Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:29,719 --> 00:05:32,320
Janet. Starring William Conrad.
2
00:05:32,700 --> 00:05:38,440
With guest stars Vera Miles, Michael
Strong,
3
00:05:38,840 --> 00:05:41,960
Stephen Udis.
4
00:05:44,860 --> 00:05:48,000
Tonight's episode, To Kill a Guinea Pig.
5
00:06:17,840 --> 00:06:18,499
Yes, Mr.
6
00:06:18,500 --> 00:06:21,380
Cannon. Of course the police were called
in.
7
00:06:21,660 --> 00:06:26,400
Took them a whole ten minutes to
evaluate the problem. Their suggestion
8
00:06:26,400 --> 00:06:30,400
Dr. Adams put in a claim with her
insurance company for the smashed
9
00:06:30,640 --> 00:06:32,860
They chalked the entire incident up to
some nuts.
10
00:06:33,300 --> 00:06:34,800
Some harmless nuts.
11
00:06:35,100 --> 00:06:37,120
And you obviously don't believe that,
Dr. Dean?
12
00:06:37,400 --> 00:06:43,200
Mr. Cannon, there are two ancient and
well -tested rules which I learned my
13
00:06:43,200 --> 00:06:44,860
first day as a medical research
director.
14
00:06:45,660 --> 00:06:46,660
First...
15
00:06:47,210 --> 00:06:50,150
Never get caught stealing a corpse from
your local cemetery.
16
00:06:51,010 --> 00:06:55,390
Second, avoid adverse publicity whenever
possible. Let me tell you something,
17
00:06:55,470 --> 00:07:00,110
Doctor. Rule number one is not in my
line of work, so that leaves rule number
18
00:07:00,110 --> 00:07:01,110
two, right?
19
00:07:01,350 --> 00:07:05,610
Whoever these men were, I want to know
what it's all about before Mr.
20
00:07:05,910 --> 00:07:10,110
Scoop of the Daily Yellow Sheet puts his
nose into it. Would you like a very
21
00:07:10,110 --> 00:07:11,110
good sherry?
22
00:07:11,130 --> 00:07:12,130
Fine. Good.
23
00:07:12,590 --> 00:07:14,470
Doctor Adams was working on a...
24
00:07:14,750 --> 00:07:17,550
Very vital and delicate medical research
program.
25
00:07:17,890 --> 00:07:21,610
The slightest breath of scandal
involving her or the project could kill
26
00:07:21,830 --> 00:07:24,790
Well, why don't you take the doctor off
the program?
27
00:07:25,490 --> 00:07:29,510
At least until you get this thing
cleared up. That would mean stalling for
28
00:07:29,510 --> 00:07:33,430
months while we try to find someone
who's capable of picking up where she
29
00:07:33,430 --> 00:07:34,430
off. Thank you.
30
00:07:34,530 --> 00:07:37,450
Not to mention someone equally
dedicated.
31
00:07:37,930 --> 00:07:38,930
That's one reason.
32
00:07:39,550 --> 00:07:40,630
The other is...
33
00:07:41,040 --> 00:07:46,240
I respect Zena Adams too much to just
bury a knife into her professional
34
00:07:47,520 --> 00:07:50,240
Has it ever occurred to you that
possibly the police were right?
35
00:07:51,260 --> 00:07:54,180
I'm a research man, Mr. Cannon. Of
course I've considered that.
36
00:07:54,860 --> 00:07:58,560
As closely as I've considered your
reputation as a private detective. And I
37
00:07:58,560 --> 00:08:01,180
might add, your fee. They both come very
high.
38
00:08:02,460 --> 00:08:04,280
They're both separate from inflation.
39
00:08:05,320 --> 00:08:07,640
I want to hire you, Mr. Cannon, but I
have to be honest.
40
00:08:08,300 --> 00:08:09,300
Money.
41
00:08:09,870 --> 00:08:12,590
is not very plentiful around our
institute at this time.
42
00:08:13,450 --> 00:08:17,810
However, if you take on the project, you
might find that you're working for
43
00:08:17,810 --> 00:08:18,810
something a little more than money.
44
00:08:19,390 --> 00:08:22,490
A lot of sick and dying people might
live to say thank you.
45
00:08:24,750 --> 00:08:25,850
You know something, Doctor?
46
00:08:27,270 --> 00:08:29,550
That kind of fee is hard to turn down.
47
00:09:29,930 --> 00:09:30,930
Is everybody here?
48
00:09:31,050 --> 00:09:32,050
Yes, ma 'am.
49
00:09:32,070 --> 00:09:35,090
The guinea pig platoon's all President
accounted for, Doc.
50
00:09:37,610 --> 00:09:40,330
Hey, what do you say we call ourselves a
tarnished 20?
51
00:09:40,910 --> 00:09:42,370
Beats a dirty dozen, don't it?
52
00:09:44,390 --> 00:09:49,270
All right, all right.
53
00:09:50,490 --> 00:09:51,490
Let's knock it off.
54
00:09:54,590 --> 00:09:55,730
Before we...
55
00:09:56,440 --> 00:09:59,920
get started with the program and move
over to the infirmary, I wanted to call
56
00:09:59,920 --> 00:10:02,840
you all together and meet with you and
say a few things.
57
00:10:03,580 --> 00:10:05,880
I'll try to keep it from sounding too
corny.
58
00:10:07,580 --> 00:10:13,300
A lot of people may one day owe their
lives to you for risking yours in this
59
00:10:13,300 --> 00:10:14,580
medical research program.
60
00:10:15,260 --> 00:10:19,860
Don't fool yourselves. It is a risk, a
calculated one within a controlled
61
00:10:19,860 --> 00:10:22,280
environment, but nevertheless a risk.
62
00:10:23,370 --> 00:10:28,070
Your reasons for participating are your
own. I know some of you are hoping for
63
00:10:28,070 --> 00:10:34,390
reduced sentences or consideration from
the parole board. I hope you get it.
64
00:10:34,750 --> 00:10:41,050
I say hope because I want to make it
very clear that no promises have been
65
00:10:41,190 --> 00:10:47,810
More than anything, I want you to
understand the important part
66
00:10:47,810 --> 00:10:52,490
you're taking in a war against a hateful
disease, hepatitis.
67
00:10:56,640 --> 00:11:01,020
Now, I've talked to Captain Scheer, and
he has agreed that for the duration of
68
00:11:01,020 --> 00:11:03,980
the project, you will be assigned light
-duty jobs.
69
00:11:13,320 --> 00:11:17,140
Now, let me fill you in on what's going
to be happening for the next few months.
70
00:11:18,870 --> 00:11:23,590
Starting today and every Monday morning
about this time, you will be taken over
71
00:11:23,590 --> 00:11:26,170
to the infirmary for inoculation and
examination.
72
00:11:27,010 --> 00:11:31,950
If at any time you feel sick or just
plain down, please report to the
73
00:11:31,990 --> 00:11:33,090
I don't want any heroes.
74
00:11:33,870 --> 00:11:37,290
Half of you will be injected with a live
attenuated vaccine.
75
00:11:37,490 --> 00:11:42,530
The other half will be given a saline
solution with vitamin B12 and used as a
76
00:11:42,530 --> 00:11:43,530
control group.
77
00:11:43,670 --> 00:11:47,590
No one will know which of these two
groups he is in. As far as you're all
78
00:11:47,590 --> 00:11:48,590
concerned, you're...
79
00:11:48,730 --> 00:11:49,730
All in the same boat.
80
00:11:50,210 --> 00:11:53,010
I saw a spook movie once with a mad
research doctor.
81
00:11:53,970 --> 00:11:56,410
Turned his human guinea pigs into real
weirdos.
82
00:11:57,110 --> 00:11:58,490
You wouldn't do that, would you, Doc?
83
00:11:59,410 --> 00:12:00,790
Come on, move it, man.
84
00:12:07,270 --> 00:12:08,270
Yes?
85
00:12:08,990 --> 00:12:09,990
Just a minute.
86
00:12:12,350 --> 00:12:13,530
Dr. Adams, hello.
87
00:12:20,520 --> 00:12:21,520
This is Dr. Adam.
88
00:12:23,400 --> 00:12:24,400
Who is this?
89
00:12:29,520 --> 00:12:35,300
But why would you want to kill my...
Hello?
90
00:12:36,140 --> 00:12:37,140
Hello?
91
00:12:40,160 --> 00:12:43,900
The calls come two, sometimes three
times a day.
92
00:12:44,700 --> 00:12:48,140
They're always the same. He laughs, and
then he makes some perverted remark.
93
00:12:49,160 --> 00:12:52,540
This time it was about the monkey that I
keep at the Institute as a pet.
94
00:12:52,880 --> 00:12:55,380
He's lived through four very tough
experiments.
95
00:12:55,580 --> 00:12:56,860
I retired him last month.
96
00:12:57,140 --> 00:12:58,140
What was the threat?
97
00:12:58,420 --> 00:12:59,480
That he'd kill the monkey.
98
00:12:59,940 --> 00:13:02,600
I never thought he'd have the courage to
call me here at the prison.
99
00:13:03,660 --> 00:13:06,080
Maybe he wanted to show how resourceful
he is.
100
00:13:06,520 --> 00:13:07,520
I'm impressed.
101
00:13:15,920 --> 00:13:17,980
He never demands anything from you?
102
00:13:18,400 --> 00:13:19,400
Money?
103
00:13:19,740 --> 00:13:20,980
Anything he wants from you?
104
00:13:21,220 --> 00:13:24,200
Well, I'm a little older and less
attractive than I used to be.
105
00:13:24,600 --> 00:13:27,400
Please don't come up with some
obligatory gallant remark.
106
00:13:28,060 --> 00:13:31,920
Well, it had crossed my mind, but I felt
no obligation.
107
00:13:32,680 --> 00:13:34,020
He snuck it in anyway.
108
00:13:35,480 --> 00:13:37,640
No, he never asked for anything.
109
00:13:38,980 --> 00:13:42,600
Probably some sick, pathetic little man
who needs attention.
110
00:13:43,240 --> 00:13:47,120
I'm sorry, Doctor. That was no sick,
pathetic little man who scared you half
111
00:13:47,120 --> 00:13:48,320
death in the garage, you know.
112
00:13:48,680 --> 00:13:52,640
Now, you've got a problem on your hands,
and you either stand up and face it, or
113
00:13:52,640 --> 00:13:55,280
you run like a rabbit with an eagle on
its tail. But you better make up your
114
00:13:55,280 --> 00:13:58,780
mind what you're going to do pretty soon
before somebody else makes the decision
115
00:13:58,780 --> 00:13:59,780
for you.
116
00:13:59,920 --> 00:14:00,920
Meaning the Institute.
117
00:14:03,100 --> 00:14:04,100
Yeah.
118
00:14:04,600 --> 00:14:06,960
They hired me. They're shook up a little
bit.
119
00:14:07,680 --> 00:14:08,680
That's understandable.
120
00:14:09,420 --> 00:14:12,980
Bad publicity would cause the prison to
withdraw their support, and the
121
00:14:12,980 --> 00:14:14,520
financial backing would dry up.
122
00:14:15,220 --> 00:14:18,380
Believe me, Mr. Cannon, I don't want
that to happen any more than the
123
00:14:18,720 --> 00:14:20,580
Oh, I believe you, but you're leaving
something out.
124
00:14:21,060 --> 00:14:22,060
What's that?
125
00:14:23,060 --> 00:14:25,400
They're all so afraid that you may be in
real trouble.
126
00:14:29,040 --> 00:14:30,040
Hi, Mom.
127
00:14:30,800 --> 00:14:31,739
Hi, Lee.
128
00:14:31,740 --> 00:14:32,760
Is that your son?
129
00:14:33,000 --> 00:14:35,660
Yes. This is Mundy. No school?
130
00:14:36,520 --> 00:14:37,660
Well, I thought...
131
00:14:38,280 --> 00:14:40,280
Until this is over, I'd sort of keep an
eye on him.
132
00:14:41,880 --> 00:14:44,680
I'm delighted to see that you don't
believe everything you say.
133
00:14:44,940 --> 00:14:46,880
Or everything you expect me to believe.
134
00:14:47,800 --> 00:14:52,260
I'm no fool, Mr. Cannon. I've already
lost a husband and a son. I don't intend
135
00:14:52,260 --> 00:14:53,680
on taking any chances with Lee.
136
00:14:54,480 --> 00:14:55,620
Are we going now, Mom?
137
00:14:55,820 --> 00:14:56,820
Yes, we are. Have a gun, please.
138
00:14:58,220 --> 00:14:59,220
Thank you.
139
00:15:01,520 --> 00:15:02,920
Lee, this is Mr. Cannon.
140
00:15:03,620 --> 00:15:04,780
Hello, Lee. How are you?
141
00:15:05,660 --> 00:15:06,660
Are you a cop?
142
00:15:08,330 --> 00:15:10,070
The guard says you're some kind of cop.
143
00:15:10,370 --> 00:15:11,370
Really?
144
00:15:11,810 --> 00:15:16,910
Well, Mr. Cannon is a private detective,
like Mickey Spillane. I would say
145
00:15:16,910 --> 00:15:18,830
Bulldog Drummond would be more
appropriate.
146
00:15:19,570 --> 00:15:21,150
I never heard of either one of them.
147
00:15:24,450 --> 00:15:27,470
Doctor, in case you want to get in touch
with me.
148
00:15:29,290 --> 00:15:30,290
Bye -bye, Lee.
149
00:15:37,610 --> 00:15:38,610
That little talk, remember?
150
00:15:38,910 --> 00:15:41,110
I'm sorry. It completely escaped my
mind.
151
00:15:41,810 --> 00:15:46,230
Look, why is a private detective hooked
on a medical research program?
152
00:15:46,450 --> 00:15:47,950
It's a confidential matter, I'm afraid.
153
00:15:48,230 --> 00:15:49,950
Not when you step through those gates,
it isn't.
154
00:15:53,850 --> 00:15:56,870
Look, I'd appreciate it if you'd tell me
whatever you can about this.
155
00:15:57,990 --> 00:15:59,550
Well, not going to be much.
156
00:16:00,430 --> 00:16:01,510
Let me check my gun.
157
00:16:56,430 --> 00:16:57,430
We're getting close.
158
00:16:58,090 --> 00:16:59,090
Yes, I know.
159
00:17:07,170 --> 00:17:08,550
Mom, we're getting squeezed in.
160
00:17:13,210 --> 00:17:14,450
Look out, Mom! Look out!
161
00:17:23,869 --> 00:17:24,869
Let's go, kid.
162
00:17:26,730 --> 00:17:33,550
Don't sweat it, Doc. Nobody gets hurt.
We just want to talk to them. You tell
163
00:17:33,550 --> 00:17:37,070
him, Doc. Lee, Lee, stop it. Go with
them. They won't hurt you. What about
164
00:17:37,210 --> 00:17:38,790
I'll be all right. Just go with them.
165
00:17:47,950 --> 00:17:48,950
Let's go, Doc.
166
00:18:10,770 --> 00:18:12,490
Sorry for the inconvenience, Doctor.
167
00:18:12,790 --> 00:18:13,990
What do you people want?
168
00:18:15,050 --> 00:18:16,350
Won't you step in, please?
169
00:18:21,430 --> 00:18:25,630
I need a favor.
170
00:18:26,870 --> 00:18:28,530
Not a very big one, really.
171
00:18:29,870 --> 00:18:31,710
There's a friend of mine in a prison.
172
00:18:32,690 --> 00:18:34,430
He tried to get into your program.
173
00:18:35,090 --> 00:18:37,550
But you turned him down, I'm sorry to
say.
174
00:18:38,010 --> 00:18:41,580
You turned down his offer to help...
Wipe out hepatitis.
175
00:18:42,940 --> 00:18:43,940
Who are you?
176
00:18:44,420 --> 00:18:45,420
I told you.
177
00:18:45,640 --> 00:18:46,640
I'm his friend.
178
00:18:47,900 --> 00:18:49,400
Now you can let him in.
179
00:18:49,940 --> 00:18:50,940
What do you say?
180
00:18:52,440 --> 00:18:53,720
I can't do that.
181
00:18:54,140 --> 00:18:56,000
This is a scientific experiment.
182
00:18:56,600 --> 00:19:01,200
If any of the subjects are in poor
health or have medical histories of
183
00:19:01,200 --> 00:19:04,840
diseases, I can't use them. It would
invalidate the entire project.
184
00:19:05,630 --> 00:19:10,010
Scientists all over the world would
refuse to accept any conclusions I
185
00:19:11,350 --> 00:19:13,210
I think you should reconsider.
186
00:19:14,410 --> 00:19:18,170
I just can't use your friend, don't you
understand that?
187
00:19:18,410 --> 00:19:19,850
His name is Carr.
188
00:19:21,070 --> 00:19:22,110
Stephen Carr.
189
00:19:37,320 --> 00:19:38,320
Get the kit!
190
00:20:24,170 --> 00:20:25,490
Hang on a 13 -year -old boy.
191
00:20:26,130 --> 00:20:28,650
You better talk faster or I'll break all
of your ribs.
192
00:20:30,490 --> 00:20:31,490
Where's his mother?
193
00:20:31,710 --> 00:20:33,190
Mr. Gannon, watch out!
194
00:20:50,970 --> 00:20:51,970
What is it, Mom?
195
00:20:52,330 --> 00:20:53,430
What do those guys want?
196
00:20:54,010 --> 00:21:00,730
They want me... Lee, I don't want you to
say anything to anyone
197
00:21:00,730 --> 00:21:03,170
about this. Not Mr. Cannon, not to
anyone. Do you understand?
198
00:21:26,990 --> 00:21:28,250
Hey, what are you doing up there?
199
00:21:29,610 --> 00:21:30,610
Hey.
200
00:21:34,490 --> 00:21:35,490
You're lucky.
201
00:21:37,050 --> 00:21:38,390
Yeah, tell me about it.
202
00:21:39,990 --> 00:21:41,310
You just need some rest.
203
00:21:42,090 --> 00:21:43,250
But I need a drink.
204
00:21:44,110 --> 00:21:45,110
Coffee?
205
00:21:45,870 --> 00:21:46,870
Scotch.
206
00:21:47,230 --> 00:21:48,650
Coffee. Coffee.
207
00:21:57,360 --> 00:21:58,360
Where's Lee?
208
00:21:58,480 --> 00:21:59,900
Oh, he's outside with the monkey.
209
00:22:00,660 --> 00:22:02,420
I thought I'd bring him home as a pet.
210
00:22:03,080 --> 00:22:06,480
I called the institute and a friend of
mine brought him over a little while
211
00:22:09,960 --> 00:22:13,540
After that call at the prison, I thought
he might as well be with the rest of
212
00:22:13,540 --> 00:22:14,540
the endangered ones.
213
00:22:29,230 --> 00:22:30,510
Instant. I hope you don't mind.
214
00:22:30,810 --> 00:22:35,010
Oh, thank you. That's my husband just
before he died.
215
00:22:35,870 --> 00:22:37,070
And my oldest son.
216
00:22:40,990 --> 00:22:41,990
That's Ricky.
217
00:22:42,010 --> 00:22:44,070
He died 11 years ago of hepatitis.
218
00:22:45,430 --> 00:22:50,470
Yes. And six months later, you gave up
your pediatric practice to go into
219
00:22:50,470 --> 00:22:51,470
hepatitis research.
220
00:22:52,910 --> 00:22:55,370
But you'd be an asset to any research
program.
221
00:22:55,770 --> 00:22:57,370
Doctor, what happened on the road today?
222
00:23:00,189 --> 00:23:01,670
Nothing. Same as at the garage.
223
00:23:06,330 --> 00:23:10,470
Now, come on, Doctor. Don't try holding
snow in your hands. It always melts and
224
00:23:10,470 --> 00:23:11,470
runs through your fingers.
225
00:23:11,970 --> 00:23:15,370
Now, it's very simple. You either tell
me what you know or I tell Dr. Dean what
226
00:23:15,370 --> 00:23:16,370
I know.
227
00:23:16,890 --> 00:23:20,310
They want me to let a friend of theirs
at the prison in the project.
228
00:23:20,770 --> 00:23:21,769
What's his name?
229
00:23:21,770 --> 00:23:23,450
Carr. Stephen Carr.
230
00:23:24,130 --> 00:23:25,490
I won't do it, Mr. Cannon.
231
00:23:26,010 --> 00:23:29,710
I won't jeopardize this project for
Stephen Carr or for anyone else.
232
00:23:30,130 --> 00:23:33,910
It represents ten years of my life, and
it's my only link with my dead son.
233
00:23:34,710 --> 00:23:38,250
This also involves convicts and their
playmates, and that could be a dangerous
234
00:23:38,250 --> 00:23:39,250
game.
235
00:23:39,470 --> 00:23:43,790
If you go to Dr. Dean and tell him what
you know, he'll take me off the program
236
00:23:43,790 --> 00:23:44,790
and he'll close it down.
237
00:23:45,030 --> 00:23:47,930
You were hired to save the project, not
kill it.
238
00:23:56,300 --> 00:23:57,960
Is all this something I should know
about?
239
00:23:58,580 --> 00:23:59,640
I'm not sure yet.
240
00:24:00,840 --> 00:24:05,080
Senator, a lot of people from the warden
on down are stretching the rules for
241
00:24:05,080 --> 00:24:06,080
you.
242
00:24:06,380 --> 00:24:07,840
I don't mind telling you I'm nervous.
243
00:24:08,480 --> 00:24:11,840
If you get your finger on anything that
might trigger off another Attica, you
244
00:24:11,840 --> 00:24:14,260
ought to let someone in on it. Oh,
that's not that newsworthy, Captain.
245
00:24:14,760 --> 00:24:18,140
However, if the TV cameras do come
around, I'll see that you get a close
246
00:24:18,140 --> 00:24:19,140
two.
247
00:24:19,680 --> 00:24:22,300
How far would you go to get a year taken
off your son?
248
00:24:24,140 --> 00:24:25,320
What, you selling tickets?
249
00:24:26,030 --> 00:24:27,930
Call up your jackal's car. Leave her
alone.
250
00:24:31,130 --> 00:24:32,130
Are you finished?
251
00:24:32,410 --> 00:24:33,710
Not quite. Sit down.
252
00:24:38,630 --> 00:24:42,170
If anything happens to her, it's going
to cost you a lot more than a year, and
253
00:24:42,170 --> 00:24:43,290
that's a promise from me to you.
254
00:24:44,030 --> 00:24:48,510
I've been in this cage for three years
for embezzling $50 ,000 I never saw.
255
00:24:49,010 --> 00:24:50,810
So not much throws me anymore.
256
00:24:51,270 --> 00:24:53,390
So why don't you tell me what we're
talking about?
257
00:24:53,670 --> 00:24:54,850
Dr. Zena Adams.
258
00:24:55,450 --> 00:24:56,450
You've heard of her?
259
00:24:56,530 --> 00:24:57,530
Sure.
260
00:24:57,750 --> 00:24:59,090
So has every con on the plate.
261
00:24:59,590 --> 00:25:01,250
You tried to get in on the experiment?
262
00:25:01,750 --> 00:25:02,750
Yeah, I tried.
263
00:25:03,230 --> 00:25:06,090
I was turned down. I'd had hepatitis
when I was a kid.
264
00:25:06,610 --> 00:25:09,770
Well, some of your friends are working
on it out there to get her to change her
265
00:25:09,770 --> 00:25:10,770
mind.
266
00:25:13,030 --> 00:25:14,030
No, look at me.
267
00:25:14,810 --> 00:25:15,810
A good nurse.
268
00:25:17,430 --> 00:25:18,430
Oh, I believe you.
269
00:25:18,890 --> 00:25:20,950
Just like the jury did at your trial.
270
00:25:21,910 --> 00:25:22,910
Look.
271
00:25:23,020 --> 00:25:26,400
When I ran my chapter at the Petroleum
Construction Workers Union, it was
272
00:25:27,660 --> 00:25:30,760
Then the boys from the National started
poking around.
273
00:25:31,840 --> 00:25:35,100
They saw something they could fill their
pockets with. They wanted in. I
274
00:25:35,100 --> 00:25:36,100
wouldn't let them.
275
00:25:36,260 --> 00:25:40,940
That's when they sent their accountant
down, Ted Croft, for an audit, they
276
00:25:41,780 --> 00:25:43,920
Yeah, I know about Croft. I read your
transcript.
277
00:25:44,600 --> 00:25:45,660
You know, it was a frame.
278
00:25:48,320 --> 00:25:51,760
Isn't it amazing how many people there
are in prison who are innocent?
279
00:25:53,420 --> 00:25:54,520
Look, I don't care what you believe.
280
00:25:57,220 --> 00:25:59,020
You are right about one thing.
281
00:25:59,740 --> 00:26:00,820
I want out of here.
282
00:26:01,160 --> 00:26:04,480
And that is anybody out there helping
me.
283
00:26:04,860 --> 00:26:05,860
I'm for them.
284
00:26:06,260 --> 00:26:08,020
Lee, it's time to go.
285
00:26:11,400 --> 00:26:12,400
Lee?
286
00:26:14,800 --> 00:26:15,840
We're going to be late.
287
00:26:25,290 --> 00:26:26,290
Lee?
288
00:27:36,219 --> 00:27:38,000
I wanted to cut him down.
289
00:27:39,540 --> 00:27:40,980
I didn't want you to see.
290
00:27:42,880 --> 00:27:43,880
But I couldn't.
291
00:27:45,220 --> 00:27:46,480
Why'd they have to kill him?
292
00:27:47,760 --> 00:27:49,160
He didn't do nothing to them.
293
00:27:53,620 --> 00:27:54,700
Oh, I'm afraid.
294
00:27:57,960 --> 00:27:58,960
old, I know.
295
00:28:00,020 --> 00:28:01,300
But I can't fit.
296
00:28:03,320 --> 00:28:04,500
Don't be afraid, Lee.
297
00:28:05,820 --> 00:28:07,020
Don't be afraid, darling.
298
00:28:08,640 --> 00:28:09,640
Nothing's gonna happen.
299
00:28:40,270 --> 00:28:41,490
It isn't all that tragic.
300
00:28:42,590 --> 00:28:44,370
Well, I'm glad you told me. I wasn't
sure.
301
00:28:46,590 --> 00:28:49,010
Why did you change your mind about the
car, Doctor?
302
00:28:49,890 --> 00:28:50,890
Common sense.
303
00:28:51,070 --> 00:28:54,010
Easy way out. Call it whatever you want.
It doesn't make any difference.
304
00:28:54,750 --> 00:28:56,610
The last time I talked to you, it did.
305
00:28:57,290 --> 00:29:01,130
You were the last of the uncompromising
research scientists. Now, all of a
306
00:29:01,130 --> 00:29:02,610
sudden, you've caved in. I want to know
why.
307
00:29:04,150 --> 00:29:05,270
Maybe I was too rigid.
308
00:29:06,370 --> 00:29:07,370
You think it's over?
309
00:29:07,690 --> 00:29:08,690
Yes, I do.
310
00:29:09,550 --> 00:29:11,370
All I want is to save the project.
311
00:29:11,770 --> 00:29:13,770
All they want is Carr in the program.
312
00:29:14,290 --> 00:29:15,290
Well, you're wrong, Doctor.
313
00:29:15,790 --> 00:29:17,970
These men have put you through the
wringer. Why?
314
00:29:18,690 --> 00:29:22,210
Because they want to get Carr on the
program so they can maybe get a few days
315
00:29:22,210 --> 00:29:23,210
taken off his sentence?
316
00:29:23,670 --> 00:29:26,030
That's an awful lot of trouble to go to
for a maybe, isn't it?
317
00:29:26,790 --> 00:29:29,030
Now, this thing doesn't balance, not by
a long shot.
318
00:29:30,770 --> 00:29:31,850
That's an interesting theory.
319
00:29:32,070 --> 00:29:33,410
Do you have any proof, Mr. Cannon?
320
00:29:36,990 --> 00:29:37,990
Not yet, Doctor.
321
00:30:20,440 --> 00:30:21,780
Good afternoon, Doctor.
322
00:30:38,809 --> 00:30:42,090
We came over to thank you for what you
did for Steve Carr.
323
00:30:43,770 --> 00:30:46,310
I'm sorry if I'm holding you up. I know
you're busy.
324
00:30:47,110 --> 00:30:49,850
There's just one more thing I want you
to do for my friend.
325
00:30:50,570 --> 00:30:51,570
What's that?
326
00:30:52,890 --> 00:30:53,890
Kill him.
327
00:31:13,000 --> 00:31:15,180
Hello? Mr. Cannon, this is Dr. Dean.
328
00:31:15,820 --> 00:31:19,280
Dr. Adams didn't show up for our weekly
staff conference, which is not at all
329
00:31:19,280 --> 00:31:20,099
like her.
330
00:31:20,100 --> 00:31:21,820
I've just called her home and there's no
answer.
331
00:31:22,320 --> 00:31:25,280
Could she be in some kind of trouble?
Well, to be honest with you, she could
332
00:31:25,600 --> 00:31:28,540
That doesn't... I'm taking her off the
project. No, not yet.
333
00:31:29,020 --> 00:31:32,220
Look, Mr. Cannon, I should have done it
as soon as you told me that she put
334
00:31:32,220 --> 00:31:33,460
Stephen Carr on the program.
335
00:31:33,680 --> 00:31:34,680
You talked me out of it once.
336
00:31:35,100 --> 00:31:36,100
Don't try again.
337
00:31:36,200 --> 00:31:37,500
I'm afraid I'm going to have to.
338
00:31:38,260 --> 00:31:41,100
I don't know whether she's in trouble or
not or what the trouble could be.
339
00:31:46,990 --> 00:31:49,270
But by Monday, I want some answers or
I'll have no choice.
340
00:31:49,490 --> 00:31:50,490
I'll have to move.
341
00:32:25,230 --> 00:32:26,230
Anybody home?
342
00:33:11,820 --> 00:33:13,540
Hey, that's the guy I fought with on the
road.
343
00:33:13,840 --> 00:33:14,940
It's Phil Woodward.
344
00:33:15,860 --> 00:33:17,880
Associates frequently with Arnie
Samples.
345
00:33:18,560 --> 00:33:21,300
They're small -time punks. Assault,
robbery.
346
00:33:22,000 --> 00:33:23,280
Minor league, but tough.
347
00:33:25,160 --> 00:33:27,180
They work most of the time for this man.
348
00:33:27,980 --> 00:33:30,820
Theodore Croft. He fenced their hot
merchandise.
349
00:33:31,520 --> 00:33:33,380
He's been indicted, but never convicted.
350
00:33:34,400 --> 00:33:35,400
Retired now.
351
00:33:38,740 --> 00:33:44,010
His last... Legal job was as accountant
for the Petroleum Construction Workers
352
00:33:44,010 --> 00:33:45,010
Union.
353
00:33:45,390 --> 00:33:50,450
What about the guy who heads Steve
Carr's local now, Les Brooks?
354
00:33:50,770 --> 00:33:51,770
Got anything on him?
355
00:33:51,910 --> 00:33:54,030
No record, no make. No, he's clean.
356
00:33:59,170 --> 00:34:01,650
I'm telling you, if we stick together...
357
00:34:02,380 --> 00:34:08,560
Your kid is going to have a good
Christmas. Don't worry about it. You're
358
00:34:08,560 --> 00:34:09,719
to get more this year.
359
00:34:11,620 --> 00:34:12,780
I'll take care of you.
360
00:34:13,260 --> 00:34:14,320
How are you, boy?
361
00:34:22,360 --> 00:34:23,500
How's it going, Benji?
362
00:34:24,219 --> 00:34:25,780
You up on your dues, Benji?
363
00:34:26,560 --> 00:34:27,860
To the last penny.
364
00:34:28,880 --> 00:34:29,880
Good man.
365
00:34:31,920 --> 00:34:37,219
There's a spot opening up in the local.
A few of the boys thought you might be
366
00:34:37,219 --> 00:34:38,219
interested.
367
00:34:38,400 --> 00:34:39,400
Not me.
368
00:34:40,520 --> 00:34:42,199
You got some trouble, Benji?
369
00:34:48,800 --> 00:34:49,880
Tell me about it.
370
00:34:50,460 --> 00:34:51,500
Thanks for the offer.
371
00:34:52,520 --> 00:34:55,820
But I think working for you might be
more of a risk than I want to take.
372
00:34:58,420 --> 00:35:00,700
We all take risks in this business.
373
00:35:02,060 --> 00:35:03,780
Some are foolish than others.
374
00:35:04,980 --> 00:35:07,520
Nobody can be responsible for people
like that.
375
00:35:08,620 --> 00:35:10,000
Can they, Benji?
376
00:35:38,640 --> 00:35:39,558
Excuse me.
377
00:35:39,560 --> 00:35:42,400
I was told that I might find less Brooks
around here.
378
00:35:45,640 --> 00:35:46,940
Well, with a clean hand.
379
00:35:47,700 --> 00:35:48,700
Thank you.
380
00:35:50,220 --> 00:35:53,100
I think you better get up to your spot.
381
00:36:13,550 --> 00:36:14,950
Frank Cannon. I'd like to talk to you.
382
00:36:15,410 --> 00:36:16,410
About what?
383
00:36:16,530 --> 00:36:18,590
Arnie Samples. He works for you, doesn't
he?
384
00:36:19,370 --> 00:36:21,710
Well, he works for the union, if that's
what you mean.
385
00:36:23,050 --> 00:36:24,050
You know who he is?
386
00:36:24,990 --> 00:36:26,810
I'm the head of the local, Mr. Cannon.
387
00:36:27,430 --> 00:36:28,590
Not of his household.
388
00:36:29,230 --> 00:36:30,890
Sorry, I can't be of any more help.
389
00:36:31,570 --> 00:36:33,670
I've got a few other names I'd like to
try on you.
390
00:36:34,190 --> 00:36:37,430
If it's union information you're after,
this isn't my office.
391
00:36:38,110 --> 00:36:39,350
Shall we start with Dr.
392
00:36:39,550 --> 00:36:40,550
Zena Adams?
393
00:36:42,540 --> 00:36:43,540
Don't know the name.
394
00:36:44,220 --> 00:36:46,720
I'll tie that to Stephen Carr and what
do you get?
395
00:36:48,080 --> 00:36:49,080
Fed up.
396
00:36:50,000 --> 00:36:51,140
Where's Xena Adams?
397
00:36:57,000 --> 00:36:59,640
Hey, the man just told you to beat it.
398
00:37:38,120 --> 00:37:41,800
Hey, I'd like to get a delivery message
to your friend up there, would you?
399
00:37:45,100 --> 00:37:46,100
Yeah, what?
400
00:38:20,140 --> 00:38:21,760
Sure, Steve Carr and Brooks were close.
401
00:38:22,440 --> 00:38:24,280
Not because Steve wanted it that way.
402
00:38:24,600 --> 00:38:29,240
Thank you. See, Brooks was set down here
from the National when this local was
403
00:38:29,240 --> 00:38:31,960
set up to help Steve organize, you know.
404
00:38:33,360 --> 00:38:34,640
Steve didn't need no help.
405
00:38:35,140 --> 00:38:36,140
He was a man.
406
00:38:36,840 --> 00:38:38,620
You could go to him when you needed
somebody.
407
00:38:39,060 --> 00:38:40,560
We had a good, clean union then.
408
00:38:41,440 --> 00:38:45,300
You know, Cannon, most of the guys
around here are just waiting for the day
409
00:38:45,300 --> 00:38:46,300
Steve gets out.
410
00:38:47,100 --> 00:38:48,780
There's no getting rid of Brooks without
him.
411
00:38:49,360 --> 00:38:51,420
Brooks says his goon's all over the
place.
412
00:38:52,340 --> 00:38:55,920
Anybody says anything, an accident
happens.
413
00:38:56,460 --> 00:38:57,460
Like the one today.
414
00:38:58,080 --> 00:39:00,520
From the looks of you, he didn't
appreciate your helping me.
415
00:39:01,200 --> 00:39:02,200
Thanks again.
416
00:39:02,840 --> 00:39:03,840
Forget it.
417
00:39:04,380 --> 00:39:07,960
Look, Steve never took $50 ,000.
418
00:39:08,580 --> 00:39:10,860
He never had more than 50 bucks in a
bank.
419
00:39:11,460 --> 00:39:14,960
Two days before he was indicted, he
borrowed 10 bucks from me for his kid's
420
00:39:14,960 --> 00:39:15,960
birthday.
421
00:39:16,400 --> 00:39:19,620
Les Brooks was making the same salary
that Steve was getting.
422
00:39:20,080 --> 00:39:24,140
But after he took over, he started
living like a fat cat, big executive.
423
00:39:24,620 --> 00:39:27,540
It doesn't take long to figure out where
the extra money was coming from.
424
00:39:28,220 --> 00:39:29,480
The till, that's where.
425
00:39:31,560 --> 00:39:32,560
Yeah.
426
00:39:33,200 --> 00:39:36,860
I suppose Les Brooks isn't going to put
out the welcome mat for Carr when he
427
00:39:36,860 --> 00:39:37,860
gets out of prison.
428
00:39:38,120 --> 00:39:40,280
The last thing he wants is Steve out.
429
00:39:42,000 --> 00:39:43,000
Oh, drink up, gentlemen.
430
00:39:43,220 --> 00:39:44,220
Next one's on me.
431
00:39:59,020 --> 00:40:00,300
Unless they're putting up for the night.
432
00:40:00,920 --> 00:40:02,160
Retail them to a motel.
433
00:40:02,840 --> 00:40:03,980
Want it to fall on them?
434
00:40:04,360 --> 00:40:05,360
No.
435
00:40:05,540 --> 00:40:07,920
Just tell me where you are and I'll be
there by morning.
436
00:40:37,720 --> 00:40:39,800
Yes, ma 'am. Fill her up. Oh, yes,
please.
437
00:40:47,880 --> 00:40:48,880
They're there, Mom.
438
00:40:50,900 --> 00:40:51,900
What are we going to do?
439
00:40:53,100 --> 00:40:54,100
I don't know.
440
00:40:54,900 --> 00:40:57,660
I'll ask the gas station man if he's got
a phone. No, Lee, don't.
441
00:40:58,860 --> 00:41:00,200
We can't just sit here.
442
00:41:00,720 --> 00:41:02,740
Even if we keep driving, they'll follow
us again.
443
00:41:03,900 --> 00:41:06,600
I know, but if we make a phone call,
they might try to stop us.
444
00:41:07,070 --> 00:41:08,710
I wish Mr. Cannon was here.
445
00:41:20,410 --> 00:41:22,190
Didn't take much. $1 .15.
446
00:41:22,610 --> 00:41:26,590
Would you please call this number for me
and read the message on the back to the
447
00:41:26,590 --> 00:41:29,970
man? This is more than enough to take
care of the gas and the phone call.
448
00:41:30,190 --> 00:41:31,190
Thanks, ma 'am.
449
00:41:32,110 --> 00:41:33,110
It's very important.
450
00:41:33,530 --> 00:41:34,530
I'll take care of it.
451
00:42:12,420 --> 00:42:15,520
Mr. Croft, may I see you for a moment?
452
00:42:20,580 --> 00:42:24,960
I would suggest that you tell your
friends to go on without you, and
453
00:42:24,960 --> 00:42:26,280
you'll join them later in the game.
454
00:42:26,840 --> 00:42:27,840
I beg your pardon?
455
00:42:28,120 --> 00:42:31,800
I want to talk to you about Stephen Carr
and $50 ,000.
456
00:42:33,840 --> 00:42:35,560
I don't know what you're talking about.
457
00:42:35,840 --> 00:42:36,840
Who are you?
458
00:42:37,500 --> 00:42:39,520
My name's Cannon. I'm a private
investigator.
459
00:42:41,290 --> 00:42:45,250
You know, perjury is a felony,
punishable by imprisonment, Mr. Croft.
460
00:42:45,950 --> 00:42:49,090
Of course, compared to murder, it's a
lot easier to live with, isn't it?
461
00:42:49,470 --> 00:42:50,470
What murder?
462
00:42:51,110 --> 00:42:52,110
Stephen Carr's.
463
00:42:53,110 --> 00:42:58,510
Les Brooks has set Carr up in a medical
research program at the prison, and only
464
00:42:58,510 --> 00:42:59,910
for one reason, so he can kill him.
465
00:43:00,690 --> 00:43:03,530
And it'll probably happen by a medical
accident.
466
00:43:03,930 --> 00:43:06,710
You could be an accessory before the
facts, you know.
467
00:43:07,290 --> 00:43:10,950
since it was your testimony that sent
Carr to prison in the first place.
468
00:43:11,370 --> 00:43:12,790
But you can't prove that.
469
00:43:13,350 --> 00:43:15,530
If you could, you wouldn't be here. The
police would.
470
00:43:15,850 --> 00:43:19,150
Or one of Brooks' men with a gun pointed
at the base of your skull.
471
00:43:19,690 --> 00:43:22,690
Look, I don't have anything more to do
with Brooks or the union.
472
00:43:22,990 --> 00:43:23,990
I'm retired.
473
00:43:24,150 --> 00:43:28,570
I don't think Mr. Brooks will make that
distinction, especially after I pass the
474
00:43:28,570 --> 00:43:31,670
word around that you've decided to turn
state's evidence against him.
475
00:43:39,920 --> 00:43:42,200
You fellas better go on. I'll catch up
with you later.
476
00:43:43,580 --> 00:43:44,580
You're a wise man.
477
00:43:54,060 --> 00:43:55,060
Hello?
478
00:43:55,740 --> 00:43:56,960
Yes, this is Frank Cannon.
479
00:43:58,020 --> 00:44:02,080
Yeah, well, I got your card here. A
woman gave it to me. She asked me to
480
00:44:02,080 --> 00:44:04,400
you and give you the message she wrote
on the back.
481
00:44:04,860 --> 00:44:06,700
It's from Zena Adams.
482
00:44:07,220 --> 00:44:08,220
It says...
483
00:44:11,630 --> 00:44:12,630
It says what?
484
00:44:16,750 --> 00:44:19,650
It says, Happy New Year.
485
00:44:39,210 --> 00:44:40,950
My instructions were clear, Dr. Adams.
486
00:44:41,990 --> 00:44:44,350
No police, no cannon, no running.
487
00:44:44,550 --> 00:44:48,930
Yet you chose to disregard them. What
did you expect me to do? You either make
488
00:44:48,930 --> 00:44:51,370
me the murderer or the victim. What
choice do I have?
489
00:44:52,130 --> 00:44:53,250
That was the point.
490
00:44:53,610 --> 00:44:54,930
There was no choice.
491
00:44:55,990 --> 00:44:58,030
Arnie, take the kid in the other room.
492
00:44:58,990 --> 00:45:03,650
No, please, please. Please, please don't
hurt him. Don't worry, he'll be all
493
00:45:03,650 --> 00:45:04,650
right.
494
00:45:04,830 --> 00:45:06,970
Providing you do exactly what I tell
you.
495
00:45:07,710 --> 00:45:12,070
You, George, and I will drive back to
the state prison and arrange a little
496
00:45:12,070 --> 00:45:13,750
medical accident.
497
00:45:14,430 --> 00:45:15,510
A simple error.
498
00:45:16,150 --> 00:45:18,170
A lethal strain of your vaccine.
499
00:45:18,870 --> 00:45:20,670
Nobody will think of it in terms of
murder.
500
00:45:21,250 --> 00:45:23,730
Nobody except me. I won't do it.
501
00:45:24,930 --> 00:45:25,930
Yes,
502
00:45:26,850 --> 00:45:27,769
you will.
503
00:45:27,770 --> 00:45:30,910
You see, your son will remain here with
Arnie and my other friend.
504
00:45:31,550 --> 00:45:36,350
If you should decide not to kill Carr,
well, I don't think I need to explain
505
00:45:36,350 --> 00:45:37,350
what will happen.
506
00:46:33,420 --> 00:46:34,420
Are you ready for him?
507
00:46:34,600 --> 00:46:35,780
Oh, yes.
508
00:46:36,520 --> 00:46:39,080
I'd like to see the men one at a time
today, please.
509
00:46:39,580 --> 00:46:41,660
Start with the new man, Stephen Carr.
510
00:46:42,840 --> 00:46:43,920
Give me a minute, will you, please?
511
00:46:44,420 --> 00:46:45,420
Yes, ma 'am.
512
00:47:22,380 --> 00:47:23,380
Where's Lee?
513
00:47:24,560 --> 00:47:25,680
I can't tell you.
514
00:47:27,900 --> 00:47:31,440
Look, you've got to tell me. Where is
he? Brooks will kill him. Listen to me.
515
00:47:32,000 --> 00:47:35,260
I can nail Brooks. I've got enough on
him to put him behind these walls for
516
00:47:35,260 --> 00:47:36,960
rest of his life, but you must tell me
where Lee is.
517
00:47:40,140 --> 00:47:42,620
Zena, you've got to trust me.
518
00:47:45,180 --> 00:47:47,240
He's in a cabin on Mount Wyatt Road.
519
00:47:48,240 --> 00:47:50,100
Oh, Frank, don't let him hurt him.
520
00:48:50,190 --> 00:48:53,730
The car's still alive. She didn't do it.
I don't know what you're talking about.
521
00:48:53,870 --> 00:48:54,870
You're finished, Brooke.
522
00:49:30,110 --> 00:49:33,810
Yes, that's right, Dr. Dean. Steve
Carr's being released from prison
523
00:49:33,810 --> 00:49:36,810
and probably be the head of his union
again the day after.
524
00:49:37,730 --> 00:49:38,730
Yes.
525
00:49:39,390 --> 00:49:41,310
Of course I'll tell him. Thank you.
526
00:49:45,050 --> 00:49:47,430
Well... What did he say?
527
00:49:48,650 --> 00:49:51,430
He said, right on with your project.
528
00:49:52,610 --> 00:49:53,610
Thank you, Frank.
529
00:49:53,690 --> 00:49:55,270
That's really the important thing.
530
00:49:55,630 --> 00:49:56,650
Of course it's important.
531
00:50:07,120 --> 00:50:08,620
And that's kind of important, too.
39132
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.