Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,640 --> 00:00:11,780
You sure you'll be comfortable here?
2
00:00:12,080 --> 00:00:13,420
Oh yeah, thank you so much.
3
00:00:13,860 --> 00:00:18,800
I'll let you freshen up. Oh, um, do you
have any hypoallergenic soap? I really
4
00:00:18,800 --> 00:00:19,800
think that it's a gin.
5
00:00:20,240 --> 00:00:21,700
I can get you some tomorrow.
6
00:00:22,360 --> 00:00:23,360
Wonderful.
7
00:00:24,400 --> 00:00:29,740
What they don't tell you about small
town living is that everything is a
8
00:00:29,740 --> 00:00:30,740
competition.
9
00:00:31,180 --> 00:00:35,500
It's never just who can grow the most
beautiful roses or have the biggest
10
00:00:36,280 --> 00:00:37,380
It's the little things.
11
00:00:38,090 --> 00:00:40,030
Even if it means shooting yourself in
the foot.
12
00:00:48,090 --> 00:00:51,370
You know, it's not too late to get her
set up in a hotel room.
13
00:00:52,810 --> 00:00:53,810
Don't be ridiculous.
14
00:00:53,990 --> 00:00:55,330
You don't know my sister.
15
00:00:56,110 --> 00:00:57,170
She seems nice.
16
00:00:58,030 --> 00:00:59,170
It's not like that.
17
00:00:59,530 --> 00:01:03,190
So when my dad was going to marry her
mom, I was so excited to get a sister.
18
00:01:03,490 --> 00:01:04,989
But she's just so weird.
19
00:01:06,140 --> 00:01:07,600
Well, we're all a little weird.
20
00:01:07,840 --> 00:01:11,540
Okay, get this. She's well into her 30s,
and I don't think she's ever had sex.
21
00:01:12,480 --> 00:01:13,820
What? I don't believe that.
22
00:01:14,040 --> 00:01:15,400
She's asexual. I know it.
23
00:01:16,200 --> 00:01:17,780
Well, so what?
24
00:01:18,120 --> 00:01:21,080
Don't you think it's so weird? I mean,
it's not like she's ugly.
25
00:01:22,680 --> 00:01:25,820
Maybe we could break her out of her
shell a little bit. You know, give her a
26
00:01:25,820 --> 00:01:27,540
makeover. Good luck with that.
27
00:01:28,620 --> 00:01:33,660
Well, I have been trying to get a new
project in for Around the House anyway.
28
00:01:35,060 --> 00:01:36,060
Okay.
29
00:01:38,080 --> 00:01:40,220
Well, don't say I didn't warn you.
30
00:01:42,420 --> 00:01:46,620
Listen, call me if anything goes...
Actually, don't call me if anything goes
31
00:01:46,620 --> 00:01:47,620
wrong.
32
00:01:47,680 --> 00:01:50,440
But... And tell Paul I said thank you.
33
00:01:51,080 --> 00:01:52,340
Why don't you go tell him yourself?
34
00:01:54,220 --> 00:01:55,220
You wouldn't mind?
35
00:01:55,940 --> 00:01:56,940
Why would I mind?
36
00:01:58,440 --> 00:02:01,620
I don't know. Maybe he needs a little
motivation to get out of his shell.
37
00:02:02,620 --> 00:02:04,200
I don't like what you're suggesting.
38
00:02:06,110 --> 00:02:07,450
Didn't you do the same thing with Tom?
39
00:02:08,030 --> 00:02:09,690
That's different. How is that different?
40
00:02:10,630 --> 00:02:14,430
I don't know. Just the thought of you
coming on to my stepson.
41
00:02:14,830 --> 00:02:16,170
Just, I don't know.
42
00:02:16,470 --> 00:02:17,690
Double standards much?
43
00:02:18,990 --> 00:02:21,330
He needs a job, not a blowjob.
44
00:02:23,050 --> 00:02:25,050
Well, isn't that what you were thinking?
45
00:02:25,850 --> 00:02:29,030
Look, he's a grown man. I think he can
decide for himself what he wants.
46
00:02:31,490 --> 00:02:32,490
Leave, Katie.
47
00:02:37,190 --> 00:02:38,650
and lock the door on your right arm.
48
00:03:30,480 --> 00:03:33,980
I just wanted to come and thank you for
helping me earlier with my sister.
49
00:03:34,800 --> 00:03:35,800
No problem.
50
00:03:36,560 --> 00:03:39,600
It was a really nice thing for you to
do, though. I know you wanted to go hang
51
00:03:39,600 --> 00:03:40,600
out with your friends.
52
00:03:40,880 --> 00:03:41,880
Okay.
53
00:03:42,100 --> 00:03:46,100
Your mom, Julia, is so strict with you,
but I can tell that you're a good boy.
54
00:03:47,320 --> 00:03:48,320
Thanks.
55
00:03:48,400 --> 00:03:51,140
Yeah, um, that was it, so I just wanted
to say thanks.
56
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
Uh, wait.
57
00:03:54,020 --> 00:03:56,060
Yeah? Can I ask you something?
58
00:03:56,560 --> 00:03:57,560
Of course.
59
00:04:00,970 --> 00:04:01,969
Said I was handsome?
60
00:04:01,970 --> 00:04:03,310
Did you mean that?
61
00:04:04,310 --> 00:04:05,310
I did.
62
00:04:06,630 --> 00:04:09,810
I just, no one's called me that before.
63
00:04:10,470 --> 00:04:12,970
Well, you don't exactly make it easy.
64
00:04:13,410 --> 00:04:15,450
I know, I used to be exactly like you.
65
00:04:16,290 --> 00:04:17,290
Really?
66
00:04:17,529 --> 00:04:19,110
Yeah, I was gauze.
67
00:04:19,570 --> 00:04:23,730
Like, all black eye makeup, black
clothes, and I would never make eye
68
00:04:23,730 --> 00:04:24,730
with anybody.
69
00:04:25,690 --> 00:04:26,890
Bet you were still hot, though.
70
00:04:27,150 --> 00:04:29,610
Maybe. But I was really unapproachable.
71
00:04:31,050 --> 00:04:32,350
Do you think that's my problem?
72
00:04:32,630 --> 00:04:33,630
Part of it.
73
00:04:34,110 --> 00:04:35,110
Part?
74
00:04:35,730 --> 00:04:39,630
Why are you so unapproachable? And why
do you have such a hard time making eye
75
00:04:39,630 --> 00:04:40,630
contact?
76
00:04:42,750 --> 00:04:45,970
You know, when I touched you in the
kitchen earlier, I could feel you
77
00:04:48,170 --> 00:04:49,350
Tell me how you were feeling.
78
00:04:50,530 --> 00:04:53,950
I was feeling excited.
79
00:04:55,070 --> 00:04:56,230
Like aroused?
80
00:04:56,950 --> 00:05:00,110
I don't get touched often.
81
00:05:00,810 --> 00:05:03,370
Mom and dad don't even hug me. What
about your friends?
82
00:05:04,470 --> 00:05:06,490
We're all kind of standoffish, I guess.
83
00:05:07,370 --> 00:05:08,490
I can believe that.
84
00:05:10,110 --> 00:05:11,250
It felt nice, though.
85
00:05:12,110 --> 00:05:13,610
When you touched me, I mean.
86
00:05:16,230 --> 00:05:18,770
Have you been with a woman before?
87
00:05:19,810 --> 00:05:23,050
I had a girlfriend when I was just 18.
88
00:05:23,490 --> 00:05:24,590
We fooled around a bit.
89
00:05:24,970 --> 00:05:25,970
How was it?
90
00:05:26,970 --> 00:05:28,770
Awkward. But nice.
91
00:05:29,740 --> 00:05:30,740
And what happened?
92
00:05:31,240 --> 00:05:32,560
She broke up with me.
93
00:05:33,420 --> 00:05:34,660
She transferred schools.
94
00:05:35,160 --> 00:05:36,160
I'm sorry.
95
00:05:36,240 --> 00:05:37,240
It's okay.
96
00:05:40,180 --> 00:05:42,060
Could I kiss you?
97
00:05:43,900 --> 00:05:45,100
What about Mom?
98
00:05:45,740 --> 00:05:49,460
Don't worry about her. She's nosy, but
she won't interrupt us.
99
00:05:50,180 --> 00:05:51,180
How do you know?
100
00:05:51,920 --> 00:05:52,960
Do you trust me?
101
00:06:27,760 --> 00:06:28,760
Is that okay?
102
00:06:29,040 --> 00:06:30,040
Yeah.
103
00:06:35,860 --> 00:06:36,860
You sure?
104
00:06:37,380 --> 00:06:38,560
I think so.
105
00:06:40,700 --> 00:06:43,500
Is that okay?
106
00:06:44,100 --> 00:06:46,020
Yeah, you can grab them harder if you
want.
107
00:07:17,360 --> 00:07:18,640
Good at that.
108
00:07:20,420 --> 00:07:24,400
Are you sure we should be doing this? My
stepmom could walk in at any time.
109
00:07:24,680 --> 00:07:26,020
She won't come in.
110
00:07:26,300 --> 00:07:27,300
I promise.
111
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Just relax.
112
00:07:51,080 --> 00:07:52,840
You're eager, aren't you?
113
00:07:56,920 --> 00:07:58,420
You're so gentle.
114
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
Is this really happening?
115
00:09:07,100 --> 00:09:10,900
You deserve it, sweet boy. Just sit back
and relax.
116
00:09:17,540 --> 00:09:18,540
Okay?
117
00:09:27,980 --> 00:09:29,320
That's way more than I thought.
118
00:09:33,230 --> 00:09:34,830
You're sure she's not going to walk in,
right?
119
00:09:35,110 --> 00:09:36,170
I promise.
120
00:09:39,230 --> 00:09:40,890
She's never going to find out.
121
00:09:41,270 --> 00:09:43,070
Just relax, sweet boy.
122
00:09:43,330 --> 00:09:44,330
Don't worry.
123
00:09:45,970 --> 00:09:48,250
Does that make you feel good at all?
124
00:10:14,030 --> 00:10:15,030
It feels really good.
125
00:10:55,980 --> 00:10:59,820
There you go, yes, yes, yes.
126
00:11:00,700 --> 00:11:06,460
You're so good, you're so sweet. Oh,
fuck.
127
00:11:08,780 --> 00:11:13,100
She's like... Oh, this is way better
than my girlfriend.
128
00:11:13,500 --> 00:11:14,500
Oh, fuck.
129
00:11:17,960 --> 00:11:18,960
I never thought this would happen.
130
00:11:19,200 --> 00:11:22,220
That's what happens when you're with an
experienced woman, sweetie.
131
00:11:23,320 --> 00:11:24,320
We just know.
132
00:11:49,420 --> 00:11:50,419
Hey, sweet boy.
133
00:11:50,420 --> 00:11:51,420
Oh, yeah?
134
00:11:51,540 --> 00:11:53,140
Yeah, shoot me out of these jeans.
135
00:11:53,760 --> 00:11:54,760
Yeah.
136
00:11:55,820 --> 00:11:57,420
I'm going to get you out.
137
00:11:59,440 --> 00:12:02,320
Calm down. We're not in any rush, huh?
138
00:12:02,540 --> 00:12:04,800
Yeah. Take your time.
139
00:12:06,960 --> 00:12:09,580
Ten years off. Yes, three years.
140
00:12:18,350 --> 00:12:19,350
wearing underwear.
141
00:12:19,410 --> 00:12:20,710
I never do.
142
00:12:21,290 --> 00:12:22,890
I hate the way it feels.
143
00:12:23,570 --> 00:12:26,310
I just like to feel my pussy in my
pants.
144
00:12:27,630 --> 00:12:29,710
Can I taste?
145
00:12:30,130 --> 00:12:31,670
Yeah, you can, baby.
146
00:12:31,910 --> 00:12:33,890
Thank you for asking so nicely.
147
00:12:36,750 --> 00:12:38,170
Oh, my gosh.
148
00:12:39,410 --> 00:12:43,830
Oh, yes, sweet boy. Your tongue feels so
good.
149
00:12:48,780 --> 00:12:49,880
God, I've wanted this forever.
150
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
Uh -huh.
151
00:12:52,100 --> 00:12:53,160
Am I doing it right?
152
00:12:53,400 --> 00:12:55,780
You're doing it perfect. Just like that.
153
00:12:57,940 --> 00:13:00,500
My tummy feels so good.
154
00:13:02,980 --> 00:13:04,560
Just like that.
155
00:13:05,960 --> 00:13:07,100
Oh, yes.
156
00:13:08,040 --> 00:13:09,900
Oh, yes, sweet boy.
157
00:13:10,640 --> 00:13:11,640
Uh -huh.
158
00:13:14,620 --> 00:13:17,980
Oh, yes, yes, yes. You are so good at
that.
159
00:13:18,960 --> 00:13:20,480
You can taste how wet I am.
160
00:13:20,720 --> 00:13:23,620
You can taste how wet I am for you.
161
00:13:23,940 --> 00:13:27,140
Oh, my God. Oh, my God. Stick your
tongue right.
162
00:13:28,600 --> 00:13:29,980
Oh, my God.
163
00:13:30,220 --> 00:13:32,320
Oh, my God. Oh,
164
00:13:35,180 --> 00:13:37,100
my God.
165
00:13:37,320 --> 00:13:38,380
Oh, my God.
166
00:13:38,680 --> 00:13:42,360
Oh, my God. Oh, my God.
167
00:13:42,640 --> 00:13:46,320
Oh, my God.
168
00:14:13,040 --> 00:14:15,300
Yeah. Yeah.
169
00:14:46,860 --> 00:14:49,180
Lay down, actually. I'm going to fuck
you first.
170
00:14:50,340 --> 00:14:51,480
Just like that.
171
00:14:53,100 --> 00:14:55,020
Look at you.
172
00:14:55,300 --> 00:14:57,020
It's so hard for me.
173
00:14:57,720 --> 00:14:59,340
Do you always get this hard?
174
00:15:00,020 --> 00:15:02,900
Only usually when I'm watching a video
on the internet.
175
00:15:05,200 --> 00:15:07,400
Do they go something like this?
176
00:15:09,260 --> 00:15:10,260
Wait.
177
00:15:11,260 --> 00:15:13,880
You're not just doing this because you
feel sorry for me, right?
178
00:15:15,150 --> 00:15:16,790
Of course not, sweet boy.
179
00:15:17,090 --> 00:15:18,230
I want that.
180
00:15:19,250 --> 00:15:20,250
Don't you?
181
00:15:20,610 --> 00:15:21,610
I want it.
182
00:15:22,470 --> 00:15:23,470
There we go.
183
00:15:25,570 --> 00:15:26,770
Are you sure?
184
00:15:27,430 --> 00:15:28,450
I'm sure.
185
00:15:29,030 --> 00:15:34,430
Oh, my God.
186
00:15:35,010 --> 00:15:36,150
Is that real?
187
00:15:37,490 --> 00:15:38,490
Amazing.
188
00:15:40,070 --> 00:15:43,610
Just stay there. You just let me go up
and...
189
00:15:52,760 --> 00:15:59,540
That feels so good, doesn't it? I feel
so wet. I'm so wet for you, baby boy.
190
00:16:00,420 --> 00:16:01,680
Yes, yes, yes.
191
00:16:37,040 --> 00:16:39,340
You're so fucking harsh on me.
192
00:16:40,420 --> 00:16:41,420
Yes, yes.
193
00:16:41,980 --> 00:16:45,140
Oh, my God, I love the way your cock
feels.
194
00:16:45,700 --> 00:16:46,700
Oh, my God.
195
00:16:46,900 --> 00:16:49,380
Yes, baby boy, you're so good to me.
196
00:16:49,760 --> 00:16:50,760
Oh, my God.
197
00:16:51,300 --> 00:16:53,400
I don't get any hold of myself here.
What?
198
00:16:53,800 --> 00:16:54,800
I need a cup.
199
00:16:55,120 --> 00:16:59,220
I want you to fill me up. Fill me up
with your cup. Oh, my God.
200
00:16:59,560 --> 00:17:02,480
Oh, yes, give it to me. Oh, fuck. Give
it to me.
201
00:17:07,530 --> 00:17:08,530
Oh, God.
202
00:17:59,560 --> 00:18:01,240
Yeah, keep fucking me.
203
00:18:01,500 --> 00:18:04,680
You can come again, can't you?
204
00:18:05,740 --> 00:18:08,640
Yeah. Let's put that back in my lap.
205
00:18:10,340 --> 00:18:11,700
Oh, yeah, like this.
206
00:18:12,660 --> 00:18:17,640
Oh, my God. I'm so, so full of your cum.
207
00:19:40,360 --> 00:19:43,440
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
208
00:19:43,880 --> 00:19:45,720
I know you're fucking me, huh?
209
00:19:46,300 --> 00:19:49,140
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
210
00:19:50,240 --> 00:19:54,860
Fuck yeah. Oh my God, just like that.
Oh, you're so good at that.
211
00:19:55,360 --> 00:20:00,100
Oh, yes, sweet boy. Fuck me just like
that. Fuck me just like that. Oh, your
212
00:20:00,100 --> 00:20:01,140
cock feels so good.
213
00:20:01,420 --> 00:20:03,540
Oh, your cock feels so good.
214
00:20:04,340 --> 00:20:07,560
Oh, your cum is dripping out. It's so
fucking hot.
215
00:20:16,860 --> 00:20:22,100
boy oh my god i love the way you fucked
me yes i love the way you fuck me
216
00:20:50,240 --> 00:20:51,300
Oh, fuck, you're like that?
217
00:20:51,780 --> 00:20:54,760
Oh, my God, oh, my God, oh, my God.
218
00:20:55,760 --> 00:20:57,580
Oh, fuck.
219
00:20:58,300 --> 00:21:00,360
Oh, fuck, you're gonna make me cum like
that?
220
00:21:00,640 --> 00:21:03,460
Yeah, you wanna see me cum? Yes, yes,
yes, you're going to suck.
221
00:22:17,500 --> 00:22:21,840
Oh my god, oh my god
222
00:22:40,490 --> 00:22:41,490
What do you think?
223
00:22:41,990 --> 00:22:43,770
Oh, that feels so fucking good.
224
00:22:44,110 --> 00:22:46,190
Oh, that feels so fucking good.
225
00:22:46,810 --> 00:22:47,810
Yes, it does.
226
00:22:48,110 --> 00:22:49,110
Oh, yes.
227
00:26:10,620 --> 00:26:12,700
Faithfully. My pussy, you feel good?
228
00:26:13,000 --> 00:26:16,320
Oh, it feels amazing. Yes. Look at how
good you stretch me out.
229
00:26:16,860 --> 00:26:20,560
Look at how good you stretch me out. I'm
fucking glad. Yes, yes, yes.
230
00:26:39,950 --> 00:26:42,710
Oh my God. Oh my God.
231
00:27:40,740 --> 00:27:41,740
Yes. Yes.
232
00:28:21,240 --> 00:28:22,420
There. There it is.
233
00:28:24,720 --> 00:28:25,720
Yes, please.
234
00:28:26,120 --> 00:28:28,320
Oh my God.
235
00:28:28,680 --> 00:28:30,180
Oh my God, that feels good.
236
00:29:05,800 --> 00:29:06,800
Good boy.
237
00:29:07,720 --> 00:29:09,740
Good boy. Yes, give me that.
238
00:29:09,940 --> 00:29:11,500
Yes, yes, yes, yes, yes.
239
00:29:12,240 --> 00:29:14,040
Oh, yes.
240
00:29:14,840 --> 00:29:16,400
Oh, my God, yes.
241
00:29:16,920 --> 00:29:17,980
Oh, fuck, right there.
242
00:29:18,460 --> 00:29:19,460
Oh, right there.
243
00:29:19,960 --> 00:29:20,960
Oh, yes.
244
00:29:21,620 --> 00:29:22,620
Uh -huh.
245
00:29:22,920 --> 00:29:24,040
Oh, yes. Oh,
246
00:29:25,200 --> 00:29:26,300
my God, yes. Oh,
247
00:29:27,700 --> 00:29:29,160
fuck, you're so deep.
248
00:29:29,660 --> 00:29:33,160
Oh, that's so deep, but you're just a
good boy.
249
00:29:33,500 --> 00:29:34,540
Good boy.
250
00:29:57,580 --> 00:29:58,580
Uh -huh.
251
00:29:58,760 --> 00:30:01,580
Oh, my God. Yes, fill me up with that,
God.
252
00:30:02,300 --> 00:30:04,900
Oh, yes, baby boy, fill me up with that,
God.
253
00:30:05,300 --> 00:30:07,620
Just like that, just like that. Oh, my
God.
254
00:30:09,920 --> 00:30:11,160
Fuck, yes.
255
00:30:12,000 --> 00:30:13,240
Oh, fuck, yes.
256
00:30:13,720 --> 00:30:15,060
Oh, yes, just like that.
257
00:30:15,500 --> 00:30:17,300
Oh, my God, fuck me just like that.
258
00:30:18,360 --> 00:30:21,720
Oh, my God, you're going to make me cum
again.
259
00:30:22,000 --> 00:30:24,200
Yeah, you want me to cum again, good
boy.
260
00:30:24,400 --> 00:30:26,640
Yeah, keep fucking me just like that.
261
00:30:27,790 --> 00:30:29,290
Oh, keep fucking me just like that.
262
00:30:30,610 --> 00:30:31,610
Oh, my God.
263
00:30:31,870 --> 00:30:32,870
Oh, my God.
264
00:30:33,190 --> 00:30:34,790
Oh, fuck, like that, like that, like
that.
265
00:30:35,090 --> 00:30:36,950
Oh, my God, just pin me down and fuck
me.
266
00:30:37,590 --> 00:30:38,590
Fuck you, just like that.
267
00:30:38,950 --> 00:30:40,970
Oh, my God, yeah, pin me down and fuck
me.
268
00:31:30,800 --> 00:31:32,900
Oh my God, yes, yes, good boy.
269
00:31:33,580 --> 00:31:35,320
I want you to come all over me.
270
00:31:35,640 --> 00:31:38,320
Yeah, I want you to come all over me.
271
00:31:39,000 --> 00:31:42,960
I want you to come all over me. I want
you to come all over me.
272
00:31:43,680 --> 00:31:45,460
I want to see you explode.
273
00:31:46,420 --> 00:31:48,460
Oh my God, yes, yes, yes.
274
00:31:49,120 --> 00:31:50,140
Oh my God,
275
00:31:51,820 --> 00:31:52,820
give it to me, yes.
276
00:32:18,550 --> 00:32:19,550
Get out of here.
277
00:32:19,730 --> 00:32:20,730
Okay.
278
00:34:37,260 --> 00:34:39,120
A new day offers new promises.
279
00:34:39,440 --> 00:34:42,219
What once was will never be again.
280
00:34:42,900 --> 00:34:45,620
Scary, isn't it? Or maybe not.
281
00:34:46,199 --> 00:34:48,820
Maybe we're born to change and transform
over.
282
00:35:15,400 --> 00:35:16,400
What's good about it?
283
00:35:16,600 --> 00:35:18,420
I know, I slept terribly too.
284
00:35:18,920 --> 00:35:19,980
You want some coffee?
285
00:35:20,840 --> 00:35:22,340
No, it makes me feel anxious.
286
00:35:23,180 --> 00:35:25,040
Well, I have some non -caffeinated tea.
287
00:35:25,300 --> 00:35:26,880
Oh, not on an empty stomach.
288
00:35:27,620 --> 00:35:29,220
Is there something wrong with the bed?
289
00:35:29,760 --> 00:35:30,900
Oh, no.
290
00:35:31,720 --> 00:35:38,060
Um, I was hearing some strange noises
coming all night from your son's room.
291
00:35:40,680 --> 00:35:42,240
Noises meaning sexual?
292
00:35:42,640 --> 00:35:43,640
I don't want to assume.
293
00:35:44,430 --> 00:35:46,090
Maybe he was watching porn or something.
294
00:35:47,450 --> 00:35:50,470
Well, he snuck in with your sister, I
think.
295
00:35:51,150 --> 00:35:52,490
Oh, and fucked him?
296
00:35:53,330 --> 00:35:55,370
I get it. That's what my old roommate
used to do.
297
00:35:58,850 --> 00:36:00,350
The one who kicked you out?
298
00:36:01,050 --> 00:36:02,050
Yeah, yeah.
299
00:36:03,130 --> 00:36:06,830
I always was telling him, like, it's not
polite to be moaning and groaning all
300
00:36:06,830 --> 00:36:08,090
night. Some of us have junk.
301
00:36:10,030 --> 00:36:11,030
You tell him.
302
00:36:11,590 --> 00:36:14,630
Yeah, but then he was always like... Why
didn't you just join in? Can you
303
00:36:14,630 --> 00:36:15,630
believe that?
304
00:36:15,670 --> 00:36:16,670
Well, did you?
305
00:36:16,770 --> 00:36:18,050
No, I'm not that kind of woman.
306
00:36:19,830 --> 00:36:23,090
I believe sex should only exist between
a man and his wife.
307
00:36:24,410 --> 00:36:25,410
Wait.
308
00:36:25,990 --> 00:36:27,290
You don't mean what?
309
00:36:28,710 --> 00:36:29,710
You're not married?
310
00:36:29,810 --> 00:36:30,810
No, never.
311
00:36:32,090 --> 00:36:33,850
Now everything is starting to make
sense.
312
00:36:34,390 --> 00:36:35,650
What do you mean? It explains what?
313
00:36:37,550 --> 00:36:38,550
Oh, nothing.
314
00:36:38,690 --> 00:36:41,150
Say, do you happen to know why your
sister's fighting with Rachel?
315
00:36:41,720 --> 00:36:44,240
Oh, the girl that writes the erotica?
316
00:36:44,460 --> 00:36:47,760
Yeah, the smut peddler. Smut's such a
dirty sounding word.
317
00:36:48,140 --> 00:36:50,320
Puss, I really like those books. Have
you read them?
318
00:36:53,320 --> 00:36:54,960
You and Rachel would really get along.
319
00:36:55,280 --> 00:36:57,200
You'd have a lot in common. Like what?
320
00:36:57,640 --> 00:36:58,640
Oh, nothing.
321
00:36:59,600 --> 00:37:05,900
Well, as far as I understand it, Rachel
thinks that my sister is her ex
322
00:37:05,900 --> 00:37:06,900
-husband's mistress.
323
00:37:08,160 --> 00:37:10,820
Wait, Katie fucked Rachel?
324
00:37:11,310 --> 00:37:13,030
Husband? Ex -husband.
325
00:37:13,270 --> 00:37:14,270
They were divorced.
326
00:37:14,770 --> 00:37:16,790
See? I don't know why she's so mad.
327
00:37:17,490 --> 00:37:18,490
You don't?
328
00:37:18,750 --> 00:37:19,750
He's ugly.
329
00:37:19,930 --> 00:37:21,630
She should be grateful to be rid of him.
330
00:37:22,450 --> 00:37:23,910
I'm starting to like you, Lola.
331
00:37:26,430 --> 00:37:29,450
Say, do you have any plans for the rest
of the day?
332
00:37:29,830 --> 00:37:31,310
No. Good.
333
00:37:31,910 --> 00:37:32,910
Let's have a spa day.
334
00:37:33,110 --> 00:37:34,110
I'll give you a makeover.
335
00:37:47,760 --> 00:37:49,880
Was I mad that Katie fucked my ex
-husband?
336
00:37:50,100 --> 00:37:52,320
Of course. Who wouldn't be?
337
00:37:52,740 --> 00:37:54,320
She could have at least asked.
338
00:37:55,260 --> 00:37:57,240
I suppose it was a blessing, though.
339
00:37:57,820 --> 00:37:59,520
I finally saw his true colors.
340
00:38:00,480 --> 00:38:04,340
If he could fuck my best friend, our
marriage was beyond saving.
341
00:38:05,520 --> 00:38:07,540
But I'm not about to say that to Katie.
342
00:38:08,120 --> 00:38:11,880
I don't have a lot left in this world,
but I do have my pride.
343
00:38:12,780 --> 00:38:15,600
All things considered, I liked my little
life.
344
00:38:16,300 --> 00:38:18,920
Just me and my darling boy Thomas.
345
00:39:46,510 --> 00:39:47,510
You're stunning.
346
00:39:48,390 --> 00:39:49,650
Is it a bit much?
347
00:39:49,990 --> 00:39:51,030
No, it's perfect.
348
00:39:53,810 --> 00:39:56,490
I don't know if I could leave the house
looking like this.
349
00:39:57,230 --> 00:39:58,230
Well, you're right.
350
00:39:58,350 --> 00:40:02,170
It would cause accidents everywhere you
went. Men would snap their heads around
351
00:40:02,170 --> 00:40:02,988
so quick.
352
00:40:02,990 --> 00:40:04,290
I don't know about that.
353
00:40:04,850 --> 00:40:06,410
We have a man to try it out on.
354
00:40:07,150 --> 00:40:08,150
Who?
355
00:40:08,350 --> 00:40:09,690
Paul, my stepson.
356
00:40:10,290 --> 00:40:14,430
Oh, the boy that helped me yesterday.
Yeah, and the one your sister helped
357
00:40:14,430 --> 00:40:15,470
herself to last night.
358
00:40:16,460 --> 00:40:20,040
Yeah, I don't know. I feel like maybe
we've already gone too far.
359
00:40:20,800 --> 00:40:22,060
It's just a silly game.
360
00:40:23,220 --> 00:40:29,440
In fact... Let's see if he even
recognizes you.
23535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.