Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:04,520
Previously on Docs... Dr. Larson was in
a car accident. He has no recollection
2
00:00:04,520 --> 00:00:05,680
of the last eight years.
3
00:00:06,180 --> 00:00:09,520
You almost got Jake and TJ killed
because of the things you didn't
4
00:00:09,760 --> 00:00:12,600
Your muscle was badly torn up by the
bullets. You're lucky we could save the
5
00:00:12,600 --> 00:00:14,160
leg. Does the board know what you just
did?
6
00:00:14,560 --> 00:00:17,800
You put our accreditation at risk. Take
your paternity leave now.
7
00:00:18,100 --> 00:00:21,960
When you look at him, all you see is the
man who you think let your son die. You
8
00:00:21,960 --> 00:00:25,960
have no choice. You have to leave him.
Would you maybe consider being chief of
9
00:00:25,960 --> 00:00:28,180
internal medicine at the best hospital
in Minneapolis?
10
00:00:33,120 --> 00:00:34,120
So where are you headed?
11
00:00:34,880 --> 00:00:38,560
Pardon? I saw you put in the
international terminal. You flying
12
00:00:39,460 --> 00:00:40,379
Mexico City.
13
00:00:40,380 --> 00:00:41,820
Oh, nice. Business or pleasure?
14
00:00:42,040 --> 00:00:42,679
Good of both.
15
00:00:42,680 --> 00:00:43,619
I'm a chef.
16
00:00:43,620 --> 00:00:44,900
No better food scene.
17
00:00:45,100 --> 00:00:46,100
Ain't that the truth.
18
00:00:46,180 --> 00:00:47,240
Good dancing, too.
19
00:00:47,620 --> 00:00:51,340
My wife and I went there for our 30th.
You imagine me in a salsa lesson?
20
00:00:51,700 --> 00:00:52,700
Yeah, me neither.
21
00:00:53,280 --> 00:00:55,520
But, happy wife is a happy life.
22
00:00:55,980 --> 00:00:58,600
And you get enough tequila in me,
suddenly I'm spread astray.
23
00:00:59,020 --> 00:01:00,760
I have a recommendation for you.
24
00:01:01,370 --> 00:01:02,370
You okay?
25
00:01:02,670 --> 00:01:04,090
I'm fine. Just drive, please.
26
00:01:04,330 --> 00:01:05,330
You sure you're okay?
27
00:01:09,370 --> 00:01:12,170
I think I need a hospital.
28
00:01:27,430 --> 00:01:28,430
Anything?
29
00:01:28,750 --> 00:01:29,750
Nothing new.
30
00:01:30,430 --> 00:01:32,430
So all you've got is cake, wine, and
flowers?
31
00:01:32,750 --> 00:01:35,410
And scotch, which Joan must have been
drinking.
32
00:01:35,770 --> 00:01:39,970
I remembered her at the dinner. She was
telling me to leave Michael.
33
00:01:40,710 --> 00:01:43,570
And why am I hearing about this now? I'm
sorry, it should have been the first
34
00:01:43,570 --> 00:01:46,350
thing I said when I got here this
morning, but I know how you used to feel
35
00:01:46,350 --> 00:01:49,690
her. And I wanted to see if the TMS
would shake something loose. Give me
36
00:01:49,690 --> 00:01:53,270
context. The context is she preferred
the version of you that didn't have a
37
00:01:53,270 --> 00:01:54,149
beyond medicine.
38
00:01:54,150 --> 00:01:55,810
So I told you about this back then?
39
00:01:56,370 --> 00:01:58,150
Nope, but I know how she thinks.
40
00:01:59,370 --> 00:02:01,910
You really don't trust her, do you?
Never did.
41
00:02:02,390 --> 00:02:03,390
Never will.
42
00:02:03,670 --> 00:02:07,210
But I know she's done some good things
for you. She championed me.
43
00:02:07,410 --> 00:02:08,570
I never thought you needed that.
44
00:02:08,889 --> 00:02:09,889
Right.
45
00:02:12,250 --> 00:02:13,250
Same time tomorrow?
46
00:02:13,790 --> 00:02:15,570
Depends. Still no side effects?
47
00:02:16,490 --> 00:02:17,490
Little headache.
48
00:02:17,710 --> 00:02:18,710
Nothing worth him.
49
00:02:28,300 --> 00:02:29,300
I have some memories.
50
00:02:34,680 --> 00:02:37,880
Maybe I can remember me and us.
51
00:02:46,380 --> 00:02:47,880
I know I can't ask you to wait.
52
00:02:50,900 --> 00:02:53,680
Are you meditating or short -circuiting?
53
00:02:53,960 --> 00:02:55,960
No, I didn't get much sleep last night.
54
00:02:56,180 --> 00:02:57,180
Buck up, soldier.
55
00:02:57,450 --> 00:02:58,530
First day of basic training.
56
00:02:59,430 --> 00:03:02,710
Yeah. Let me get this straight. You've
had four days to run blood work and
57
00:03:02,710 --> 00:03:05,290
nothing to show for it? Who are you,
Elizabeth Holmes?
58
00:03:06,250 --> 00:03:10,590
Yesterday would be better, but sure, end
of day.
59
00:03:11,310 --> 00:03:12,310
You getting okay?
60
00:03:12,370 --> 00:03:15,370
Oh, I just like to bust a few balls
first day, let people know where they
61
00:03:15,530 --> 00:03:17,370
Okay, well, don't let me skip the line.
62
00:03:18,510 --> 00:03:19,630
Not while you're here.
63
00:03:19,850 --> 00:03:23,670
I need a favor. With Dr. Coleman out a
few more weeks, we could use a new
64
00:03:23,670 --> 00:03:26,890
intern. You're going to interview them
and select the best candidate.
65
00:03:27,790 --> 00:03:29,190
Wait, so you're giving me hiring
privileges?
66
00:03:29,510 --> 00:03:32,970
Dr. Larson and Dr. Miller didn't let
their chief resident make decisions?
67
00:03:33,270 --> 00:03:36,670
Uh, no. No. Not if they could help it.
Well, I believe in empowering people.
68
00:03:36,770 --> 00:03:38,970
They're all qualified to figure out
which one has a soul.
69
00:03:39,650 --> 00:03:40,650
Dr.
70
00:03:45,250 --> 00:03:46,310
Heller. Dr. Larson?
71
00:03:49,580 --> 00:03:50,800
So that's going well, huh?
72
00:03:51,620 --> 00:03:55,460
You knew about us? Oh, you told me last
year.
73
00:03:55,700 --> 00:04:00,240
Oh. Prior to the HR briefing I received
yesterday. It started up again post
74
00:04:00,240 --> 00:04:01,500
-accident? It did.
75
00:04:01,720 --> 00:04:04,740
We're in a holding pattern now. Well,
the SQL's number is good.
76
00:04:05,200 --> 00:04:07,240
And how is it with the TMS treatment?
77
00:04:07,580 --> 00:04:08,600
Any more memories?
78
00:04:09,160 --> 00:04:12,040
Just a few. Nothing really of substance.
79
00:04:13,540 --> 00:04:14,540
Oh.
80
00:04:14,940 --> 00:04:16,459
Well, keep me posted on that.
81
00:04:16,899 --> 00:04:17,899
So what do you think?
82
00:04:18,120 --> 00:04:22,920
The decor is a work in progress, but it
beats mosquito nets in Kenya. Yeah, I
83
00:04:22,920 --> 00:04:25,180
see you added some not -so -local
flavor.
84
00:04:25,520 --> 00:04:30,420
Well, don't get too comfortable, because
that's my seat. You're keeping warm.
85
00:04:30,620 --> 00:04:33,420
I'm relieved the accident didn't curb
your ambition.
86
00:04:37,860 --> 00:04:40,640
Can you tell me how long this is going
to take? I'm supposed to be on a plane.
87
00:04:42,360 --> 00:04:47,580
Oh. Well, your tests and labs indicate
drug -induced hepatitis.
88
00:04:47,850 --> 00:04:49,490
which is why you were vomiting blood.
89
00:04:49,770 --> 00:04:54,110
We'll treat you with steroids, but I'm
going to need to see your ALT and ASTs
90
00:04:54,110 --> 00:04:56,090
come down before I can discharge you.
91
00:04:56,570 --> 00:04:58,070
Okay, so like a few hours?
92
00:04:58,890 --> 00:04:59,890
Could be.
93
00:05:00,170 --> 00:05:03,770
First of all, I want to figure out what
medication caused this. So you are
94
00:05:03,770 --> 00:05:07,750
taking cladribine, baclofen, and
interferon beta for your MS?
95
00:05:08,050 --> 00:05:09,350
I don't take those anymore.
96
00:05:09,830 --> 00:05:12,750
Too many side effects. I prefer to
manage my...
97
00:05:13,160 --> 00:05:17,500
day -to -day symptoms with traditional
remedies like ginkgo for fatigue kava
98
00:05:17,500 --> 00:05:22,940
anxiety some golden seal and tryptophan
yeah low -dose herbals usually don't
99
00:05:22,940 --> 00:05:28,940
cause this are you sure there isn't
something else that you've been taking
100
00:05:28,940 --> 00:05:35,940
so i've been getting experimental stem
cell injections in
101
00:05:35,940 --> 00:05:36,940
mexico
102
00:05:37,130 --> 00:05:38,830
I think you buried the lead.
103
00:05:39,130 --> 00:05:42,590
I know. It's just... That can't be
what's causing this. I've been on the
104
00:05:42,590 --> 00:05:45,350
protocol for six months. I've never
thrown up blood.
105
00:05:45,610 --> 00:05:49,390
Well, sometimes the reaction time can
last. No! It takes... Okay?
106
00:05:50,730 --> 00:05:53,750
These injections aren't hurting me.
They've saved my life.
107
00:05:55,530 --> 00:06:00,270
Dr. Walker, can you consult on a patient
with MS? Apparently she found a drug
108
00:06:00,270 --> 00:06:02,890
trial in Mexico through an ad on social
media.
109
00:06:03,210 --> 00:06:04,210
Let me see her scans.
110
00:06:07,030 --> 00:06:10,530
Medical tourism thing has evolved quite
a bit in the eight years you don't
111
00:06:10,530 --> 00:06:11,550
remember. You weren't a fan.
112
00:06:11,790 --> 00:06:14,670
Yeah, it's everywhere. I mean, I can't
scroll my feed without seeing a discount
113
00:06:14,670 --> 00:06:16,370
code for IVF in the Czech Republic.
114
00:06:16,730 --> 00:06:19,050
We're a plane full of men with Turkish
hair transplants.
115
00:06:19,330 --> 00:06:21,530
My sister -in -law got her mommy
makeover in Sao Paulo.
116
00:06:21,910 --> 00:06:26,070
Boob job, lipo, and tummy tuck for 4Gs.
What? That sounds too good to be true.
117
00:06:26,270 --> 00:06:27,630
Yeah, double Ds for 4Gs.
118
00:06:28,370 --> 00:06:29,390
I'm texting my ex.
119
00:06:29,750 --> 00:06:31,130
Peter, you're a pig. What?
120
00:06:31,450 --> 00:06:34,730
Okay, I know I should be skeptical, but
her scans look great, right?
121
00:06:35,200 --> 00:06:38,320
Plaques are regressing, and there's much
less active disease than a year ago.
122
00:06:38,580 --> 00:06:42,540
Are you telling me that this is putting
her MS into long -term remission? Looks
123
00:06:42,540 --> 00:06:43,540
that way.
124
00:06:46,620 --> 00:06:47,680
Going home today, right?
125
00:06:48,500 --> 00:06:50,180
PT says you're hitting all your
milestones.
126
00:06:50,640 --> 00:06:53,380
Yeah, maybe they'll let me graduate to
the 10 -pound weight.
127
00:06:53,820 --> 00:06:55,460
Well, not with that attitude.
128
00:06:55,880 --> 00:06:59,140
Sorry, it's just when Dr. Agassi said
it'd be a long recovery, I don't think I
129
00:06:59,140 --> 00:07:01,820
realized just how slow it would feel.
130
00:07:05,840 --> 00:07:08,680
I need this hunk of garbage to do its
freaking job.
131
00:07:09,540 --> 00:07:11,720
See, this guy gets it.
132
00:07:12,840 --> 00:07:14,080
Well, his name is Kevin Cross.
133
00:07:14,320 --> 00:07:16,560
He lost his leg in Afghanistan 12 years
ago.
134
00:07:18,200 --> 00:07:19,580
Maybe you should talk to him. Why?
135
00:07:20,560 --> 00:07:22,200
Because they're both part of the sad
soldiers club?
136
00:07:22,420 --> 00:07:24,520
Well, I hate to break it to you, but he
got shot in the hospital.
137
00:07:25,040 --> 00:07:27,340
As far as I can tell, just a sad doctor.
138
00:07:27,980 --> 00:07:29,560
I can't even help myself right now.
139
00:07:30,560 --> 00:07:31,720
How am I supposed to help that guy?
140
00:07:40,780 --> 00:07:45,440
We're treating her hepatitis, but her
ALTs and ASTs are still sky high. I'm
141
00:07:45,440 --> 00:07:47,560
trying to figure out what drug causes.
142
00:07:47,800 --> 00:07:50,340
What can you tell me about the treatment
you're doing in Mexico?
143
00:07:50,580 --> 00:07:54,180
They're mesenchymal stem cells, but we
administer intrathecally, so systemic
144
00:07:54,180 --> 00:07:55,180
absorption is unlikely.
145
00:07:55,500 --> 00:07:57,400
What about pretreatment meds?
146
00:07:57,740 --> 00:08:01,740
Astatine, amoxicillin, clavulinate,
ibuprofen, all standard doses.
147
00:08:02,100 --> 00:08:03,100
Unless they work.
148
00:08:03,440 --> 00:08:07,640
She's taking several supplements, which
could disrupt her ability to metabolize
149
00:08:07,640 --> 00:08:08,219
the drug.
150
00:08:08,220 --> 00:08:09,220
Well, there's a problem.
151
00:08:09,840 --> 00:08:10,960
When do you think she can fly?
152
00:08:11,200 --> 00:08:12,220
I'd say end of the week.
153
00:08:13,080 --> 00:08:14,080
That's not going to work.
154
00:08:14,580 --> 00:08:18,800
Claire's due for an injection today. If
she doesn't receive it in 24 hours, I
155
00:08:18,800 --> 00:08:21,760
have to discontinue her from the study.
But if she doesn't get this treatment,
156
00:08:21,820 --> 00:08:23,340
her disease will come roaring back.
157
00:08:23,620 --> 00:08:25,260
The trial adheres to strict protocol.
158
00:08:25,480 --> 00:08:28,060
If I violate that, I lose my funding.
159
00:08:28,500 --> 00:08:32,419
I'm sorry. I wish I could make an
exception, but my hands are tied.
160
00:08:41,760 --> 00:08:46,540
Dr. Wilson, been a while. Oh, looks like
an open casting call out there.
161
00:08:47,920 --> 00:08:52,300
Yeah, well, I gotta admit, I was
surprised to see you here. If memory
162
00:08:52,460 --> 00:08:55,220
last time we spoke, you said you were
too triggered to work here?
163
00:08:56,620 --> 00:09:01,040
For what it's worth, I don't think it
was the environment I found challenging
164
00:09:01,040 --> 00:09:03,260
much as the leadership.
165
00:09:03,680 --> 00:09:07,400
But the new chief has a great reputation
and an impressive list of publications,
166
00:09:07,600 --> 00:09:08,720
too. Glad you approve.
167
00:09:09,060 --> 00:09:13,200
No, it's just... I don't think anyone
would dispute that Dr. Larson could be
168
00:09:13,200 --> 00:09:14,200
difficult.
169
00:09:14,780 --> 00:09:19,160
Well, due to her injuries, she's back to
being an intern again, so that means
170
00:09:19,160 --> 00:09:21,280
you would be rounding with her as a
colleague.
171
00:09:21,920 --> 00:09:23,260
You think that'd be a problem for you?
172
00:09:23,780 --> 00:09:25,460
Dr. Larson, an intern again.
173
00:09:25,700 --> 00:09:28,020
Have you ever heard of the term shot in
Florida, Dr. Wilson?
174
00:09:28,300 --> 00:09:31,880
Because I'm not really sure that's a
look we want here, but it was good to
175
00:09:31,880 --> 00:09:32,519
you again.
176
00:09:32,520 --> 00:09:34,440
And I'll be sure to send Dr. Larson your
regards.
177
00:09:40,040 --> 00:09:41,040
Hey, everything okay?
178
00:09:41,220 --> 00:09:42,260
Hi. Why are you whispering?
179
00:09:42,540 --> 00:09:43,800
I don't want to wake my new boss.
180
00:09:44,140 --> 00:09:46,380
Oh, my gosh. You're on paternity leave
already.
181
00:09:46,840 --> 00:09:52,880
Yeah. I was going to wait a few weeks,
but then decided to just strike while
182
00:09:52,880 --> 00:09:53,799
iron was hot.
183
00:09:53,800 --> 00:09:55,000
I'm sorry to bother you.
184
00:09:55,300 --> 00:09:56,940
It's okay. Don't be. What's going on?
185
00:09:57,980 --> 00:10:01,080
I need a chartered med flight to Mexico
City.
186
00:10:01,680 --> 00:10:03,240
And I thought diapers were expensive.
187
00:10:03,660 --> 00:10:04,660
What did Joan say?
188
00:10:04,860 --> 00:10:08,840
Oh, I haven't asked her yet. I figured
with something this big, I should go
189
00:10:08,840 --> 00:10:09,739
right to the top.
190
00:10:09,740 --> 00:10:12,280
Joan holds the purse strings now. Let me
pass her in.
191
00:10:12,500 --> 00:10:13,500
Yeah, of course.
192
00:10:16,720 --> 00:10:17,720
My card.
193
00:10:21,000 --> 00:10:22,360
Oh, okay.
194
00:10:23,700 --> 00:10:24,820
Okay, we're all on.
195
00:10:25,060 --> 00:10:28,180
Will you be paying with cash or card for
this med flight?
196
00:10:28,420 --> 00:10:29,420
I get.
197
00:10:29,600 --> 00:10:33,900
that this is an aggressive ask. But the
patient is a 37 -year -old female with
198
00:10:33,900 --> 00:10:37,780
relapsing remitting MS, and this is...
Do you want to send Claire Pinto on a
199
00:10:37,780 --> 00:10:39,820
four -hour flight with active hepatitis?
200
00:10:40,040 --> 00:10:44,940
We fixed her diathesis issues, and she
is a participant in an experimental stem
201
00:10:44,940 --> 00:10:48,820
cell therapy. Do you want to fly her to
Mexico for experimental treatments?
202
00:10:49,180 --> 00:10:52,900
I get that it's unusual, but this doctor
is the real deal. Trained at Hopkins,
203
00:10:53,120 --> 00:10:57,960
awarded an R01 from the NIH, but moved
to trial to Mexico. You're talking about
204
00:10:57,960 --> 00:10:59,530
Rodriguez. Oh, you know him?
205
00:10:59,830 --> 00:11:00,830
Oh, brilliant mind.
206
00:11:01,430 --> 00:11:05,210
Unconventional in the best ways. But his
treatments flaunt the FDA and will put
207
00:11:05,210 --> 00:11:08,750
the whole hospital at risk after the
UNOS run -in. She's right. And if
208
00:11:08,750 --> 00:11:12,550
goes wrong in flight, we're liable. But
these treatments are literally saving
209
00:11:12,550 --> 00:11:13,550
her.
210
00:11:13,790 --> 00:11:14,790
That's a hard no.
211
00:11:14,910 --> 00:11:17,110
I suggest you find a trial this side of
the border.
212
00:11:18,950 --> 00:11:20,730
Look, I gotta go.
213
00:11:21,070 --> 00:11:24,630
I'm sorry it's not what you wanted to
hear, but you have your decision.
214
00:11:26,590 --> 00:11:27,590
Okay.
215
00:11:37,930 --> 00:11:41,590
I'm on the job three hours, and you're
already going over my head? Old habits
216
00:11:41,590 --> 00:11:42,590
die hard, I guess.
217
00:11:42,730 --> 00:11:47,810
Look, I'm sure you feel like you have a
lot to prove, so you want to go the
218
00:11:47,810 --> 00:11:53,690
extra mile for your patients, but people
get sick, and we can't always offer
219
00:11:53,690 --> 00:11:54,690
them the moon.
220
00:11:54,870 --> 00:12:00,510
Show Ms. Pinto how to make peace with
her disease and with the limits of
221
00:12:00,510 --> 00:12:01,510
medicine.
222
00:12:02,490 --> 00:12:03,810
Sometimes that's all we can do.
223
00:12:14,970 --> 00:12:15,970
She's your biggest fan.
224
00:12:19,550 --> 00:12:20,550
Yeah, I'm still here.
225
00:12:22,970 --> 00:12:24,910
He is my chief resident.
226
00:12:25,810 --> 00:12:28,570
Can't just make a move, no matter how I
feel about him.
227
00:12:36,010 --> 00:12:38,930
Hey, you making a run for it? Just
headed back to my room after PT.
228
00:12:39,190 --> 00:12:41,650
Alone? Here, let me help you. I got it,
Julie. Thanks.
229
00:12:50,280 --> 00:12:53,860
Can I help you? TJ Coleman, 75th Ranger
Regiment.
230
00:12:54,560 --> 00:12:55,840
I hear you serve, too.
231
00:12:56,160 --> 00:12:57,960
Is this the part where we do the secret
handshake?
232
00:12:58,260 --> 00:13:02,660
No, brother, I just came here just...
Oh, you saw my meltdown in PT and you
233
00:13:02,660 --> 00:13:03,760
thought I needed a pep talk.
234
00:13:04,140 --> 00:13:05,280
You call it a meltdown?
235
00:13:05,560 --> 00:13:06,580
I just call it a Tuesday.
236
00:13:07,200 --> 00:13:09,600
Well, sounds like you've been here a
while. I work here.
237
00:13:10,240 --> 00:13:11,980
I mean, when I don't look like this, I'm
a doctor.
238
00:13:12,420 --> 00:13:16,100
What happened to your leg? A guy came
into the hospital with a gun. I tried to
239
00:13:16,100 --> 00:13:17,200
disarm him and...
240
00:13:18,600 --> 00:13:19,600
Why is that funny?
241
00:13:19,660 --> 00:13:24,060
Ranger, doctor, action figure and you've
been in that chair for what?
242
00:13:24,600 --> 00:13:29,040
A week? And so you thought you'd wheel
your bored ass down here and find
243
00:13:29,040 --> 00:13:32,280
to fix to take the edge off? I didn't
mean to offend you. No, no, no, no. You
244
00:13:32,280 --> 00:13:33,600
just got a euro complex.
245
00:13:33,880 --> 00:13:36,540
He figured you'd work it out on me. No,
that's not what I was trying to do. You
246
00:13:36,540 --> 00:13:38,580
want to help me? Track down Dr.
247
00:13:38,880 --> 00:13:42,080
Brandt, OK? I've been waiting here for
three hours for a routine checkup.
248
00:13:42,120 --> 00:13:45,040
Actually, you know what? Better yet, you
tell him the prosthetic that he said
249
00:13:45,040 --> 00:13:48,520
would change my life has been nothing
but trouble since the day I got it. It
250
00:13:48,520 --> 00:13:52,100
shouldn't be that way. With the right
equipment, people will barely notice.
251
00:13:52,140 --> 00:13:53,099
That's what he said.
252
00:13:53,100 --> 00:13:56,180
Turns out it's the only thing people
notice. I can't even get groceries
253
00:13:56,180 --> 00:13:58,880
someone thanking me for my service.
254
00:14:01,540 --> 00:14:05,960
How long does it look like that? Man,
you can't take a hint, can you? You know
255
00:14:05,960 --> 00:14:07,760
what? If you're not going to leave, then
I will.
256
00:14:08,140 --> 00:14:09,540
No, no, no, no, no. Wait, wait, wait,
wait, wait.
257
00:14:11,560 --> 00:14:12,560
Hey,
258
00:14:12,740 --> 00:14:13,740
I need a hand in here.
259
00:14:14,000 --> 00:14:15,300
What the hell are you doing?
260
00:14:16,240 --> 00:14:18,880
This man has an AB fistula that should
have been dealt with long ago. I need
261
00:14:18,880 --> 00:14:21,100
hydro gel dressing, gauze, and an
elastic bandage.
262
00:14:21,870 --> 00:14:23,510
Don't worry about it. We'll give you
some real help, okay?
263
00:14:24,910 --> 00:14:25,910
This isn't happening.
264
00:14:26,350 --> 00:14:30,190
Just get me whatever you need me to
sign, but I'm leaving and getting on
265
00:14:30,190 --> 00:14:34,070
plane. The last time you went to the
airport, you threw up blood. If that
266
00:14:34,070 --> 00:14:37,210
happens when you're up in the air,
there'll be no way to stop the bleeding.
267
00:14:37,430 --> 00:14:38,550
Well, that's a chance I'll take.
268
00:14:39,070 --> 00:14:43,410
I understand that you think that this
treatment is your only shot, but Dr.
269
00:14:43,510 --> 00:14:47,750
Walker has found two new possible
therapies. They've received FDA approval
270
00:14:47,750 --> 00:14:51,110
trials as early as next year. And in the
meantime, I what?
271
00:14:51,590 --> 00:14:56,690
I just go back to the way things were? A
year ago, I couldn't feed myself, much
272
00:14:56,690 --> 00:14:57,690
less anyone else.
273
00:14:58,080 --> 00:15:00,540
I lost my restaurant, my livelihood.
274
00:15:00,820 --> 00:15:04,480
I'm sorry, Claire, but you're in no
condition to leave this hospital. And if
275
00:15:04,480 --> 00:15:07,900
refuse to stay put, I have no choice
than to place you on a 72 -hour
276
00:15:07,900 --> 00:15:10,120
hold. Can she do that? She can.
277
00:15:10,880 --> 00:15:11,880
And she will.
278
00:15:12,920 --> 00:15:13,920
Wow.
279
00:15:14,040 --> 00:15:16,140
So much for my body, my choice, right?
280
00:15:16,360 --> 00:15:20,560
You know, if I had terminal cancer, the
FDA would approve an experimental
281
00:15:20,560 --> 00:15:21,560
treatment in a heartbeat.
282
00:15:22,030 --> 00:15:25,250
But because I have a degenerative
disease that won't kill me tomorrow, I'm
283
00:15:25,250 --> 00:15:28,490
allowed to fight for the life that I
want. No one is saying you can't fight
284
00:15:28,490 --> 00:15:31,030
it. These other trials... I don't want
another trial.
285
00:15:31,470 --> 00:15:33,510
I want the one that's working now.
286
00:15:33,790 --> 00:15:37,930
We're trying to mitigate your risk. No,
no. What you're doing is paternalistic
287
00:15:37,930 --> 00:15:40,470
and wrong. And I think that you both
know that.
288
00:15:44,070 --> 00:15:45,070
Go, please.
289
00:15:45,630 --> 00:15:46,630
Get out.
290
00:16:04,020 --> 00:16:07,860
The heart has beta -1 receptors. The
lungs have beta -2.
291
00:16:08,240 --> 00:16:14,260
So a cardio -selective approach lets us
treat the heart without compromising
292
00:16:14,260 --> 00:16:15,260
pulmonary function.
293
00:16:15,560 --> 00:16:20,960
Dr. Coleman, I was looking for you
earlier. I hear you have been busy
294
00:16:20,960 --> 00:16:21,960
forth those mistakes.
295
00:16:22,400 --> 00:16:24,140
I like the hustle. Thank you.
296
00:16:24,360 --> 00:16:25,219
I do what I can.
297
00:16:25,220 --> 00:16:26,280
And how's the recovery?
298
00:16:26,720 --> 00:16:29,760
Going home today, actually. Just making
sure they're holding down the fort up
299
00:16:29,760 --> 00:16:34,140
here. I assure you the department's in
good hands. In fact, I'm bringing on a
300
00:16:34,140 --> 00:16:37,780
new intern to lighten the load while
you're recovering. So take all the time
301
00:16:37,780 --> 00:16:39,860
need. We want you at full strength.
302
00:16:42,320 --> 00:16:48,760
Hey, so what
303
00:16:48,760 --> 00:16:50,020
do we think of her?
304
00:16:50,680 --> 00:16:51,800
Too early to tell.
305
00:16:52,460 --> 00:16:53,540
You got time for a consult?
306
00:16:54,700 --> 00:16:58,820
Hi, Kevin. I'm Dr. Matra. It's a
pleasure to meet you and thank you for
307
00:16:58,820 --> 00:16:59,820
service.
308
00:17:00,910 --> 00:17:02,630
Mind if I take a look at that leg?
309
00:17:03,190 --> 00:17:04,410
Yeah, your call.
310
00:17:04,710 --> 00:17:06,890
The last guy I tried got covered in
blood.
311
00:17:09,710 --> 00:17:10,790
Does that hurt?
312
00:17:11,069 --> 00:17:14,990
No, nothing compared to my prosthesis.
That thing rubs like hell.
313
00:17:15,910 --> 00:17:20,690
Increased echogenicity in the lateral
quadrant and loss of normal
314
00:17:26,270 --> 00:17:27,750
Thickening medially as well.
315
00:17:28,089 --> 00:17:29,570
Not as bad as it sounds.
316
00:17:30,410 --> 00:17:35,150
You ruptured an abnormal blood vessel,
which is unfortunately a complication
317
00:17:35,150 --> 00:17:35,969
from an infection.
318
00:17:35,970 --> 00:17:38,150
So I need more antibiotics.
319
00:17:38,670 --> 00:17:42,370
Unfortunately, it's too advanced for
that. Most likely, you'll need a stump
320
00:17:42,370 --> 00:17:43,370
revision.
321
00:17:47,270 --> 00:17:50,770
You mean you're going to take more of my
leg?
322
00:17:53,130 --> 00:17:54,130
Above the knee?
323
00:18:00,720 --> 00:18:04,720
I mean, honestly, you know, after
winning the Weiss Award, I'm currently
324
00:18:04,720 --> 00:18:09,320
fielding multiple offers, like Yale,
Hopkins. So maybe you could tell me what
325
00:18:09,320 --> 00:18:10,980
you think Westside has to offer me.
326
00:18:13,800 --> 00:18:15,780
You know what? We're actually running
short on time.
327
00:18:16,020 --> 00:18:18,620
Sorry about that, but why don't we do
this? How about if you have any
328
00:18:18,620 --> 00:18:20,420
about the program, you just shoot me an
email?
329
00:18:28,320 --> 00:18:29,340
I'm just going to need a minute.
330
00:18:41,940 --> 00:18:42,960
Proxen, you feeling okay?
331
00:18:43,940 --> 00:18:46,460
Oh, I'm fine. It's a tough day.
332
00:18:51,920 --> 00:18:53,680
What was that look for?
333
00:18:53,980 --> 00:18:56,900
Nothing. Okay, come on. You clearly want
me to ask.
334
00:18:59,280 --> 00:19:01,180
She told me that I don't belong here.
335
00:19:01,440 --> 00:19:05,280
That this whole thing I'm doing is
misguided and narcissistic.
336
00:19:05,660 --> 00:19:07,140
What? Why would she say that?
337
00:19:07,400 --> 00:19:08,740
You know, she's never liked me.
338
00:19:09,659 --> 00:19:11,960
And apparently she has a thing for you.
339
00:19:14,400 --> 00:19:16,180
Okay, you might want to just go easy on
the medication.
340
00:19:16,520 --> 00:19:19,740
I had another memory where I heard her
talking about it.
341
00:19:21,320 --> 00:19:23,360
I guess I never told you?
342
00:19:23,660 --> 00:19:25,940
No, no, and I kind of wish you didn't
tell me now.
343
00:19:26,160 --> 00:19:29,460
You're my chief resident, right? Don't
you want to know if one of your third
344
00:19:29,460 --> 00:19:30,640
years is trying to undermine?
345
00:19:31,740 --> 00:19:32,820
You know I love you, right?
346
00:19:35,360 --> 00:19:38,060
Hey, what is it? What's wrong?
347
00:19:39,660 --> 00:19:46,480
I just remembered you telling me you
love me in the
348
00:19:46,480 --> 00:19:48,120
parking garage.
349
00:19:50,060 --> 00:19:54,100
Yeah, yeah, that was the day of your
accident.
350
00:19:56,960 --> 00:19:59,480
You're really starting to have a lot of
memories.
351
00:20:11,980 --> 00:20:13,340
This is a pleasant surprise.
352
00:20:14,000 --> 00:20:18,060
I figured you and Nora could use a home
-cooked meal, judging by all the
353
00:20:18,060 --> 00:20:19,660
DoorDash you ordered this last week.
354
00:20:19,880 --> 00:20:22,000
Hey, you're going to judge. You can get
your own account.
355
00:20:22,300 --> 00:20:23,580
And pay for food myself?
356
00:20:23,880 --> 00:20:25,180
Pretty sure that's child abuse.
357
00:20:25,440 --> 00:20:27,160
Is that who I think it is?
358
00:20:27,660 --> 00:20:29,540
Hi, Nia. How are you feeling?
359
00:20:30,000 --> 00:20:31,680
Oh, I couldn't tell you. I'm too tired.
360
00:20:32,800 --> 00:20:33,800
Someone cooking?
361
00:20:33,960 --> 00:20:37,640
You try looking a little less surprised
and I'll throw dessert in, too.
362
00:20:38,480 --> 00:20:42,240
Plus, I was hoping if I fed you, maybe
we could talk about my senior project
363
00:20:42,240 --> 00:20:43,900
proposal. Oh, my God.
364
00:20:44,420 --> 00:20:47,000
I forgot to read it. Oh, that's my
fault, sweetheart.
365
00:20:47,340 --> 00:20:50,800
I had him pull a double shift last
night. Lucky for Dad, Bolognese takes
366
00:20:50,880 --> 00:20:52,160
and I brought a hard copy.
367
00:20:52,400 --> 00:20:53,400
I'm on it.
368
00:20:55,260 --> 00:20:56,260
What did Mom think?
369
00:20:56,620 --> 00:21:00,560
Um, she hasn't read it either. She's
been kind of busy with her TMS. She's
370
00:21:00,560 --> 00:21:01,299
to that?
371
00:21:01,300 --> 00:21:02,139
What's TMS?
372
00:21:02,140 --> 00:21:03,140
She didn't tell you?
373
00:21:03,420 --> 00:21:04,800
She got a few memories back.
374
00:21:07,780 --> 00:21:12,970
Uh... No, she didn't mention it. Of
what? I guess she got him at the
375
00:21:12,970 --> 00:21:15,530
with that cop and then some more a few
days ago.
376
00:21:15,750 --> 00:21:17,290
Something about a restaurant.
377
00:21:22,630 --> 00:21:23,790
This rounds on me.
378
00:21:29,770 --> 00:21:33,550
Claire, I know you asked for privacy,
but it's time to do your labs.
379
00:21:36,460 --> 00:21:38,840
What the hell is going on? I just wanted
to help.
380
00:21:43,120 --> 00:21:45,940
You had your injection couriered from
Mexico?
381
00:21:46,300 --> 00:21:47,300
And who is this?
382
00:21:47,440 --> 00:21:49,300
A friend and a nurse practitioner.
383
00:21:50,580 --> 00:21:53,860
Have you ever performed a lumbar
puncture? I've assisted on several.
384
00:21:53,860 --> 00:21:56,560
the needle down. Step away from my
patient before I call security.
385
00:21:56,820 --> 00:21:57,820
No, no, wait.
386
00:21:58,000 --> 00:21:59,700
Just close the curtain. Give us ten
minutes.
387
00:22:00,200 --> 00:22:03,960
You don't want to help me? Fine. But do
not get in the way of the only hope I
388
00:22:03,960 --> 00:22:05,040
have to hold my life together.
389
00:22:05,240 --> 00:22:09,610
Claire. An improperly administered
injection could leave you paralyzed.
390
00:22:09,890 --> 00:22:11,870
It could kill you. I don't care.
391
00:22:12,230 --> 00:22:13,370
You stop this.
392
00:22:13,590 --> 00:22:14,990
I'll try something else.
393
00:22:15,750 --> 00:22:19,210
But I am not going back to the way
things were. Do you understand me?
394
00:22:33,740 --> 00:22:37,060
So before your clinical rotation
started, you spent your summers doing
395
00:22:37,060 --> 00:22:39,180
internships at NIH and Mayo.
396
00:22:39,880 --> 00:22:41,780
Bit of an overachiever, huh?
397
00:22:42,300 --> 00:22:43,580
I just did what I had to do.
398
00:22:43,800 --> 00:22:47,840
I mean, I worked my ass off for that med
school scholarship, but most of the
399
00:22:47,840 --> 00:22:50,060
people I'm up against went to Harvard
and Yale, right?
400
00:22:50,320 --> 00:22:52,680
Yeah. Is that why you got here today
five hours early?
401
00:22:52,960 --> 00:22:53,960
Too eager?
402
00:22:54,190 --> 00:22:55,250
No, no, never.
403
00:22:55,870 --> 00:23:00,730
And it looks like you made the most of
Case Western, Summa Cum Laude, Alpha
404
00:23:00,730 --> 00:23:04,530
Omega Alpha, and a publication in
Circulation Journal. Yeah, that's why I
405
00:23:04,530 --> 00:23:08,490
on a few extra months. I was doing
research on aortic valve stenosis,
406
00:23:08,490 --> 00:23:11,490
see it through. Then when this position
opened up off -cycle, it felt like
407
00:23:11,490 --> 00:23:12,490
kismet. Why's that?
408
00:23:13,310 --> 00:23:16,270
Oh, well, my father used to work here.
409
00:23:16,610 --> 00:23:21,130
He was an attending in this department,
actually. I'm kind of following in his
410
00:23:21,130 --> 00:23:22,130
footsteps.
411
00:23:22,210 --> 00:23:23,210
Clark, as in?
412
00:23:23,360 --> 00:23:24,440
Brian Clark? That's him, yeah.
413
00:23:24,660 --> 00:23:28,160
Wow, okay. Yeah, I only met him a few
times, but he always seemed like a great
414
00:23:28,160 --> 00:23:29,160
guy.
415
00:23:29,420 --> 00:23:31,440
I was very sorry to hear that he passed.
416
00:23:32,200 --> 00:23:33,200
Yeah.
417
00:23:33,240 --> 00:23:34,240
Way too young.
418
00:23:37,020 --> 00:23:40,840
Look, I know you've been here since,
like, 9 a .m., but if you can stay a
419
00:23:40,840 --> 00:23:42,380
longer, I'd love for you to meet Dr.
Ridley.
420
00:23:43,760 --> 00:23:44,760
Wait, are you serious?
421
00:23:45,540 --> 00:23:46,960
Yeah. Oh, my God.
422
00:23:47,360 --> 00:23:48,360
Thank you.
423
00:23:48,700 --> 00:23:51,700
Well, don't thank me quite yet. I'm just
a good cop.
424
00:23:56,620 --> 00:23:57,620
Have they started?
425
00:23:58,220 --> 00:23:59,220
No, no. What?
426
00:24:06,760 --> 00:24:07,760
What's going on?
427
00:24:07,880 --> 00:24:10,840
Secondary labs came back. His
prothrombin time is through the roof.
428
00:24:11,060 --> 00:24:12,400
You operate now, he'll bleed out.
429
00:24:12,680 --> 00:24:15,520
Why isn't his liver functioning? This
can't all be from the infection.
430
00:24:15,740 --> 00:24:17,360
No, we must be missing something.
431
00:24:19,310 --> 00:24:22,010
Can you track down the records from his
original amputation?
432
00:24:22,490 --> 00:24:24,070
The name's Kevin Cross.
433
00:24:24,410 --> 00:24:26,690
No, I heard you the first time. I'm just
not seeing it.
434
00:24:26,910 --> 00:24:28,250
I don't think we ever treated him.
435
00:24:28,530 --> 00:24:31,930
That can't be right. Anyone injured in
Afghanistan would have went to Ramstein.
436
00:24:32,010 --> 00:24:34,830
It would have been March 2013 of BKA.
437
00:24:35,090 --> 00:24:38,190
I don't know what to tell you, ma 'am.
According to my records, Kevin Cross was
438
00:24:38,190 --> 00:24:39,009
never here.
439
00:24:39,010 --> 00:24:40,230
Sorry, I gotta go now.
440
00:24:45,390 --> 00:24:46,550
120 over 81.
441
00:24:47,090 --> 00:24:48,090
That's good, right?
442
00:24:48,970 --> 00:24:50,630
No headache? Vision changes?
443
00:24:51,370 --> 00:24:52,950
Any numbness, tingling anywhere?
444
00:24:53,510 --> 00:24:54,810
I'm fine, really.
445
00:24:55,010 --> 00:24:58,150
Well, the good news is your
transaminases are leveling off.
446
00:24:58,570 --> 00:25:01,490
I added a fresh frozen plasma to help
your clotting.
447
00:25:03,430 --> 00:25:08,150
Look, I'm sorry, okay? I know that I put
you in a bad position.
448
00:25:08,470 --> 00:25:09,470
You did.
449
00:25:10,910 --> 00:25:14,910
But I know what it's like to have the
life you want taken away from you.
450
00:25:25,850 --> 00:25:28,690
Hey. How'd it go in there? How did she
take the news?
451
00:25:29,610 --> 00:25:30,610
Oh, yeah.
452
00:25:30,630 --> 00:25:31,970
Well, as could be expected.
453
00:25:32,190 --> 00:25:37,830
But Dr. Walker has found a group at NYU
launching an autogelous stem cell trial
454
00:25:37,830 --> 00:25:38,970
for MS patients.
455
00:25:39,250 --> 00:25:40,670
You're bleeding.
456
00:25:41,070 --> 00:25:42,070
Oh.
457
00:25:42,950 --> 00:25:43,950
Oh, God.
458
00:25:45,350 --> 00:25:47,390
Uh, excuse me.
459
00:25:50,030 --> 00:25:51,830
Amy? You okay?
460
00:25:53,379 --> 00:25:54,560
Found what we're looking for.
461
00:25:54,880 --> 00:25:57,760
Turns out Kevin wasn't in Afghanistan at
the time of the accident.
462
00:25:58,020 --> 00:25:59,520
What? Why would he lie about that?
463
00:25:59,720 --> 00:26:02,120
Any number of reasons why a soldier
might not complain about where he was
464
00:26:02,120 --> 00:26:06,280
stationed. Point is, his operation
wasn't in Germany. It was in Georgia.
465
00:26:06,500 --> 00:26:07,900
And that matters because?
466
00:26:08,280 --> 00:26:11,980
They also replaced his hip. Now the
hip's asymptomatic, but arthroplasties
467
00:26:11,980 --> 00:26:13,260
degenerate into metal on metal.
468
00:26:13,540 --> 00:26:17,820
And 12 years ago in Georgia, they would
have used a cobalt alloy, not titanium.
469
00:26:18,120 --> 00:26:21,320
Cobalt toxicity would explain the
fistula, infection, high PT.
470
00:26:21,580 --> 00:26:22,580
He has metallosis.
471
00:26:22,990 --> 00:26:23,990
Good catch, TJ.
472
00:26:24,290 --> 00:26:25,910
I just hope we're not too late to fix
it.
473
00:26:28,910 --> 00:26:30,630
Double shot. Yeah. Not a minute.
474
00:26:31,210 --> 00:26:33,430
What can I do for you, John?
475
00:26:34,390 --> 00:26:38,190
I wanted to talk to you about Amy and
the treatment protocol you have her on.
476
00:26:38,190 --> 00:26:40,110
don't discuss my patients or their
treatment protocol.
477
00:26:40,430 --> 00:26:41,690
Are you aware she's having nosebleeds?
478
00:26:42,380 --> 00:26:47,320
And her ID badge scans the pixels for
multiple doses of naproxen. You're
479
00:26:47,320 --> 00:26:48,600
surveilling her pixels access?
480
00:26:48,860 --> 00:26:52,420
It's my job to know what's happening
with my staff, not just be her friend.
481
00:26:53,340 --> 00:26:56,260
Headaches and nosebleeds aren't uncommon
for TMS patients.
482
00:26:56,700 --> 00:26:59,360
Well, they're not particularly desirable
in doctors.
483
00:26:59,660 --> 00:27:01,100
She's doing what she needs to do.
484
00:27:01,580 --> 00:27:05,560
Come on, let's get real. I think we both
know that memory recovery is a pipe
485
00:27:05,560 --> 00:27:10,260
dream at best, but at worst, it'll make
her emotional, irrational, distracted.
486
00:27:10,360 --> 00:27:14,180
So if she's really trying to get back to
where she was, you're not doing her any
487
00:27:14,180 --> 00:27:17,580
favors. There you go again, acting like
you know what's best for her. Well,
488
00:27:17,620 --> 00:27:19,580
guess what? It's not up to you, and it
never was.
489
00:27:21,060 --> 00:27:22,680
You're the only one who doesn't seem to
get that.
490
00:27:32,080 --> 00:27:32,779
Welcome back.
491
00:27:32,780 --> 00:27:34,900
Dr. Brand said the surgery went well.
492
00:27:35,200 --> 00:27:39,200
Turns out your hip replacement was the
culprit, but he fixed you up.
493
00:27:39,900 --> 00:27:44,740
And the necrosis in the stump wasn't as
widespread as we feared. Which means the
494
00:27:44,740 --> 00:27:45,740
revision was minimal.
495
00:27:46,060 --> 00:27:47,120
Your knee's still intact.
496
00:27:47,900 --> 00:27:49,280
Wait, really?
497
00:27:51,640 --> 00:27:55,000
With physical therapy and a new
prosthetic, it'll be good as new.
498
00:27:56,300 --> 00:27:57,600
Let me change that for you.
499
00:27:58,680 --> 00:28:00,740
You really think this one will be
different?
500
00:28:01,050 --> 00:28:06,810
Hate to be one of those annoying doctors
with their promises, but yeah, I do.
501
00:28:08,450 --> 00:28:10,310
Then I guess I owe you an apology.
502
00:28:10,750 --> 00:28:11,750
No, man.
503
00:28:12,330 --> 00:28:17,770
I think maybe you were right about me.
My whole life I've been a man with a
504
00:28:17,770 --> 00:28:20,950
mission. Son of a cop's military med
school.
505
00:28:23,190 --> 00:28:24,210
Until last week.
506
00:28:24,850 --> 00:28:27,110
You took a bullet on the job.
507
00:28:27,390 --> 00:28:29,910
And became just another thing my friends
had to worry about.
508
00:28:31,419 --> 00:28:37,200
Now, I'm out of commission for God knows
how long, and I keep replaying it in my
509
00:28:37,200 --> 00:28:42,540
mind. Asking myself, why jump that guy?
What is it I'm so desperate to prove?
510
00:28:43,280 --> 00:28:44,280
I don't know.
511
00:28:45,920 --> 00:28:47,380
Maybe I do have a hero complex.
512
00:28:47,640 --> 00:28:52,800
I was just being bitter, and I am the
last person who should make you doubt
513
00:28:52,800 --> 00:28:53,800
yourself.
514
00:28:56,380 --> 00:28:59,140
My whole life, I've been a waste of
space.
515
00:29:00,420 --> 00:29:05,880
Pissed away my 20s, joined the military
at 31, hoping to find some purpose.
516
00:29:07,380 --> 00:29:08,820
Never even made it out of basic.
517
00:29:13,260 --> 00:29:14,940
I mishandled a grenade.
518
00:29:15,920 --> 00:29:17,160
Blew my own leg off.
519
00:29:17,800 --> 00:29:22,020
I wore the uniform for six weeks, and
what do I have to show for it?
520
00:29:24,500 --> 00:29:28,920
It doesn't matter how long you wore the
uniform. Most people are never brave
521
00:29:28,920 --> 00:29:29,920
enough to put it on.
522
00:29:30,120 --> 00:29:32,660
You remember that next time you feel
anything other than proud.
523
00:29:34,520 --> 00:29:35,520
I can try.
524
00:29:40,660 --> 00:29:41,660
Hey.
525
00:29:42,660 --> 00:29:44,960
You know what? Let me do this. It's my
turn anyway.
526
00:29:45,280 --> 00:29:46,280
Don't argue with that.
527
00:29:46,780 --> 00:29:47,780
I'm sorry.
528
00:29:47,880 --> 00:29:51,560
I haven't been much help today. I wasn't
expecting Katie to... I love having her
529
00:29:51,560 --> 00:29:52,560
here.
530
00:29:52,600 --> 00:29:54,820
It's Amy being here I could do without.
531
00:29:55,220 --> 00:29:56,940
Come on. I think that's unfair.
532
00:29:57,500 --> 00:30:00,400
So that phone call you had earlier today
had nothing to do with her?
533
00:30:01,980 --> 00:30:04,740
This should be our time, Michael. I
know, and it is.
534
00:30:06,320 --> 00:30:10,540
I think we can both agree her memories
coming back must be destabilizing. For
535
00:30:10,540 --> 00:30:11,540
her or for you?
536
00:30:12,590 --> 00:30:15,550
You should have seen the look on your
face when Katie told us. I'm not allowed
537
00:30:15,550 --> 00:30:19,050
to have complicated feelings about my ex
-wife remembering the worst years of
538
00:30:19,050 --> 00:30:22,190
our lives? Wow, so now our marriage is
part of the worst years of your life.
539
00:30:22,190 --> 00:30:25,870
know that's not what I meant. Just tell
me this. What exactly are you afraid of?
540
00:30:26,010 --> 00:30:28,770
Because I think that you're scared that
she'll remember why she left you and
541
00:30:28,770 --> 00:30:30,490
then she won't be pining after you
anymore.
542
00:30:30,730 --> 00:30:32,970
No, that's just not... Then that scares
the hell out of me.
543
00:30:47,370 --> 00:30:48,370
I love you.
544
00:30:48,390 --> 00:30:50,390
And I meant what I said at the hospital.
545
00:30:50,650 --> 00:30:51,650
I'm in this.
546
00:30:52,770 --> 00:30:54,910
I know. I... Sorry.
547
00:30:55,210 --> 00:30:57,030
I just... I'm so tired.
548
00:31:05,750 --> 00:31:07,870
Claire, have you been up and about?
549
00:31:09,290 --> 00:31:12,450
Dr. Larson? I haven't... I haven't...
Why?
550
00:31:13,390 --> 00:31:14,390
Are you having chest pain?
551
00:31:14,690 --> 00:31:15,690
Mm -mm.
552
00:31:17,260 --> 00:31:18,580
How about palpitations?
553
00:31:19,220 --> 00:31:21,660
Nausea? Yeah, I'm just a little dizzy, I
guess.
554
00:31:22,200 --> 00:31:23,200
Is something wrong?
555
00:31:23,300 --> 00:31:24,560
Your heart's acting up a bit.
556
00:31:24,820 --> 00:31:25,900
I'm going to settle it down.
557
00:31:30,220 --> 00:31:31,420
Crash car, what's going on?
558
00:31:31,860 --> 00:31:33,140
I could use your help in here.
559
00:31:33,800 --> 00:31:37,800
Claire, this is Dr. Howler. He's going
to help stabilize your rhythm and fix
560
00:31:37,800 --> 00:31:38,800
that dizziness, okay?
561
00:31:38,940 --> 00:31:40,580
Hey, Claire, how long have you been
feeling this way?
562
00:31:41,240 --> 00:31:42,320
A few minutes.
563
00:31:42,660 --> 00:31:43,780
I'm going to start propranolol.
564
00:31:44,060 --> 00:31:45,560
Do you have any history of heart
problems?
565
00:31:45,860 --> 00:31:47,000
No. None.
566
00:31:48,220 --> 00:31:50,100
Odd complication from hepatitis.
567
00:31:50,960 --> 00:31:55,480
It's not from her hepatitis. I injected
her with intracecal stem cells about an
568
00:31:55,480 --> 00:32:00,020
hour ago. It's probably from a fluid
bolus in Pratt. Give her a non -FDA drug
569
00:32:00,020 --> 00:32:01,020
treatment sent from Mexico.
570
00:32:06,000 --> 00:32:07,640
Claire. C -tag.
571
00:32:09,700 --> 00:32:10,720
Charging to 200.
572
00:32:15,180 --> 00:32:16,180
Clear.
573
00:32:33,320 --> 00:32:37,000
Wait, I can explain. Stay with your
patient, get a beta block drip going and
574
00:32:37,000 --> 00:32:39,420
full loading dose of amiodarone on
board, and then you monitor her blood
575
00:32:39,420 --> 00:32:41,880
pressure. She's not out of the woods
yet. Neither are you.
576
00:32:44,540 --> 00:32:45,540
Daddy, you okay in here?
577
00:32:45,740 --> 00:32:46,740
Shh.
578
00:32:48,380 --> 00:32:50,480
What you looking at?
579
00:32:51,260 --> 00:32:55,280
Well, I was trying to find that old
mobile we hung over the crib with you
580
00:32:55,280 --> 00:32:57,860
Danny, and I found this.
581
00:33:00,540 --> 00:33:03,040
Simon looks like him, doesn't he? You
know, he does.
582
00:33:03,340 --> 00:33:04,340
A little.
583
00:33:04,840 --> 00:33:05,840
Except... The eyes.
584
00:33:06,020 --> 00:33:07,020
Those are all Nora.
585
00:33:08,040 --> 00:33:10,380
Between you and me, I think he's got
Nora's lungs, too.
586
00:33:13,160 --> 00:33:17,820
I know how happy you are, but I'm sure
it's also really hard.
587
00:33:18,260 --> 00:33:19,940
For you, too, right?
588
00:33:21,900 --> 00:33:25,060
I guess Nora's kind of living in a
pretty big shadow.
589
00:33:27,580 --> 00:33:28,900
I might have heard you arguing.
590
00:33:30,679 --> 00:33:32,140
We're just running on empty.
591
00:33:32,440 --> 00:33:33,440
That's all.
592
00:33:40,160 --> 00:33:42,160
Part of you still loves Mom, though.
593
00:33:43,840 --> 00:33:44,840
Don't you?
594
00:33:59,690 --> 00:34:03,030
Guess I gave you quite the scare, I'll
say.
595
00:34:03,790 --> 00:34:07,870
Your heart looks good now, though. Is
this going to disqualify me from the
596
00:34:07,870 --> 00:34:13,750
trial? I spoke to Dr. Rodriguez, and
he's agreed to keep you in, despite your
597
00:34:13,750 --> 00:34:15,230
latest setback.
598
00:34:18,389 --> 00:34:22,070
That is twice that you saved my life.
599
00:34:24,130 --> 00:34:26,889
I don't really know how to thank you.
600
00:34:29,669 --> 00:34:32,389
She's hemodynamically stable and normal
sinus rhythm.
601
00:34:33,230 --> 00:34:34,230
Good.
602
00:34:36,630 --> 00:34:38,030
If you're all set here, I'd like a word.
603
00:34:47,210 --> 00:34:48,449
Let's make the most of it, yeah?
604
00:34:53,030 --> 00:34:54,030
So that's it?
605
00:34:54,070 --> 00:34:55,070
All's well that ends well?
606
00:34:55,530 --> 00:34:58,330
understand. Those treatments were saving
her life. You were lecturing me earlier
607
00:34:58,330 --> 00:35:01,250
about how I'm chief resident. Tell me,
how do you expect someone in that
608
00:35:01,250 --> 00:35:02,530
position to keep quiet about this?
609
00:35:02,770 --> 00:35:06,950
Then go report me to Joan. I'm not going
to do that. And you know that, which is
610
00:35:06,950 --> 00:35:07,950
part of the problem.
611
00:35:08,130 --> 00:35:09,330
Because you still love me.
612
00:35:12,930 --> 00:35:17,610
I will never do that to you again.
613
00:35:35,150 --> 00:35:36,150
I asked you to stop this.
614
00:35:37,050 --> 00:35:38,410
I do remember that.
615
00:35:40,010 --> 00:35:41,010
Sorry.
616
00:35:42,750 --> 00:35:43,910
Okay, you don't look sorry.
617
00:35:45,190 --> 00:35:46,190
No.
618
00:35:47,570 --> 00:35:48,570
How do I look?
619
00:36:01,310 --> 00:36:02,310
You out of here?
620
00:36:02,490 --> 00:36:03,550
And not a second too soon?
621
00:36:04,610 --> 00:36:07,770
Before you fly the coop, Joan wants to
see the whole department.
622
00:36:08,050 --> 00:36:12,290
She's calling in all hands at 7 p .m.?
Mm -hmm. Damn, this woman is no joke.
623
00:36:13,370 --> 00:36:14,430
I'll help you with your stuff.
624
00:36:17,830 --> 00:36:20,610
You knew, didn't you, about Kevin?
625
00:36:22,810 --> 00:36:27,650
So when I asked you why somebody would
lie about their injury... Wasn't my
626
00:36:27,650 --> 00:36:28,488
to tell.
627
00:36:28,490 --> 00:36:33,010
Well, for what it's worth, I don't think
you have a hero complex.
628
00:36:33,440 --> 00:36:36,420
I think maybe you're just a hero.
629
00:36:37,900 --> 00:36:38,900
I'll be damned.
630
00:36:39,580 --> 00:36:41,260
Sonya Major has a soft side.
631
00:36:44,040 --> 00:36:45,900
Don't tell me you're sneaking out of
here without saying goodbye.
632
00:36:46,200 --> 00:36:47,900
Nah, the new chief wouldn't allow that.
633
00:36:48,140 --> 00:36:49,960
But hey, thanks for the nudge today.
634
00:36:50,540 --> 00:36:54,780
I'm glad I talked to Kevin. Yeah, well,
I find in my experience the best way to
635
00:36:54,780 --> 00:36:57,980
get out of funk is to be of service to
someone else. I don't know if I call it
636
00:36:57,980 --> 00:36:58,980
funk.
637
00:37:00,040 --> 00:37:02,340
Please. What? What matters is...
638
00:37:02,570 --> 00:37:03,570
Kevin's going to be okay.
639
00:37:03,930 --> 00:37:05,430
And I will, too. Happy to hear.
640
00:37:06,410 --> 00:37:09,210
Do you need a ride home tonight after
the meeting?
641
00:37:09,430 --> 00:37:12,190
Headed that way. Thanks. But my parents
are coming to get me.
642
00:37:13,810 --> 00:37:14,808
Appreciate it, though.
643
00:37:14,810 --> 00:37:15,850
Yeah. Anytime.
644
00:37:21,130 --> 00:37:23,490
Florence Lightingale never offered me a
ride home.
645
00:37:42,440 --> 00:37:45,620
Whatever it is, you're strong enough to
fight it, and I'm here.
646
00:37:49,920 --> 00:37:53,960
It's, um... It's MDS.
647
00:37:55,440 --> 00:37:59,280
So there's a good chance it'll turn into
leukemia.
648
00:38:00,900 --> 00:38:03,020
Then we'll cross that bridge, okay?
649
00:38:03,540 --> 00:38:04,540
I'm sorry.
650
00:38:06,840 --> 00:38:12,030
I know it's not what you want to hear
right now, but if... It gets bad, and
651
00:38:12,030 --> 00:38:15,710
start to experience deficits. You can't
perform surgery anymore.
652
00:38:20,710 --> 00:38:26,250
That's a hell of a bedside manner you've
got there. Look, I'm just saying that
653
00:38:26,250 --> 00:38:31,410
you can't operate if your hand's
shaking. I would never do anything to
654
00:38:31,410 --> 00:38:35,290
jeopardize a patient, and I don't need
you to tell me that.
655
00:38:36,090 --> 00:38:37,250
You want to see us?
656
00:38:41,150 --> 00:38:47,970
Yeah. I wanted to talk
657
00:38:47,970 --> 00:38:54,030
about Claire Pinto's spontaneous
ventricular tachycardia earlier today.
658
00:38:55,950 --> 00:39:00,290
She didn't tell you that either. It's a
rare complication of hepatitis. Very
659
00:39:00,290 --> 00:39:05,230
rare. More likely, it's an adverse
reaction to an intrathecal shot, which
660
00:39:05,230 --> 00:39:09,590
happened to occur just hours after a
courier signed in a package from Mexico
661
00:39:09,590 --> 00:39:13,370
Claire. I think we all need to stop
assuming the worst. Do you deny giving
662
00:39:13,370 --> 00:39:14,370
woman the shot?
663
00:39:18,890 --> 00:39:21,250
Let me put this plainly.
664
00:39:21,510 --> 00:39:24,070
Your ex -husband is the CMO.
665
00:39:24,520 --> 00:39:28,260
Your boyfriend was your chief resident,
and your best friend is your
666
00:39:28,260 --> 00:39:32,040
neurologist, which means you've been
given too wide a berth. What you've
667
00:39:32,040 --> 00:39:36,240
accomplished since your accident is
remarkable, but I've been reviewing your
668
00:39:36,240 --> 00:39:40,320
cases, and your behavior is concerning.
You're reviewing my cases?
669
00:39:40,560 --> 00:39:41,560
Yes, of course.
670
00:39:41,720 --> 00:39:46,600
You know I have always taken pride in
your success, but you took advantage of
671
00:39:46,600 --> 00:39:49,160
our friendship today. And let's be
clear, kiddo.
672
00:39:49,420 --> 00:39:50,700
You're still auditioning.
673
00:39:54,060 --> 00:39:57,860
Now, if you'll join me in the IMO, I
have a few announcements to make.
674
00:40:04,740 --> 00:40:09,000
Nosebleeds, naproxen, and IT injection
from Mexico? Why am I hearing about that
675
00:40:09,000 --> 00:40:13,560
from Joan? It was a pretty busy day with
patients. I was going to tell you. We
676
00:40:13,560 --> 00:40:14,600
need to slow down your treatment.
677
00:40:14,840 --> 00:40:15,840
No, Gina.
678
00:40:16,000 --> 00:40:17,660
No. It's working.
679
00:40:18,080 --> 00:40:20,300
I had two new memories today.
680
00:40:21,120 --> 00:40:22,320
I'm not saying we stop.
681
00:40:23,299 --> 00:40:26,080
But if we continue the TMS, we do it my
way.
682
00:40:26,600 --> 00:40:29,220
Slow, steady, no secrets. We clear?
683
00:41:02,830 --> 00:41:04,210
You ready to go down to dinner?
684
00:41:04,450 --> 00:41:07,310
I don't want to jinx it, but Simon said
it looks pretty good.
685
00:41:07,590 --> 00:41:08,590
I'll be right there.
686
00:41:36,480 --> 00:41:37,660
I'm about to make your day.
687
00:41:38,360 --> 00:41:43,600
My dad's plans fell through tonight, so
he can't use his floor -side tickets to
688
00:41:43,600 --> 00:41:44,760
the Timberwolves game.
689
00:41:46,300 --> 00:41:49,660
That sounds great, but I've got Mia.
690
00:41:50,000 --> 00:41:53,300
Oh, I thought it was Rachel's turn.
691
00:41:56,860 --> 00:41:58,760
Never mind. Some other time. Yeah.
692
00:41:59,740 --> 00:42:02,620
Okay, I think we have a quorum. Let's
get started.
693
00:42:03,100 --> 00:42:08,520
First, I want to thank you all for a
great first day from what I've seen so
694
00:42:08,700 --> 00:42:09,760
I can work with this.
695
00:42:10,860 --> 00:42:16,120
We have a talented group, and I'm
excited to captain the ship. I know that
696
00:42:16,120 --> 00:42:20,520
has been some disarray in this
department and some issues with
697
00:42:20,520 --> 00:42:25,820
make no mistake, I am here to make this
the best hospital in the country. And
698
00:42:25,820 --> 00:42:28,420
that starts with making each of you
better.
699
00:42:29,290 --> 00:42:34,870
With every patient, every day, we will
be smarter, more efficient, leaner and
700
00:42:34,870 --> 00:42:35,870
meaner.
701
00:42:37,310 --> 00:42:41,850
In two months, there will be an official
evaluation. Some of you will not
702
00:42:41,850 --> 00:42:42,850
survive it.
703
00:42:44,910 --> 00:42:46,910
If that scares you, good.
704
00:42:47,410 --> 00:42:52,910
It means you want this. And for the best
of the best, fear is a motivator, not a
705
00:42:52,910 --> 00:42:57,290
deterrent. Now we will see who rises to
the challenge and who doesn't.
706
00:43:00,430 --> 00:43:01,430
See you all tomorrow.
55623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.