody the character, you know? 1211 00:52:51,769 --> 00:52:53,390 How do you rehearse a date? 1212 00:52:55,449 --> 00:52:57,109 What do you want me to... 1213 00:52:57,109 --> 00:52:58,710 Oh, uh, you just say, from the top. 1214 00:52:59,449 --> 00:53:00,449 From the top. 1215 00:53:01,449 --> 00:53:02,809 You must be Kate. 1216 00:53:03,129 --> 00:53:04,389 Wow, you look sensational. 1217 00:53:04,429 --> 00:53:05,429 I'm David Steer. 1218 00:53:05,529 --> 00:53:08,009 Pleasure to meet you. No, well, no, hold on. 1219 00:53:08,669 --> 00:53:09,730 Why are you copying my accent? 1220 00:53:09,909 --> 00:53:11,089 I'm not copying your accent. 1221 00:53:11,230 --> 00:53:13,529 I am simply speaking in my normal voice. 1222 00:53:13,649 --> 00:53:14,649 Oh, this is off-putting. 1223 00:53:15,189 --> 00:53:16,189 Okay. 1224 00:53:16,689 --> 00:53:18,549 This isn't gonna work if you don't play along. 1225 00:53:18,649 --> 00:53:20,210 You have to be her. 1226 00:53:20,449 --> 00:53:21,449 I'm so sorry. 1227 00:53:21,750 --> 00:53:22,929 This is not what I normally do. 1228 00:53:23,669 --> 00:53:24,689 Just give it a try. 1229 00:53:29,050 --> 00:53:31,870 So lovely to meet you. 1230 00:53:32,070 --> 00:53:33,070 David, my name is Kate. 1231 00:53:33,650 --> 00:53:34,650 You as well. 1232 00:53:34,830 --> 00:53:36,570 So, Kate, tell me about yourself. 1233 00:53:36,810 --> 00:53:38,330 Well, I am a writer. 1234 00:53:38,930 --> 00:53:40,769 I run a dating blog called The Love Spark. 1235 00:53:40,950 --> 00:53:42,269 I give relationship advice. 1236 00:53:42,370 --> 00:53:44,030 -Ah, yes. -I'm a big fan. 1237 00:53:44,450 --> 00:53:46,289 It must be an extremely rewarding job. 1238 00:53:46,390 --> 00:53:47,410 -It is. -I love it. 1239 00:53:47,970 --> 00:53:48,970 What do you do? 1240 00:53:49,030 --> 00:53:50,030 Oh, I'm a doctor. 1241 00:53:50,570 --> 00:53:52,450 I spent several years overseas with the 1242 00:53:52,450 --> 00:53:54,590 Red Cross, lending my services to the needy. 1243 00:53:55,010 --> 00:53:57,470 So, why did you bring me to a diner for our first date? 1244 00:53:59,510 --> 00:54:01,630 Well, uh, uh, cos... 1245 00:54:01,630 --> 00:54:03,130 No, no, it's too slow, mate. 1246 00:54:03,250 --> 00:54:04,410 -Come on. -Come on. 1247 00:54:04,510 --> 00:54:05,690 -I'm sorry. -Back to the top. 1248 00:54:09,949 --> 00:54:11,429 You must be Kate. 1249 00:54:11,629 --> 00:54:12,889 Wow, you look sensational. 1250 00:54:12,989 --> 00:54:13,989 I'm David Steer. 1251 00:54:14,089 --> 00:54:15,669 Pleasure to meet you. Lovely to meet you. 1252 00:54:15,849 --> 00:54:17,649 Why did you bring me to a diner for our date? 1253 00:54:18,029 --> 00:54:20,049 Oh, it's simply just a meeting spot. 1254 00:54:20,250 --> 00:54:21,889 I'm not a fan of eating on a first date. 1255 00:54:22,349 --> 00:54:24,230 I was going to suggest a walk, perhaps? 1256 00:54:24,509 --> 00:54:25,509 Sounds right up my alley. 1257 00:54:25,549 --> 00:54:26,809 Tell me, are you a family man? 1258 00:54:26,929 --> 00:54:27,929 Oh, more than anything. 1259 00:54:28,469 --> 00:54:31,649 They're a constant source of inspiration that I owe them everything. 1260 00:54:32,169 --> 00:54:34,589 Now, if we were to play a game, would you let me win? 1261 00:54:34,809 --> 00:54:38,049 Oh, of course not, because that would have ruined the fun of playing. 1262 00:54:38,230 --> 00:54:39,569 Okay, let's talk personal choices. 1263 00:54:39,569 --> 00:54:41,329 Are you a doer or a thinker? 1264 00:54:42,269 --> 00:54:44,069 Okay, sorry, don't want to ruin the flow or 1265 00:54:44,069 --> 00:54:46,669 anything, but it feels more like an interrogation than a date. 1266 00:54:46,769 --> 00:54:47,769 Look, I just... 1267 00:54:47,769 --> 00:54:49,589 I need you to internalise all of this 1268 00:54:49,589 --> 00:54:52,609 information, and do we really need the accent? 1269 00:54:52,909 --> 00:54:54,210 Oh, but it's so charming. 1270 00:54:54,449 --> 00:54:55,730 Okay, now you're just making fun of me. 1271 00:54:56,189 --> 00:54:58,649 Also, it's a quality that she enjoys. 1272 00:54:58,829 --> 00:55:00,409 We can find another actor. 1273 00:55:00,409 --> 00:55:01,409 I can lose it. 1274 00:55:03,300 --> 00:55:04,300 Oh, God. 1275 00:55:04,420 --> 00:55:05,420 It's Kate. 1276 00:55:05,740 --> 00:55:06,740 Hide! 1277 00:55:07,080 --> 00:55:08,080 Hide! 1278 00:55:11,199 --> 00:55:12,439 -Hello! -Hey! 1279 00:55:12,879 --> 00:55:13,879 How you doing? 1280 00:55:13,919 --> 00:55:15,000 -Hi. -Good to see you. 1281 00:55:15,039 --> 00:55:16,039 Fine. 1282 00:55:16,039 --> 00:55:17,039 Are you okay? 1283 00:55:17,179 --> 00:55:18,359 Yeah, good, good, great. 1284 00:55:18,500 --> 00:55:20,219 Yeah, all good. Why? Yeah, why wouldn't I be? 1285 00:55:21,359 --> 00:55:22,359 Okay. 1286 00:55:22,579 --> 00:55:24,899 Uh, well, I'm actually here. 1287 00:55:25,099 --> 00:55:28,519 And feel free to say no, but I was wondering if you 1288 00:55:28,519 --> 00:55:30,500 wanted to come to the anniversary party this weekend. 1289 00:55:30,939 --> 00:55:31,939 Really? 1290 00:55:31,939 --> 00:55:32,939 Yeah. 1291 00:55:33,000 --> 00:55:34,399 You've just been such a big help. 1292 00:55:35,859 --> 00:55:37,679 And I'd like to have you around. 1293 00:55:38,439 --> 00:55:42,439 Okay, well, if you put it that way, I'd love to. 1294 00:55:42,799 --> 00:55:44,759 Great. I will put you on the guest list. 1295 00:55:44,779 --> 00:55:45,779 Gotta go. 1296 00:55:45,779 --> 00:55:46,779 Many balloons to buy. 1297 00:55:46,799 --> 00:55:48,739 Kate, um... 1298 00:55:49,799 --> 00:55:50,799 Yes? 1299 00:55:51,419 --> 00:55:52,500 I've got a date for you. 1300 00:55:54,919 --> 00:55:57,679 Oh, okay. Yeah, I just found a new match. 1301 00:55:58,159 --> 00:55:59,279 Really excited about this one. 1302 00:55:59,939 --> 00:56:01,259 I think I finally figured it out. 1303 00:56:01,980 --> 00:56:02,980 And when is it? 1304 00:56:03,500 --> 00:56:06,500 ♪ 1305 00:56:07,050 --> 00:56:08,050 Tonight? 1306 00:56:08,830 --> 00:56:10,810 It's a little last minute, but I guess I can make it work. 1307 00:56:13,300 --> 00:56:14,600 Text me the details. 1308 00:56:15,280 --> 00:56:16,280 Okay. 1309 00:56:16,660 --> 00:56:17,660 Cheers. 1310 00:56:22,180 --> 00:56:23,180 All right. 1311 00:56:23,260 --> 00:56:24,260 Curtain call at eight. 1312 00:56:26,000 --> 00:56:31,500 ♪ 1313 00:56:36,599 --> 00:56:37,599 Hello. 1314 00:56:39,019 --> 00:56:40,199 You must be Kate. 1315 00:56:41,400 --> 00:56:42,400 Wow. 1316 00:56:42,819 --> 00:56:44,079 You look sensational. 1317 00:56:45,139 --> 00:56:46,139 I'm David Sear. 1318 00:56:46,339 --> 00:56:47,400 It's a pleasure to meet you. 1319 00:56:47,860 --> 00:56:49,019 It's lovely to meet you, David. 1320 00:56:50,000 --> 00:56:51,099 Not too bad yourself. 1321 00:56:52,559 --> 00:56:53,839 Flattery will get you everywhere. 1322 00:56:54,539 --> 00:56:55,539 I agree. 1323 00:56:56,360 --> 00:56:58,339 So there's a great Thai place nearby. 1324 00:56:58,460 --> 00:56:59,460 You want to grab some dinner? 1325 00:56:59,900 --> 00:57:01,239 I'm happy to take your lead. 1326 00:57:01,659 --> 00:57:02,679 Shall we have a straw first? 1327 00:57:02,819 --> 00:57:03,819 That'd be nice. 1328 00:57:06,449 --> 00:57:09,549 I really do love this city, but I don't 1329 00:57:09,549 --> 00:57:11,329 think I'll quite get over the scale of it. 1330 00:57:11,750 --> 00:57:13,629 I found it a little overwhelming at first. 1331 00:57:13,849 --> 00:57:14,849 Me too. 1332 00:57:14,989 --> 00:57:18,369 I don't think I barely would have left my apartment if it wasn't for my uncle. 1333 00:57:18,949 --> 00:57:21,469 He drove a cab and helped me find my feet. 1334 00:57:22,409 --> 00:57:23,789 Don't know what I would have done without him. 1335 00:57:24,009 --> 00:57:25,429 I had a similar thing. 1336 00:57:25,669 --> 00:57:28,189 My Uncle Sal has a bowling alley, and he kind of took me in. 1337 00:57:28,250 --> 00:57:29,250 Really? 1338 00:57:29,250 --> 00:57:30,250 Yeah. 1339 00:57:30,269 --> 00:57:31,969 I'm more of a bocce ball man myself. 1340 00:57:33,189 --> 00:57:35,789 Well, the skills do translate. 1341 00:57:35,789 --> 00:57:36,789 Trust me. 1342 00:57:37,049 --> 00:57:38,049 Really? 1343 00:57:38,049 --> 00:57:39,049 Hmm. 1344 00:57:42,099 --> 00:57:45,259 Uh, so, what's the worst thing you've ever done? 1345 00:57:45,400 --> 00:57:46,400 The worst thing? 1346 00:57:46,519 --> 00:57:47,940 -Mm-hmm. -It's a first date. 1347 00:57:48,000 --> 00:57:50,279 You're going to be giving your best impression, which you are. 1348 00:57:50,440 --> 00:57:51,440 Thank you. 1349 00:57:51,519 --> 00:57:52,519 Sometimes. 1350 00:57:52,900 --> 00:57:54,500 But I think we should balance things out. 1351 00:57:54,880 --> 00:57:55,960 I don't think I should say. 1352 00:57:56,460 --> 00:57:57,839 I must be juicy then. 1353 00:57:58,019 --> 00:57:59,659 Well, how about you go first? 1354 00:58:00,099 --> 00:58:01,099 OK. 1355 00:58:03,159 --> 00:58:04,299 I poisoned a girl. 1356 00:58:05,719 --> 00:58:07,239 OK, uh, I'm out. 1357 00:58:07,900 --> 00:58:09,159 No, I was six. 1358 00:58:09,579 --> 00:58:10,839 It was revenge against a bully. 1359 00:58:10,839 --> 00:58:12,099 Oh, OK. 1360 00:58:12,559 --> 00:58:16,460 I took my milk from recess and kept it in my bag unopened for like a week. 1361 00:58:16,619 --> 00:58:18,000 -What? -Eventually it turned. 1362 00:58:18,500 --> 00:58:21,319 And then one recess, I took my milk that 1363 00:58:21,319 --> 00:58:23,699 had gone rotten and switched it with her milk. 1364 00:58:23,839 --> 00:58:25,619 You're kidding. The look on her face when 1365 00:58:25,619 --> 00:58:27,639 she took that first wig, it was glorious. 1366 00:58:28,559 --> 00:58:31,099 I don't know if I should be scared or impressed. 1367 00:58:32,339 --> 00:58:33,339 Why not both? 1368 00:58:33,480 --> 00:58:34,500 I guess I could. 1369 00:58:37,119 --> 00:58:38,699 Oh, gosh, is that the time? 1370 00:58:39,259 --> 00:58:40,860 I have a big day of prep tomorrow. 1371 00:58:40,960 --> 00:58:41,960 I really should get going. 1372 00:58:42,420 --> 00:58:43,420 Really? 1373 00:58:44,719 --> 00:58:45,759 Time flies, huh? 1374 00:58:46,920 --> 00:58:48,900 I've been on so many of these dates recently 1375 00:58:48,900 --> 00:58:50,719 that it started to feel like work, you know? 1376 00:58:50,819 --> 00:58:51,819 Really? 1377 00:58:51,819 --> 00:58:56,259 Yeah, but this has been effortless. 1378 00:58:56,339 --> 00:58:57,339 I had a great time. 1379 00:58:57,839 --> 00:58:58,900 Lucky number seven. 1380 00:58:59,519 --> 00:59:00,659 Oh, my favorite number. 1381 00:59:01,000 --> 00:59:02,000 You're a great date, Joseph. 1382 00:59:02,619 --> 00:59:03,799 Oh, it's David. 1383 00:59:04,460 --> 00:59:06,179 Oh my, I am so sorry. 1384 00:59:06,339 --> 00:59:08,119 No, it's, it's, it's, no. 1385 00:59:08,119 --> 00:59:09,480 It's just that the accent, it kind of threw me. 1386 00:59:09,500 --> 00:59:11,219 Of course, it's fine, yes. 1387 00:59:11,500 --> 00:59:13,279 I'm going to go before I put my foot in my mouth. 1388 00:59:14,019 --> 00:59:15,019 We'll do this again? 1389 00:59:15,319 --> 00:59:16,319 I can't wait. 1390 00:59:17,420 --> 00:59:18,420 Bye, David. 1391 00:59:18,739 --> 00:59:19,739 Bye. 1392 00:59:29,160 --> 00:59:30,360 That seemed to go well, right? 1393 00:59:30,420 --> 00:59:32,039 I thought I told you to drop the accent. 1394 00:59:32,200 --> 00:59:34,660 Yeah, but I kind of just went with it, you know? 1395 00:59:35,019 --> 00:59:36,080 Wanted to stay in the moment. 1396 00:59:36,220 --> 00:59:37,620 You did wonderfully, young man. 1397 00:59:37,760 --> 00:59:39,920 -Thank you. -We may salvage this yet. 1398 00:59:40,160 --> 00:59:41,160 Don't you think, Joseph? 1399 00:59:41,200 --> 00:59:42,280 Does she want to see you again? 1400 00:59:42,660 --> 00:59:44,180 I mean, she suggested it. 1401 00:59:44,460 --> 00:59:45,460 Well, that's not happening. 1402 00:59:45,560 --> 00:59:46,560 Of course not. 1403 00:59:47,500 --> 00:59:49,280 I'm still getting paid, though, right? 1404 00:59:49,500 --> 00:59:50,500 Of course. 1405 00:59:50,640 --> 00:59:52,519 We'll drop a check for you in the post tomorrow. 1406 00:59:52,780 --> 00:59:54,640 Oh, I'm more of a cash man, if you don't 1407 00:59:54,640 --> 00:59:56,120 mind dropping it off at the theater tomorrow. 1408 00:59:57,420 --> 00:59:58,480 Yeah, great. 1409 01:00:02,349 --> 01:00:03,569 See you tomorrow. 1410 01:00:04,230 --> 01:00:05,230 Nice fellow. 1411 01:00:05,509 --> 01:00:06,509 Yeah. 1412 01:00:16,000 --> 01:00:17,440 No luck tonight, huh? 1413 01:00:18,119 --> 01:00:19,539 In every possible way. 1414 01:00:22,800 --> 01:00:25,940 Look, Joseph, I know she's got a tough exterior, 1415 01:00:26,480 --> 01:00:29,140 you know, but she's a real sweetheart underneath. 1416 01:00:30,160 --> 01:00:31,440 Don't let her scare you away. 1417 01:00:32,640 --> 01:00:34,740 But once she likes you, she'll like you forever. 1418 01:00:35,519 --> 01:00:36,519 I don't know about that. 1419 01:00:38,120 --> 01:00:39,280 Well, we'll see. 1420 01:00:40,280 --> 01:00:41,280 Cheers. 1421 01:00:41,580 --> 01:00:42,580 Cheers. 1422 01:00:45,000 --> 01:00:49,000 ♪ 1423 01:00:49,250 --> 01:00:54,210 Dear readers, this is hard to admit, but I may have been wrong. 1424 01:00:54,989 --> 01:00:56,949 Joseph Webster and his modern approach to 1425 01:00:56,949 --> 01:00:59,030 matchmaking may be the real thing after all. 1426 01:00:59,789 --> 01:01:02,429 I have to admit that the journey I was assigned to and its 1427 01:01:02,429 --> 01:01:06,050 final destination produced a result that I never would have expected. 1428 01:01:07,000 --> 01:01:12,000 ♪ 1429 01:01:12,250 --> 01:01:16,500 ♪ 1430 01:01:16,750 --> 01:01:18,030 Well, hello. 1431 01:01:19,050 --> 01:01:20,050 Hi, lady. 1432 01:01:20,150 --> 01:01:21,150 Good day, sir. 1433 01:01:21,809 --> 01:01:22,809 How was it? 1434 01:01:22,889 --> 01:01:23,889 How was what? 1435 01:01:24,210 --> 01:01:25,710 Oh, uh, your gig last night. 1436 01:01:25,769 --> 01:01:28,050 Some immersive reality theater thing, right? 1437 01:01:28,050 --> 01:01:30,929 Oh, right, yeah. It was immersive, all right. 1438 01:01:31,909 --> 01:01:32,909 Oh, okay. 1439 01:01:33,030 --> 01:01:34,030 Will you be doing any more? 1440 01:01:34,329 --> 01:01:36,389 Oh, no, I think it was just a one-off thing. 1441 01:01:36,869 --> 01:01:38,449 Oh, you found your phone. 1442 01:01:38,570 --> 01:01:39,829 -Yeah, I did. -Who's that? 1443 01:01:40,210 --> 01:01:41,909 Oh, it's, uh, it's nobody. 1444 01:01:43,030 --> 01:01:45,570 Well, listen, I'm glad it was a one-off because 1445 01:01:45,570 --> 01:01:47,989 we open in a week, and we really need to focus. 1446 01:01:48,250 --> 01:01:50,969 I think this could be really special. 1447 01:01:51,170 --> 01:01:53,869 The show or us? 1448 01:01:54,889 --> 01:01:57,590 Both, but I meant the show specifically. 1449 01:01:57,849 --> 01:01:58,849 No offense. 1450 01:01:59,329 --> 01:02:00,530 Could really do with a hit. 1451 01:02:00,610 --> 01:02:02,409 -Yeah. -Tell me about it. 1452 01:02:03,449 --> 01:02:06,150 Maybe we should ease off on the fancy restaurants for a while. 1453 01:02:06,409 --> 01:02:07,849 -Sure. -I'm a pretty good cook. 1454 01:02:08,510 --> 01:02:09,769 Now you're talking. 1455 01:02:10,050 --> 01:02:11,389 What do you try my mac and cheese? 1456 01:02:11,449 --> 01:02:12,449 It's amazing. 1457 01:02:15,960 --> 01:02:17,579 Look, I'm not too big to admit this. 1458 01:02:18,980 --> 01:02:20,579 David was actually a guy named Charlie. 1459 01:02:21,579 --> 01:02:23,099 We engineered him to be a perfect match. 1460 01:02:24,420 --> 01:02:27,719 But when I saw how much fun you were having, I realized how jealous I was. 1461 01:02:28,619 --> 01:02:29,619 How that should have been me. 1462 01:02:31,059 --> 01:02:32,940 Look, I know things are complicated, and we've got this 1463 01:02:33,500 --> 01:02:36,880 dumb competition, but I think you might feel the same way. 1464 01:02:37,880 --> 01:02:38,880 Am I right? 1465 01:02:42,050 --> 01:02:43,690 Okay, I'll just have another cup of coffee. 1466 01:02:44,410 --> 01:02:45,690 Talking to the help again? 1467 01:02:47,030 --> 01:02:48,030 Look, this... 1468 01:02:48,030 --> 01:02:49,030 this isn't right. 1469 01:02:50,870 --> 01:02:52,610 This is a success. 1470 01:02:53,289 --> 01:02:56,350 She is besotted, which is all that matters. 1471 01:02:56,870 --> 01:02:59,610 It's the perfect way to launch in the U.S., and whether you're a 1472 01:02:59,610 --> 01:03:02,950 little bit of tech works or not, we'll be inundated with offers. 1473 01:03:03,250 --> 01:03:04,550 But it's not fair to Kate. 1474 01:03:05,269 --> 01:03:06,550 Look, I've got to tell her the truth. 1475 01:03:06,810 --> 01:03:07,850 And what good will that do? 1476 01:03:08,930 --> 01:03:10,550 Do you think she'll still respect you? 1477 01:03:11,530 --> 01:03:14,370 Do you think matchmaking is about love? 1478 01:03:14,750 --> 01:03:16,190 Don't be so naive. 1479 01:03:16,990 --> 01:03:19,690 It's about circumstance, about needs. 1480 01:03:20,210 --> 01:03:22,510 It's about finding the right suitor to advance 1481 01:03:22,510 --> 01:03:25,110 your social standing, to increase your wealth. 1482 01:03:25,789 --> 01:03:28,930 Marrying well has never had anything to do with love. 1483 01:03:29,510 --> 01:03:31,570 But my software could change all of that. 1484 01:03:32,190 --> 01:03:34,710 Joseph, darling, the deed is done. 1485 01:03:35,250 --> 01:03:36,530 Be grateful for my help. 1486 01:03:37,230 --> 01:03:38,350 All right, I've got to get some air. 1487 01:03:38,350 --> 01:03:43,830 And, Mother, I think it would be best if you weren't here when I return. 1488 01:03:44,150 --> 01:03:45,150 Joseph! 1489 01:03:48,599 --> 01:03:50,079 -Joseph. -Oh, hey, hi. 1490 01:03:50,799 --> 01:03:51,799 Are you okay? 1491 01:03:52,039 --> 01:03:53,119 Fine, yeah, no, fine. 1492 01:03:53,299 --> 01:03:54,699 I just needed some air. 1493 01:03:55,939 --> 01:03:56,939 You good? 1494 01:03:57,179 --> 01:03:58,179 I'm busy. 1495 01:03:58,179 --> 01:04:00,079 Still a lot of prep to do for the party. 1496 01:04:00,219 --> 01:04:03,579 Right. But I was passing by and, well, I 1497 01:04:03,579 --> 01:04:06,379 hate to admit it, David was pretty great. 1498 01:04:06,939 --> 01:04:07,939 Really? 1499 01:04:08,319 --> 01:04:11,639 It's too soon to say, but I think I felt a hint of a spark. 1500 01:04:12,579 --> 01:04:17,319 As difficult as this is for me, I'm almost ready to admit defeat. 1501 01:04:18,059 --> 01:04:19,159 I mean, that's good. 1502 01:04:19,359 --> 01:04:20,519 It's really good. 1503 01:04:20,819 --> 01:04:21,819 Good? 1504 01:04:22,679 --> 01:04:23,679 That's all you have to say? 1505 01:04:23,779 --> 01:04:25,839 I was expecting, like, a victory dance or... 1506 01:04:25,839 --> 01:04:27,139 No, I'm thrilled, honestly. 1507 01:04:27,859 --> 01:04:28,859 Yeah. 1508 01:04:29,619 --> 01:04:30,739 Are you sure you're okay? 1509 01:04:31,460 --> 01:04:32,559 I'm just happy it worked out. 1510 01:04:32,919 --> 01:04:34,379 That's what this is all about, right? 1511 01:04:34,639 --> 01:04:36,419 If you have something to say, you can talk to me. 1512 01:04:37,019 --> 01:04:38,799 I know it's weird with the job between us and 1513 01:04:38,799 --> 01:04:41,480 everything, but I like to think we're close, no? 1514 01:04:42,259 --> 01:04:43,480 Yeah, it's complicated. 1515 01:04:43,719 --> 01:04:44,719 What is? 1516 01:04:49,740 --> 01:04:51,120 Look, I just, you know, I gotta run. 1517 01:04:51,280 --> 01:04:52,280 I really gotta run. 1518 01:04:52,340 --> 01:04:53,340 I'm so sorry. 1519 01:05:04,300 --> 01:05:05,300 Hi. 1520 01:05:05,460 --> 01:05:08,060 Okay, so, the guests are all here. 1521 01:05:08,220 --> 01:05:09,880 The decorations are in your apartment. 1522 01:05:09,980 --> 01:05:12,260 I've spoken to a florist who's gonna do all the table settings. 1523 01:05:12,440 --> 01:05:17,039 Oh, and my uncle, Rafael, is going to supply a case of premium champagne. 1524 01:05:17,320 --> 01:05:18,500 Oh, you are amazing. 1525 01:05:18,560 --> 01:05:20,019 I don't know what I would do without y'all. 1526 01:05:21,400 --> 01:05:23,539 Kate, can you please get off your phone? 1527 01:05:24,120 --> 01:05:26,660 I mean, you meet one cute guy and you turn into a teenager. 1528 01:05:27,320 --> 01:05:28,320 Uh-huh. 1529 01:05:28,720 --> 01:05:32,280 Oh, and I've also spoken to the president of the United States. 1530 01:05:32,280 --> 01:05:35,340 Uh-huh. And he's arranged for the Blue Angels to do a flyover. 1531 01:05:35,620 --> 01:05:36,620 Yeah? 1532 01:05:36,620 --> 01:05:39,440 Yeah, and he also suggested that we invite, you 1533 01:05:39,440 --> 01:05:42,500 know, a few aliens just as a kind gesture to all mankind. 1534 01:05:42,820 --> 01:05:43,820 Great. 1535 01:05:44,180 --> 01:05:45,180 Kate. 1536 01:05:46,000 --> 01:05:47,000 I'm sorry. 1537 01:05:47,700 --> 01:05:50,260 I've been trying to get in touch with Joseph all day, and he won't answer. 1538 01:05:50,440 --> 01:05:51,440 I'm kind of worried about him. 1539 01:05:51,539 --> 01:05:52,539 Why? 1540 01:05:52,940 --> 01:05:54,480 He just seemed really off this morning. 1541 01:05:54,860 --> 01:05:56,000 I mean, the job's practically his. 1542 01:05:56,039 --> 01:05:57,519 You'd think he'd be thrilled, right? 1543 01:05:58,260 --> 01:06:02,840 Wait, are you telling me that Mr. Wright might have a little competition? 1544 01:06:04,340 --> 01:06:05,340 I don't know. 1545 01:06:05,960 --> 01:06:07,519 I mean, I was thinking about all the 1546 01:06:07,519 --> 01:06:08,960 things that I really enjoyed about the date. 1547 01:06:09,260 --> 01:06:11,840 His candor, his confidence, our banter. 1548 01:06:12,120 --> 01:06:13,120 His accent. 1549 01:06:13,200 --> 01:06:14,360 Okay, yes, his accent. 1550 01:06:14,500 --> 01:06:16,800 And I realized that it reminded me of hanging out with Joseph. 1551 01:06:18,019 --> 01:06:19,019 Is that crazy? 1552 01:06:19,500 --> 01:06:22,380 If you have the spark, it's undeniable. 1553 01:06:23,519 --> 01:06:24,700 That's really bad advice. 1554 01:06:24,780 --> 01:06:25,780 This is thrilling. 1555 01:06:26,039 --> 01:06:28,940 I want to keep talking about it in detail, but I'm going to be 1556 01:06:28,940 --> 01:06:32,580 late for dress rehearsal, so I'm going to call you right after, okay? 1557 01:06:32,900 --> 01:06:34,360 -Okay. -Okay, bye. -Bye. 1558 01:06:48,500 --> 01:06:51,500 ♪ 1559 01:06:58,800 --> 01:07:00,940 Where is my party planner, Newbug? 1560 01:07:02,200 --> 01:07:03,200 Nancy! 1561 01:07:08,500 --> 01:07:14,000 ♪ 1562 01:07:16,570 --> 01:07:18,650 -Yes! -I've figured it out! 1563 01:07:19,170 --> 01:07:20,450 I've figured it out! 1564 01:07:21,750 --> 01:07:22,750 Okay! 1565 01:07:28,000 --> 01:07:31,000 ♪ 1566 01:07:32,140 --> 01:07:33,480 -Joseph, hi. -Where have you been? 1567 01:07:33,519 --> 01:07:34,700 I've been trying to call you all day. 1568 01:07:35,280 --> 01:07:36,320 Look, Kate, where are you? 1569 01:07:36,880 --> 01:07:38,200 I'm just tracking Nancy down. 1570 01:07:38,300 --> 01:07:39,640 She took my notebook by accident. 1571 01:07:40,320 --> 01:07:41,340 I'm so sorry to hear that. 1572 01:07:41,380 --> 01:07:43,620 Listen, I've got something I really need you to see. 1573 01:07:44,080 --> 01:07:45,920 And I really want to talk to you about something. 1574 01:07:46,380 --> 01:07:47,380 Listen, I've got to run a quick errand. 1575 01:07:47,519 --> 01:07:50,380 Why don't you meet me back at the diner once you've got your notebook back? 1576 01:07:50,500 --> 01:07:51,500 I'll see you soon. 1577 01:07:54,880 --> 01:07:59,500 waffles for everyone you get a waffle you 1578 01:07:59,500 --> 01:08:02,660 get a waffle you get you're okay 1579 01:08:03,500 --> 01:08:06,500 ♪ 1580 01:08:09,349 --> 01:08:11,369 Oh, Miss Woodhouse. 1581 01:08:11,650 --> 01:08:12,809 Mr. Knightley. 1582 01:08:13,349 --> 01:08:15,509 Um, is that the script we're supposed to be outbook? 1583 01:08:15,589 --> 01:08:16,590 It's my friend's notebook. 1584 01:08:16,890 --> 01:08:17,890 Oh. 1585 01:08:18,590 --> 01:08:19,590 Start again? 1586 01:08:19,909 --> 01:08:20,909 Take it from the top. 1587 01:08:21,609 --> 01:08:22,609 Okay. 1588 01:08:26,300 --> 01:08:27,600 -Ms. -Woodhouse? 1589 01:08:27,940 --> 01:08:30,659 -Ms. -Denightly. -Nancy. 1590 01:08:31,220 --> 01:08:32,980 Oh, Kate, I took your notebook. 1591 01:08:33,619 --> 01:08:34,779 I'm so sorry. 1592 01:08:35,619 --> 01:08:36,619 David? 1593 01:08:37,020 --> 01:08:38,020 What? 1594 01:08:38,360 --> 01:08:40,239 No, this is my boyfriend, Charlie. 1595 01:08:40,360 --> 01:08:41,840 Charlie, this is my best friend, Kate. 1596 01:08:42,640 --> 01:08:45,680 This is David, the new guy I went out with last night. 1597 01:08:45,840 --> 01:08:46,840 What? 1598 01:08:47,039 --> 01:08:48,380 Okay, listen, I, uh... 1599 01:08:48,380 --> 01:08:49,560 -Charlie. -It's not what you think. 1600 01:08:49,619 --> 01:08:52,159 It was just an acting job. I need the money, and Nance... 1601 01:08:52,159 --> 01:08:54,079 -Leave me alone. -Nancy, I didn't know. 1602 01:08:56,599 --> 01:08:59,420 Okay, you have two minutes to explain to me what the heck is going on. 1603 01:08:59,579 --> 01:09:00,840 Why did you lie to me about who you were? 1604 01:09:00,979 --> 01:09:02,019 Okay, I didn't lie. 1605 01:09:02,099 --> 01:09:03,300 -I was acting. -It was just a job. 1606 01:09:03,340 --> 01:09:04,380 I didn't know who you were. 1607 01:09:04,899 --> 01:09:06,479 Great, and now Nancy thinks I'm a liar. 1608 01:09:07,279 --> 01:09:08,659 What do you mean it was a job? 1609 01:09:08,960 --> 01:09:10,639 I was gonna be evicted from my apartment. 1610 01:09:10,840 --> 01:09:13,179 I would have to leave the city, leave the play, leave Nancy. 1611 01:09:13,340 --> 01:09:14,340 I didn't have a choice. 1612 01:09:14,380 --> 01:09:15,380 I don't want to lose her. 1613 01:09:15,619 --> 01:09:17,500 Okay, well, I don't think you have much say in that anymore. 1614 01:09:18,220 --> 01:09:19,519 What do you mean it was an acting job? 1615 01:09:19,559 --> 01:09:20,559 Who hired you? 1616 01:09:20,679 --> 01:09:22,279 Hey, Charlie, so sorry. 1617 01:09:22,399 --> 01:09:23,399 I've got your cash. 1618 01:09:27,149 --> 01:09:28,689 Care to explain yourself? 1619 01:09:28,929 --> 01:09:30,569 Look, I didn't want to do this. 1620 01:09:30,849 --> 01:09:32,029 This wasn't my idea at all. 1621 01:09:32,169 --> 01:09:34,889 I know how this looks, but if you would just let me explain. 1622 01:09:35,109 --> 01:09:36,289 I thought that we were... I thought we were 1623 01:09:36,289 --> 01:09:37,949 two, but just give me one moment to explain. 1624 01:09:38,149 --> 01:09:39,149 Kate, please. 1625 01:09:39,210 --> 01:09:40,689 Actually, forget it. You've done enough. 1626 01:09:42,189 --> 01:09:43,189 Come on, Kate. 1627 01:09:46,569 --> 01:09:47,589 And scene! 1628 01:09:47,750 --> 01:09:48,750 Brilliant! 1629 01:09:48,929 --> 01:09:49,929 See, that'll play. 1630 01:09:51,029 --> 01:09:52,289 I'm still getting paid, right? 1631 01:09:54,500 --> 01:10:00,500 ♪ 1632 01:10:03,500 --> 01:10:08,500 ♪ 1633 01:10:08,750 --> 01:10:13,750 ♪ 1634 01:10:18,000 --> 01:10:20,800 Joseph Webster is a fraud. 1635 01:10:22,619 --> 01:10:25,039 You ever meet someone and think it was too good to be true? 1636 01:10:25,539 --> 01:10:27,599 Well, my dearest readers, sometimes it is. 1637 01:10:28,139 --> 01:10:31,739 Let me tell you a little story about Joseph Webster, so-called matchmaker. 1638 01:10:35,199 --> 01:10:38,979 And that's why every romantic fairy tale Joseph Webster 1639 01:10:38,979 --> 01:10:42,500 tries to sell you will always end in bitter heartbreak. 1640 01:10:43,619 --> 01:10:44,760 That's quite the story. 1641 01:10:45,319 --> 01:10:47,720 Sure is, and it's gonna be a great first piece of the Chronicle. 1642 01:10:47,899 --> 01:10:51,859 He cheated. I win. Okay, listen, this is a delicate matter. 1643 01:10:52,059 --> 01:10:53,059 And the truth. 1644 01:10:53,159 --> 01:10:54,159 Yeah, but a deal is a deal. 1645 01:10:54,220 --> 01:10:56,840 He had eight dates to find you a perfect match. 1646 01:10:57,039 --> 01:10:59,380 And that deal expired when he cheated. 1647 01:10:59,699 --> 01:11:01,119 He has one date left. 1648 01:11:01,239 --> 01:11:02,239 You're not serious. 1649 01:11:02,300 --> 01:11:03,340 After the actor stunt? 1650 01:11:03,340 --> 01:11:04,960 Listen, I want you. 1651 01:11:05,399 --> 01:11:06,979 The owner's still leaning to him. 1652 01:11:07,819 --> 01:11:10,000 You have to see it through, for my sake. 1653 01:11:10,159 --> 01:11:11,420 Oh, great. 1654 01:11:12,279 --> 01:11:17,380 Okay, okay, for the record, I think what 1655 01:11:17,380 --> 01:11:18,699 he did, that was a lousy thing. 1656 01:11:19,479 --> 01:11:22,359 Then disqualify him and give me the job. 1657 01:11:22,659 --> 01:11:25,059 One more date, and you're home free. 1658 01:11:37,970 --> 01:11:38,970 Yeah. 1659 01:11:45,449 --> 01:11:49,829 Okay, I'm so sorry that this happened, but I had no idea he was your boyfriend. 1660 01:11:49,989 --> 01:11:52,329 If I had even the slightest hint, I would have left 1661 01:11:52,329 --> 01:11:54,329 immediately, and I can assure you that nothing happened. 1662 01:11:54,729 --> 01:11:55,729 Not even a handhold. 1663 01:11:55,949 --> 01:11:58,010 I was hired by Joseph, who used all of my data 1664 01:11:58,010 --> 01:11:59,750 to create the perfect date for me so he'd win. 1665 01:12:04,150 --> 01:12:07,930 Okay, I understand if you're not ready to talk about this yet, but for 1666 01:12:07,930 --> 01:12:10,930 the record, in the brief moment before I realized who he was and I just 1667 01:12:10,930 --> 01:12:15,150 saw the two of you together, you looked happier than I've ever seen you. 1668 01:12:15,270 --> 01:12:16,270 You were glowing. 1669 01:12:18,050 --> 01:12:20,070 I think you should give him a chance to explain. 1670 01:12:23,050 --> 01:12:24,050 Think about it. 1671 01:12:35,420 --> 01:12:37,000 Sorry, I'll be out of here in a second. 1672 01:12:37,099 --> 01:12:38,319 -I talked to the understudy. -He's good. 1673 01:12:38,699 --> 01:12:39,699 The show will work. 1674 01:12:40,239 --> 01:12:41,239 Charlie, I... 1675 01:12:41,599 --> 01:12:42,939 I think you should stay. 1676 01:12:44,379 --> 01:12:45,379 My parents were right. 1677 01:12:45,460 --> 01:12:46,460 I'm not cut out for this. 1678 01:12:46,979 --> 01:12:48,819 I would've quit weeks ago if it wasn't for you, but then 1679 01:12:48,819 --> 01:12:51,619 my agent got me this weird gig, and I needed the money, 1680 01:12:52,339 --> 01:12:54,359 and I didn't want to do it, but I also didn't want to leave. 1681 01:12:55,719 --> 01:12:59,379 Turns out you were the only reason I was staying, and I messed that up, too. 1682 01:12:59,819 --> 01:13:00,819 I'm sorry. 1683 01:13:01,239 --> 01:13:04,539 I'm not sure I'll be able to forgive you yet, but I know 1684 01:13:04,539 --> 01:13:08,579 for certain this show will be worse without you in it, so... 1685 01:13:08,579 --> 01:13:10,799 you have to stay, okay? 1686 01:13:11,359 --> 01:13:12,359 Okay. 1687 01:13:23,109 --> 01:13:24,609 Dahlia, you weren't answering your phone. 1688 01:13:25,649 --> 01:13:26,649 Shocking. 1689 01:13:27,750 --> 01:13:32,109 So I decided to come here and make an attempt at explaining the unforgivable. 1690 01:13:32,630 --> 01:13:35,210 OK, well, I don't really have time for this because it's the party today. 1691 01:13:35,529 --> 01:13:37,149 You're no longer invited, by the way. 1692 01:13:38,949 --> 01:13:42,189 Look, look, I just wanted to come by and tell you that you were right. 1693 01:13:44,229 --> 01:13:46,069 You know how hard it is for me to admit that. 1694 01:13:46,670 --> 01:13:47,670 Mm-hmm. 1695 01:13:49,069 --> 01:13:51,010 Right about what? Why I was doing this. 1696 01:13:52,729 --> 01:13:54,289 I wanted to act like this was all about 1697 01:13:54,289 --> 01:13:56,550 helping people, helping them fall in love. 1698 01:13:56,750 --> 01:13:58,489 And while that's true, the real reason I was 1699 01:13:58,489 --> 01:14:01,369 doing this is in search of my family's validation. 1700 01:14:03,269 --> 01:14:05,529 When my mother suggested the actor, I didn't want to do it. 1701 01:14:06,369 --> 01:14:08,529 It goes completely against everything I stand for. 1702 01:14:09,529 --> 01:14:11,389 But I was under such pressure to fix this 1703 01:14:11,789 --> 01:14:14,090 algorithm situation that I went along with it. 1704 01:14:15,849 --> 01:14:19,569 I'm hoping at the very least that you'll understand 1705 01:14:19,569 --> 01:14:22,729 the lengths people will go to to help their family. 1706 01:14:24,309 --> 01:14:25,510 Not that that's an excuse. 1707 01:14:26,250 --> 01:14:27,889 Listen, I'm never going to forgive myself. 1708 01:14:28,630 --> 01:14:30,269 And I don't expect you to forgive me either. 1709 01:14:30,349 --> 01:14:33,229 I just needed to come here and give you an 1710 01:14:33,229 --> 01:14:37,649 explanation and to tell you how sorry I really am. 1711 01:14:38,250 --> 01:14:39,250 I'm. 1712 01:14:40,170 --> 01:14:41,189 I'm not done. 1713 01:14:42,789 --> 01:14:45,090 Please, I know I have no real right to 1714 01:14:45,090 --> 01:14:48,550 say this, but the competition's not over yet. 1715 01:14:48,989 --> 01:14:49,989 Is it? 1716 01:14:51,289 --> 01:14:52,789 I still have one more chance left, right? 1717 01:14:53,409 --> 01:14:55,349 Despite my better judgment, Glenn agrees. 1718 01:14:56,229 --> 01:14:58,329 Well, I finally figured out what was missing in my code. 1719 01:14:59,630 --> 01:15:01,329 I really do think I found the right person. 1720 01:15:01,769 --> 01:15:05,550 So you want to break my heart, lie to me, and steal my job? 1721 01:15:05,630 --> 01:15:07,510 No, I don't care about the job. 1722 01:15:07,529 --> 01:15:09,029 I want you to have the job, really. 1723 01:15:09,649 --> 01:15:10,789 You don't care about the job? 1724 01:15:10,809 --> 01:15:11,909 Not as much as I care about you. 1725 01:15:13,909 --> 01:15:14,909 Look, please. 1726 01:15:15,789 --> 01:15:18,510 Kate, please promise me you'll be there. 1727 01:15:20,250 --> 01:15:21,329 I'll send you the details. 1728 01:15:21,809 --> 01:15:22,889 Guess I don't have a choice. 1729 01:15:23,929 --> 01:15:24,929 Are you done? 1730 01:15:25,309 --> 01:15:27,069 I hope I can prove myself with this last 1731 01:15:27,069 --> 01:15:29,250 date, but it doesn't make up for the lie. 1732 01:15:30,529 --> 01:15:34,409 I wasn't sure I was going to catch you, so I slipped something under your door. 1733 01:15:35,789 --> 01:15:40,149 Just consider it a small gesture for my bad behavior. 1734 01:15:43,810 --> 01:15:44,810 Bye, Kate. 1735 01:16:05,350 --> 01:16:06,510 Knock, knock. 1736 01:16:07,190 --> 01:16:08,190 Nancy. 1737 01:16:09,090 --> 01:16:10,090 Olive Branch. 1738 01:16:10,329 --> 01:16:11,430 Thank God. 1739 01:16:12,050 --> 01:16:13,050 Okay. 1740 01:16:14,390 --> 01:16:16,329 Okay, hey, hey, go easy. 1741 01:16:16,410 --> 01:16:17,430 You're gonna crack her rib. 1742 01:16:19,649 --> 01:16:21,250 Thank you so much. 1743 01:16:21,449 --> 01:16:24,329 Did you really think you could do all of this all by yourself? 1744 01:16:24,789 --> 01:16:25,789 Not a chance. 1745 01:16:26,029 --> 01:16:28,449 Okay, so I'll get started on the balloons. 1746 01:16:28,649 --> 01:16:29,949 You do the seating plan. 1747 01:16:30,049 --> 01:16:32,189 I need to call one of the guys from the bowling alley. 1748 01:16:35,699 --> 01:16:36,699 What? 1749 01:16:37,779 --> 01:16:39,199 Kate, what is it? 1750 01:16:39,500 --> 01:16:40,939 He said he was making a gesture. 1751 01:16:44,570 --> 01:16:46,630 Joseph booked you Giorgino? 1752 01:16:46,710 --> 01:16:48,070 Fully staffed, fully catered. 1753 01:16:48,110 --> 01:16:49,110 The works. 1754 01:16:49,110 --> 01:16:52,170 I mean, that is a heck of a gesture. 1755 01:16:53,430 --> 01:16:54,690 Yeah, well, it's the least he could do. 1756 01:16:55,210 --> 01:16:58,670 I mean, the least he could do was a box of chocolates. 1757 01:16:58,869 --> 01:17:00,630 This is incredible. 1758 01:17:02,050 --> 01:17:03,190 Yes, it is. 1759 01:17:04,390 --> 01:17:06,750 Okay, I need to start calling the guests. 1760 01:17:22,100 --> 01:17:23,360 I know, right? 1761 01:17:23,520 --> 01:17:24,520 Oh, shh. 1762 01:17:24,520 --> 01:17:25,520 Tickle, tickle. 1763 01:17:26,420 --> 01:17:29,640 Yeah, I mean, it's a busy place just for a couple of dinner dates. 1764 01:17:29,740 --> 01:17:30,740 I mean, we're going to lose Dennis. 1765 01:17:31,180 --> 01:17:32,180 Surprise! 1766 01:17:32,200 --> 01:17:33,200 Oh! 1767 01:17:33,200 --> 01:17:34,200 Oh! 1768 01:17:37,940 --> 01:17:38,940 Hey, you! 1769 01:17:40,940 --> 01:17:41,940 Happy anniversary! 1770 01:17:42,000 --> 01:17:43,000 You did all this? 1771 01:17:43,039 --> 01:17:44,039 Well, I had a lot of help. 1772 01:17:44,779 --> 01:17:46,680 Oh, you deserve it. 1773 01:17:47,380 --> 01:17:48,380 Boy, boy. 1774 01:17:49,600 --> 01:17:52,260 You almost gave Saul here a heart attack. 1775 01:17:52,400 --> 01:17:53,720 Oh, I don't spook as easy as that. 1776 01:17:53,760 --> 01:17:54,760 I got the heart of a bull. 1777 01:17:59,640 --> 01:18:00,840 -I am. -I've had like three. 1778 01:18:03,949 --> 01:18:05,489 What is Charlie doing here? 1779 01:18:05,489 --> 01:18:06,489 I invited him. 1780 01:18:06,710 --> 01:18:07,710 I told you, you were glowing. 1781 01:18:09,569 --> 01:18:10,569 Nancy, I... 1782 01:18:12,289 --> 01:18:13,470 Okay, this was a mistake. 1783 01:18:13,529 --> 01:18:15,609 I shouldn't have come. I've seen Nancy with other 1784 01:18:15,609 --> 01:18:17,710 guys over the years, and I think you're the first 1785 01:18:17,710 --> 01:18:19,970 one she really liked, so the first one that really hurts. 1786 01:18:20,630 --> 01:18:21,649 Just give her some time. 1787 01:18:22,229 --> 01:18:23,289 Yeah, you're probably right. 1788 01:18:24,470 --> 01:18:26,409 I kind of give relationship advice for a living. 1789 01:18:27,029 --> 01:18:28,029 Right. 1790 01:18:28,130 --> 01:18:30,929 Also, whoa, mama, this place is awesome. 1791 01:18:31,550 --> 01:18:32,550 Look at that. 1792 01:18:32,590 --> 01:18:33,590 Look at this. 1793 01:18:33,889 --> 01:18:34,889 Did you know this is real? 1794 01:18:36,229 --> 01:18:39,069 You are so much more goofy when you're being yourself. 1795 01:18:41,470 --> 01:18:43,329 -Thanks. -I mean it as a compliment. 1796 01:18:43,649 --> 01:18:45,149 You're a terrific actor. 1797 01:18:45,929 --> 01:18:46,929 Certainly had me going. 1798 01:18:47,470 --> 01:18:50,090 Oh, yeah, about that, I didn't really have a lot of time to prepare. 1799 01:18:50,510 --> 01:18:52,149 I was basically just impersonating Joseph. 1800 01:18:54,850 --> 01:18:55,850 They're free. 1801 01:19:03,000 --> 01:19:07,500 ♪ 1802 01:19:20,220 --> 01:19:22,039 Hey, I'm Charlie. 1803 01:19:22,500 --> 01:19:23,500 Nice to meet you. 1804 01:19:23,920 --> 01:19:24,920 Nancy. 1805 01:19:25,739 --> 01:19:28,060 So, your friend tells me you're an actor. 1806 01:19:28,380 --> 01:19:30,079 -Mm-hmm. -I'm an actor, too. 1807 01:19:30,300 --> 01:19:31,300 Really? 1808 01:19:31,300 --> 01:19:33,079 -Yeah. -Been in anything I know? 1809 01:19:33,659 --> 01:19:34,920 Well, I'm actually in this play. 1810 01:19:35,039 --> 01:19:38,180 It's off, off, off-Broadway. 1811 01:19:38,960 --> 01:19:42,640 The leading lady in it, knock your socks off. 1812 01:19:42,980 --> 01:19:44,340 Is she really that good? 1813 01:19:44,460 --> 01:19:45,460 Oh, she's good. 1814 01:19:46,199 --> 01:19:49,079 So good, I took any job I could just to stay in town. 1815 01:19:50,050 --> 01:19:52,159 But I ended up ruining everything. 1816 01:19:53,340 --> 01:19:55,140 Probably the biggest freak out of my life. 1817 01:19:56,039 --> 01:19:57,039 Ouch. 1818 01:19:57,420 --> 01:20:00,520 Do you think you'll be able to recover from it? 1819 01:20:00,960 --> 01:20:02,300 I don't know. 1820 01:20:04,279 --> 01:20:05,279 But... 1821 01:20:06,649 --> 01:20:08,269 But I'll spend my life trying. 1822 01:20:15,960 --> 01:20:17,400 -Hello. -Hi. 1823 01:20:17,760 --> 01:20:20,180 I hate these things, so I will try to keep it brief. 1824 01:20:20,400 --> 01:20:22,539 But I just wanted to thank everyone for 1825 01:20:22,539 --> 01:20:24,940 coming here and for keeping it a secret. 1826 01:20:25,280 --> 01:20:30,100 I am so thrilled to be able to celebrate the ultimate couple, Sal and Mimi. 1827 01:20:30,640 --> 01:20:31,640 Whoo! 1828 01:20:32,500 --> 01:20:35,300 Now, some of you may know that a few years ago, I started 1829 01:20:35,300 --> 01:20:37,600 a blog called The Love Spark, where I dish out 1830 01:20:37,600 --> 01:20:40,579 relationship advice to couples and singles from all over the country. 1831 01:20:41,100 --> 01:20:43,579 But what you may not know is that the title 1832 01:20:43,579 --> 01:20:46,740 is directly inspired by these two lovebirds. 1833 01:20:48,800 --> 01:20:50,060 The love spark. 1834 01:20:50,480 --> 01:20:53,739 That moment when you just know that you're meant for each other. 1835 01:20:54,480 --> 01:20:56,420 When I was a kid, they would tell me stories 1836 01:20:56,420 --> 01:20:59,440 about how when they first met, they just knew. 1837 01:21:00,020 --> 01:21:03,500 They had the spark, and once you have that, everything's easy. 1838 01:21:04,760 --> 01:21:09,440 They're my inspiration, my role models, and I'd like everyone to 1839 01:21:09,440 --> 01:21:13,699 raise a glass in celebration of 40 years of love to Sal and Mimi! 1840 01:21:14,079 --> 01:21:15,920 -Whoo! -Let's get this party started! 1841 01:21:40,500 --> 01:21:43,159 Oh, there they are. Well, kid, you have outdone yourself. 1842 01:21:43,439 --> 01:21:44,859 Thank you so much, Kate. 1843 01:21:45,140 --> 01:21:46,960 This means the world to us. 1844 01:21:47,319 --> 01:21:48,319 Oh, hey, I owe you. 1845 01:21:48,520 --> 01:21:50,659 I never would have made it in this city without you two. 1846 01:21:51,119 --> 01:21:53,140 And I never would have started my blog if I didn't 1847 01:21:53,140 --> 01:21:55,260 have such a good blueprint of the perfect relationship. 1848 01:21:56,420 --> 01:21:58,939 Yeah, uh, about that, um. 1849 01:21:59,659 --> 01:22:00,659 Want to tell her? 1850 01:22:00,920 --> 01:22:01,920 Yeah, sure, sweetie. 1851 01:22:02,180 --> 01:22:03,180 Okay. 1852 01:22:03,180 --> 01:22:04,180 -Hey. -Hey. 1853 01:22:06,550 --> 01:22:07,670 Tell me what? 1854 01:22:08,170 --> 01:22:10,409 Well, you know how you mentioned that, uh, that 1855 01:22:10,409 --> 01:22:13,270 instant spark between us that, uh, inspired you? 1856 01:22:13,470 --> 01:22:16,090 Yeah. When you first met, you had the spark, and 1857 01:22:16,090 --> 01:22:17,510 you knew right away you were meant for each other. 1858 01:22:17,810 --> 01:22:21,230 The thing is, kiddo, that's not exactly how it went down. 1859 01:22:22,190 --> 01:22:23,190 Okay. 1860 01:22:23,829 --> 01:22:25,270 Well, yeah, I mean, eventually, sure. 1861 01:22:25,449 --> 01:22:28,050 You know, but, uh, well, the only reason we met in 1862 01:22:28,050 --> 01:22:29,869 the first place is because I crashed into her car. 1863 01:22:30,989 --> 01:22:32,430 So it was kind of a rough start. 1864 01:22:32,789 --> 01:22:35,730 You know, um, we exchanged insurance details. 1865 01:22:36,270 --> 01:22:38,130 Obviously, I'm thinking, she's a total 1866 01:22:38,130 --> 01:22:40,310 knockout, but she'll never go out with a guy like me. 1867 01:22:41,590 --> 01:22:42,869 But I asked her out anyway. 1868 01:22:43,590 --> 01:22:45,710 Okay, so maybe it wasn't instant. 1869 01:22:45,989 --> 01:22:47,070 She said no, yeah. 1870 01:22:47,970 --> 01:22:48,970 Said no a lot. 1871 01:22:49,789 --> 01:22:51,310 But I was tenacious. 1872 01:22:52,090 --> 01:22:53,610 Also, I was charming. 1873 01:22:54,329 --> 01:22:56,590 And after a while, I won her over, yeah. 1874 01:22:56,730 --> 01:22:57,730 We went on a few dates. 1875 01:22:57,789 --> 01:23:01,489 It was a little bit rocky, but, uh, we grew closer. 1876 01:23:01,810 --> 01:23:03,210 So the spark is a lie? 1877 01:23:05,649 --> 01:23:06,909 Are you kidding me? 1878 01:23:07,329 --> 01:23:08,329 What? 1879 01:23:08,349 --> 01:23:10,569 I mean, all my life I've been living by this 1880 01:23:10,569 --> 01:23:12,949 idea that when you met, you knew it was meant to be. 1881 01:23:12,969 --> 01:23:13,969 Well, we did. 1882 01:23:14,189 --> 01:23:17,329 It was. It just took a little bit of time, that's all. 1883 01:23:17,589 --> 01:23:19,409 Why would you never tell me the full story? 1884 01:23:19,929 --> 01:23:21,009 Katie, I'm sure we did. 1885 01:23:21,469 --> 01:23:22,569 No, you did not. 1886 01:23:23,329 --> 01:23:24,829 Katie, it's not like it's not true. 1887 01:23:24,949 --> 01:23:26,569 It's just a little more complicated. 1888 01:23:27,750 --> 01:23:28,789 What in life isn't? 1889 01:23:33,399 --> 01:23:34,399 You okay? 1890 01:23:35,639 --> 01:23:37,219 Yeah, it's just a lot to take in. 1891 01:23:38,179 --> 01:23:39,659 Can I ask you a small favor? 1892 01:23:41,299 --> 01:23:42,299 Anything. 1893 01:23:42,460 --> 01:23:47,159 It's way later than I expected, and I left Al in charge of the bowling alley. 1894 01:23:47,159 --> 01:23:48,199 Of course, I will lock up for you. 1895 01:23:48,460 --> 01:23:49,460 You're a peach. 1896 01:23:50,879 --> 01:23:51,879 Love you, sweetheart. 1897 01:23:51,979 --> 01:23:54,599 -Love you. -Thank you. -Welcome. 1898 01:23:54,839 --> 01:23:55,839 Hey. 1899 01:23:56,379 --> 01:23:57,379 Are you okay? 1900 01:23:57,839 --> 01:24:00,599 Yeah, I'm just doing a little re-evaluating. 1901 01:24:00,879 --> 01:24:01,879 Mm-hmm. 1902 01:24:02,299 --> 01:24:03,979 I take it you two are well. 1903 01:24:04,899 --> 01:24:08,279 Let's just say I'm happy you invited him. 1904 01:24:09,039 --> 01:24:10,319 We're gonna go for a nightcap. 1905 01:24:10,359 --> 01:24:13,539 You wanna come? Oh, I wish I could, but I'm gonna do a favor for my uncle. 1906 01:24:13,799 --> 01:24:14,799 Okay. 1907 01:24:14,799 --> 01:24:16,219 -Have a good night. -Love you. 1908 01:24:17,119 --> 01:24:18,319 Have fun, you two. 1909 01:24:30,500 --> 01:24:35,500 ♪ 1910 01:24:35,750 --> 01:24:37,000 ♪ 1911 01:24:43,649 --> 01:24:45,449 Are you ready for your last date? 1912 01:24:48,300 --> 01:24:49,600 Time for a quick game? 1913 01:24:52,610 --> 01:24:53,610 Uncle Thao. 1914 01:24:54,189 --> 01:24:55,550 You know, your uncle's a wise man. 1915 01:24:57,600 --> 01:25:03,060 He helped me see things that were, in fact, right in front of me. 1916 01:25:04,300 --> 01:25:05,300 Mm-hmm. 1917 01:25:05,640 --> 01:25:06,640 What's that? 1918 01:25:06,740 --> 01:25:08,579 Well, you see, my program worked. 1919 01:25:09,579 --> 01:25:10,579 Kind of. 1920 01:25:11,539 --> 01:25:14,160 I built these perfect profiles and thought 1921 01:25:14,160 --> 01:25:16,280 all I needed to do was match people together. 1922 01:25:16,880 --> 01:25:21,920 But it was you who helped me see what I was missing. 1923 01:25:24,000 --> 01:25:27,680 Imagining similar people doesn't work because you need that extra something. 1924 01:25:29,060 --> 01:25:32,420 Disagreement, that slight annoyance. 1925 01:25:33,240 --> 01:25:34,240 You need friction. 1926 01:25:35,100 --> 01:25:37,420 Because without friction, you can't make a... 1927 01:25:38,440 --> 01:25:39,440 A spark. 1928 01:25:39,579 --> 01:25:41,060 Yeah, that's what I was going for. 1929 01:25:42,079 --> 01:25:43,160 That's a catchy title. 1930 01:25:43,940 --> 01:25:46,720 You know, I'm gonna need a very, very long time to forgive you. 1931 01:25:47,420 --> 01:25:50,840 And that's completely reasonable and understandable on your part. 1932 01:25:51,320 --> 01:25:53,840 Like a really, really, really long time. 1933 01:25:53,840 --> 01:25:57,140 Well, I'm not going anywhere, so my time assumes. 1934 01:25:58,140 --> 01:26:01,200 So I guess a rocky start doesn't 1935 01:26:01,200 --> 01:26:04,280 mean that two people can't... 1936 01:26:04,280 --> 01:26:06,220 Make a wonderful finish? 1937 01:26:09,149 --> 01:26:10,789 It just makes things more complicated. 1938 01:26:12,969 --> 01:26:13,969 What in life isn't? 1939 01:26:14,500 --> 01:26:19,500 ♪ 1940 01:26:19,750 --> 01:26:22,000 ♪ 1941 01:26:22,399 --> 01:26:23,859 So who gets the job? 1942 01:26:24,399 --> 01:26:25,399 Who cares? 1943 01:26:26,500 --> 01:26:31,500 ♪ 1944 01:26:31,750 --> 01:26:36,750 ♪ 1945 01:26:37,000 --> 01:26:42,000 ♪ 1946 01:26:42,250 --> 01:26:47,250 ♪ 1947 01:26:47,500 --> 01:26:52,500 ♪ 1948 01:26:52,750 --> 01:26:57,750 ♪ 1949 01:26:58,000 --> 01:27:03,000 ♪ 1950 01:27:03,250 --> 01:27:08,250 ♪ 1951 01:27:08,500 --> 01:27:13,500 ♪ 1952 01:27:13,750 --> 01:27:18,750 ♪ 1953 01:27:19,000 --> 01:27:24,000 ♪ 1954 01:27:24,250 --> 01:27:29,250 ♪ 1955 01:27:29,500 --> 01:27:34,500 ♪ 1956 01:27:34,750 --> 01:27:39,750 ♪ 1957 01:27:40,000 --> 01:27:45,000 ♪ 1958 01:27:45,250 --> 01:27:50,250 ♪ 1959 01:27:50,500 --> 01:27:55,500 ♪ 1960 01:27:55,750 --> 01:28:00,750 ♪ 1961 01:28:01,000 --> 01:28:06,000 ♪ 1962 01:28:06,250 --> 01:28:11,250 ♪ 1963 01:28:11,500 --> 01:28:16,500 ♪ 1964 01:28:16,750 --> 01:28:21,750 ♪ 1965 01:28:22,000 --> 01:28:27,000 ♪ 1966 01:28:27,250 --> 01:28:32,250 ♪ 1967 01:28:32,500 --> 01:28:37,500 ♪ 1968 01:28:37,750 --> 01:28:42,750 ♪ 1969 01:28:43,000 --> 01:28:48,000 ♪ 1970 01:28:48,250 --> 01:28:53,250 ♪ 1971 01:28:54,000 --> 01:28:59,000 ♪ 1972 01:28:59,250 --> 01:29:00,500 ♪ 1973 01:29:01,000 --> 01:29:06,000 ♪ 1974 01:29:06,250 --> 01:29:11,250 ♪ 1975 01:29:17,000 --> 01:29:23,000 ♪ 141810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.