All language subtitles for [SubtitleTools.com] 52赫茲的鯨魚們 52ヘルツのクジラたち 52-Hertz Whales (2024) 成島出 Izuru Narushima.cts
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,540 --> 00:01:21,800
我幫你們倒了茶
2
00:01:23,210 --> 00:01:24,070
謝謝
3
00:01:24,170 --> 00:01:25,170
謝啦
4
00:01:29,190 --> 00:01:32,060
我們會按照原定計劃
在傍晚之前完工
5
00:01:33,560 --> 00:01:34,560
那個…
6
00:01:34,960 --> 00:01:37,460
聽說妳之前是酒店小姐,這是真的嗎
7
00:01:37,560 --> 00:01:38,340
什麼?
8
00:01:38,340 --> 00:01:39,740
健太,你是笨蛋嗎
9
00:01:40,180 --> 00:01:41,240
對不起
10
00:01:42,110 --> 00:01:43,850
住在這附近的老奶奶們太閒了
11
00:01:44,010 --> 00:01:45,520
喜歡胡思亂想
12
00:01:46,280 --> 00:01:50,000
她們說妳是從東京逃到這裡的酒家女
13
00:01:50,160 --> 00:01:51,530
還說妳會搬到這裡
14
00:01:51,530 --> 00:01:53,200
是因為被黑道追
15
00:01:54,200 --> 00:01:56,500
我跟她們說不是這樣
16
00:01:57,000 --> 00:01:58,410
因為我這幾天工作下來
17
00:01:58,420 --> 00:02:00,950
覺得三島小姐不是那樣的人
18
00:02:02,150 --> 00:02:05,420
不過,這棟房子…
19
00:02:06,090 --> 00:02:07,090
房子?
20
00:02:07,420 --> 00:02:11,940
以前有一位當過藝妓的漂亮老奶奶
住過這裡
21
00:02:12,270 --> 00:02:15,840
她和妳一樣,某天突然從東京搬過來
22
00:02:15,910 --> 00:02:17,980
開了一間三味線音樂教室
23
00:02:18,660 --> 00:02:22,390
結果這附近的男人都跑過來
鬧得不可開交
24
00:02:22,390 --> 00:02:24,430
所以才會出現這樣的傳聞吧
25
00:02:24,760 --> 00:02:28,110
大家把她和三島小姐搞混了
還說兩人長得很像
26
00:02:28,110 --> 00:02:29,040
對吧?
27
00:02:29,040 --> 00:02:30,080
沒錯
28
00:02:31,040 --> 00:02:32,950
有一半是對的
29
00:02:33,980 --> 00:02:37,580
那位當過藝妓的人,是我的外婆
30
00:04:34,150 --> 00:04:35,790
小安…
31
00:04:36,890 --> 00:04:40,440
我在這個鎮上變成熱門話題了
32
00:04:41,610 --> 00:04:44,940
因為妳的臉看起來就很可疑
33
00:04:45,440 --> 00:04:46,940
什麼意思啊
34
00:04:49,120 --> 00:04:50,720
騙妳的啦
35
00:04:51,960 --> 00:04:53,990
可愛的妳
36
00:04:54,160 --> 00:04:57,200
突然獨自一人出現在這裡
37
00:04:57,600 --> 00:04:59,680
所以大家才會心神不寧
38
00:05:00,780 --> 00:05:02,880
我一點也不可愛
39
00:05:05,020 --> 00:05:09,030
妳無論何時都很可愛喔
40
00:05:15,200 --> 00:05:18,920
那你為什麼丟下我,自己走了?
41
00:06:55,070 --> 00:06:56,740
小安…
42
00:07:31,750 --> 00:07:34,550
謝謝,一起撐傘吧
43
00:07:41,160 --> 00:07:42,670
你受傷了嗎?
44
00:07:51,180 --> 00:07:52,390
等一下
45
00:07:53,090 --> 00:07:56,020
我送你回家,你家在哪裡?
46
00:08:00,240 --> 00:08:03,310
不然,你要不要來我家?
47
00:08:04,410 --> 00:08:07,480
就在附近,好嗎?
48
00:08:12,860 --> 00:08:16,000
好,先來洗個熱水澡吧
49
00:08:21,550 --> 00:08:23,110
剛才就是因為這個
50
00:08:24,050 --> 00:08:28,290
有時候,會突然痛到動不了
51
00:08:29,260 --> 00:08:30,730
這樣會感冒喔
52
00:08:31,430 --> 00:08:32,430
來
53
00:08:33,300 --> 00:08:35,400
我幫你脫
54
00:08:44,650 --> 00:08:45,720
那是…
55
00:08:49,770 --> 00:08:50,940
等一下
56
00:09:33,150 --> 00:09:34,620
三島小姐
57
00:09:37,160 --> 00:09:38,570
妳在這種地方做什麼?
58
00:09:38,570 --> 00:09:40,240
我在找人
59
00:09:40,240 --> 00:09:40,970
找人?
60
00:09:40,970 --> 00:09:44,010
對,應該是住在這裡的小孩
61
00:09:44,010 --> 00:09:47,210
大概小學一、二年級,頭髮很長
62
00:09:47,210 --> 00:09:48,950
好像是男生
63
00:09:52,230 --> 00:09:54,630
那應該是琴美的小孩吧
64
00:09:56,260 --> 00:09:58,140
三島小姐,妳吃過午餐了嗎?
65
00:10:00,280 --> 00:10:01,840
要不要去吃雞肉天婦羅?
66
00:10:02,250 --> 00:10:03,350
雞肉天婦羅?
67
00:10:03,350 --> 00:10:06,350
是這裡的名產,有間店很好吃
68
00:10:06,950 --> 00:10:08,630
琴美在那裡…
69
00:10:08,630 --> 00:10:10,200
那個孩子的媽媽就在那裡打工
70
00:10:10,200 --> 00:10:11,360
走吧
71
00:10:13,500 --> 00:10:15,270
-琴美
-來了
72
00:10:15,270 --> 00:10:16,500
端過去吧
73
00:10:25,120 --> 00:10:27,990
歡迎光臨,你又來了啊
74
00:10:29,640 --> 00:10:30,770
這位是三島小姐
75
00:10:30,770 --> 00:10:33,010
最近剛從東京搬來這裡
76
00:10:33,170 --> 00:10:35,270
我想讓她嚐嚐好吃的雞肉天婦羅
77
00:10:35,680 --> 00:10:37,740
-琴美
-來了
78
00:10:37,740 --> 00:10:38,990
給我們兩份雞肉天婦羅套餐
79
00:10:38,990 --> 00:10:40,260
兩份雞肉天婦羅套餐
80
00:10:40,260 --> 00:10:41,820
好的
81
00:10:41,830 --> 00:10:43,660
下次再慢慢聊
82
00:10:49,280 --> 00:10:50,740
-茶
-茶,好的
83
00:10:50,740 --> 00:10:52,750
-她長得真漂亮
-小姐
84
00:10:52,750 --> 00:10:53,280
來了
85
00:10:53,280 --> 00:10:55,650
-請給我菜單
-她在國中的時候很受歡迎
86
00:10:55,650 --> 00:10:58,260
還在博德當過偶像
87
00:10:58,530 --> 00:11:02,060
結果某天變成單親媽媽回到這裡
88
00:11:03,300 --> 00:11:05,400
琴美的小孩怎麼了?
89
00:11:07,400 --> 00:11:09,580
聽說她不讓小孩去學校
把他關在家裡
90
00:11:09,580 --> 00:11:10,720
這個?
91
00:11:10,720 --> 00:11:13,890
-而且,那孩子好像不會說話…
-好的
92
00:11:14,920 --> 00:11:16,060
對了
93
00:11:18,100 --> 00:11:19,130
這個
94
00:11:22,410 --> 00:11:23,810
是我和外婆
95
00:11:23,810 --> 00:11:24,940
果然沒錯
96
00:11:24,940 --> 00:11:26,310
我找到的時候馬上就認出來了
97
00:11:26,310 --> 00:11:27,780
這是三島小姐
98
00:11:29,290 --> 00:11:31,890
然後,最旁邊的這位是我爺爺
99
00:11:32,390 --> 00:11:33,390
送妳吧
100
00:11:33,630 --> 00:11:34,590
可以嗎?
101
00:11:35,000 --> 00:11:37,160
好開心,謝謝你
102
00:11:37,700 --> 00:11:39,070
太好了
103
00:11:39,440 --> 00:11:42,010
對了,我們下次一起去喝酒吧
104
00:11:42,180 --> 00:11:43,450
為什麼?
105
00:11:43,450 --> 00:11:44,980
沒有為什麼啦
106
00:11:52,000 --> 00:11:54,500
喂,我是村中工程公司的村中
107
00:11:54,500 --> 00:11:56,840
-星先生,歡迎光臨
-我來了
108
00:11:57,200 --> 00:11:58,000
是
109
00:11:58,000 --> 00:11:59,280
因為這裡的雞肉天婦羅最好吃
110
00:11:59,280 --> 00:12:00,580
-白蟻…
-因為這裡的雞肉天婦羅最好吃
111
00:12:00,580 --> 00:12:02,050
店長,他說很好吃
112
00:12:02,050 --> 00:12:03,420
謝謝誇獎
113
00:12:03,550 --> 00:12:04,850
你們有吃過蛋包飯嗎
114
00:12:04,850 --> 00:12:05,590
沒有
115
00:12:24,460 --> 00:12:26,300
多謝款待
116
00:12:27,000 --> 00:12:28,030
妳好
117
00:12:28,640 --> 00:12:30,580
村中先回去了嗎?
118
00:12:30,580 --> 00:12:31,580
對
119
00:12:32,310 --> 00:12:33,410
那個…
120
00:12:33,550 --> 00:12:36,780
這個?我已經下班了
121
00:12:37,280 --> 00:12:39,060
我有事想問妳…
122
00:12:39,060 --> 00:12:42,600
咦?難道妳和村中在交往?
123
00:12:43,600 --> 00:12:46,000
如果是的話,妳不需要擔心
124
00:12:46,240 --> 00:12:49,620
他好像從以前就對我有好感
125
00:12:49,620 --> 00:12:51,850
但我對他沒興趣
126
00:12:52,150 --> 00:12:54,520
這樣不行啦,村中
127
00:12:54,950 --> 00:12:57,020
怎麼可以讓女朋友擔心
128
00:12:57,020 --> 00:13:01,340
我想問的,是妳兒子的事
129
00:13:04,110 --> 00:13:06,440
我沒有小孩
130
00:13:08,320 --> 00:13:11,420
聽說妳帶了一個小孩回到這裡
131
00:13:12,160 --> 00:13:13,790
是長頭髮的小孩吧?
132
00:13:13,790 --> 00:13:14,960
我不知道
133
00:13:16,260 --> 00:13:18,000
前幾天下大雨,他全身都淋濕了…
134
00:13:18,000 --> 00:13:19,610
我不是說了我不知道嗎
135
00:13:19,880 --> 00:13:21,480
我沒有孩子
136
00:13:21,480 --> 00:13:23,580
我本來想讓他在我家換衣服
137
00:13:23,850 --> 00:13:24,980
結果發現他全身都是瘀青…
138
00:13:24,980 --> 00:13:26,980
妳想說那是我做的吧
139
00:13:28,230 --> 00:13:30,100
他跟妳說了什麼嗎?
140
00:13:30,430 --> 00:13:32,930
他不可能說吧,因為他不會說話
141
00:13:33,270 --> 00:13:34,270
滾吧
142
00:13:50,740 --> 00:13:56,510
我想變美麗
143
00:13:56,840 --> 00:14:10,140
有一種美麗,連照片都無法呈現
144
00:14:10,440 --> 00:14:12,340
Linda Linda
145
00:14:12,650 --> 00:14:15,110
Linda Linda Linda
146
00:14:15,280 --> 00:14:18,990
Linda Linda Linda…
147
00:14:19,830 --> 00:14:22,600
貴瑚,進來
148
00:14:29,050 --> 00:14:30,480
手舉起來
149
00:14:34,490 --> 00:14:38,270
媽媽我啊,最愛貴瑚了
150
00:14:38,700 --> 00:14:40,000
貴瑚呢?
151
00:14:40,770 --> 00:14:42,600
妳愛媽媽嗎?
152
00:14:44,210 --> 00:14:49,090
那妳會對新爸爸笑著撒嬌吧?
153
00:14:50,190 --> 00:14:53,590
如果妳不要板著臭臉
露出可愛的笑容
154
00:14:53,990 --> 00:14:55,630
就不會被打了
155
00:15:02,280 --> 00:15:03,910
對不起
156
00:15:05,580 --> 00:15:08,260
媽媽也不想打妳
157
00:15:10,800 --> 00:15:12,400
我愛妳
158
00:15:14,000 --> 00:15:20,250
妳是媽媽最珍貴的寶貝
159
00:15:24,350 --> 00:15:27,060
妳要永遠陪在媽媽身邊喔
160
00:15:28,500 --> 00:15:29,970
永遠喔
161
00:15:31,300 --> 00:15:37,280
-有一種美麗
-貴瑚,我愛妳
162
00:15:39,490 --> 00:15:45,890
連照片都無法呈現
163
00:15:47,700 --> 00:15:49,910
Linda Linda
164
00:15:51,440 --> 00:15:54,210
Linda Linda Linda
165
00:15:54,780 --> 00:15:56,880
Linda Linda
166
00:16:05,270 --> 00:16:06,340
流血了?
167
00:16:06,940 --> 00:16:08,310
讓我看看
168
00:16:12,750 --> 00:16:14,190
番茄醬?
169
00:16:22,740 --> 00:16:24,410
這是你媽媽做的嗎?
170
00:16:29,620 --> 00:16:30,860
抱歉
171
00:16:33,090 --> 00:16:35,530
看來是我多管閒事了
172
00:16:45,620 --> 00:16:47,250
謝謝你
173
00:16:49,860 --> 00:16:51,930
我很高興你來找我
174
00:17:19,890 --> 00:17:21,090
來
175
00:17:23,830 --> 00:17:25,060
給你
176
00:17:42,530 --> 00:17:43,700
這樣戴
177
00:17:51,320 --> 00:17:57,190
我覺得孤獨到快要死掉的時候
會聽某個聲音
178
00:18:07,780 --> 00:18:09,690
這是鯨魚的聲音
179
00:18:12,060 --> 00:18:15,330
牠被稱為52赫茲的鯨魚
180
00:18:16,100 --> 00:18:19,740
這個聲音很特別
181
00:18:20,240 --> 00:18:23,110
其他的同伴都聽不見
182
00:18:26,650 --> 00:18:29,460
不管牠怎麼努力唱歌
183
00:18:29,560 --> 00:18:32,360
也無法傳達給其牠鯨魚
184
00:18:34,730 --> 00:18:40,050
所以,52赫茲的鯨魚
185
00:18:41,150 --> 00:18:44,390
在廣闊的大海裡形單影隻
186
00:18:54,870 --> 00:18:56,480
其實啊
187
00:18:59,060 --> 00:19:04,230
我小時候也常常被媽媽拳打腳踢
188
00:19:04,390 --> 00:19:06,600
總是滿身瘀青
189
00:19:09,480 --> 00:19:17,020
所以每天都在心裡吶喊「救救我」
190
00:19:23,330 --> 00:19:25,500
你也一樣吧?
191
00:19:39,970 --> 00:19:41,770
很痛苦吧
192
00:19:45,170 --> 00:19:46,580
不過
193
00:19:48,520 --> 00:19:51,460
我聽見你的聲音了
194
00:19:57,660 --> 00:20:05,710
以前,也有一個人聽見了我的聲音
195
00:20:14,770 --> 00:20:20,150
(3年前)
196
00:21:17,860 --> 00:21:19,730
爸爸,早安
197
00:22:01,920 --> 00:22:03,320
吃吧
198
00:22:30,610 --> 00:22:31,910
爸爸?
199
00:22:35,450 --> 00:22:36,820
媽媽
200
00:22:38,490 --> 00:22:40,060
媽媽
201
00:22:42,730 --> 00:22:44,370
媽媽
202
00:22:45,770 --> 00:22:48,350
他得了吸入性肺炎
203
00:22:50,720 --> 00:22:54,090
出現嚴重的吞嚥功能障礙
204
00:22:54,090 --> 00:22:56,320
最好住院治療
205
00:22:56,720 --> 00:22:58,400
都是妳的錯
206
00:22:59,470 --> 00:23:01,700
因為照顧他太累了
207
00:23:01,840 --> 00:23:04,340
所以妳想殺掉他吧?
208
00:23:05,310 --> 00:23:06,310
對吧?
209
00:23:07,680 --> 00:23:12,590
如果不是他,而是妳生病死掉就好了
210
00:23:13,030 --> 00:23:16,460
為什麼妳要妨礙我的幸福?
211
00:23:16,460 --> 00:23:19,570
-是妳的愛不夠
-太太,冷靜點
212
00:23:19,580 --> 00:23:23,780
我明明對妳那麼溫柔
213
00:23:23,780 --> 00:23:25,280
妳這個惡魔
214
00:23:25,280 --> 00:23:26,680
妳去死
215
00:23:26,680 --> 00:23:28,360
妳給我去死
216
00:23:29,430 --> 00:23:31,860
妳…妳去死
217
00:23:31,860 --> 00:23:33,330
太太…
218
00:23:33,330 --> 00:23:35,300
-妳…
-冷靜點
219
00:23:35,570 --> 00:23:36,970
妳去死
220
00:23:40,820 --> 00:23:42,350
妳還好嗎?
221
00:23:43,450 --> 00:23:45,420
站得起來嗎?
222
00:23:45,420 --> 00:23:46,620
聽得到嗎?
223
00:23:46,920 --> 00:23:48,400
聽得到嗎?
224
00:24:26,340 --> 00:24:27,670
那個女生…
225
00:25:05,580 --> 00:25:06,780
貴瑚
226
00:25:08,530 --> 00:25:09,790
貴瑚
227
00:25:10,260 --> 00:25:12,260
是我啊,美晴
228
00:25:12,730 --> 00:25:14,500
真是的
229
00:25:14,500 --> 00:25:17,970
我完全聯絡不上妳,擔心得要命
230
00:25:20,520 --> 00:25:22,020
妳的臉怎麼了?
231
00:25:26,890 --> 00:25:30,170
那個…美晴,我得走了
232
00:25:30,170 --> 00:25:31,900
等等,妳要去哪裡?
233
00:25:31,900 --> 00:25:33,870
妳這樣怎麼能走
234
00:25:36,280 --> 00:25:38,920
知道了,我們去喝酒吧
235
00:25:38,920 --> 00:25:40,090
好嗎?
236
00:25:41,590 --> 00:25:45,130
這位是我任職的補習班的老師
237
00:25:45,260 --> 00:25:48,940
這位是我從國中到高中的同學
三島貴瑚
238
00:25:50,610 --> 00:25:52,210
幸會
239
00:25:54,210 --> 00:25:56,010
我是岡田安吾
240
00:26:00,700 --> 00:26:02,030
不好意思
241
00:26:02,030 --> 00:26:03,700
讓你久等了
242
00:26:15,420 --> 00:26:16,820
怎麼了?
243
00:26:17,260 --> 00:26:18,500
快喝吧
244
00:26:32,120 --> 00:26:33,460
沒事吧?
245
00:26:35,460 --> 00:26:36,960
好苦哦
246
00:26:37,730 --> 00:26:40,910
這是什麼反應
說得像是第一次喝一樣
247
00:26:43,480 --> 00:26:45,880
因為我一直待在家裡…
248
00:26:47,380 --> 00:26:48,990
真的嗎?
249
00:26:50,400 --> 00:26:52,330
為什麼一直待在家裡?
250
00:26:54,400 --> 00:26:56,430
為了照顧爸爸
251
00:26:56,900 --> 00:26:59,450
爸爸…是那個繼父嗎?
252
00:26:59,620 --> 00:27:01,050
他生病了嗎?
253
00:27:02,790 --> 00:27:06,550
三年前病倒後,就一直臥床不起
254
00:27:07,490 --> 00:27:11,340
所以妳畢業後
就一直在家裡照顧他嗎?
255
00:27:12,610 --> 00:27:14,670
該不會是妳獨自照顧吧?
256
00:27:14,810 --> 00:27:17,180
應該有人幫妳吧?
257
00:27:19,090 --> 00:27:20,220
我得走了
258
00:27:20,220 --> 00:27:23,990
等等,先別走,我們才剛來而已
259
00:27:27,100 --> 00:27:28,710
妳媽呢?
260
00:27:31,380 --> 00:27:34,850
我媽負責工作養家
261
00:27:36,620 --> 00:27:41,000
所以我得照顧爸爸,因為我們是家人
262
00:27:41,800 --> 00:27:43,330
家人…
263
00:27:44,670 --> 00:27:48,210
妳是怎麼了?感覺不太對勁
264
00:27:52,690 --> 00:27:54,220
三島小姐
265
00:27:57,090 --> 00:27:59,530
三年真的很了不起
266
00:28:01,000 --> 00:28:02,940
沒有照顧過人的我
267
00:28:02,940 --> 00:28:05,910
實在無法想像有多辛苦
268
00:28:07,610 --> 00:28:12,360
而妳卻獨自一人撐下來了
269
00:28:13,890 --> 00:28:15,560
一定很辛苦吧
270
00:28:19,170 --> 00:28:21,840
但妳快撐不住了吧?
271
00:28:28,160 --> 00:28:30,460
可是,他是我的家人
272
00:28:30,760 --> 00:28:32,900
那妳為什麼要尋死呢?
273
00:28:36,600 --> 00:28:40,850
妳剛才想死吧?
274
00:28:42,990 --> 00:28:44,190
為什麼?
275
00:28:49,170 --> 00:28:50,600
因為…
276
00:28:51,440 --> 00:28:53,910
我覺得那麼做比較好
277
00:28:55,910 --> 00:28:59,520
如果不是爸爸,而是我死掉比較好
278
00:28:59,660 --> 00:29:00,920
爸爸…
279
00:29:00,920 --> 00:29:04,830
爸…我媽說她希望死的人是我
而不是爸爸
280
00:29:04,830 --> 00:29:06,790
她叫我去死,所以我想死…
281
00:29:06,800 --> 00:29:08,510
夠了
282
00:29:12,850 --> 00:29:14,880
不要再說了
283
00:29:18,460 --> 00:29:19,690
三島小姐
284
00:29:28,780 --> 00:29:34,450
家人,有時候會變成詛咒
285
00:29:36,320 --> 00:29:37,860
詛咒?
286
00:29:39,970 --> 00:29:44,010
如果變成詛咒,妳可以擺脫它
287
00:29:45,340 --> 00:29:47,010
可以逃離它
288
00:29:49,660 --> 00:29:57,360
妳今天已經死過一次了,對吧?
289
00:30:00,980 --> 00:30:03,310
既然如此,妳要不要改變人生?
290
00:30:07,180 --> 00:30:08,930
只要妳願意
291
00:30:09,190 --> 00:30:11,330
是可以擺脫詛咒的
292
00:30:17,400 --> 00:30:19,880
能不能給我一點時間?
293
00:30:22,680 --> 00:30:24,320
時間?
294
00:30:25,450 --> 00:30:27,160
你要做什麼?
295
00:30:28,970 --> 00:30:33,570
我要用這段時間,讓她展開新生活
296
00:30:36,740 --> 00:30:39,920
不需要自己承擔一切
297
00:30:40,620 --> 00:30:43,460
一定有辦法解決的
298
00:30:43,630 --> 00:30:45,360
我們一起找吧
299
00:30:46,830 --> 00:30:50,680
然後,妳先離開那個家吧
300
00:30:54,080 --> 00:30:55,950
我做不到
301
00:30:57,120 --> 00:30:58,830
妳能做到的
302
00:30:59,230 --> 00:31:01,000
我也會幫忙
303
00:31:03,700 --> 00:31:05,200
三島小姐
304
00:31:07,040 --> 00:31:09,750
試著活出新的人生吧
305
00:31:16,990 --> 00:31:18,970
我想活
306
00:31:30,860 --> 00:31:33,160
我們再乾杯一次吧
307
00:31:34,230 --> 00:31:35,390
來
308
00:31:38,740 --> 00:31:39,940
那麼
309
00:31:40,980 --> 00:31:43,540
為貴瑚的新未來
310
00:31:43,980 --> 00:31:46,250
-乾杯
-乾杯
311
00:31:54,400 --> 00:31:56,130
會痛的話就說喔
312
00:31:56,570 --> 00:31:57,840
我要碰囉
313
00:31:58,650 --> 00:32:01,020
很痛吧?痛嗎?
314
00:32:01,480 --> 00:32:02,780
再來一次
315
00:32:03,450 --> 00:32:05,620
-好痛
-很痛吧?
316
00:32:07,590 --> 00:32:08,570
怎麼樣?
317
00:32:08,930 --> 00:32:10,570
-還好嗎?
-沒事
318
00:32:13,570 --> 00:32:15,010
小安
319
00:32:15,410 --> 00:32:17,280
-早安
-早安
320
00:32:18,620 --> 00:32:19,720
早安
321
00:32:21,020 --> 00:32:21,990
早安
322
00:32:22,160 --> 00:32:23,360
早安
323
00:32:23,830 --> 00:32:25,860
53號貴賓
324
00:32:25,860 --> 00:32:26,860
來了
325
00:32:28,840 --> 00:32:31,010
之前有用過居家照護保險服務
326
00:32:31,010 --> 00:32:33,510
所以居服員曾經去過吧?
327
00:32:33,610 --> 00:32:36,880
有去過,但她父親和居服員合不來
328
00:32:36,880 --> 00:32:38,730
所以就取消服務了
329
00:32:39,930 --> 00:32:40,830
早安
330
00:32:40,960 --> 00:32:41,800
早安
331
00:32:41,930 --> 00:32:42,960
早安
332
00:32:44,370 --> 00:32:46,770
(專業照護服務)
這些有什麼不同呢?
333
00:32:46,770 --> 00:32:51,620
價格不同,服務和設備也會差很多
334
00:32:52,250 --> 00:32:55,550
總之,我已經大致選了幾個
335
00:32:56,020 --> 00:32:59,330
-這幾個應該符合妳之前說的條件
-好厲害
336
00:32:59,370 --> 00:33:00,570
謝謝
337
00:33:00,570 --> 00:33:01,970
妳看一下吧
338
00:33:03,070 --> 00:33:04,940
(照護接送中)
到了
339
00:33:05,140 --> 00:33:07,910
(住宅型收費養老院)
(Best Life小平南)
340
00:33:10,920 --> 00:33:15,760
對於無法自己進食的入住者
我們會幫忙餵食
341
00:33:17,660 --> 00:33:21,040
(公寓出租,推薦)
這間不錯,五萬三千日圓
342
00:33:21,310 --> 00:33:22,240
買輛腳踏車吧
343
00:33:22,240 --> 00:33:23,510
腳踏車?
344
00:33:23,680 --> 00:33:25,510
有腳踏車的話很快,不用走12分鐘
345
00:33:25,510 --> 00:33:26,380
是嗎?
346
00:33:26,380 --> 00:33:27,880
我想去,可以嗎?
347
00:33:27,880 --> 00:33:28,460
可以喔
348
00:33:28,460 --> 00:33:30,800
這邊有一間超棒的店
349
00:33:30,800 --> 00:33:32,200
-真的嗎?
-真的…
350
00:33:32,560 --> 00:33:35,770
別移開,這邊很重要
351
00:33:36,570 --> 00:33:39,310
-是這樣吧?
-對…這邊很重要
352
00:33:39,480 --> 00:33:40,450
謝謝,這樣對嗎?
353
00:33:41,180 --> 00:33:42,180
大家都笑了
354
00:33:42,880 --> 00:33:43,680
本來沒笑吧?
355
00:33:43,690 --> 00:33:45,050
本來沒人笑
356
00:33:45,050 --> 00:33:45,890
後來都笑了
357
00:33:45,890 --> 00:33:49,730
她像這樣跑來,大喊「我來了」
358
00:33:49,740 --> 00:33:50,740
大家就笑了
359
00:33:50,740 --> 00:33:51,900
她沒有這麼小吧?
360
00:33:51,900 --> 00:33:52,900
不…
361
00:33:53,570 --> 00:33:54,510
不行嗎?
362
00:33:54,510 --> 00:33:55,240
不行啦
363
00:33:55,240 --> 00:33:56,510
不好意思
364
00:33:56,510 --> 00:33:57,380
來了
365
00:33:57,380 --> 00:33:58,990
請給我一杯生啤酒
366
00:33:58,990 --> 00:33:59,920
我也要一杯
367
00:33:59,920 --> 00:34:01,590
-兩杯是嗎?好的
-兩杯,麻煩妳了
368
00:34:01,590 --> 00:34:02,990
麻煩妳了
369
00:34:02,990 --> 00:34:04,430
妳的酒量變很好嘛
370
00:34:04,430 --> 00:34:06,630
對吧?我變強了吧?
371
00:34:06,630 --> 00:34:09,510
-不敢相信
-為什麼?這是我的吧?
372
00:34:09,510 --> 00:34:12,340
-真是不敢相信
-為什麼啊?
373
00:34:12,340 --> 00:34:14,650
很危險,好好走路
374
00:34:14,650 --> 00:34:16,010
妳喝太多了
375
00:34:16,010 --> 00:34:17,210
美晴
376
00:34:17,380 --> 00:34:18,530
好可怕
377
00:34:18,530 --> 00:34:19,760
什麼可怕?
378
00:34:19,760 --> 00:34:24,200
啤酒的苦味,變得越來越美味了
379
00:34:27,100 --> 00:34:28,280
我問妳
380
00:34:28,880 --> 00:34:32,620
小安不是妳的男朋友吧?
381
00:34:32,620 --> 00:34:34,620
對,很遺憾
382
00:34:35,190 --> 00:34:39,600
那為什麼小安要對我這麼溫柔?
383
00:34:41,240 --> 00:34:43,640
為什麼呢?
384
00:34:45,470 --> 00:34:47,980
因為我們是豆沙和黃豆粉?
385
00:34:49,290 --> 00:34:51,190
什麼意思?
386
00:34:51,690 --> 00:34:53,020
我懂了
387
00:34:53,030 --> 00:34:55,790
因為你叫安吾,所以是豆沙
388
00:34:55,790 --> 00:34:57,900
因為我叫貴瑚,所以是黃豆粉
389
00:34:57,900 --> 00:34:59,940
-沒錯
是這樣嗎?
390
00:35:00,440 --> 00:35:03,180
妳居然聽得懂,貴瑚也好怪
391
00:35:04,450 --> 00:35:06,650
我覺得叫黃豆粉比較好
392
00:35:10,300 --> 00:35:12,360
雖然我叫貴瑚
393
00:35:12,730 --> 00:35:15,700
但我要脫胎換骨,變成黃豆粉
394
00:35:16,100 --> 00:35:18,510
妳是年糕嗎?
395
00:35:18,610 --> 00:35:20,050
小心點
396
00:35:20,050 --> 00:35:22,080
危險…
397
00:35:27,660 --> 00:35:31,200
貴瑚,妳跑去哪了?
398
00:35:31,870 --> 00:35:36,140
要是妳不在,媽媽該怎麼辦
399
00:35:36,980 --> 00:35:38,650
貴瑚
400
00:35:41,920 --> 00:35:44,690
幸會,我是貴瑚小姐的朋友
401
00:35:44,690 --> 00:35:46,260
敝姓岡田
402
00:35:46,830 --> 00:35:48,070
朋友?
403
00:35:50,080 --> 00:35:52,240
妳跑去男人家嗎?
404
00:35:52,540 --> 00:35:56,810
貴瑚小姐不會再照顧繼父了
405
00:35:58,490 --> 00:36:01,630
她和我一起去了公家機關和養老院
406
00:36:01,630 --> 00:36:05,000
商討今後該如何照顧她的繼父
407
00:36:06,000 --> 00:36:07,370
他在說什麼?
408
00:36:08,680 --> 00:36:13,250
這是可以馬上入住的養老院
和居家照護服務數據
409
00:36:13,590 --> 00:36:16,420
我們家有她在,不需要這些東西
410
00:36:16,420 --> 00:36:19,970
不,貴瑚小姐要離開這個家
411
00:36:21,140 --> 00:36:22,340
什麼?
412
00:36:25,410 --> 00:36:27,980
她怎麼可能離開這個家
413
00:36:28,590 --> 00:36:30,320
沒有我,妳要怎麼活下去?
414
00:36:30,320 --> 00:36:31,960
妳說啊,貴瑚
415
00:36:32,460 --> 00:36:36,230
請您放過貴瑚小姐吧
416
00:36:36,390 --> 00:36:38,710
你這個外人不要多管閒事
417
00:36:38,710 --> 00:36:40,610
您是真的
418
00:36:42,010 --> 00:36:44,580
想打貴瑚小姐才打她的嗎?
419
00:36:47,450 --> 00:36:49,760
您真的想掐死她嗎?
420
00:36:55,530 --> 00:36:57,100
不是吧?
421
00:37:00,780 --> 00:37:02,480
既然這樣
422
00:37:04,990 --> 00:37:06,820
請妳們暫時分開吧
423
00:37:08,230 --> 00:37:12,070
對妳們兩位來說,這是必須的
424
00:37:22,660 --> 00:37:24,430
貴瑚…
425
00:37:27,700 --> 00:37:29,340
不行
426
00:37:30,380 --> 00:37:34,510
貴瑚,拜託妳別走
427
00:37:34,750 --> 00:37:38,530
貴瑚,我愛妳
428
00:37:38,530 --> 00:37:39,630
好嗎?
429
00:37:39,900 --> 00:37:41,630
我愛妳
430
00:37:41,760 --> 00:37:43,630
貴瑚,妳別走
431
00:37:43,730 --> 00:37:47,300
貴瑚…
432
00:37:47,900 --> 00:37:49,280
對不起
433
00:38:33,570 --> 00:38:35,370
不需要忍耐
434
00:38:37,370 --> 00:38:39,080
全部說出來吧
435
00:38:44,920 --> 00:38:46,590
我…
436
00:38:51,970 --> 00:38:54,840
我很愛媽媽
437
00:38:57,180 --> 00:39:02,020
所以,我一直很寂寞
438
00:39:07,460 --> 00:39:09,840
我想被愛
439
00:39:13,240 --> 00:39:15,810
希望她待在我身邊
440
00:39:17,120 --> 00:39:20,130
希望她聆聽我的聲音
441
00:39:21,660 --> 00:39:23,630
可是卻無法實現
442
00:39:25,270 --> 00:39:27,030
我…
443
00:39:29,010 --> 00:39:31,120
我的聲音…
444
00:39:44,010 --> 00:39:49,190
我聽見妳的聲音了
445
00:39:57,060 --> 00:40:03,080
現在妳結束第一段人生了
446
00:40:08,160 --> 00:40:12,960
不過,在第二段人生裡
447
00:40:13,830 --> 00:40:16,830
妳會遇到靈魂伴侶
448
00:40:19,350 --> 00:40:21,480
靈魂伴侶?
449
00:40:23,390 --> 00:40:26,790
妳會遇到愛的人,那個人也愛妳
450
00:40:27,760 --> 00:40:30,430
妳一定會遇到
451
00:40:36,010 --> 00:40:40,520
我也能被愛嗎?
452
00:40:45,330 --> 00:40:47,030
妳會被愛的
453
00:40:48,740 --> 00:40:50,940
妳會得到幸福
454
00:41:22,970 --> 00:41:26,870
我想給妳聽一段歌聲
455
00:41:41,880 --> 00:41:42,880
給妳
456
00:41:52,700 --> 00:41:54,060
這是什麼?
457
00:41:55,430 --> 00:41:57,940
52赫茲的鯨魚
458
00:41:59,010 --> 00:42:00,810
鯨魚的聲音
459
00:42:02,150 --> 00:42:06,620
但這隻52赫茲的鯨魚的叫聲
460
00:42:06,890 --> 00:42:09,070
音域實在太高了
461
00:42:09,330 --> 00:42:11,540
其他鯨魚聽不見
462
00:42:13,270 --> 00:42:18,350
就算牠拚命歌唱,也沒有人聽
463
00:42:20,220 --> 00:42:25,790
所以,牠被稱為世界上最孤獨的鯨魚
464
00:42:30,340 --> 00:42:32,940
在廣闊的大海裡形單影隻
465
00:42:34,450 --> 00:42:37,210
唱著誰也聽不見的歌
466
00:42:39,390 --> 00:42:41,860
究竟是怎樣的心情呢?
467
00:42:49,110 --> 00:42:54,490
我覺得寂寞、悲傷
468
00:42:56,650 --> 00:42:59,370
快要撐不下去的時候就會聽這個
469
00:43:02,200 --> 00:43:06,070
只要聽這個,我就能睡著
470
00:43:16,130 --> 00:43:17,390
這個
471
00:43:19,140 --> 00:43:21,180
送給妳當禮物
472
00:43:52,700 --> 00:43:57,610
(52赫茲的鯨魚)
473
00:45:02,710 --> 00:45:04,340
有人在看
474
00:45:09,960 --> 00:45:11,260
什麼事?
475
00:45:12,500 --> 00:45:14,560
妳的小孩在我家
476
00:45:17,600 --> 00:45:19,110
那又怎樣?
477
00:45:19,980 --> 00:45:21,650
為什麼要做那種事?
478
00:45:21,650 --> 00:45:23,380
這是什麼眼神
479
00:45:24,420 --> 00:45:26,650
妳好像把我當成加害者
480
00:45:26,850 --> 00:45:29,270
其實我才是那孩子的受害者
481
00:45:29,570 --> 00:45:31,740
都怪那孩子出生
482
00:45:31,940 --> 00:45:34,970
我的人生才變得一團糟
483
00:45:36,740 --> 00:45:39,120
早知道就別生下那種東西了
484
00:45:41,190 --> 00:45:42,190
太過分了
485
00:45:42,190 --> 00:45:43,320
過分?
486
00:45:43,830 --> 00:45:45,690
我受了這麼多苦
487
00:45:45,690 --> 00:45:48,540
他卻像蟲子一樣,只會呆呆地活著
488
00:45:49,210 --> 00:45:52,240
我把之前男人的東西全都丟了
489
00:45:52,980 --> 00:45:55,250
只有他還留著
490
00:45:59,090 --> 00:46:01,530
如果他真的是蟲子
491
00:46:01,900 --> 00:46:03,600
我就能啪一下
492
00:46:04,430 --> 00:46:06,400
打死他了
493
00:46:07,900 --> 00:46:09,450
琴美
494
00:46:09,850 --> 00:46:10,850
來了
495
00:46:13,450 --> 00:46:16,190
滾吧,不然我殺了妳
496
00:46:18,700 --> 00:46:21,640
我明白了,那孩子就由我來照顧
497
00:46:21,640 --> 00:46:23,100
我不會把他還給妳
498
00:46:23,100 --> 00:46:26,670
隨便妳,反正我是真的不想要
499
00:46:27,280 --> 00:46:29,790
可以告訴我那孩子的名字嗎?
500
00:46:34,260 --> 00:46:36,290
就叫蟲子啊
501
00:46:37,130 --> 00:46:38,270
什麼?
502
00:46:38,470 --> 00:46:41,710
就是蟑螂、鼠輩這類的蟲子
503
00:46:42,380 --> 00:46:45,280
我才不記得那個男人取的名字
504
00:47:11,340 --> 00:47:13,240
我們用這個來聊天吧
505
00:47:16,570 --> 00:47:20,950
首先,告訴對方自己的名字吧
506
00:47:22,620 --> 00:47:25,430
我叫黃豆粉
507
00:47:27,300 --> 00:47:31,140
本名是貴瑚,但我叫黃豆粉
508
00:47:33,310 --> 00:47:36,480
這是重要的人幫我取的名字
509
00:47:36,650 --> 00:47:38,690
所以叫我黃豆粉吧
510
00:47:40,290 --> 00:47:43,160
接下來輪到你了,拿去
511
00:47:57,220 --> 00:47:58,800
(黃豆粉)
512
00:48:02,140 --> 00:48:03,540
(蟲)
513
00:48:05,140 --> 00:48:06,370
不對
514
00:48:07,180 --> 00:48:08,650
不是這樣
515
00:48:11,260 --> 00:48:12,920
你的本名叫什麼?
516
00:48:23,810 --> 00:48:26,780
不然,像我的黃豆粉一樣
517
00:48:26,780 --> 00:48:29,160
幫你想一個新名字好嗎?
518
00:48:29,790 --> 00:48:31,460
你想叫什麼名字?
519
00:48:35,670 --> 00:48:37,500
(52赫茲的鯨魚)
520
00:48:37,500 --> 00:48:39,010
52?
521
00:48:41,420 --> 00:48:42,880
有點怪吧?
522
00:48:47,190 --> 00:48:48,630
這樣啊
523
00:48:50,800 --> 00:48:53,170
那就先叫你52吧
524
00:48:54,970 --> 00:48:57,070
接下來…
525
00:48:58,520 --> 00:49:01,320
除了媽媽以外,你還有別的家人嗎?
526
00:49:21,230 --> 00:49:23,460
(千穗)
527
00:49:26,300 --> 00:49:27,930
千穗?
528
00:49:55,090 --> 00:49:57,090
請問是哪位?
529
00:49:57,600 --> 00:49:58,810
貴瑚?
530
00:50:00,340 --> 00:50:01,680
是貴瑚吧
531
00:50:03,240 --> 00:50:04,340
美晴?
532
00:50:04,910 --> 00:50:06,210
妳怎麼來了?
533
00:50:06,580 --> 00:50:07,910
真是的
534
00:50:09,890 --> 00:50:11,290
真是的
535
00:50:13,130 --> 00:50:15,030
搞什麼啊
536
00:50:15,830 --> 00:50:18,580
妳知道我有多擔心妳嗎?笨蛋
537
00:50:18,580 --> 00:50:20,980
不要突然消失啦
538
00:50:21,920 --> 00:50:24,150
手機也打不通
539
00:50:25,990 --> 00:50:29,130
妳知道我有多震驚嗎?
540
00:50:31,140 --> 00:50:33,400
我還以為妳死了
541
00:50:39,790 --> 00:50:41,390
對不起,美晴
542
00:50:45,790 --> 00:50:47,130
對不起
543
00:50:47,800 --> 00:50:50,670
道歉有什麼用,妳這個笨蛋
544
00:50:57,750 --> 00:50:59,230
算了
545
00:51:00,730 --> 00:51:03,230
口好渴
546
00:51:04,200 --> 00:51:05,930
先來喝啤酒吧
547
00:51:11,480 --> 00:51:14,990
沒事的,她是我的朋友
548
00:51:21,970 --> 00:51:23,670
那樣不行啦
549
00:51:23,840 --> 00:51:26,410
妳總不能一直照顧他吧
550
00:51:26,740 --> 00:51:28,590
但我不能就這樣丟下他不管
551
00:51:28,590 --> 00:51:31,350
-請警察保護他吧
-不行…
552
00:51:32,190 --> 00:51:34,690
要是被送回他媽媽身邊
553
00:51:34,890 --> 00:51:37,030
他這次真的會沒命
554
00:51:38,570 --> 00:51:41,110
不能交給警察就了事
555
00:51:43,480 --> 00:51:45,510
我已經下定決心了
556
00:51:48,690 --> 00:51:52,130
我要帶他去真正安全的地方
557
00:51:58,780 --> 00:52:00,250
好吧
558
00:52:00,780 --> 00:52:02,050
我陪妳
559
00:52:03,220 --> 00:52:05,420
-妳的工作怎麼辦?
-我辭職了
560
00:52:05,750 --> 00:52:08,300
總之,現在我要和妳待在一起
561
00:52:09,330 --> 00:52:12,000
我也已經下定決心了
562
00:52:14,210 --> 00:52:16,670
(川倉站)
563
00:52:31,640 --> 00:52:33,280
你有印象嗎?
564
00:52:44,370 --> 00:52:47,500
之前和千穗一起坐摩天輪時
也是晚上嗎?
565
00:52:51,250 --> 00:52:54,850
所以你是第一次看到這樣的夜景吧
566
00:53:07,810 --> 00:53:10,190
希望明天能見到她
567
00:53:10,820 --> 00:53:12,220
能見到,能見到
568
00:53:12,360 --> 00:53:13,890
一定能見到
569
00:53:18,340 --> 00:53:20,840
好,拍張紀念照吧
570
00:53:21,280 --> 00:53:22,780
紀念照?
571
00:53:27,110 --> 00:53:28,460
怎麼了?
572
00:53:28,460 --> 00:53:31,060
糟糕,我忘了自己在摩天輪上
573
00:53:31,060 --> 00:53:33,130
-真是的
-糟糕
574
00:53:33,130 --> 00:53:34,830
很可怕耶
575
00:53:34,830 --> 00:53:36,800
稍微擠一下
576
00:53:37,330 --> 00:53:38,650
來,要拍囉
577
00:53:40,380 --> 00:53:42,720
怎麼了?別一直嚇我啦
578
00:53:42,980 --> 00:53:44,850
52笑了
579
00:53:50,070 --> 00:53:52,270
我站起來吧,不好意思
580
00:53:52,270 --> 00:53:55,910
別這樣,真的很可怕
581
00:53:55,910 --> 00:53:58,790
-別鬧了
-真的有夠可怕
582
00:54:02,460 --> 00:54:05,460
好久沒像這樣和妳聊天了
583
00:54:07,760 --> 00:54:10,070
妳和匠交往得還順利嗎?
584
00:54:10,210 --> 00:54:11,880
我們前陣子開始同居了
585
00:54:11,880 --> 00:54:13,710
太好了
586
00:54:15,550 --> 00:54:18,530
那時候我們常常去喝酒呢
587
00:54:18,590 --> 00:54:21,860
然後每次都會為了最後要吃拉麵
還是什錦麵而爭吵
588
00:54:24,060 --> 00:54:26,830
好想再和小安一起喝酒
589
00:54:33,280 --> 00:54:34,620
貴瑚
590
00:54:36,390 --> 00:54:38,570
妳和小安之間發生了什麼事?
591
00:54:41,000 --> 00:54:42,800
能告訴我嗎?
592
00:54:48,790 --> 00:54:50,220
(2年前)
593
00:54:50,220 --> 00:54:52,320
(2年前)
41018,下一個
594
00:54:52,320 --> 00:54:53,590
(2年前)
41018
595
00:54:53,590 --> 00:54:54,460
下一個
596
00:54:54,460 --> 00:54:58,170
區域0502-2-04
597
00:54:58,440 --> 00:54:59,510
數量2
598
00:54:59,810 --> 00:55:00,940
2,下一個
599
00:55:00,940 --> 00:55:05,310
區域2501-4-03
600
00:55:05,310 --> 00:55:05,880
下一個
601
00:55:05,880 --> 00:55:06,950
2-02
602
00:55:06,950 --> 00:55:07,880
58
603
00:55:07,880 --> 00:55:09,030
數量1
604
00:55:09,030 --> 00:55:10,160
1,下一個
605
00:55:10,160 --> 00:55:12,430
區域2049…
606
00:55:12,430 --> 00:55:13,200
來,張嘴
607
00:55:13,200 --> 00:55:13,760
不燙嗎?
608
00:55:13,760 --> 00:55:14,760
張嘴
609
00:55:16,070 --> 00:55:17,070
會燙嗎?
610
00:55:17,430 --> 00:55:18,980
只有小章魚腳會燙
611
00:55:18,980 --> 00:55:20,110
只有腳嗎?
612
00:55:20,550 --> 00:55:21,710
-好吃嗎?
-真的很燙
613
00:55:21,720 --> 00:55:22,920
-不過好吃,很好吃
-好吃嗎?
614
00:55:22,920 --> 00:55:25,180
-貴瑚,他說好吃
-真的嗎?我等一下再吃,謝謝
615
00:55:25,190 --> 00:55:27,290
-真的只有腳會燙
-那我吃一個吧
616
00:55:28,470 --> 00:55:30,500
-妳行嗎?小心點
-好燙,好燙
617
00:55:31,170 --> 00:55:32,270
嚇我一跳
618
00:55:32,270 --> 00:55:33,000
抱歉抱歉
619
00:55:33,000 --> 00:55:34,240
真是的,小心點啦
620
00:55:34,240 --> 00:55:34,840
太難了
621
00:55:38,390 --> 00:55:39,420
拜拜
622
00:55:39,590 --> 00:55:40,420
拜拜
623
00:55:40,720 --> 00:55:41,720
路上小心
624
00:55:42,460 --> 00:55:43,960
-妳還好嗎?
-我很好
625
00:55:43,960 --> 00:55:45,530
-沒事吧?
-沒事
626
00:55:45,530 --> 00:55:47,590
-幫我拿一下
-好
627
00:55:53,310 --> 00:55:55,480
真替美晴開心
628
00:55:55,480 --> 00:55:56,810
她看起來很幸福
629
00:55:57,850 --> 00:55:59,860
你不覺得很厲害嗎?
630
00:55:59,860 --> 00:56:03,660
她說第一眼見到匠
就覺得他是命中注定的人
631
00:56:03,960 --> 00:56:05,800
真的很厲害
632
00:56:06,930 --> 00:56:10,610
他們就是所謂的靈魂伴侶吧?
633
00:56:19,570 --> 00:56:21,000
好軟
634
00:56:22,570 --> 00:56:24,200
你的手…
635
00:56:25,670 --> 00:56:26,710
抱歉
636
00:56:34,020 --> 00:56:35,560
小安
637
00:56:41,940 --> 00:56:44,440
我們是什麼關係呢?
638
00:56:48,790 --> 00:56:54,930
對我來說,你是特別的人
639
00:56:55,700 --> 00:56:57,370
我很尊敬你
640
00:56:59,180 --> 00:57:00,580
也很喜歡你
641
00:57:03,350 --> 00:57:07,520
因為有你,我現在才能活著
642
00:57:09,800 --> 00:57:11,370
小安呢?
643
00:57:12,400 --> 00:57:14,270
你喜歡我嗎?
644
00:57:18,690 --> 00:57:20,190
我…
645
00:57:23,520 --> 00:57:28,240
非常珍惜妳
646
00:57:30,040 --> 00:57:31,670
所以…
647
00:57:37,850 --> 00:57:40,660
我真心希望妳能幸福
648
00:57:49,950 --> 00:57:51,480
謝謝
649
00:57:54,990 --> 00:57:56,490
也對
650
00:57:58,370 --> 00:58:02,000
我、小安和美晴是一輩子的朋友
651
00:58:05,770 --> 00:58:07,870
抱歉,我喝太多了
652
01:00:50,070 --> 01:00:54,710
(惠比壽跨性別診所)
(岡田安吾先生)
653
01:01:57,770 --> 01:01:59,650
四天三夜吧
654
01:01:59,650 --> 01:02:01,380
不錯嘛
655
01:02:01,380 --> 01:02:03,720
比想像中長
656
01:02:05,220 --> 01:02:05,920
如果颱風…
657
01:02:05,920 --> 01:02:07,150
開什麼玩笑
658
01:02:07,150 --> 01:02:08,760
欠揍嗎?臭小子
659
01:02:12,670 --> 01:02:13,500
喂
660
01:02:13,500 --> 01:02:14,470
開什麼玩笑
661
01:02:15,540 --> 01:02:17,370
住手,喂
662
01:02:22,290 --> 01:02:25,790
-你在做什麼?
-給我適可而止
663
01:02:34,480 --> 01:02:37,180
-喂,妳沒事吧?沒事吧?
-三島小姐
664
01:02:37,180 --> 01:02:40,860
-救護車,叫救護車
-三島小姐
665
01:02:40,860 --> 01:02:43,700
-快醒醒,快醒醒
-妳沒事吧?三島小姐
666
01:02:55,420 --> 01:02:56,820
妳醒了啊
667
01:03:00,730 --> 01:03:05,370
非常抱歉,讓妳在公司裡受了傷
668
01:03:05,670 --> 01:03:07,510
都怪我沒能阻止他們
669
01:03:10,720 --> 01:03:13,090
清水他們丟了椅子…
670
01:03:14,060 --> 01:03:16,990
太好了,妳還記得
671
01:03:18,470 --> 01:03:20,510
妳的額頭縫了四針
672
01:03:20,510 --> 01:03:22,510
但醫生說骨頭沒有異狀
673
01:03:26,350 --> 01:03:28,690
你是公司的人嗎?
674
01:03:29,090 --> 01:03:30,230
抱歉
675
01:03:30,560 --> 01:03:34,530
我最近都沒去工廠
所以妳不認識我吧
676
01:03:35,570 --> 01:03:38,580
我是總公司的新名主稅
677
01:03:39,480 --> 01:03:40,910
新名…
678
01:03:41,920 --> 01:03:43,920
難道是社長的…
679
01:03:43,920 --> 01:03:46,520
我是社長的兒子,目前擔任常務董事
680
01:03:47,320 --> 01:03:48,960
真的很抱歉
681
01:03:49,970 --> 01:03:51,930
我保證不會再發生這種事
682
01:03:51,940 --> 01:03:54,070
如果有需要,我可以開除他們
683
01:03:54,240 --> 01:03:56,470
不,用不著開除他們
684
01:03:56,470 --> 01:03:58,720
清水他們只是性格衝動而已
685
01:03:58,720 --> 01:04:01,220
平常都和我處得很好
686
01:04:03,090 --> 01:04:04,890
-是嗎?
-對
687
01:04:05,930 --> 01:04:07,260
謝謝妳
688
01:04:09,910 --> 01:04:11,510
妳真溫柔
689
01:04:29,850 --> 01:04:31,450
不好意思
690
01:04:31,750 --> 01:04:35,180
這是為兩位準備的羅蘭粉紅香檳
691
01:04:42,800 --> 01:04:44,470
好漂亮
692
01:04:51,560 --> 01:04:52,990
打擾了
693
01:04:54,990 --> 01:04:57,530
那麼,恭喜妳出院
694
01:04:57,730 --> 01:04:58,840
謝謝
695
01:04:58,840 --> 01:05:00,510
-乾杯
-乾杯
696
01:05:08,560 --> 01:05:09,590
吃吧
697
01:05:14,530 --> 01:05:18,580
請問,要沾哪個醬呢?
698
01:05:21,580 --> 01:05:24,020
我是第一次吃燒肉
699
01:05:25,020 --> 01:05:25,920
真的假的
700
01:05:25,920 --> 01:05:26,920
真的
701
01:05:29,230 --> 01:05:31,270
那妳很幸運
702
01:05:31,300 --> 01:05:33,240
人生第一次吃燒肉居然是在這裡
703
01:05:33,240 --> 01:05:34,640
這是很難得的事
704
01:05:36,170 --> 01:05:37,410
好
705
01:05:42,460 --> 01:05:46,860
這個要沾檸檬和鳳梨的水果醬汁
706
01:05:47,530 --> 01:05:49,510
來,張嘴
707
01:05:51,510 --> 01:05:53,580
快點,張開嘴巴
708
01:06:03,060 --> 01:06:04,160
好吃嗎?
709
01:06:06,170 --> 01:06:07,800
好好吃
710
01:06:09,180 --> 01:06:10,710
妳笑起來真好看
711
01:06:10,980 --> 01:06:14,550
好,今後我們一起吃更多美食吧
712
01:06:14,720 --> 01:06:15,780
好嗎?
713
01:06:22,940 --> 01:06:25,940
歡迎光臨,新名先生
714
01:06:31,920 --> 01:06:33,120
進來吧
715
01:06:40,440 --> 01:06:44,080
好厲害
716
01:06:44,880 --> 01:06:46,650
沒錯,就是這個
717
01:06:47,910 --> 01:06:49,960
我今天談成了一件大案子
718
01:06:50,090 --> 01:06:54,630
鬆了一口氣後
突然很想念妳這個表情
719
01:06:56,800 --> 01:07:01,110
妳願意和我交往嗎?
720
01:07:09,300 --> 01:07:11,170
妳有喜歡的人嗎?
721
01:07:20,090 --> 01:07:23,320
我不行,我配不上常務董事
722
01:07:23,320 --> 01:07:24,620
為什麼?
723
01:07:39,930 --> 01:07:41,360
謝謝你
724
01:07:41,360 --> 01:07:42,660
不客氣
725
01:07:57,820 --> 01:07:59,260
晚安
726
01:07:59,870 --> 01:08:01,270
晚安
727
01:08:26,980 --> 01:08:28,460
不行嗎?
728
01:08:35,400 --> 01:08:37,070
難道妳是第一次?
729
01:08:51,070 --> 01:08:52,570
別擔心
730
01:08:54,840 --> 01:08:57,040
妳只要待在我懷裡就好
731
01:09:25,430 --> 01:09:27,270
怎麼樣?妳喜歡嗎?
732
01:09:27,330 --> 01:09:28,880
今天就可以搬進來
733
01:09:30,210 --> 01:09:31,150
這是…
734
01:09:31,150 --> 01:09:32,920
妳和我的新家
735
01:09:34,650 --> 01:09:37,120
那間公寓,兩個人住很擠吧?
736
01:09:37,120 --> 01:09:38,600
牆壁也很薄
737
01:09:41,300 --> 01:09:43,440
妳的呻吟聲越來越大聲了
738
01:09:46,340 --> 01:09:48,580
真是的,討厭啦
739
01:09:49,520 --> 01:09:51,590
床還是寬敞一點比較好
740
01:09:51,690 --> 01:09:53,620
當然,房租由我付
741
01:09:54,660 --> 01:09:57,360
可是這麼高級的公寓…
742
01:10:00,570 --> 01:10:02,210
我愛妳
743
01:10:03,840 --> 01:10:05,880
我想永遠和妳在一起
744
01:10:44,490 --> 01:10:46,290
好厲害
745
01:10:46,960 --> 01:10:48,340
貴瑚
746
01:10:48,840 --> 01:10:50,810
-好久不見
-好久不見
747
01:10:51,510 --> 01:10:52,980
-晚安
-晚安
748
01:10:52,980 --> 01:10:54,640
好久不見了
749
01:10:54,840 --> 01:10:57,250
-抱歉,一直沒機會見面
-沒關係
750
01:10:57,250 --> 01:10:58,420
小安,你過得好嗎?
751
01:10:58,420 --> 01:11:00,260
我很好,妳呢?
752
01:11:00,260 --> 01:11:01,460
我也很好
753
01:11:02,100 --> 01:11:03,860
這是美晴和匠
754
01:11:03,860 --> 01:11:05,930
還有我經常跟你提起的小安
755
01:11:06,070 --> 01:11:07,570
這位是新名主稅先生
756
01:11:07,570 --> 01:11:08,910
我是新名
757
01:11:09,080 --> 01:11:14,450
新名先生說無論如何
都想當面謝謝拯救我的兩位恩人
758
01:11:14,450 --> 01:11:17,050
謝謝你們百忙之中抽空前來
759
01:11:17,490 --> 01:11:19,300
貴瑚受你們照顧了
760
01:11:19,500 --> 01:11:22,670
我是牧岡美晴,請多多指教
761
01:11:22,870 --> 01:11:24,570
我是鈴木匠
762
01:11:25,410 --> 01:11:28,040
我是岡田安吾,幸會
763
01:11:30,390 --> 01:11:32,250
原來你是男性啊
764
01:11:33,560 --> 01:11:35,990
因為貴瑚總是叫你「小安」
765
01:11:36,230 --> 01:11:39,400
我還以為是女性,完全誤會了
766
01:11:40,740 --> 01:11:42,610
沒關係
767
01:11:44,980 --> 01:11:46,110
請跟我來
768
01:11:46,310 --> 01:11:47,480
謝謝
769
01:11:47,680 --> 01:11:49,290
謝謝
770
01:11:55,770 --> 01:11:57,170
匠,你有在喝嗎?
771
01:11:57,170 --> 01:11:58,180
有
772
01:11:58,580 --> 01:11:59,540
請用
773
01:11:59,550 --> 01:12:00,880
謝謝
774
01:12:00,880 --> 01:12:02,550
下次也幫我剪頭髮吧
775
01:12:02,550 --> 01:12:04,080
當然沒問題
776
01:12:04,220 --> 01:12:05,780
什麼髮型適合我呢?
777
01:12:06,090 --> 01:12:09,630
-新名先生很帥,什麼髮型都適合
-什麼髮型都適合
778
01:12:09,630 --> 01:12:10,770
瀏海要怎麼辦?
779
01:12:10,770 --> 01:12:14,000
如果是我的話,應該會往後梳
780
01:12:14,000 --> 01:12:15,070
往後梳?
781
01:12:15,070 --> 01:12:16,810
往後梳比較好
782
01:12:17,340 --> 01:12:18,820
對吧?這樣比較帥
783
01:12:18,820 --> 01:12:19,720
都很帥
784
01:12:19,720 --> 01:12:21,590
不管怎麼弄都很帥吧
785
01:12:22,060 --> 01:12:22,820
謝謝
786
01:12:22,820 --> 01:12:24,290
非常好喝
787
01:12:25,560 --> 01:12:26,360
超好喝的
788
01:12:26,360 --> 01:12:27,460
對啊
789
01:12:29,410 --> 01:12:31,270
對了,小安
790
01:12:31,980 --> 01:12:33,940
貴瑚跟我說了
791
01:12:34,580 --> 01:12:36,910
靈魂伴侶的事
792
01:12:38,290 --> 01:12:42,490
靈魂伴侶這個詞真棒
793
01:12:45,130 --> 01:12:47,730
你當初為什麼要幫貴瑚呢?
794
01:12:51,410 --> 01:12:54,120
別誤會,我很感謝你
795
01:12:54,950 --> 01:13:00,300
多虧你幫了貴瑚,我才能遇見她
796
01:13:01,670 --> 01:13:03,270
不過
797
01:13:04,570 --> 01:13:07,110
沒想到你是男的
798
01:13:07,110 --> 01:13:08,650
對不起,新名先生
799
01:13:08,650 --> 01:13:09,790
我沒說過他是男的…
800
01:13:09,790 --> 01:13:11,150
沒關係
801
01:13:15,890 --> 01:13:17,390
我是男的
802
01:13:18,910 --> 01:13:20,570
有什麼問題嗎?
803
01:13:22,710 --> 01:13:24,740
當然會令人在意吧
804
01:13:27,280 --> 01:13:29,290
我和黃豆粉
805
01:13:29,430 --> 01:13:32,490
不是用男性或女性就能定義的關係
806
01:13:32,630 --> 01:13:34,430
這是什麼意思?
807
01:13:41,310 --> 01:13:48,360
今後我會守護貴瑚,請你不用擔心
808
01:13:50,100 --> 01:13:54,940
因為我是貴瑚的靈魂伴侶
809
01:14:01,190 --> 01:14:03,120
也許是吧
810
01:14:05,060 --> 01:14:06,220
但是
811
01:14:09,640 --> 01:14:11,570
也有可能不是
812
01:14:13,710 --> 01:14:15,580
你到底想說什麼?
813
01:14:16,750 --> 01:14:20,660
我只是希望黃豆粉能幸福
814
01:14:20,660 --> 01:14:22,930
不用你說,我也會讓她幸福
815
01:14:23,830 --> 01:14:26,570
還有她不叫黃豆粉,叫貴瑚
816
01:14:27,930 --> 01:14:32,710
希望你別用奇怪的名字
稱呼我重視的人
817
01:14:47,110 --> 01:14:49,480
下田
818
01:14:50,320 --> 01:14:52,120
五十嵐
819
01:14:53,590 --> 01:14:55,290
大山
820
01:14:55,590 --> 01:14:57,290
52?等一下
821
01:14:57,530 --> 01:14:58,940
52
822
01:15:03,080 --> 01:15:06,010
(末長家)
823
01:15:07,650 --> 01:15:09,220
有人在家嗎?
824
01:15:10,090 --> 01:15:11,730
末長小姐
825
01:15:12,230 --> 01:15:14,260
末長千穗小姐
826
01:15:14,900 --> 01:15:16,200
小愛?
827
01:15:17,700 --> 01:15:22,250
是小愛吧?你長大了呢
828
01:15:23,320 --> 01:15:24,980
妳們是誰?
829
01:15:25,650 --> 01:15:31,030
我們是從大分帶他來見千穗小姐的
830
01:15:32,340 --> 01:15:35,140
這棟房子現在沒人住了
831
01:15:35,140 --> 01:15:37,210
我是對門的鄰居…
832
01:15:37,610 --> 01:15:41,050
小愛,來我家坐坐吧,好嗎?
833
01:15:41,220 --> 01:15:42,090
請進
834
01:15:42,920 --> 01:15:45,890
你長大了呢
835
01:15:46,630 --> 01:15:48,470
來,進來吧
836
01:15:51,610 --> 01:15:55,010
那個叫千穗的人是小愛的阿姨
837
01:15:55,110 --> 01:15:58,460
小愛出生後就一直和她住在一起
838
01:15:58,990 --> 01:16:01,160
她是最疼愛小愛的人
839
01:16:02,360 --> 01:16:03,530
請用
840
01:16:04,230 --> 01:16:07,930
小愛本來就很慢才會開口說話
841
01:16:08,110 --> 01:16:12,550
所以他第一次開口說話時
大家都很高興
842
01:16:13,380 --> 01:16:17,590
不過小愛說的第一句話不是「媽媽」
843
01:16:17,650 --> 01:16:19,530
而是「小千」
844
01:16:21,500 --> 01:16:26,370
結果琴美很生氣
說「為什麼不是媽媽」
845
01:16:26,670 --> 01:16:30,820
扯住小愛的舌頭,用香菸燙下去
846
01:16:33,060 --> 01:16:37,130
在那之後,他就再也不說話了
847
01:16:41,410 --> 01:16:46,080
琴美把照顧小愛的責任
通通推給千穗做
848
01:16:46,480 --> 01:16:49,120
後來知道政府會發補助金後
849
01:16:49,130 --> 01:16:51,730
就強行把小愛帶走了
850
01:16:51,960 --> 01:16:55,730
甚至把千穗為小愛存的錢全部搶走
851
01:16:57,670 --> 01:17:03,010
千穗說她一定會去大分接小愛
但是…
852
01:17:04,420 --> 01:17:06,450
末長小姐怎麼了?
853
01:17:08,970 --> 01:17:12,100
琴美帶走小愛後
854
01:17:12,400 --> 01:17:14,470
她就過世了
855
01:17:21,290 --> 01:17:25,490
小愛,你的頭髮又長長了
856
01:17:28,500 --> 01:17:31,040
他說留長頭髮是想做成假髮
857
01:17:31,040 --> 01:17:33,480
送給正在接受化療的千穗
858
01:17:33,480 --> 01:17:35,280
好像是在電視上看到的
859
01:17:35,540 --> 01:17:37,450
對吧?小愛
860
01:17:41,760 --> 01:17:45,760
如果妳們早點帶小愛來見她就好了
861
01:17:47,330 --> 01:17:52,050
這樣的話,千穗不知道會有多高興
862
01:17:56,390 --> 01:17:57,590
小愛
863
01:17:58,700 --> 01:17:59,970
這個給你
864
01:17:59,970 --> 01:18:01,800
來,拿去
865
01:18:10,120 --> 01:18:13,920
看看後面,有千穗寫的話
866
01:18:17,030 --> 01:18:21,010
(千穗和愛在ChaCha Town摩天輪)
867
01:18:21,010 --> 01:18:23,340
這個「愛」是…
868
01:18:24,580 --> 01:18:26,440
小愛的名字
869
01:18:27,350 --> 01:18:30,260
是「親愛」的意思
870
01:19:17,850 --> 01:19:19,220
回去吧
871
01:19:51,950 --> 01:19:53,250
怎麼了?
872
01:20:02,610 --> 01:20:03,710
給你
873
01:20:40,050 --> 01:20:43,990
(1年前)
874
01:21:00,990 --> 01:21:02,360
小安?
875
01:21:05,200 --> 01:21:06,360
好久不見
876
01:21:07,530 --> 01:21:08,840
你怎麼來了?
877
01:21:10,010 --> 01:21:11,350
黃豆粉
878
01:21:12,380 --> 01:21:14,620
我勸妳和新名先生分手比較好
879
01:21:16,190 --> 01:21:17,250
什麼?
880
01:21:17,520 --> 01:21:21,830
那個人恐怕會讓妳流很多眼淚
881
01:21:24,670 --> 01:21:26,440
你在說什麼?
882
01:21:27,870 --> 01:21:29,680
我很幸福喔
883
01:21:29,990 --> 01:21:32,620
你不是也希望我能幸福嗎?
884
01:21:34,190 --> 01:21:35,420
是啊
885
01:21:38,340 --> 01:21:43,040
我希望妳能幸福
886
01:21:44,440 --> 01:21:48,120
不管是以前或現在,這點都沒改變
887
01:21:50,390 --> 01:21:52,990
既然這樣,就別叫我分手
888
01:21:53,430 --> 01:21:56,630
我現在沒有你保護也能活下去
889
01:21:56,800 --> 01:21:59,680
我可以決定自己的幸福
890
01:22:01,580 --> 01:22:02,910
黃豆粉…
891
01:22:03,720 --> 01:22:07,820
我不叫黃豆粉,叫貴瑚
892
01:22:14,400 --> 01:22:15,870
對不起
893
01:22:30,010 --> 01:22:31,370
對不起
894
01:22:37,780 --> 01:22:39,220
對不起
895
01:22:41,990 --> 01:22:44,560
我喜歡你
896
01:22:45,630 --> 01:22:47,100
非常喜歡
897
01:22:48,340 --> 01:22:52,480
所以我們以後再和美晴他們
一起去喝酒吧
898
01:22:54,520 --> 01:22:55,780
好嗎?
899
01:23:01,430 --> 01:23:02,900
謝謝
900
01:23:08,280 --> 01:23:09,620
妳走吧
901
01:23:45,020 --> 01:23:46,450
辛苦了
902
01:23:46,650 --> 01:23:48,730
-辛苦了
-辛苦了
903
01:23:49,000 --> 01:23:51,500
妳們聽說了嗎?常務董事要結婚了
904
01:23:51,730 --> 01:23:53,530
什麼意思?常務董事要結婚了嗎?
905
01:23:53,540 --> 01:23:56,000
-跟誰?
-跟客戶公司的社長千金
906
01:23:56,540 --> 01:23:57,840
很常見的配對
907
01:23:57,840 --> 01:24:00,790
聽說已經訂婚
連婚禮的日期也決定好了
908
01:24:00,890 --> 01:24:03,390
對方是他從學生時代就交往的女朋友
909
01:24:03,390 --> 01:24:05,290
兩家的父親也很熟識
910
01:24:05,290 --> 01:24:06,960
你從哪裡打聽到這些消息的?
911
01:24:06,960 --> 01:24:08,240
我有很多渠道啦
912
01:24:08,240 --> 01:24:09,640
消息真靈通
913
01:24:09,640 --> 01:24:10,510
是啊
914
01:24:25,060 --> 01:24:26,260
貴瑚
915
01:24:28,410 --> 01:24:32,050
不是那樣的,我本來想好好跟妳說
916
01:24:32,250 --> 01:24:34,980
沒想到謠言先傳開了
917
01:24:36,420 --> 01:24:38,360
原來是真的啊
918
01:24:39,530 --> 01:24:41,500
對不起,讓事情變成這樣
919
01:24:42,330 --> 01:24:44,800
害妳受傷了,真的很抱歉
920
01:24:50,420 --> 01:24:53,050
我怕會失去妳,所以不敢說
921
01:24:54,020 --> 01:24:56,520
妳一定覺得這個年代
怎麼還會有這種事
922
01:24:57,530 --> 01:24:59,400
但我家就是這樣
923
01:24:59,710 --> 01:25:01,640
我的父母就是這樣
924
01:25:01,870 --> 01:25:03,640
我只能聽他們的話
925
01:25:10,460 --> 01:25:12,790
我愛的人只有妳
926
01:25:15,000 --> 01:25:17,030
不要離開我
927
01:25:19,550 --> 01:25:21,850
就算我結婚了,也不會有任何改變
928
01:25:26,550 --> 01:25:29,460
你是要我當你的情婦嗎?
929
01:25:31,170 --> 01:25:33,170
我絕對會讓妳幸福
930
01:25:34,270 --> 01:25:36,800
我會用一輩子來讓妳幸福
931
01:25:42,860 --> 01:25:44,320
相信我
932
01:26:22,430 --> 01:26:24,140
你回來了
933
01:26:34,260 --> 01:26:35,820
怎麼了?
934
01:26:39,740 --> 01:26:45,240
我爸和未婚妻發現我和妳的關係了
935
01:26:46,550 --> 01:26:47,850
什麼?
936
01:26:48,590 --> 01:26:52,230
他們收到一封信
裡面寫著關於我們的一切
937
01:26:54,400 --> 01:26:56,000
怎麼會…
938
01:26:56,900 --> 01:26:59,780
未婚妻看了信後就回娘家了
939
01:27:01,680 --> 01:27:04,220
她的家人也非常生氣
940
01:27:05,020 --> 01:27:07,150
婚事告吹了
941
01:27:09,900 --> 01:27:15,200
我們公司也因此失去了最大的客戶
942
01:27:17,270 --> 01:27:19,550
我爸氣得跳腳
943
01:27:21,450 --> 01:27:23,750
我這個常務董事也被開除了
944
01:27:25,590 --> 01:27:27,490
是誰寫了這種信?
945
01:27:31,140 --> 01:27:32,970
是岡田安吾
946
01:27:37,410 --> 01:27:39,820
為什麼會變成這樣?
947
01:27:41,530 --> 01:27:43,860
我不懂,為什麼小安要…
948
01:27:43,860 --> 01:27:45,230
是因為嫉妒
949
01:27:46,930 --> 01:27:51,450
信裡寫著,要我和妳分手
950
01:27:53,150 --> 01:27:54,350
等等…
951
01:27:54,350 --> 01:27:59,200
妳是不是跟他談過我們的事?
952
01:27:59,200 --> 01:28:01,070
沒有,我怎麼可能做那種事
953
01:28:01,070 --> 01:28:04,240
那為什麼他只見過我一次
卻要把我逼入絕境?
954
01:28:05,840 --> 01:28:07,940
我做錯了什麼?
955
01:28:10,350 --> 01:28:11,620
可惡
956
01:28:13,290 --> 01:28:15,060
為什麼啊
957
01:28:15,920 --> 01:28:17,660
為什麼
958
01:28:19,770 --> 01:28:21,240
滾開
959
01:28:23,580 --> 01:28:25,680
為什麼啊
960
01:28:26,950 --> 01:28:29,790
可惡…
961
01:28:50,270 --> 01:28:53,130
對不起,我什麼都不知道
962
01:28:53,300 --> 01:28:55,270
怎麼會這樣…
963
01:28:55,700 --> 01:28:59,720
他不是會給人添麻煩的孩子
964
01:28:59,720 --> 01:29:02,690
肯定有什麼誤會
965
01:29:26,030 --> 01:29:27,500
小杏?
966
01:29:30,910 --> 01:29:32,580
真的是妳嗎?
967
01:29:36,250 --> 01:29:37,590
媽媽…
968
01:29:40,270 --> 01:29:41,570
妳怎麼來了?
969
01:29:44,470 --> 01:29:46,440
不好意思,叫你來這裡
970
01:29:47,540 --> 01:29:51,820
我們正好在談論你的事
971
01:29:55,190 --> 01:29:56,360
伯母
972
01:29:56,930 --> 01:29:58,770
好了,別跪在地上
973
01:29:59,170 --> 01:30:00,600
請坐吧
974
01:30:05,080 --> 01:30:07,110
如同我剛才說的
975
01:30:08,050 --> 01:30:10,790
您女兒變成男人
976
01:30:11,330 --> 01:30:13,930
毀了我的人生
977
01:30:14,330 --> 01:30:16,930
還跟蹤我的戀人
978
01:30:18,480 --> 01:30:20,480
這麼做也許有點多管閒事
979
01:30:20,850 --> 01:30:23,550
但我想還是讓您親眼看看比較好
980
01:30:27,350 --> 01:30:28,700
伯母
981
01:30:29,930 --> 01:30:35,040
您真的不知道
自己的女兒有性別認同障礙嗎?
982
01:30:53,080 --> 01:30:56,440
你連自己的母親都瞞著
983
01:30:57,850 --> 01:31:01,090
要怎麼讓貴瑚幸福呢?
984
01:31:03,830 --> 01:31:09,110
我的戀人曾經過著悲慘的生活
985
01:31:11,050 --> 01:31:12,480
所以…
986
01:31:13,820 --> 01:31:16,120
我希望她像正常人一樣生子
987
01:31:16,790 --> 01:31:18,660
過著幸福的生活
988
01:31:24,570 --> 01:31:26,000
我先走了
989
01:31:27,270 --> 01:31:30,120
接下來請你們母女好好談談吧
990
01:31:57,900 --> 01:32:00,640
小杏…
991
01:32:02,010 --> 01:32:03,150
小杏
992
01:32:05,320 --> 01:32:06,450
小杏
993
01:32:09,530 --> 01:32:10,630
小杏
994
01:32:15,000 --> 01:32:16,370
沒事了
995
01:32:16,870 --> 01:32:20,850
小杏…
996
01:32:37,510 --> 01:32:40,190
他打了賀爾蒙,切除了乳房
997
01:32:40,460 --> 01:32:43,230
但戶籍上仍然是女性
998
01:32:45,100 --> 01:32:48,030
他當然不可能告訴喜歡的對象這種事
999
01:32:48,880 --> 01:32:51,480
因為他連和妳做愛都沒辦法
1000
01:32:58,430 --> 01:33:00,800
他母親從長崎趕來
1001
01:33:01,170 --> 01:33:03,470
邊哭邊跪地道歉
1002
01:33:04,670 --> 01:33:08,040
說她不知道會發生這種事
1003
01:33:10,650 --> 01:33:12,850
真是戲劇性的重逢
1004
01:33:13,520 --> 01:33:15,720
真希望妳也能看看
1005
01:33:18,700 --> 01:33:21,970
你怎麼能做出這麼過分的事?
1006
01:33:37,230 --> 01:33:38,640
住手
1007
01:33:39,010 --> 01:33:42,510
你知道因為他我受了多少苦嗎?
1008
01:33:45,680 --> 01:33:46,680
不要
1009
01:34:08,070 --> 01:34:09,700
從什麼時候開始的?
1010
01:34:13,540 --> 01:34:19,490
我從小就覺得不太對勁
1011
01:34:21,130 --> 01:34:23,190
覺得自己和別人不一樣
1012
01:34:23,300 --> 01:34:27,300
這麼…這麼早以前就…
1013
01:34:28,710 --> 01:34:30,950
上了國中後
1014
01:34:32,480 --> 01:34:34,350
我才徹底明白
1015
01:34:36,080 --> 01:34:38,660
我覺得自己不是女生
1016
01:34:39,030 --> 01:34:43,630
可是這種事,妳一次都沒跟我說過
1017
01:34:45,940 --> 01:34:47,810
我不敢說
1018
01:34:49,680 --> 01:34:52,620
我怕說了,妳會傷心
1019
01:34:55,860 --> 01:34:57,490
所以很害怕
1020
01:34:57,660 --> 01:34:59,700
小杏…
1021
01:35:02,010 --> 01:35:04,380
因此,我逃到東京
1022
01:35:06,710 --> 01:35:12,060
我認為逃到東京,就能變成男人
1023
01:35:16,600 --> 01:35:20,310
看來是我生妳的時候出了差錯
1024
01:35:22,380 --> 01:35:24,050
不是妳的錯
1025
01:35:24,650 --> 01:35:27,620
可是妳有這樣的缺陷
1026
01:35:35,040 --> 01:35:37,100
這才不是缺陷
1027
01:35:41,150 --> 01:35:42,650
小杏…
1028
01:35:47,460 --> 01:35:50,040
妳不想變回女性嗎?
1029
01:36:03,460 --> 01:36:05,360
看來是這樣
1030
01:36:08,110 --> 01:36:09,740
我明白了
1031
01:36:10,150 --> 01:36:12,680
妳不用再一個人受苦了
1032
01:36:13,650 --> 01:36:16,680
跟媽媽一起回長崎吧
1033
01:36:17,120 --> 01:36:18,930
如果妳不想回長崎
1034
01:36:19,000 --> 01:36:22,230
那就去一個沒有人認識我們的地方
1035
01:36:22,230 --> 01:36:23,400
好嗎?
1036
01:36:24,170 --> 01:36:27,070
沒什麼好擔心的
1037
01:36:27,340 --> 01:36:30,580
什麼都不用擔心
1038
01:36:35,960 --> 01:36:37,960
小杏的手…
1039
01:36:40,610 --> 01:36:45,110
妳的手果然還是很可愛
1040
01:36:56,500 --> 01:36:57,900
對不起
1041
01:37:02,110 --> 01:37:03,980
媽媽,謝謝妳
1042
01:37:05,480 --> 01:37:07,150
別這麼說
1043
01:38:04,000 --> 01:38:05,670
小安
1044
01:38:38,000 --> 01:38:40,540
請問有什麼事?
1045
01:38:42,510 --> 01:38:45,650
我是安吾先生的朋友,敝姓三島
1046
01:38:45,750 --> 01:38:49,400
安吾?我是岡田的母親
1047
01:38:49,660 --> 01:38:51,730
我住在附近的旅館
1048
01:38:51,870 --> 01:38:55,300
今天要和女兒一起回長崎
1049
01:38:55,570 --> 01:38:56,600
什麼?
1050
01:38:57,040 --> 01:38:59,080
她沒有應門嗎?
1051
01:39:00,750 --> 01:39:02,090
小杏?
1052
01:39:03,120 --> 01:39:04,490
小杏?
1053
01:39:05,790 --> 01:39:09,400
奇怪?真是粗心大意
1054
01:39:09,400 --> 01:39:11,670
小杏,妳的朋友來了
1055
01:39:12,210 --> 01:39:13,510
請進
1056
01:39:14,880 --> 01:39:16,910
小杏
1057
01:39:19,260 --> 01:39:20,390
奇怪?
1058
01:39:21,590 --> 01:39:23,090
她在洗澡嗎?
1059
01:39:25,500 --> 01:39:26,760
小杏?
1060
01:39:29,280 --> 01:39:30,580
小杏?
1061
01:39:31,680 --> 01:39:34,820
(給媽媽)
(給新名主稅先生)
1062
01:39:34,820 --> 01:39:36,150
小杏
1063
01:39:37,220 --> 01:39:38,730
我開門囉
1064
01:39:39,630 --> 01:39:40,730
小杏?
1065
01:39:44,540 --> 01:39:51,590
小杏…
1066
01:39:57,030 --> 01:39:58,440
怎麼會這樣
1067
01:40:00,810 --> 01:40:02,140
小杏
1068
01:40:05,910 --> 01:40:07,210
怎麼會這樣
1069
01:40:07,380 --> 01:40:08,390
小杏
1070
01:40:08,820 --> 01:40:09,820
小杏
1071
01:40:10,360 --> 01:40:14,730
妳為什麼要這麼做
1072
01:40:20,080 --> 01:40:22,580
快醒醒,小杏
1073
01:40:53,170 --> 01:40:55,440
小杏
1074
01:40:56,640 --> 01:40:59,320
小杏
1075
01:41:46,310 --> 01:41:49,790
這孩子出生的時候
1076
01:41:49,920 --> 01:41:52,630
正好是杏花盛開的季節
1077
01:41:53,460 --> 01:41:55,960
粉紅色的花很可愛
1078
01:41:56,130 --> 01:41:59,710
我覺得和她很相配
1079
01:42:00,410 --> 01:42:05,180
就幫她取了杏花的「杏」這個名字
1080
01:42:05,780 --> 01:42:09,200
她真的很可愛
1081
01:42:09,560 --> 01:42:11,730
不只可愛
1082
01:42:11,900 --> 01:42:15,270
學業和運動都很優秀
1083
01:42:16,900 --> 01:42:19,820
她的父親很早就過世了
1084
01:42:20,220 --> 01:42:24,320
所以她常常幫我的忙
1085
01:42:28,270 --> 01:42:32,770
她在東京過得怎麼樣?
1086
01:42:40,090 --> 01:42:41,990
他很善良
1087
01:42:44,460 --> 01:42:46,760
是非常溫暖的人
1088
01:42:48,640 --> 01:42:52,650
可靠又真誠
1089
01:42:55,180 --> 01:42:58,200
總是幫助我
1090
01:43:03,070 --> 01:43:06,570
是他改變了我的人生
1091
01:43:07,910 --> 01:43:09,920
他是我的恩人
1092
01:43:11,820 --> 01:43:13,520
是嗎?
1093
01:43:26,040 --> 01:43:27,280
請看
1094
01:43:36,900 --> 01:43:39,640
她常常笑得這麼開心嗎?
1095
01:43:48,360 --> 01:43:52,500
「妳只要做妳自己就好」
1096
01:43:52,500 --> 01:43:56,600
為什麼那天晚上,我沒這麼說
1097
01:43:56,740 --> 01:43:58,450
真的很抱歉
1098
01:44:00,380 --> 01:44:01,720
抱歉
1099
01:44:04,990 --> 01:44:08,130
不管是女兒或兒子都好
1100
01:44:09,140 --> 01:44:13,610
我希望妳能活著
1101
01:44:22,590 --> 01:44:25,630
(給新名主稅先生)
1102
01:44:39,860 --> 01:44:41,830
給新名主稅先生
1103
01:44:43,830 --> 01:44:46,170
你一定很驚訝
1104
01:44:46,200 --> 01:44:48,420
為什麼這封信是寫給你吧
1105
01:44:50,080 --> 01:44:55,420
很抱歉,請聽我最後一個請求吧
1106
01:44:57,730 --> 01:45:02,570
拜託你和黃豆粉分手
1107
01:45:03,810 --> 01:45:06,180
如果做不到
1108
01:45:06,640 --> 01:45:09,290
就只看著她一個人
1109
01:45:09,460 --> 01:45:12,160
守護她一個人吧
1110
01:45:17,700 --> 01:45:19,440
就像你說的
1111
01:45:21,580 --> 01:45:23,480
我應該做不到吧
1112
01:45:28,460 --> 01:45:33,630
如果我能說出「我會讓黃豆粉幸福」
1113
01:45:33,940 --> 01:45:36,700
那該有多開心呢
1114
01:45:39,820 --> 01:45:43,490
可是我沒有那個勇氣
1115
01:45:44,390 --> 01:45:48,570
也沒有自信能滿足她的身心
1116
01:45:51,240 --> 01:45:55,710
我只能拜託你讓她得到幸福
1117
01:45:56,310 --> 01:46:01,630
這讓我懊悔不已
1118
01:46:08,740 --> 01:46:15,350
但我無論如何,都希望她能幸福
1119
01:46:20,260 --> 01:46:24,000
(岡田安吾)
1120
01:47:51,780 --> 01:47:53,110
妳跑去哪了?
1121
01:47:53,550 --> 01:47:55,680
好幾天都沒有聯絡我
1122
01:47:55,950 --> 01:47:58,050
為什麼都不接電話?
1123
01:47:59,800 --> 01:48:02,200
難道是去見那傢伙了嗎?
1124
01:48:07,040 --> 01:48:09,450
小安死了
1125
01:48:10,220 --> 01:48:11,420
什麼?
1126
01:48:14,320 --> 01:48:16,120
他自殺了
1127
01:48:23,270 --> 01:48:24,670
不會吧
1128
01:48:26,680 --> 01:48:28,090
那是什麼?
1129
01:48:34,360 --> 01:48:35,760
這是遺書
1130
01:48:41,080 --> 01:48:42,380
什麼?
1131
01:48:59,420 --> 01:49:00,420
住手
1132
01:49:00,790 --> 01:49:01,920
住手
1133
01:49:05,860 --> 01:49:07,060
住手
1134
01:49:20,160 --> 01:49:22,160
忘掉一切吧
1135
01:49:24,830 --> 01:49:26,530
這樣就結束了
1136
01:50:16,900 --> 01:50:18,030
喂
1137
01:50:20,210 --> 01:50:21,540
妳要做什麼?
1138
01:50:29,200 --> 01:50:30,300
住手
1139
01:50:47,890 --> 01:50:50,270
我們好不容易才擺脫那傢伙
1140
01:50:51,410 --> 01:50:52,670
住手
1141
01:50:54,880 --> 01:50:57,110
我需要妳
1142
01:51:14,050 --> 01:51:15,180
不行
1143
01:51:16,320 --> 01:51:17,550
貴瑚
1144
01:51:18,530 --> 01:51:20,160
別死
1145
01:51:34,960 --> 01:51:37,590
貴瑚
1146
01:52:05,280 --> 01:52:07,880
我也曾經有過幸福
1147
01:52:11,070 --> 01:52:14,730
我決定不會再喜歡上任何人的心
1148
01:52:15,040 --> 01:52:18,450
因為黃豆粉,情不自禁劇烈動搖
1149
01:52:21,550 --> 01:52:27,560
那份感情
讓我的人生稍微變得多彩多姿
1150
01:52:34,170 --> 01:52:38,690
請讓她幸福
1151
01:52:41,860 --> 01:52:49,640
我的靈魂會永遠為她的幸福祈禱
1152
01:52:52,550 --> 01:52:54,310
岡田安吾
1153
01:53:53,930 --> 01:53:55,470
小安
1154
01:53:58,620 --> 01:54:03,150
你也是用52赫茲的聲音
在吶喊的鯨魚吧?
1155
01:54:08,030 --> 01:54:09,300
我…
1156
01:54:11,710 --> 01:54:14,270
讓你受到很多傷害
1157
01:54:19,190 --> 01:54:21,860
沒聽見你的吶喊聲
1158
01:54:27,300 --> 01:54:30,680
不管你的身體是怎樣都無所謂
1159
01:54:32,710 --> 01:54:35,250
就算知道了你的一切
1160
01:54:36,920 --> 01:54:39,700
我的心意也沒有改變
1161
01:54:45,670 --> 01:54:48,680
我希望你對我說
1162
01:54:50,820 --> 01:54:53,390
「我是黃豆粉的靈魂伴侶」
1163
01:55:01,340 --> 01:55:02,670
不過
1164
01:55:04,610 --> 01:55:06,280
我在想
1165
01:55:13,590 --> 01:55:15,360
也許從我們相遇的那一刻起
1166
01:55:17,260 --> 01:55:21,310
就一直是靈魂伴侶了
1167
01:55:28,100 --> 01:55:29,360
小安
1168
01:55:31,700 --> 01:55:33,100
你真傻
1169
01:55:34,470 --> 01:55:36,540
為什麼要死啊
1170
01:55:47,960 --> 01:55:49,200
小安
1171
01:55:51,170 --> 01:55:52,710
聽我說
1172
01:55:55,880 --> 01:56:01,860
謝謝你救了我
1173
01:56:06,930 --> 01:56:13,480
謝謝你愛著我
1174
01:57:31,740 --> 01:57:32,770
村中先生?
1175
01:57:32,770 --> 01:57:34,770
琴美和男人一起離開小鎮了
1176
01:57:34,780 --> 01:57:36,810
她臨走前跟我說
1177
01:57:36,810 --> 01:57:40,520
「小孩丟在從東京來的女人那裡」
就離開了
1178
01:57:40,690 --> 01:57:42,690
難道她說的是妳嗎?
1179
01:57:45,700 --> 01:57:47,500
真的在這裡
1180
01:57:48,180 --> 01:57:50,010
是他嗎…
1181
01:57:51,450 --> 01:57:52,880
不好意思
1182
01:57:52,880 --> 01:57:55,550
我是貴瑚的朋友,敝姓牧岡
1183
01:57:55,550 --> 01:57:57,080
妳好,我是村中
1184
01:57:57,080 --> 01:57:58,330
她是我奶奶
1185
01:57:59,900 --> 01:58:01,230
那個…
1186
01:58:01,400 --> 01:58:04,200
我們之前一直在找他的親戚
1187
01:58:04,330 --> 01:58:06,540
但他已經沒有能依靠的人了
1188
01:58:06,540 --> 01:58:08,550
我們不知道該怎麼辦
1189
01:58:09,280 --> 01:58:11,250
不知道該怎麼辦…
1190
01:58:11,590 --> 01:58:14,220
可是琴美不會再回來了
1191
01:58:14,350 --> 01:58:16,090
能不能讓我暫時照顧他呢?
1192
01:58:16,090 --> 01:58:17,420
不行,三島小姐
1193
01:58:17,420 --> 01:58:19,540
這件事已經在鄰居之間傳開了
1194
01:58:20,040 --> 01:58:21,970
只能把他交給警察
1195
01:58:21,970 --> 01:58:24,770
或是送去育幼院,不然會很麻煩
1196
01:58:25,740 --> 01:58:30,820
再這樣下去,妳們會變成綁架犯
1197
01:58:56,570 --> 01:58:58,350
妳要怎麼辦?
1198
01:59:00,120 --> 01:59:04,490
妳連工作都沒有,要怎麼養小孩?
1199
01:59:07,990 --> 01:59:10,440
小孩和寵物不一樣
1200
01:59:15,280 --> 01:59:19,050
能不能再給我一點時間?
1201
02:00:55,210 --> 02:00:58,150
(謝謝)
1202
02:00:58,360 --> 02:01:01,720
(再見)
1203
02:01:11,210 --> 02:01:12,480
不會吧
1204
02:02:27,420 --> 02:02:28,930
等一下
1205
02:02:30,370 --> 02:02:31,940
站在那邊別動
1206
02:02:39,520 --> 02:02:42,160
不行,別死
1207
02:02:51,410 --> 02:02:53,650
跟我一起活下去
1208
02:03:00,130 --> 02:03:01,860
對我來說
1209
02:03:03,730 --> 02:03:05,930
你是不可或缺的
1210
02:03:09,080 --> 02:03:11,080
你不是蟲子
1211
02:03:12,450 --> 02:03:14,720
也不是52這樣的數字
1212
02:03:17,790 --> 02:03:19,470
對我來說
1213
02:03:21,340 --> 02:03:23,510
你是很重要的人
1214
02:03:30,890 --> 02:03:32,620
也讓我成為
1215
02:03:34,560 --> 02:03:37,000
對你來說重要的人吧
1216
02:03:41,040 --> 02:03:43,550
雖然我不是出色的大人
1217
02:03:44,810 --> 02:03:46,980
雖然我很差勁
1218
02:03:48,730 --> 02:03:52,430
但我會努力和你一起成長的
1219
02:04:00,320 --> 02:04:02,320
跟我成為家人吧
1220
02:04:04,020 --> 02:04:05,990
我會保護你的
1221
02:04:15,840 --> 02:04:17,480
我想聽
1222
02:04:19,620 --> 02:04:21,290
讓我聽聽
1223
02:04:23,460 --> 02:04:25,230
你的聲音
1224
02:04:38,330 --> 02:04:39,700
愛
1225
02:04:49,580 --> 02:05:00,040
黃…豆…粉
1226
02:05:06,440 --> 02:05:07,940
愛
1227
02:05:09,690 --> 02:05:14,890
黃…豆…粉
1228
02:06:26,140 --> 02:06:27,640
我要剪囉
1229
02:06:46,080 --> 02:06:48,950
好漂亮的頭髮
1230
02:07:00,310 --> 02:07:04,510
如果能代替千穗,幫到別人就好了
1231
02:07:16,140 --> 02:07:16,970
好
1232
02:07:27,290 --> 02:07:33,440
沒有血緣關係的我和愛
要住在一起並不容易
1233
02:07:34,670 --> 02:07:38,450
我們像小安當初幫助我那樣
1234
02:07:38,620 --> 02:07:42,720
為了愛,不斷拜訪市公所和育幼院
1235
02:07:47,500 --> 02:07:49,040
我要放囉,愛
1236
02:07:49,210 --> 02:07:50,040
來
1237
02:07:50,440 --> 02:07:52,010
來了…
1238
02:07:52,680 --> 02:07:54,780
-接得好
-不錯嘛
1239
02:07:55,720 --> 02:07:57,420
真棒,再來一次
1240
02:08:00,100 --> 02:08:01,100
謝謝
1241
02:08:02,870 --> 02:08:06,100
然後呢,市公所怎麼說?
1242
02:08:06,100 --> 02:08:08,910
這個嘛,公家機關的牆真的很高
1243
02:08:09,080 --> 02:08:11,750
不過,多虧您前陣子特地來一趟
1244
02:08:11,750 --> 02:08:13,620
對方變得比較理解我們了
1245
02:08:13,750 --> 02:08:16,490
妳自己一個人怎麼可能搞定
1246
02:08:16,590 --> 02:08:20,240
真是的,跟妳外婆沒兩樣
頑固得要命
1247
02:08:22,340 --> 02:08:25,540
聽說妳見到迷路的鯨魚?
1248
02:08:26,040 --> 02:08:27,040
對
1249
02:08:27,580 --> 02:08:34,690
清子也是為了看鯨魚才搬來這裡的
1250
02:08:36,730 --> 02:08:38,110
我外婆嗎?
1251
02:08:38,110 --> 02:08:38,910
嗯
1252
02:08:38,910 --> 02:08:41,640
她還在家裡蓋了能看海的露台
1253
02:08:41,640 --> 02:08:43,610
一直等待鯨魚出現
1254
02:08:43,610 --> 02:08:46,150
因為她喜歡的男人死了
1255
02:08:47,120 --> 02:08:50,860
這裡是她和那個男人的回憶
1256
02:08:52,830 --> 02:08:59,750
他們曾經在這裡
看到巨大的鯨魚噴出水柱
1257
02:09:02,790 --> 02:09:04,550
是不是很浪漫?
1258
02:09:05,460 --> 02:09:07,920
我外婆最後有看到鯨魚嗎?
1259
02:09:07,920 --> 02:09:10,270
那種東西可不常來這裡
1260
02:09:10,800 --> 02:09:14,140
鯨魚沒來,倒是來了不少男人
1261
02:09:14,140 --> 02:09:16,640
對啊對啊
1262
02:09:16,640 --> 02:09:19,020
大家都跑來了,我想起來了
1263
02:09:19,020 --> 02:09:20,690
真令人懷念
1264
02:09:22,760 --> 02:09:24,230
怎麼了?
1265
02:09:24,690 --> 02:09:29,940
我以為外婆在這裡一直很孤單
1266
02:09:30,810 --> 02:09:33,780
原來和大家一起過得很幸福呢
1267
02:09:34,610 --> 02:09:37,620
可惜她沒有再次看到鯨魚
1268
02:09:38,020 --> 02:09:40,330
不過,妳這個孫女看到了
1269
02:09:40,330 --> 02:09:41,930
她應該很開心吧
1270
02:09:44,530 --> 02:09:46,700
妳也看到鯨魚了
1271
02:09:46,800 --> 02:09:48,650
直到再次看到之前
1272
02:09:50,420 --> 02:09:52,880
妳都必須住在這裡
1273
02:09:56,060 --> 02:09:57,090
是啊
1274
02:10:10,660 --> 02:10:12,020
謝謝
1275
02:10:17,230 --> 02:10:18,570
貴瑚
1276
02:10:20,610 --> 02:10:24,080
等到明天回去再說,我可能會哭
所以還是現在說吧
1277
02:10:24,350 --> 02:10:25,950
幹嘛突然這樣
1278
02:10:27,150 --> 02:10:32,960
對我來說
妳是比任何人都重要的好朋友
1279
02:10:34,270 --> 02:10:35,470
所以
1280
02:10:37,140 --> 02:10:39,980
如果有什麼事,我都會隨時趕來
1281
02:10:41,680 --> 02:10:44,050
不管發生什麼事,我都會幫妳
1282
02:10:46,190 --> 02:10:47,820
請妳在這裡
1283
02:10:50,400 --> 02:10:53,070
像現在這樣一直保持笑容
1284
02:10:54,740 --> 02:10:56,110
妳已經哭了
1285
02:10:56,540 --> 02:10:57,980
妳也哭了吧
1286
02:10:58,920 --> 02:11:01,460
愛,你看,醉鬼們哭了
1287
02:11:03,260 --> 02:11:05,660
村中先生你為什麼要哭啊
1288
02:11:06,030 --> 02:11:10,310
因為三島小姐在那邊又哭又笑的
1289
02:11:24,670 --> 02:11:36,020
《52赫茲的鯨魚們》
81200