Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:42,461 --> 00:03:43,044
For for, for. For.
2
00:03:43,128 --> 00:03:43,295
For. For.
3
00:03:43,378 --> 00:03:43,545
For. For.
4
00:03:43,628 --> 00:03:44,671
For. For.
5
00:03:46,590 --> 00:03:50,886
As I told you, these nightmares
are becoming more and more frequent.
6
00:03:51,803 --> 00:03:54,097
Could you describe your feelings?
7
00:03:54,181 --> 00:03:55,223
How?
8
00:03:58,435 --> 00:04:03,190
Sometimes I feel
as if I have already lived
9
00:04:03,273 --> 00:04:07,068
a particular moment,
perhaps even an insignificant one,
10
00:04:07,152 --> 00:04:08,945
Kind of like a dejavu.
11
00:04:09,112 --> 00:04:13,158
I feel a feeling of deepest anguish,
though,
12
00:04:13,241 --> 00:04:17,787
Like maybe you're not ready yet.
13
00:04:18,705 --> 00:04:19,789
Ready for what?
14
00:04:20,790 --> 00:04:24,377
Life is nothing
but a dream within a dream.
15
00:04:24,461 --> 00:04:29,049
Perhaps it is happening somewhere else,
in another space-time.
16
00:04:32,260 --> 00:04:35,514
What you're saying sounds
like what I've heard before.
17
00:04:36,306 --> 00:04:41,728
I wouldn't know where or when,
though. I am afraid.
18
00:04:45,190 --> 00:04:46,233
I didn't say anything.
19
00:04:46,274 --> 00:04:51,780
Eleanor, it is your mind imagining
that you feel fear.
20
00:04:51,863 --> 00:04:56,159
He wants to go out,
so he transfers the responsibility to me.
21
00:04:57,786 --> 00:04:59,120
I'm so confused.
22
00:05:04,417 --> 00:05:10,590
Now you just need to sleep.
Let yourself go.
23
00:05:20,851 --> 00:05:21,893
Per per per per per.
24
00:05:22,644 --> 00:05:29,901
Allow salt salt, salt,
salt salt salt salt salt.
25
00:05:29,985 --> 00:05:32,696
For 1 hour let yourself go.
26
00:08:18,820 --> 00:08:20,530
I can't wait to take a shower.
27
00:08:21,239 --> 00:08:23,492
I still have the stench
of that fat man on me.
28
00:08:26,786 --> 00:08:30,332
It happened to be a second one.
29
00:08:31,208 --> 00:08:34,961
Lucia also did not come
to work tonight or even call.
30
00:08:35,045 --> 00:08:37,589
But look, believe me, really I am tired.
31
00:08:37,672 --> 00:08:39,466
I was just about to say dick.
32
00:08:39,591 --> 00:08:41,718
He has not shown
up for work for three days.
33
00:08:41,802 --> 00:08:43,637
And three days he hasn't called.
34
00:08:45,096 --> 00:08:47,641
If he doesn't come tomorrow
bring a plausible excuse.
35
00:08:47,766 --> 00:08:50,060
- I kick her out permanently.
- Clear?
36
00:08:53,855 --> 00:08:58,485
Tomorrow, or else I'll throw her
out on the street to turn tricks.
37
00:09:31,309 --> 00:09:33,145
The choice of refreshment.
38
00:09:40,861 --> 00:09:43,321
- Washington.
- We shall see.
39
00:10:03,425 --> 00:10:04,468
This.
40
00:11:31,930 --> 00:11:33,974
Its beginning.
41
00:11:35,392 --> 00:11:42,691
Citizens who were locked
in conditioning those gentlemen.
42
00:11:43,066 --> 00:11:46,653
That my son who no longer has.
43
00:11:58,123 --> 00:12:03,128
Also in the sense that I want to.
44
00:12:06,047 --> 00:12:11,178
They were more
to my daughter Aurora. July 6
45
00:12:11,261 --> 00:12:14,055
- Nina.
- This is my week.
46
00:12:16,641 --> 00:12:21,021
- I manage.
- Me and half me.
47
00:12:22,272 --> 00:12:24,483
Instead I would.
48
00:13:18,745 --> 00:13:19,120
How about you?
49
00:13:19,204 --> 00:13:26,503
I who start more etiam pains me
satisfaction the dear doctrine.
50
00:13:27,504 --> 00:13:34,427
Still your system of the 6 I
am wrong that they have say.
51
00:13:35,846 --> 00:13:37,681
Or manages to get high.
52
00:13:41,059 --> 00:13:45,730
Young and old. There is.
53
00:14:24,811 --> 00:14:29,399
If. Says.
54
00:14:36,072 --> 00:14:38,116
End there is.
55
00:14:44,498 --> 00:14:50,670
Never is there. He knows.
56
00:15:04,893 --> 00:15:08,313
How about some ice cream at Blue Eyes
before heading home?
57
00:15:08,396 --> 00:15:11,358
- Chocolate creams?
- Why not?
58
00:15:11,441 --> 00:15:14,736
But your speed I'm just in time to starve.
59
00:15:14,861 --> 00:15:17,322
- You are sure.
- Enough?
60
00:15:18,740 --> 00:15:22,661
- Get in I'll show you.
- Aye aye, knight.
61
00:16:29,895 --> 00:16:30,937
Ha.
62
00:16:48,038 --> 00:16:49,080
He wants
63
00:16:55,962 --> 00:16:58,882
you don't do that though courage.
64
00:17:00,675 --> 00:17:03,303
I only want inspectors.
65
00:17:05,388 --> 00:17:10,268
- When he is better.
- This cannot be known.
66
00:17:13,021 --> 00:17:15,649
For for for for for for for
for for for for for for for for.
67
00:17:15,732 --> 00:17:16,775
For for for for for for for for.
68
00:17:17,651 --> 00:17:22,197
Spontaneous breathing
and pupils respond well
69
00:17:22,280 --> 00:17:23,782
To light stimuli.
70
00:17:24,449 --> 00:17:30,038
In coma can last for weeks
or only a few days
71
00:17:31,832 --> 00:17:35,669
The time it takes for the brain
to react to the trauma
72
00:17:37,003 --> 00:17:42,717
Gradually resume its functions well.
73
00:17:42,801 --> 00:17:45,846
But not well turbodiesel I knew.
74
00:17:47,681 --> 00:17:49,141
I am the only person who has.
75
00:17:54,980 --> 00:17:57,440
One pool all.
76
00:18:49,701 --> 00:18:55,123
How is he? Is there any news?
77
00:18:55,248 --> 00:18:58,376
The tracks are up to standard,
the situation is stable,
78
00:18:58,502 --> 00:19:00,128
we just have to wait.
79
00:19:02,130 --> 00:19:05,467
If you want in the nursing room,
there is some coffee.
80
00:19:05,550 --> 00:19:06,843
But yes, thank you.
81
00:19:28,615 --> 00:19:29,658
Ha.
82
00:19:36,623 --> 00:19:40,210
Here, here is sugar. Please help yourself.
83
00:19:41,503 --> 00:19:42,546
Thank you.
84
00:19:43,505 --> 00:19:49,386
It is better for her to go home,
there is no point in her staying here as a replacement.
85
00:19:49,469 --> 00:19:56,768
It may be long only.
And better get used to waiting.
86
00:19:58,645 --> 00:20:01,106
However, his girlfriend is in good hands.
87
00:20:03,358 --> 00:20:04,401
Who.
88
00:20:28,383 --> 00:20:35,682
Or. Oh!
89
00:20:35,682 --> 00:20:38,602
- Good morning love.
- Hello love.
90
00:20:41,688 --> 00:20:43,982
And I like it when you stay over.
91
00:20:44,065 --> 00:20:47,486
But are you really sure you want
to go to work today?
92
00:20:47,611 --> 00:20:51,615
Absolutely. I can't keep putting it off.
93
00:20:52,699 --> 00:20:55,243
Yes, but the doctors told you to rest,
94
00:20:55,327 --> 00:20:58,997
also because it is strange
that you came out of it so quickly.
95
00:21:01,583 --> 00:21:04,961
I think two weeks was also more
than enough.
96
00:21:06,505 --> 00:21:09,299
Ti. But look you are a hard head,
you know very well.
97
00:21:09,424 --> 00:21:11,343
That you should rest some more eh.
98
00:21:12,010 --> 00:21:14,888
Love, I need to go to work.
99
00:21:14,971 --> 00:21:16,139
It will be good for me.
100
00:21:16,223 --> 00:21:18,183
Why don't you accompany me instead?
101
00:21:18,308 --> 00:21:21,228
- And then tonight we have dinner together.
- There is no way, is there?
102
00:21:21,311 --> 00:21:22,771
That's why you love me. Yes, lo.
103
00:21:22,854 --> 00:21:25,982
I know, let's move
that this publicity will end up on the blog.
104
00:21:37,118 --> 00:21:39,204
Lucia Anselmi is furious.
105
00:21:39,913 --> 00:21:43,458
This is really the last thing
that concerns me.
106
00:21:43,583 --> 00:21:45,335
But he said he's kicking you out.
107
00:21:45,418 --> 00:21:48,922
You do not understand that there is
to understand, There is nothing else.
108
00:21:49,047 --> 00:21:54,344
Sa exhausted. Ah.
109
00:21:59,850 --> 00:22:00,892
Mmm.
110
00:22:07,858 --> 00:22:10,277
- Ehh.
- What happened to you?
111
00:22:11,486 --> 00:22:13,864
You have changed. What they are.
112
00:22:13,947 --> 00:22:16,825
Go there and dance
on the stage among them.
113
00:22:16,908 --> 00:22:19,077
- What did they do to you?
- Nothing.
114
00:22:19,202 --> 00:22:22,455
That this is the terrible thing.
115
00:22:22,539 --> 00:22:24,499
And you cannot understand.
116
00:22:25,667 --> 00:22:30,464
They didn't put anything in place.
Look at this coffee table.
117
00:22:30,589 --> 00:22:33,884
Light. I don't know what I pay you to do.
118
00:22:33,967 --> 00:22:38,805
Oh, dear, Divine and Divine,
put yourself there, mind you.
119
00:22:38,972 --> 00:22:43,894
Sensual as always. Exposure meter.
120
00:22:44,561 --> 00:22:47,063
Moving. Moving.
121
00:22:49,149 --> 00:22:50,233
All right. Go.
122
00:22:50,317 --> 00:22:51,359
Go!
123
00:22:51,943 --> 00:22:54,488
So under 25 apples the game
124
00:22:54,571 --> 00:22:57,032
to the lot after we start
125
00:22:57,115 --> 00:23:01,244
i recommend sensual that's it
126
00:23:01,328 --> 00:23:03,163
come closer put it close
127
00:23:03,246 --> 00:23:08,084
At the breast machine move.
128
00:23:09,294 --> 00:23:11,296
Here dear stop.
129
00:23:12,130 --> 00:23:14,925
Sensual, sensual good
130
00:23:15,008 --> 00:23:16,051
GOOD.
131
00:23:17,177 --> 00:23:20,430
Good. And away from there.
132
00:23:22,766 --> 00:23:23,809
Lean lo.
133
00:23:23,892 --> 00:23:28,313
Here near the breast, I recommend sensual.
134
00:23:29,022 --> 00:23:32,317
Bravo! You are coming out great.
135
00:23:33,819 --> 00:23:38,907
Very good, very good, very good.
136
00:24:18,321 --> 00:24:20,991
Why did it happen to you
that we take a break?
137
00:25:13,919 --> 00:25:14,961
For.
138
00:26:03,510 --> 00:26:10,809
On your site not. 1 Mauritius.
139
00:26:23,321 --> 00:26:26,616
Next time I recommend pizza,
so you'll have less trouble.
140
00:26:26,700 --> 00:26:29,077
The style expert spoke.
141
00:26:35,625 --> 00:26:37,711
You know, I made it to get the date.
142
00:26:37,836 --> 00:26:39,546
With the Des manager.
143
00:26:39,629 --> 00:26:41,381
- Who.
- Des.
144
00:26:43,008 --> 00:26:45,051
That group we saw
the night of the accident.
145
00:26:45,760 --> 00:26:47,554
Weren't pictures enough?
146
00:26:47,721 --> 00:26:48,805
According to De Simone, no.
147
00:26:51,224 --> 00:26:52,893
To want the exclusive interview.
148
00:26:55,312 --> 00:26:59,900
According to him, this group is the phenomenon of the moment,
that is, the only one.
149
00:27:01,776 --> 00:27:02,819
These Italian groups.
150
00:27:13,163 --> 00:27:18,794
However, these gothic sounds are
very fashionable right now.
151
00:27:20,629 --> 00:27:22,130
Taking refuge in the paranormal.
152
00:27:45,320 --> 00:27:46,363
Interesting.
153
00:27:47,030 --> 00:27:49,950
Did you like the two
chicks dressed as devils?
154
00:27:53,787 --> 00:27:56,790
Ah, you can never have a serious talk.
155
00:28:13,682 --> 00:28:14,724
Forgive me.
156
00:28:39,457 --> 00:28:40,500
Mmmmh.
157
00:29:42,687 --> 00:29:45,190
Oh bastards!
158
00:29:52,364 --> 00:29:55,951
- Are you hurt?
- No, no, just a little scratch.
159
00:29:57,160 --> 00:29:59,371
But only a scratch. It does not bleed.
160
00:29:59,496 --> 00:30:03,959
Sorry. I am a real man.
161
00:30:05,710 --> 00:30:07,379
Come, let's go and report them.
162
00:30:07,462 --> 00:30:11,174
No, love, please.
It is just a waste of time.
163
00:30:11,258 --> 00:30:12,425
Let's go home.
164
00:30:31,194 --> 00:30:32,320
That's the way I like it.
165
00:32:08,542 --> 00:32:10,127
I'm going by the newsroom this morning.
166
00:32:10,752 --> 00:32:13,547
This afternoon I have an
appointment with De Simone himself.
167
00:32:13,630 --> 00:32:16,341
He told me we have
to agree on a service, I know.
168
00:32:16,424 --> 00:32:19,636
And when is the appointment
with the people of those How Yes.
169
00:32:19,719 --> 00:32:21,805
- Do they call I Des?
- Huh?
170
00:32:22,556 --> 00:32:24,599
- Day after tomorrow night.
- In the evening?
171
00:32:24,683 --> 00:32:26,852
Yes, in the evening.
I seem to follow them a lot.
172
00:32:26,935 --> 00:32:27,978
I think it is not done tomorrow.
173
00:32:28,061 --> 00:32:29,938
Then there was just you
and waiting for me.
174
00:32:30,021 --> 00:32:31,189
Why don't you come with me?
175
00:32:31,273 --> 00:32:33,984
No, thank you. I would prefer
to avoid it as much as possible.
176
00:32:34,067 --> 00:32:36,820
I think I will stay home tonight
and watch some TV.
177
00:32:36,903 --> 00:32:40,532
- Like a pensioner.
- Yes, yes, like an old lady.
178
00:32:41,199 --> 00:32:42,659
What are you doing today instead?
179
00:32:42,742 --> 00:32:45,120
Mah, but I'll fix the house this morning,
180
00:32:45,245 --> 00:32:48,039
Then we have lunch with Annamaria
and go to a casting together.
181
00:32:49,499 --> 00:32:53,003
- At a casting And for what?
- For what?
182
00:32:53,128 --> 00:32:55,005
Video clips are looking for girls?
183
00:32:55,088 --> 00:32:57,090
Do you know that it will
show up like this? 100.000?
184
00:32:57,174 --> 00:32:59,885
Yes, I know, actually quite useless.
185
00:32:59,968 --> 00:33:02,888
But you know, though,
with Annamaria we never see each other.
186
00:33:03,013 --> 00:33:05,515
Bravo, bravo. Then best of luck!
187
00:33:06,933 --> 00:33:09,978
- But already you are leaving.
- Yes, look, it's very late.
188
00:33:10,061 --> 00:33:13,773
I'm sorry, but if I'm late again
today then who will Marco hear?
189
00:33:13,857 --> 00:33:15,859
- You feel it.
- Are you coming here tonight?
190
00:33:16,735 --> 00:33:17,277
I know.
191
00:33:17,360 --> 00:33:21,281
I know this because meetings are known
when they begin and never when they end.
192
00:33:22,073 --> 00:33:24,034
So now I have to go.
193
00:33:24,117 --> 00:33:25,410
I call you Hello.
194
00:33:25,535 --> 00:33:26,745
Hello, my love.
195
00:33:43,762 --> 00:33:45,806
Now flown away.
196
00:33:45,889 --> 00:33:47,265
And how is it going with Daniel?
197
00:33:47,432 --> 00:33:51,895
Oh, great! I am wonderful.
198
00:33:51,978 --> 00:33:54,981
Then since I had the accident he
has not missed an opportunity to.
199
00:33:57,067 --> 00:34:03,073
- But do you know
that I didn't know anything?
- If so they are.
200
00:34:08,495 --> 00:34:10,372
Panic, cerebral edema.
201
00:34:14,459 --> 00:34:15,502
No?
202
00:34:15,710 --> 00:34:18,672
- You know.
- I fell from the clouds.
203
00:34:25,220 --> 00:34:28,807
But tell me the truth is everything
all right or is he still in pain?
204
00:34:28,890 --> 00:34:33,937
I don't know about any ailments,
I'll tell you, I'm fine.
205
00:34:34,020 --> 00:34:37,607
And even the doctors can understand
how I came out so quickly.
206
00:34:38,775 --> 00:34:39,818
I stay as well.
207
00:34:40,861 --> 00:34:44,739
- Several panic attacks gone.
- However suffered.
208
00:34:45,782 --> 00:34:48,535
It is mainly a psychological fact.
209
00:34:48,660 --> 00:34:51,454
The fear that your brain at any moment.
210
00:34:51,538 --> 00:34:54,875
May stop working, the heart to beat,
211
00:34:54,958 --> 00:34:56,835
Of losing consciousness again.
212
00:34:56,918 --> 00:35:01,256
- Which is bad.
- However, if indeed.
213
00:35:04,843 --> 00:35:06,803
After a long time we
haven't seen each other.
214
00:35:06,928 --> 00:35:10,015
You are right, we really need
to start seeing each other more often.
215
00:35:11,892 --> 00:35:12,934
Orgasm.
216
00:35:13,602 --> 00:35:16,938
Annamaria Bonvicini
and Leonora Cavalcanti.
217
00:35:38,418 --> 00:35:39,461
They have.
218
00:35:51,223 --> 00:35:55,685
Then. Miss.
219
00:35:55,769 --> 00:35:58,855
Miss, you are not well, miss, answer me.
220
00:36:25,423 --> 00:36:28,635
Anna Bonvicini. Here I am, it's me!
221
00:36:28,718 --> 00:36:30,178
Please be seated.
222
00:36:34,141 --> 00:36:36,893
- What is your name?
- Bonvicini Annamaria.
223
00:36:37,602 --> 00:36:39,646
- Look there in the room.
- Excuse me.
224
00:36:40,438 --> 00:36:42,983
- How old are you?
- Annamaria 23?
225
00:36:43,150 --> 00:36:45,235
Saverio And do you know why you are here?
226
00:36:45,360 --> 00:36:47,154
Have you worked in this field before?
227
00:36:47,237 --> 00:36:51,241
Then I know you are looking
for a girl for a music video clip.
228
00:36:51,366 --> 00:36:55,120
And I have already worked to dance.
229
00:36:55,203 --> 00:36:57,330
I was born to the sound of music.
230
00:36:58,832 --> 00:37:02,335
Now we send you a song,
Show us what you can do.
231
00:37:23,148 --> 00:37:24,566
Taking off the shirt.
232
00:37:27,110 --> 00:37:30,322
- Don't you want to?
- No, no problem.
233
00:37:31,781 --> 00:37:32,824
Good, Bravo!
234
00:37:49,966 --> 00:37:52,385
Good, good, very good.
235
00:37:52,469 --> 00:37:55,222
Now try to be a little more sensual.
236
00:38:09,110 --> 00:38:09,903
Good, good.
237
00:38:09,986 --> 00:38:12,155
Maria hear
what you think about those girls
238
00:38:12,239 --> 00:38:14,407
Looking for a shortcut to get there?
239
00:38:14,491 --> 00:38:18,537
I am not one to be content
to sit on the bench either.
240
00:38:19,162 --> 00:38:21,540
And now take a seat on your right.
241
00:38:22,374 --> 00:38:23,959
Eleonora Cavalcanti and.
242
00:38:24,084 --> 00:38:26,002
Leonora Cavalcanti is me.
243
00:38:26,086 --> 00:38:28,130
Well, Leonora comfortable ti.
244
00:38:30,632 --> 00:38:31,675
Director.
245
00:38:32,634 --> 00:38:35,637
I took a look at your service on DES.
246
00:38:35,720 --> 00:38:39,099
It is a good service,
however, it lacks incisiveness.
247
00:38:40,350 --> 00:38:42,894
It is only about the few shots
at a concert.
248
00:38:43,520 --> 00:38:46,940
Yes, I can also understand
that it is a few shots at a concert,
249
00:38:47,023 --> 00:38:49,734
But let us keep in mind
that this is a group that is emerging,
250
00:38:49,818 --> 00:38:52,279
a group that caused
a scandal a few years ago.
251
00:38:52,362 --> 00:38:54,990
Drugs, sex, satanic rites,
so they come out
252
00:38:55,073 --> 00:38:56,533
From a negative experience.
253
00:38:57,284 --> 00:39:00,412
But I see that the public is seeking them
and you are working for us.
254
00:39:00,495 --> 00:39:06,334
You did good services
and did good services.
255
00:39:06,460 --> 00:39:07,669
Thank you, director.
256
00:39:08,545 --> 00:39:11,298
Yes, Daniele,
I want something more punchy, though,
257
00:39:11,381 --> 00:39:13,133
something stronger, something.
258
00:39:13,216 --> 00:39:17,679
May your machine bring down these
faces hollowed out by the.
259
00:39:17,762 --> 00:39:19,306
Warmth of the people.
260
00:39:20,307 --> 00:39:23,894
You amaze me
when I print a shot tomorrow night.
261
00:39:23,977 --> 00:39:27,814
My good boy, my good Daniel,
I am convinced that you can really
262
00:39:27,898 --> 00:39:30,609
Bring out your ability
and professionalism.
263
00:39:30,734 --> 00:39:31,359
In this service.
264
00:39:31,443 --> 00:39:32,944
You'll get a scoop for our paper
265
00:39:33,028 --> 00:39:34,779
And maybe we'll even give you the cover.
266
00:39:34,863 --> 00:39:36,823
I did some good services.
267
00:39:37,991 --> 00:39:40,494
I am convinced that you will talk to them
268
00:39:40,619 --> 00:39:44,164
As if I were a confessing confessor.
269
00:39:44,748 --> 00:39:46,500
Difficult given the setting.
270
00:39:47,751 --> 00:39:49,002
I will be their shadow.
271
00:39:49,127 --> 00:39:52,380
Take all the time you want,
but don't let me down.
272
00:40:30,127 --> 00:40:32,838
Hi, but aren't you with De Simone?
273
00:40:34,005 --> 00:40:35,632
This time it was very quick.
274
00:40:36,466 --> 00:40:40,470
He knew exactly what he wanted,
but he decided to focus on that group
275
00:40:40,554 --> 00:40:42,597
and wants an exclusive interview.
276
00:40:42,681 --> 00:40:46,184
As they are called. Xavier Me. With them.
277
00:40:46,309 --> 00:40:48,019
Fortunately, I beat him to it.
278
00:40:48,103 --> 00:40:49,521
How did it go for you?
279
00:40:49,604 --> 00:40:54,067
But the usual cocky director
with lesbian assistant director.
280
00:40:54,151 --> 00:40:56,570
But you had to see Annamaria.
A figure of speech.
281
00:40:56,653 --> 00:40:58,196
They made her dance and make mistakes.
282
00:40:58,321 --> 00:41:01,366
Everyone was laughing at him,
and she didn't even notice, poor thing.
283
00:41:01,449 --> 00:41:04,327
- How about you?
- But time wasted.
284
00:41:04,411 --> 00:41:08,790
They were probably looking for the classic trope,
at least I didn't make a fool of myself.
285
00:41:08,874 --> 00:41:10,542
In short, a failure.
286
00:41:11,668 --> 00:41:14,129
Do you know how things go
in these castings?
287
00:41:14,212 --> 00:41:16,798
- Everything was already predictable.
- What are you doing now?
288
00:41:18,508 --> 00:41:21,636
I think I will watch some television.
289
00:41:22,304 --> 00:41:25,599
Then casting is always so nerve-racking.
290
00:41:25,682 --> 00:41:28,310
Then I will go to sleep. See you tomorrow.
291
00:41:28,435 --> 00:41:31,730
Yes, of course we see each other.
I don't see a night.
292
00:41:31,813 --> 00:41:32,856
Love.
293
00:41:34,232 --> 00:41:36,485
Good night puppy. I like everything.
294
00:42:29,788 --> 00:42:30,831
Well.
295
00:42:43,468 --> 00:42:44,511
I think.
296
00:42:50,308 --> 00:42:51,351
Again.
297
00:43:02,445 --> 00:43:03,488
Day.
298
00:43:29,764 --> 00:43:35,270
Salvini help. Home News.
299
00:43:37,022 --> 00:43:38,648
Okay. Iniesta, the.
300
00:43:38,773 --> 00:43:41,651
Leader is really free to his own.
301
00:44:15,435 --> 00:44:19,189
Hi, this is Daniele Battaglia
here for the interview.
302
00:44:19,272 --> 00:44:22,526
Hi Daniele Battaglia.
303
00:44:32,452 --> 00:44:33,203
Congratulations!
304
00:44:33,286 --> 00:44:37,082
I did SSS,
always attracted crowds of fans.
305
00:44:41,336 --> 00:44:42,671
I have to apologize, I will leave you now.
306
00:44:42,754 --> 00:44:44,381
As you said, it's delirium out there.
307
00:44:44,464 --> 00:44:45,757
I'm going to check
that everything is okay.
308
00:44:49,845 --> 00:44:50,887
Piero.
309
00:44:55,392 --> 00:44:59,646
Outside is that kind of reporter
I've already talked about.
310
00:44:59,771 --> 00:45:00,814
Holy music.
311
00:45:01,773 --> 00:45:03,650
They asked me for an exclusive service.
312
00:45:03,775 --> 00:45:05,068
And what did you say to him?
313
00:45:06,236 --> 00:45:13,535
Yes, however, they could be useful to us for the promotion
of the new album Music very much followed,
314
00:45:13,535 --> 00:45:14,828
An important space.
315
00:45:14,911 --> 00:45:18,248
Would other newspapers also
be interested in exclusivity?
316
00:45:19,082 --> 00:45:21,751
I am talking about the others.
This is number one.
317
00:45:21,835 --> 00:45:23,378
I told you about it days ago.
318
00:45:23,462 --> 00:45:25,547
I knew you would give me trouble.
319
00:45:27,340 --> 00:45:30,760
You told me about it,
but I don't remember saying yes.
320
00:45:32,262 --> 00:45:35,056
I still seem to be the one looking
after your interests, don't I?
321
00:45:35,140 --> 00:45:36,933
However,
if you make it that long I'll do it away.
322
00:45:38,768 --> 00:45:40,353
No, let him in.
323
00:45:41,605 --> 00:45:44,649
I want to see his face.
He doesn't look like a loser.
324
00:45:45,317 --> 00:45:46,610
I want to see it.
325
00:45:46,693 --> 00:45:50,655
Then we will decide whether or not
it is appropriate for him to wait.
326
00:45:54,784 --> 00:45:59,206
So Nico, I will accompany you
to start the concert,
327
00:45:59,289 --> 00:46:01,166
But Steve is willing to get to know you.
328
00:46:07,589 --> 00:46:14,679
- Every time I don't go into it.
- John Turturro surprises in the.
329
00:46:14,763 --> 00:46:17,182
Sign of him and Daniele Battaglia of Sony.
330
00:46:17,265 --> 00:46:19,476
- Music.
- Hi, I'm Daniele.
331
00:46:24,523 --> 00:46:27,359
First of all, I am a big fan of yours.
332
00:46:29,694 --> 00:46:32,489
I am involved in major musical events.
333
00:46:32,614 --> 00:46:35,075
- Doing.
- Interview definitely.
334
00:46:38,787 --> 00:46:39,830
Because it settles.
335
00:46:40,956 --> 00:46:44,835
I don't see any cameras from you,
I would like something more
336
00:46:44,918 --> 00:46:46,419
Of a few simple shots.
337
00:46:46,503 --> 00:46:48,797
Good music will be enough
for me for this evening.
338
00:46:50,090 --> 00:46:51,883
- It makes me think.
- That there will be.
339
00:46:51,967 --> 00:46:53,009
- Others.
- Occasions.
340
00:46:53,135 --> 00:46:55,595
Because I, like you,
am the best in my field.
341
00:46:56,680 --> 00:46:57,305
I will still be.
342
00:46:57,389 --> 00:46:58,723
Here, Maybe we can talk.
343
00:46:58,807 --> 00:46:59,850
After the concert.
344
00:47:07,941 --> 00:47:15,157
But then no more.
Woof woof woof woof woof woof.
345
00:47:15,240 --> 00:47:22,372
Woof, woof, woof woof for dog house etc.
346
00:47:22,455 --> 00:47:26,042
And for you 100 etc etc.
347
00:47:26,126 --> 00:47:30,797
Pretty Bresciani and then raus come on!
348
00:47:47,689 --> 00:47:49,065
Or we are.
349
00:48:23,099 --> 00:48:24,559
More like.
350
00:48:37,906 --> 00:48:40,325
We pray because we have chosen.
351
00:48:42,577 --> 00:48:47,916
Of course, there have been exceptions.
352
00:49:03,682 --> 00:49:08,562
On social media Angelino Alfano
and Andrea Bersani.
353
00:49:11,064 --> 00:49:13,859
Pages in the service of coi history.
354
00:49:15,694 --> 00:49:16,862
Then the others.
355
00:49:18,780 --> 00:49:22,534
Pierfelice foreigner here we have.
356
00:49:27,747 --> 00:49:35,046
Thought. First then I would put.
357
00:49:41,761 --> 00:49:43,388
And then days that.
358
00:49:50,312 --> 00:49:53,815
No one in fact has. It will be there.
359
00:49:55,150 --> 00:50:02,449
Recall that in this context it is
obvious that they will always be there.
360
00:50:27,516 --> 00:50:28,934
Very much love.
361
00:50:29,601 --> 00:50:30,894
Hello love. You.
362
00:50:32,729 --> 00:50:34,064
You can't hear yourself.
363
00:50:34,147 --> 00:50:37,108
- There is too much confusion.
- You still have for a long time.
364
00:50:37,692 --> 00:50:40,654
You have more for a lot of Sheet Music.
365
00:50:43,406 --> 00:50:48,411
- I know, come to me.
- I can't hear you.
366
00:50:53,500 --> 00:51:00,799
After 8 hours it is ready.
But then you realize that this.
367
00:51:53,518 --> 00:51:57,189
Oh and puppy is me! Nothing.
368
00:52:04,863 --> 00:52:08,992
If you stay calm, it's just a bad dream.
369
00:52:10,744 --> 00:52:12,954
I couldn't talk to you before.
370
00:52:13,705 --> 00:52:18,502
- Sorry but I couldn't hear anything.
- I am glad you are here.
371
00:52:35,435 --> 00:52:36,478
There.
372
00:52:41,274 --> 00:52:48,281
Tough choices, but they are not opinions.
373
00:52:50,534 --> 00:52:54,120
- Sometimes I get strange nightmares.
- Take it easy.
374
00:52:55,080 --> 00:52:56,414
The shock of the accident.
375
00:52:57,958 --> 00:53:00,585
Even last night I tried to call you.
376
00:53:01,545 --> 00:53:05,257
I am here with you now. Take it easy.
377
00:53:10,095 --> 00:53:12,430
I have a proposal for you, and what is it?
378
00:53:16,852 --> 00:53:21,857
I se will shoot summer videos
Silvestri leader of the group.
379
00:53:21,982 --> 00:53:24,192
As promised an exclusive interview.
380
00:53:24,818 --> 00:53:27,279
This makes Simone's Gaia.
Together you can have videos.
381
00:53:27,362 --> 00:53:29,322
You will be able to describe
by first images in the video.
382
00:53:29,322 --> 00:53:36,621
- And a great opportunity.
- They are still trying.
383
00:53:36,621 --> 00:53:43,920
- Don't you want to be my assistant?
- I wouldn't know when that would be.
384
00:53:52,929 --> 00:53:55,307
- About ten days during the end.
- Week.
385
00:53:56,641 --> 00:53:57,684
Always.
386
00:53:58,685 --> 00:54:01,980
- Come on, honey.
- Going.
387
00:54:03,815 --> 00:54:04,858
I will think about it.
388
00:54:05,817 --> 00:54:07,235
- Come now.
- Come.
389
00:55:30,318 --> 00:55:35,782
Ho. Oh oh!
390
00:55:56,428 --> 00:55:57,220
I'll be right back.
391
00:55:57,304 --> 00:56:00,432
Love yes, but come right back.
392
00:56:00,557 --> 00:56:02,767
I'll be waiting. It really comes back.
393
00:56:28,919 --> 00:56:30,754
Love. Love.
394
00:56:32,005 --> 00:56:34,800
Oh la.
395
00:57:03,954 --> 00:57:05,705
We know well.
396
00:57:15,090 --> 00:57:18,093
Oh, to you!
397
00:57:21,555 --> 00:57:25,267
So they proposed me to follow them
and witness the event.
398
00:57:25,350 --> 00:57:26,685
That would be great.
399
00:57:26,768 --> 00:57:29,354
We will have a preview
of photographs of their first video.
400
00:57:30,147 --> 00:57:34,985
Not only am I convinced
that this will be a great event for their fans.
401
00:57:37,445 --> 00:57:41,241
And we will all have
exclusive interviews and images.
402
00:57:41,324 --> 00:57:45,745
We saw right. You have been great battle.
403
00:57:46,913 --> 00:57:50,167
Go ahead and as usual it
does not disappoint.
404
00:57:50,292 --> 00:57:51,668
Outstanding director!
405
00:58:30,165 --> 00:58:31,625
So how did it go?
406
00:58:32,292 --> 00:58:34,836
- They liked me.
- He said I love myself.
407
00:58:37,380 --> 00:58:39,424
And do you get? It seems so.
408
00:58:40,050 --> 00:58:44,012
And he fascinating to the gaze
that looks like that of a demon.
409
00:58:49,810 --> 00:58:54,231
Then. Then.
410
00:58:58,276 --> 00:58:59,319
Then.
411
00:59:10,247 --> 00:59:11,289
You.
412
01:00:02,382 --> 01:00:07,637
Woke up, then asked for a piece
And you already know?
413
01:00:09,806 --> 01:00:15,395
So there is nothing. If it goes.
414
01:01:50,699 --> 01:01:53,285
The dead man distributes the torso.
415
01:01:55,328 --> 01:02:02,169
The face destroyed the face,
the face, the context.
416
01:02:02,252 --> 01:02:07,716
Literature of the late 1700s early 1800s.
417
01:02:08,758 --> 01:02:12,971
Columbu's dead, dead in death of Hugh.
418
01:02:17,517 --> 01:02:24,816
But above all it meant the death
of the normal Ulysses of twilight.
419
01:02:24,816 --> 01:02:32,115
- My rebirth.
- Beginning all read in the.
420
01:02:36,119 --> 01:02:38,955
In Bisceglie the company is seen.
421
01:02:54,930 --> 01:03:00,310
Today our voice will be a common action,
in fact we will have a way.
422
01:03:01,728 --> 01:03:03,522
I too had had for Star Wars.
423
01:03:05,190 --> 01:03:08,610
Last fall a group of men.
424
01:03:08,693 --> 01:03:10,320
I have one of them.
425
01:03:26,920 --> 01:03:31,049
Well, yes, yes,
she knew that you are good to her.
426
01:03:31,174 --> 01:03:33,760
She said You are in the arena Ciak.
427
01:03:33,844 --> 01:03:39,474
Ask Obama you were avaria si
moment Maia you deplore and dodge.
428
01:03:39,558 --> 01:03:42,352
Subsequently Westin in the bathroom.
429
01:03:50,694 --> 01:03:55,740
And yes I approach
and close the open accesses.
430
01:03:55,824 --> 01:03:57,951
Or let them that.
431
01:03:58,034 --> 01:04:05,333
Perhaps a clearer idea
or even simply more is better.
432
01:04:05,459 --> 01:04:06,501
Clare.
433
01:04:07,836 --> 01:04:11,465
If well. If you love to go.
434
01:04:16,428 --> 01:04:17,471
There isn't.
435
01:04:21,558 --> 01:04:24,811
And away forever. Street.
436
01:04:41,912 --> 01:04:44,080
But be careful.
437
01:04:44,164 --> 01:04:48,251
Because it is not the first scene
or idea back to scene
438
01:04:48,335 --> 01:04:49,711
Who copied the worst.
439
01:04:49,795 --> 01:04:51,421
Third section.
440
01:04:51,588 --> 01:04:58,178
My son and I also asked a bit
that of have now instead not.
441
01:05:01,681 --> 01:05:02,724
Hello.
442
01:06:08,623 --> 01:06:09,666
It has
443
01:06:14,588 --> 01:06:16,465
- Audi.
- Spacious.
444
01:06:18,258 --> 01:06:24,097
Audi both Audi both
445
01:06:24,097 --> 01:06:31,396
Salomon will be only six. I there.
446
01:06:40,989 --> 01:06:46,286
Men willing. While companies should.
447
01:06:49,831 --> 01:06:51,750
Process always followed on all.
448
01:07:07,933 --> 01:07:08,975
- But what is this.
- Mode?
449
01:07:12,646 --> 01:07:13,730
And a.
450
01:07:39,297 --> 01:07:46,596
You cannot continue beyond three
choices three China Live Trial and on.
451
01:07:53,186 --> 01:07:57,190
So two days later go back
to the car, do that.
452
01:07:57,274 --> 01:07:58,316
What did I tell you.
453
01:08:05,740 --> 01:08:06,783
The.
454
01:09:01,296 --> 01:09:06,134
And what is that the place
where we select video participants?
455
01:09:06,218 --> 01:09:10,222
Our guests are gathered there
and prepared for the event
456
01:09:10,305 --> 01:09:11,181
Where he will shoot the.
457
01:09:11,264 --> 01:09:13,600
Term will be all live as we perform.
458
01:09:13,725 --> 01:09:19,231
- On stage.
- What is the point of this selection?
459
01:09:19,856 --> 01:09:23,026
If so many selected will be protagonists,
the others will be limited to.
460
01:09:23,109 --> 01:09:23,527
Assisted by.
461
01:09:23,652 --> 01:09:25,862
Spectators and will not be admitted
to the ceremony
462
01:09:26,530 --> 01:09:27,739
what ceremony?
463
01:09:27,823 --> 01:09:32,285
A recognized model. Thelema's name.
464
01:09:36,122 --> 01:09:40,127
- When the event starts.
- With all the error.
465
01:09:41,503 --> 01:09:43,880
- Leadership rough rustling.
- Liquid.
466
01:09:43,964 --> 01:09:45,006
More.
467
01:10:11,741 --> 01:10:18,331
The book. Then the others.
468
01:10:18,331 --> 01:10:25,630
- For us it is a dream.
- It is a dream of your dream.
469
01:10:49,196 --> 01:10:53,825
Your name was Eleanor.
And you don't want to be anymore.
470
01:10:55,660 --> 01:10:56,870
Right Sabrina?
471
01:11:58,431 --> 01:12:00,976
Let's go. Come with me.
472
01:12:10,735 --> 01:12:11,778
For.
473
01:12:45,479 --> 01:12:48,356
My own.
474
01:13:10,045 --> 01:13:16,635
For. Then for
475
01:13:24,810 --> 01:13:30,649
a long time I don't use it much.
476
01:13:43,954 --> 01:13:44,996
For.
477
01:13:51,962 --> 01:13:53,004
For.
478
01:14:08,770 --> 01:14:09,813
We.
479
01:14:47,434 --> 01:14:48,477
For.
480
01:16:04,511 --> 01:16:05,554
More.
481
01:16:18,275 --> 01:16:20,819
It is just.
482
01:16:30,078 --> 01:16:32,622
- In the name of.
- Lily.
483
01:16:32,706 --> 01:16:40,005
Let the seed of desire fill every void.
484
01:16:41,923 --> 01:16:47,179
The. There was a scene on.
485
01:17:12,120 --> 01:17:13,163
Ha.
486
01:17:13,163 --> 01:17:20,462
- Hey, hey, hey, hey.
- Hey, hey, hey!
487
01:17:37,979 --> 01:17:40,732
- Hmm.
- Now you just need to sleep.
488
01:17:44,027 --> 01:17:45,070
Let yourself go.
489
01:18:21,231 --> 01:18:27,821
For for for for for for for for
for for for for for for for for.
490
01:18:33,368 --> 01:18:34,411
ha.
491
01:18:34,619 --> 01:18:37,414
Oh! Oh.
492
01:18:37,414 --> 01:18:44,713
- Now you just need to sleep.
- Let yourself go.
493
01:19:14,743 --> 01:19:17,496
Eros said Lilith.
494
01:19:20,248 --> 01:19:27,547
And your name is the name of the first
woman created in this cup Egypt,
495
01:19:27,547 --> 01:19:29,633
the seed of the world.
496
01:19:30,342 --> 01:19:37,641
Oh, drink and receive strength
and pleasure.
497
01:19:41,686 --> 01:19:42,687
E.
37186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.