Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,150 --> 00:00:36,630
You know, it'll work a lot better if you
take that off.
2
00:00:38,270 --> 00:00:39,270
Don't talk back.
3
00:00:40,750 --> 00:00:44,670
I need you to take that off right now
because I have something important to
4
00:00:44,670 --> 00:00:45,469
to you about.
5
00:00:45,470 --> 00:00:46,470
Oh, God.
6
00:00:48,090 --> 00:00:49,090
What?
7
00:00:50,450 --> 00:00:51,450
Can it work?
8
00:00:51,590 --> 00:00:52,590
No.
9
00:00:53,350 --> 00:00:58,890
So, I have a friend who's going through
a divorce and she needs a place to stay.
10
00:00:59,230 --> 00:01:03,730
So, her and her son are going to be
coming to stay with us. No, no, no, no,
11
00:01:04,550 --> 00:01:06,710
Yes. You don't really have an option in
this.
12
00:01:07,010 --> 00:01:10,610
I'm telling you because I want you to be
on your best behavior.
13
00:01:11,410 --> 00:01:15,890
Not doing anything that's going to
embarrass me in front of them, you know?
14
00:01:15,890 --> 00:01:20,450
mean, if you do everything right, you
know, you could become best friends with
15
00:01:20,450 --> 00:01:21,169
her son.
16
00:01:21,170 --> 00:01:22,350
No, I don't want any friends.
17
00:01:23,030 --> 00:01:23,988
Why not?
18
00:01:23,990 --> 00:01:25,530
Because, um... No, I don't.
19
00:01:26,090 --> 00:01:29,310
Honey, you have no friends. You just sit
around and play video games all day. I
20
00:01:29,310 --> 00:01:31,090
have plenty of friends. My best friend,
Johnny Hopkins.
21
00:01:32,700 --> 00:01:36,160
Well, Johnny's gonna be ready to move
away. So, you know, maybe he can take
22
00:01:36,160 --> 00:01:37,160
place of Johnny Hopkins.
23
00:01:37,340 --> 00:01:38,340
No. No.
24
00:01:39,260 --> 00:01:42,140
Well, unfortunately, like I said, you
don't have to stay in this matter.
25
00:01:43,100 --> 00:01:44,280
They will be here soon.
26
00:01:44,500 --> 00:01:48,720
So if you want to pray up and finish
your breakfast, we can greet them when
27
00:01:48,720 --> 00:01:49,980
get here. And where are they going to
stay?
28
00:01:50,920 --> 00:01:54,180
Well, she's going to sleep in my room
and her son's going to sleep in your
29
00:01:54,200 --> 00:01:55,340
No, no way.
30
00:01:55,720 --> 00:01:59,200
No. My room, my video games, my
computer, everything, my drums.
31
00:01:59,920 --> 00:02:03,400
Okay. Well, you can share that. No, no
one's touching my stuff.
32
00:02:04,300 --> 00:02:07,020
Well, how come you can't share? Because
it's my stuff.
33
00:02:07,480 --> 00:02:10,900
I bought it for you. So I'm telling you,
you can share. No one's touching my
34
00:02:10,900 --> 00:02:11,900
stuff. No way.
35
00:02:12,120 --> 00:02:15,680
Not happening. Well, you're going to
have to just come to terms with it. I'll
36
00:02:15,680 --> 00:02:16,800
sleeping on the floor if that.
37
00:02:17,940 --> 00:02:20,140
Honey, you have bunk beds up there. I
don't care.
38
00:02:20,460 --> 00:02:21,460
That's mine.
39
00:02:21,800 --> 00:02:22,799
It's ridiculous.
40
00:02:22,800 --> 00:02:28,380
You're being very selfish and I didn't
raise you that way. So that's them at
41
00:02:28,380 --> 00:02:29,380
door. So hopefully.
42
00:02:29,760 --> 00:02:32,480
Yeah, hopefully you'll be a lot better
when they come in.
43
00:02:33,100 --> 00:02:34,740
This is crazy. This is ridiculous.
44
00:02:35,380 --> 00:02:37,200
Oh, honey, I know you can do it.
45
00:02:38,280 --> 00:02:40,740
Ridiculous. Oh, I'll be okay.
46
00:02:41,640 --> 00:02:44,000
There we go. All right, we're going to
go get the door.
47
00:03:04,280 --> 00:03:05,280
Come in the house.
48
00:03:06,040 --> 00:03:07,680
We've already talked about this. Let's
go.
49
00:03:09,740 --> 00:03:10,740
Come on.
50
00:03:19,780 --> 00:03:22,800
David, I know this is hard, but your dad
left us.
51
00:03:24,080 --> 00:03:27,280
You weren't behaving the way you should
have been. I know he was your champion,
52
00:03:27,400 --> 00:03:30,480
but, you know, I'm not saying this is
your fault, but...
53
00:03:31,180 --> 00:03:33,440
You're going to have to work together,
and you have to do some things you don't
54
00:03:33,440 --> 00:03:34,440
like, okay?
55
00:03:38,960 --> 00:03:41,360
I wish I could speak in a language I
could understand.
56
00:03:48,860 --> 00:03:50,800
Thank you so much for letting me do
this.
57
00:03:51,460 --> 00:03:52,460
It's going to be okay?
58
00:03:53,100 --> 00:03:56,260
You just need a minute or two to get
acclimated.
59
00:03:57,740 --> 00:03:59,540
I'm going to let him pout over there for
a little bit.
60
00:04:00,040 --> 00:04:01,040
Let's see where we are.
61
00:04:01,300 --> 00:04:02,300
Well,
62
00:04:02,840 --> 00:04:04,220
let me show you around the house.
63
00:05:51,430 --> 00:05:52,430
What's your name?
64
00:05:52,490 --> 00:05:53,490
His name's Kobe.
65
00:05:54,550 --> 00:05:55,550
Right.
66
00:05:56,650 --> 00:05:58,790
I don't want to ring him down. I'm going
to knock it off.
67
00:05:59,110 --> 00:06:00,230
I'm going to knock it off. I'm going to
knock it off.
68
00:06:00,750 --> 00:06:04,610
I'm going to knock it off.
69
00:06:04,910 --> 00:06:06,370
I'm going to knock it off. I'm going to
knock it off.
70
00:06:07,570 --> 00:06:08,570
I'm going to knock it off.
71
00:06:09,870 --> 00:06:16,030
That stupid
72
00:06:16,030 --> 00:06:18,190
nickname is Dragon, huh?
73
00:06:19,210 --> 00:06:20,210
Nighthawk?
74
00:06:20,560 --> 00:06:22,580
Stoop? Who came up with that?
75
00:06:23,660 --> 00:06:28,380
Why are you looking at my mom's tits,
huh? You perv. Look at my mom. Stop it.
76
00:06:28,380 --> 00:06:29,700
mom isn't looking at her.
77
00:06:30,460 --> 00:06:31,480
She's a saint.
78
00:06:33,400 --> 00:06:34,400
Jerry.
79
00:06:35,040 --> 00:06:36,420
Your hair's stupid.
80
00:06:37,000 --> 00:06:38,320
Your hair's stupid.
81
00:06:38,640 --> 00:06:41,380
You always... I swear to God.
82
00:06:41,640 --> 00:06:42,660
Fuck you.
83
00:06:42,900 --> 00:06:43,980
I'm going to keep going.
84
00:06:44,480 --> 00:06:47,520
Someone's got to my bed either. Get over
here. This is my bed now.
85
00:06:47,740 --> 00:06:49,380
No. I don't want you. Mom.
86
00:07:08,060 --> 00:07:10,940
What is going on in here?
87
00:07:11,480 --> 00:07:16,340
He started it. He started it. I don't
care. We're finishing it.
88
00:07:20,820 --> 00:07:22,240
Okay, that's enough.
89
00:07:22,700 --> 00:07:23,700
That's enough.
90
00:07:24,140 --> 00:07:26,980
Come on, put your hands down.
91
00:07:27,740 --> 00:07:29,200
What are you guys fighting over?
92
00:07:30,180 --> 00:07:31,340
He likes you.
93
00:07:31,860 --> 00:07:33,480
That's not true. He's gross.
94
00:07:34,020 --> 00:07:35,820
He said he likes you.
95
00:07:36,200 --> 00:07:37,820
You stare at your tits and I know it.
96
00:07:38,240 --> 00:07:40,180
That is not true.
97
00:07:40,820 --> 00:07:42,020
Look at my mom.
98
00:07:42,400 --> 00:07:45,140
The only boys that matter in our life
are you guys.
99
00:07:45,820 --> 00:07:47,920
The sooner you understand that, the
better.
100
00:07:49,520 --> 00:07:50,520
It's not fair.
101
00:07:50,540 --> 00:07:51,540
It's okay.
102
00:07:51,980 --> 00:07:53,120
You'll get along soon.
103
00:07:54,080 --> 00:07:56,200
Having two moms is better than one.
104
00:07:56,900 --> 00:07:58,740
Very much so. That's the spirit.
105
00:07:59,660 --> 00:08:00,660
Fine.
106
00:08:01,100 --> 00:08:02,420
I'll let you guys feel good.
107
00:08:04,060 --> 00:08:06,540
You gonna get your band on and get ready
for bed now?
108
00:08:07,960 --> 00:08:09,360
Fine. Fine.
109
00:08:09,740 --> 00:08:12,800
Alright. Good boy. I'll be back to tuck
you in and give you kisses.
110
00:08:14,580 --> 00:08:15,580
Be nice.
111
00:08:16,300 --> 00:08:17,420
You're doing us a favor.
112
00:08:22,250 --> 00:08:23,250
That's my side.
113
00:08:25,950 --> 00:08:27,670
This line right here, it'll cross it.
114
00:08:27,950 --> 00:08:31,310
Whatever, I don't even need this pillow.
I'm just gonna build a wall.
115
00:08:32,309 --> 00:08:33,450
I'm gonna do that.
116
00:08:33,970 --> 00:08:35,390
That's how tough I am.
117
00:08:39,770 --> 00:08:40,769
Hi, Mom.
118
00:08:40,770 --> 00:08:42,010
Hi, boy. Hi, Mom.
119
00:08:42,350 --> 00:08:44,310
You ready for bed?
120
00:08:44,930 --> 00:08:46,310
Yeah. Okay, fine.
121
00:08:46,670 --> 00:08:47,670
It's so early.
122
00:08:49,730 --> 00:08:50,790
Well, you know.
123
00:08:51,120 --> 00:08:52,540
Early to bed, early to rise.
124
00:08:53,820 --> 00:08:54,820
It's a good thing.
125
00:08:57,960 --> 00:08:59,660
Good night, Katie.
126
00:09:00,900 --> 00:09:02,240
Good night, Mom. Sleep well.
127
00:09:03,940 --> 00:09:05,260
Do you need some covers?
128
00:09:09,420 --> 00:09:11,500
Do you know where to find a studio?
129
00:09:12,180 --> 00:09:13,180
Thanks, Mom.
130
00:09:13,500 --> 00:09:14,419
Right down the hall.
131
00:09:14,420 --> 00:09:15,880
Mom, will you leave the light on for us?
132
00:09:17,620 --> 00:09:18,539
Yes, please.
133
00:09:18,540 --> 00:09:20,720
And the door slightly cracked, please.
134
00:09:25,810 --> 00:09:28,790
Puss. Do I have a door open so you can
see there's monsters in here?
135
00:09:30,850 --> 00:09:31,850
No.
136
00:09:32,370 --> 00:09:33,750
Stupid. Not in here.
137
00:09:34,030 --> 00:09:38,650
No, we can... God, this... If it weren't
here, this would fit.
138
00:09:38,890 --> 00:09:40,490
It's my blanket and my bed.
139
00:09:41,030 --> 00:09:44,170
You know how they would call it a throat
blanket and you wouldn't know?
140
00:09:44,390 --> 00:09:48,550
Because you're not educated like my
family of lawyers and doctors and stuff.
141
00:09:48,890 --> 00:09:50,470
It's like your dad left you guys.
142
00:09:51,250 --> 00:09:52,390
Just leave us.
143
00:09:52,990 --> 00:09:54,390
Then where is he? Why are you here?
144
00:10:07,660 --> 00:10:10,820
I'm not homeless.
145
00:10:11,320 --> 00:10:12,320
Well, you know what?
146
00:10:12,560 --> 00:10:14,560
Your mom's boob touched my knee.
147
00:10:15,080 --> 00:10:16,600
Oh, your mom has nice boobs.
148
00:10:16,900 --> 00:10:18,620
Yeah, I know she does.
149
00:10:19,140 --> 00:10:20,420
They were looking good.
150
00:10:20,780 --> 00:10:25,480
Yeah, your mom's butt was bent over
right in front of me. I think she likes
151
00:10:25,780 --> 00:10:26,780
I wonder what they're doing.
152
00:10:27,200 --> 00:10:28,560
Because I really like your mom.
153
00:10:31,690 --> 00:10:35,210
You know, I have an idea. What about
you?
154
00:10:35,870 --> 00:10:36,749
What is it?
155
00:10:36,750 --> 00:10:37,750
Let's hear it.
156
00:10:37,830 --> 00:10:40,190
I think they're still awake. I think
they're pissing.
157
00:10:41,210 --> 00:10:42,350
Pissing? Yeah. Really?
158
00:10:43,230 --> 00:10:44,230
Maybe.
159
00:10:44,830 --> 00:10:45,830
Should we check?
160
00:10:47,170 --> 00:10:52,410
Yeah, because I don't... Why else would
we hear them? You see what they were
161
00:10:52,410 --> 00:10:54,330
wearing? Those aren't regular pajamas.
162
00:10:56,290 --> 00:10:57,290
You're right.
163
00:10:57,410 --> 00:11:00,430
My mom normally doesn't wear that. My
mom never wears that.
164
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
What are they doing?
165
00:11:03,440 --> 00:11:04,900
I was going to take a look at you.
166
00:11:05,860 --> 00:11:07,580
Might as well. It's too early to go to
sleep.
167
00:11:07,940 --> 00:11:08,940
Yeah, it is too early.
168
00:11:10,200 --> 00:11:11,200
Alright, fine.
169
00:11:11,280 --> 00:11:12,860
We'll do this just once.
170
00:11:20,560 --> 00:11:21,560
Still don't like you.
171
00:11:21,840 --> 00:11:23,060
I don't like you either.
172
00:11:23,520 --> 00:11:24,520
You first.
173
00:11:24,540 --> 00:11:26,220
I don't trust you. This is my house.
174
00:11:26,580 --> 00:11:27,580
Fine.
175
00:11:29,680 --> 00:11:30,680
What's wrong with our sons?
176
00:11:31,580 --> 00:11:36,140
You know, I think they were really
affected when our cousins left.
177
00:11:36,660 --> 00:11:41,600
Yeah, I don't think these men realized
how tempted they were going to leave our
178
00:11:41,600 --> 00:11:43,320
sons. And they took off.
179
00:11:44,120 --> 00:11:46,300
But, you know, we are so much better off
without them.
180
00:11:47,580 --> 00:11:48,479
I agree.
181
00:11:48,480 --> 00:11:50,940
You know, I get a lot more time to spend
on my career.
182
00:11:51,280 --> 00:11:52,900
Oh, yeah. Spend with the boys.
183
00:11:53,140 --> 00:11:54,140
For sure.
184
00:11:54,660 --> 00:11:56,920
I value my time a lot more now.
185
00:11:58,280 --> 00:12:02,120
Less dress, less gray hair, for sure.
For sure. Amen to that. Sure.
186
00:12:03,080 --> 00:12:08,400
But, you know, I do miss one thing about
my ex -husband.
187
00:12:08,700 --> 00:12:09,700
What's that?
188
00:12:10,000 --> 00:12:11,260
Dick. Really?
189
00:12:11,500 --> 00:12:12,499
Is that good?
190
00:12:12,500 --> 00:12:13,880
Is that why you took him along?
191
00:12:15,340 --> 00:12:19,060
Girl, it's been even longer for me.
You're just freshly getting out of that
192
00:12:19,060 --> 00:12:24,240
divorce train. I've been by myself for a
year now.
193
00:12:25,400 --> 00:12:26,440
How do you do it?
194
00:12:28,500 --> 00:12:32,780
toys and, you know, casual encounters
when I can.
195
00:12:33,160 --> 00:12:34,620
As long as I find a thing.
196
00:12:34,860 --> 00:12:40,300
Run around, you know, masks, child -like
behavior.
197
00:12:40,540 --> 00:12:42,580
I know exactly what you're talking
about.
198
00:12:42,900 --> 00:12:44,200
Some of the guys are like, yee.
199
00:12:46,040 --> 00:12:47,040
But, I mean,
200
00:12:48,180 --> 00:12:52,040
have you ever, you know, done anything
with women before?
201
00:12:53,920 --> 00:12:57,660
Back in college, I experimented a
little, but...
202
00:12:59,370 --> 00:13:02,370
I've been a mom and not since I've been
married, that's for sure.
203
00:13:03,230 --> 00:13:08,930
But, you know, maybe now it's kind of
like my second coming out. Right?
204
00:13:09,410 --> 00:13:15,570
I get to do new things that you didn't
get to try before. Like, where did that
205
00:13:15,570 --> 00:13:16,570
come from? Yeah.
206
00:13:19,230 --> 00:13:24,350
I mean, if you're comfortable with it,
we could always...
207
00:13:29,640 --> 00:13:31,420
I still love you. I want to stay here.
208
00:13:32,000 --> 00:13:34,960
I love you. I want you to stay.
209
00:13:35,380 --> 00:13:37,680
I wish nobody would feel more
comfortable with me.
210
00:14:39,449 --> 00:14:40,610
You know,
211
00:14:42,830 --> 00:14:44,230
it doesn't feel bad I guess.
212
00:14:44,780 --> 00:14:46,640
I ended up with his stepson, a deal.
213
00:14:47,120 --> 00:14:48,300
And he's great.
214
00:14:48,580 --> 00:14:49,580
That's true.
215
00:14:50,400 --> 00:14:53,620
Actually, but, you know, you've got to
take care of your stepson. Just love him
216
00:14:53,620 --> 00:14:54,219
to death.
217
00:14:54,220 --> 00:14:55,520
Yeah. They're good boys.
218
00:14:55,720 --> 00:14:56,720
They are good boys.
219
00:14:57,460 --> 00:14:59,160
Maybe a little difficult, but good boys.
220
00:15:05,280 --> 00:15:12,020
Hey, boys. Everything
221
00:15:12,020 --> 00:15:13,020
okay?
222
00:15:14,090 --> 00:15:16,210
I think it's one of these two.
223
00:15:19,430 --> 00:15:21,410
I think they're sleepwalking.
224
00:15:22,550 --> 00:15:26,570
Oh, my goodness.
225
00:15:26,970 --> 00:15:30,210
But you can't wake them. You can't wake
somebody who's sleepwalking. No, they
226
00:15:30,210 --> 00:15:31,210
like to sleep out.
227
00:15:32,250 --> 00:15:36,610
I mean, normally... I don't know what to
do here.
228
00:15:37,590 --> 00:15:40,830
Normally, I guide my son to sleep,
but...
229
00:16:16,400 --> 00:16:18,660
What is going on? I have no idea.
230
00:16:19,020 --> 00:16:20,380
I'm so sorry.
231
00:16:20,760 --> 00:16:23,060
I didn't know he was a sleepwalker.
232
00:16:23,740 --> 00:16:29,280
I mean, I knew my son was a sleepwalker,
but I didn't think... I
233
00:16:29,280 --> 00:16:36,200
don't think in the kitchen, like, you
can pour those or something like
234
00:16:36,200 --> 00:16:37,200
that.
235
00:16:37,440 --> 00:16:38,440
Wait a minute.
236
00:16:38,800 --> 00:16:44,200
I don't think you guys... No, no, no,
no, no, no. I don't think you guys are
237
00:16:44,200 --> 00:16:45,200
actually asleep.
238
00:16:46,000 --> 00:16:47,300
That I'm fucking sleeping.
239
00:16:49,460 --> 00:16:50,460
That's not true.
240
00:16:50,720 --> 00:16:52,520
I'm being sleepwalking. Yeah?
241
00:16:53,800 --> 00:16:55,360
You just looked at me.
242
00:16:55,880 --> 00:16:56,880
Why us?
243
00:16:56,980 --> 00:17:01,780
You are not sleepwalking. I don't know
which one of you, you know, came up with
244
00:17:01,780 --> 00:17:07,540
this little ploy, but, um...
Fortunately, I think it was both of
245
00:17:07,540 --> 00:17:09,540
it? You came up with this together,
didn't you?
246
00:17:10,099 --> 00:17:11,099
No, we were fighting.
247
00:17:11,500 --> 00:17:14,300
No, yeah, we were arguing all the time.
It seems like you're getting along now.
248
00:17:16,109 --> 00:17:17,109
Like, very well.
249
00:17:19,550 --> 00:17:20,710
You know,
250
00:17:21,890 --> 00:17:25,170
we were just talking about how we
haven't been dicked down in a while.
251
00:17:27,450 --> 00:17:28,450
True.
252
00:17:29,730 --> 00:17:33,690
I mean... You know, I wouldn't mind if
we continued this.
253
00:17:34,110 --> 00:17:36,790
Would you? I don't mind. I wouldn't be
angry at you.
254
00:17:37,890 --> 00:17:39,570
I mean, we are here, right?
255
00:17:39,950 --> 00:17:40,950
Might as well.
256
00:18:00,319 --> 00:18:03,120
Oh, well.
257
00:19:36,880 --> 00:19:38,460
That sounds so much fun. Right?
258
00:21:31,920 --> 00:21:32,920
Oh, fuck yeah.
259
00:24:09,960 --> 00:24:10,960
So good.
260
00:26:43,130 --> 00:26:44,570
Thank you mom now.
261
00:27:58,540 --> 00:27:59,640
Oh my God.
262
00:28:00,340 --> 00:28:03,240
I can't believe your mom is sucking my
cock.
263
00:28:03,800 --> 00:28:07,900
Dude, I can't believe your mom is
sucking my cock. Oh my gosh.
264
00:28:08,200 --> 00:28:11,160
They're so good at it.
265
00:28:12,080 --> 00:28:13,640
Oh my God.
266
00:28:15,440 --> 00:28:17,180
Do I look hot doing that?
267
00:28:17,420 --> 00:28:18,740
Oh my God. Oh my God.
268
00:28:22,580 --> 00:28:24,360
Are you hot doing this?
269
00:28:24,620 --> 00:28:25,620
Yeah.
270
00:28:26,980 --> 00:28:27,980
Oh, yes.
271
00:28:28,980 --> 00:28:30,360
Oh, yes.
272
00:28:31,060 --> 00:28:32,440
We'll promise to be good.
273
00:28:32,700 --> 00:28:35,320
We are good. No more fighting. Yeah, no
more fighting.
274
00:28:35,520 --> 00:28:37,740
Good. I knew you boys would get along.
275
00:28:38,200 --> 00:28:39,200
Oh.
276
00:28:39,660 --> 00:28:40,660
Oh, yes.
277
00:28:41,820 --> 00:28:42,880
Oh, yes.
278
00:28:44,460 --> 00:28:45,620
Oh, my God.
279
00:28:46,300 --> 00:28:47,300
Oh.
280
00:28:48,120 --> 00:28:49,120
Oh, yes.
281
00:28:49,780 --> 00:28:50,780
Hello.
282
00:29:28,360 --> 00:29:29,840
I'm sorry I was fighting with you
earlier.
283
00:30:13,420 --> 00:30:14,420
What?
284
00:31:06,250 --> 00:31:07,250
Yeah.
285
00:33:07,320 --> 00:33:08,320
Oh, yeah.
286
00:33:52,940 --> 00:33:53,940
if you didn't.
287
00:33:54,580 --> 00:33:57,920
Your son knows how to work his way
around.
288
00:34:56,429 --> 00:34:58,210
Your son's cock feels slightly in my
mouth.
289
00:34:58,430 --> 00:34:59,510
Oh, he's good.
290
00:35:00,670 --> 00:35:03,070
Your son's hard cock.
291
00:35:03,950 --> 00:35:05,770
It slaps my tongue.
292
00:35:26,190 --> 00:35:29,350
and the shaft is just sliding down my
throat just the right way.
293
00:35:32,490 --> 00:35:33,790
Mom, what about Mike?
294
00:35:35,430 --> 00:35:36,530
Don't worry about it.
295
00:35:37,050 --> 00:35:39,690
We're talking about him right now.
296
00:35:41,550 --> 00:35:42,550
Mom!
297
00:35:47,670 --> 00:35:48,870
Oh, my dick's better!
298
00:35:50,370 --> 00:35:51,810
I don't need her to tell you.
299
00:35:52,110 --> 00:35:53,110
I'll show you.
300
00:35:53,370 --> 00:35:55,370
I mean, we're not fighting anymore.
301
00:36:16,970 --> 00:36:19,210
issues? I know what's going on here.
302
00:36:19,430 --> 00:36:20,430
What?
303
00:36:21,930 --> 00:36:24,750
You met me.
304
00:36:26,410 --> 00:36:30,370
It's alright Karina. I'm so sorry.
You're my number one.
305
00:36:30,670 --> 00:36:31,670
I'm sorry.
306
00:36:33,350 --> 00:36:34,350
I'm sorry.
307
00:36:34,610 --> 00:36:35,589
It's okay.
308
00:36:35,590 --> 00:36:36,589
I forgive you.
309
00:36:36,590 --> 00:36:38,650
I'm sorry mom. I'm sorry.
310
00:36:46,380 --> 00:36:48,760
You're feeling better now, baby. You're
tired of watching somebody else fuck
311
00:36:48,760 --> 00:36:49,760
your mommy.
312
00:36:50,400 --> 00:36:51,400
What was that?
313
00:36:53,900 --> 00:36:54,900
Don't worry.
314
00:36:54,960 --> 00:36:56,480
There's plenty of you to go around.
315
00:36:57,480 --> 00:36:59,460
Is sister feeling better than mine?
316
00:37:00,020 --> 00:37:01,680
No, baby. Of course not.
317
00:37:08,020 --> 00:37:09,680
You're not feeling better, baby.
318
00:37:10,040 --> 00:37:11,040
Thank you, mom.
319
00:37:11,220 --> 00:37:12,220
You're welcome.
320
00:37:14,160 --> 00:37:17,620
I'm not paying attention to you just as
much as I love to intense your heart
321
00:37:17,620 --> 00:37:18,620
zone.
322
00:37:18,920 --> 00:37:19,920
Oh, yeah.
323
00:37:21,780 --> 00:37:22,780
Hey,
324
00:37:24,920 --> 00:37:26,440
why don't you stuff him on his nipples?
325
00:37:49,480 --> 00:37:51,240
With this big old cock in your mommy's
pussy.
326
00:37:51,640 --> 00:37:53,040
Oh. There we go.
327
00:37:53,400 --> 00:37:53,939
Oh, my.
328
00:37:53,940 --> 00:37:56,540
Thank you. Oh, my pussy feels so good.
329
00:37:57,080 --> 00:37:58,700
Yeah, you like your mommy's pussy?
330
00:37:59,040 --> 00:38:00,040
Yes, I do.
331
00:38:00,560 --> 00:38:01,560
It's so good.
332
00:38:01,900 --> 00:38:02,900
Oh.
333
00:38:03,700 --> 00:38:05,160
You both feel great?
334
00:38:05,480 --> 00:38:07,100
Oh. Oh, my.
335
00:38:57,450 --> 00:38:58,850
Oh, my God.
336
00:39:08,200 --> 00:39:09,420
You're fucking dead.
337
00:39:09,900 --> 00:39:11,700
You're fucking dead.
338
00:39:12,520 --> 00:39:15,180
Okay, sure.
339
00:39:15,420 --> 00:39:16,319
There you go.
340
00:39:16,320 --> 00:39:18,640
Oh, yeah. Oh, yeah.
341
00:39:20,800 --> 00:39:23,900
Oh, fuck yeah.
342
00:39:24,380 --> 00:39:25,380
Oh,
343
00:39:25,860 --> 00:39:27,620
fuck yeah.
344
00:39:28,020 --> 00:39:31,100
Oh, fuck yeah.
345
00:39:49,210 --> 00:39:50,630
You want to get back in your mommy, like
this?
346
00:40:45,380 --> 00:40:46,780
Let me go, let me go.
347
00:41:02,480 --> 00:41:05,280
Oh, yeah.
348
00:41:12,640 --> 00:41:15,200
That's right.
349
00:41:25,009 --> 00:41:26,650
Oh, it's so fucking pretty.
350
00:41:27,370 --> 00:41:30,630
I told you, honey, I like your cock just
as much as his.
351
00:41:34,030 --> 00:41:37,730
Ride both at the same time, I guess,
someday.
352
00:42:21,870 --> 00:42:23,290
I'm gonna help her.
353
00:43:05,490 --> 00:43:06,910
Oh yes!
354
00:43:23,080 --> 00:43:25,020
Oh, my goodness.
355
00:43:25,440 --> 00:43:26,440
Oh, yeah.
356
00:43:26,660 --> 00:43:28,900
Oh, right there. Uh -huh.
357
00:43:32,140 --> 00:43:34,660
Oh, yes.
358
00:43:35,240 --> 00:43:37,240
Oh, my God.
359
00:43:38,100 --> 00:43:39,100
Oh,
360
00:43:41,720 --> 00:43:44,100
dude, lucky you. I didn't get that.
361
00:43:44,700 --> 00:43:45,700
I want that.
362
00:43:47,080 --> 00:43:51,960
Oh, you're so good at that.
363
00:43:52,520 --> 00:43:57,000
I think it's lucky.
364
00:43:57,340 --> 00:43:58,860
Dude, you got it first.
365
00:44:00,160 --> 00:44:01,340
It doesn't matter.
366
00:44:27,819 --> 00:44:31,580
Both dicks have their strength.
367
00:44:45,379 --> 00:44:46,379
Oh.
368
00:44:48,820 --> 00:44:50,800
Lucky. Lucky.
369
00:44:51,420 --> 00:44:53,960
Oh, yeah. Oh, yeah.
370
00:44:54,380 --> 00:44:55,380
Oh.
371
00:45:28,650 --> 00:45:34,990
Oh my God. Oh my God.
372
00:45:55,950 --> 00:45:56,950
We've played long enough.
373
00:45:57,290 --> 00:45:58,470
It's way past your bedtime.
374
00:45:58,770 --> 00:46:00,490
So let's just come and go to bed.
375
00:46:01,590 --> 00:46:03,710
Okay, well. Mommy's so tired. Yeah.
376
00:46:04,070 --> 00:46:07,390
Let's get the diner. We have a project
we've been working on.
377
00:46:14,210 --> 00:46:15,210
Oh,
378
00:46:15,770 --> 00:46:17,990
shit.
379
00:46:21,610 --> 00:46:22,610
I'm close.
380
00:46:23,110 --> 00:46:25,070
I am in mommy's face.
381
00:46:37,430 --> 00:46:40,410
You have to break your mommy's face.
There you go.
382
00:46:40,650 --> 00:46:41,710
You have to break my face.
383
00:47:29,130 --> 00:47:31,130
Give mommy a nice little facial before
bed.
384
00:47:34,270 --> 00:47:35,310
Oh, yeah.
385
00:47:36,730 --> 00:47:38,490
Oh, it's so fucking hot.
386
00:47:39,750 --> 00:47:41,510
Oh, yeah. Yeah,
387
00:47:42,410 --> 00:47:43,410
give it to mommy.
388
00:47:43,510 --> 00:47:46,590
I want all your cum all over my face.
389
00:47:46,930 --> 00:47:48,190
Oh, yeah. Yeah.
390
00:48:09,220 --> 00:48:10,220
Oh, fuck.
391
00:48:11,300 --> 00:48:15,960
Did we just become best friends? Dude,
we just became best friends. Oh, my God.
392
00:48:16,140 --> 00:48:17,140
Oh, yeah.
393
00:48:17,540 --> 00:48:19,220
You want to check out my nitrogen
goggles?
394
00:48:19,720 --> 00:48:22,240
Yes. You want to check out my swords?
395
00:48:22,720 --> 00:48:23,720
Yeah, yeah.
396
00:48:24,000 --> 00:48:25,000
Mom,
397
00:48:25,580 --> 00:48:26,580
we're going to go.
398
00:48:26,800 --> 00:48:28,080
Bye. Bye, boys.
399
00:48:28,300 --> 00:48:29,400
Have a good night. You too. Have a good
night, mom.
400
00:48:30,280 --> 00:48:31,280
We're going to go have fun.
26159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.