All language subtitles for ghkjghjk45654

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,070 --> 00:01:47,070 罗警官 2 00:01:47,429 --> 00:01:48,710 时间差不多了 3 00:01:49,230 --> 00:01:50,230 我可以走了吗 4 00:01:51,870 --> 00:01:53,030 还有几分钟啊 5 00:01:53,030 --> 00:01:54,030 再聊一下嘛 6 00:01:56,390 --> 00:01:58,430 等我律师来了再讲 好吗 7 00:02:00,430 --> 00:02:02,230 不愧是新纪过来的 8 00:02:02,870 --> 00:02:04,870 没律师都不肯讲话 9 00:02:05,070 --> 00:02:06,070 没关系 10 00:02:07,110 --> 00:02:08,470 我讲你听就好了 11 00:02:09,149 --> 00:02:11,310 唐先生你公司的那个 12 00:02:11,630 --> 00:02:13,150 彭姜宇先生 13 00:02:13,550 --> 00:02:15,710 年纪轻轻就被我们击毙了 14 00:02:15,910 --> 00:02:16,950 很可惜 15 00:02:17,510 --> 00:02:18,830 所以希望你回去之后 16 00:02:18,830 --> 00:02:21,526 要好好管束一下你的那些手下 17 00:02:21,550 --> 00:02:23,470 让他们不要和我们警方作对了 18 00:02:27,470 --> 00:02:29,710 不用罗警官费心教我做事 19 00:02:30,470 --> 00:02:31,470 对 20 00:02:31,510 --> 00:02:33,150 是你自己家务事嘛 21 00:02:34,830 --> 00:02:36,310 但是我就很奇怪啊 22 00:02:39,070 --> 00:02:40,870 我们其实是接到举报啦 23 00:02:41,029 --> 00:02:43,830 然后才去查这个船 24 00:02:44,110 --> 00:02:45,110 然后 25 00:02:46,510 --> 00:02:48,150 本来以为是冰毒啊 26 00:02:48,670 --> 00:02:51,270 谁知道那其实都是冰糖来的 27 00:02:52,830 --> 00:02:53,990 冰糖 28 00:02:54,390 --> 00:02:56,670 走私冰糖又不是什么大罪 29 00:02:56,990 --> 00:02:58,670 有什么必要要暴力抗法 30 00:02:58,670 --> 00:03:01,030 最后还被当场击毙呢 31 00:03:02,350 --> 00:03:03,710 不知道是冰糖吗 32 00:03:06,910 --> 00:03:07,910 明白 33 00:03:11,670 --> 00:03:12,710 自己看啊 34 00:03:13,350 --> 00:03:14,470 知道你不信我 35 00:03:16,630 --> 00:03:17,670 时间到了 36 00:03:17,950 --> 00:03:18,990 我可以走了吗 37 00:03:20,710 --> 00:03:22,310 到时间当然可以走啊 38 00:03:22,430 --> 00:03:23,430 请 39 00:03:49,110 --> 00:03:50,350 现有的一切证据 40 00:03:50,350 --> 00:03:51,950 都无法锁定是唐渡 41 00:03:54,550 --> 00:03:55,270 老江湖啊 42 00:03:55,270 --> 00:03:56,029 肯定没证据 43 00:03:56,029 --> 00:03:57,590 他来都不是来交易的 44 00:03:57,990 --> 00:03:59,029 是老江湖啊 45 00:03:59,029 --> 00:04:00,470 那最后不也没忍住吗 46 00:04:01,270 --> 00:04:02,030 你说 47 00:04:02,030 --> 00:04:03,646 接下来他们新胜和 48 00:04:03,670 --> 00:04:04,710 会不会要起内讧了 49 00:04:05,270 --> 00:04:06,470 肯定啊 50 00:04:07,150 --> 00:04:08,190 毒贩就是为钱 51 00:04:08,190 --> 00:04:10,230 现在挣不到钱肯定要打了 52 00:04:11,790 --> 00:04:13,190 你高明啊 53 00:04:17,510 --> 00:04:18,710 那批货你验过了吗 54 00:04:18,710 --> 00:04:19,630 验过了 55 00:04:19,630 --> 00:04:20,750 验了 56 00:04:21,190 --> 00:04:22,950 我们可能被警察耍了 57 00:05:42,830 --> 00:05:43,830 你好 58 00:05:43,870 --> 00:05:44,870 这里不能过 59 00:05:47,950 --> 00:05:48,950 好 60 00:06:04,990 --> 00:06:05,990 我的腿 61 00:06:06,150 --> 00:06:07,430 我的腿好痛啊 62 00:06:08,070 --> 00:06:08,870 快扶我起来一下 63 00:06:08,870 --> 00:06:10,150 快帮一下我 64 00:06:10,350 --> 00:06:11,350 快 65 00:06:12,230 --> 00:06:13,350 差一点 等一下 66 00:06:18,630 --> 00:06:19,630 谢谢谢谢 67 00:06:20,070 --> 00:06:21,070 谢谢 68 00:06:30,950 --> 00:06:31,950 老爸 69 00:06:38,550 --> 00:06:39,550 老爸 70 00:06:42,990 --> 00:06:43,990 老爸 71 00:06:49,830 --> 00:06:51,350 你为什么要骗我呢 72 00:06:55,030 --> 00:06:56,550 为什么不等着我呢 73 00:06:58,710 --> 00:07:00,910 你怎么就是不听我的话呀 74 00:07:08,350 --> 00:07:09,550 你还没到头呢 75 00:07:10,550 --> 00:07:11,550 不许死 76 00:07:13,590 --> 00:07:14,590 你听到没 77 00:07:36,870 --> 00:07:39,030 都到这个时候了你还想着钱 78 00:08:11,950 --> 00:08:12,950 好 79 00:08:19,830 --> 00:08:21,550 你妈妈说留给你的 80 00:08:22,110 --> 00:08:23,806 要等到长大了才给你 81 00:08:23,830 --> 00:08:25,590 你现在长大了可以给你了 82 00:08:25,670 --> 00:08:26,670 知道吗 83 00:08:27,670 --> 00:08:28,350 很宝贵啊 84 00:08:28,350 --> 00:08:29,550 不要弄掉了 85 00:08:29,830 --> 00:08:30,830 来 我帮你戴好 86 00:08:32,030 --> 00:08:32,629 这样子 87 00:08:32,629 --> 00:08:33,990 看看长度可不可以 88 00:08:36,030 --> 00:08:36,869 帅了很多啊 89 00:08:36,869 --> 00:08:37,869 好 90 00:08:38,070 --> 00:08:38,550 好 91 00:08:38,869 --> 00:08:39,246 好了 92 00:08:39,270 --> 00:08:40,150 我去玩了 93 00:08:40,150 --> 00:08:40,950 好 你去玩去玩 94 00:08:40,950 --> 00:08:41,910 你不要弄掉了 95 00:08:41,910 --> 00:08:43,390 这很珍贵的 96 00:08:47,990 --> 00:08:49,110 慢点 不要跑啊 97 00:08:49,110 --> 00:08:50,750 腿摔断了我不会管你啊 98 00:08:59,630 --> 00:09:01,830 小孩子还是好骗 99 00:09:21,830 --> 00:09:22,830 老爸 100 00:09:25,070 --> 00:09:26,070 老爸 101 00:09:28,470 --> 00:09:29,470 老爸 102 00:09:31,750 --> 00:09:32,750 老爸 103 00:09:35,430 --> 00:09:36,550 你不许死 104 00:09:37,030 --> 00:09:38,030 你醒醒 105 00:09:39,910 --> 00:09:40,910 老爸 106 00:09:42,030 --> 00:09:43,030 你醒醒 107 00:09:43,910 --> 00:09:44,910 老爸 108 00:09:45,390 --> 00:09:46,870 我不许你死 你起来 109 00:09:47,630 --> 00:09:48,630 老爸 110 00:09:48,830 --> 00:09:49,590 老爸 111 00:09:49,830 --> 00:09:50,510 你不许死 112 00:09:50,510 --> 00:09:51,510 你起来 113 00:09:51,550 --> 00:09:52,110 你 114 00:09:52,430 --> 00:09:53,430 你 115 00:09:55,270 --> 00:09:56,270 你起来 116 00:09:57,670 --> 00:09:58,710 你不许死 117 00:09:59,110 --> 00:10:00,430 你起来 老爸 118 00:10:01,150 --> 00:10:02,150 老爸 119 00:10:02,270 --> 00:10:03,270 你不许死 120 00:10:04,750 --> 00:10:05,750 警察 121 00:10:08,350 --> 00:10:09,350 医生 122 00:10:42,790 --> 00:10:44,150 你是不是马多仔 123 00:10:54,790 --> 00:10:55,790 医生 124 00:10:58,830 --> 00:10:59,830 多仔 125 00:11:01,230 --> 00:11:01,806 多仔 126 00:11:01,830 --> 00:11:02,830 你醒醒啊 127 00:11:03,670 --> 00:11:04,670 医生 128 00:11:06,630 --> 00:11:07,630 多仔 129 00:11:08,470 --> 00:11:09,710 多仔你看看我 130 00:11:11,550 --> 00:11:12,550 医生 131 00:11:12,790 --> 00:11:13,790 快点 132 00:11:18,070 --> 00:11:19,070 来 133 00:11:28,470 --> 00:11:30,230 怎么了 有心事啊 134 00:11:31,790 --> 00:11:32,950 没有什么 135 00:11:43,510 --> 00:11:45,590 不就是让你跟那个富二代 136 00:11:45,590 --> 00:11:47,230 打声招呼吗 137 00:11:48,590 --> 00:11:49,630 再说了 138 00:11:50,990 --> 00:11:53,246 原先你俩又不是没有谈过 139 00:11:53,270 --> 00:11:54,270 你闭嘴 140 00:11:54,790 --> 00:11:56,550 我什么时候跟李俊好过 141 00:11:58,230 --> 00:11:59,870 我只是跟他打声招呼 142 00:12:01,030 --> 00:12:02,630 又没让他参与什么事情 143 00:12:04,270 --> 00:12:05,910 再加上我让阿虎下水 144 00:12:05,910 --> 00:12:07,590 把这件事情摆平了啊 145 00:12:08,630 --> 00:12:09,830 很干净啊 146 00:12:10,790 --> 00:12:12,710 那警察肯定会找到李家 147 00:12:15,390 --> 00:12:16,830 李俊他会出卖你吗 148 00:12:18,950 --> 00:12:20,150 不知道 149 00:12:24,190 --> 00:12:25,670 我还以为你把他搞定了 150 00:12:27,470 --> 00:12:28,830 怎样算搞定 151 00:12:39,070 --> 00:12:40,590 那如果没搞定的话 152 00:12:42,030 --> 00:12:43,470 他确实是个麻烦 153 00:12:45,350 --> 00:12:47,030 所以你现在在怪我是不是 154 00:12:48,190 --> 00:12:49,270 没有怪你 155 00:12:50,710 --> 00:12:51,910 我只是在担心你 156 00:12:53,550 --> 00:12:55,150 在担心你自己吧 157 00:13:00,990 --> 00:13:02,590 我们现在是一条船上的 158 00:13:03,750 --> 00:13:05,190 不管是谁出事 159 00:13:05,870 --> 00:13:07,350 这条船都会沉的 160 00:13:08,910 --> 00:13:10,550 你我之间不分彼此 161 00:13:11,790 --> 00:13:12,950 那你告诉我啊 162 00:13:13,230 --> 00:13:14,310 我该怎么做 163 00:13:15,350 --> 00:13:17,150 你就跟那个富二代在一起喽 164 00:13:17,390 --> 00:13:18,150 你想啊 165 00:13:18,390 --> 00:13:19,550 机会难得啊 166 00:13:21,350 --> 00:13:22,630 那是游艇会的二公子 167 00:13:22,630 --> 00:13:24,030 你跟着他很有钱的 168 00:13:24,030 --> 00:13:25,350 你是不是我亲哥 169 00:13:25,350 --> 00:13:26,030 我当然是你亲哥了 170 00:13:26,030 --> 00:13:27,030 闭嘴 171 00:13:29,110 --> 00:13:30,270 其实也不是不行 172 00:13:31,870 --> 00:13:33,190 你把我当什么了 173 00:13:34,630 --> 00:13:35,870 你是不是男人啊 174 00:13:35,870 --> 00:13:36,870 妹妹 175 00:13:43,470 --> 00:13:44,470 干什么你 176 00:13:46,470 --> 00:13:47,710 让你不舒服 177 00:13:48,990 --> 00:13:50,030 是我不对 178 00:13:51,830 --> 00:13:52,990 我向你道歉 179 00:13:54,830 --> 00:13:55,910 但是怎么做 180 00:13:55,910 --> 00:13:57,190 你自己选择 181 00:13:58,390 --> 00:13:59,470 人渣 182 00:13:59,910 --> 00:14:01,350 都是人渣 183 00:14:04,070 --> 00:14:05,070 妹妹 184 00:14:12,750 --> 00:14:14,070 你不是个东西 185 00:14:17,830 --> 00:14:19,550 不是你让她跟李俊好的吗 186 00:14:23,430 --> 00:14:24,470 我说可以 187 00:14:26,510 --> 00:14:27,710 你不可以 188 00:15:33,270 --> 00:15:34,390 我问你啊 189 00:15:35,870 --> 00:15:37,310 你在船上干什么了 190 00:15:39,590 --> 00:15:41,110 那个朋友非要去 191 00:15:42,710 --> 00:15:44,910 谁知道搞出这么多事情来 192 00:15:45,870 --> 00:15:47,030 什么朋友啊 193 00:15:51,590 --> 00:15:53,270 就一混账朋友啊 194 00:15:53,790 --> 00:15:55,390 现在早都不知道死到哪里去 195 00:16:20,430 --> 00:16:21,630 不好意思啊 196 00:16:22,990 --> 00:16:24,150 连累到你 197 00:16:26,230 --> 00:16:27,710 警察是不是去找你了 198 00:16:30,150 --> 00:16:31,150 肯定啊 199 00:16:32,070 --> 00:16:33,710 警察找了我老爸 200 00:16:35,390 --> 00:16:36,790 他没有卖你吧 201 00:16:37,230 --> 00:16:38,390 怎么可能 202 00:16:38,430 --> 00:16:39,870 那是我老爸 203 00:16:40,790 --> 00:16:42,270 他只是告诉我 204 00:16:42,990 --> 00:16:45,350 不要让我再管公司的事情了 205 00:16:50,830 --> 00:16:52,230 真的很对不起 206 00:16:52,950 --> 00:16:54,670 我也没想到会这样 207 00:16:57,710 --> 00:16:58,750 都怪我 208 00:17:00,790 --> 00:17:02,390 好在有我 209 00:17:04,190 --> 00:17:05,910 不然你肯定会有麻烦 210 00:17:06,350 --> 00:17:07,350 一定 211 00:17:07,470 --> 00:17:08,269 真的吗 212 00:17:08,269 --> 00:17:09,269 当然 213 00:17:13,830 --> 00:17:14,830 答应我 214 00:17:15,350 --> 00:17:16,750 以后不准再这样了 215 00:17:16,750 --> 00:17:17,750 好吗 216 00:17:29,350 --> 00:17:30,350 姓名 217 00:17:32,350 --> 00:17:33,350 马多仔 218 00:17:36,990 --> 00:17:38,550 目前身体状况怎么样 219 00:17:39,950 --> 00:17:40,950 没事 220 00:17:42,790 --> 00:17:44,590 马勇跟你什么关系 221 00:17:46,590 --> 00:17:47,590 我老爸 222 00:17:47,990 --> 00:17:48,990 养父吧 223 00:17:51,750 --> 00:17:52,486 是 224 00:17:52,510 --> 00:17:53,910 那你之前做过的事 225 00:17:54,030 --> 00:17:55,670 现在有没有什么想交代的 226 00:17:58,470 --> 00:18:00,230 辛传勇的车是我偷的 227 00:18:01,110 --> 00:18:02,550 金牙万是我误杀的 228 00:18:03,150 --> 00:18:04,870 车上的冰毒是我烧的 229 00:18:06,150 --> 00:18:07,390 都是我一个人干的 230 00:18:08,430 --> 00:18:09,550 很坦诚嘛 231 00:18:11,030 --> 00:18:12,350 都是我自己做的 232 00:18:12,910 --> 00:18:14,190 有什么好隐瞒的 233 00:18:14,670 --> 00:18:16,150 那你一直在躲什么 234 00:18:24,030 --> 00:18:25,390 是你一个人干的吗 235 00:18:25,590 --> 00:18:26,590 是 236 00:18:26,630 --> 00:18:28,150 你确定是 237 00:18:31,270 --> 00:18:32,270 是我一个人干的 238 00:18:32,270 --> 00:18:33,270 但是有 239 00:18:36,990 --> 00:18:37,990 有别人在 240 00:18:38,270 --> 00:18:39,270 谁 241 00:18:42,470 --> 00:18:43,470 四眼豪 242 00:18:43,670 --> 00:18:45,310 牟家豪是吧 243 00:18:48,470 --> 00:18:49,470 他在 244 00:18:51,350 --> 00:18:52,990 但这些事情跟他都没关系 245 00:18:54,990 --> 00:18:55,990 是我干的 246 00:18:56,910 --> 00:18:57,590 那你知不知道 247 00:18:57,590 --> 00:18:59,070 牟家豪现在在哪里 248 00:19:12,670 --> 00:19:13,670 干吗 249 00:19:13,830 --> 00:19:14,870 你急着投胎啊 250 00:19:14,910 --> 00:19:15,430 多仔 251 00:19:15,710 --> 00:19:17,030 多仔被警察抓了 252 00:19:17,670 --> 00:19:19,070 他被警察抓了 253 00:19:22,070 --> 00:19:23,350 你赶紧找个地方给他躲 254 00:19:23,630 --> 00:19:24,910 你也跟我妹说一下啊 255 00:19:25,470 --> 00:19:25,990 你愣着干吗 256 00:19:25,990 --> 00:19:26,990 快走啊 257 00:19:35,950 --> 00:19:39,430 您好 您所拨打的电话已关机 258 00:19:43,110 --> 00:19:43,926 那你讲讲 259 00:19:43,950 --> 00:19:45,670 为什么要偷辛传勇的车 260 00:19:47,670 --> 00:19:49,310 他欠我的押金不给 261 00:19:50,230 --> 00:19:51,166 我一时冲动 262 00:19:51,190 --> 00:19:52,590 一时冲动 263 00:19:53,830 --> 00:19:56,990 那车里面有二百公斤毒品 264 00:19:57,950 --> 00:19:58,790 但我开车的时候 265 00:19:58,790 --> 00:19:59,950 我不知道里面有啊 266 00:19:59,950 --> 00:20:01,190 那为什么要把它毁掉呢 267 00:20:01,190 --> 00:20:02,830 留下那些东西就会害人 268 00:20:04,150 --> 00:20:05,150 对 269 00:20:05,230 --> 00:20:06,630 你很有正义感 270 00:20:06,670 --> 00:20:08,550 那为什么不直接报警呢 271 00:20:15,030 --> 00:20:16,006 我怕我说不清楚 272 00:20:16,030 --> 00:20:16,910 有什么说不清楚的 273 00:20:16,910 --> 00:20:18,310 你不相信警察是不是 274 00:20:21,830 --> 00:20:23,030 金牙万死了 275 00:20:24,910 --> 00:20:26,270 毕竟是我误杀了他 276 00:20:29,670 --> 00:20:30,950 是不是误杀 277 00:20:31,070 --> 00:20:32,190 你讲的不算的 278 00:20:32,470 --> 00:20:33,110 需要我们 279 00:20:33,110 --> 00:20:35,270 调查取证之后才能下定论 280 00:20:35,990 --> 00:20:36,990 懂不懂 281 00:20:48,070 --> 00:20:50,230 危险 别回药店 282 00:20:54,550 --> 00:20:55,630 你和你那个养父 283 00:20:56,350 --> 00:20:57,350 关系怎样 284 00:20:57,790 --> 00:20:58,870 是非常好 285 00:20:59,030 --> 00:20:59,750 还是 286 00:20:59,870 --> 00:21:00,870 不怎么好 287 00:21:00,950 --> 00:21:01,950 还是一般好 288 00:21:02,550 --> 00:21:03,550 我说过 289 00:21:04,510 --> 00:21:06,310 这些事情都是我一个人干的 290 00:21:07,470 --> 00:21:08,670 跟别人都没关系 291 00:21:09,110 --> 00:21:10,110 对 292 00:21:11,190 --> 00:21:13,350 那马勇跟这件事情没有关系 293 00:21:13,510 --> 00:21:15,190 但是他跟其他事情有关系 294 00:21:16,230 --> 00:21:18,150 我想问你知不知道他是怎么死的 295 00:21:18,230 --> 00:21:18,910 我不知道 296 00:21:18,990 --> 00:21:21,310 那你知不知道他在帮谁运货 297 00:21:26,990 --> 00:21:27,990 罗药师 298 00:21:32,030 --> 00:21:33,310 他真名叫什么 299 00:21:33,870 --> 00:21:35,790 我不知道他的真名叫什么 300 00:21:36,590 --> 00:21:37,590 认不认识他 301 00:21:38,910 --> 00:21:39,910 认识 302 00:21:39,990 --> 00:21:41,150 那他人在什么地方 303 00:21:42,510 --> 00:21:43,630 我不知道 304 00:21:44,550 --> 00:21:45,710 你刚讲认识他 305 00:21:55,350 --> 00:21:56,350 马多仔我问你啊 306 00:21:57,670 --> 00:21:59,270 这个罗药师是谁 307 00:22:02,190 --> 00:22:03,030 马多仔啊 308 00:22:03,190 --> 00:22:03,966 我问你 309 00:22:03,990 --> 00:22:05,230 他到底是谁啊 310 00:22:07,510 --> 00:22:08,550 你起来老爸 311 00:22:10,350 --> 00:22:11,350 老爸 312 00:22:11,430 --> 00:22:12,430 老爸 313 00:22:19,230 --> 00:22:20,230 多仔 314 00:22:21,190 --> 00:22:22,710 多仔你醒醒啊 315 00:22:23,630 --> 00:22:24,630 医生 316 00:22:26,510 --> 00:22:27,510 多仔 317 00:22:29,750 --> 00:22:30,750 多仔 318 00:22:33,150 --> 00:22:36,110 毒贩自从生下来就不被祝福 319 00:22:36,190 --> 00:22:37,806 从落地那一刻开始 320 00:22:37,830 --> 00:22:39,206 就被贴上了标签 321 00:22:39,230 --> 00:22:40,670 一辈子都甩不掉 322 00:22:40,870 --> 00:22:42,470 这就是我们的宿命 323 00:22:42,950 --> 00:22:44,350 怨不了任何人 324 00:22:44,470 --> 00:22:45,950 也靠不了任何人 325 00:22:46,510 --> 00:22:48,070 马多仔我在问你话 326 00:22:48,070 --> 00:22:49,190 回答我 327 00:22:49,950 --> 00:22:52,630 马多仔我问你他是谁呀 328 00:22:56,270 --> 00:22:57,630 我说了我不知道啊 329 00:22:58,550 --> 00:22:59,550 好好好 330 00:22:59,790 --> 00:23:01,030 我们不玩文字游戏啊 331 00:23:02,950 --> 00:23:04,510 你看下这个画像 332 00:23:04,670 --> 00:23:05,710 是不是上面这个人 333 00:23:08,830 --> 00:23:10,190 是不是画上这个人 334 00:23:14,670 --> 00:23:15,670 有一点像 335 00:23:19,790 --> 00:23:20,590 那先这样 336 00:23:20,750 --> 00:23:22,470 等一下带他去完善一下这个画像 337 00:23:22,470 --> 00:23:23,470 好 338 00:23:35,070 --> 00:23:36,270 马多仔的供述 339 00:23:36,270 --> 00:23:38,366 跟警方掌握的情况基本差不多 340 00:23:38,390 --> 00:23:39,550 他应该没有撒谎 341 00:23:40,150 --> 00:23:41,790 撒谎是没有撒谎了 342 00:23:41,870 --> 00:23:43,310 但是肯定有所隐瞒 343 00:23:43,390 --> 00:23:44,270 是啊 344 00:23:44,350 --> 00:23:45,990 万山的死就能看出来 345 00:23:45,990 --> 00:23:48,350 他是有意在替牟家豪承担罪责 346 00:23:49,710 --> 00:23:52,310 也不知道他是真的讲义气还是蠢 347 00:23:53,470 --> 00:23:55,550 多仔是以为自己误杀了万山 348 00:23:55,590 --> 00:23:56,750 所以才逃跑的 349 00:23:59,190 --> 00:24:00,190 那你能确定他就是 350 00:24:00,190 --> 00:24:02,470 你在游戏里认识那个什么 刺客 351 00:24:03,350 --> 00:24:04,350 是 352 00:24:05,030 --> 00:24:06,670 那你觉得他这个人怎么样 353 00:24:07,350 --> 00:24:08,750 我觉得他挺真诚的 354 00:24:09,150 --> 00:24:10,550 从审讯也能看得出来 355 00:24:10,990 --> 00:24:12,406 而且还主动把毒品毁了 356 00:24:12,430 --> 00:24:12,910 就证明了 357 00:24:12,910 --> 00:24:14,710 他绝对不可能跟毒贩是一伙的 358 00:24:14,710 --> 00:24:15,710 这能证明什么 359 00:24:16,150 --> 00:24:17,430 也可能他是销毁毒品 360 00:24:17,430 --> 00:24:18,950 就是为了逃脱罪责呢 361 00:24:19,510 --> 00:24:19,950 警察啊 362 00:24:19,950 --> 00:24:21,030 要讲证据的 363 00:24:22,470 --> 00:24:23,470 梓贤啊 364 00:24:24,230 --> 00:24:26,070 牟家豪找到没有 365 00:24:27,390 --> 00:24:28,630 他没有在网吧 366 00:24:28,710 --> 00:24:29,830 估计跑掉了 367 00:24:31,230 --> 00:24:32,950 那网吧周围监控再查一下 368 00:24:33,030 --> 00:24:34,030 好 369 00:24:34,550 --> 00:24:35,550 老罗 370 00:24:35,590 --> 00:24:37,510 那马多仔怎么处理 371 00:24:38,870 --> 00:24:40,350 现在没有更多的证据 372 00:24:40,870 --> 00:24:41,990 先送看守所 373 00:24:43,510 --> 00:24:45,230 对了 那个庙会查怎样了 374 00:24:45,470 --> 00:24:46,470 等一下 375 00:24:48,030 --> 00:24:49,350 万山真正的死因 376 00:24:49,350 --> 00:24:50,430 是吸毒之后 377 00:24:50,430 --> 00:24:52,270 剧烈运动引发的脑梗 378 00:24:52,430 --> 00:24:54,646 开走辛传勇的车是属于债务纠纷 379 00:24:54,670 --> 00:24:55,950 多仔应该没什么大事吧 380 00:24:56,030 --> 00:24:57,230 那你要是法官是不是 381 00:24:57,230 --> 00:24:58,670 直接就当庭释放了 382 00:24:59,510 --> 00:25:00,710 该拘还是得拘的 383 00:25:01,590 --> 00:25:03,110 给庙会提供游艇的 384 00:25:03,110 --> 00:25:05,406 是一家叫做李氏船务公司的机构 385 00:25:05,430 --> 00:25:06,510 法人李富民 386 00:25:06,510 --> 00:25:07,710 一直在搞船运 387 00:25:07,830 --> 00:25:09,590 他对有人在船里藏毒的事 388 00:25:09,590 --> 00:25:10,750 表示非常震惊 389 00:25:10,990 --> 00:25:12,270 当天有一艘快艇 390 00:25:12,350 --> 00:25:13,646 被嫌疑人开走了 391 00:25:13,670 --> 00:25:15,870 嫌疑人留下的信息都是假的 392 00:25:16,110 --> 00:25:16,870 李富民说 393 00:25:16,870 --> 00:25:18,326 是他们内部管理不善 394 00:25:18,350 --> 00:25:19,390 被人钻了空子 395 00:25:19,430 --> 00:25:21,310 承诺以后会加强安保工作 396 00:25:22,710 --> 00:25:23,710 监控呢 397 00:25:24,350 --> 00:25:25,350 没有什么发现 398 00:25:25,870 --> 00:25:26,870 这个游艇会 399 00:25:26,870 --> 00:25:29,110 是李氏船务公司成立没多久的 400 00:25:29,150 --> 00:25:30,950 这个公司没有任何案底 401 00:25:31,430 --> 00:25:32,750 我倒是怀疑 402 00:25:32,870 --> 00:25:34,686 是他们内部有人被买通 403 00:25:34,710 --> 00:25:36,070 配合罗元素干的 404 00:25:37,630 --> 00:25:38,406 好 我知道了 405 00:25:38,430 --> 00:25:39,430 那你再接着跟 406 00:25:44,670 --> 00:25:45,910 安安我跟你讲 407 00:25:45,990 --> 00:25:47,270 注意一下你的言行 408 00:25:48,070 --> 00:25:49,070 去忙吧 409 00:25:49,150 --> 00:25:50,150 知道了 410 00:26:04,350 --> 00:26:05,390 你是刺客吗 411 00:26:09,590 --> 00:26:10,590 不是 412 00:26:22,350 --> 00:26:23,430 谁啊 413 00:26:27,190 --> 00:26:28,190 你怎么来了 414 00:26:33,590 --> 00:26:35,030 心里苦 415 00:26:35,030 --> 00:26:37,350 有没有什么方式可以发泄一下 416 00:26:38,950 --> 00:26:39,950 蹦迪啊 417 00:26:41,190 --> 00:26:42,190 蹦迪 418 00:26:54,910 --> 00:26:56,470 这是蹦迪吗 419 00:26:56,870 --> 00:26:57,870 有区别吗 420 00:26:58,390 --> 00:27:00,190 区别也太大了吧 421 00:27:00,990 --> 00:27:02,030 多自由啊 422 00:27:24,790 --> 00:27:25,790 还不睡呀 423 00:27:26,950 --> 00:27:27,950 告诉你 424 00:27:28,270 --> 00:27:29,270 在这里 425 00:27:29,350 --> 00:27:30,550 我就是老大 426 00:27:30,910 --> 00:27:31,910 服不服啊 427 00:27:32,630 --> 00:27:33,670 服不服啊 428 00:27:36,790 --> 00:27:37,790 服不服 429 00:27:50,630 --> 00:27:51,670 我看你服不服 430 00:27:55,030 --> 00:27:56,510 放开 蹲下 431 00:27:56,630 --> 00:27:57,470 蹲下 432 00:27:57,590 --> 00:27:58,590 放开 433 00:27:58,790 --> 00:27:59,790 坐好 434 00:27:59,990 --> 00:28:01,246 下来 蹲下 435 00:28:01,270 --> 00:28:01,990 蹲下 436 00:28:02,110 --> 00:28:03,110 蹲下 437 00:28:21,310 --> 00:28:22,430 你同情他 438 00:28:24,790 --> 00:28:27,270 我知道当警察要时刻保持理性 439 00:28:28,030 --> 00:28:29,390 但我必须得承认 440 00:28:29,910 --> 00:28:31,470 我看到他现在这个样子 441 00:28:32,150 --> 00:28:34,430 我不受控制的就会跟着他难受 442 00:28:36,110 --> 00:28:37,630 我们当时抓他的时候 443 00:28:38,590 --> 00:28:40,110 他爸就躺在那 444 00:28:40,990 --> 00:28:41,990 刚去世 445 00:28:43,670 --> 00:28:46,110 我脑子里就想到我爸去世的时候 446 00:28:46,790 --> 00:28:48,550 我突然就懂了他的感受 447 00:28:49,390 --> 00:28:51,110 那种感觉特别无助 448 00:28:53,910 --> 00:28:55,750 多仔是个可怜的孩子 449 00:28:56,510 --> 00:28:58,430 他比别人都经历得更多 450 00:28:59,430 --> 00:29:00,470 挺不容易的 451 00:29:02,350 --> 00:29:03,630 我跟他是朋友 452 00:29:05,110 --> 00:29:06,870 我不想让他觉得我在骗他 453 00:29:07,710 --> 00:29:08,710 你没有骗他 454 00:29:09,590 --> 00:29:10,750 你是在帮他 455 00:29:11,590 --> 00:29:13,550 如果他继续这么出逃下去的话 456 00:29:13,830 --> 00:29:15,670 只会做出更多过分的事 457 00:29:16,030 --> 00:29:17,830 当时看我的那个眼神 458 00:29:20,390 --> 00:29:22,030 我觉得我这一辈子都忘不掉 459 00:29:25,190 --> 00:29:26,310 你喜欢他 460 00:29:28,710 --> 00:29:29,510 我们只是朋友 461 00:29:29,510 --> 00:29:30,510 说实话 462 00:29:31,790 --> 00:29:33,230 我们真的只是朋友 463 00:29:36,190 --> 00:29:37,030 你可以担心他 464 00:29:37,030 --> 00:29:38,110 可以同情他 465 00:29:38,630 --> 00:29:39,630 但仅此而已 466 00:29:39,670 --> 00:29:41,246 不可以投入更多的感情了 467 00:29:41,270 --> 00:29:42,430 对你不好 468 00:29:43,270 --> 00:29:44,870 但是多仔他不是毒贩 469 00:29:45,030 --> 00:29:46,750 他把那么多毒品都毁了 470 00:29:46,830 --> 00:29:47,750 他跟那些人不一样 471 00:29:47,750 --> 00:29:48,750 怎么不一样 472 00:29:48,990 --> 00:29:50,030 他可以报警啊 473 00:29:50,190 --> 00:29:51,190 告诉警察嘛 474 00:29:51,630 --> 00:29:53,070 为什么把所有的毒品都毁了 475 00:29:53,590 --> 00:29:54,590 杨叔 476 00:29:54,790 --> 00:29:56,990 我觉得你对他的要求有点太高了 477 00:29:57,510 --> 00:29:58,790 不是我对他要求高 478 00:29:59,230 --> 00:30:01,110 是他根本就不信任我们警察 479 00:30:01,870 --> 00:30:03,150 他心里很明白 480 00:30:03,270 --> 00:30:05,670 他和我们就是黑和白 481 00:30:06,030 --> 00:30:07,710 永远都是两个世界的人 482 00:30:08,470 --> 00:30:09,550 就没有可能把他拉到 483 00:30:09,550 --> 00:30:10,966 我们这个世界来吗 484 00:30:10,990 --> 00:30:12,550 这个我们说了不算 485 00:30:12,830 --> 00:30:14,310 谁也决定不了这种事 486 00:30:14,790 --> 00:30:15,790 还是那句话 487 00:30:15,990 --> 00:30:17,390 别投入更多的感情 488 00:30:17,990 --> 00:30:19,630 别对他寄予太高的期望 489 00:30:20,390 --> 00:30:21,670 把你和他的关系 490 00:30:22,110 --> 00:30:23,350 只留在网络世界 491 00:30:24,230 --> 00:30:25,230 记住了 492 00:30:30,590 --> 00:30:32,710 我跟他可能回不到以前了 493 00:30:39,070 --> 00:30:40,790 我们被那个厨师耍了 494 00:30:41,590 --> 00:30:44,150 这件事绝对不可以就这么算了 495 00:30:45,070 --> 00:30:46,150 交给我吧 爷爷 496 00:30:50,670 --> 00:30:51,870 爷爷 497 00:30:54,510 --> 00:30:57,470 这次你没将牟朗交给他 498 00:30:57,870 --> 00:30:59,430 也算做对了一件事 499 00:31:03,230 --> 00:31:04,230 对了 500 00:31:05,270 --> 00:31:06,550 那个牟朗呢 501 00:31:08,710 --> 00:31:09,790 牟朗 502 00:31:12,030 --> 00:31:13,070 他死了 503 00:31:13,830 --> 00:31:14,830 什么时候的事 504 00:31:15,830 --> 00:31:17,886 交易之前尸体扔到海里了 505 00:31:17,910 --> 00:31:19,550 你又发什么神经啊 506 00:31:20,230 --> 00:31:22,126 我不小心下手狠了点 507 00:31:22,150 --> 00:31:23,750 不小心 不小心 508 00:31:23,910 --> 00:31:25,350 你以为我老糊涂吗 509 00:31:26,470 --> 00:31:27,750 别生气啦 510 00:31:27,990 --> 00:31:29,870 那个蠢货留着也没用啦 511 00:31:34,590 --> 00:31:35,590 问出什么了 512 00:31:36,430 --> 00:31:37,070 你猜 513 00:31:37,190 --> 00:31:38,230 如果没问出点什么 514 00:31:38,230 --> 00:31:39,670 你不会让他死的 515 00:31:40,150 --> 00:31:41,190 那我说出来 516 00:31:41,550 --> 00:31:42,630 你是不是就原谅我 517 00:31:42,670 --> 00:31:44,310 你别和我卖关子 518 00:31:46,070 --> 00:31:47,550 牟海东留给牟朗 519 00:31:47,670 --> 00:31:48,990 有一个暗网账号 520 00:31:49,870 --> 00:31:51,110 里面有笔遗产 521 00:31:51,390 --> 00:31:52,390 有多少 522 00:31:53,830 --> 00:31:54,910 两万虚拟货币 523 00:31:56,390 --> 00:31:57,470 市值三个亿 524 00:31:58,110 --> 00:31:59,110 那账号呢 525 00:32:00,070 --> 00:32:01,070 在我这里 526 00:32:02,710 --> 00:32:04,670 以后账号你要接管 527 00:32:04,910 --> 00:32:05,910 收到 渡爷 528 00:32:06,150 --> 00:32:07,150 爷爷 529 00:32:07,590 --> 00:32:09,510 这个是我费了好多心思 530 00:32:09,510 --> 00:32:10,790 才弄到手的 531 00:32:10,950 --> 00:32:12,230 都不奖励一下我吗 532 00:32:12,830 --> 00:32:14,430 爷爷养大你 533 00:32:14,990 --> 00:32:17,470 就希望你争点气 534 00:32:18,630 --> 00:32:21,070 新胜和迟早都要交给你的了 535 00:32:22,270 --> 00:32:23,630 但不是现在 536 00:32:24,710 --> 00:32:26,030 功过相抵 537 00:32:27,750 --> 00:32:28,950 这次没有奖励 538 00:32:33,110 --> 00:32:34,110 好吧 539 00:32:42,470 --> 00:32:43,470 渡爷 540 00:32:44,350 --> 00:32:45,350 她最近 541 00:32:45,750 --> 00:32:46,990 是不是又嗑毒啊 542 00:32:47,430 --> 00:32:48,470 我去了解一下 543 00:32:58,750 --> 00:32:59,750 多仔啊 544 00:33:00,590 --> 00:33:02,350 在毒品这个问题上呢 545 00:33:02,630 --> 00:33:04,110 态度一直很坚决的 546 00:33:04,270 --> 00:33:05,750 不太可能参与贩毒 547 00:33:08,510 --> 00:33:10,710 但是我总觉得他有所隐瞒 548 00:33:10,990 --> 00:33:12,270 孩子很重情义 549 00:33:13,230 --> 00:33:15,430 很可能是被那个制毒师给蛊惑了 550 00:33:18,910 --> 00:33:19,910 要怎么处理呢 551 00:33:21,470 --> 00:33:23,566 根据目前我们掌握的证据 552 00:33:23,590 --> 00:33:24,910 先拘留一段时间好了 553 00:33:27,590 --> 00:33:28,790 游艇查了吗 554 00:33:28,990 --> 00:33:29,990 查了 555 00:33:30,550 --> 00:33:31,686 但是他以前的记录 556 00:33:31,710 --> 00:33:32,806 都还蛮干净的 557 00:33:32,830 --> 00:33:33,830 这次查到他们 558 00:33:33,830 --> 00:33:36,166 他们讲是因为内部管理不善了 559 00:33:36,190 --> 00:33:37,190 以后会整改的 560 00:33:37,670 --> 00:33:39,150 但是林琼怀疑他们是 561 00:33:39,150 --> 00:33:40,830 里面的人被收买了 562 00:33:41,350 --> 00:33:42,350 有目标吗 563 00:33:42,830 --> 00:33:43,830 还没有啊 564 00:33:44,350 --> 00:33:45,630 你想办法查一下 565 00:33:47,190 --> 00:33:48,190 我查 566 00:33:48,350 --> 00:33:49,350 那你干吗 567 00:33:50,230 --> 00:33:51,390 你是特情 568 00:33:51,790 --> 00:33:52,790 我不方便 569 00:33:54,110 --> 00:33:55,110 我跟你讲 570 00:33:55,190 --> 00:33:56,750 方局把你关系转给我了 571 00:33:59,790 --> 00:34:00,910 那谁管谁啊 572 00:34:01,350 --> 00:34:02,350 废话 573 00:34:02,750 --> 00:34:04,230 我是代理队长 574 00:34:04,630 --> 00:34:05,630 你讲呢 575 00:34:08,990 --> 00:34:09,990 幼稚 576 00:34:18,350 --> 00:34:20,309 看这杆弯曲的弧度 577 00:34:20,510 --> 00:34:22,550 应该是条很大的鱼啊 578 00:34:22,950 --> 00:34:23,950 哇什么哇啊 579 00:34:23,950 --> 00:34:24,750 幼稚啊 580 00:34:24,750 --> 00:34:26,829 来喽来喽 581 00:34:28,270 --> 00:34:29,430 线缠住了 582 00:34:30,790 --> 00:34:31,926 真的很惨 583 00:34:31,950 --> 00:34:33,430 你厉害 你厉害好了 584 00:34:33,910 --> 00:34:34,910 很深啊 585 00:34:38,870 --> 00:34:39,870 小心点啊 586 00:34:41,990 --> 00:34:42,990 快点 587 00:34:43,070 --> 00:34:44,070 镇哥 588 00:34:45,710 --> 00:34:46,990 前两天确实出事了 589 00:34:47,230 --> 00:34:48,230 警察都来了 590 00:34:48,710 --> 00:34:49,869 老板特别生气 591 00:34:50,950 --> 00:34:52,309 听说把他儿子都开了 592 00:34:53,270 --> 00:34:54,550 跟他儿子有关系 593 00:34:54,790 --> 00:34:55,790 那不知道 594 00:34:56,109 --> 00:34:57,390 注意点 注意点 595 00:34:58,630 --> 00:34:59,630 儿子叫什么 596 00:34:59,950 --> 00:35:00,950 李俊 597 00:35:01,430 --> 00:35:02,790 经常带朋友来船上玩 598 00:35:03,110 --> 00:35:04,110 没人敢管 599 00:35:05,430 --> 00:35:05,790 好 600 00:35:05,790 --> 00:35:06,486 注意点啊 601 00:35:06,510 --> 00:35:07,510 兄弟 602 00:35:07,550 --> 00:35:08,406 谢谢啊 603 00:35:08,430 --> 00:35:09,430 多谢镇哥 604 00:35:09,590 --> 00:35:10,590 水水水 605 00:35:12,670 --> 00:35:13,670 都注意点 606 00:35:24,910 --> 00:35:25,910 红棍来了 607 00:35:27,670 --> 00:35:28,270 比一下 608 00:35:28,470 --> 00:35:30,510 听说你挺能打的 609 00:35:30,510 --> 00:35:32,110 试一下 好啊 610 00:35:35,550 --> 00:35:36,550 可以啊 611 00:35:36,790 --> 00:35:37,790 你也很不错啊 612 00:35:38,190 --> 00:35:39,110 他还挺能打的 613 00:35:39,110 --> 00:35:40,110 棍哥 614 00:35:40,350 --> 00:35:41,470 这里是账号 615 00:35:41,590 --> 00:35:42,110 好 616 00:35:42,230 --> 00:35:42,870 谢谢 617 00:35:43,230 --> 00:35:44,230 走啦 618 00:35:47,070 --> 00:35:48,310 还有这个 619 00:35:49,590 --> 00:35:50,790 他都不理我了 620 00:35:51,670 --> 00:35:53,550 希望他能消消气啊 621 00:35:54,110 --> 00:35:55,150 拜托了 棍哥 622 00:36:03,110 --> 00:36:04,110 喂 渡爷 623 00:36:04,870 --> 00:36:06,950 这批货的事我们已经听说了 624 00:36:08,270 --> 00:36:09,830 我真的没想到会这样 625 00:36:11,430 --> 00:36:14,590 这货我一签收就被警察抄 626 00:36:15,710 --> 00:36:16,590 没办法了 627 00:36:16,590 --> 00:36:17,590 我认命 628 00:36:18,350 --> 00:36:20,150 渡爷果然是老江湖人 629 00:36:20,910 --> 00:36:22,070 守规矩 630 00:36:22,790 --> 00:36:23,870 晚辈敬佩 631 00:36:24,230 --> 00:36:26,710 出来混要讲规矩 632 00:36:27,350 --> 00:36:29,150 契约精神一定要守 633 00:36:29,150 --> 00:36:30,630 规矩不能乱 634 00:36:31,350 --> 00:36:32,390 渡爷 那 635 00:36:33,430 --> 00:36:34,790 牟朗是不是 636 00:36:35,910 --> 00:36:37,350 可以还给我了 637 00:36:37,710 --> 00:36:38,870 按道理呢 638 00:36:38,870 --> 00:36:40,510 我应该派人 639 00:36:40,510 --> 00:36:42,430 把人安全给你送过去 640 00:36:43,070 --> 00:36:44,310 但你也知道了 641 00:36:44,990 --> 00:36:47,566 我刚刚被警察搞了 642 00:36:47,590 --> 00:36:49,430 恐怕近期 643 00:36:49,430 --> 00:36:51,190 不宜轻举妄动 644 00:36:52,990 --> 00:36:53,990 明白 645 00:36:56,350 --> 00:36:57,350 明白 646 00:36:58,990 --> 00:37:00,590 那渡爷的意思是 647 00:37:01,750 --> 00:37:05,430 这次我特意请你来新纪一叙 648 00:37:05,670 --> 00:37:07,430 没想到这次出了问题 649 00:37:09,190 --> 00:37:11,846 不过我们可以继续谈下去 650 00:37:11,870 --> 00:37:14,310 我对我们的合作很有信心 651 00:37:14,830 --> 00:37:15,830 渡爷 652 00:37:17,270 --> 00:37:19,990 我们去到你那边 653 00:37:20,390 --> 00:37:21,710 不太方便吧 654 00:37:22,350 --> 00:37:24,790 上次我可是依了你们的计划 655 00:37:24,830 --> 00:37:26,726 我亲自带人去了南州 656 00:37:26,750 --> 00:37:28,790 还被警察请去喝茶 657 00:37:29,350 --> 00:37:30,790 这也算礼尚往来 658 00:37:30,950 --> 00:37:31,910 你来到新纪 659 00:37:31,910 --> 00:37:33,790 亲自带弟弟回去 660 00:37:34,030 --> 00:37:36,230 我觉得这样最安全 661 00:37:39,390 --> 00:37:40,390 明白 662 00:37:42,270 --> 00:37:43,590 渡爷说的是 663 00:37:44,670 --> 00:37:45,990 容我确认下行程 664 00:37:46,990 --> 00:37:48,270 我再给您回复 665 00:37:48,670 --> 00:37:49,990 等你消息 666 00:37:54,390 --> 00:37:55,390 渡爷 667 00:37:55,950 --> 00:37:58,030 小姐已经将账号转交了 668 00:37:58,070 --> 00:37:59,070 账号里面的虚拟货币 669 00:37:59,070 --> 00:38:00,126 正在兑换 670 00:38:00,150 --> 00:38:01,430 两日之内到账 671 00:38:02,070 --> 00:38:03,070 账号里面还有什么 672 00:38:03,190 --> 00:38:05,470 白金之路入驻商户的登录权限 673 00:38:05,790 --> 00:38:07,150 简单来讲 674 00:38:07,190 --> 00:38:09,710 在暗网上卖毒品的执照 675 00:38:11,510 --> 00:38:12,590 没想到 676 00:38:12,910 --> 00:38:16,030 牟海东也加入了白金之路啊 677 00:38:17,150 --> 00:38:18,230 这么说 678 00:38:18,830 --> 00:38:19,670 我记得堇姗 679 00:38:19,670 --> 00:38:21,270 之前跟我提过这个平台 680 00:38:22,510 --> 00:38:23,950 她也加入了吗 681 00:38:24,710 --> 00:38:25,950 我不太清楚 682 00:38:26,150 --> 00:38:27,150 还有渡爷 683 00:38:27,670 --> 00:38:29,470 小姐有个礼物送给你 684 00:38:42,270 --> 00:38:43,590 这老头子 685 00:38:44,390 --> 00:38:45,430 什么意思 686 00:38:46,710 --> 00:38:48,950 我们不会真的要跟他做生意吧 687 00:38:51,670 --> 00:38:53,310 他上面有国际买家 688 00:38:54,790 --> 00:38:56,990 他现在客客气气地扣着牟朗 689 00:38:58,070 --> 00:38:59,150 是在要货 690 00:38:59,790 --> 00:39:01,390 这个事没完没了 691 00:39:05,710 --> 00:39:08,230 我们不会去新纪就回不来了吧 692 00:39:16,830 --> 00:39:17,830 为了牟朗 693 00:39:18,630 --> 00:39:19,950 再冒险也得去 694 00:39:22,430 --> 00:39:23,430 你怕了 695 00:39:26,270 --> 00:39:27,270 我怕 696 00:39:28,190 --> 00:39:29,190 我是谁啊 697 00:39:33,190 --> 00:39:35,150 我恨不得现在让他死啊 698 00:39:58,830 --> 00:40:00,110 老东西你搞不定 699 00:40:01,110 --> 00:40:02,390 我知道啊 700 00:40:05,390 --> 00:40:06,630 漂不漂亮啊 701 00:40:07,430 --> 00:40:08,830 好喜欢 702 00:40:09,550 --> 00:40:10,550 是啊 703 00:40:12,950 --> 00:40:14,590 老东西 704 00:40:15,110 --> 00:40:17,070 他喜欢的东西早过时了 705 00:40:17,070 --> 00:40:18,470 讲了又不听 706 00:40:23,150 --> 00:40:26,110 听说很好玩的 707 00:40:39,270 --> 00:40:40,270 尝一个 708 00:40:46,230 --> 00:40:47,630 你就是我的 709 00:41:27,750 --> 00:41:28,830 渡爷过来了 710 00:41:29,070 --> 00:41:30,070 小心一点了 711 00:41:30,870 --> 00:41:32,270 你看好两条楼梯 712 00:41:42,350 --> 00:41:43,350 渡爷 713 00:41:43,630 --> 00:41:44,790 坐坐坐 714 00:41:47,430 --> 00:41:48,430 谢谢 715 00:41:49,190 --> 00:41:49,990 年轻人 716 00:41:50,070 --> 00:41:51,310 前途似锦 717 00:41:52,390 --> 00:41:53,390 渡爷过奖了 718 00:41:55,910 --> 00:41:56,910 吃点心 719 00:42:07,350 --> 00:42:08,350 渡爷 720 00:42:09,350 --> 00:42:10,606 怎么没见到牟朗呢 721 00:42:10,630 --> 00:42:11,630 不急 722 00:42:12,270 --> 00:42:14,150 有些事我想和你当面确认一下 723 00:42:16,430 --> 00:42:17,430 渡爷你说 724 00:42:21,030 --> 00:42:22,110 你为什么要骗我 725 00:42:29,590 --> 00:42:30,870 渡爷的一番话 726 00:42:31,670 --> 00:42:32,670 我没听明白 727 00:42:35,150 --> 00:42:36,670 你真的有那么多货吗 728 00:42:37,510 --> 00:42:38,510 我听说 729 00:42:39,190 --> 00:42:42,270 公安查到的是一批冰糖 730 00:42:43,430 --> 00:42:44,470 不会吧 731 00:42:46,190 --> 00:42:48,750 更何况唐小姐亲自验过了 732 00:42:51,230 --> 00:42:52,230 渡爷 733 00:42:53,590 --> 00:42:55,430 按照新胜和的规矩 734 00:42:55,950 --> 00:42:57,430 如果我敢搞假货 735 00:42:58,390 --> 00:42:59,390 我根本 736 00:42:59,750 --> 00:43:00,790 都不可能坐在这里 737 00:43:03,190 --> 00:43:04,310 会不会是 738 00:43:06,190 --> 00:43:08,830 警察为了挑拨我们之间的关系 739 00:43:08,990 --> 00:43:10,030 才这么讲的 740 00:43:10,230 --> 00:43:12,270 那你说这货是哪来的 741 00:43:15,110 --> 00:43:16,270 其实这批货 742 00:43:17,910 --> 00:43:19,550 就是我三年前做的 743 00:43:22,070 --> 00:43:24,470 警察以为这批货已经销毁了 744 00:43:25,270 --> 00:43:27,030 但是其实有个马仔 745 00:43:27,470 --> 00:43:29,870 将这批货大部分抢救回来 746 00:43:31,390 --> 00:43:32,830 剩下不足的 747 00:43:33,350 --> 00:43:34,950 我自己重新做出来补上了 748 00:43:36,790 --> 00:43:37,950 说假话 749 00:43:39,870 --> 00:43:41,190 要负责任的 750 00:43:43,950 --> 00:43:44,950 渡爷 751 00:43:47,190 --> 00:43:48,870 如果我敢讲假话 752 00:43:49,590 --> 00:43:51,110 我想我和我弟弟 753 00:43:52,030 --> 00:43:54,086 都不可能回得去了 754 00:43:54,110 --> 00:43:55,550 那就不走了 755 00:43:58,590 --> 00:44:00,270 听刘立波说 756 00:44:01,070 --> 00:44:03,350 你做的新的红烧肉 757 00:44:03,550 --> 00:44:04,830 纯度很高 758 00:44:05,030 --> 00:44:06,670 前所未见 759 00:44:07,350 --> 00:44:09,150 我虽然不曾亲眼见到 760 00:44:09,830 --> 00:44:10,830 但是 761 00:44:10,990 --> 00:44:12,350 我对你的能力 762 00:44:12,750 --> 00:44:13,950 非常欣赏 763 00:44:15,070 --> 00:44:17,030 如果你愿意留下来 764 00:44:17,790 --> 00:44:19,350 我绝对不会难为你 765 00:44:19,590 --> 00:44:21,670 我们可以一直合作下去 766 00:44:22,710 --> 00:44:24,350 不瞒您说 767 00:44:25,270 --> 00:44:27,190 合作之事咱们可以从长计议 768 00:44:28,430 --> 00:44:29,590 但这次我来 769 00:44:30,630 --> 00:44:31,990 只有一个目的 770 00:44:33,230 --> 00:44:34,590 就是接我弟回去 771 00:44:34,830 --> 00:44:35,430 没问题 772 00:44:35,710 --> 00:44:36,590 以前那批货 773 00:44:36,590 --> 00:44:38,270 不管是真是假 774 00:44:39,190 --> 00:44:40,230 总之 775 00:44:40,870 --> 00:44:42,670 这货还不回来 776 00:44:44,190 --> 00:44:45,630 你也不可以走 45119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.