Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,160 --> 00:00:55,300
Any plans for the weekend?
2
00:00:56,240 --> 00:00:58,480
Uh, no, I thought I'd just stay in.
3
00:00:58,940 --> 00:01:00,480
I thought you were going camping.
4
00:01:01,060 --> 00:01:02,200
No, no, it's next week.
5
00:01:08,420 --> 00:01:10,760
Have you thought about using a napkin?
6
00:01:11,120 --> 00:01:12,120
A what?
7
00:01:14,280 --> 00:01:15,840
You're gonna be the death of me.
8
00:01:26,190 --> 00:01:27,190
Am I?
9
00:01:27,930 --> 00:01:29,590
You're really pushing your luck.
10
00:01:30,310 --> 00:01:31,310
You love it.
11
00:01:33,470 --> 00:01:35,450
You're lucky I'm so kind -hearted.
12
00:01:36,730 --> 00:01:39,290
Are you? I thought you were the evil
stepmother.
13
00:01:39,670 --> 00:01:41,150
You don't mean that.
14
00:01:41,890 --> 00:01:43,050
I don't.
15
00:01:48,370 --> 00:01:54,310
Hey, uh, like, maybe, um, we can do
something together later.
16
00:01:54,940 --> 00:01:55,940
Want to grab some dinner?
17
00:01:57,100 --> 00:01:59,020
You mean you're going to cook something?
18
00:01:59,820 --> 00:02:02,180
I'm offering to order something.
19
00:02:04,660 --> 00:02:06,580
Okay. It's a date.
20
00:04:02,530 --> 00:04:03,530
Wow.
21
00:04:05,210 --> 00:04:06,530
I feel underdressed.
22
00:04:07,070 --> 00:04:08,130
Should I go change?
23
00:04:08,410 --> 00:04:09,289
No, no.
24
00:04:09,290 --> 00:04:10,670
You look great.
25
00:04:11,170 --> 00:04:15,730
I just thought it would be nice to dress
up. I don't get the opportunity a lot
26
00:04:15,730 --> 00:04:17,930
with your father being so caught up in
work.
27
00:04:19,110 --> 00:04:21,950
I should go put on a tie or something.
No, no.
28
00:04:22,890 --> 00:04:23,890
It's okay.
29
00:04:24,190 --> 00:04:25,750
You're perfect the way you are.
30
00:04:26,510 --> 00:04:27,790
Are you sure?
31
00:04:28,130 --> 00:04:29,130
I'm sure.
32
00:04:31,120 --> 00:04:32,120
So, what'd you get us?
33
00:04:32,860 --> 00:04:33,860
Oh, Chinese.
34
00:04:34,540 --> 00:04:35,760
Your father's favorite.
35
00:04:36,920 --> 00:04:39,000
Too bad he can't be here to join us.
36
00:04:39,840 --> 00:04:41,080
He has his own life.
37
00:04:43,140 --> 00:04:44,280
Yeah, you're right.
38
00:04:45,200 --> 00:04:46,260
Do you miss him?
39
00:04:49,080 --> 00:04:51,480
Look, we're lucky to have each other.
40
00:04:53,200 --> 00:04:54,540
Yeah, we are.
41
00:04:55,640 --> 00:04:59,780
But soon enough, you're going to be with
a big job moving out.
42
00:05:01,260 --> 00:05:02,260
I won't.
43
00:05:02,420 --> 00:05:04,520
Of course you will. Don't be silly.
44
00:05:04,880 --> 00:05:06,560
That's what you do after college.
45
00:05:08,240 --> 00:05:11,140
I hate the idea of you being all alone.
46
00:05:12,340 --> 00:05:13,380
I won't be alone.
47
00:05:13,940 --> 00:05:15,120
I have your dad.
48
00:05:15,360 --> 00:05:16,440
I have hobbies.
49
00:05:16,660 --> 00:05:19,940
I didn't mean, like... It's okay.
50
00:05:21,640 --> 00:05:22,800
So what'd you get us?
51
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
Chicken or shrimp?
52
00:05:26,140 --> 00:05:27,140
Shrimp.
53
00:05:45,520 --> 00:05:46,520
Chicken.
54
00:05:48,260 --> 00:05:50,500
Almost. Enjoy.
55
00:06:23,660 --> 00:06:24,740
I didn't mean to stare.
56
00:06:26,360 --> 00:06:28,440
Can't resist me. I got it.
57
00:06:28,880 --> 00:06:30,700
It's not time to tease.
58
00:06:31,280 --> 00:06:32,900
What am I, too young?
59
00:06:33,420 --> 00:06:36,780
Let's stop this game before we say
something we regret.
60
00:06:39,240 --> 00:06:40,240
Like what?
61
00:06:41,360 --> 00:06:42,360
Hey,
62
00:06:44,580 --> 00:06:45,580
what's up, man?
63
00:06:46,500 --> 00:06:48,360
Yeah, no, just had dinner.
64
00:06:50,140 --> 00:06:51,140
No kidding.
65
00:06:52,000 --> 00:06:53,000
Yeah.
66
00:06:53,490 --> 00:06:54,490
Yeah, I'll be there.
67
00:06:56,170 --> 00:06:58,630
All right. Yeah, I'll see you in a
little while.
68
00:06:59,870 --> 00:07:00,870
Bye.
69
00:07:05,510 --> 00:07:06,550
Is everything okay?
70
00:07:06,830 --> 00:07:07,830
Yeah, yeah, of course.
71
00:07:08,710 --> 00:07:09,990
I'm just getting a little sleepy.
72
00:07:13,110 --> 00:07:14,390
It's past my bedtime.
73
00:07:15,450 --> 00:07:16,510
It's barely nine.
74
00:07:17,310 --> 00:07:18,750
It sounds like you have plans.
75
00:07:20,880 --> 00:07:23,400
Mike called and just wants you out
skating.
76
00:07:24,060 --> 00:07:25,320
You boys have fun.
77
00:07:25,680 --> 00:07:28,860
I can call him back. I don't have to go
out tonight.
78
00:07:29,280 --> 00:07:30,300
No, don't do that.
79
00:07:31,380 --> 00:07:36,780
I mean, it just feels like I've upset
you. I don't know what I did.
80
00:07:38,180 --> 00:07:39,920
No, no. I'm good.
81
00:07:40,320 --> 00:07:41,500
I'm just being stupid.
82
00:07:44,040 --> 00:07:45,440
What? Why?
83
00:07:47,500 --> 00:07:50,580
Just letting my crazy imagination run
wild.
84
00:07:52,300 --> 00:07:53,840
Just trying to understand.
85
00:07:58,640 --> 00:08:01,000
There's nothing to understand. Go have
fun.
86
00:08:02,100 --> 00:08:03,120
You sure?
87
00:08:04,320 --> 00:08:05,780
I really am tired.
88
00:08:07,840 --> 00:08:09,700
Okay. Love you, Mom.
89
00:08:10,740 --> 00:08:11,740
Love you, too.
90
00:08:27,210 --> 00:08:32,429
You're stupid, you're married, you have
a husband, and he's a kid.
91
00:08:32,730 --> 00:08:35,970
A dumb 21 -year -old kid.
92
00:08:45,670 --> 00:08:46,670
Yes?
93
00:08:51,190 --> 00:08:54,690
I just decided to stay in after all.
94
00:08:55,390 --> 00:08:56,390
What?
95
00:08:57,000 --> 00:08:59,120
You seem so excited about going out.
96
00:08:59,380 --> 00:09:04,920
Yeah, but I can always go out. We had a
date. A date?
97
00:09:05,360 --> 00:09:06,800
That's what it was, right?
98
00:09:14,300 --> 00:09:15,800
I look better like that.
99
00:09:18,960 --> 00:09:19,980
It's stupid.
100
00:09:20,240 --> 00:09:21,900
I shouldn't have dressed up.
101
00:09:22,340 --> 00:09:23,880
No, it was nice.
102
00:09:24,320 --> 00:09:25,640
You look nice.
103
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
You do too.
104
00:09:32,020 --> 00:09:34,480
You sure everything's okay?
105
00:09:34,780 --> 00:09:36,360
You seem kind of sad.
106
00:09:37,240 --> 00:09:38,640
Uh, yeah.
107
00:09:40,340 --> 00:09:41,720
You can trust me.
108
00:09:42,760 --> 00:09:43,760
I know.
109
00:09:44,300 --> 00:09:45,440
You're a good boy.
110
00:09:47,140 --> 00:09:48,520
You're a good mom.
111
00:09:49,040 --> 00:09:51,080
Not an evil stepmom.
112
00:09:52,020 --> 00:09:53,020
Thanks.
113
00:09:53,700 --> 00:09:55,180
That's really nice to hear.
114
00:09:57,360 --> 00:10:00,380
I really have a feeling something's not
okay.
115
00:10:01,060 --> 00:10:03,440
This isn't an itch you want to scratch.
116
00:10:04,580 --> 00:10:06,500
You have the funniest expression.
117
00:10:07,640 --> 00:10:11,920
You shouldn't waste your weekend
listening to me complain about my life.
118
00:10:17,000 --> 00:10:19,800
Tell me. I want to hear what you girls
talk about.
119
00:10:20,880 --> 00:10:21,799
Oh, honey.
120
00:10:21,800 --> 00:10:23,500
You don't know what you're asking.
121
00:10:24,240 --> 00:10:26,260
Oh, come on. I want to hear what you
guys gab about.
122
00:10:27,660 --> 00:10:28,660
I don't know.
123
00:10:29,160 --> 00:10:31,960
Money, job, men.
124
00:10:33,020 --> 00:10:35,300
Oh, so they definitely don't like Dad.
125
00:10:36,840 --> 00:10:37,840
Not exactly.
126
00:10:38,580 --> 00:10:40,300
They don't love him either.
127
00:10:41,960 --> 00:10:43,920
They just think I could do better.
128
00:10:45,320 --> 00:10:48,120
Hey, it's something your friends and I
have in common.
129
00:10:48,960 --> 00:10:52,060
Seriously? You think I could do better
than your dad?
130
00:10:52,980 --> 00:10:54,560
I mean, yeah.
131
00:10:54,880 --> 00:10:56,080
It's not like he's around.
132
00:10:57,000 --> 00:10:59,860
I mean, he's not mean, but he's pretty
distant.
133
00:11:00,180 --> 00:11:01,540
You see that, too?
134
00:11:02,720 --> 00:11:05,060
Yeah, I mean, he's like that as a
father.
135
00:11:06,300 --> 00:11:07,300
Emotionally distant.
136
00:11:08,340 --> 00:11:14,060
He's a provider, though. He works so
very hard to provide for you, for us.
137
00:11:17,340 --> 00:11:22,480
Yeah, but a woman like you should be
worshipped.
138
00:11:23,300 --> 00:11:24,360
You volunteering?
139
00:11:25,500 --> 00:11:26,500
Maybe.
140
00:11:27,530 --> 00:11:29,970
You're such a flirt, but you don't mean
it.
141
00:11:30,730 --> 00:11:31,730
Maybe I do.
142
00:11:34,470 --> 00:11:36,890
You're so young and handsome.
143
00:11:37,130 --> 00:11:39,110
You could have any lady you wanted.
144
00:11:41,450 --> 00:11:42,450
True.
145
00:11:44,350 --> 00:11:45,350
Modesty, babe.
146
00:11:49,570 --> 00:11:53,530
I don't know where I stand with you.
147
00:11:55,850 --> 00:11:56,850
Depends.
148
00:11:57,800 --> 00:11:58,800
Where do you want to stand?
149
00:12:01,000 --> 00:12:02,600
You're putting me on the spot.
150
00:12:05,680 --> 00:12:09,340
If it makes you feel better, the answer
is yes.
151
00:12:09,900 --> 00:12:11,540
You don't know the question.
152
00:12:12,660 --> 00:12:13,660
I'll risk it.
153
00:12:17,260 --> 00:12:20,120
Can I... Can I kiss you?
154
00:12:35,180 --> 00:12:36,180
I'm sorry.
155
00:12:36,620 --> 00:12:37,620
Why?
156
00:12:38,940 --> 00:12:40,900
You're just trying to make me feel
better.
157
00:12:41,320 --> 00:12:42,320
I'm not.
158
00:12:44,060 --> 00:12:45,120
I'm so sorry.
159
00:12:46,100 --> 00:12:47,100
I'm pathetic.
160
00:12:47,700 --> 00:12:50,140
So embarrassed. No, you're not.
161
00:12:51,340 --> 00:12:54,180
You feel sorry for me, of course.
162
00:12:54,780 --> 00:12:57,480
No, I want you.
163
00:12:59,600 --> 00:13:01,220
You've seen how I've been.
164
00:13:01,520 --> 00:13:02,580
I'm ridiculous.
165
00:13:04,010 --> 00:13:06,090
I'm crushing on you like a schoolgirl.
166
00:13:07,810 --> 00:13:09,990
Yeah, I've noticed.
167
00:13:10,410 --> 00:13:11,410
It's kind of cute.
168
00:13:12,230 --> 00:13:13,230
You knew?
169
00:13:14,650 --> 00:13:15,870
You don't hide it well.
170
00:13:17,010 --> 00:13:18,730
You don't think your father knows?
171
00:13:20,050 --> 00:13:22,070
He wouldn't know if I was right in front
of him.
172
00:13:55,150 --> 00:13:56,150
Did you hear that?
173
00:13:56,890 --> 00:13:57,890
No.
174
00:14:18,890 --> 00:14:19,890
Quick!
175
00:14:20,390 --> 00:14:21,670
You gotta go! Hurry!
176
00:14:47,400 --> 00:14:48,400
Come in.
177
00:15:08,360 --> 00:15:11,860
I'm really happy you came.
178
00:15:12,240 --> 00:15:14,240
I didn't sleep thinking about you.
179
00:15:14,620 --> 00:15:16,220
Your father's asleep.
180
00:15:25,689 --> 00:15:26,689
Why? Shh.
181
00:15:26,990 --> 00:15:28,010
Please be quiet.
182
00:15:28,810 --> 00:15:31,890
What? What? So he just gets to come home
and have you?
183
00:15:32,210 --> 00:15:33,630
He doesn't deserve you.
184
00:15:33,910 --> 00:15:35,270
He doesn't know what you want.
185
00:15:35,890 --> 00:15:38,130
I say we leave. Me and you.
186
00:15:38,430 --> 00:15:39,430
No.
187
00:15:39,970 --> 00:15:41,470
We can't be together.
188
00:15:42,410 --> 00:15:45,590
You have to realize this is an
impossibility.
189
00:15:51,050 --> 00:15:52,050
I just came to apologize.
190
00:15:52,450 --> 00:15:54,150
I shouldn't have led you on.
191
00:15:55,230 --> 00:16:00,350
I realized that my gut's been telling me
all along to do the right thing.
192
00:16:01,190 --> 00:16:05,010
Your gut was telling you to kiss me back
earlier?
193
00:16:05,430 --> 00:16:10,870
Yes, but... My gut was telling me to
open my eyes.
194
00:16:13,250 --> 00:16:14,890
No, you're confused.
195
00:16:16,070 --> 00:16:17,070
I mean,
196
00:16:18,010 --> 00:16:20,110
I was up until I...
197
00:16:20,940 --> 00:16:27,500
I looked into your eyes and I realized
that I don't need to go out and find
198
00:16:27,500 --> 00:16:34,460
random girls when the one one of my
dreams is sitting right in front of
199
00:16:34,460 --> 00:16:35,820
me in a smoking hot dress.
200
00:16:38,160 --> 00:16:39,160
Smoking hot?
201
00:16:39,900 --> 00:16:43,240
You really don't have an idea, do you?
202
00:16:44,000 --> 00:16:45,300
You're the one that's confused.
203
00:16:49,320 --> 00:16:51,260
most amazing person I know, Mom.
204
00:16:51,640 --> 00:16:58,220
You're sincere, you're fun, and fuck it
if you don't believe me, but you're the
205
00:16:58,220 --> 00:16:59,540
hottest woman I know.
206
00:17:00,380 --> 00:17:05,859
And if there's one thing for certain,
how about the best date ever?
207
00:17:08,960 --> 00:17:12,060
I love you.
208
00:18:08,620 --> 00:18:10,140
Thank you.
209
00:19:35,080 --> 00:19:36,080
Um.
210
00:20:45,379 --> 00:20:48,180
Oh, fuck.
211
00:21:13,520 --> 00:21:15,100
My dick, Mom. Mm -hmm.
212
00:21:17,180 --> 00:21:18,019
Oh,
213
00:21:18,020 --> 00:21:24,980
my God.
214
00:21:29,620 --> 00:21:31,060
Oh, my God.
215
00:21:34,020 --> 00:21:35,460
Oh, yes.
216
00:21:36,540 --> 00:21:38,420
Oh, yes. Oh, yes.
217
00:21:39,260 --> 00:21:40,680
Oh, yes.
218
00:21:43,629 --> 00:21:45,350
Oh, my God.
219
00:21:49,310 --> 00:21:51,710
Oh, my
220
00:21:51,710 --> 00:22:02,530
God.
221
00:22:02,850 --> 00:22:03,870
Oh, son.
222
00:22:04,650 --> 00:22:06,430
Oh, your day is so good.
223
00:22:06,990 --> 00:22:11,270
Oh, you feel so much better than your
father.
224
00:22:12,230 --> 00:22:13,430
Oh, my God.
225
00:22:13,650 --> 00:22:14,990
Oh, I needed this.
226
00:23:34,920 --> 00:23:37,380
Oh, that made mommy feel so good.
227
00:23:37,840 --> 00:23:38,840
Yeah.
228
00:25:05,200 --> 00:25:07,940
Hold mommy's hair back while I suck your
dick.
229
00:25:08,260 --> 00:25:10,480
Yes, mommy. It ain't in my way.
230
00:25:10,760 --> 00:25:12,640
Yes, mommy. Be a good son.
231
00:25:13,000 --> 00:25:15,180
I'll be the best for you.
232
00:25:22,300 --> 00:25:25,260
You like that?
233
00:25:25,500 --> 00:25:27,100
I love it. Mommy's good to you?
234
00:25:27,340 --> 00:25:28,620
Uh -huh, you're the best.
235
00:25:28,940 --> 00:25:30,540
You've always been the best.
236
00:25:56,270 --> 00:25:57,870
something really fun.
237
00:25:58,370 --> 00:25:59,570
Yes, please.
238
00:30:58,480 --> 00:30:59,480
Mm -hmm.
239
00:31:30,920 --> 00:31:32,980
My father never does this well.
240
00:31:34,080 --> 00:31:35,200
Shame on you.
241
00:31:38,080 --> 00:31:44,540
Oh, you drive mommy wild.
242
00:31:50,000 --> 00:31:51,660
I'm so lucky.
243
00:31:53,000 --> 00:31:54,180
You're lucky.
244
00:31:54,860 --> 00:31:58,180
Dad is going to lick my pussy this loud.
245
00:32:02,570 --> 00:32:03,930
your son in the whole world.
246
00:32:05,070 --> 00:32:08,370
I think you're going to have to do this
every day.
247
00:32:09,030 --> 00:32:11,050
It's going to be one of your new chores.
248
00:32:13,270 --> 00:32:16,770
Oh, yeah. Oh, yeah. I like that.
249
00:32:17,110 --> 00:32:18,110
Oh, I like that.
250
00:32:18,590 --> 00:32:20,470
Oh, when you flick your tongue right
there.
251
00:32:20,930 --> 00:32:21,930
Oh, yeah.
252
00:32:22,070 --> 00:32:24,830
And put a finger in me. Oh, my God,
baby.
253
00:32:25,370 --> 00:32:26,430
Oh, yeah.
254
00:33:03,050 --> 00:33:04,050
I can't let me...
255
00:34:55,820 --> 00:34:56,980
Oh, wow.
256
00:34:59,060 --> 00:35:04,540
Holy shit. I can't remember the last
time I had sex this good.
257
00:35:32,750 --> 00:35:33,850
I'm so happy with you right now.
258
00:35:34,790 --> 00:35:37,790
So happy. I'm happiest ever.
259
00:35:39,230 --> 00:35:41,050
Oh, you're so deep.
260
00:35:41,550 --> 00:35:42,670
Oh yeah.
261
00:35:43,510 --> 00:35:46,430
Oh, you better keep giving it to me that
deep.
262
00:36:10,440 --> 00:36:13,820
Yes, mommy likes it when you're a little
aggressive.
263
00:36:14,560 --> 00:36:16,760
Yeah, use mommy's pussy.
264
00:36:17,660 --> 00:36:20,080
Oh, use mommy for your pleasure.
265
00:36:23,220 --> 00:36:25,980
Oh, you're being such a good boy right
now.
266
00:36:26,780 --> 00:36:28,200
Oh, my God.
267
00:36:28,580 --> 00:36:29,780
Good boy.
268
00:36:30,680 --> 00:36:33,120
Oh, give mommy's ass a little command.
269
00:36:36,220 --> 00:36:37,260
Oh, God.
270
00:36:42,730 --> 00:36:43,730
Yeah.
271
00:39:02,390 --> 00:39:04,710
So fucking wet.
272
00:39:41,290 --> 00:39:42,970
Does mommy make you feel good?
273
00:39:43,270 --> 00:39:44,270
Yes, mommy.
274
00:41:11,960 --> 00:41:15,480
Mommy wants a big load in her tonight.
275
00:41:15,800 --> 00:41:19,200
A big load? A big, deep load.
276
00:41:20,360 --> 00:41:24,460
Mommy needs it so bad.
277
00:41:29,700 --> 00:41:36,480
You just can't be too loud when you
278
00:41:36,480 --> 00:41:37,480
come in, Mommy.
279
00:41:42,480 --> 00:41:43,480
Thank you.
280
00:43:02,090 --> 00:43:03,090
Give it to me.
281
00:44:59,920 --> 00:45:06,520
You know, just because I can't stay
doesn't mean I didn't thoroughly enjoy
282
00:45:06,520 --> 00:45:09,040
fucking my stepson.
283
00:45:10,660 --> 00:45:14,080
Well, I'm glad you enjoyed it.
284
00:45:14,640 --> 00:45:16,260
I had a great time.
285
00:45:17,620 --> 00:45:21,300
So, again tomorrow night?
286
00:45:22,540 --> 00:45:23,540
Yeah.
17421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.