All language subtitles for 01-The Birth of Atom - The Birth of Astro Boy
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,010 --> 00:01:37,010
ありがとうございました。
2
00:02:52,300 --> 00:02:59,060
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ
3
00:02:59,060 --> 00:02:59,600
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ
4
00:02:59,600 --> 00:02:59,600
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ
5
00:02:59,600 --> 00:03:00,340
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ
6
00:03:00,340 --> 00:03:00,680
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ
7
00:03:00,680 --> 00:03:06,460
は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ は ぁ
は ぁ
8
00:03:06,460 --> 00:03:09,560
は ぁ
9
00:03:09,560 --> 00:03:15,320
は ぁ
10
00:03:15,320 --> 00:03:18,300
は ぁ
11
00:03:27,210 --> 00:03:32,870
を 上 げ て 科 学 省 は 総 力 を 上 げ て この ロ ボ ット を
完成 さ せ る ど んな こと が あ って も 完成 さ せ な けれ ば
12
00:03:32,870 --> 00:03:39,710
なら ない しか も この ロ ボ ット は 精 密 機 械 局 の 最 高 の
電 子 図 の を 使 った 世界 の 赤 い の が ない の が
13
00:03:39,710 --> 00:03:46,550
変 だ よ プ レ ッ シ ャ ー は 10 万 バ ル テ ィ 博 士 は バ
ー ガ ー 水 に よ り ブ ラ ック 汗 は バ ー ガ ー
14
00:03:46,550 --> 00:03:50,170
に 人 工 骨 格 を つ け 会 計 部 では 改 良 型 の パ ー カ ー
て
15
00:03:56,680 --> 00:04:01,980
に 守 って いただ き たい 完成 目 標 は 1 年 後 の 今日 諸 君
の 健 闘 を 言 い な が ら
16
00:05:17,100 --> 00:05:23,180
今、 お 前 は 生 ま れる の だ 神 よ、 恵 み を た れ さ せ た
ま え
17
00:07:13,520 --> 00:07:14,520
ト ビ オ!
18
00:07:20,220 --> 00:07:22,540
ト ビ オ、 わ し が わか る か?
19
00:07:22,780 --> 00:07:28,800
お 前 の お 父 さん だ よ。 お 前 は 今日 から わ し の 子 供
なんだ。 ず っと 一 緒 に 暮 ら そう な。
20
00:07:29,660 --> 00:07:36,460
甘 えて お く れ、 ト ビ オ。 わ し が お 前 の ため なら 何
でも して や る から ね。 そうだ、 わ し を お 父 さん と 呼 んで
21
00:07:36,460 --> 00:07:43,450
お く れ。 お 父 さん と。 お 父 さん いい 子 だ いい 子 だ お
前 は 私 の 可愛 い 子 供 ト ビ
22
00:07:43,450 --> 00:07:47,630
オ お 前 は 私 の 可愛 い 子 供 だ ト ビ オ
23
00:08:23,100 --> 00:08:29,940
森 空 これ は 小 屋 ん 違う 違う 屋 敷 じゃ ア ト
24
00:08:29,940 --> 00:08:32,020
ム 勉 強 の 時間 だ よ
25
00:08:32,020 --> 00:08:39,760
答
26
00:08:39,760 --> 00:08:46,740
え はい く つ にな る か 見 た 通 り に 書 く んだ よ
27
00:08:46,740 --> 00:08:48,380
あり の ま ま の もの を ね
28
00:09:17,840 --> 00:09:20,540
それ から 何 年 も 何 ヶ 月 も 過 ぎ て
29
00:09:22,440 --> 00:09:29,320
今 では ア ト ム は 少 し も 人 間 の 子 供 た ち と 変 わ ら
なく な った それは 元 気 で 優 しく て 勇 敢 な
30
00:09:29,320 --> 00:09:35,440
少 年 の 姿 だ った ア ト ム 自 身 も 自 分 が ロ ボ ット だ
ということ は 少 し も 気 に し な かった
31
00:09:35,440 --> 00:09:40,820
だ が や が て ア ト ム に と って 恐 ろ しい 運 命 が 待 ち
構 えて いた ので ある
32
00:09:40,820 --> 00:09:47,720
お 前 は な ぜ 大 き く なら ない の だ 他 の 子 供 た ちは み
んな す く す く と
33
00:09:47,720 --> 00:09:50,520
育 って いく という の に お 前 はい つ まで た って も 子 供 の
ま ん まだ
34
00:09:54,990 --> 00:10:01,550
いつ ま でも その 格 好 で いる が いい お 前 は わ し の 背 金
だ ぞ わ し が 作 った 背 金 なんだ ぞ わ し は お 前 を 人
35
00:10:01,550 --> 00:10:07,410
間 並 み に 育 て て や った だ が お 前 は ち っと も 変 わ
ら ん ち っと も 大 き く な な、 ト ビ オ 頼 む から 大 き く
36
00:10:07,410 --> 00:10:14,110
な って く れ 他 の 子 供 の ように な こう な の? お 前 は わ
し の ト ビ オ じゃない
37
00:10:14,110 --> 00:10:20,910
偽 物 だ な ぜ わ し は こんな もの お 父 さん お 父 さん そんな
こと 言 わ ない で
38
00:10:20,910 --> 00:10:24,290
ください 僕 ト ビ オ です ト ビ オ だ と?
39
00:10:24,540 --> 00:10:30,840
何 を 今 さ ら ふ ざ け た こと を 言 う な お 父 さん どう
して そんな に 僕 が 嫌 い な の? 僕 お 父 さん の 子 な の に
40
00:11:02,030 --> 00:11:07,510
ロ ボ ット c 8 号 続 称 ト ビ オ に 関 する 一 切 の 主 流
権 を 両 立
41
00:11:07,510 --> 00:11:13,010
これ で ト ビ オ は 完全 に 君 の と これ
42
00:11:13,010 --> 00:11:20,010
では です が ト ビ オ を どう 私 が 扱
43
00:11:20,010 --> 00:11:26,990
って も いい という わ け で これ は 悪 く ない 取 引 です が
よし これで 済
44
00:11:26,990 --> 00:11:29,850
んだ ト ビ オ 来 な さい
45
00:11:34,350 --> 00:11:36,930
お 前 は 今日 から この 人 の ところ に 行 く んだ。 え?
46
00:11:37,770 --> 00:11:38,770
いや だ!
47
00:11:39,130 --> 00:11:40,130
そんな の いや だ!
48
00:11:40,790 --> 00:11:43,230
お 前 は もう この 人 に 売 って しま った んだ。
49
00:11:44,430 --> 00:11:45,450
僕 を 売 った の?
50
00:11:45,950 --> 00:11:47,650
そんな、 そんな ひ ど い こと を。
51
00:11:48,610 --> 00:11:49,610
ひ ど い?
52
00:11:49,630 --> 00:11:54,790
お 前 は ロ ボ ット じゃない か。 品 物 だ ぞ。 品 物 なら 売 ら
れた って 文 句 は ない だ ろう。
53
00:11:56,110 --> 00:11:59,770
さ あ、 坊 や。 お じ さん が ね、 いい ところ へ 連 れて って や
る よ。
54
00:12:14,060 --> 00:12:21,000
お 目 盛 り いた します る は、 正 規 の 科 学 芸 術 品、 力 は
10 万 馬 力、 7 つ の 威 力 を 持 った
55
00:12:21,000 --> 00:12:27,460
超 人 ロ ボ ット、 科 学 賞 は 天 魔 博 士 の 設 計 にな ります
る、 その 名 を 鉄 腕 ア
56
00:12:27,460 --> 00:12:28,460
ート!
57
00:12:44,620 --> 00:12:50,420
新 ア ト ム と 我 が ロ ボ ット サ ー ク ス 最 大 の ロ ボ
ット ゴ ーレ ム と の 一 騎 打 ち に ございます ア ト ム は 勝
58
00:12:50,420 --> 00:12:53,400
か ゴ ーレ ム は 勝 つ か 世 紀 の 代 々 大 決 戦 の 始 まり
59
00:13:48,330 --> 00:13:49,330
お わ り
60
00:14:24,300 --> 00:14:31,040
もう 見 せ お ら れ ん 君 は 一 体 何 という 残 酷 な 真 似 を
さ せて いる ん じゃ 君 あ んな ひ ど い もの を こう いう
61
00:14:31,040 --> 00:14:37,980
ロ マ ン 前 に ロ ボ ット だ って 生 き て る んだ ぞ ま る で
これ じゃ ロ ー マ
62
00:14:37,980 --> 00:14:44,620
の ロ ー マ の 闘 技 場 だ 奴 隷 を 死 ぬ まで 戦 わ せ る
63
00:14:44,620 --> 00:14:51,540
あれ と 同 じ じゃ これは した り 言 葉 に 気 を つ けて ください
私 は これ でも ロ ボ
64
00:14:51,540 --> 00:14:52,980
ット サ ー カ ス の 団 長 です ぞ
65
00:14:55,150 --> 00:15:01,890
当 局 の 許 可 も ちゃん と 取 って あります この 通 り 文 句
あります か ね ど こ に も ロ ボ ット を 戦 わ せ る な
66
00:15:01,890 --> 00:15:08,690
試 合 を さ せ る な と は 書 いて あり ません ぞ 第一 そんな
こと を い ち い ち 気 に して いた ら この 21 世
67
00:15:08,690 --> 00:15:11,130
紀 に 生 き ら れる も んです か だ
68
00:15:11,130 --> 00:15:17,930
が ロ ボ ット が か わ い そうだ と は み んな
69
00:15:17,930 --> 00:15:24,860
思 わ ん の か ね ご 覧 な さい か わ い そう ど ころ か どう
です あの 元 気 ハ ツ ラ ツ と した 親 権
70
00:15:24,860 --> 00:15:25,860
を
71
00:16:50,000 --> 00:16:56,800
の ざ まあ ら なんだ お か げ で 章 が め ちゃ め ちゃ だ ど う
して ゴ ーレ ム を 叩 き 壊 さ な かった ん だ って でき ない
72
00:16:56,800 --> 00:17:03,560
んだ もの ゴ ーレ ム だ って 僕 と 同 じ ロ ボ ット で しょ そ
んな ひ ど い こと 嫌 だ もの 生
73
00:17:03,560 --> 00:17:09,339
意 気 な こと 言 う な 機 械 人 形 の く せ に この つ い から
な 遠 慮 なく 叩 き 潰 せ そ んな こと でき ません
74
00:17:09,339 --> 00:17:14,520
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
75
00:17:14,520 --> 00:17:14,700
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
76
00:17:14,700 --> 00:17:15,700
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
77
00:17:26,499 --> 00:17:33,460
お 邪 魔 します 先 ほど は どう も 失 礼 私 は 新 任 の 科 学
省 長 官 お 茶 の 水 博 士
78
00:17:33,460 --> 00:17:40,300
という もの です 前 長 官 の 天 馬 博 士 が 病 気 で や め ま
して が 私 が その 後 の 椅 子 に 座 った の です
79
00:17:40,300 --> 00:17:47,300
が 私 に 何 の 御 用 ですか その こと じゃ 後 も お 科 学 省 へ
返 して ほ
80
00:17:47,300 --> 00:17:48,300
しい の です
81
00:18:16,140 --> 00:18:22,640
ひ ど い な あ 開 け ら れた から もう 用 が ない んです よ 私
も 以前 は ず い ぶ ん お 客 を 喜 ば せ た も んです
82
00:18:22,640 --> 00:18:29,140
でも お 客 は す ぐ 飽 き て しま います から ね 私 の 人 気 が
なく な れ ば もう 探 求 は 構 っちゃ く れない んです
83
00:18:29,140 --> 00:18:36,120
エ ネル ギ ー さ え 入 れて く れ れ ば 僕 また 動 ける んだ よ
でも もう ダ メ な の そうだ 僕 の
84
00:18:36,120 --> 00:18:41,500
エ ネル ギ ー を 分 けて あ げ よう エ ネル ギ ー は た っぷ り
ある よ ソ ケ ット は ど こ?
85
00:19:00,000 --> 00:19:06,840
私 も お願いします オ ー ケ ー 俺 じゃあ 何 ですか ア ト ム を
86
00:19:06,840 --> 00:19:13,560
私 に 売 り つ けて お いて 思 い 直 した から また 一 人 たい
と こう いう んです か 買 って な かった も ち ろ ん お 礼 は
87
00:19:13,560 --> 00:19:20,020
する ア ト ム は 今 や 日本 の 科 学 技 術 の 宝 石 の よう な
もの じゃ サ ー カ ス なんか で 渦 漏 ら せ た く ない ん じゃ
88
00:19:20,020 --> 00:19:26,900
なんか た ら なんです ア ト ム は サ ー カ ス の 大 さん なんです
よ デ ッ キ と した 書 類 が 物 を 言 います ね どう して も
89
00:19:26,900 --> 00:19:33,250
解 散 という の か その 通 り 取 れる も んな ら 撮 って ご 覧
な が ら も た も た して いる と 横 領 罪 で 訴 え ます ぞ
90
00:19:33,530 --> 00:19:39,550
悲 し み や ら しい は シ ャ ツ と ア ト ム や の ロ ボ ット
た ち を 君 の 手 から 解 放 して み せ る ぞ
91
00:19:39,550 --> 00:19:45,530
何
92
00:19:45,530 --> 00:19:51,850
を 手 前 が って な こと を
93
00:20:55,500 --> 00:21:02,320
ただ 今 から 最 も 危 険 な 章 を お 目 に か け ます。 これ
なる 原 子 力 ロ ボ ット が 高 圧 電 流 の 中 を く ぐ る。
94
00:21:02,320 --> 00:21:04,740
り 間 違 えば 大 爆 発。 はい、 う ま く いき ました。
95
00:22:11,610 --> 00:22:12,610
これで す っ か り 助 け た ね
96
00:24:18,890 --> 00:24:25,710
何 度 も 言 ってる で しょ ア ト ム は 私 の も んだ ぞ 私 を
助 ける のは 当 た り 前 だ じゃ が ア ト ム は 君
97
00:24:25,710 --> 00:24:32,430
の 命 の 恩 人 じゃ ろ それ に 私 が ロ ボ ット に 礼 を 言 わ
な き ゃ なら ない んです か ど この
98
00:24:32,430 --> 00:24:38,290
世界 に 自 分 の 品 物 に 礼 を 言 う 人 間 が いる んです か
あ ん た は ア ト ム に 恩 を 着 せて 俺 から 引 き 離 そう
99
00:24:38,290 --> 00:24:45,170
って 言 うん でしょう が そう は 問 屋 を 下 さん ぜ 君 は 情 け
知 ら ず の 悪 党 じゃ 取 れる も んな ら 法 律
100
00:24:45,170 --> 00:24:47,670
に 訴 え な す って も か ま わ ん ぜ どう せ こ っち の 勝 ち
だ
101
00:24:48,640 --> 00:24:55,320
学 者 なん て のは 世 間 知 ら ず の お 人 よし ば か り だ
よし 君 が 後 も 引 き 止 め ら れる か どう か
102
00:24:55,320 --> 00:25:02,300
テ レ ビ を し ね って よ く 見 た ま え 君 が 入 院 して いる
間 に 何 が 起 こ った か は っ き り 知 る が
103
00:25:02,300 --> 00:25:09,220
いい 広 場 では 10 万 の ロ ボ ット た ち が 歓 声 を 上 げ
て ただ い ま の 発 表 を 聞 いて お ります この ロ ボ ット
104
00:25:09,220 --> 00:25:14,460
人 権 宣 言 に よ って 今日 限 り ロ ボ ット た ちは 人 間 並
み の 権 利 を 持 つ こと が 許 さ れた の です
105
00:25:18,640 --> 00:25:25,300
努 力 の た ま ご と や ります 今 後 ロ ボ ット は 人 間 の あ
ああ ああ あ ん た の 仕 事 だ う う う う う う う う う う
106
00:25:25,300 --> 00:25:27,920
う う う う う う う う う う う う う う う う う う う う
う う う う う う う う う う う う う う
14737