Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,500 --> 00:00:10,500
♪
2
00:00:22,000 --> 00:00:25,000
♪
3
00:00:29,500 --> 00:00:34,500
♪
4
00:00:34,750 --> 00:00:36,000
♪
5
00:00:36,450 --> 00:00:37,450
Hello?
6
00:00:37,730 --> 00:00:41,130
Guess who found ten potential venues for
my aunt and uncle's anniversary party?
7
00:00:41,490 --> 00:00:44,510
Kate, you're my best friend, but
it's the middle of the night.
8
00:00:45,070 --> 00:00:46,310
It's not the middle of the night.
9
00:00:46,410 --> 00:00:47,830
It's 7.30 in the morning, Nancy.
10
00:00:48,210 --> 00:00:49,830
It is time to attack the day.
11
00:00:53,299 --> 00:00:54,799
I'm not attacking anything.
12
00:00:54,939 --> 00:00:55,939
I'm surrendering.
13
00:00:56,500 --> 00:00:59,419
Now you know Sal and Mimi's anniversary
is a big deal for me.
14
00:01:00,280 --> 00:01:01,640
Right, right.
15
00:01:01,699 --> 00:01:02,699
Of course.
16
00:01:02,699 --> 00:01:03,699
I'm sorry.
17
00:01:04,399 --> 00:01:06,700
I mentioned it's still the middle
of the night, right?
18
00:01:07,200 --> 00:01:08,200
Twice now.
19
00:01:08,239 --> 00:01:09,239
Okay.
20
00:01:09,299 --> 00:01:10,400
Email me the list.
21
00:01:11,099 --> 00:01:12,099
Already sent.
22
00:01:12,120 --> 00:01:15,239
Okay, okay. Let me just,
uh, try to find my
23
00:01:15,239 --> 00:01:19,500
laptop here somewhere and, uh,
take a look at my inbox.
24
00:01:20,159 --> 00:01:21,299
Big night last night?
25
00:01:23,299 --> 00:01:24,299
On a Sunday?
26
00:01:24,459 --> 00:01:27,079
I was just up late studying my
lines for this new play.
27
00:01:27,140 --> 00:01:28,140
Time got away from me.
28
00:01:30,299 --> 00:01:32,939
-Wait.
-Then today is Monday?
29
00:01:33,539 --> 00:01:34,539
It is.
30
00:01:34,739 --> 00:01:38,199
You've got a meeting at the
New York Chronicle today.
31
00:01:38,759 --> 00:01:39,759
I do.
32
00:01:40,180 --> 00:01:42,180
Well, party venues can wait.
33
00:01:42,759 --> 00:01:43,759
Are you nervous?
34
00:01:44,479 --> 00:01:45,479
Of course I'm not nervous.
35
00:01:45,539 --> 00:01:47,340
I got the hottest relationship
blog in the city.
36
00:01:47,859 --> 00:01:48,859
They'd be lucky to have me.
37
00:01:49,979 --> 00:01:53,099
Although a weekly blog is one thing,
but a daily column at a
38
00:01:53,099 --> 00:01:56,099
massive newspaper with online editions,
that's a game changer.
39
00:01:56,500 --> 00:01:57,560
But I'm up to the challenge.
40
00:01:58,039 --> 00:01:59,039
So wait.
41
00:01:59,079 --> 00:02:01,480
Then you've got the job.
42
00:02:02,079 --> 00:02:04,980
Well, the editor himself
called me personally to
43
00:02:04,980 --> 00:02:07,840
iron out a few details, so
I'd say that's a yes.
44
00:02:08,500 --> 00:02:10,139
Did I ever tell you you're my hero?
45
00:02:11,560 --> 00:02:13,079
Not enough if I'm being honest.
46
00:02:13,360 --> 00:02:14,420
But you can tell me again later.
47
00:02:14,560 --> 00:02:15,579
-Meet me at the park?
-Yep.
48
00:02:15,819 --> 00:02:16,819
Usual spot.
49
00:02:17,860 --> 00:02:19,840
It will be a celebration.
50
00:02:20,939 --> 00:02:21,939
Got to run.
51
00:02:22,039 --> 00:02:23,039
Love you.
52
00:02:31,129 --> 00:02:32,129
What?
53
00:02:34,300 --> 00:02:35,800
Are you kidding me?
54
00:02:36,500 --> 00:02:39,500
♪
55
00:02:41,039 --> 00:02:42,239
-Hey.
-Hiya.
56
00:02:42,719 --> 00:02:44,120
Um, I'll take a black coffee, please.
57
00:02:46,449 --> 00:02:47,449
Excuse me.
58
00:02:47,869 --> 00:02:48,869
Yeah.
59
00:02:48,869 --> 00:02:49,869
Can I help you?
60
00:02:50,449 --> 00:02:51,549
I believe that belongs to me.
61
00:02:51,849 --> 00:02:52,849
Oh!
62
00:02:53,149 --> 00:02:54,149
Oh, my God!
63
00:02:54,289 --> 00:02:55,589
Um, I'm so sorry.
64
00:02:55,729 --> 00:02:56,729
It must have gotten caught.
65
00:02:56,849 --> 00:02:58,549
Um, I-I can fix it.
66
00:02:58,909 --> 00:03:00,589
-Just...
-if you help me.
67
00:03:00,789 --> 00:03:01,789
Yeah, there we go.
68
00:03:01,810 --> 00:03:02,810
Thanks.
69
00:03:02,849 --> 00:03:03,849
Like new.
70
00:03:03,849 --> 00:03:05,409
You know, I have one of
the most important
71
00:03:05,409 --> 00:03:07,489
meetings of my professional
career in, like, ten
72
00:03:07,489 --> 00:03:09,349
minutes, and now I look like
I hopped out of the trash.
73
00:03:09,429 --> 00:03:10,909
Um, we can salvage this.
74
00:03:10,969 --> 00:03:12,529
Just-just give me one second.
75
00:03:13,209 --> 00:03:14,209
Oh, my gosh.
76
00:03:14,349 --> 00:03:15,349
You're Kate Nolan.
77
00:03:15,429 --> 00:03:16,429
Yikes.
78
00:03:16,429 --> 00:03:18,109
-What happened?
-This guy?
79
00:03:18,870 --> 00:03:19,870
Be right there.
80
00:03:20,449 --> 00:03:22,849
I am such a huge fan
of The Love Spark.
81
00:03:22,989 --> 00:03:24,089
All of my friends read it.
82
00:03:24,109 --> 00:03:25,109
Thank you.
83
00:03:25,250 --> 00:03:28,029
Yeah, I'm Chloe Jones, assistant features
editor at The Chronicle.
84
00:03:28,129 --> 00:03:31,329
I've been pushing the bosses to get your
relationship content into the paper.
85
00:03:32,250 --> 00:03:35,629
Well, it paid off, because I have a meeting
with your editor in ten minutes.
86
00:03:35,889 --> 00:03:37,449
-Fantastic!
-Oh, you'll love Glenn.
87
00:03:38,810 --> 00:03:39,810
Okay, forgive me.
88
00:03:39,829 --> 00:03:43,049
You probably get this all the time, but
I've had enough of being single.
89
00:03:43,250 --> 00:03:44,669
I'm really trying to find
that one, but it just
90
00:03:44,669 --> 00:03:47,669
feels like every dating platform
is filled with losers.
91
00:03:48,209 --> 00:03:49,209
Ah!
92
00:03:49,209 --> 00:03:50,310
-Okay.
-Oh, my...
93
00:03:50,310 --> 00:03:51,849
I'm gonna just put, like...
94
00:03:52,389 --> 00:03:54,289
Haven't you done enough damage?
95
00:03:54,430 --> 00:03:55,430
Thank you.
96
00:03:56,269 --> 00:03:57,469
Oh, my gosh.
97
00:03:58,609 --> 00:04:00,849
Look, dump the dating apps.
98
00:04:01,789 --> 00:04:03,589
The right guy will find
you in its time.
99
00:04:04,009 --> 00:04:05,909
But how am I supposed to
find the right one?
100
00:04:06,049 --> 00:04:08,310
I-I don't mean to intrude
on your conversation.
101
00:04:08,370 --> 00:04:09,370
Then maybe don't.
102
00:04:09,370 --> 00:04:11,169
If you're actually looking for love...
103
00:04:11,169 --> 00:04:13,669
Or do. I would, um, suggest
hiring a professional.
104
00:04:14,090 --> 00:04:16,629
Joseph Webster, professional
matchmaker.
105
00:04:17,709 --> 00:04:18,949
Centuries of experience?
106
00:04:19,430 --> 00:04:20,430
Yeah, funny.
107
00:04:20,469 --> 00:04:21,629
You don't look a day over 100.
108
00:04:21,789 --> 00:04:22,789
Ha!
109
00:04:22,789 --> 00:04:24,610
Yeah, it's good, yeah. No,
it's a family business.
110
00:04:24,789 --> 00:04:26,669
My family's been matchmaking
for generations.
111
00:04:26,990 --> 00:04:28,389
Oh, you're serious?
112
00:04:28,769 --> 00:04:32,829
My professional services are discreet,
individually designed, and well-built.
113
00:04:33,069 --> 00:04:34,089
Like a Rolls-Royce.
114
00:04:35,049 --> 00:04:36,049
Worth a shot.
115
00:04:36,549 --> 00:04:39,430
No, the only thing I trust less
than dating apps is some
116
00:04:39,430 --> 00:04:42,049
random stranger hustling up business
outside a coffee cart.
117
00:04:42,049 --> 00:04:44,310
Choice paralysis is a thing,
as we all know.
118
00:04:44,430 --> 00:04:46,930
Sometimes handing the reins to someone
else can be quite useful.
119
00:04:47,049 --> 00:04:49,689
My family successfully matched
European royalty.
120
00:04:49,930 --> 00:04:52,549
Ah, yes, the famously happy
royal families.
121
00:04:52,969 --> 00:04:54,289
Nothing but perfect relationships.
122
00:04:54,649 --> 00:04:58,889
Your problem with me seems to involve
more than a minor wardrobe incident.
123
00:04:59,389 --> 00:05:00,389
Minor?
124
00:05:00,669 --> 00:05:01,669
Ha!
125
00:05:01,669 --> 00:05:03,970
Do you know how many messages
I get every day from
126
00:05:03,970 --> 00:05:06,289
unhappy people who are set
up by family and friends?
127
00:05:06,689 --> 00:05:08,529
No one can know who's right
for you but you.
128
00:05:08,669 --> 00:05:10,329
You can't force it, and you certainly
129
00:05:10,329 --> 00:05:12,409
can't rely on anyone else
to find it for you.
130
00:05:12,589 --> 00:05:14,470
Beautifully argued, and
I actually agree.
131
00:05:14,889 --> 00:05:17,209
That's why I've brought matchmaking
into the 21st century.
132
00:05:17,529 --> 00:05:20,409
I've created sophisticated algorithms
which create detailed
133
00:05:20,409 --> 00:05:24,350
personality profiles which allow me
to find you the perfect match.
134
00:05:24,610 --> 00:05:27,370
Right, and how much do you charge for
these sophisticated services?
135
00:05:27,589 --> 00:05:28,589
Well, that depends.
136
00:05:28,990 --> 00:05:29,990
Okay, well, it's a scam.
137
00:05:30,069 --> 00:05:31,069
Don't waste your money, Chloe.
138
00:05:31,189 --> 00:05:33,429
You know what? We're just gonna
have to agree to disagree.
139
00:05:37,480 --> 00:05:42,240
Chloe, I, uh, I'm just
gonna get my coffee.
140
00:05:42,740 --> 00:05:46,080
And I'm gonna do my best to go back
in time and pretend we never met.
141
00:05:46,400 --> 00:05:47,400
Cheers.
142
00:05:54,600 --> 00:05:55,600
Glenn Jacobs?
143
00:06:00,500 --> 00:06:01,540
Mr. Jacobs?
144
00:06:02,379 --> 00:06:03,779
Kate Nolan, your new columnist.
145
00:06:03,939 --> 00:06:04,939
Pleased to meet you.
146
00:06:05,000 --> 00:06:06,079
Please, call me Glenn.
147
00:06:06,920 --> 00:06:09,319
Uh, fashion choice or
fashion statement?
148
00:06:09,980 --> 00:06:10,980
Fashion collision.
149
00:06:11,959 --> 00:06:13,100
You should see the other guy.
150
00:06:13,259 --> 00:06:14,699
Ah, you're funny.
151
00:06:15,160 --> 00:06:17,019
I guess that's why you have
so many followers, huh?
152
00:06:17,339 --> 00:06:18,519
So, are we talking start date?
153
00:06:18,579 --> 00:06:19,579
Because I'm ready to roll.
154
00:06:20,000 --> 00:06:22,079
Let's step into my office, shall we?
155
00:06:22,399 --> 00:06:24,120
I'm sorry I didn't give
you a heads up.
156
00:06:24,220 --> 00:06:26,720
This corporate takeover has thrown
things into disarray.
157
00:06:26,899 --> 00:06:30,399
That's understandable.
So, in short, yes,
158
00:06:30,639 --> 00:06:32,819
we want you for the new
relationship blog.
159
00:06:33,120 --> 00:06:35,899
Great, because I already have
some very interesting ideas.
160
00:06:36,199 --> 00:06:41,699
But the new owners, well, they've been
pressuring me hard for somebody else.
161
00:06:41,939 --> 00:06:45,779
So, they've suggested the best
way to ensure they get the
162
00:06:45,779 --> 00:06:48,659
right candidate for the job is to
have the two of you compete.
163
00:06:49,120 --> 00:06:50,480
I'm sorry, um, compete?
164
00:06:51,340 --> 00:06:53,100
Glenn, mate, so sorry I'm late.
165
00:06:53,220 --> 00:06:55,360
You wouldn't believe the kind of people
you'd run into in this city.
166
00:06:57,240 --> 00:06:58,240
Hello again.
167
00:06:58,360 --> 00:07:00,019
Wait, he's not the other
candidate, is he?
168
00:07:00,519 --> 00:07:01,519
He is.
169
00:07:02,800 --> 00:07:04,860
Um, sorry, um, what's going on?
170
00:07:05,279 --> 00:07:07,199
I was meant to believe that
I was starting here today.
171
00:07:07,399 --> 00:07:08,620
There's been a change in plans.
172
00:07:09,159 --> 00:07:10,639
You two are now competing for the job.
173
00:07:11,159 --> 00:07:13,259
Glenn, you want a relationship
columnist?
174
00:07:13,759 --> 00:07:15,480
I have one of the hottest
blogs in the country.
175
00:07:15,600 --> 00:07:16,600
This guy...
176
00:07:16,600 --> 00:07:18,779
I'm sorry, what are your
qualifications?
177
00:07:19,279 --> 00:07:22,079
Aside from being the latest in
a long line of matchmakers, I
178
00:07:22,079 --> 00:07:25,220
was once the editor of my school newspaper
and a champion debater.
179
00:07:25,220 --> 00:07:29,060
You edited a school paper and you're
citing that as genuine experience?
180
00:07:29,079 --> 00:07:31,120
It was a very dedicated readership.
181
00:07:31,259 --> 00:07:35,019
Wow, okay, well, my following will bring
a whole new demographic to the paper.
182
00:07:35,340 --> 00:07:37,459
This guy is just trying
to sell a dating scam.
183
00:07:37,639 --> 00:07:39,879
Ask Chloe. My analytics
are not a scam.
184
00:07:40,100 --> 00:07:42,720
It's a scientifically grounded method
of matching people perfectly.
185
00:07:43,120 --> 00:07:45,899
Okay, okay, look, it appears
you're both very qualified
186
00:07:47,319 --> 00:07:49,699
and I think we have just stumbled
onto our competition.
187
00:07:50,240 --> 00:07:52,060
Okay, which is what exactly?
188
00:07:52,600 --> 00:07:56,000
Kate, you will be writing a profile
piece about Joseph.
189
00:07:57,000 --> 00:07:58,000
What?
190
00:07:58,040 --> 00:07:59,500
About him, his methods.
191
00:07:59,879 --> 00:08:02,740
Throw in some family history,
especially the royal stuff.
192
00:08:03,259 --> 00:08:04,579
The owners will love that.
193
00:08:04,680 --> 00:08:05,680
They're British, you know.
194
00:08:06,540 --> 00:08:07,540
Wouldn't that be wonderful?
195
00:08:07,819 --> 00:08:08,819
Wait till you read it.
196
00:08:09,360 --> 00:08:12,639
And Joseph, you claim your
methods are foolproof?
197
00:08:13,159 --> 00:08:17,319
So, find Kate her perfect match and
then write me an article about it.
198
00:08:17,600 --> 00:08:19,560
Like this joker is gonna
find my true love.
199
00:08:19,639 --> 00:08:21,560
If he can't, then you win.
200
00:08:21,560 --> 00:08:22,560
Congrats.
201
00:08:22,720 --> 00:08:23,720
He has no article.
202
00:08:23,899 --> 00:08:24,899
He doesn't get the job.
203
00:08:24,980 --> 00:08:26,139
This is outrageous.
204
00:08:26,860 --> 00:08:31,399
You expect me to gamble my job and my
family's reputation on a contest?
205
00:08:31,699 --> 00:08:33,399
You have suddenly no confidence
in your methods?
206
00:08:33,860 --> 00:08:35,180
It sure sounds that way to me.
207
00:08:35,440 --> 00:08:36,819
Again, my system is foolproof.
208
00:08:37,180 --> 00:08:38,180
Then accept the challenge.
209
00:08:39,580 --> 00:08:41,000
Well, how do I know you won't just lie
210
00:08:41,000 --> 00:08:42,700
and pretend that I didn't
find you a match?
211
00:08:42,799 --> 00:08:45,759
Because I have integrity and I take
competition very seriously.
212
00:08:45,960 --> 00:08:48,059
If you find my true love,
I will happily concede.
213
00:08:49,360 --> 00:08:50,360
But it's not gonna happen.
214
00:08:51,200 --> 00:08:52,200
How long do I have?
215
00:08:52,940 --> 00:08:55,379
I'll give you ten dates to find
Kate her perfect match.
216
00:08:55,680 --> 00:08:56,680
One.
217
00:08:56,680 --> 00:08:58,299
-Nine.
-Three.
-Eight.
218
00:08:58,840 --> 00:08:59,879
It's my lucky number.
219
00:09:00,340 --> 00:09:01,419
And my final offer.
220
00:09:02,220 --> 00:09:03,220
Fine.
221
00:09:03,480 --> 00:09:06,000
Get ready to meet your soulmate
and lose this gig.
222
00:09:06,419 --> 00:09:08,680
Get ready to read my article
on your flight back home.
223
00:09:08,860 --> 00:09:09,860
Hmm.
224
00:09:10,620 --> 00:09:11,740
Uh, wait a minute, Kate.
225
00:09:12,139 --> 00:09:13,340
You are single, aren't you?
226
00:09:13,740 --> 00:09:14,740
Yes.
227
00:09:15,180 --> 00:09:16,180
Very.
228
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
Hello, Mother.
229
00:09:31,419 --> 00:09:34,200
Joseph, how was your first
day at the Chronicle?
230
00:09:34,759 --> 00:09:36,659
I do hope they're making
you feel welcome.
231
00:09:36,820 --> 00:09:37,820
Oh, absolutely.
232
00:09:38,059 --> 00:09:39,120
Yeah, everything is great.
233
00:09:39,259 --> 00:09:40,360
Yeah, yeah, all good.
234
00:09:40,679 --> 00:09:41,960
Well, mostly.
235
00:09:42,379 --> 00:09:43,980
God, you're a terrible liar.
236
00:09:44,600 --> 00:09:46,519
It's just a slight mix-up.
237
00:09:46,600 --> 00:09:47,919
Might be a delay into me starting.
238
00:09:48,340 --> 00:09:52,080
It seems like they've brought someone
else to, um, compete for the job.
239
00:09:52,860 --> 00:09:53,860
Compete?
240
00:09:54,039 --> 00:09:56,419
I sunk a large portion
of the family assets
241
00:09:56,419 --> 00:09:58,740
into that takeover to ensure
the job was yours.
242
00:09:58,740 --> 00:10:00,100
Yeah, it will be.
243
00:10:00,200 --> 00:10:02,320
It's just, I just have to find her
a match within eight days.
244
00:10:02,559 --> 00:10:04,720
You know, it's gonna be a nice,
soft launch to the business.
245
00:10:05,120 --> 00:10:09,000
The first rule of being a successful
matchmaker is to build a reputation.
246
00:10:09,539 --> 00:10:11,159
The column was the start of that.
247
00:10:11,759 --> 00:10:14,379
I mean, you just couldn't resist
another competition, could you?
248
00:10:14,700 --> 00:10:16,159
First, this wasn't my idea.
249
00:10:16,379 --> 00:10:18,120
Second, I was defending
the family name.
250
00:10:18,519 --> 00:10:20,440
You do not need to defend
the family name.
251
00:10:20,480 --> 00:10:21,580
We're practically royalty.
252
00:10:22,120 --> 00:10:24,059
My new software is bulletproof.
253
00:10:24,159 --> 00:10:25,759
I will find her a match, no problem.
254
00:10:26,340 --> 00:10:28,220
You should not be playing
games with our legacy.
255
00:10:28,720 --> 00:10:30,279
I've got everything under control.
256
00:10:30,379 --> 00:10:32,139
You've got nothing to worry about.
257
00:10:32,279 --> 00:10:34,200
Oh, look, it's my new friend, Ben.
258
00:10:34,379 --> 00:10:35,379
Yeah, we're going on a walk.
259
00:10:35,500 --> 00:10:36,500
Gotta go.
260
00:10:40,649 --> 00:10:43,329
I knew I carried safety pins
around for a reason.
261
00:10:43,490 --> 00:10:44,689
Is there anything you can't do?
262
00:10:45,909 --> 00:10:47,990
Wait, you're going to be
using a matchmaker?
263
00:10:48,189 --> 00:10:49,209
This is fate.
264
00:10:49,769 --> 00:10:50,769
It's not fate.
265
00:10:50,850 --> 00:10:52,809
Come on, I happen to be
doing a play about a
266
00:10:52,809 --> 00:10:55,269
matchmaker, and you just happen
to meet one in real life?
267
00:10:55,429 --> 00:10:57,029
This guy's not going to
find a match for me.
268
00:10:57,230 --> 00:10:58,509
This is going to be good for you.
269
00:10:58,549 --> 00:11:00,090
It's time that you got back out there.
270
00:11:00,289 --> 00:11:01,730
You know you can't force these things.
271
00:11:01,850 --> 00:11:03,529
Either you have the spark
or you don't.
272
00:11:03,750 --> 00:11:05,250
Now, enough about me. Tell
me about your play.
273
00:11:06,169 --> 00:11:09,449
Okay, it's an off, off, off
Broadway production of
274
00:11:09,449 --> 00:11:12,689
Emma, pretty low budget, but I
think this could be the one.
275
00:11:12,809 --> 00:11:13,809
Really?
276
00:11:13,809 --> 00:11:19,429
Well, I fully support you, and I love
you, and I love your attitude.
277
00:11:20,269 --> 00:11:22,509
Well, you know, being
an endless optimist
278
00:11:22,509 --> 00:11:24,750
is kind of a requirement
for being an actor.
279
00:11:25,309 --> 00:11:29,649
And, you know, it helps that there's
a really cute guy in the cast.
280
00:11:29,669 --> 00:11:30,669
No.
281
00:11:30,669 --> 00:11:31,669
Okay, hear me out.
282
00:11:31,850 --> 00:11:35,689
He's a really great actor, and he plays
the lead opposite yours truly.
283
00:11:37,149 --> 00:11:38,230
Dating another actor?
284
00:11:38,829 --> 00:11:41,289
Yeah, but I think this one actually
might be different.
285
00:11:41,509 --> 00:11:42,509
You say that every time.
286
00:11:42,809 --> 00:11:45,829
If you have the spark,
it's undeniable.
287
00:11:46,549 --> 00:11:49,509
You know, I never get tired of you
quoting me back to myself.
288
00:11:49,730 --> 00:11:50,730
Well, you're welcome.
289
00:11:51,269 --> 00:11:52,649
You check out the list
of venues I sent you?
290
00:11:52,809 --> 00:11:53,809
I did.
291
00:11:54,370 --> 00:11:55,370
Pricy?
292
00:11:55,429 --> 00:11:56,649
It's New York.
293
00:11:56,870 --> 00:11:59,069
Ah, yes. Well, city's so nice,
they double the price.
294
00:11:59,149 --> 00:12:00,149
Yep.
295
00:12:00,230 --> 00:12:01,230
The park is free, though.
296
00:12:01,689 --> 00:12:02,689
Sure.
297
00:12:09,549 --> 00:12:12,829
Well, if it isn't my worthy opponent,
slash, personal biographer.
298
00:12:13,209 --> 00:12:14,689
Let's just get this over
with, shall we?
299
00:12:15,009 --> 00:12:16,469
Just a bit of playful banter.
300
00:12:16,509 --> 00:12:18,189
You do get playful banter here, right?
301
00:12:18,789 --> 00:12:19,789
Never heard of it.
302
00:12:20,250 --> 00:12:22,990
Okay, well, let's get my algorithms
finding you your dream guy.
303
00:12:23,169 --> 00:12:24,169
Or girl.
304
00:12:24,349 --> 00:12:25,349
Or...
305
00:12:25,349 --> 00:12:26,409
Whatever floats your boat.
306
00:12:27,629 --> 00:12:28,629
This way to my office.
307
00:12:31,600 --> 00:12:33,639
So, why matchmaking?
308
00:12:33,800 --> 00:12:35,800
Right. Well, like I said,
it's a family tradition.
309
00:12:36,879 --> 00:12:38,200
And how long have you been doing it?
310
00:12:38,580 --> 00:12:41,139
Well, I've been around it my whole life,
but actually doing it is kind of new.
311
00:12:42,060 --> 00:12:43,060
How new?
312
00:12:43,180 --> 00:12:45,460
Before this, I worked in
tech, Silicon Valley.
313
00:12:46,139 --> 00:12:47,580
It was there where I realized
I could match
314
00:12:47,580 --> 00:12:49,300
my analytic skills with
the family business.
315
00:12:49,920 --> 00:12:51,460
You don't strike me as
the techie type.
316
00:12:52,159 --> 00:12:53,159
More of a jock.
317
00:12:53,800 --> 00:12:56,320
I suppose I enjoy both
for similar reasons.
318
00:12:56,399 --> 00:12:58,180
They both got structure,
tangible results.
319
00:12:58,460 --> 00:12:59,639
You know, it either works
or it doesn't.
320
00:12:59,840 --> 00:13:00,840
Win or lose, ones and zeros.
321
00:13:01,420 --> 00:13:02,420
Ones or zeros?
322
00:13:02,720 --> 00:13:03,720
Yeah.
323
00:13:03,720 --> 00:13:05,440
This competition was over
before it began.
324
00:13:05,960 --> 00:13:07,620
Ask me that after I wipe
the floor with you.
325
00:13:08,320 --> 00:13:09,639
I'll try to remember when
I'm picking out
326
00:13:09,639 --> 00:13:11,399
plants for my new corner office
at the Chronicle.
327
00:13:13,279 --> 00:13:14,360
Um, quick question.
328
00:13:14,600 --> 00:13:15,600
Hmm?
329
00:13:15,600 --> 00:13:16,600
Where are we going?
330
00:13:17,960 --> 00:13:19,519
Yeah, I kind of took a wrong turn back
331
00:13:19,519 --> 00:13:21,539
there, and I was hoping you
wouldn't notice, but...
332
00:13:21,539 --> 00:13:22,539
Look, I'm still new to New York.
333
00:13:22,920 --> 00:13:24,440
Besides, who doesn't like a nice walk?
334
00:13:27,899 --> 00:13:31,120
So, tell me more about your transition
into matchmaking.
335
00:13:31,720 --> 00:13:33,879
Well, basically, I wrote this remarkable
piece of software.
336
00:13:34,019 --> 00:13:35,079
You think you say so yourself?
337
00:13:35,240 --> 00:13:36,240
I do.
338
00:13:36,500 --> 00:13:38,399
Using my software, I was able
to take answers from
339
00:13:38,399 --> 00:13:41,579
questionnaires and build extremely
detailed personality profiles.
340
00:13:41,959 --> 00:13:43,059
Like, insanely detailed.
341
00:13:43,220 --> 00:13:44,740
They often revealed preferences
that the
342
00:13:44,740 --> 00:13:46,740
persons themselves didn't
realize they had.
343
00:13:48,179 --> 00:13:49,179
Advertisers loved it.
344
00:13:49,600 --> 00:13:50,639
Politicians, too, I bet.
345
00:13:50,919 --> 00:13:52,159
I was offered all sorts of deals.
346
00:13:52,759 --> 00:13:55,319
But then I remember watching my
mum matchmake growing up.
347
00:13:55,459 --> 00:13:56,459
How much joy she brought.
348
00:13:56,459 --> 00:13:58,779
I realized if I stayed with
some Silicon Valley
349
00:13:58,779 --> 00:14:01,259
tech job, I wouldn't be bringing
anything to the world.
350
00:14:01,779 --> 00:14:02,860
But then it hit me, I could use my
351
00:14:02,860 --> 00:14:05,199
software to help bring matchmaking
into a new era.
352
00:14:05,539 --> 00:14:08,220
And that's when I approached my mum about
continuing the family tradition.
353
00:14:08,879 --> 00:14:10,100
And she bought into it right away?
354
00:14:11,079 --> 00:14:12,860
My mum's a bit old-fashioned.
355
00:14:13,100 --> 00:14:14,639
I'm not sure I've convinced her yet.
356
00:14:15,159 --> 00:14:17,980
But that's why I'm here in New York,
to develop a whole new client base.
357
00:14:19,159 --> 00:14:21,100
Can't believe you walked away
from Silicon Valley money.
358
00:14:21,620 --> 00:14:23,460
Well, you haven't seen what
my software's capable of.
359
00:14:24,600 --> 00:14:25,600
Hmm.
360
00:14:25,620 --> 00:14:27,419
I just don't think love
can be quantified.
361
00:14:27,600 --> 00:14:28,600
There's too many variables.
362
00:14:28,600 --> 00:14:29,960
So you don't believe
in a perfect match?
363
00:14:30,500 --> 00:14:31,720
No, of course I do.
364
00:14:31,879 --> 00:14:35,799
I just don't think some probability curve
or software can determine it.
365
00:14:36,100 --> 00:14:37,100
It's pure alchemy.
366
00:14:37,319 --> 00:14:38,939
That's why my blog's called
The Love Spark.
367
00:14:39,559 --> 00:14:40,779
Sorry for the catchy title.
368
00:14:40,879 --> 00:14:42,319
Do you have any data to back that up?
369
00:14:42,579 --> 00:14:44,039
I do have data to back that up.
370
00:14:44,419 --> 00:14:46,079
My blog followers double every month.
371
00:14:46,519 --> 00:14:47,519
Impressive.
372
00:14:48,179 --> 00:14:50,379
But my success comes from
my personal experience.
373
00:14:50,699 --> 00:14:52,319
Take my Uncle Sal and Aunt
Mimi, for example.
374
00:14:53,059 --> 00:14:55,019
They always said when they first
met, they just knew.
375
00:14:55,100 --> 00:14:57,480
It was instant. They had the spark,
and it was undeniable.
376
00:14:57,939 --> 00:14:58,939
Hmm.
377
00:14:59,439 --> 00:15:02,199
They celebrate their 40th wedding
anniversary in a few
378
00:15:02,199 --> 00:15:04,319
weeks, and they are still the
happiest couple that I know.
379
00:15:04,519 --> 00:15:06,539
And they didn't need some computer
program to tell them.
380
00:15:06,919 --> 00:15:10,779
Well, that sounds like a tough act to
follow, anecdotal as it may be.
381
00:15:10,879 --> 00:15:12,879
But I think my software is going
to be up to the task.
382
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Why are we stopping?
383
00:15:16,299 --> 00:15:17,299
This is my office.
384
00:15:19,299 --> 00:15:20,299
This is your office?
385
00:15:20,759 --> 00:15:22,620
I told you I've only been
in town a little while.
386
00:15:23,100 --> 00:15:25,299
Besides, I think I'm addicted
to the waffles.
387
00:15:26,679 --> 00:15:27,679
Come on.
388
00:15:35,850 --> 00:15:36,870
What the heck is that?
389
00:15:36,950 --> 00:15:38,430
I'll just put your two fingers
on those sensors.
390
00:15:39,649 --> 00:15:41,250
You're not going to electrocute
me, are you?
391
00:15:41,310 --> 00:15:42,310
Depends.
392
00:15:42,310 --> 00:15:43,310
Are you into that?
393
00:15:43,509 --> 00:15:44,509
Excuse me?
394
00:15:44,570 --> 00:15:45,570
Kidding.
395
00:15:45,570 --> 00:15:47,350
No, no, no. These sensors
are going to gauge your
396
00:15:47,350 --> 00:15:49,790
heart rate and your blood pressure,
your true reactions.
397
00:15:50,050 --> 00:15:51,110
You think I'd lie to you?
398
00:15:51,509 --> 00:15:52,629
Well, I think you might
lie to yourself.
399
00:15:53,470 --> 00:15:55,450
See, traditionally, it was
the parents' decisions.
400
00:15:55,930 --> 00:15:58,629
They would tell the matchmakers what they
were looking for in the child's suit.
401
00:15:58,830 --> 00:15:59,830
Medieval.
402
00:15:59,830 --> 00:16:03,649
Well, it's flawed, yeah, but essentially,
modern dating apps do the same thing.
403
00:16:03,649 --> 00:16:05,970
They just remove the parents
from the equation and
404
00:16:05,970 --> 00:16:08,210
let people choose for themselves
what they really want.
405
00:16:08,389 --> 00:16:09,389
That's what I've been saying.
406
00:16:09,490 --> 00:16:10,850
But this is also flawed.
407
00:16:10,990 --> 00:16:12,149
See, people lie.
408
00:16:12,670 --> 00:16:14,629
They choose answers that they
think they should like or
409
00:16:14,629 --> 00:16:16,710
that they think other people think
that they should like.
410
00:16:17,050 --> 00:16:19,149
But my software sees right
through that and takes
411
00:16:19,149 --> 00:16:23,370
physiological signals to help create
truly honest profiles.
412
00:16:24,629 --> 00:16:25,629
So now what?
413
00:16:25,910 --> 00:16:28,769
I would just sit back, relax,
watch the little slideshow.
414
00:16:29,529 --> 00:16:32,430
Now, the images may seem odd
and incongruous, but I
415
00:16:32,430 --> 00:16:35,470
assure you, my senses are telling
me how you truly feel.
416
00:16:36,190 --> 00:16:37,190
Are you ready?
417
00:16:37,810 --> 00:16:38,990
As I'll ever be.
418
00:16:39,190 --> 00:16:40,310
Okay, slide number one.
419
00:16:42,090 --> 00:16:43,850
Okay, a little cliche, but...
420
00:16:43,850 --> 00:16:46,110
Uh, no talking, please.
421
00:16:46,230 --> 00:16:47,430
Just react.
422
00:16:48,289 --> 00:16:49,289
Feel.
423
00:16:50,730 --> 00:16:51,730
Number two.
424
00:16:53,269 --> 00:16:54,269
Number three.
425
00:16:55,789 --> 00:16:56,810
Number four.
426
00:16:58,629 --> 00:16:59,629
Number five.
427
00:17:02,100 --> 00:17:03,100
195,
428
00:17:05,099 --> 00:17:06,099
196,
429
00:17:08,559 --> 00:17:10,839
197, 198, 199.
430
00:17:11,539 --> 00:17:13,200
Okay, I'm starting to
get a little dizzy.
431
00:17:13,460 --> 00:17:15,279
Last one, 200.
432
00:17:16,420 --> 00:17:17,420
A horse and a rabbit.
433
00:17:18,180 --> 00:17:19,180
Really?
434
00:17:19,559 --> 00:17:20,559
Precisely.
435
00:17:20,839 --> 00:17:23,700
Okay, I've successfully made your profile
and can start finding your matches.
436
00:17:24,140 --> 00:17:25,140
That's it?
437
00:17:25,140 --> 00:17:27,099
You show me a slideshow and
you think you know me?
438
00:17:27,759 --> 00:17:29,440
Oh, jeez, would you look at the time?
439
00:17:29,759 --> 00:17:30,759
I've got to run.
440
00:17:31,680 --> 00:17:32,680
Now?
441
00:17:32,740 --> 00:17:34,680
No, I just watched 200 random photos.
442
00:17:34,779 --> 00:17:36,039
It's time to work on my profile piece.
443
00:17:36,700 --> 00:17:38,319
Apologies, I know I said I'd have all
444
00:17:38,319 --> 00:17:40,620
afternoon free, but I forgot
I'm playing tennis today.
445
00:17:40,960 --> 00:17:43,120
I specifically told you I
wanted to do more work
446
00:17:43,120 --> 00:17:45,039
on the profile piece, so I
guess I will tag along.
447
00:17:47,900 --> 00:17:48,900
Read that.
448
00:17:49,759 --> 00:17:52,100
According to her profile,
Kate is stubborn.
449
00:17:53,100 --> 00:17:56,220
So when I tell her about my tennis,
she'll insist on tagging along.
450
00:17:59,150 --> 00:18:00,290
Luck, I guess.
451
00:18:00,850 --> 00:18:02,210
Luck or science?
452
00:18:15,859 --> 00:18:16,859
Next!
453
00:18:21,539 --> 00:18:22,539
Yes!
454
00:18:24,349 --> 00:18:25,349
It's game.
455
00:18:46,549 --> 00:18:49,049
You seem to be quite proficient
with a racket.
456
00:18:49,849 --> 00:18:50,849
I am now.
457
00:18:51,190 --> 00:18:52,470
When I was younger, I was rubbish.
458
00:18:53,109 --> 00:18:54,649
But I had a coach who told me that
459
00:18:54,649 --> 00:18:56,490
everything in life is just
a question of practice.
460
00:18:57,349 --> 00:19:00,470
That everyone has a chance to be skillful
at something, but it takes work.
461
00:19:01,190 --> 00:19:02,970
I've been living by that
mantra ever since.
462
00:19:03,629 --> 00:19:06,089
Do you practice these speeches, or
do they just happen organically?
463
00:19:06,769 --> 00:19:08,509
Every morning, in the mirror, yeah.
464
00:19:09,109 --> 00:19:10,109
It's good.
465
00:19:10,500 --> 00:19:15,500
♪
466
00:19:15,750 --> 00:19:17,000
♪
467
00:19:17,200 --> 00:19:18,380
Don't get me wrong.
468
00:19:18,480 --> 00:19:20,640
I like Dawson's Creek, but
I think it's just...
469
00:19:20,640 --> 00:19:21,759
-No, no, no.
-There are no buts.
470
00:19:21,840 --> 00:19:22,840
It's perfect.
471
00:19:23,019 --> 00:19:25,180
But did Joey have to
end up with Pacey?
472
00:19:25,360 --> 00:19:28,279
-Yes.
-That's why it's so good.
473
00:19:28,519 --> 00:19:29,519
I guess.
474
00:19:30,319 --> 00:19:34,200
But sometimes I like a simple
love story, you know?
475
00:19:34,799 --> 00:19:37,000
I had a really good time tonight.
476
00:19:37,680 --> 00:19:38,680
Me too.
477
00:19:39,539 --> 00:19:42,759
So, I have a rule about
dating co-stars.
478
00:19:42,920 --> 00:19:44,519
-Same.
-I try to avoid it.
479
00:19:44,600 --> 00:19:46,640
Right. It's just like, it
gets too complicated.
480
00:19:46,640 --> 00:19:49,500
Yeah, the headaches. And it's
messy, and, you know...
481
00:19:49,500 --> 00:19:50,640
Really messy with the...
482
00:19:50,640 --> 00:19:52,220
-Oh, yeah.
-Right?
-It's the worst.
483
00:19:52,500 --> 00:19:53,660
-Yeah, exactly.
-Exactly.
-Right.
484
00:19:53,860 --> 00:19:54,860
Yeah.
485
00:19:54,940 --> 00:19:57,000
But rules are made to be
broken, though, right?
486
00:19:57,360 --> 00:19:59,460
Sometimes I think it's worth the risk.
487
00:20:01,039 --> 00:20:02,059
I'll see you at rehearsal tomorrow?
488
00:20:03,440 --> 00:20:04,440
Okay.
489
00:20:04,700 --> 00:20:05,700
Yeah.
490
00:20:08,509 --> 00:20:10,470
I'll, uh, I'll see you on stage.
491
00:20:10,970 --> 00:20:11,970
Okay.
492
00:20:12,500 --> 00:20:17,500
♪
493
00:20:17,750 --> 00:20:22,750
♪
494
00:20:23,000 --> 00:20:26,099
♪
495
00:20:26,099 --> 00:20:27,099
Okay.
496
00:20:27,500 --> 00:20:32,500
♪
497
00:20:32,750 --> 00:20:34,000
♪
498
00:20:34,200 --> 00:20:38,039
In my debut article for the New York
Chronicle, I've been asked
499
00:20:38,039 --> 00:20:40,720
to examine the ways in which true
love can come into your life.
500
00:20:41,620 --> 00:20:44,180
Can it be found by performing
a set of calculations and
501
00:20:44,180 --> 00:20:48,440
computations, or should you trust your
feelings and know when it comes along?
502
00:20:48,759 --> 00:20:51,779
In pursuit of that answer, I introduce
you to Joseph Kendall
503
00:20:51,779 --> 00:20:55,340
Webster, an interesting individual
who is convinced that he can
504
00:20:55,340 --> 00:20:59,360
create the Pierce of Cupid's arrow from
lines of code written on a laptop.
505
00:21:00,120 --> 00:21:04,279
If you've followed my blog, you know that
I am skeptical, to say the least.
506
00:21:04,640 --> 00:21:07,220
However, because I'm a writer,
I will try to set my
507
00:21:07,220 --> 00:21:09,900
doubts aside and, for the moment,
keep a somewhat open
508
00:21:09,900 --> 00:21:13,240
mind as I delve into these competing
views of finding true love.
509
00:21:14,140 --> 00:21:16,900
In every competition, there will
always be a winner and a loser.
510
00:21:17,420 --> 00:21:20,620
So I'm inviting you, the reader,
to join me in this journey.
511
00:21:21,019 --> 00:21:22,920
Even though I'm pretty sure
I know where it'll lead,
512
00:21:23,240 --> 00:21:26,100
sometimes the journey can be as interesting
as the destination.
513
00:21:26,680 --> 00:21:29,360
This will not be an easy road
for me, as my personal
514
00:21:29,360 --> 00:21:32,259
experience has always proved
that the power of the spark
515
00:21:32,259 --> 00:21:36,600
between two people cannot simply
be replaced by a few simple keystrokes.
516
00:21:36,980 --> 00:21:38,960
Because as I've seen throughout
my life and
517
00:21:38,960 --> 00:21:42,600
love's, if you have the spark,
it's undeniable.
518
00:21:45,000 --> 00:21:50,000
♪
519
00:21:50,250 --> 00:21:55,250
♪
520
00:21:55,500 --> 00:21:57,000
♪
521
00:21:59,900 --> 00:22:04,600
Okay, little Lord Fauntleroyale pain
in my butt, let's see what you got.
522
00:22:10,490 --> 00:22:11,490
See ya.
523
00:22:18,859 --> 00:22:22,500
Hi, oh my goodness, I'm so sorry.
524
00:22:22,660 --> 00:22:27,019
It's fine. It's no problem I'm
Benjamin Benjamin Bradshaw.
525
00:22:27,519 --> 00:22:29,539
So lovely to meet you.
526
00:22:29,680 --> 00:22:31,680
It's nice to meet you too, please
527
00:22:34,420 --> 00:22:35,420
Thank you
528
00:22:37,500 --> 00:22:42,500
♪
529
00:22:43,349 --> 00:22:44,349
God.
530
00:22:47,150 --> 00:22:51,050
Can I just say you look really
great this evening?
531
00:22:52,070 --> 00:22:53,070
Thanks.
532
00:22:53,830 --> 00:22:54,830
Again.
533
00:22:55,850 --> 00:22:56,850
Uh...
534
00:22:56,970 --> 00:22:58,450
So, uh, do you like jazz?
535
00:22:59,310 --> 00:23:03,210
Uh, you know, when the mood strikes.
536
00:23:08,109 --> 00:23:10,450
Your hair is especially wonderful.
537
00:23:11,289 --> 00:23:13,769
Is there a specific hairdresser
you use?
538
00:23:13,950 --> 00:23:16,170
Can I ask what you're looking at?
539
00:23:16,549 --> 00:23:17,549
Nothing.
540
00:23:18,869 --> 00:23:20,470
Oh, you made notes.
541
00:23:20,890 --> 00:23:21,890
They're icebreakers.
542
00:23:22,109 --> 00:23:23,289
It just...
543
00:23:23,289 --> 00:23:26,130
Well, I mean, sometimes I feel so...
544
00:23:26,269 --> 00:23:27,269
Nervous.
545
00:23:27,730 --> 00:23:30,789
And then I get, you know,
I stumble, I ramble, I
546
00:23:30,789 --> 00:23:32,930
say all kinds of absurd things,
and I just don't know.
547
00:23:32,930 --> 00:23:33,930
Let's take a deep breath.
548
00:23:34,029 --> 00:23:35,029
Together.
549
00:23:35,029 --> 00:23:36,029
Come on, it'll be fine.
550
00:23:38,589 --> 00:23:42,410
All right, so this is not
a bad idea, but maybe
551
00:23:42,410 --> 00:23:45,230
memorize some of them, and probably
some better ones.
552
00:23:45,450 --> 00:23:46,450
Like what?
553
00:23:46,530 --> 00:23:47,890
You know, just a little more natural.
554
00:23:48,530 --> 00:23:49,530
Um...
555
00:23:49,530 --> 00:23:52,250
Okay, pretend that I am not
someone you're trying
556
00:23:52,250 --> 00:23:54,350
to impress, and that I'm just
one of your friends.
557
00:23:54,790 --> 00:23:55,790
What would you ask me?
558
00:23:56,470 --> 00:23:58,410
Can you believe the latest
NASCAR rankings?
559
00:23:59,370 --> 00:24:01,550
Not sure I would lead with that.
560
00:24:01,930 --> 00:24:02,930
Uh, okay.
561
00:24:03,009 --> 00:24:05,030
Uh, what was your, uh...
562
00:24:05,030 --> 00:24:07,070
What was your school locker
like in school?
563
00:24:08,000 --> 00:24:11,000
♪
564
00:24:12,440 --> 00:24:14,400
Was it really that bad?
565
00:24:14,759 --> 00:24:16,040
He had a cheat sheet.
566
00:24:16,780 --> 00:24:18,440
I mean, that's cute.
567
00:24:19,160 --> 00:24:20,860
No, they weren't even good questions.
568
00:24:21,019 --> 00:24:23,340
One of them was, if you could be any
kind of animal, what would it be?
569
00:24:23,640 --> 00:24:24,920
Oh, well, that's easy.
570
00:24:25,000 --> 00:24:26,700
You've always wanted to be a panda.
571
00:24:27,720 --> 00:24:30,259
True, but it was really awkward,
Nance, honestly.
572
00:24:30,920 --> 00:24:31,920
I just don't get it.
573
00:24:31,980 --> 00:24:33,640
You go on the Internet
and you research.
574
00:24:33,820 --> 00:24:35,640
Great date questions,
and the best you can
575
00:24:35,640 --> 00:24:38,080
come up with is what kind
of animal would you be?
576
00:24:38,480 --> 00:24:41,180
I mean, I just feel like
he's not really...
577
00:24:41,180 --> 00:24:42,800
He has no drive, you know?
578
00:24:42,920 --> 00:24:45,019
It's like you're putting his
effort in, but then what?
579
00:24:45,080 --> 00:24:46,080
Are you talking...
580
00:24:46,080 --> 00:24:47,080
Nancy?
581
00:24:47,580 --> 00:24:48,740
Uh, yeah, yeah.
582
00:24:49,100 --> 00:24:50,720
Very interesting.
583
00:24:52,560 --> 00:24:53,960
Uh, panda.
584
00:24:54,440 --> 00:24:55,660
Yeah, sure, got it.
585
00:24:56,720 --> 00:24:57,720
Uh-huh.
586
00:24:58,000 --> 00:24:59,000
You weren't listening.
587
00:24:59,560 --> 00:25:00,560
I'm sorry.
588
00:25:01,519 --> 00:25:05,040
Charlie just came in for his
costume fitting, and he
589
00:25:05,040 --> 00:25:09,400
looks just like Mr. Knightley, and
I was briefly, um, overcome.
590
00:25:10,600 --> 00:25:11,600
How's that going?
591
00:25:12,100 --> 00:25:13,100
I don't know.
592
00:25:13,120 --> 00:25:15,440
I mean, I thought it was going
really well, but after
593
00:25:15,440 --> 00:25:19,560
our first official date, he just
completely ghosted me.
594
00:25:19,660 --> 00:25:20,660
Mm-hmm.
595
00:25:21,019 --> 00:25:24,500
He hasn't answered a text or a call, and
he hasn't said anything at rehearsal.
596
00:25:24,700 --> 00:25:27,480
I mean, do you think it's
some kind of game?
597
00:25:28,300 --> 00:25:29,880
Do you think he has any
real potential?
598
00:25:31,580 --> 00:25:32,580
Oh, yeah.
599
00:25:40,349 --> 00:25:41,349
Hello.
600
00:25:42,589 --> 00:25:44,549
Ah, how was date number one?
601
00:25:45,049 --> 00:25:46,629
I think you found my soulmate.
602
00:25:47,049 --> 00:25:48,049
Really?
603
00:25:48,289 --> 00:25:49,289
Yeah.
604
00:25:49,349 --> 00:25:50,490
He's a writer, too.
605
00:25:52,789 --> 00:25:54,669
Does an ale lady treat you well?
606
00:25:55,149 --> 00:25:56,569
What's in your fridge right now?
607
00:25:56,909 --> 00:25:58,709
Are giraffes too tall?
608
00:25:59,669 --> 00:26:00,669
Did he write these?
609
00:26:00,969 --> 00:26:01,969
Yep.
610
00:26:01,969 --> 00:26:03,649
Oh, God, it was such a
good match on paper.
611
00:26:04,789 --> 00:26:06,029
That's what I keep telling you.
612
00:26:06,069 --> 00:26:08,969
You can't predict these things with
bleeps and bloops, ones and zeros.
613
00:26:10,609 --> 00:26:12,289
So I guess no second date
for Mr. Benjamin.
614
00:26:12,649 --> 00:26:13,649
Yeah.
615
00:26:13,649 --> 00:26:15,709
Plus, if I don't have the spark,
it's a waste of time.
616
00:26:16,289 --> 00:26:18,189
Speaking of which, you're
single, obviously.
617
00:26:18,289 --> 00:26:19,289
Why is that?
618
00:26:19,569 --> 00:26:20,869
Ah, well, that is complicated.
619
00:26:21,389 --> 00:26:22,389
You're a matchmaker.
620
00:26:22,709 --> 00:26:24,469
I'm sure you have your
own algorithms that
621
00:26:24,469 --> 00:26:26,089
you could plug into your
foolproof software.
622
00:26:26,609 --> 00:26:29,869
Yeah, well, I've been busy,
and I think too
623
00:26:29,869 --> 00:26:31,149
many people look for happiness
in a partner.
624
00:26:32,269 --> 00:26:33,569
You gotta find happiness
within yourself
625
00:26:33,569 --> 00:26:34,969
and then find someone
to share that with.
626
00:26:35,230 --> 00:26:36,469
Hmm, tell that to my mother.
627
00:26:36,929 --> 00:26:37,929
Well, mine, too.
628
00:26:37,929 --> 00:26:40,209
If it were up to her, I
would be living the
629
00:26:40,209 --> 00:26:42,549
high life in Silicon Valley,
married by now.
630
00:26:43,169 --> 00:26:44,169
Huh.
631
00:26:45,169 --> 00:26:46,169
Don't write that down.
632
00:26:47,089 --> 00:26:48,529
Relax, I'm a professional.
633
00:26:49,569 --> 00:26:51,949
Do you think part of what you're doing
here is to prove her wrong?
634
00:26:52,089 --> 00:26:55,409
I don't think anyone's proven Genevieve
Gadsby Webster wrong at anything.
635
00:26:56,750 --> 00:26:57,889
But certainly don't write that down.
636
00:27:01,049 --> 00:27:03,809
I hope that is my daily reminder
to get some cardio in.
637
00:27:04,230 --> 00:27:05,230
You want to join?
638
00:27:06,450 --> 00:27:08,769
No, I'm not the one that needs to
work off that stack of waffles.
639
00:27:08,990 --> 00:27:13,769
Okay, so you don't run, you don't lift
weights, you don't aquasize.
640
00:27:14,049 --> 00:27:15,089
What do you... what do you do?
641
00:27:15,430 --> 00:27:17,129
No, I don't aquasize.
642
00:27:18,389 --> 00:27:19,669
Do you play any sports at all?
643
00:27:22,009 --> 00:27:23,009
Well...
644
00:27:27,400 --> 00:27:29,460
Not sure this counts as a sport.
645
00:27:29,960 --> 00:27:31,120
How dare you?
646
00:27:31,460 --> 00:27:33,340
Hey, my favorite niece.
647
00:27:33,460 --> 00:27:34,460
Your only niece.
648
00:27:34,500 --> 00:27:35,500
You got me there.
649
00:27:35,560 --> 00:27:36,620
This is my Uncle Sal.
650
00:27:37,200 --> 00:27:38,200
Joseph Webster.
651
00:27:38,420 --> 00:27:39,840
-Pleasure to meet you.
-Likewise, Joe.
652
00:27:40,240 --> 00:27:41,240
So who's this guy?
653
00:27:41,340 --> 00:27:43,240
-A new date?
-The opposite, actually.
654
00:27:43,480 --> 00:27:44,600
He's trying to steal my job.
655
00:27:44,840 --> 00:27:46,600
Well, to be clear, I'm
not really trying.
656
00:27:46,880 --> 00:27:47,880
You'd know it if I was trying.
657
00:27:48,580 --> 00:27:49,860
It's just a little playful banter.
658
00:27:49,920 --> 00:27:50,920
Do you not have banter?
659
00:27:52,540 --> 00:27:54,100
He and my Aunt Mimi own the place.
660
00:27:54,460 --> 00:27:56,040
Yeah, when she first moved
to the city, we
661
00:27:56,040 --> 00:27:57,720
let her stay in the apartment
above the alley.
662
00:27:57,920 --> 00:28:00,519
It was my first home when I felt
lost and alone in the big city.
663
00:28:00,759 --> 00:28:01,759
Stop it, Katie.
664
00:28:02,300 --> 00:28:03,720
You still owe me back
rent, by the way.
665
00:28:04,060 --> 00:28:05,060
You're never getting it.
666
00:28:06,040 --> 00:28:07,080
So, we gonna gab all day?
667
00:28:07,160 --> 00:28:08,320
You guys wanna hit some pins?
668
00:28:27,900 --> 00:28:29,740
Can you keep the stretching
to a minimum?
669
00:28:29,839 --> 00:28:30,839
You're embarrassing me.
670
00:28:30,839 --> 00:28:32,819
It's important to keep
the muscles loose.
671
00:28:33,660 --> 00:28:35,559
I think I've established that I'm
already quite a competitor.
672
00:28:36,039 --> 00:28:37,039
I'm not gonna go easy on you.
673
00:28:37,400 --> 00:28:38,640
I'd be disappointed if you did.
674
00:28:39,319 --> 00:28:42,619
I've got to warn you, I was quite
the bocce ball roller in my day.
675
00:28:44,900 --> 00:28:47,140
Yeah, my niece is pretty good, too.
676
00:28:48,240 --> 00:28:50,000
You know, for a girl.
677
00:29:03,700 --> 00:29:06,980
Just FYI, Joseph, uh, that,
uh, for a girl,
678
00:29:07,059 --> 00:29:09,299
crack always adds about 20 miles
an hour to her ball.
679
00:29:10,720 --> 00:29:11,880
All right, Slick, you're up.
680
00:29:21,650 --> 00:29:25,030
Are you gonna bowl, or are you trying to
bore the pins until they fall over?
681
00:29:33,549 --> 00:29:34,549
Ouch.
682
00:29:42,059 --> 00:29:43,059
Oh,
683
00:29:44,519 --> 00:29:46,900
are you not amused, huh?
684
00:29:47,860 --> 00:29:49,039
You don't look amused
685
00:30:12,849 --> 00:30:13,849
Try to do this
686
00:30:25,400 --> 00:30:27,440
You need 89 points to win.
687
00:30:27,540 --> 00:30:28,860
That's three strikes in a row.
688
00:30:29,000 --> 00:30:30,000
Yeah, I know.
689
00:30:30,000 --> 00:30:31,960
Thank you It's called a turkey.
690
00:30:32,100 --> 00:30:34,380
You know that right odd, but okay
691
00:30:36,660 --> 00:30:40,200
How rare is a turkey in
bowling very good
692
00:30:49,650 --> 00:30:50,650
That's one.
693
00:30:51,110 --> 00:30:52,110
That's one.
694
00:31:00,599 --> 00:31:01,599
Bye.
695
00:31:03,639 --> 00:31:04,980
So that, that, that was two?
696
00:31:05,080 --> 00:31:06,180
-Yeah, yeah.
-That was two?
-One more.
697
00:31:06,180 --> 00:31:07,379
Just so we're all sure, that was two?
698
00:31:07,740 --> 00:31:09,379
-Right.
-You counting?
-Is that two?
699
00:31:09,839 --> 00:31:10,839
All right.
700
00:31:13,069 --> 00:31:14,069
How do you like your turkey?
701
00:31:28,799 --> 00:31:29,799
A turkey!
702
00:31:29,960 --> 00:31:30,960
That's a turkey!
703
00:31:34,500 --> 00:31:35,500
Well played.
704
00:31:35,519 --> 00:31:36,519
-Yeah.
-That's good.
705
00:31:38,500 --> 00:31:44,500
♪
706
00:31:44,549 --> 00:31:45,549
I'm an actor.
707
00:31:45,649 --> 00:31:47,769
I need my phone. I've been cut
off for over a week now.
708
00:31:48,389 --> 00:31:50,269
I had to use a payphone
to call my agent.
709
00:31:50,369 --> 00:31:51,470
You know how hard those are to find?
710
00:31:54,710 --> 00:31:55,849
Uh, I'll call you back.
711
00:31:58,389 --> 00:31:59,389
Hi, how are you?
712
00:31:59,869 --> 00:32:02,069
I'm really looking forward to getting
this up on its feet with you.
713
00:32:02,569 --> 00:32:03,710
Oh yeah, me too.
714
00:32:07,250 --> 00:32:09,809
Okay, I'm just gonna come out and ask.
715
00:32:10,589 --> 00:32:11,710
Are you ghosting me?
716
00:32:11,930 --> 00:32:15,950
What? It's just you haven't responded
to any of my texts or calls lately.
717
00:32:16,230 --> 00:32:17,809
Oh, so you messaged me.
718
00:32:18,369 --> 00:32:19,369
Uh, yeah.
719
00:32:19,809 --> 00:32:20,809
A bunch.
720
00:32:21,009 --> 00:32:22,210
Oh, uh, I'm sorry.
721
00:32:22,369 --> 00:32:24,950
It's just I, um...
722
00:32:24,950 --> 00:32:26,150
I lost my phone.
723
00:32:26,450 --> 00:32:28,150
Oh, well, why didn't you just say?
724
00:32:28,470 --> 00:32:29,470
Yeah, I don't know.
725
00:32:29,490 --> 00:32:31,369
After what you said about the
whole no dating co-stars
726
00:32:31,369 --> 00:32:33,990
thing, I thought maybe you changed
your mind and I didn't
727
00:32:33,990 --> 00:32:36,769
want to assume that you sent
me a message and you didn't
728
00:32:36,769 --> 00:32:39,349
bring up the date during rehearsal, so
I didn't want to press the matter.
729
00:32:39,809 --> 00:32:41,589
That's why I didn't say
anything either.
730
00:32:42,210 --> 00:32:43,289
So you didn't change your mind?
731
00:32:43,410 --> 00:32:44,410
No, no.
732
00:32:44,410 --> 00:32:45,950
I had such a good time.
733
00:32:46,130 --> 00:32:48,430
Me too. Jeez, I should
have just told you.
734
00:32:49,390 --> 00:32:51,130
Well, we can talk more
after rehearsal.
735
00:32:51,309 --> 00:32:52,470
Maybe grab a drink?
736
00:32:52,890 --> 00:32:54,150
Yeah, that'd be great.
737
00:32:54,589 --> 00:32:55,589
Okay.
738
00:32:55,710 --> 00:32:56,710
I'll see you on stage.
739
00:32:56,829 --> 00:32:57,829
Okay.
740
00:33:05,970 --> 00:33:06,970
No, it's fine.
741
00:33:07,049 --> 00:33:08,409
It's a popular time of
year, I understand.
742
00:33:09,069 --> 00:33:10,069
Thanks.
743
00:33:10,769 --> 00:33:12,089
Oh, another letdown.
744
00:33:12,250 --> 00:33:13,609
I don't think I'm ever
gonna find a place
745
00:33:13,609 --> 00:33:15,009
for my aunt and uncle's
anniversary party.
746
00:33:15,129 --> 00:33:16,869
Hey, did you try Giorgino?
747
00:33:17,029 --> 00:33:18,029
It was my first call.
748
00:33:18,069 --> 00:33:20,730
It's the perfect venue and booked
solid for the next decade.
749
00:33:20,769 --> 00:33:21,769
We'll find somewhere.
750
00:33:21,889 --> 00:33:23,589
Don't worry, I'm sure of it.
751
00:33:23,750 --> 00:33:24,750
I hope so.
752
00:33:27,049 --> 00:33:28,069
Tap dancing?
753
00:33:28,970 --> 00:33:29,970
No.
754
00:33:30,049 --> 00:33:31,049
Then spit it out.
755
00:33:31,109 --> 00:33:33,889
-Okay.
-He is not ghosting me.
756
00:33:33,950 --> 00:33:34,950
It was a miscommunication.
757
00:33:34,990 --> 00:33:36,190
He just lost his phone.
758
00:33:36,309 --> 00:33:37,309
And?
759
00:33:37,309 --> 00:33:39,789
And we're going on another date.
760
00:33:39,930 --> 00:33:41,289
-Ooh!
-How about you?
761
00:33:41,450 --> 00:33:42,450
Any more lined up?
762
00:33:42,450 --> 00:33:44,369
Seven more failed dates
to go, then I win and
763
00:33:44,369 --> 00:33:46,109
get the chronicle job I
thought I already had.
764
00:33:46,589 --> 00:33:49,269
I'm meeting with Joseph shortly to get
the deets on Mr. Wrong number two.
765
00:33:49,369 --> 00:33:51,849
-Hmm.
-Hey, so maybe it's just me, but
766
00:33:51,849 --> 00:33:55,409
this Joseph seems, um,
interesting, no?
767
00:33:55,409 --> 00:33:58,669
If by interesting you mean arrogant
and competitive, then yeah.
768
00:33:58,990 --> 00:34:00,649
Yeah, it sounds like someone
else I know.
769
00:34:01,169 --> 00:34:02,169
Mm-hmm.
770
00:34:02,430 --> 00:34:04,889
To be fair, we got a little
sidetracked and wound up
771
00:34:04,889 --> 00:34:06,529
going bowling last night, and
he was actually pretty good.
772
00:34:07,169 --> 00:34:09,690
You only take the special
ones bowling.
773
00:34:09,690 --> 00:34:11,009
-It wasn't like that.
-Who won?
774
00:34:12,210 --> 00:34:13,210
He did.
775
00:34:13,630 --> 00:34:14,630
Oh!
776
00:34:14,730 --> 00:34:15,730
Kate, no.
777
00:34:15,730 --> 00:34:16,730
I know.
778
00:34:16,809 --> 00:34:17,809
But, like, I let him win.
779
00:34:18,309 --> 00:34:19,610
Oh, yeah, of course you did.
780
00:34:21,500 --> 00:34:25,500
♪
781
00:34:34,200 --> 00:34:35,200
Yee-haw!
782
00:34:40,030 --> 00:34:41,789
No late afternoon waffle-me-up?
783
00:34:41,950 --> 00:34:42,990
Um, no.
784
00:34:43,070 --> 00:34:44,230
Decided to cut back.
785
00:34:44,930 --> 00:34:46,329
So, I've been thinking.
786
00:34:47,090 --> 00:34:48,849
Say Hal freezes over and you actually
787
00:34:48,849 --> 00:34:50,950
win this competition and
find my true love.
788
00:34:52,190 --> 00:34:55,010
Do you really think you have what it
takes to write a daily column?
789
00:34:55,210 --> 00:34:56,930
Of course. I deal with relationships
all the time.
790
00:34:57,269 --> 00:34:59,349
You see, I really care about the
people I help, and if the
791
00:34:59,349 --> 00:35:01,930
unthinkable happens and you get the job,
I need to know that you're up to it.
792
00:35:01,950 --> 00:35:04,490
I think I can provide some
valuable insight, yeah.
793
00:35:04,710 --> 00:35:05,710
Well, let's test that.
794
00:35:06,789 --> 00:35:08,610
Dear Kate, I've been dating
my best friend
795
00:35:08,610 --> 00:35:10,430
for three years, and last
Christmas he proposed.
796
00:35:10,750 --> 00:35:13,070
It was at a family gathering, so
I felt I couldn't say no, but
797
00:35:13,070 --> 00:35:15,070
now a few months later, I'm wondering
if I made the right choice.
798
00:35:15,369 --> 00:35:16,809
I love him, but I'm worried
that he might
799
00:35:16,809 --> 00:35:18,389
be my best friend and not
the love of my life.
800
00:35:18,410 --> 00:35:19,410
How can I be sure?
801
00:35:19,769 --> 00:35:20,769
Go.
802
00:35:20,869 --> 00:35:22,289
-Go?
-Go?
-Go what?
803
00:35:22,349 --> 00:35:24,250
What are we doing? This is the
biggest part of my job.
804
00:35:24,309 --> 00:35:25,309
How would you respond to her?
805
00:35:25,910 --> 00:35:26,910
I know.
806
00:35:27,010 --> 00:35:28,010
I would, um...
807
00:35:28,010 --> 00:35:29,170
-Uh-huh.
-Okay.
808
00:35:29,329 --> 00:35:32,630
Uh, no, no. Okay. Look, um, I would
say that it's completely
809
00:35:32,630 --> 00:35:35,990
normal to feel nervous about
a life-changing decision, but if
810
00:35:35,990 --> 00:35:38,769
this person is your best friend, then
you tell them your concerns.
811
00:35:39,329 --> 00:35:40,329
That's what they're there for.
812
00:35:40,389 --> 00:35:41,730
Communication is key.
813
00:35:42,250 --> 00:35:43,250
Beginner's luck.
814
00:35:43,410 --> 00:35:44,410
Oh!
815
00:35:44,530 --> 00:35:45,530
Ah.
816
00:35:46,269 --> 00:35:47,789
Okay, don't throw your back out.
817
00:35:48,470 --> 00:35:50,410
And I would add that part of
the reason I developed
818
00:35:50,410 --> 00:35:52,769
this technology was to remove
doubts just like this.
819
00:35:53,070 --> 00:35:54,170
Well, so far, you're batting zero.
820
00:35:54,550 --> 00:35:55,550
Baseball terminology.
821
00:35:55,769 --> 00:35:56,769
Maybe.
822
00:35:56,769 --> 00:35:58,950
Well, I've tweaked the algorithm,
broadened the search, and
823
00:35:58,950 --> 00:36:01,590
found someone that I think will
make me most valuable player.
824
00:36:02,210 --> 00:36:03,210
Okay.
825
00:36:03,450 --> 00:36:06,869
How do you feel about country music?
826
00:36:08,000 --> 00:36:13,000
♪
827
00:36:13,250 --> 00:36:14,500
♪
828
00:36:18,789 --> 00:36:21,250
Oh, my gosh, I am so sorry that...
829
00:36:21,250 --> 00:36:22,950
Did you just slap your thigh?
830
00:36:23,390 --> 00:36:25,450
I didn't think anyone actually
ever did that.
831
00:36:25,570 --> 00:36:26,610
Is that really a thing, too?
832
00:36:27,410 --> 00:36:29,230
Oh, only if we're really happy.
833
00:36:29,350 --> 00:36:30,350
Oh.
834
00:36:32,890 --> 00:36:35,330
Honestly, when I walked in and
saw the cowboy hat, I was
835
00:36:35,330 --> 00:36:37,690
kind of dreading this, but I'm
having a really good time.
836
00:36:40,599 --> 00:36:42,659
If you'll excuse me, I need to
use the little catwalk in.
837
00:36:42,960 --> 00:36:43,960
Mm-hmm.
838
00:36:48,599 --> 00:36:49,599
Heh heh.
839
00:36:52,650 --> 00:36:53,650
Hey, you.
840
00:36:54,889 --> 00:36:56,210
Now, where were we?
841
00:36:56,990 --> 00:36:59,970
Oh, before I forget, the waiter came by
and told me that you had a phone call.
842
00:37:00,349 --> 00:37:01,630
Isn't the service here terrific?
843
00:37:02,110 --> 00:37:03,610
It certainly is.
844
00:37:03,930 --> 00:37:04,930
Your wife called.
845
00:37:05,210 --> 00:37:06,289
Let me see if I got this right.
846
00:37:06,550 --> 00:37:08,970
Your daughter has been sent
home sick from school, so
847
00:37:08,970 --> 00:37:11,269
please pick up some chicken
soup on the way home from
848
00:37:11,269 --> 00:37:13,769
your work meeting, because
we all know that the most
849
00:37:13,769 --> 00:37:17,130
important part of curing a sickness
is to stay hydrated.
850
00:37:29,250 --> 00:37:30,250
Hello.
851
00:37:31,869 --> 00:37:32,869
Wow.
852
00:37:33,550 --> 00:37:34,690
You look amazing.
853
00:37:36,670 --> 00:37:37,750
How'd the date go?
854
00:37:37,969 --> 00:37:38,969
Great.
855
00:37:39,130 --> 00:37:40,130
He was married.
856
00:37:40,170 --> 00:37:41,309
-What?
-Yeah.
857
00:37:42,050 --> 00:37:43,050
Oh, God.
858
00:37:43,610 --> 00:37:44,809
Kate, I'm so sorry.
859
00:37:44,889 --> 00:37:45,889
I had no idea.
860
00:37:46,750 --> 00:37:48,369
I think your algorithm
needs an algorithm.
861
00:37:52,009 --> 00:37:55,429
Okay. Aside from the whole marriage
part, was it a good match?
862
00:37:55,909 --> 00:37:56,909
Yeah.
863
00:37:56,909 --> 00:37:58,869
Obviously, he's an idiot
and he's blacklisted
864
00:37:58,869 --> 00:38:01,889
from now on, but it's clear
I'm on the right path.
865
00:38:06,940 --> 00:38:09,860
So, do you, like, sleep here, or...?
866
00:38:09,860 --> 00:38:11,480
No, of course not.
867
00:38:12,079 --> 00:38:13,320
But it is open 24 hours.
868
00:38:14,019 --> 00:38:15,900
Can I get you coffee, apology waffle?
869
00:38:16,260 --> 00:38:17,260
I'm good.
870
00:38:17,800 --> 00:38:20,099
You know, I've been doing some background
reading on your family.
871
00:38:20,460 --> 00:38:22,980
Oh, we are fantastic, aren't we?
872
00:38:23,000 --> 00:38:25,159
Yes, you are, and you weren't
kidding about legacy.
873
00:38:25,380 --> 00:38:27,320
There are some amazing
stories in there.
874
00:38:27,559 --> 00:38:31,159
Which means my part of the competition
is shaping up quite nicely.
875
00:38:32,960 --> 00:38:35,320
We are still on for tomorrow, yeah?
876
00:38:35,320 --> 00:38:37,519
Yeah, so try and get some sleep.
877
00:38:37,940 --> 00:38:38,940
Will do.
878
00:38:40,099 --> 00:38:41,099
And Kate...
879
00:38:41,099 --> 00:38:42,420
I really am sorry.
880
00:38:44,079 --> 00:38:45,079
I'll make it up to you.
881
00:38:50,500 --> 00:38:55,500
♪
882
00:38:55,750 --> 00:39:00,750
♪
883
00:39:01,000 --> 00:39:02,260
Hey, Nancy, what's up?
884
00:39:03,199 --> 00:39:04,539
Georgino is available.
885
00:39:05,260 --> 00:39:06,260
What?
886
00:39:06,619 --> 00:39:07,619
How?
887
00:39:07,619 --> 00:39:10,019
I put your name on the wait list
with zero hope, but the
888
00:39:10,019 --> 00:39:13,219
manager just called me and said that
somebody canceled their event.
889
00:39:13,440 --> 00:39:16,699
So get down there with the
deposit, and we are in.
890
00:39:17,119 --> 00:39:18,480
Oh, you are so awesome.
891
00:39:18,639 --> 00:39:21,119
Okay, I'm gonna head there now and give
him a check and sign the agreement.
892
00:39:21,480 --> 00:39:22,480
Yes!
893
00:39:23,699 --> 00:39:25,239
Ooh, Nance, I gotta go.
894
00:39:25,339 --> 00:39:26,339
Love you.
895
00:39:26,579 --> 00:39:28,639
-Hello?
-Hi.
-Uh, just checking in.
896
00:39:28,719 --> 00:39:29,719
How's the profile going?
897
00:39:30,279 --> 00:39:31,279
Oh, great.
898
00:39:31,399 --> 00:39:33,059
I'm almost done, and I think
you're gonna love it.
899
00:39:35,299 --> 00:39:36,859
Ooh, um, you know what?
900
00:39:36,879 --> 00:39:38,419
-I gotta go.
-Long story.
-What?
901
00:39:40,300 --> 00:39:41,300
Hello?
902
00:39:41,340 --> 00:39:42,580
Hey, we're still meeting today, right?
903
00:39:42,740 --> 00:39:43,740
I'm at the diner.
904
00:39:44,000 --> 00:39:45,000
Ooh, I gotta cancel.
905
00:39:45,500 --> 00:39:46,700
Uh, I've got more dates to go over.
906
00:39:47,220 --> 00:39:49,120
Okay, well, meet me at Giordano
in 15 minutes.
907
00:39:51,240 --> 00:39:52,240
Hello?
908
00:39:53,300 --> 00:39:54,780
Well, hello, darling.
909
00:39:55,760 --> 00:39:56,940
How did you get this number?
910
00:39:57,140 --> 00:39:59,620
Tear it up, shred it, tear it
up again, and then burn it.
911
00:40:11,000 --> 00:40:14,000
♪
912
00:40:14,400 --> 00:40:15,500
Don't worry about it.
913
00:40:15,920 --> 00:40:16,920
Nice place.
914
00:40:17,380 --> 00:40:18,639
It's the perfect place.
915
00:40:19,420 --> 00:40:20,420
So what's going on here?
916
00:40:20,680 --> 00:40:21,680
Well, nothing now.
917
00:40:22,519 --> 00:40:24,480
I've been searching the city
for a special place to
918
00:40:24,480 --> 00:40:26,360
throw my aunt and uncle a surprise
anniversary party.
919
00:40:27,099 --> 00:40:29,019
The unthinkable happened, and this
place had a cancellation.
920
00:40:29,740 --> 00:40:30,740
So what's the problem?
921
00:40:31,680 --> 00:40:34,200
The additional cost for short
notice, changeover of
922
00:40:34,200 --> 00:40:38,320
staff, last minute booking fee,
and a 25% customary surcharge?
923
00:40:38,700 --> 00:40:39,980
Can you really put a
price on happiness?
924
00:40:42,280 --> 00:40:43,860
-Yikes.
-I guess you can.
925
00:40:45,280 --> 00:40:46,960
Better leave before he adds
a few more zeros.
926
00:40:47,780 --> 00:40:49,880
Look, I know you've probably
checked out all
927
00:40:49,880 --> 00:40:52,300
sorts of places, but pretty
good at research.
928
00:40:53,059 --> 00:40:54,059
Maybe I can give you a hand.
929
00:40:55,220 --> 00:40:56,220
You'd do that for me?
930
00:40:56,660 --> 00:40:57,660
Yeah, why not?
931
00:40:58,519 --> 00:41:01,119
OK, well, maybe having
someone make some
932
00:41:01,119 --> 00:41:02,820
choices for me isn't as
bad as it sounds.
933
00:41:03,420 --> 00:41:05,980
Then it is the least I can do after
the whole Mary Cowboy incident.
934
00:41:07,000 --> 00:41:10,280
Right, you didn't by chance give that
rodeo rider my number, did you?
935
00:41:10,700 --> 00:41:11,700
I did.
936
00:41:11,700 --> 00:41:12,920
-Problem?
-What were you thinking?
937
00:41:17,230 --> 00:41:21,690
Well, if I can't find you a date, at
least I can help you find a venue.
938
00:41:22,250 --> 00:41:23,250
Thanks.
939
00:41:23,730 --> 00:41:26,449
So, you want to go discuss the next
candidates for your dates?
940
00:41:26,670 --> 00:41:27,670
I've got some great ones lined up.
941
00:41:27,969 --> 00:41:29,250
You know, I'm not really
in the mood right now.
942
00:41:30,090 --> 00:41:31,110
Do you think we can reschedule?
943
00:41:31,230 --> 00:41:32,230
Okay.
944
00:41:32,389 --> 00:41:35,789
Well, how about some more background on
your stunning profile on me, then?
945
00:41:36,110 --> 00:41:37,429
Take a rain check on that, too.
946
00:41:37,730 --> 00:41:39,329
-Oh, yeah.
-Literally.
-Yeah.
947
00:41:39,710 --> 00:41:40,710
Yeah.
948
00:41:41,090 --> 00:41:43,050
You know, I'm starting to think
that you don't actually want
949
00:41:43,050 --> 00:41:45,610
to finish this thing and you just
fancy hanging out with me.
950
00:41:45,610 --> 00:41:46,610
You wish.
951
00:41:47,570 --> 00:41:49,610
No, I, um...
952
00:41:49,610 --> 00:41:51,309
I just need to be alone for a bit.
953
00:41:52,090 --> 00:41:53,090
Yeah.
954
00:41:53,170 --> 00:41:54,170
Okay.
955
00:41:54,170 --> 00:41:55,170
-Bye.
-Bye.
956
00:42:20,260 --> 00:42:21,340
Everything okay, kiddo?
957
00:42:21,900 --> 00:42:22,900
Fine.
958
00:42:23,260 --> 00:42:25,120
Just trying to bowl out a
few issues, that's all.
959
00:42:33,799 --> 00:42:34,799
Can I help?
960
00:42:36,679 --> 00:42:37,779
Do you think I'm too picky?
961
00:42:38,539 --> 00:42:39,639
Nothing wrong with being picky.
962
00:42:40,099 --> 00:42:41,099
Really?
963
00:42:41,819 --> 00:42:45,379
Okay, what about when it comes to,
say, planning something special,
964
00:42:45,639 --> 00:42:49,619
chasing your dream career, or finding
a relationship that matters in life?
965
00:42:49,919 --> 00:42:51,339
Sorry, are we still talking
about bowling here?
966
00:42:51,819 --> 00:42:53,460
I could go either way,
just give me a hint.
967
00:42:54,879 --> 00:42:56,079
I'm just starting to wonder.
968
00:42:57,039 --> 00:42:59,480
I mean, I keep telling people that
once they find the spark,
969
00:42:59,579 --> 00:43:03,219
it's undeniable, but how can I say
that when I haven't found it yet?
970
00:43:03,799 --> 00:43:05,199
This makes me feel like a fraud.
971
00:43:05,579 --> 00:43:07,659
Nobody talks about my needs like that.
972
00:43:08,539 --> 00:43:10,819
I don't exactly have the
best track record.
973
00:43:11,319 --> 00:43:13,019
I mean, I tried so hard in my last
974
00:43:13,019 --> 00:43:15,079
relationship, even though
I knew it wasn't right.
975
00:43:15,539 --> 00:43:17,460
Since then, it's just been
bad date after bad date.
976
00:43:18,699 --> 00:43:22,279
What happens when something
comes along that
977
00:43:22,279 --> 00:43:24,659
doesn't quite line up with
everything you believed?
978
00:43:24,980 --> 00:43:25,980
Maybe I'm wrong about the spark.
979
00:43:26,079 --> 00:43:27,759
Maybe I should be more
open to options.
980
00:43:28,439 --> 00:43:31,939
You remember when we first started thinking
about a custom ball for you, right?
981
00:43:32,059 --> 00:43:33,799
All the different styles we tried out.
982
00:43:34,339 --> 00:43:36,699
Weights, designs, hole placements.
983
00:43:37,299 --> 00:43:38,839
I don't really think that compares.
984
00:43:39,139 --> 00:43:40,139
It does, it does.
985
00:43:40,259 --> 00:43:41,919
Look, I've never known
anybody to be so
986
00:43:41,919 --> 00:43:44,619
picky initially about, you
know, a bowling ball.
987
00:43:45,379 --> 00:43:46,799
But you tried out different things.
988
00:43:46,919 --> 00:43:48,619
You were open to options.
989
00:43:49,279 --> 00:43:51,319
And when you finally weighed in on all
990
00:43:51,319 --> 00:43:56,379
the options, the ball you
picked was perfect.
991
00:43:58,849 --> 00:44:00,130
It was, wasn't it?
992
00:44:00,949 --> 00:44:02,829
Once you know, you know.
993
00:44:04,610 --> 00:44:06,110
Come on, give it a whirl.
994
00:44:17,550 --> 00:44:19,389
That's what I'm talking
about, right there.
995
00:44:23,550 --> 00:44:25,289
So, no news on the soap opera?
996
00:44:25,870 --> 00:44:27,230
Yeah, I'm not being impatient.
997
00:44:27,410 --> 00:44:28,450
Look, I just really need the money.
998
00:44:28,870 --> 00:44:29,870
There's got to be something.
999
00:44:30,470 --> 00:44:31,470
I'll do anything.
1000
00:44:31,870 --> 00:44:32,870
Oh.
1001
00:44:33,050 --> 00:44:34,730
Hey, is everything okay?
1002
00:44:35,030 --> 00:44:37,510
Yeah, everything is perfect
now that you're here.
1003
00:44:38,050 --> 00:44:40,190
You know, if there's something
wrong, you can tell me.
1004
00:44:40,650 --> 00:44:41,810
Everything's fine, honestly.
1005
00:44:42,690 --> 00:44:45,830
I know how tough this
job can be, okay?
1006
00:44:45,870 --> 00:44:48,010
I was on the verge of
quitting last year.
1007
00:44:48,530 --> 00:44:49,530
You got to keep the faith.
1008
00:44:49,570 --> 00:44:50,610
Everything's gonna work out.
1009
00:44:51,070 --> 00:44:53,269
Okay, no matter how desperate
things get or how behind you
1010
00:44:53,269 --> 00:44:55,890
are on your rent or your cell phone
bill, we're just trying
1011
00:44:55,890 --> 00:44:57,510
to figure out where your next dollar's
gonna come from, you know?
1012
00:44:58,590 --> 00:45:00,710
Charlie, are you sure that
everything's okay?
1013
00:45:02,269 --> 00:45:03,269
Everything's fine.
1014
00:45:03,690 --> 00:45:06,990
It's just, it's hard to imagine
you giving up acting.
1015
00:45:07,990 --> 00:45:08,990
We never would have met.
1016
00:45:10,269 --> 00:45:11,430
You're such a charmer.
1017
00:45:21,150 --> 00:45:22,150
Hello.
1018
00:45:22,450 --> 00:45:23,450
How are you?
1019
00:45:24,050 --> 00:45:25,369
Working hard or hardly working?
1020
00:45:25,650 --> 00:45:26,650
Oh, hilarious.
1021
00:45:26,769 --> 00:45:27,769
Did you write that?
1022
00:45:27,769 --> 00:45:28,910
-I did.
-Yeah?
1023
00:45:29,150 --> 00:45:30,389
-Yeah.
-You know what else I did?
1024
00:45:30,829 --> 00:45:32,950
I went and checked out some of
the places you suggested.
1025
00:45:33,530 --> 00:45:34,590
One of them was almost perfect.
1026
00:45:34,630 --> 00:45:35,630
Good.
1027
00:45:35,630 --> 00:45:37,710
Almost. There was a construction
site out
1028
00:45:37,710 --> 00:45:39,250
front, and I could barely
hear myself think.
1029
00:45:39,650 --> 00:45:40,889
Well, we're not going to
give up that easy.
1030
00:45:41,110 --> 00:45:42,110
Come on.
1031
00:45:42,110 --> 00:45:43,650
-Come on.
-I'm not going to bite.
1032
00:45:45,630 --> 00:45:47,950
We are going to find you a venue.
1033
00:45:49,030 --> 00:45:50,030
Okay.
1034
00:45:50,970 --> 00:45:51,970
All right.
1035
00:45:52,190 --> 00:45:56,630
Now, this one, I went to a launch
party for a fashion line.
1036
00:45:57,450 --> 00:45:58,889
That's where I met your cowboy friend.
1037
00:45:58,990 --> 00:45:59,990
Ugh.
1038
00:45:59,990 --> 00:46:00,990
Yeah.
1039
00:46:01,050 --> 00:46:02,269
Place looks great, though.
1040
00:46:03,990 --> 00:46:05,150
I'm open to options.
1041
00:46:05,650 --> 00:46:06,650
Okay.
1042
00:46:06,829 --> 00:46:07,829
This one's beautiful.
1043
00:46:08,210 --> 00:46:09,849
Beautiful decor, a decent price.
1044
00:46:10,010 --> 00:46:11,710
But, oh, no.
1045
00:46:12,530 --> 00:46:13,829
No, your cousin Jean and her bad hip,
1046
00:46:13,910 --> 00:46:15,510
they're not going to like
going up these stairs.
1047
00:46:15,510 --> 00:46:17,590
So, this place is out.
1048
00:46:18,309 --> 00:46:19,369
You remember that?
1049
00:46:19,430 --> 00:46:20,430
Yeah.
1050
00:46:21,110 --> 00:46:22,110
Of course.
1051
00:46:22,450 --> 00:46:24,289
Oh, I didn't think you listened
to me ramble.
1052
00:46:24,349 --> 00:46:25,349
Kidding.
1053
00:46:25,950 --> 00:46:28,110
Our coffee and waffle get-togethers
are the highlight of my day.
1054
00:46:29,230 --> 00:46:30,230
Okay.
1055
00:46:30,369 --> 00:46:32,070
I'm just going to send
you a list of these.
1056
00:46:32,630 --> 00:46:34,030
Obviously, they're not
going to be as good
1057
00:46:34,030 --> 00:46:36,829
as Giorgino, but it seems
like you are in need.
1058
00:46:37,490 --> 00:46:38,490
Thanks.
1059
00:46:38,769 --> 00:46:40,070
I really appreciate it.
1060
00:46:41,000 --> 00:46:44,000
♪
1061
00:46:44,530 --> 00:46:47,830
I've got a bunch of potential
dates to go over, too.
1062
00:46:48,150 --> 00:46:49,990
I've got a great feeling
about these guys.
1063
00:46:50,450 --> 00:46:51,670
You're gonna have a lot to live up to.
1064
00:46:54,050 --> 00:46:56,410
I mean, just because it's...
1065
00:46:56,410 --> 00:46:58,390
You know, there's so many
great guys in this city.
1066
00:46:59,070 --> 00:47:00,289
It's a big turn of phrase.
1067
00:47:00,370 --> 00:47:01,970
Hi, can I have a coffee, please?
1068
00:47:02,610 --> 00:47:03,610
Thank you.
1069
00:47:04,330 --> 00:47:05,330
Hmm.
1070
00:47:12,650 --> 00:47:13,650
Yeah!
1071
00:47:17,300 --> 00:47:19,019
So, is this your first time here?
1072
00:47:19,500 --> 00:47:22,500
♪
1073
00:47:35,000 --> 00:47:38,000
♪
1074
00:47:39,500 --> 00:47:43,500
♪
1075
00:47:46,300 --> 00:47:47,360
Hello, Glenn.
1076
00:47:47,780 --> 00:47:50,880
Kate, have you got anything for
me on that profile piece?
1077
00:47:50,940 --> 00:47:52,160
I'm kind of under the gun here.
1078
00:47:52,620 --> 00:47:53,920
-Mm-hmm.
-I'm almost done, I swear.
1079
00:47:54,519 --> 00:47:55,640
And what about the competition?
1080
00:47:55,840 --> 00:47:57,820
I'm gonna need the winner
to start next week.
1081
00:47:58,500 --> 00:48:01,340
Right, he still has two dates
left to find my match.
1082
00:48:01,980 --> 00:48:02,980
And?
1083
00:48:03,160 --> 00:48:05,360
And I guess we'll just have
to see how it plays out.
1084
00:48:05,740 --> 00:48:06,740
All right, keep me informed.
1085
00:48:16,130 --> 00:48:20,930
Hiya. Hey, I hate to bother you, but do
you have any news on my next date?
1086
00:48:21,590 --> 00:48:22,789
Glenn's hounding me for an update.
1087
00:48:23,410 --> 00:48:24,990
Yeah, he just gave me the gears too.
1088
00:48:25,750 --> 00:48:26,750
Well?
1089
00:48:26,849 --> 00:48:28,389
Uh, not yet, but soon.
1090
00:48:28,450 --> 00:48:29,450
Are you okay?
1091
00:48:29,550 --> 00:48:30,550
You seem stressed.
1092
00:48:30,930 --> 00:48:32,110
Yeah, of course I'm stressed.
1093
00:48:32,430 --> 00:48:34,670
I've only got two dates to go and my
software's not finding a match.
1094
00:48:34,769 --> 00:48:35,769
I mean, what am I missing?
1095
00:48:36,289 --> 00:48:37,289
Well, maybe I'm lying.
1096
00:48:37,849 --> 00:48:39,869
There's no pride in winning
if you don't do it right.
1097
00:48:40,410 --> 00:48:41,410
Heh.
1098
00:48:41,510 --> 00:48:42,590
Know me so well.
1099
00:48:43,269 --> 00:48:45,210
Yeah, well, I've got detailed files.
1100
00:48:46,410 --> 00:48:47,410
Okay, bye.
1101
00:48:55,000 --> 00:49:00,000
♪
1102
00:49:00,500 --> 00:49:01,500
Who?
1103
00:49:01,659 --> 00:49:02,659
Mother!
1104
00:49:02,659 --> 00:49:04,159
I wasn't expecting you.
1105
00:49:04,239 --> 00:49:07,059
I can see that. What a
pleasant surprise.
1106
00:49:07,480 --> 00:49:09,460
I thought you might need
the old-fashioned touch
1107
00:49:09,460 --> 00:49:11,639
to put this job competition
thing over the line.
1108
00:49:11,699 --> 00:49:14,820
Oh, that's so sweet, but I've got all
the data I need to see this through.
1109
00:49:15,019 --> 00:49:18,800
Oh. I called in the last of my favors
to make sure the job was yours.
1110
00:49:19,320 --> 00:49:23,019
Instead, you allow a total stranger
to compete with you.
1111
00:49:23,099 --> 00:49:24,519
Oh, she's not some stranger.
1112
00:49:24,980 --> 00:49:26,199
And I'll figure this out.
1113
00:49:26,219 --> 00:49:27,219
I'm so close.
1114
00:49:27,219 --> 00:49:28,420
I'm certain you believe that.
1115
00:49:28,920 --> 00:49:31,179
However, this has to be a success.
1116
00:49:31,699 --> 00:49:33,239
So I'm taking over operations.
1117
00:49:33,480 --> 00:49:36,760
Mother, I can do this if
you just trust me.
1118
00:49:36,960 --> 00:49:40,559
Now, this software you have, it contains
everything about this woman, correct?
1119
00:49:41,000 --> 00:49:42,780
Her likes, her dislikes, her passions.
1120
00:49:43,139 --> 00:49:44,139
Well, yeah.
1121
00:49:44,199 --> 00:49:47,059
Good. Then we will create
her perfect match.
1122
00:49:47,260 --> 00:49:48,260
What?
1123
00:49:48,260 --> 00:49:50,599
I've already been in touch with
an actor, and with your
1124
00:49:50,599 --> 00:49:54,420
detailed information, we will
create her perfect match.
1125
00:49:55,000 --> 00:49:56,000
Oh, you can't trick her.
1126
00:49:56,360 --> 00:49:57,360
That's immoral.
1127
00:49:57,460 --> 00:49:59,159
It goes completely against
my integrity.
1128
00:49:59,219 --> 00:50:00,219
Oh, really?
1129
00:50:00,559 --> 00:50:02,780
You're the one who agreed to
this foolish competition.
1130
00:50:03,219 --> 00:50:05,559
Look, you have done your best
and been found wanting.
1131
00:50:06,320 --> 00:50:09,099
And if we fail, then the business, our
1132
00:50:09,099 --> 00:50:11,739
income, and the family legacy
are all ruined.
1133
00:50:12,960 --> 00:50:14,559
Do you want that on your conscience?
1134
00:50:14,860 --> 00:50:17,559
No, but if you just give me
a little more time...
1135
00:50:17,559 --> 00:50:19,280
I've arranged for an actor
to meet you tomorrow.
1136
00:50:19,719 --> 00:50:23,119
You're going to use all the information
you have to create her perfect date.
1137
00:50:23,559 --> 00:50:26,880
She only needs to believe it
until the job is secure.
1138
00:50:28,239 --> 00:50:29,239
Understood?
1139
00:50:29,380 --> 00:50:30,380
Yes.
1140
00:50:30,380 --> 00:50:31,380
Yeah.
1141
00:50:32,840 --> 00:50:33,840
Oh, excuse me.
1142
00:50:34,019 --> 00:50:35,380
Tea, milk, no sugar.
1143
00:50:35,460 --> 00:50:36,460
Thank you.
1144
00:50:37,420 --> 00:50:39,820
So, one tea, milk, no sugar.
1145
00:50:41,320 --> 00:50:43,119
I hope one of these venues works out.
1146
00:50:43,219 --> 00:50:44,860
Joseph really went the extra
mile to find them.
1147
00:50:45,059 --> 00:50:46,320
Joseph this, Joseph that.
1148
00:50:46,380 --> 00:50:47,739
Why don't you just ask
him out already?
1149
00:50:48,039 --> 00:50:49,599
-What?
-No.
-Why not?
1150
00:50:49,800 --> 00:50:51,019
I mean, you took him bowling.
1151
00:50:51,019 --> 00:50:53,019
I don't think he realizes
how lucky he is.
1152
00:50:53,820 --> 00:50:55,340
I gotta say, it feels great
having a boyfriend.
1153
00:50:56,360 --> 00:50:57,780
Wait, are you official now?
1154
00:50:57,880 --> 00:50:59,300
-Yep.
-Jump in.
1155
00:50:59,380 --> 00:51:00,559
The water's fine.
1156
00:51:00,679 --> 00:51:02,239
I'm so happy for you.
1157
00:51:02,480 --> 00:51:03,480
When can I meet him?
1158
00:51:03,659 --> 00:51:04,659
Soon, I hope.
1159
00:51:04,699 --> 00:51:06,780
But right now we have a venue to find.
1160
00:51:07,119 --> 00:51:08,119
Okay, let's go.
1161
00:51:08,780 --> 00:51:09,780
You have a boyfriend?
1162
00:51:09,800 --> 00:51:10,800
I have a boyfriend.
1163
00:51:14,550 --> 00:51:15,830
Hey, are you Joseph?
1164
00:51:16,970 --> 00:51:17,970
You must be Charlie.
1165
00:51:18,269 --> 00:51:19,550
Yeah, I spoke with your mother.
1166
00:51:20,030 --> 00:51:21,030
You're a bit short.
1167
00:51:21,350 --> 00:51:22,470
She tends to like a taller man.
1168
00:51:22,570 --> 00:51:23,570
Well, I'm an actor.
1169
00:51:23,570 --> 00:51:25,070
I could, uh, just act taller.
1170
00:51:27,530 --> 00:51:29,370
-Sit down.
-We've got work to do.
1171
00:51:31,630 --> 00:51:32,630
So, what do you think?
1172
00:51:33,110 --> 00:51:35,230
I think we've seen five places
today and none of them work.
1173
00:51:35,350 --> 00:51:37,070
No, what about the Fifth Avenue place?
1174
00:51:37,250 --> 00:51:38,250
There were no windows.
1175
00:51:38,410 --> 00:51:39,610
The one on the Upper East Side?
1176
00:51:39,870 --> 00:51:41,210
Pretty sure I saw a rat in the corner.
1177
00:51:41,230 --> 00:51:42,769
I mean, that last place was okay.
1178
00:51:43,269 --> 00:51:44,350
And it's available.
1179
00:51:45,450 --> 00:51:46,450
Yeah.
1180
00:51:47,010 --> 00:51:48,010
Should we book it?
1181
00:51:48,430 --> 00:51:49,430
My party's in two days.
1182
00:51:49,450 --> 00:51:50,490
I don't think we have a choice.
1183
00:51:50,870 --> 00:51:52,230
We can make it work.
1184
00:51:52,350 --> 00:51:54,350
We just need the right decorations, a
1185
00:51:54,350 --> 00:51:56,630
few balloons here and there,
some garlands.
1186
00:51:56,670 --> 00:51:58,350
It'll be beautiful, I swear.
1187
00:51:59,330 --> 00:52:00,330
Okay.
1188
00:52:00,570 --> 00:52:01,570
Yeah.
1189
00:52:01,570 --> 00:52:02,789
Did I ever tell you you're my hero?
1190
00:52:03,110 --> 00:52:05,289
Not enough if I'm being honest.
1191
00:52:05,769 --> 00:52:08,330
Okay, just to be clear, I
do not approve of this.
1192
00:52:08,450 --> 00:52:09,450
Yeah, no judgment.
1193
00:52:09,450 --> 00:52:10,510
I-I just really need the money.
1194
00:52:10,730 --> 00:52:11,730
Great.
1195
00:52:12,310 --> 00:52:15,150
Your name is David Steer.
1196
00:52:15,330 --> 00:52:18,570
Okay. This is a list of your
characteristics, interests, and traits.
1197
00:52:19,690 --> 00:52:20,690
Right.
1198
00:52:20,890 --> 00:52:21,890
What am I doing?
1199
00:52:22,289 --> 00:52:25,510
I need you to memorize this information,
internalize it, become
1200
00:52:25,510 --> 00:52:28,910
this character, and then I want you to
go on one date as this character.
1201
00:52:29,570 --> 00:52:30,690
Oh, but I have a girlfriend.
1202
00:52:31,269 --> 00:52:32,269
That's perfect.
1203
00:52:32,370 --> 00:52:33,370
Okay.
1204
00:52:34,990 --> 00:52:37,830
Look, I just need this woman,
Kate, to feel like she's
1205
00:52:37,830 --> 00:52:40,950
met her perfect match, that she
feels she has the spark.
1206
00:52:41,750 --> 00:52:43,070
Wow, that's a lot of pressure.
1207
00:52:43,289 --> 00:52:44,289
Tell me about it.
1208
00:52:44,850 --> 00:52:45,850
Can we rehearse?
1209
00:52:46,470 --> 00:52:47,470
Rehearse what?
1210
00:52:47,810 --> 00:52:50,810
Well, I need to rehearse so I can really
embody the character, you know?
1211
00:52:51,769 --> 00:52:53,390
How do you rehearse a date?
1212
00:52:55,449 --> 00:52:57,109
What do you want me to...
1213
00:52:57,109 --> 00:52:58,710
Oh, uh, you just say, from the top.
1214
00:52:59,449 --> 00:53:00,449
From the top.
1215
00:53:01,449 --> 00:53:02,809
You must be Kate.
1216
00:53:03,129 --> 00:53:04,389
Wow, you look sensational.
1217
00:53:04,429 --> 00:53:05,429
I'm David Steer.
1218
00:53:05,529 --> 00:53:08,009
Pleasure to meet you. No,
well, no, hold on.
1219
00:53:08,669 --> 00:53:09,730
Why are you copying my accent?
1220
00:53:09,909 --> 00:53:11,089
I'm not copying your accent.
1221
00:53:11,230 --> 00:53:13,529
I am simply speaking
in my normal voice.
1222
00:53:13,649 --> 00:53:14,649
Oh, this is off-putting.
1223
00:53:15,189 --> 00:53:16,189
Okay.
1224
00:53:16,689 --> 00:53:18,549
This isn't gonna work if
you don't play along.
1225
00:53:18,649 --> 00:53:20,210
You have to be her.
1226
00:53:20,449 --> 00:53:21,449
I'm so sorry.
1227
00:53:21,750 --> 00:53:22,929
This is not what I normally do.
1228
00:53:23,669 --> 00:53:24,689
Just give it a try.
1229
00:53:29,050 --> 00:53:31,870
So lovely to meet you.
1230
00:53:32,070 --> 00:53:33,070
David, my name is Kate.
1231
00:53:33,650 --> 00:53:34,650
You as well.
1232
00:53:34,830 --> 00:53:36,570
So, Kate, tell me about yourself.
1233
00:53:36,810 --> 00:53:38,330
Well, I am a writer.
1234
00:53:38,930 --> 00:53:40,769
I run a dating blog called
The Love Spark.
1235
00:53:40,950 --> 00:53:42,269
I give relationship advice.
1236
00:53:42,370 --> 00:53:44,030
-Ah, yes.
-I'm a big fan.
1237
00:53:44,450 --> 00:53:46,289
It must be an extremely rewarding job.
1238
00:53:46,390 --> 00:53:47,410
-It is.
-I love it.
1239
00:53:47,970 --> 00:53:48,970
What do you do?
1240
00:53:49,030 --> 00:53:50,030
Oh, I'm a doctor.
1241
00:53:50,570 --> 00:53:52,450
I spent several years
overseas with the
1242
00:53:52,450 --> 00:53:54,590
Red Cross, lending my services
to the needy.
1243
00:53:55,010 --> 00:53:57,470
So, why did you bring me to a
diner for our first date?
1244
00:53:59,510 --> 00:54:01,630
Well, uh, uh, cos...
1245
00:54:01,630 --> 00:54:03,130
No, no, it's too slow, mate.
1246
00:54:03,250 --> 00:54:04,410
-Come on.
-Come on.
1247
00:54:04,510 --> 00:54:05,690
-I'm sorry.
-Back to the top.
1248
00:54:09,949 --> 00:54:11,429
You must be Kate.
1249
00:54:11,629 --> 00:54:12,889
Wow, you look sensational.
1250
00:54:12,989 --> 00:54:13,989
I'm David Steer.
1251
00:54:14,089 --> 00:54:15,669
Pleasure to meet you.
Lovely to meet you.
1252
00:54:15,849 --> 00:54:17,649
Why did you bring me to
a diner for our date?
1253
00:54:18,029 --> 00:54:20,049
Oh, it's simply just a meeting spot.
1254
00:54:20,250 --> 00:54:21,889
I'm not a fan of eating
on a first date.
1255
00:54:22,349 --> 00:54:24,230
I was going to suggest
a walk, perhaps?
1256
00:54:24,509 --> 00:54:25,509
Sounds right up my alley.
1257
00:54:25,549 --> 00:54:26,809
Tell me, are you a family man?
1258
00:54:26,929 --> 00:54:27,929
Oh, more than anything.
1259
00:54:28,469 --> 00:54:31,649
They're a constant source of inspiration
that I owe them everything.
1260
00:54:32,169 --> 00:54:34,589
Now, if we were to play a game,
would you let me win?
1261
00:54:34,809 --> 00:54:38,049
Oh, of course not, because that would
have ruined the fun of playing.
1262
00:54:38,230 --> 00:54:39,569
Okay, let's talk personal choices.
1263
00:54:39,569 --> 00:54:41,329
Are you a doer or a thinker?
1264
00:54:42,269 --> 00:54:44,069
Okay, sorry, don't want
to ruin the flow or
1265
00:54:44,069 --> 00:54:46,669
anything, but it feels more like
an interrogation than a date.
1266
00:54:46,769 --> 00:54:47,769
Look, I just...
1267
00:54:47,769 --> 00:54:49,589
I need you to internalise all of this
1268
00:54:49,589 --> 00:54:52,609
information, and do we really
need the accent?
1269
00:54:52,909 --> 00:54:54,210
Oh, but it's so charming.
1270
00:54:54,449 --> 00:54:55,730
Okay, now you're just
making fun of me.
1271
00:54:56,189 --> 00:54:58,649
Also, it's a quality that she enjoys.
1272
00:54:58,829 --> 00:55:00,409
We can find another actor.
1273
00:55:00,409 --> 00:55:01,409
I can lose it.
1274
00:55:03,300 --> 00:55:04,300
Oh, God.
1275
00:55:04,420 --> 00:55:05,420
It's Kate.
1276
00:55:05,740 --> 00:55:06,740
Hide!
1277
00:55:07,080 --> 00:55:08,080
Hide!
1278
00:55:11,199 --> 00:55:12,439
-Hello!
-Hey!
1279
00:55:12,879 --> 00:55:13,879
How you doing?
1280
00:55:13,919 --> 00:55:15,000
-Hi.
-Good to see you.
1281
00:55:15,039 --> 00:55:16,039
Fine.
1282
00:55:16,039 --> 00:55:17,039
Are you okay?
1283
00:55:17,179 --> 00:55:18,359
Yeah, good, good, great.
1284
00:55:18,500 --> 00:55:20,219
Yeah, all good. Why? Yeah,
why wouldn't I be?
1285
00:55:21,359 --> 00:55:22,359
Okay.
1286
00:55:22,579 --> 00:55:24,899
Uh, well, I'm actually here.
1287
00:55:25,099 --> 00:55:28,519
And feel free to say no, but
I was wondering if you
1288
00:55:28,519 --> 00:55:30,500
wanted to come to the anniversary
party this weekend.
1289
00:55:30,939 --> 00:55:31,939
Really?
1290
00:55:31,939 --> 00:55:32,939
Yeah.
1291
00:55:33,000 --> 00:55:34,399
You've just been such a big help.
1292
00:55:35,859 --> 00:55:37,679
And I'd like to have you around.
1293
00:55:38,439 --> 00:55:42,439
Okay, well, if you put it
that way, I'd love to.
1294
00:55:42,799 --> 00:55:44,759
Great. I will put you
on the guest list.
1295
00:55:44,779 --> 00:55:45,779
Gotta go.
1296
00:55:45,779 --> 00:55:46,779
Many balloons to buy.
1297
00:55:46,799 --> 00:55:48,739
Kate, um...
1298
00:55:49,799 --> 00:55:50,799
Yes?
1299
00:55:51,419 --> 00:55:52,500
I've got a date for you.
1300
00:55:54,919 --> 00:55:57,679
Oh, okay. Yeah, I just
found a new match.
1301
00:55:58,159 --> 00:55:59,279
Really excited about this one.
1302
00:55:59,939 --> 00:56:01,259
I think I finally figured it out.
1303
00:56:01,980 --> 00:56:02,980
And when is it?
1304
00:56:03,500 --> 00:56:06,500
♪
1305
00:56:07,050 --> 00:56:08,050
Tonight?
1306
00:56:08,830 --> 00:56:10,810
It's a little last minute, but
I guess I can make it work.
1307
00:56:13,300 --> 00:56:14,600
Text me the details.
1308
00:56:15,280 --> 00:56:16,280
Okay.
1309
00:56:16,660 --> 00:56:17,660
Cheers.
1310
00:56:22,180 --> 00:56:23,180
All right.
1311
00:56:23,260 --> 00:56:24,260
Curtain call at eight.
1312
00:56:26,000 --> 00:56:31,500
♪
1313
00:56:36,599 --> 00:56:37,599
Hello.
1314
00:56:39,019 --> 00:56:40,199
You must be Kate.
1315
00:56:41,400 --> 00:56:42,400
Wow.
1316
00:56:42,819 --> 00:56:44,079
You look sensational.
1317
00:56:45,139 --> 00:56:46,139
I'm David Sear.
1318
00:56:46,339 --> 00:56:47,400
It's a pleasure to meet you.
1319
00:56:47,860 --> 00:56:49,019
It's lovely to meet you, David.
1320
00:56:50,000 --> 00:56:51,099
Not too bad yourself.
1321
00:56:52,559 --> 00:56:53,839
Flattery will get you everywhere.
1322
00:56:54,539 --> 00:56:55,539
I agree.
1323
00:56:56,360 --> 00:56:58,339
So there's a great Thai place nearby.
1324
00:56:58,460 --> 00:56:59,460
You want to grab some dinner?
1325
00:56:59,900 --> 00:57:01,239
I'm happy to take your lead.
1326
00:57:01,659 --> 00:57:02,679
Shall we have a straw first?
1327
00:57:02,819 --> 00:57:03,819
That'd be nice.
1328
00:57:06,449 --> 00:57:09,549
I really do love this
city, but I don't
1329
00:57:09,549 --> 00:57:11,329
think I'll quite get over
the scale of it.
1330
00:57:11,750 --> 00:57:13,629
I found it a little overwhelming
at first.
1331
00:57:13,849 --> 00:57:14,849
Me too.
1332
00:57:14,989 --> 00:57:18,369
I don't think I barely would have left my
apartment if it wasn't for my uncle.
1333
00:57:18,949 --> 00:57:21,469
He drove a cab and helped
me find my feet.
1334
00:57:22,409 --> 00:57:23,789
Don't know what I would
have done without him.
1335
00:57:24,009 --> 00:57:25,429
I had a similar thing.
1336
00:57:25,669 --> 00:57:28,189
My Uncle Sal has a bowling alley,
and he kind of took me in.
1337
00:57:28,250 --> 00:57:29,250
Really?
1338
00:57:29,250 --> 00:57:30,250
Yeah.
1339
00:57:30,269 --> 00:57:31,969
I'm more of a bocce ball man myself.
1340
00:57:33,189 --> 00:57:35,789
Well, the skills do translate.
1341
00:57:35,789 --> 00:57:36,789
Trust me.
1342
00:57:37,049 --> 00:57:38,049
Really?
1343
00:57:38,049 --> 00:57:39,049
Hmm.
1344
00:57:42,099 --> 00:57:45,259
Uh, so, what's the worst
thing you've ever done?
1345
00:57:45,400 --> 00:57:46,400
The worst thing?
1346
00:57:46,519 --> 00:57:47,940
-Mm-hmm.
-It's a first date.
1347
00:57:48,000 --> 00:57:50,279
You're going to be giving your best
impression, which you are.
1348
00:57:50,440 --> 00:57:51,440
Thank you.
1349
00:57:51,519 --> 00:57:52,519
Sometimes.
1350
00:57:52,900 --> 00:57:54,500
But I think we should
balance things out.
1351
00:57:54,880 --> 00:57:55,960
I don't think I should say.
1352
00:57:56,460 --> 00:57:57,839
I must be juicy then.
1353
00:57:58,019 --> 00:57:59,659
Well, how about you go first?
1354
00:58:00,099 --> 00:58:01,099
OK.
1355
00:58:03,159 --> 00:58:04,299
I poisoned a girl.
1356
00:58:05,719 --> 00:58:07,239
OK, uh, I'm out.
1357
00:58:07,900 --> 00:58:09,159
No, I was six.
1358
00:58:09,579 --> 00:58:10,839
It was revenge against a bully.
1359
00:58:10,839 --> 00:58:12,099
Oh, OK.
1360
00:58:12,559 --> 00:58:16,460
I took my milk from recess and kept it
in my bag unopened for like a week.
1361
00:58:16,619 --> 00:58:18,000
-What?
-Eventually it turned.
1362
00:58:18,500 --> 00:58:21,319
And then one recess,
I took my milk that
1363
00:58:21,319 --> 00:58:23,699
had gone rotten and switched
it with her milk.
1364
00:58:23,839 --> 00:58:25,619
You're kidding. The look
on her face when
1365
00:58:25,619 --> 00:58:27,639
she took that first wig,
it was glorious.
1366
00:58:28,559 --> 00:58:31,099
I don't know if I should
be scared or impressed.
1367
00:58:32,339 --> 00:58:33,339
Why not both?
1368
00:58:33,480 --> 00:58:34,500
I guess I could.
1369
00:58:37,119 --> 00:58:38,699
Oh, gosh, is that the time?
1370
00:58:39,259 --> 00:58:40,860
I have a big day of prep tomorrow.
1371
00:58:40,960 --> 00:58:41,960
I really should get going.
1372
00:58:42,420 --> 00:58:43,420
Really?
1373
00:58:44,719 --> 00:58:45,759
Time flies, huh?
1374
00:58:46,920 --> 00:58:48,900
I've been on so many of
these dates recently
1375
00:58:48,900 --> 00:58:50,719
that it started to feel
like work, you know?
1376
00:58:50,819 --> 00:58:51,819
Really?
1377
00:58:51,819 --> 00:58:56,259
Yeah, but this has been effortless.
1378
00:58:56,339 --> 00:58:57,339
I had a great time.
1379
00:58:57,839 --> 00:58:58,900
Lucky number seven.
1380
00:58:59,519 --> 00:59:00,659
Oh, my favorite number.
1381
00:59:01,000 --> 00:59:02,000
You're a great date, Joseph.
1382
00:59:02,619 --> 00:59:03,799
Oh, it's David.
1383
00:59:04,460 --> 00:59:06,179
Oh my, I am so sorry.
1384
00:59:06,339 --> 00:59:08,119
No, it's, it's, it's, no.
1385
00:59:08,119 --> 00:59:09,480
It's just that the accent,
it kind of threw me.
1386
00:59:09,500 --> 00:59:11,219
Of course, it's fine, yes.
1387
00:59:11,500 --> 00:59:13,279
I'm going to go before I put
my foot in my mouth.
1388
00:59:14,019 --> 00:59:15,019
We'll do this again?
1389
00:59:15,319 --> 00:59:16,319
I can't wait.
1390
00:59:17,420 --> 00:59:18,420
Bye, David.
1391
00:59:18,739 --> 00:59:19,739
Bye.
1392
00:59:29,160 --> 00:59:30,360
That seemed to go well, right?
1393
00:59:30,420 --> 00:59:32,039
I thought I told you
to drop the accent.
1394
00:59:32,200 --> 00:59:34,660
Yeah, but I kind of just
went with it, you know?
1395
00:59:35,019 --> 00:59:36,080
Wanted to stay in the moment.
1396
00:59:36,220 --> 00:59:37,620
You did wonderfully, young man.
1397
00:59:37,760 --> 00:59:39,920
-Thank you.
-We may salvage this yet.
1398
00:59:40,160 --> 00:59:41,160
Don't you think, Joseph?
1399
00:59:41,200 --> 00:59:42,280
Does she want to see you again?
1400
00:59:42,660 --> 00:59:44,180
I mean, she suggested it.
1401
00:59:44,460 --> 00:59:45,460
Well, that's not happening.
1402
00:59:45,560 --> 00:59:46,560
Of course not.
1403
00:59:47,500 --> 00:59:49,280
I'm still getting paid, though, right?
1404
00:59:49,500 --> 00:59:50,500
Of course.
1405
00:59:50,640 --> 00:59:52,519
We'll drop a check for you
in the post tomorrow.
1406
00:59:52,780 --> 00:59:54,640
Oh, I'm more of a cash
man, if you don't
1407
00:59:54,640 --> 00:59:56,120
mind dropping it off at
the theater tomorrow.
1408
00:59:57,420 --> 00:59:58,480
Yeah, great.
1409
01:00:02,349 --> 01:00:03,569
See you tomorrow.
1410
01:00:04,230 --> 01:00:05,230
Nice fellow.
1411
01:00:05,509 --> 01:00:06,509
Yeah.
1412
01:00:16,000 --> 01:00:17,440
No luck tonight, huh?
1413
01:00:18,119 --> 01:00:19,539
In every possible way.
1414
01:00:22,800 --> 01:00:25,940
Look, Joseph, I know she's
got a tough exterior,
1415
01:00:26,480 --> 01:00:29,140
you know, but she's a real
sweetheart underneath.
1416
01:00:30,160 --> 01:00:31,440
Don't let her scare you away.
1417
01:00:32,640 --> 01:00:34,740
But once she likes you, she'll
like you forever.
1418
01:00:35,519 --> 01:00:36,519
I don't know about that.
1419
01:00:38,120 --> 01:00:39,280
Well, we'll see.
1420
01:00:40,280 --> 01:00:41,280
Cheers.
1421
01:00:41,580 --> 01:00:42,580
Cheers.
1422
01:00:45,000 --> 01:00:49,000
♪
1423
01:00:49,250 --> 01:00:54,210
Dear readers, this is hard to admit,
but I may have been wrong.
1424
01:00:54,989 --> 01:00:56,949
Joseph Webster and his
modern approach to
1425
01:00:56,949 --> 01:00:59,030
matchmaking may be the
real thing after all.
1426
01:00:59,789 --> 01:01:02,429
I have to admit that the journey
I was assigned to and its
1427
01:01:02,429 --> 01:01:06,050
final destination produced a result
that I never would have expected.
1428
01:01:07,000 --> 01:01:12,000
♪
1429
01:01:12,250 --> 01:01:16,500
♪
1430
01:01:16,750 --> 01:01:18,030
Well, hello.
1431
01:01:19,050 --> 01:01:20,050
Hi, lady.
1432
01:01:20,150 --> 01:01:21,150
Good day, sir.
1433
01:01:21,809 --> 01:01:22,809
How was it?
1434
01:01:22,889 --> 01:01:23,889
How was what?
1435
01:01:24,210 --> 01:01:25,710
Oh, uh, your gig last night.
1436
01:01:25,769 --> 01:01:28,050
Some immersive reality
theater thing, right?
1437
01:01:28,050 --> 01:01:30,929
Oh, right, yeah. It was
immersive, all right.
1438
01:01:31,909 --> 01:01:32,909
Oh, okay.
1439
01:01:33,030 --> 01:01:34,030
Will you be doing any more?
1440
01:01:34,329 --> 01:01:36,389
Oh, no, I think it was
just a one-off thing.
1441
01:01:36,869 --> 01:01:38,449
Oh, you found your phone.
1442
01:01:38,570 --> 01:01:39,829
-Yeah, I did.
-Who's that?
1443
01:01:40,210 --> 01:01:41,909
Oh, it's, uh, it's nobody.
1444
01:01:43,030 --> 01:01:45,570
Well, listen, I'm glad it
was a one-off because
1445
01:01:45,570 --> 01:01:47,989
we open in a week, and we
really need to focus.
1446
01:01:48,250 --> 01:01:50,969
I think this could be really special.
1447
01:01:51,170 --> 01:01:53,869
The show or us?
1448
01:01:54,889 --> 01:01:57,590
Both, but I meant the
show specifically.
1449
01:01:57,849 --> 01:01:58,849
No offense.
1450
01:01:59,329 --> 01:02:00,530
Could really do with a hit.
1451
01:02:00,610 --> 01:02:02,409
-Yeah.
-Tell me about it.
1452
01:02:03,449 --> 01:02:06,150
Maybe we should ease off on the
fancy restaurants for a while.
1453
01:02:06,409 --> 01:02:07,849
-Sure.
-I'm a pretty good cook.
1454
01:02:08,510 --> 01:02:09,769
Now you're talking.
1455
01:02:10,050 --> 01:02:11,389
What do you try my mac and cheese?
1456
01:02:11,449 --> 01:02:12,449
It's amazing.
1457
01:02:15,960 --> 01:02:17,579
Look, I'm not too big to admit this.
1458
01:02:18,980 --> 01:02:20,579
David was actually a
guy named Charlie.
1459
01:02:21,579 --> 01:02:23,099
We engineered him to
be a perfect match.
1460
01:02:24,420 --> 01:02:27,719
But when I saw how much fun you
were having, I realized how jealous I was.
1461
01:02:28,619 --> 01:02:29,619
How that should have been me.
1462
01:02:31,059 --> 01:02:32,940
Look, I know things are complicated,
and we've got this
1463
01:02:33,500 --> 01:02:36,880
dumb competition, but I think
you might feel the same way.
1464
01:02:37,880 --> 01:02:38,880
Am I right?
1465
01:02:42,050 --> 01:02:43,690
Okay, I'll just have another
cup of coffee.
1466
01:02:44,410 --> 01:02:45,690
Talking to the help again?
1467
01:02:47,030 --> 01:02:48,030
Look, this...
1468
01:02:48,030 --> 01:02:49,030
this isn't right.
1469
01:02:50,870 --> 01:02:52,610
This is a success.
1470
01:02:53,289 --> 01:02:56,350
She is besotted, which
is all that matters.
1471
01:02:56,870 --> 01:02:59,610
It's the perfect way to launch in
the U.S., and whether you're a
1472
01:02:59,610 --> 01:03:02,950
little bit of tech works or not,
we'll be inundated with offers.
1473
01:03:03,250 --> 01:03:04,550
But it's not fair to Kate.
1474
01:03:05,269 --> 01:03:06,550
Look, I've got to tell her the truth.
1475
01:03:06,810 --> 01:03:07,850
And what good will that do?
1476
01:03:08,930 --> 01:03:10,550
Do you think she'll still respect you?
1477
01:03:11,530 --> 01:03:14,370
Do you think matchmaking
is about love?
1478
01:03:14,750 --> 01:03:16,190
Don't be so naive.
1479
01:03:16,990 --> 01:03:19,690
It's about circumstance, about needs.
1480
01:03:20,210 --> 01:03:22,510
It's about finding the right
suitor to advance
1481
01:03:22,510 --> 01:03:25,110
your social standing, to
increase your wealth.
1482
01:03:25,789 --> 01:03:28,930
Marrying well has never had
anything to do with love.
1483
01:03:29,510 --> 01:03:31,570
But my software could
change all of that.
1484
01:03:32,190 --> 01:03:34,710
Joseph, darling, the deed is done.
1485
01:03:35,250 --> 01:03:36,530
Be grateful for my help.
1486
01:03:37,230 --> 01:03:38,350
All right, I've got to get some air.
1487
01:03:38,350 --> 01:03:43,830
And, Mother, I think it would be best
if you weren't here when I return.
1488
01:03:44,150 --> 01:03:45,150
Joseph!
1489
01:03:48,599 --> 01:03:50,079
-Joseph.
-Oh, hey, hi.
1490
01:03:50,799 --> 01:03:51,799
Are you okay?
1491
01:03:52,039 --> 01:03:53,119
Fine, yeah, no, fine.
1492
01:03:53,299 --> 01:03:54,699
I just needed some air.
1493
01:03:55,939 --> 01:03:56,939
You good?
1494
01:03:57,179 --> 01:03:58,179
I'm busy.
1495
01:03:58,179 --> 01:04:00,079
Still a lot of prep to
do for the party.
1496
01:04:00,219 --> 01:04:03,579
Right. But I was passing
by and, well, I
1497
01:04:03,579 --> 01:04:06,379
hate to admit it, David
was pretty great.
1498
01:04:06,939 --> 01:04:07,939
Really?
1499
01:04:08,319 --> 01:04:11,639
It's too soon to say, but I think
I felt a hint of a spark.
1500
01:04:12,579 --> 01:04:17,319
As difficult as this is for me, I'm
almost ready to admit defeat.
1501
01:04:18,059 --> 01:04:19,159
I mean, that's good.
1502
01:04:19,359 --> 01:04:20,519
It's really good.
1503
01:04:20,819 --> 01:04:21,819
Good?
1504
01:04:22,679 --> 01:04:23,679
That's all you have to say?
1505
01:04:23,779 --> 01:04:25,839
I was expecting, like,
a victory dance or...
1506
01:04:25,839 --> 01:04:27,139
No, I'm thrilled, honestly.
1507
01:04:27,859 --> 01:04:28,859
Yeah.
1508
01:04:29,619 --> 01:04:30,739
Are you sure you're okay?
1509
01:04:31,460 --> 01:04:32,559
I'm just happy it worked out.
1510
01:04:32,919 --> 01:04:34,379
That's what this is all about, right?
1511
01:04:34,639 --> 01:04:36,419
If you have something to say,
you can talk to me.
1512
01:04:37,019 --> 01:04:38,799
I know it's weird with the
job between us and
1513
01:04:38,799 --> 01:04:41,480
everything, but I like to
think we're close, no?
1514
01:04:42,259 --> 01:04:43,480
Yeah, it's complicated.
1515
01:04:43,719 --> 01:04:44,719
What is?
1516
01:04:49,740 --> 01:04:51,120
Look, I just, you know, I gotta run.
1517
01:04:51,280 --> 01:04:52,280
I really gotta run.
1518
01:04:52,340 --> 01:04:53,340
I'm so sorry.
1519
01:05:04,300 --> 01:05:05,300
Hi.
1520
01:05:05,460 --> 01:05:08,060
Okay, so, the guests are all here.
1521
01:05:08,220 --> 01:05:09,880
The decorations are in your apartment.
1522
01:05:09,980 --> 01:05:12,260
I've spoken to a florist who's gonna
do all the table settings.
1523
01:05:12,440 --> 01:05:17,039
Oh, and my uncle, Rafael, is going to
supply a case of premium champagne.
1524
01:05:17,320 --> 01:05:18,500
Oh, you are amazing.
1525
01:05:18,560 --> 01:05:20,019
I don't know what I would
do without y'all.
1526
01:05:21,400 --> 01:05:23,539
Kate, can you please
get off your phone?
1527
01:05:24,120 --> 01:05:26,660
I mean, you meet one cute guy and
you turn into a teenager.
1528
01:05:27,320 --> 01:05:28,320
Uh-huh.
1529
01:05:28,720 --> 01:05:32,280
Oh, and I've also spoken to the president
of the United States.
1530
01:05:32,280 --> 01:05:35,340
Uh-huh. And he's arranged for the
Blue Angels to do a flyover.
1531
01:05:35,620 --> 01:05:36,620
Yeah?
1532
01:05:36,620 --> 01:05:39,440
Yeah, and he also suggested
that we invite, you
1533
01:05:39,440 --> 01:05:42,500
know, a few aliens just as a kind
gesture to all mankind.
1534
01:05:42,820 --> 01:05:43,820
Great.
1535
01:05:44,180 --> 01:05:45,180
Kate.
1536
01:05:46,000 --> 01:05:47,000
I'm sorry.
1537
01:05:47,700 --> 01:05:50,260
I've been trying to get in touch with
Joseph all day, and he won't answer.
1538
01:05:50,440 --> 01:05:51,440
I'm kind of worried about him.
1539
01:05:51,539 --> 01:05:52,539
Why?
1540
01:05:52,940 --> 01:05:54,480
He just seemed really
off this morning.
1541
01:05:54,860 --> 01:05:56,000
I mean, the job's practically his.
1542
01:05:56,039 --> 01:05:57,519
You'd think he'd be thrilled, right?
1543
01:05:58,260 --> 01:06:02,840
Wait, are you telling me that Mr. Wright
might have a little competition?
1544
01:06:04,340 --> 01:06:05,340
I don't know.
1545
01:06:05,960 --> 01:06:07,519
I mean, I was thinking about all the
1546
01:06:07,519 --> 01:06:08,960
things that I really enjoyed
about the date.
1547
01:06:09,260 --> 01:06:11,840
His candor, his confidence,
our banter.
1548
01:06:12,120 --> 01:06:13,120
His accent.
1549
01:06:13,200 --> 01:06:14,360
Okay, yes, his accent.
1550
01:06:14,500 --> 01:06:16,800
And I realized that it reminded
me of hanging out with Joseph.
1551
01:06:18,019 --> 01:06:19,019
Is that crazy?
1552
01:06:19,500 --> 01:06:22,380
If you have the spark,
it's undeniable.
1553
01:06:23,519 --> 01:06:24,700
That's really bad advice.
1554
01:06:24,780 --> 01:06:25,780
This is thrilling.
1555
01:06:26,039 --> 01:06:28,940
I want to keep talking about it
in detail, but I'm going to be
1556
01:06:28,940 --> 01:06:32,580
late for dress rehearsal, so I'm going
to call you right after, okay?
1557
01:06:32,900 --> 01:06:34,360
-Okay.
-Okay, bye.
-Bye.
1558
01:06:48,500 --> 01:06:51,500
♪
1559
01:06:58,800 --> 01:07:00,940
Where is my party planner, Newbug?
1560
01:07:02,200 --> 01:07:03,200
Nancy!
1561
01:07:08,500 --> 01:07:14,000
♪
1562
01:07:16,570 --> 01:07:18,650
-Yes!
-I've figured it out!
1563
01:07:19,170 --> 01:07:20,450
I've figured it out!
1564
01:07:21,750 --> 01:07:22,750
Okay!
1565
01:07:28,000 --> 01:07:31,000
♪
1566
01:07:32,140 --> 01:07:33,480
-Joseph, hi.
-Where have you been?
1567
01:07:33,519 --> 01:07:34,700
I've been trying to call you all day.
1568
01:07:35,280 --> 01:07:36,320
Look, Kate, where are you?
1569
01:07:36,880 --> 01:07:38,200
I'm just tracking Nancy down.
1570
01:07:38,300 --> 01:07:39,640
She took my notebook by accident.
1571
01:07:40,320 --> 01:07:41,340
I'm so sorry to hear that.
1572
01:07:41,380 --> 01:07:43,620
Listen, I've got something
I really need you to see.
1573
01:07:44,080 --> 01:07:45,920
And I really want to talk
to you about something.
1574
01:07:46,380 --> 01:07:47,380
Listen, I've got to run
a quick errand.
1575
01:07:47,519 --> 01:07:50,380
Why don't you meet me back at the diner
once you've got your notebook back?
1576
01:07:50,500 --> 01:07:51,500
I'll see you soon.
1577
01:07:54,880 --> 01:07:59,500
waffles for everyone you
get a waffle you
1578
01:07:59,500 --> 01:08:02,660
get a waffle you get you're okay
1579
01:08:03,500 --> 01:08:06,500
♪
1580
01:08:09,349 --> 01:08:11,369
Oh, Miss Woodhouse.
1581
01:08:11,650 --> 01:08:12,809
Mr. Knightley.
1582
01:08:13,349 --> 01:08:15,509
Um, is that the script we're
supposed to be outbook?
1583
01:08:15,589 --> 01:08:16,590
It's my friend's notebook.
1584
01:08:16,890 --> 01:08:17,890
Oh.
1585
01:08:18,590 --> 01:08:19,590
Start again?
1586
01:08:19,909 --> 01:08:20,909
Take it from the top.
1587
01:08:21,609 --> 01:08:22,609
Okay.
1588
01:08:26,300 --> 01:08:27,600
-Ms.
-Woodhouse?
1589
01:08:27,940 --> 01:08:30,659
-Ms.
-Denightly.
-Nancy.
1590
01:08:31,220 --> 01:08:32,980
Oh, Kate, I took your notebook.
1591
01:08:33,619 --> 01:08:34,779
I'm so sorry.
1592
01:08:35,619 --> 01:08:36,619
David?
1593
01:08:37,020 --> 01:08:38,020
What?
1594
01:08:38,360 --> 01:08:40,239
No, this is my boyfriend, Charlie.
1595
01:08:40,360 --> 01:08:41,840
Charlie, this is my best friend, Kate.
1596
01:08:42,640 --> 01:08:45,680
This is David, the new guy I
went out with last night.
1597
01:08:45,840 --> 01:08:46,840
What?
1598
01:08:47,039 --> 01:08:48,380
Okay, listen, I, uh...
1599
01:08:48,380 --> 01:08:49,560
-Charlie.
-It's not what you think.
1600
01:08:49,619 --> 01:08:52,159
It was just an acting job. I need
the money, and Nance...
1601
01:08:52,159 --> 01:08:54,079
-Leave me alone.
-Nancy, I didn't know.
1602
01:08:56,599 --> 01:08:59,420
Okay, you have two minutes to explain
to me what the heck is going on.
1603
01:08:59,579 --> 01:09:00,840
Why did you lie to me
about who you were?
1604
01:09:00,979 --> 01:09:02,019
Okay, I didn't lie.
1605
01:09:02,099 --> 01:09:03,300
-I was acting.
-It was just a job.
1606
01:09:03,340 --> 01:09:04,380
I didn't know who you were.
1607
01:09:04,899 --> 01:09:06,479
Great, and now Nancy
thinks I'm a liar.
1608
01:09:07,279 --> 01:09:08,659
What do you mean it was a job?
1609
01:09:08,960 --> 01:09:10,639
I was gonna be evicted
from my apartment.
1610
01:09:10,840 --> 01:09:13,179
I would have to leave the city,
leave the play, leave Nancy.
1611
01:09:13,340 --> 01:09:14,340
I didn't have a choice.
1612
01:09:14,380 --> 01:09:15,380
I don't want to lose her.
1613
01:09:15,619 --> 01:09:17,500
Okay, well, I don't think you have
much say in that anymore.
1614
01:09:18,220 --> 01:09:19,519
What do you mean it was an acting job?
1615
01:09:19,559 --> 01:09:20,559
Who hired you?
1616
01:09:20,679 --> 01:09:22,279
Hey, Charlie, so sorry.
1617
01:09:22,399 --> 01:09:23,399
I've got your cash.
1618
01:09:27,149 --> 01:09:28,689
Care to explain yourself?
1619
01:09:28,929 --> 01:09:30,569
Look, I didn't want to do this.
1620
01:09:30,849 --> 01:09:32,029
This wasn't my idea at all.
1621
01:09:32,169 --> 01:09:34,889
I know how this looks, but if you
would just let me explain.
1622
01:09:35,109 --> 01:09:36,289
I thought that we were...
I thought we were
1623
01:09:36,289 --> 01:09:37,949
two, but just give me one
moment to explain.
1624
01:09:38,149 --> 01:09:39,149
Kate, please.
1625
01:09:39,210 --> 01:09:40,689
Actually, forget it.
You've done enough.
1626
01:09:42,189 --> 01:09:43,189
Come on, Kate.
1627
01:09:46,569 --> 01:09:47,589
And scene!
1628
01:09:47,750 --> 01:09:48,750
Brilliant!
1629
01:09:48,929 --> 01:09:49,929
See, that'll play.
1630
01:09:51,029 --> 01:09:52,289
I'm still getting paid, right?
1631
01:09:54,500 --> 01:10:00,500
♪
1632
01:10:03,500 --> 01:10:08,500
♪
1633
01:10:08,750 --> 01:10:13,750
♪
1634
01:10:18,000 --> 01:10:20,800
Joseph Webster is a fraud.
1635
01:10:22,619 --> 01:10:25,039
You ever meet someone and think
it was too good to be true?
1636
01:10:25,539 --> 01:10:27,599
Well, my dearest readers,
sometimes it is.
1637
01:10:28,139 --> 01:10:31,739
Let me tell you a little story about Joseph
Webster, so-called matchmaker.
1638
01:10:35,199 --> 01:10:38,979
And that's why every romantic
fairy tale Joseph Webster
1639
01:10:38,979 --> 01:10:42,500
tries to sell you will always
end in bitter heartbreak.
1640
01:10:43,619 --> 01:10:44,760
That's quite the story.
1641
01:10:45,319 --> 01:10:47,720
Sure is, and it's gonna be a great
first piece of the Chronicle.
1642
01:10:47,899 --> 01:10:51,859
He cheated. I win. Okay, listen,
this is a delicate matter.
1643
01:10:52,059 --> 01:10:53,059
And the truth.
1644
01:10:53,159 --> 01:10:54,159
Yeah, but a deal is a deal.
1645
01:10:54,220 --> 01:10:56,840
He had eight dates to find
you a perfect match.
1646
01:10:57,039 --> 01:10:59,380
And that deal expired when he cheated.
1647
01:10:59,699 --> 01:11:01,119
He has one date left.
1648
01:11:01,239 --> 01:11:02,239
You're not serious.
1649
01:11:02,300 --> 01:11:03,340
After the actor stunt?
1650
01:11:03,340 --> 01:11:04,960
Listen, I want you.
1651
01:11:05,399 --> 01:11:06,979
The owner's still leaning to him.
1652
01:11:07,819 --> 01:11:10,000
You have to see it through,
for my sake.
1653
01:11:10,159 --> 01:11:11,420
Oh, great.
1654
01:11:12,279 --> 01:11:17,380
Okay, okay, for the record,
I think what
1655
01:11:17,380 --> 01:11:18,699
he did, that was a lousy thing.
1656
01:11:19,479 --> 01:11:22,359
Then disqualify him and
give me the job.
1657
01:11:22,659 --> 01:11:25,059
One more date, and you're home free.
1658
01:11:37,970 --> 01:11:38,970
Yeah.
1659
01:11:45,449 --> 01:11:49,829
Okay, I'm so sorry that this happened, but
I had no idea he was your boyfriend.
1660
01:11:49,989 --> 01:11:52,329
If I had even the slightest
hint, I would have left
1661
01:11:52,329 --> 01:11:54,329
immediately, and I can assure
you that nothing happened.
1662
01:11:54,729 --> 01:11:55,729
Not even a handhold.
1663
01:11:55,949 --> 01:11:58,010
I was hired by Joseph, who
used all of my data
1664
01:11:58,010 --> 01:11:59,750
to create the perfect date
for me so he'd win.
1665
01:12:04,150 --> 01:12:07,930
Okay, I understand if you're not ready
to talk about this yet, but for
1666
01:12:07,930 --> 01:12:10,930
the record, in the brief moment before
I realized who he was and I just
1667
01:12:10,930 --> 01:12:15,150
saw the two of you together, you looked
happier than I've ever seen you.
1668
01:12:15,270 --> 01:12:16,270
You were glowing.
1669
01:12:18,050 --> 01:12:20,070
I think you should give him
a chance to explain.
1670
01:12:23,050 --> 01:12:24,050
Think about it.
1671
01:12:35,420 --> 01:12:37,000
Sorry, I'll be out of
here in a second.
1672
01:12:37,099 --> 01:12:38,319
-I talked to the understudy.
-He's good.
1673
01:12:38,699 --> 01:12:39,699
The show will work.
1674
01:12:40,239 --> 01:12:41,239
Charlie, I...
1675
01:12:41,599 --> 01:12:42,939
I think you should stay.
1676
01:12:44,379 --> 01:12:45,379
My parents were right.
1677
01:12:45,460 --> 01:12:46,460
I'm not cut out for this.
1678
01:12:46,979 --> 01:12:48,819
I would've quit weeks ago if
it wasn't for you, but then
1679
01:12:48,819 --> 01:12:51,619
my agent got me this weird gig,
and I needed the money,
1680
01:12:52,339 --> 01:12:54,359
and I didn't want to do it, but
I also didn't want to leave.
1681
01:12:55,719 --> 01:12:59,379
Turns out you were the only reason I was
staying, and I messed that up, too.
1682
01:12:59,819 --> 01:13:00,819
I'm sorry.
1683
01:13:01,239 --> 01:13:04,539
I'm not sure I'll be able to
forgive you yet, but I know
1684
01:13:04,539 --> 01:13:08,579
for certain this show will be worse
without you in it, so...
1685
01:13:08,579 --> 01:13:10,799
you have to stay, okay?
1686
01:13:11,359 --> 01:13:12,359
Okay.
1687
01:13:23,109 --> 01:13:24,609
Dahlia, you weren't answering
your phone.
1688
01:13:25,649 --> 01:13:26,649
Shocking.
1689
01:13:27,750 --> 01:13:32,109
So I decided to come here and make
an attempt at explaining the unforgivable.
1690
01:13:32,630 --> 01:13:35,210
OK, well, I don't really have time for
this because it's the party today.
1691
01:13:35,529 --> 01:13:37,149
You're no longer invited, by the way.
1692
01:13:38,949 --> 01:13:42,189
Look, look, I just wanted to come by
and tell you that you were right.
1693
01:13:44,229 --> 01:13:46,069
You know how hard it is
for me to admit that.
1694
01:13:46,670 --> 01:13:47,670
Mm-hmm.
1695
01:13:49,069 --> 01:13:51,010
Right about what? Why
I was doing this.
1696
01:13:52,729 --> 01:13:54,289
I wanted to act like
this was all about
1697
01:13:54,289 --> 01:13:56,550
helping people, helping
them fall in love.
1698
01:13:56,750 --> 01:13:58,489
And while that's true,
the real reason I was
1699
01:13:58,489 --> 01:14:01,369
doing this is in search of
my family's validation.
1700
01:14:03,269 --> 01:14:05,529
When my mother suggested the actor,
I didn't want to do it.
1701
01:14:06,369 --> 01:14:08,529
It goes completely against
everything I stand for.
1702
01:14:09,529 --> 01:14:11,389
But I was under such pressure
to fix this
1703
01:14:11,789 --> 01:14:14,090
algorithm situation that
I went along with it.
1704
01:14:15,849 --> 01:14:19,569
I'm hoping at the very least
that you'll understand
1705
01:14:19,569 --> 01:14:22,729
the lengths people will go
to to help their family.
1706
01:14:24,309 --> 01:14:25,510
Not that that's an excuse.
1707
01:14:26,250 --> 01:14:27,889
Listen, I'm never going
to forgive myself.
1708
01:14:28,630 --> 01:14:30,269
And I don't expect you
to forgive me either.
1709
01:14:30,349 --> 01:14:33,229
I just needed to come
here and give you an
1710
01:14:33,229 --> 01:14:37,649
explanation and to tell you
how sorry I really am.
1711
01:14:38,250 --> 01:14:39,250
I'm.
1712
01:14:40,170 --> 01:14:41,189
I'm not done.
1713
01:14:42,789 --> 01:14:45,090
Please, I know I have no real right to
1714
01:14:45,090 --> 01:14:48,550
say this, but the competition's
not over yet.
1715
01:14:48,989 --> 01:14:49,989
Is it?
1716
01:14:51,289 --> 01:14:52,789
I still have one more
chance left, right?
1717
01:14:53,409 --> 01:14:55,349
Despite my better judgment,
Glenn agrees.
1718
01:14:56,229 --> 01:14:58,329
Well, I finally figured out what
was missing in my code.
1719
01:14:59,630 --> 01:15:01,329
I really do think I found
the right person.
1720
01:15:01,769 --> 01:15:05,550
So you want to break my heart,
lie to me, and steal my job?
1721
01:15:05,630 --> 01:15:07,510
No, I don't care about the job.
1722
01:15:07,529 --> 01:15:09,029
I want you to have the job, really.
1723
01:15:09,649 --> 01:15:10,789
You don't care about the job?
1724
01:15:10,809 --> 01:15:11,909
Not as much as I care about you.
1725
01:15:13,909 --> 01:15:14,909
Look, please.
1726
01:15:15,789 --> 01:15:18,510
Kate, please promise
me you'll be there.
1727
01:15:20,250 --> 01:15:21,329
I'll send you the details.
1728
01:15:21,809 --> 01:15:22,889
Guess I don't have a choice.
1729
01:15:23,929 --> 01:15:24,929
Are you done?
1730
01:15:25,309 --> 01:15:27,069
I hope I can prove myself
with this last
1731
01:15:27,069 --> 01:15:29,250
date, but it doesn't make
up for the lie.
1732
01:15:30,529 --> 01:15:34,409
I wasn't sure I was going to catch you, so
I slipped something under your door.
1733
01:15:35,789 --> 01:15:40,149
Just consider it a small gesture
for my bad behavior.
1734
01:15:43,810 --> 01:15:44,810
Bye, Kate.
1735
01:16:05,350 --> 01:16:06,510
Knock, knock.
1736
01:16:07,190 --> 01:16:08,190
Nancy.
1737
01:16:09,090 --> 01:16:10,090
Olive Branch.
1738
01:16:10,329 --> 01:16:11,430
Thank God.
1739
01:16:12,050 --> 01:16:13,050
Okay.
1740
01:16:14,390 --> 01:16:16,329
Okay, hey, hey, go easy.
1741
01:16:16,410 --> 01:16:17,430
You're gonna crack her rib.
1742
01:16:19,649 --> 01:16:21,250
Thank you so much.
1743
01:16:21,449 --> 01:16:24,329
Did you really think you could do
all of this all by yourself?
1744
01:16:24,789 --> 01:16:25,789
Not a chance.
1745
01:16:26,029 --> 01:16:28,449
Okay, so I'll get started
on the balloons.
1746
01:16:28,649 --> 01:16:29,949
You do the seating plan.
1747
01:16:30,049 --> 01:16:32,189
I need to call one of the guys
from the bowling alley.
1748
01:16:35,699 --> 01:16:36,699
What?
1749
01:16:37,779 --> 01:16:39,199
Kate, what is it?
1750
01:16:39,500 --> 01:16:40,939
He said he was making a gesture.
1751
01:16:44,570 --> 01:16:46,630
Joseph booked you Giorgino?
1752
01:16:46,710 --> 01:16:48,070
Fully staffed, fully catered.
1753
01:16:48,110 --> 01:16:49,110
The works.
1754
01:16:49,110 --> 01:16:52,170
I mean, that is a heck of a gesture.
1755
01:16:53,430 --> 01:16:54,690
Yeah, well, it's the
least he could do.
1756
01:16:55,210 --> 01:16:58,670
I mean, the least he could do
was a box of chocolates.
1757
01:16:58,869 --> 01:17:00,630
This is incredible.
1758
01:17:02,050 --> 01:17:03,190
Yes, it is.
1759
01:17:04,390 --> 01:17:06,750
Okay, I need to start
calling the guests.
1760
01:17:22,100 --> 01:17:23,360
I know, right?
1761
01:17:23,520 --> 01:17:24,520
Oh, shh.
1762
01:17:24,520 --> 01:17:25,520
Tickle, tickle.
1763
01:17:26,420 --> 01:17:29,640
Yeah, I mean, it's a busy place just
for a couple of dinner dates.
1764
01:17:29,740 --> 01:17:30,740
I mean, we're going to lose Dennis.
1765
01:17:31,180 --> 01:17:32,180
Surprise!
1766
01:17:32,200 --> 01:17:33,200
Oh!
1767
01:17:33,200 --> 01:17:34,200
Oh!
1768
01:17:37,940 --> 01:17:38,940
Hey, you!
1769
01:17:40,940 --> 01:17:41,940
Happy anniversary!
1770
01:17:42,000 --> 01:17:43,000
You did all this?
1771
01:17:43,039 --> 01:17:44,039
Well, I had a lot of help.
1772
01:17:44,779 --> 01:17:46,680
Oh, you deserve it.
1773
01:17:47,380 --> 01:17:48,380
Boy, boy.
1774
01:17:49,600 --> 01:17:52,260
You almost gave Saul here
a heart attack.
1775
01:17:52,400 --> 01:17:53,720
Oh, I don't spook as easy as that.
1776
01:17:53,760 --> 01:17:54,760
I got the heart of a bull.
1777
01:17:59,640 --> 01:18:00,840
-I am.
-I've had like three.
1778
01:18:03,949 --> 01:18:05,489
What is Charlie doing here?
1779
01:18:05,489 --> 01:18:06,489
I invited him.
1780
01:18:06,710 --> 01:18:07,710
I told you, you were glowing.
1781
01:18:09,569 --> 01:18:10,569
Nancy, I...
1782
01:18:12,289 --> 01:18:13,470
Okay, this was a mistake.
1783
01:18:13,529 --> 01:18:15,609
I shouldn't have come. I've
seen Nancy with other
1784
01:18:15,609 --> 01:18:17,710
guys over the years, and I
think you're the first
1785
01:18:17,710 --> 01:18:19,970
one she really liked, so the first
one that really hurts.
1786
01:18:20,630 --> 01:18:21,649
Just give her some time.
1787
01:18:22,229 --> 01:18:23,289
Yeah, you're probably right.
1788
01:18:24,470 --> 01:18:26,409
I kind of give relationship
advice for a living.
1789
01:18:27,029 --> 01:18:28,029
Right.
1790
01:18:28,130 --> 01:18:30,929
Also, whoa, mama, this
place is awesome.
1791
01:18:31,550 --> 01:18:32,550
Look at that.
1792
01:18:32,590 --> 01:18:33,590
Look at this.
1793
01:18:33,889 --> 01:18:34,889
Did you know this is real?
1794
01:18:36,229 --> 01:18:39,069
You are so much more goofy when
you're being yourself.
1795
01:18:41,470 --> 01:18:43,329
-Thanks.
-I mean it as a compliment.
1796
01:18:43,649 --> 01:18:45,149
You're a terrific actor.
1797
01:18:45,929 --> 01:18:46,929
Certainly had me going.
1798
01:18:47,470 --> 01:18:50,090
Oh, yeah, about that, I didn't really
have a lot of time to prepare.
1799
01:18:50,510 --> 01:18:52,149
I was basically just impersonating
Joseph.
1800
01:18:54,850 --> 01:18:55,850
They're free.
1801
01:19:03,000 --> 01:19:07,500
♪
1802
01:19:20,220 --> 01:19:22,039
Hey, I'm Charlie.
1803
01:19:22,500 --> 01:19:23,500
Nice to meet you.
1804
01:19:23,920 --> 01:19:24,920
Nancy.
1805
01:19:25,739 --> 01:19:28,060
So, your friend tells
me you're an actor.
1806
01:19:28,380 --> 01:19:30,079
-Mm-hmm.
-I'm an actor, too.
1807
01:19:30,300 --> 01:19:31,300
Really?
1808
01:19:31,300 --> 01:19:33,079
-Yeah.
-Been in anything I know?
1809
01:19:33,659 --> 01:19:34,920
Well, I'm actually in this play.
1810
01:19:35,039 --> 01:19:38,180
It's off, off, off-Broadway.
1811
01:19:38,960 --> 01:19:42,640
The leading lady in it,
knock your socks off.
1812
01:19:42,980 --> 01:19:44,340
Is she really that good?
1813
01:19:44,460 --> 01:19:45,460
Oh, she's good.
1814
01:19:46,199 --> 01:19:49,079
So good, I took any job I could
just to stay in town.
1815
01:19:50,050 --> 01:19:52,159
But I ended up ruining everything.
1816
01:19:53,340 --> 01:19:55,140
Probably the biggest freak
out of my life.
1817
01:19:56,039 --> 01:19:57,039
Ouch.
1818
01:19:57,420 --> 01:20:00,520
Do you think you'll be able
to recover from it?
1819
01:20:00,960 --> 01:20:02,300
I don't know.
1820
01:20:04,279 --> 01:20:05,279
But...
1821
01:20:06,649 --> 01:20:08,269
But I'll spend my life trying.
1822
01:20:15,960 --> 01:20:17,400
-Hello.
-Hi.
1823
01:20:17,760 --> 01:20:20,180
I hate these things, so I will
try to keep it brief.
1824
01:20:20,400 --> 01:20:22,539
But I just wanted to
thank everyone for
1825
01:20:22,539 --> 01:20:24,940
coming here and for keeping
it a secret.
1826
01:20:25,280 --> 01:20:30,100
I am so thrilled to be able to celebrate
the ultimate couple, Sal and Mimi.
1827
01:20:30,640 --> 01:20:31,640
Whoo!
1828
01:20:32,500 --> 01:20:35,300
Now, some of you may know that
a few years ago, I started
1829
01:20:35,300 --> 01:20:37,600
a blog called The Love Spark,
where I dish out
1830
01:20:37,600 --> 01:20:40,579
relationship advice to couples and singles
from all over the country.
1831
01:20:41,100 --> 01:20:43,579
But what you may not know
is that the title
1832
01:20:43,579 --> 01:20:46,740
is directly inspired by
these two lovebirds.
1833
01:20:48,800 --> 01:20:50,060
The love spark.
1834
01:20:50,480 --> 01:20:53,739
That moment when you just know that
you're meant for each other.
1835
01:20:54,480 --> 01:20:56,420
When I was a kid, they
would tell me stories
1836
01:20:56,420 --> 01:20:59,440
about how when they first
met, they just knew.
1837
01:21:00,020 --> 01:21:03,500
They had the spark, and once you
have that, everything's easy.
1838
01:21:04,760 --> 01:21:09,440
They're my inspiration, my role models,
and I'd like everyone to
1839
01:21:09,440 --> 01:21:13,699
raise a glass in celebration of 40
years of love to Sal and Mimi!
1840
01:21:14,079 --> 01:21:15,920
-Whoo!
-Let's get this party started!
1841
01:21:40,500 --> 01:21:43,159
Oh, there they are. Well, kid,
you have outdone yourself.
1842
01:21:43,439 --> 01:21:44,859
Thank you so much, Kate.
1843
01:21:45,140 --> 01:21:46,960
This means the world to us.
1844
01:21:47,319 --> 01:21:48,319
Oh, hey, I owe you.
1845
01:21:48,520 --> 01:21:50,659
I never would have made it in
this city without you two.
1846
01:21:51,119 --> 01:21:53,140
And I never would have started
my blog if I didn't
1847
01:21:53,140 --> 01:21:55,260
have such a good blueprint of
the perfect relationship.
1848
01:21:56,420 --> 01:21:58,939
Yeah, uh, about that, um.
1849
01:21:59,659 --> 01:22:00,659
Want to tell her?
1850
01:22:00,920 --> 01:22:01,920
Yeah, sure, sweetie.
1851
01:22:02,180 --> 01:22:03,180
Okay.
1852
01:22:03,180 --> 01:22:04,180
-Hey.
-Hey.
1853
01:22:06,550 --> 01:22:07,670
Tell me what?
1854
01:22:08,170 --> 01:22:10,409
Well, you know how you mentioned
that, uh, that
1855
01:22:10,409 --> 01:22:13,270
instant spark between us
that, uh, inspired you?
1856
01:22:13,470 --> 01:22:16,090
Yeah. When you first met,
you had the spark, and
1857
01:22:16,090 --> 01:22:17,510
you knew right away you were
meant for each other.
1858
01:22:17,810 --> 01:22:21,230
The thing is, kiddo, that's not
exactly how it went down.
1859
01:22:22,190 --> 01:22:23,190
Okay.
1860
01:22:23,829 --> 01:22:25,270
Well, yeah, I mean, eventually, sure.
1861
01:22:25,449 --> 01:22:28,050
You know, but, uh, well, the
only reason we met in
1862
01:22:28,050 --> 01:22:29,869
the first place is because
I crashed into her car.
1863
01:22:30,989 --> 01:22:32,430
So it was kind of a rough start.
1864
01:22:32,789 --> 01:22:35,730
You know, um, we exchanged
insurance details.
1865
01:22:36,270 --> 01:22:38,130
Obviously, I'm thinking, she's a total
1866
01:22:38,130 --> 01:22:40,310
knockout, but she'll never go
out with a guy like me.
1867
01:22:41,590 --> 01:22:42,869
But I asked her out anyway.
1868
01:22:43,590 --> 01:22:45,710
Okay, so maybe it wasn't instant.
1869
01:22:45,989 --> 01:22:47,070
She said no, yeah.
1870
01:22:47,970 --> 01:22:48,970
Said no a lot.
1871
01:22:49,789 --> 01:22:51,310
But I was tenacious.
1872
01:22:52,090 --> 01:22:53,610
Also, I was charming.
1873
01:22:54,329 --> 01:22:56,590
And after a while, I
won her over, yeah.
1874
01:22:56,730 --> 01:22:57,730
We went on a few dates.
1875
01:22:57,789 --> 01:23:01,489
It was a little bit rocky,
but, uh, we grew closer.
1876
01:23:01,810 --> 01:23:03,210
So the spark is a lie?
1877
01:23:05,649 --> 01:23:06,909
Are you kidding me?
1878
01:23:07,329 --> 01:23:08,329
What?
1879
01:23:08,349 --> 01:23:10,569
I mean, all my life I've
been living by this
1880
01:23:10,569 --> 01:23:12,949
idea that when you met, you
knew it was meant to be.
1881
01:23:12,969 --> 01:23:13,969
Well, we did.
1882
01:23:14,189 --> 01:23:17,329
It was. It just took a little
bit of time, that's all.
1883
01:23:17,589 --> 01:23:19,409
Why would you never tell
me the full story?
1884
01:23:19,929 --> 01:23:21,009
Katie, I'm sure we did.
1885
01:23:21,469 --> 01:23:22,569
No, you did not.
1886
01:23:23,329 --> 01:23:24,829
Katie, it's not like it's not true.
1887
01:23:24,949 --> 01:23:26,569
It's just a little more complicated.
1888
01:23:27,750 --> 01:23:28,789
What in life isn't?
1889
01:23:33,399 --> 01:23:34,399
You okay?
1890
01:23:35,639 --> 01:23:37,219
Yeah, it's just a lot to take in.
1891
01:23:38,179 --> 01:23:39,659
Can I ask you a small favor?
1892
01:23:41,299 --> 01:23:42,299
Anything.
1893
01:23:42,460 --> 01:23:47,159
It's way later than I expected, and I left
Al in charge of the bowling alley.
1894
01:23:47,159 --> 01:23:48,199
Of course, I will lock up for you.
1895
01:23:48,460 --> 01:23:49,460
You're a peach.
1896
01:23:50,879 --> 01:23:51,879
Love you, sweetheart.
1897
01:23:51,979 --> 01:23:54,599
-Love you.
-Thank you.
-Welcome.
1898
01:23:54,839 --> 01:23:55,839
Hey.
1899
01:23:56,379 --> 01:23:57,379
Are you okay?
1900
01:23:57,839 --> 01:24:00,599
Yeah, I'm just doing a
little re-evaluating.
1901
01:24:00,879 --> 01:24:01,879
Mm-hmm.
1902
01:24:02,299 --> 01:24:03,979
I take it you two are well.
1903
01:24:04,899 --> 01:24:08,279
Let's just say I'm happy
you invited him.
1904
01:24:09,039 --> 01:24:10,319
We're gonna go for a nightcap.
1905
01:24:10,359 --> 01:24:13,539
You wanna come? Oh, I wish I could, but
I'm gonna do a favor for my uncle.
1906
01:24:13,799 --> 01:24:14,799
Okay.
1907
01:24:14,799 --> 01:24:16,219
-Have a good night.
-Love you.
1908
01:24:17,119 --> 01:24:18,319
Have fun, you two.
1909
01:24:30,500 --> 01:24:35,500
♪
1910
01:24:35,750 --> 01:24:37,000
♪
1911
01:24:43,649 --> 01:24:45,449
Are you ready for your last date?
1912
01:24:48,300 --> 01:24:49,600
Time for a quick game?
1913
01:24:52,610 --> 01:24:53,610
Uncle Thao.
1914
01:24:54,189 --> 01:24:55,550
You know, your uncle's a wise man.
1915
01:24:57,600 --> 01:25:03,060
He helped me see things that were,
in fact, right in front of me.
1916
01:25:04,300 --> 01:25:05,300
Mm-hmm.
1917
01:25:05,640 --> 01:25:06,640
What's that?
1918
01:25:06,740 --> 01:25:08,579
Well, you see, my program worked.
1919
01:25:09,579 --> 01:25:10,579
Kind of.
1920
01:25:11,539 --> 01:25:14,160
I built these perfect
profiles and thought
1921
01:25:14,160 --> 01:25:16,280
all I needed to do was match
people together.
1922
01:25:16,880 --> 01:25:21,920
But it was you who helped me
see what I was missing.
1923
01:25:24,000 --> 01:25:27,680
Imagining similar people doesn't work
because you need that extra something.
1924
01:25:29,060 --> 01:25:32,420
Disagreement, that slight annoyance.
1925
01:25:33,240 --> 01:25:34,240
You need friction.
1926
01:25:35,100 --> 01:25:37,420
Because without friction,
you can't make a...
1927
01:25:38,440 --> 01:25:39,440
A spark.
1928
01:25:39,579 --> 01:25:41,060
Yeah, that's what I was going for.
1929
01:25:42,079 --> 01:25:43,160
That's a catchy title.
1930
01:25:43,940 --> 01:25:46,720
You know, I'm gonna need a very,
very long time to forgive you.
1931
01:25:47,420 --> 01:25:50,840
And that's completely reasonable and
understandable on your part.
1932
01:25:51,320 --> 01:25:53,840
Like a really, really,
really long time.
1933
01:25:53,840 --> 01:25:57,140
Well, I'm not going anywhere,
so my time assumes.
1934
01:25:58,140 --> 01:26:01,200
So I guess a rocky start doesn't
1935
01:26:01,200 --> 01:26:04,280
mean that two people can't...
1936
01:26:04,280 --> 01:26:06,220
Make a wonderful finish?
1937
01:26:09,149 --> 01:26:10,789
It just makes things more complicated.
1938
01:26:12,969 --> 01:26:13,969
What in life isn't?
1939
01:26:14,500 --> 01:26:19,500
♪
1940
01:26:19,750 --> 01:26:22,000
♪
1941
01:26:22,399 --> 01:26:23,859
So who gets the job?
1942
01:26:24,399 --> 01:26:25,399
Who cares?
1943
01:26:26,500 --> 01:26:31,500
♪
1944
01:26:31,750 --> 01:26:36,750
♪
1945
01:26:37,000 --> 01:26:42,000
♪
1946
01:26:42,250 --> 01:26:47,250
♪
1947
01:26:47,500 --> 01:26:52,500
♪
1948
01:26:52,750 --> 01:26:57,750
♪
1949
01:26:58,000 --> 01:27:03,000
♪
1950
01:27:03,250 --> 01:27:08,250
♪
1951
01:27:08,500 --> 01:27:13,500
♪
1952
01:27:13,750 --> 01:27:18,750
♪
1953
01:27:19,000 --> 01:27:24,000
♪
1954
01:27:24,250 --> 01:27:29,250
♪
1955
01:27:29,500 --> 01:27:34,500
♪
1956
01:27:34,750 --> 01:27:39,750
♪
1957
01:27:40,000 --> 01:27:45,000
♪
1958
01:27:45,250 --> 01:27:50,250
♪
1959
01:27:50,500 --> 01:27:55,500
♪
1960
01:27:55,750 --> 01:28:00,750
♪
1961
01:28:01,000 --> 01:28:06,000
♪
1962
01:28:06,250 --> 01:28:11,250
♪
1963
01:28:11,500 --> 01:28:16,500
♪
1964
01:28:16,750 --> 01:28:21,750
♪
1965
01:28:22,000 --> 01:28:27,000
♪
1966
01:28:27,250 --> 01:28:32,250
♪
1967
01:28:32,500 --> 01:28:37,500
♪
1968
01:28:37,750 --> 01:28:42,750
♪
1969
01:28:43,000 --> 01:28:48,000
♪
1970
01:28:48,250 --> 01:28:53,250
♪
1971
01:28:54,000 --> 01:28:59,000
♪
1972
01:28:59,250 --> 01:29:00,500
♪
1973
01:29:01,000 --> 01:29:06,000
♪
1974
01:29:06,250 --> 01:29:11,250
♪
1975
01:29:17,000 --> 01:29:23,000
♪
141810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.