All language subtitles for Watch Cops S37E25 Las Vegas Dipped Flipped 1080p WEB h265 Kimball mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:02,250 Viewer discretion is advised. 2 00:00:26,200 --> 00:00:30,300 This special edition of Cops is filmed on location with the men and women of 3 00:00:30,300 --> 00:00:34,500 enforcement. All suspects are innocent until proven guilty in a court of law. 4 00:01:02,419 --> 00:01:06,760 So right now we're responding to a vehicle that's... taking off. 5 00:01:07,080 --> 00:01:10,520 This vehicle was involved in a burglary where 30 firearms were taken. 6 00:01:10,860 --> 00:01:14,780 He may have ran out of gas. He's off the bike now. He's pushing over in the dirt 7 00:01:14,780 --> 00:01:16,840 here. So if you guys want to roll up here as fast as you can. 8 00:01:17,360 --> 00:01:20,580 He's ditching the bike now in the desert. 9 00:01:22,860 --> 00:01:23,240 And 10 00:01:23,240 --> 00:01:33,860 the 11 00:01:33,860 --> 00:01:34,900 guy just ditched the bike. 12 00:01:35,440 --> 00:01:37,220 and we are about to go out on them. 13 00:01:39,520 --> 00:01:46,140 I just want you to sign us. I'm taking off the helmet now. We haven't seen him 14 00:01:46,140 --> 00:01:49,220 pop out between the two buildings, though. Yeah, where you're looking at, 15 00:01:49,220 --> 00:01:51,680 east, between those two buildings, that's the last place we saw him. 16 00:01:54,160 --> 00:01:56,520 Hey, did you guys 17 00:01:56,520 --> 00:02:03,400 see anyone running? 18 00:02:04,700 --> 00:02:07,640 Hey, you guys, can you go back? Because this guy might be armed with a handgun. 19 00:02:08,060 --> 00:02:11,660 There is a citizen out front. If there's a person out front, see the patrol. 20 00:02:12,100 --> 00:02:13,860 8 -William -5, has K -9 been requested? 21 00:02:14,300 --> 00:02:15,780 K -9 -6, we're on 10 -0, K -9 -6. 22 00:02:16,260 --> 00:02:19,320 Probably holding this breezeway, right? Because there's only one breezeway over 23 00:02:19,320 --> 00:02:23,160 there, and that's it. So it's this one. It's possible to be a W -A or an H -M 24 00:02:23,160 --> 00:02:25,520 -A. He's got a black t -shirt and black pants on. 25 00:02:26,200 --> 00:02:27,200 Control, 8 -William -5. 26 00:02:27,320 --> 00:02:30,740 We're going to be holding on the west end of Building 4 here, just west of 27 00:02:30,740 --> 00:02:34,040 that suspect was last seen over by Building 3. If K -9 wants to come to 28 00:02:36,450 --> 00:02:37,690 Hi, Richie. 29 00:02:39,030 --> 00:02:44,150 So, quick backstory for you. Last night, guy gets set up by his ex -girlfriend. 30 00:02:44,370 --> 00:02:49,050 Ex -girlfriend takes the keys, has either a new boyfriend or an accomplice, 31 00:02:49,050 --> 00:02:51,890 to his house, steal 30 firearms, handguns, and rifles. 32 00:02:52,370 --> 00:02:55,410 That's probably right where he's at. See where that white wrought iron fence is? 33 00:02:55,490 --> 00:02:56,590 That's where Erla saw him. 34 00:02:57,650 --> 00:02:58,650 I'll walk with you. 35 00:03:10,399 --> 00:03:14,540 I don't think he lives here because he ran out of gas and he just booked it. 36 00:03:22,380 --> 00:03:24,520 Yep, we got your lethal. We got your lethal. 37 00:03:25,300 --> 00:03:27,660 Hey, Josh, back up a little bit. Josh, back up a little bit. 38 00:03:28,420 --> 00:03:30,580 Hey, back up, back up, back up. Yep, there you go. 39 00:03:30,840 --> 00:03:31,840 Crawl out. 40 00:03:34,460 --> 00:03:38,100 Hey, crawl out. Keep crawling out. Keep crawling out. Keep going. 41 00:03:38,480 --> 00:03:39,480 Keep going. 42 00:03:39,920 --> 00:03:40,920 You're doing great. 43 00:03:40,940 --> 00:03:41,940 You're doing great. 44 00:03:42,460 --> 00:03:45,340 I got hands. 45 00:03:45,700 --> 00:03:49,540 All right, hang on. One second. Go ahead and put my light. Yep, got it. 46 00:03:49,880 --> 00:03:51,600 You keep your hands out. Keep your hands out. 47 00:03:55,780 --> 00:03:56,780 Hey, 48 00:04:01,360 --> 00:04:04,140 there's some stuff over there. Vega, check what's under there. 49 00:04:04,400 --> 00:04:05,820 Okay, good. I just can't check that stuff. Cool. 50 00:04:08,840 --> 00:04:13,880 You only have one, right? Yeah, only one. 51 00:04:15,980 --> 00:04:16,980 Okay, cool. Get up. 52 00:04:20,560 --> 00:04:21,239 Let's walk. 53 00:04:21,240 --> 00:04:21,979 Come on. 54 00:04:21,980 --> 00:04:22,980 Yeah, come on. 55 00:04:23,520 --> 00:04:24,960 You want to endanger all these people? 56 00:04:25,280 --> 00:04:26,280 Endanger who, bro? 57 00:04:26,380 --> 00:04:27,380 It's fine. Endanger who? 58 00:04:27,720 --> 00:04:30,700 Like, you must have had a hard time in high school or something. You get picked 59 00:04:30,700 --> 00:04:31,700 on? Huh? 60 00:04:31,920 --> 00:04:33,360 Why do you treat other people like this? 61 00:04:33,620 --> 00:04:34,379 Come on. 62 00:04:34,380 --> 00:04:35,640 You just hate life, don't you? 63 00:04:35,900 --> 00:04:42,040 Hey, can I, uh... Oh, yeah, that's real necessary, pal. 64 00:04:42,520 --> 00:04:44,020 Yeah, let's hold me like this. 65 00:04:49,300 --> 00:04:52,020 Okay. Bro, you ain't got to pull me around like that. Watch your head. 66 00:04:52,480 --> 00:04:53,500 Watch my head? Where? 67 00:04:54,220 --> 00:04:55,220 Where? 68 00:04:55,860 --> 00:04:56,860 Sit back. 69 00:04:58,060 --> 00:05:01,180 Oh, you want to tell me my... Go ahead, choke me. 70 00:05:01,480 --> 00:05:02,600 Choke me with a seatbelt, bro. 71 00:05:02,840 --> 00:05:03,840 I didn't tell you. Go ahead. 72 00:05:04,700 --> 00:05:07,320 I'm just making sure you're secure, sir. Oh, now you want to make sure I'm 73 00:05:07,320 --> 00:05:08,320 secure. Absolutely. 74 00:05:08,460 --> 00:05:09,460 What's your name? 75 00:05:09,620 --> 00:05:11,320 What's your name? You got my ID. What's your name? 76 00:05:11,580 --> 00:05:12,579 Bye, bro. 77 00:05:12,580 --> 00:05:13,580 You want to talk to him? 78 00:05:13,840 --> 00:05:14,840 I don't want to talk to nobody. 79 00:05:14,860 --> 00:05:16,080 What's going on, man? What do you mean? 80 00:05:16,560 --> 00:05:17,560 What's going on? What's up? 81 00:05:18,920 --> 00:05:19,919 Why are you hiding in the bush? 82 00:05:19,920 --> 00:05:21,040 Huh? Why are you hiding in the bush? 83 00:05:21,260 --> 00:05:22,980 Bro, don't play with me. You know why. 84 00:05:23,880 --> 00:05:24,880 Come on. 85 00:05:24,960 --> 00:05:28,860 Like, why ask a question that you already know the answer to? Okay, do you 86 00:05:28,860 --> 00:05:29,920 to talk to us or no? For what? 87 00:05:30,600 --> 00:05:34,580 I'd like to ask you some questions. About what? I mean, there's no attitude. 88 00:05:34,580 --> 00:05:38,160 guys are like, okay, homeboy over here roughhousing me, twisting my arm. He got 89 00:05:38,160 --> 00:05:40,820 the cuffs on super tight. Like, I can't feel my left hand now. 90 00:05:41,040 --> 00:05:42,440 Okay, we can check on that. 91 00:05:42,990 --> 00:05:46,710 But the way you were driving is a danger to the entire public. So I'm taking you 92 00:05:46,710 --> 00:05:47,710 into custody a little rough. 93 00:05:47,830 --> 00:05:49,470 A little rough? A little rough? 94 00:05:49,770 --> 00:05:50,770 Pulling my hair? 95 00:05:51,370 --> 00:05:53,650 Damn near pulling my... Let's not exaggerate in here. 96 00:05:53,870 --> 00:05:56,210 Oh, let's not be... Do you want to talk or do you not want to talk? No, bye. 97 00:05:56,490 --> 00:05:58,290 Okay, have a good day. You too, bro. 98 00:05:59,030 --> 00:06:03,630 So right now we're going to get him transported down to where the detectives 99 00:06:03,630 --> 00:06:04,630 at. 100 00:06:04,990 --> 00:06:07,990 So we're here off of Blue Diamond. This is where he ditched the bike. 101 00:06:08,590 --> 00:06:11,750 Just off to the bus trying to conceal it prior to... 102 00:06:12,590 --> 00:06:13,790 Our black and whites arriving. 103 00:06:14,150 --> 00:06:17,710 Once he ditched it, he took off his helmet, continued running short 104 00:06:17,770 --> 00:06:20,730 but hopped this fence here, and we were able to get him in custody. 105 00:06:22,650 --> 00:06:23,389 Okay, John. 106 00:06:23,390 --> 00:06:25,930 All right. So, hey, here's what's going to happen, all right? 107 00:06:26,210 --> 00:06:28,310 We're just going to go down to county right now. 108 00:06:28,770 --> 00:06:31,030 Just let me know what your charge is, okay? You're going to be charged with 109 00:06:31,030 --> 00:06:34,070 resisting a public officer for running, okay? And then the felony evading when 110 00:06:34,070 --> 00:06:35,070 the officer tried to light you up. 111 00:06:35,910 --> 00:06:38,450 Okay. And then there's some other minor traffic charges that we're not even 112 00:06:38,450 --> 00:06:40,870 going to really worry about, okay? Those are the main two you're being charged 113 00:06:40,870 --> 00:06:43,070 with. I'm cutting you a break on the other stuff, okay? Fair enough? 114 00:06:43,290 --> 00:06:44,290 Yeah. Okay. 115 00:06:44,370 --> 00:06:47,250 My man, next time, just stop, okay? 116 00:06:47,810 --> 00:06:49,210 Stopping makes it so much easier. 117 00:06:49,430 --> 00:06:50,750 Okay, you wouldn't be in this much trouble. 118 00:06:51,270 --> 00:06:54,110 Cool? All right, man. All right, we're going to get going, okay? All right. 119 00:06:56,530 --> 00:07:00,410 My name is Officer Karma from Philippines Born and Raised. 120 00:07:01,030 --> 00:07:03,190 So the reason why I joined Metro is because... 121 00:07:03,560 --> 00:07:05,640 I've always wanted to become a cop since I was a kid. 122 00:07:06,260 --> 00:07:10,940 Now in my late 30s, I told myself that it's never too late, so it's now or 123 00:07:10,940 --> 00:07:11,940 never, so here I am. 124 00:07:13,640 --> 00:07:18,620 So apparently there's a flint vehicle on westbound of here on 15. 125 00:07:19,880 --> 00:07:20,900 Hopefully no one's in here. 126 00:07:27,420 --> 00:07:29,140 Hey, hey, hey. Control Center, A2. 127 00:07:29,400 --> 00:07:32,040 All right, sir. Give me just a second, okay? How are you guys feeling? 128 00:07:33,320 --> 00:07:37,240 Okay. Can we get another unit at Westbound Sahara and North? 129 00:07:37,900 --> 00:07:38,900 There's a flipped vehicle. 130 00:07:39,600 --> 00:07:43,360 There's two elder people that are stuck in the vehicle. So we're going to go. 131 00:07:43,440 --> 00:07:44,940 There's an open flame in that car. Yeah. 132 00:07:46,600 --> 00:07:51,060 Don't worry. We're going to go ahead and get you out, okay? So if you can, go 133 00:07:51,060 --> 00:07:54,760 ahead. Are you strong enough to brace yourself so if I cut your seatbelt, I 134 00:07:54,760 --> 00:07:55,760 actually pull you out? 135 00:07:56,800 --> 00:07:57,800 Is there someone in there? 136 00:07:59,600 --> 00:08:00,680 No, no, no, she's out. 137 00:08:00,920 --> 00:08:01,960 Okay, okay. Is it on fire? 138 00:08:02,160 --> 00:08:03,160 Yes. Okay. 139 00:08:03,200 --> 00:08:04,200 Can you move it? 140 00:08:05,240 --> 00:08:06,240 It's not my vehicle. 141 00:08:07,080 --> 00:08:08,980 Let's just stay away from here. Stay away, stay away. 142 00:08:09,280 --> 00:08:10,280 Control, 782. 143 00:08:11,120 --> 00:08:13,720 Should we get a fire department in my location? 144 00:08:14,380 --> 00:08:15,680 There's a vehicle on fire right now. 145 00:08:16,540 --> 00:08:19,140 East of Powell Station. Come to us. 146 00:08:19,640 --> 00:08:21,440 You got it. You got it, brother. We got you. 147 00:08:22,080 --> 00:08:24,000 I need this. 148 00:08:26,650 --> 00:08:27,850 We're just pulling you up towards us. 149 00:08:30,570 --> 00:08:31,570 There you go. 150 00:08:32,270 --> 00:08:35,809 Good. There you go. Yep, that's okay. That's okay. That's okay. Watch your 151 00:08:37,990 --> 00:08:42,169 Watch yourself. 152 00:08:44,650 --> 00:08:48,310 There you go, sir. You're fine. Switch your butt back. 153 00:08:48,890 --> 00:08:49,890 There you go. 154 00:08:50,010 --> 00:08:51,150 All right, ma 'am. Take him here, please. 155 00:08:51,370 --> 00:08:53,730 If you want, go ahead and prepare to stand straight up if you can. 156 00:08:54,530 --> 00:08:57,370 Anybody that's heavy with a strong arm, get on this side just in case. 157 00:08:57,670 --> 00:08:59,090 Yeah, because it's moving. 158 00:08:59,330 --> 00:09:00,530 So just push, push. 159 00:09:00,870 --> 00:09:03,470 Go ahead, sweetheart. Yep, if you can stand up, go right ahead. Watch your 160 00:09:03,470 --> 00:09:04,550 right here, please. Are you okay, sir? 161 00:09:04,990 --> 00:09:05,869 Okay, hey. 162 00:09:05,870 --> 00:09:08,110 All right, all right, all right. Okay. 163 00:09:08,570 --> 00:09:10,670 Just relax, okay? Can you sit down for us right here? 164 00:09:11,010 --> 00:09:13,090 I can walk. Okay, okay. Just stand up for him, okay? 165 00:09:15,210 --> 00:09:16,210 Yep, 166 00:09:16,430 --> 00:09:17,810 there you go. We got you. Ready? Please. 167 00:09:18,609 --> 00:09:19,630 Shoot, there you go. 168 00:09:19,870 --> 00:09:20,649 All right. 169 00:09:20,650 --> 00:09:21,650 Watch your arms. 170 00:09:21,930 --> 00:09:23,570 Yep, there you go. We got you, don't worry. 171 00:09:24,350 --> 00:09:26,830 All right, hold on right there. Hold on, let me get out of your way. 172 00:09:27,510 --> 00:09:30,030 That picket right there is on fire. Hey, lady, hey! 173 00:09:30,990 --> 00:09:31,990 Stay away, stay away. 174 00:09:32,150 --> 00:09:33,210 Okay, there you go. 175 00:09:35,330 --> 00:09:38,530 All right, hey, we're going to get a message for you, okay? 176 00:09:39,010 --> 00:09:40,010 All right. 177 00:09:40,670 --> 00:09:41,930 Get the flight. 178 00:09:42,470 --> 00:09:45,510 Okay, I got you, I got you. I understand, okay? But right now, we'll 179 00:09:45,510 --> 00:09:47,430 care of one thing at a time, okay? 180 00:09:47,830 --> 00:09:49,200 Okay. Where are you guys from? 181 00:09:49,600 --> 00:09:54,460 From Germany. From Germany, okay. Our flight is in... Okay. 182 00:09:54,780 --> 00:09:55,780 Okay. 183 00:09:57,700 --> 00:10:00,740 We should return the car, which is now not returnable. 184 00:10:01,240 --> 00:10:03,140 Can you guys just run me through what happened, what you guys saw? 185 00:10:03,360 --> 00:10:04,360 Um, so... 186 00:10:04,880 --> 00:10:07,800 The car was coming this way, and they were coming from this way. And then the 187 00:10:07,800 --> 00:10:11,420 car came in so fast that it just flipped them over. Which car? 188 00:10:11,840 --> 00:10:14,440 The blue car, right on the other side of it. The one on the side right now? 189 00:10:14,500 --> 00:10:16,100 Yeah, that car that caught on fire. 190 00:10:16,640 --> 00:10:21,980 Everyone was talking, commotion. We all kind of jumped out of the car. 191 00:10:22,440 --> 00:10:24,860 Casey kind of assessed the situation first. 192 00:10:25,520 --> 00:10:28,580 made sure the car wasn't going to tip over. Then he carefully got up on the 193 00:10:28,580 --> 00:10:31,840 vehicle, started asking them if they were okay, if they felt comfortable with 194 00:10:31,840 --> 00:10:35,120 helping them get out of the car. I jumped on the car after Casey. I was 195 00:10:35,120 --> 00:10:38,720 the door open. He was calling basically all the shots, and our friends here, we 196 00:10:38,720 --> 00:10:43,300 all jumped in together and gently brought him down, part of my French, and 197 00:10:43,380 --> 00:10:46,400 made it safe. Funny enough, we all worked together. We all just happened to 198 00:10:46,400 --> 00:10:51,700 here. We build music festivals for a living. Oh, so we're just doing EDT? 199 00:10:51,740 --> 00:10:52,379 we are. 200 00:10:52,380 --> 00:10:55,840 We're out there doing EDT. So we all take care of each other as a family, and 201 00:10:55,840 --> 00:10:59,500 nobody gets left behind, you know? We all walk out the same way we come in. 202 00:10:59,500 --> 00:11:02,560 thing you guys are here, right? Spot right time, right? Yeah. We should be 203 00:11:02,560 --> 00:11:05,440 helping out. Oh, of course. No problem. It's our pleasure, literally. 204 00:11:05,800 --> 00:11:08,140 They're humans, too, so you know what I mean? You can't just let them stay like 205 00:11:08,140 --> 00:11:10,340 that. Well, you need respect, right? Yeah, exactly. 206 00:11:10,680 --> 00:11:11,680 All right. 207 00:11:12,300 --> 00:11:13,300 Hey, are you okay? 208 00:11:13,380 --> 00:11:18,160 Just a little bit here, but it wasn't too tough. He was like a bun. 209 00:11:18,560 --> 00:11:19,800 Okay. Very fast coming. 210 00:11:20,020 --> 00:11:24,960 Right. And fortunately, I was hardly slowly moving. 211 00:11:25,380 --> 00:11:27,880 If I would have moved faster, it would have been a disaster. 212 00:11:28,140 --> 00:11:28,879 I'm glad you're okay. 213 00:11:28,880 --> 00:11:30,140 I think so. 214 00:11:30,640 --> 00:11:32,740 To my understanding, you're from Germany, right? 215 00:11:32,960 --> 00:11:34,340 Yes. Are you guys going back today? 216 00:11:34,880 --> 00:11:37,620 We wanted to go back today, yeah. 217 00:11:38,440 --> 00:11:40,860 I'm sorry you had to end your last day in America. 218 00:11:41,220 --> 00:11:42,480 I hope the driver is okay. 219 00:11:43,160 --> 00:11:46,260 Just like everybody else, she was in shock, but she's going to be okay. But I 220 00:11:46,260 --> 00:11:49,780 still don't understand why she was driving so fast when she hit the red 221 00:11:50,040 --> 00:11:51,320 The world may never know, you know? 222 00:11:53,240 --> 00:11:55,040 Did you need any medical or anything? 223 00:11:55,760 --> 00:11:56,760 Mm -hmm. Okay. 224 00:11:56,800 --> 00:11:57,960 So what happened? 225 00:11:58,640 --> 00:12:03,660 When I was passing the bridge under, I noticed that he went forward. 226 00:12:03,860 --> 00:12:05,280 Okay. And he stopped. 227 00:12:05,540 --> 00:12:08,700 Okay. You're talking about the vehicle, the blue vehicle, right? Yeah. 228 00:12:09,770 --> 00:12:13,610 So when she stopped, I thought, okay, she stopped. Okay. 229 00:12:13,830 --> 00:12:14,830 She continued. 230 00:12:15,070 --> 00:12:19,890 Then I didn't have enough distance to stop. Okay. And I just crashed. 231 00:12:20,790 --> 00:12:23,230 When did you know that your car was on fire? 232 00:12:23,730 --> 00:12:25,150 Someone opened the door for me. 233 00:12:26,310 --> 00:12:30,570 So somebody had to get you out of the vehicle? Yeah, because the door was not 234 00:12:30,570 --> 00:12:31,570 opening completely. 235 00:12:31,670 --> 00:12:36,010 So you got jammed. So he opened the door. He removed my seatbelt. Okay. 236 00:12:36,390 --> 00:12:38,950 And he told me to be careful. 237 00:12:39,440 --> 00:12:43,160 There's smoke coming out from the car. And then I told him, let's take my stuff 238 00:12:43,160 --> 00:12:45,040 out. Is that why you came back earlier? 239 00:12:45,400 --> 00:12:47,420 I went back. Okay. And I got my stuff. 240 00:12:47,620 --> 00:12:51,080 All right. And then I noticed it was burning. Okay. It's like the reason I 241 00:12:51,080 --> 00:12:54,680 of yelled at you earlier because, like, the vehicle was on fire. I know. Like, 242 00:12:54,700 --> 00:12:56,460 we didn't want anyone getting hurt, you know? I know. 243 00:12:56,860 --> 00:13:00,640 Okay. I know. I was putting myself at risk for something, but I can fight 244 00:13:01,080 --> 00:13:02,620 Yeah. It's not worth it. 245 00:13:03,060 --> 00:13:04,060 All right. 246 00:13:05,100 --> 00:13:08,880 So we spoke to both parties, the other couples from my wife. 247 00:13:09,370 --> 00:13:12,750 They're fighting for three hours. 248 00:13:13,290 --> 00:13:16,650 No major injuries, just a minor bump on the head. 249 00:13:16,890 --> 00:13:19,590 I'm glad that no one got hurt and everything's squared away. 250 00:13:21,670 --> 00:13:26,370 Out here working on the Convention Center Area Command, we get to deal with 251 00:13:26,370 --> 00:13:27,370 lot of tourists. 252 00:13:27,630 --> 00:13:33,150 A lot of them don't know our laws, so we kind of sometimes have to educate them 253 00:13:33,150 --> 00:13:34,150 on certain things they do. 254 00:13:35,520 --> 00:13:39,180 And tell them that, you know, what happens in Vegas doesn't always stay in 255 00:13:39,180 --> 00:13:40,180 Vegas. 256 00:13:41,640 --> 00:13:43,380 Yeah, so it looks like we're assisting officers. 257 00:13:43,700 --> 00:13:46,660 There might be a possible fight between one of our officers and a female. 258 00:13:47,120 --> 00:13:48,900 One of the guys that called it out was a kiosk. 259 00:13:50,320 --> 00:13:51,860 Right here. We're right here. 260 00:13:57,620 --> 00:13:59,660 Stand up. 261 00:14:01,460 --> 00:14:02,460 On your knees. 262 00:14:05,130 --> 00:14:06,069 On your knee. 263 00:14:06,070 --> 00:14:07,530 I touched it up. 264 00:14:07,970 --> 00:14:10,090 On your knee. 265 00:14:12,490 --> 00:14:13,490 Don't touch me. 266 00:14:13,890 --> 00:14:15,770 Get up on your butt. Stand up. 267 00:14:17,090 --> 00:14:18,090 Stand up. 268 00:14:19,110 --> 00:14:20,370 I got it. 269 00:14:24,650 --> 00:14:26,310 In there? 270 00:14:31,440 --> 00:14:34,620 There's a hole in the rear window of the patrol car. 271 00:14:34,840 --> 00:14:38,420 Yeah. You want to see what's inside there? Looks like crushed up hills. 272 00:14:39,300 --> 00:14:40,300 Just careful. 273 00:14:41,960 --> 00:14:42,960 What is it? 274 00:14:43,920 --> 00:14:46,260 That's my pain pill. 275 00:14:47,020 --> 00:14:48,680 Ah. What are you on? 276 00:14:49,160 --> 00:14:51,160 I need to know just in case I need to call medical. 277 00:14:51,500 --> 00:14:52,500 Well, guess what? 278 00:14:53,000 --> 00:14:55,360 I took ecstasy. You took ecstasy? 279 00:14:55,620 --> 00:14:56,620 Yeah. Yeah. 280 00:14:57,260 --> 00:14:58,260 That's probably why. 281 00:14:59,560 --> 00:15:02,900 Girl, don't lie. 282 00:15:03,640 --> 00:15:05,100 I know what you said to me. 283 00:15:06,200 --> 00:15:10,200 I know what you said to me. Why are you doing that? 284 00:15:10,920 --> 00:15:15,020 They're taking care of your black ass bitch. Hey, what is your problem? 285 00:15:15,300 --> 00:15:16,320 You need to chill out. 286 00:15:16,660 --> 00:15:17,660 I hate them. 287 00:15:18,480 --> 00:15:19,960 They think they run here. 288 00:15:20,440 --> 00:15:21,500 They don't run. 289 00:15:23,180 --> 00:15:24,180 Bitch. 290 00:15:25,710 --> 00:15:26,930 Put my belt in my bag. 291 00:15:27,150 --> 00:15:28,530 All your stuff's going in your bag. 292 00:15:28,870 --> 00:15:30,130 Even your sunglasses. 293 00:15:30,530 --> 00:15:34,510 Why are you disrespecting me? It's all her fault. That's why I busted the 294 00:15:34,510 --> 00:15:36,110 window. Because of you. 295 00:15:36,950 --> 00:15:38,990 You. Who wants to transfer? 296 00:15:39,210 --> 00:15:40,210 You. 297 00:15:43,070 --> 00:15:47,470 Where am I going? 298 00:15:47,790 --> 00:15:48,790 I'm going to jail. 299 00:15:49,710 --> 00:15:50,950 Why? Is that the ambulance? 300 00:15:52,050 --> 00:15:53,050 Nah. 301 00:15:54,180 --> 00:15:56,760 Jail sounds more soothing to you. Watch your head. Watch your step. 302 00:15:57,860 --> 00:15:59,540 She disrespected me. 303 00:15:59,940 --> 00:16:01,700 She don't want to help me. 304 00:16:02,340 --> 00:16:03,520 Get in. Sit down. 305 00:16:04,560 --> 00:16:08,140 Watch your head. Watch your head. Sit down. Thank you. Thank you. Sit down. 306 00:16:08,260 --> 00:16:08,959 Thank you. 307 00:16:08,960 --> 00:16:09,859 Feet forward. 308 00:16:09,860 --> 00:16:11,060 I got it. Come on. Let's go. 309 00:16:11,940 --> 00:16:14,980 I got you. Go. Come on. Lift up your feet. There you go. 310 00:16:15,240 --> 00:16:17,440 Oh, you're mad all because of a window. 311 00:16:17,840 --> 00:16:20,080 Sit back. I should spit in your face, Tom. 312 00:16:20,360 --> 00:16:22,120 I should not be speaking that. 313 00:16:24,200 --> 00:16:25,200 Hey, get a spit mask. 314 00:16:26,360 --> 00:16:28,160 Hey, Willer, you got a spit mask? 315 00:16:31,320 --> 00:16:33,800 So what happened? 316 00:16:34,060 --> 00:16:35,860 He's over there talking to him through the window. 317 00:16:36,760 --> 00:16:42,160 And then once he told me a thing or two, he's just walking around behind that 318 00:16:42,160 --> 00:16:46,440 box over there, picks up a freaking piece of whatever he picks up, launches 319 00:16:46,440 --> 00:16:49,520 at the back of my window, throws it at the second one. 320 00:16:50,740 --> 00:16:51,740 That's the... 321 00:16:52,480 --> 00:16:56,040 passenger side or not the passenger side the driver's side back window didn't 322 00:16:56,040 --> 00:17:00,980 break anything down but it was on my camera i was watching and then he just 323 00:17:00,980 --> 00:17:04,839 tried to run across here in the kiosk right now so you were watching through 324 00:17:04,839 --> 00:17:10,280 video cameras all right yeah let's make sure i don't know what kind of pill that 325 00:17:10,280 --> 00:17:16,920 is it's got like sparkles and stuff in it like it's like it's a made pill like 326 00:17:16,920 --> 00:17:20,160 ecstasy she's saying that she took ecstasy 327 00:17:23,280 --> 00:17:29,640 So we have a guy who helps us out. He saw this individual on camera talking 328 00:17:29,640 --> 00:17:36,600 another officer. The other officer, I guess, left, and then 329 00:17:36,600 --> 00:17:41,460 the individual came back and picked up a rock, busted out the whole back window. 330 00:17:42,840 --> 00:17:49,140 I'm not sure what happened before or what ensued, but, I mean, the individual 331 00:17:49,140 --> 00:17:52,520 did say she takes some drugs, so drugs can do a crazy thing. 332 00:17:54,129 --> 00:17:55,129 And the hood. 333 00:17:55,570 --> 00:17:56,570 Oh, man. 334 00:17:57,790 --> 00:17:58,790 Look at that, too. 335 00:17:59,210 --> 00:18:01,970 Oh, yeah, it looks like, oh, that's some rocks right there, yeah. 336 00:18:02,850 --> 00:18:05,950 She walked, like, parallel to my window. 337 00:18:06,250 --> 00:18:10,370 So she's staring at me, so I let it down. I was like, how can I help you? 338 00:18:10,370 --> 00:18:12,690 she's basically like, you need to go in circuit, circuit. 339 00:18:13,340 --> 00:18:17,480 to handle that bitch because she's threatening me. I said, okay, we're in 340 00:18:17,480 --> 00:18:21,720 Circus, and what did she say? She didn't tell me exactly the words. She just was 341 00:18:21,720 --> 00:18:24,600 like, she looks like you. She's a black bitch. She looks like you. And then I 342 00:18:24,600 --> 00:18:28,200 could tell, like, in her eyes, I was like, okay, she could be a little toxic. 343 00:18:28,200 --> 00:18:28,939 I'm not sure. 344 00:18:28,940 --> 00:18:33,240 Then she walked away. She walked back towards here, and then she was out of my 345 00:18:33,240 --> 00:18:36,460 side mirror view, so I was like, okay, maybe she's still walking down the 346 00:18:36,460 --> 00:18:40,540 street. So I turned right, right here, just to finish my truck. I turned right 347 00:18:40,540 --> 00:18:41,469 here and sat. 348 00:18:41,470 --> 00:18:44,050 And then, like, 30 seconds later, he calls out a 466. 349 00:18:44,990 --> 00:18:49,030 And then I was like, okay, property damage. He said something about damaging 350 00:18:49,030 --> 00:18:50,110 patrol vehicle. 351 00:18:50,690 --> 00:18:53,690 And then he needed assistance. He got one on the ground. So I was like, let me 352 00:18:53,690 --> 00:18:54,890 pick this corner. Be on my way. 353 00:18:56,970 --> 00:19:02,130 We're going to go take a look at the video and see what this individual did 354 00:19:02,130 --> 00:19:03,130 break our window. 355 00:19:03,930 --> 00:19:09,410 We can see the subject right here. She's picking up two big rocks, just kind of 356 00:19:09,410 --> 00:19:10,410 pacing back and forth. 357 00:19:10,760 --> 00:19:13,100 And then she goes straight to the back of the patrol car. 358 00:19:13,380 --> 00:19:16,200 And that's where she threw the rock to smash out the window. 359 00:19:16,900 --> 00:19:20,320 So she picks it back up and throws it at the windshield, cracking the 360 00:19:20,320 --> 00:19:24,680 windshield. And she heads back to where she broke the first window and just 361 00:19:24,680 --> 00:19:25,940 starts breaking out the glass. 362 00:19:27,300 --> 00:19:32,060 And that's when Officer Collins heads out where they start fighting. 363 00:19:32,560 --> 00:19:34,340 You guys are taking me to jail for nothing. 364 00:19:35,460 --> 00:19:36,460 All because of that. 365 00:19:36,929 --> 00:19:40,370 Bitch, you're going to jail because you broke the window and you fought with the 366 00:19:40,370 --> 00:19:44,070 officers, all right? It's not a fight. Well, you still threw rocks. Do you 367 00:19:44,070 --> 00:19:45,069 understand that? 368 00:19:45,070 --> 00:19:46,070 Yes, I do, sir. 369 00:19:47,530 --> 00:19:49,210 132 in Bush. I've got him at gunpoint. 370 00:19:49,790 --> 00:19:50,790 Okay, gunpoint. 371 00:19:50,930 --> 00:19:52,590 132 in Bush. Coverage code 3. 372 00:19:52,810 --> 00:19:53,810 Okay. 373 00:19:53,930 --> 00:19:58,570 You're at 25 -14. Can't transmit on track 2. 10 -8 -47. 10 -8 -47. Can't 374 00:19:58,570 --> 00:19:59,570 transmit on 43 -68. 375 00:20:00,270 --> 00:20:01,690 Okay. We'll still send it code 3. 29472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.