All language subtitles for Watch Cadejo Blanco (2021) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,950 --> 00:01:17,119 Okay, ready. You like it? 2 00:01:19,663 --> 00:01:21,707 That shit is ugly. 3 00:01:21,790 --> 00:01:24,793 Oh, fuck off! You don't like anything. 4 00:01:26,587 --> 00:01:27,629 Let's see. 5 00:01:30,507 --> 00:01:32,009 This one, for sure. 6 00:01:34,678 --> 00:01:37,014 Move, help me with this. 7 00:01:37,097 --> 00:01:38,182 Please? 8 00:01:42,853 --> 00:01:44,771 And what are you gonna wear? 9 00:01:44,855 --> 00:01:46,190 What do you mean? 10 00:01:46,273 --> 00:01:49,568 You're coming with me tonight. You promised. 11 00:01:49,651 --> 00:01:51,361 Wait, I don't remember that. 12 00:01:51,445 --> 00:01:53,447 Well, I do, Sarita. 13 00:01:53,530 --> 00:01:56,283 Don't make me beg. 14 00:01:56,366 --> 00:01:59,161 Tonight is really important for me. 15 00:01:59,244 --> 00:02:01,747 And what do I get if I go? 16 00:02:01,830 --> 00:02:04,374 I guess I'll owe you one. 17 00:02:04,458 --> 00:02:07,836 -You already owe me a shitload. -I'll owe you a shitload more. 18 00:02:07,920 --> 00:02:10,464 Sarita, please... 19 00:02:10,547 --> 00:02:13,383 You don't work tomorrow, you have nothing to do. 20 00:02:13,467 --> 00:02:17,054 Can you go out one fucking night to have fun? 21 00:02:17,137 --> 00:02:20,557 Tell the truth-why do you want me to come? 22 00:02:20,641 --> 00:02:22,768 Because I love you, dumbass! 23 00:02:22,851 --> 00:02:24,561 Bullshit. 24 00:02:24,645 --> 00:02:28,398 Stop, tonight's Ladies Night, we'll get free drinks. 25 00:02:28,482 --> 00:02:29,816 Oh, how fun! 26 00:02:29,900 --> 00:02:33,362 Come on, I'm serious! Tonight is different. 27 00:02:35,447 --> 00:02:37,324 Tonight's really important. 28 00:02:37,407 --> 00:02:38,408 Why? 29 00:02:40,702 --> 00:02:41,995 Because... 30 00:02:42,079 --> 00:02:43,914 I'll tell you there. Promise. 31 00:02:43,997 --> 00:02:46,208 -Ugh, do I have to? -Come on, it's getting late. 32 00:02:46,291 --> 00:02:47,793 I'll lend you something. 33 00:02:47,876 --> 00:02:51,588 Why do I have to wear your clothes? I'd rather wear something of mine. 34 00:02:51,672 --> 00:02:54,591 Come on, you'll look like Grandma in this. 35 00:02:54,675 --> 00:02:56,218 Try this-let's see. 36 00:02:59,805 --> 00:03:01,723 Help me. 37 00:03:01,807 --> 00:03:05,352 Come on, girl, it's like you've never worn a blouse before! 38 00:03:05,435 --> 00:03:07,521 Look, you're all tangled up. 39 00:03:10,774 --> 00:03:12,985 I did ask for some help! 40 00:03:14,069 --> 00:03:15,153 Okay. 41 00:03:15,237 --> 00:03:17,781 There we are, okay. Turn around. 42 00:03:17,865 --> 00:03:19,366 -Like this, right? -No. 43 00:03:19,449 --> 00:03:20,450 Turn around. 44 00:03:22,661 --> 00:03:24,663 Hey... no way! 45 00:03:24,746 --> 00:03:26,748 One of my tits will pop out! 46 00:03:26,832 --> 00:03:28,208 That's the idea! 47 00:03:36,049 --> 00:03:37,342 Grandma, we're leaving. 48 00:03:37,426 --> 00:03:41,722 Yes, we'll be careful, and no, we won't talk to boys. Okay? 49 00:03:41,805 --> 00:03:43,390 What time will you be home? 50 00:03:43,473 --> 00:03:46,685 Don't worry, Grandma. Enjoy your shows! 51 00:04:14,129 --> 00:04:17,132 Come on, Sarita! Take that shit off. Hurry! 52 00:04:19,384 --> 00:04:22,012 -Hurry! -Wait up. 53 00:04:27,768 --> 00:04:30,103 Okay, let's go! Wait! 54 00:04:33,148 --> 00:04:35,859 Hurry up, ladies, or we'll leave you here! 55 00:04:37,528 --> 00:04:39,446 Look, our drivers are here! 56 00:04:39,530 --> 00:04:41,156 At your service, Miss Bea! 57 00:06:06,408 --> 00:06:08,619 Let her decide if she wants to have fun. 58 00:06:08,702 --> 00:06:11,371 Go try to fuck someone your own age, asshole. 59 00:06:11,455 --> 00:06:12,831 I bet your cock doesn't even work. 60 00:06:13,832 --> 00:06:15,542 For real, get the fuck outta here. 61 00:06:16,710 --> 00:06:18,837 What do they expect, going around half-naked? 62 00:06:21,507 --> 00:06:23,383 Wasn't that a bit harsh? 63 00:06:23,467 --> 00:06:26,512 They were super old, and you're drunk! 64 00:06:26,595 --> 00:06:29,097 You sound like Grandma. Enjoy yourself! 65 00:06:29,181 --> 00:06:32,017 And I dance like Grandma too, right? 66 00:06:32,100 --> 00:06:34,728 Fuck you, let's get another drink. 67 00:06:37,981 --> 00:06:39,149 Excuse me. 68 00:06:41,777 --> 00:06:45,072 Okay, look... I have to tell you something. 69 00:06:46,448 --> 00:06:49,910 Remember I told you about this guy I'm seeing? Andrés? 70 00:06:51,161 --> 00:06:53,830 Well, he works here. 71 00:06:53,914 --> 00:06:56,208 His shift is about to start. 72 00:06:56,291 --> 00:07:00,796 Thing is, I need to have a serious talk with him. 73 00:07:00,879 --> 00:07:02,589 That's why I wanted you here. 74 00:07:02,673 --> 00:07:06,468 In case things get ugly, or I fuck up. 75 00:07:06,552 --> 00:07:09,179 What do you mean, "in case things get ugly"? 76 00:07:10,180 --> 00:07:12,182 -Two Gallos, please. -Two? Okay. 77 00:07:13,183 --> 00:07:16,603 Talk with him another time, maybe when he's not working. 78 00:07:16,687 --> 00:07:18,772 He's only here on weekends. 79 00:07:18,856 --> 00:07:21,108 He's in Izabal during the week. 80 00:07:21,191 --> 00:07:25,821 Do you remember I told you I went with Sofi to Antigua last week? 81 00:07:25,904 --> 00:07:27,948 Yeah. 82 00:07:28,031 --> 00:07:29,074 Well, I was with him. 83 00:07:31,952 --> 00:07:34,538 -Girl, why didn't you tell me? -That's Q20. 84 00:07:36,248 --> 00:07:37,916 Can you pay? 85 00:07:38,000 --> 00:07:39,877 I don't have any money, sorry. 86 00:07:44,006 --> 00:07:44,965 Thanks. 87 00:07:45,048 --> 00:07:47,801 I know I fucked up by not telling you sooner. 88 00:07:47,885 --> 00:07:49,011 I'm sorry. 89 00:07:50,179 --> 00:07:52,431 But nobody can know, 90 00:07:52,514 --> 00:07:55,934 especially Grandma, so you can't say anything to her. 91 00:07:57,102 --> 00:08:00,063 He's involved in gang stuff. 92 00:08:00,147 --> 00:08:01,648 Fuck, Bea, another one? 93 00:08:01,732 --> 00:08:03,901 -Fuck off! -No! Look... 94 00:08:04,902 --> 00:08:08,322 It's a gang from Izabal. It's totally different. 95 00:08:08,405 --> 00:08:10,991 It's the same shit here or there! It puts you in danger, 96 00:08:12,034 --> 00:08:13,660 -it puts me in danger-- -Wait, Sarita! 97 00:08:13,744 --> 00:08:15,579 I knew you'd react this way! 98 00:08:15,662 --> 00:08:20,083 I don't need to hear this right now, especially when we're trying to have fun. 99 00:08:20,167 --> 00:08:21,168 Please. 100 00:08:22,169 --> 00:08:25,005 I just need to talk to him. Okay? 101 00:08:25,088 --> 00:08:26,632 Let tonight play out. 102 00:08:28,300 --> 00:08:32,304 Thanks for having my back and for being here. 103 00:08:55,827 --> 00:08:59,081 You always have to protect your heart, 104 00:08:59,164 --> 00:09:02,000 as well as... your pussy. 105 00:09:04,002 --> 00:09:05,212 No, but seriously, 106 00:09:05,295 --> 00:09:08,090 if you have to escape them, say you need to go to the bathroom. 107 00:09:08,173 --> 00:09:11,051 Excuse yourself and leave... okay? 108 00:09:11,134 --> 00:09:13,887 -Promise? -Uh-huh. 109 00:09:13,971 --> 00:09:17,015 And if you need a condom, ask one of them, okay? 110 00:09:21,103 --> 00:09:22,771 There he is. 111 00:09:22,855 --> 00:09:24,314 He's here. 112 00:09:24,398 --> 00:09:26,900 What's up, Rene? How the fuck are you? 113 00:09:30,612 --> 00:09:32,072 Wish me luck, okay? 114 00:10:51,902 --> 00:10:54,905 -Should we go somewhere else? -Yes, for sure. 115 00:11:01,662 --> 00:11:02,788 Bea? 116 00:11:11,713 --> 00:11:12,714 Bea. 117 00:11:15,759 --> 00:11:18,095 You okay? Come out. 118 00:11:21,265 --> 00:11:23,308 Come out or I'll come in. 119 00:11:26,436 --> 00:11:27,521 If you don't come out... 120 00:11:28,814 --> 00:11:31,608 Look, you have five seconds to open the fucking door. 121 00:11:33,235 --> 00:11:34,653 Four... 122 00:11:34,736 --> 00:11:36,280 Three... 123 00:11:36,363 --> 00:11:37,364 Two... 124 00:11:46,748 --> 00:11:49,084 You want me to fuck that asshole up? 125 00:11:49,168 --> 00:11:50,419 How much did you see? 126 00:11:50,502 --> 00:11:53,255 Enough to know we should leave. Come on. 127 00:11:53,338 --> 00:11:56,133 No! I still have to talk to him. 128 00:11:56,216 --> 00:11:57,342 No, we're leaving now! 129 00:11:57,426 --> 00:12:00,220 No way! Leave if you want! 130 00:12:00,304 --> 00:12:03,307 Have Sofi call you an Uber or something. I'm staying. 131 00:12:03,390 --> 00:12:06,393 You're really fucked up. And you look like shit. 132 00:12:09,855 --> 00:12:11,899 Bea, I saw you guys fighting. 133 00:12:11,982 --> 00:12:13,275 Looked to me like it's over. 134 00:12:13,358 --> 00:12:17,196 Fuck you, this is why nobody takes you out in public! 135 00:12:17,279 --> 00:12:18,280 Ah, okay. 136 00:12:18,363 --> 00:12:19,656 You know what? Let's call Grandma. 137 00:12:19,740 --> 00:12:21,950 We can tell her about your gangbanger boyfriend. 138 00:12:22,034 --> 00:12:24,828 You know what? Fuck! 139 00:12:24,912 --> 00:12:28,207 This is why I always regret going out with you! 140 00:12:29,958 --> 00:12:32,503 Besides, I didn't even want you to come. 141 00:12:33,504 --> 00:12:36,798 I only brought you so Grandma would let me stay out later. 142 00:12:43,263 --> 00:12:45,432 See you at home. Brat. 143 00:13:08,330 --> 00:13:09,623 Hey, Agustin. 144 00:13:11,542 --> 00:13:13,627 Good, good. You? 145 00:13:16,296 --> 00:13:18,507 What are you doing right now? 146 00:13:57,963 --> 00:14:00,507 Thanks for the ride. I know it's late. 147 00:14:07,598 --> 00:14:11,351 Sorry, I'm not in the mood. I had an argument with my sister. 148 00:14:12,436 --> 00:14:13,604 That sucks. 149 00:14:15,856 --> 00:14:17,691 Wait. I got you something. 150 00:14:24,865 --> 00:14:27,201 It's expensive. It's the kind my sister wears. 151 00:14:28,952 --> 00:14:30,412 Thanks, it smells nice. 152 00:14:32,247 --> 00:14:34,166 Just five minutes, please? 153 00:14:35,292 --> 00:14:36,752 We can park over there. 154 00:14:38,086 --> 00:14:39,880 I said I'm not in the mood. 155 00:14:39,963 --> 00:14:44,426 And I don't love always fucking in your car in secret! 156 00:14:44,510 --> 00:14:47,137 I know, but it's just that if people find out about us, 157 00:14:47,221 --> 00:14:51,058 I'll have to figure out how to tell my parents we're dating. 158 00:14:51,141 --> 00:14:52,601 That would suck, huh? 159 00:14:52,684 --> 00:14:54,353 I shouldn't have called you. 160 00:14:54,436 --> 00:14:56,188 But you'll always take my gifts, right? 161 00:14:56,271 --> 00:14:57,981 Oh, okay, here. 162 00:14:58,065 --> 00:15:01,026 Give it to one of your boring rich girls. I'm sure they'll take it. 163 00:15:02,110 --> 00:15:04,112 Thanks again for the ride. 164 00:16:03,839 --> 00:16:05,174 Good morning, Grandma. 165 00:16:05,257 --> 00:16:07,176 Morning, sweetie. Did you sleep well? 166 00:16:07,259 --> 00:16:08,260 Yes. 167 00:16:30,073 --> 00:16:31,575 Son of a bitch! 168 00:16:36,872 --> 00:16:39,124 I wanted to talk to you both about this. 169 00:16:39,208 --> 00:16:40,751 That piece of shit is getting out already?! 170 00:16:40,834 --> 00:16:45,631 He can't come visit you if I'm not here. 171 00:16:45,714 --> 00:16:48,133 He'd better not try. 172 00:16:48,217 --> 00:16:49,968 We have two months, sweetie. 173 00:16:50,052 --> 00:16:51,595 There's time. 174 00:16:51,678 --> 00:16:53,305 Tell me what else you know. 175 00:16:57,309 --> 00:16:58,894 What else do you know? Tell me! 176 00:16:58,977 --> 00:17:03,023 Go wake up Bea and tell her it's breakfast time. 177 00:17:08,111 --> 00:17:09,196 Now! 178 00:17:30,425 --> 00:17:32,427 Hello, Isa? 179 00:17:32,511 --> 00:17:35,180 Did Bea go home with you guys last night? 180 00:17:36,390 --> 00:17:38,475 No, I Ieft before you did. 181 00:17:40,435 --> 00:17:42,396 Okay. Thanks. 182 00:17:44,356 --> 00:17:45,524 Ms. Clara! 183 00:17:49,236 --> 00:17:50,487 Good morning, Ms. Clara. 184 00:17:50,571 --> 00:17:51,989 Morning, honey. How are you? 185 00:17:52,072 --> 00:17:53,323 Fine. 186 00:17:53,407 --> 00:17:55,909 Have you seen Bea this morning? 187 00:17:55,993 --> 00:17:58,287 Sorry, dear. Not today. 188 00:17:58,370 --> 00:18:01,164 She didn't come home last night. 189 00:18:01,248 --> 00:18:03,917 -You tried calling her? -Yeah, but she's not answering. 190 00:18:04,001 --> 00:18:05,502 -Could you do me a favor? -Sure. 191 00:18:05,586 --> 00:18:10,340 Please ask Mercedes when she comes home if she knows anything about Bea? 192 00:18:10,424 --> 00:18:13,468 Sure thing, sweetie. Okay. 193 00:18:13,552 --> 00:18:16,138 Let me know what happens, please. 194 00:18:16,221 --> 00:18:17,890 -Yes, thank you. -Of course. 195 00:18:54,927 --> 00:18:58,180 I thought she'd go home with her friends. 196 00:18:59,473 --> 00:19:02,518 -Turn right, Ignacio. -Okay. 197 00:19:02,601 --> 00:19:05,687 But Bea didn't go home with them. 198 00:19:05,771 --> 00:19:08,649 -No, it doesn't seem like it. -And who was she with? 199 00:19:09,900 --> 00:19:13,904 Was she with a guy?! Was she drinking? What?! 200 00:19:13,987 --> 00:19:15,989 I told you she was with friends. 201 00:19:16,073 --> 00:19:18,534 But which friends, sweetie? 202 00:19:18,617 --> 00:19:20,702 Um, well, Mercedes, Sofi... 203 00:19:20,786 --> 00:19:24,206 How many times have I said not to hang out with them?! 204 00:19:24,289 --> 00:19:26,542 Have I said that or not, huh?! 205 00:19:33,757 --> 00:19:36,635 Okay, that's all the information we need. 206 00:19:39,012 --> 00:19:41,139 What happens now? 207 00:19:41,223 --> 00:19:42,808 Go home. 208 00:19:42,891 --> 00:19:44,935 Keep calling her cell phone. 209 00:19:45,018 --> 00:19:46,937 Answer yours if it rings. 210 00:19:47,020 --> 00:19:48,730 Let's hope for the best. 211 00:19:48,814 --> 00:19:51,733 That's all? We just wait? 212 00:19:51,817 --> 00:19:53,777 If you find out anything else, call us. 213 00:19:53,861 --> 00:19:56,405 We'll add it to her file. 214 00:19:56,488 --> 00:19:57,948 You got to have faith. 215 00:20:16,508 --> 00:20:18,802 Good evening, miss. Can I help you? 216 00:20:18,886 --> 00:20:22,598 Good evening. I'm here to visit the Rosales Vegas. 217 00:20:22,681 --> 00:20:27,144 Can you tell Agustín Sarita is here to see him? 218 00:20:27,227 --> 00:20:28,395 Please. 219 00:20:39,656 --> 00:20:42,868 Good evening, Mr. Agustín. Yes. 220 00:20:42,951 --> 00:20:45,329 There's a girl here to see you. 221 00:20:46,371 --> 00:20:48,707 I'm sorry, what was your name? 222 00:20:48,790 --> 00:20:49,750 Sarita. 223 00:20:50,751 --> 00:20:52,920 She says her name is Sarita. 224 00:20:56,173 --> 00:20:57,966 Okay, Mr. Agustín. 225 00:21:01,011 --> 00:21:04,097 I'm sorry, he didn't authorize me to let you in. 226 00:21:04,181 --> 00:21:06,683 -For real? -Yes, I'm sorry. 227 00:21:07,768 --> 00:21:10,270 Okay, then tell him I'll be waiting for him out here. 228 00:21:10,354 --> 00:21:11,605 He can come out. 229 00:21:59,653 --> 00:22:01,613 -Table eight, please. -Eight. Okay. 230 00:22:01,697 --> 00:22:03,073 Where's my drink? 231 00:22:07,160 --> 00:22:10,080 Answer me, you fag. Motherfucker. 232 00:22:11,665 --> 00:22:13,041 Don't look at me like that. 233 00:22:14,459 --> 00:22:16,086 Hey there, what can I get you? 234 00:22:16,170 --> 00:22:18,380 -Screwdriver, please. -Your mother's a whore! 235 00:22:18,463 --> 00:22:21,425 You piece of shit, I want my drink, you fucking asshole. 236 00:22:39,735 --> 00:22:40,736 René! 237 00:22:42,237 --> 00:22:43,322 What happened? 238 00:22:43,405 --> 00:22:45,115 Make sure that guy doesn't come back. 239 00:22:45,199 --> 00:22:46,825 -Motherfucker is too drunk. -Okay. 240 00:23:06,428 --> 00:23:09,056 -Another one? -No, thanks. 241 00:23:09,139 --> 00:23:10,182 Hey. 242 00:23:10,265 --> 00:23:12,559 Did something happen to you recently? 243 00:23:23,195 --> 00:23:25,906 It has to do with a girl, huh? 244 00:23:31,537 --> 00:23:33,789 Are you a witch, or what? 245 00:23:33,872 --> 00:23:34,915 So I'm right? 246 00:23:38,001 --> 00:23:39,461 I'm going to the bathroom. 247 00:24:13,370 --> 00:24:15,163 Wanna go get drinks with us? 248 00:24:15,247 --> 00:24:17,124 I'll call you. 249 00:24:32,097 --> 00:24:33,015 So... 250 00:24:33,098 --> 00:24:34,808 What did you want to talk about? 251 00:24:37,102 --> 00:24:40,772 How long have you lived here? 252 00:24:40,856 --> 00:24:44,318 I don't live here. I just work here on weekends. 253 00:24:46,153 --> 00:24:47,738 And during the week? 254 00:24:53,785 --> 00:24:55,037 Everything okay? 255 00:24:56,830 --> 00:24:57,998 I have to go. 256 00:24:59,124 --> 00:25:01,376 There's taxis down there. Let's go. 257 00:25:11,512 --> 00:25:13,597 At least give me your number. 258 00:25:13,680 --> 00:25:15,015 Nice meeting you. 259 00:27:02,206 --> 00:27:03,290 Grandma. 260 00:27:05,250 --> 00:27:06,251 Grandma. 261 00:27:08,879 --> 00:27:10,464 -Grandma. -Mm? 262 00:27:10,547 --> 00:27:11,632 Wake up. 263 00:27:13,425 --> 00:27:18,388 Your sister or the police call? 264 00:27:18,472 --> 00:27:19,932 No, they didn't call. 265 00:27:21,350 --> 00:27:23,143 Look, I have to tell you something. 266 00:27:24,394 --> 00:27:25,812 Hm? 267 00:27:25,896 --> 00:27:28,482 I said I have to tell you something. Wake up. 268 00:27:37,407 --> 00:27:38,450 Good afternoon. 269 00:27:38,534 --> 00:27:40,786 I'm here to visit the Rosales Vegas. 270 00:27:47,417 --> 00:27:49,837 Your ID, please, young man. 271 00:27:51,046 --> 00:27:52,047 Thank you. 272 00:28:12,401 --> 00:28:14,611 Hello. Excuse me. 273 00:29:27,017 --> 00:29:28,852 What's up? 274 00:29:28,936 --> 00:29:31,146 -Hey. -Want some? 275 00:29:32,189 --> 00:29:33,148 Thanks. 276 00:29:53,293 --> 00:29:57,840 A lot of people go to Antigua, and then to the beach. 277 00:29:59,424 --> 00:30:01,260 That'd be cool. 278 00:30:02,427 --> 00:30:04,054 Thanks for the invite. 279 00:30:05,430 --> 00:30:06,306 Um... Sarita-- 280 00:30:06,390 --> 00:30:08,934 Don't introduce me. I'm not gonna stay. 281 00:30:10,018 --> 00:30:12,563 I have to tell you something important. 282 00:30:12,646 --> 00:30:16,233 Are you too fucked up? Or can you remember? 283 00:30:16,316 --> 00:30:18,193 Just nod your head. 284 00:30:20,153 --> 00:30:22,614 Okay, so I told my grandmother 285 00:30:22,698 --> 00:30:26,326 that I'm spending Holy Week at your house in Río Dulce. 286 00:30:26,410 --> 00:30:29,079 I don't think she'll call, but if she does, 287 00:30:29,162 --> 00:30:31,999 tell her that I'm with you, and we're safe. 288 00:30:36,712 --> 00:30:40,174 And if you don't, I'll make sure your whole family knows 289 00:30:40,257 --> 00:30:42,509 that you have to go to Zone 8 to get laid. 290 00:30:42,593 --> 00:30:44,428 And I can also tell everyone here 291 00:30:44,511 --> 00:30:48,182 that, in order to cum, you need two fingers in your ass. 292 00:30:53,687 --> 00:30:54,563 Okay. 293 00:31:06,283 --> 00:31:07,451 Sarita, wait up! 294 00:31:12,372 --> 00:31:15,334 -Where are you going? -To Puerto Barrios. 295 00:31:15,417 --> 00:31:17,169 -Alone? -Yeah 296 00:31:25,093 --> 00:31:25,928 Take this. 297 00:31:54,706 --> 00:31:57,167 We've arrived in Puerto Barrios! 298 00:32:24,278 --> 00:32:26,864 Oh, okay. So it's this way, then? 299 00:32:28,407 --> 00:32:30,450 Thirteenth Street is this way? Thanks. 300 00:32:36,498 --> 00:32:39,585 Excuse me, 13th Street is this way, right? 301 00:33:02,691 --> 00:33:06,737 Bring this to the store owner. 302 00:33:06,820 --> 00:33:10,991 Then it's gonna ring and he'll give you money. 303 00:33:11,074 --> 00:33:12,367 And if he doesn't pay? 304 00:33:12,451 --> 00:33:14,536 Don't worry, I have it all under control. 305 00:33:14,620 --> 00:33:17,206 -You're gonna pay me, right? -Of course, go! 306 00:33:34,097 --> 00:33:36,391 -He gave you the money? -Yes, sir. 307 00:34:05,754 --> 00:34:09,883 Pardon me for interrupting, could I borrow your phone? 308 00:34:09,967 --> 00:34:13,303 I have to make a call and I'm out of credit. 309 00:34:14,847 --> 00:34:17,391 -Sure, okay. -Thank you. 310 00:34:18,725 --> 00:34:19,852 I'll call over here. 311 00:34:50,883 --> 00:34:52,301 Andrés? 312 00:34:52,384 --> 00:34:56,346 This is Analu, from the bar last night. 313 00:35:32,174 --> 00:35:33,425 Sit down. 314 00:35:44,144 --> 00:35:46,563 You have ten seconds to tell me who the fuck you are 315 00:35:46,647 --> 00:35:48,398 and what the fuck you want. 316 00:35:55,989 --> 00:35:57,491 I bought you food. 317 00:35:58,867 --> 00:35:59,868 Have some, it's good. 318 00:36:01,453 --> 00:36:02,788 Do you know who I am? 319 00:36:04,081 --> 00:36:05,749 You know what I can do to you, right? 320 00:36:07,918 --> 00:36:09,211 I don't care. 321 00:36:10,295 --> 00:36:11,421 What do you want? 322 00:36:12,422 --> 00:36:14,216 What, you don't like me? 323 00:36:14,299 --> 00:36:16,426 If I liked you, I would've said so. 324 00:36:18,804 --> 00:36:19,805 Want some? 325 00:36:27,855 --> 00:36:28,981 I apologize. 326 00:36:30,440 --> 00:36:33,777 My dad got out of jail today. 327 00:36:33,861 --> 00:36:35,112 I didn't know where to go, 328 00:36:35,195 --> 00:36:38,240 so I convinced your boss to give me your number 329 00:36:38,323 --> 00:36:41,660 and he told me you lived here. I'm sorry. 330 00:36:53,714 --> 00:36:54,715 Yeah, man. 331 00:36:56,383 --> 00:36:58,760 Yeah, I'm coming. Give me a minute. 332 00:36:59,761 --> 00:37:02,264 Are we doing that thing or not? 333 00:37:02,347 --> 00:37:03,765 What did the boss say? 334 00:37:04,933 --> 00:37:07,394 You're sure he said that, right? 335 00:37:08,520 --> 00:37:10,272 Okay. 336 00:37:10,355 --> 00:37:11,857 I'm on my way. 337 00:37:11,940 --> 00:37:13,483 We'll see what's up. 338 00:37:14,526 --> 00:37:15,527 Got it. 339 00:37:20,073 --> 00:37:22,618 Thanks for the food. 340 00:37:22,701 --> 00:37:25,078 -I have to go to work. -This late? 341 00:38:08,956 --> 00:38:10,165 Hey, wait! 342 00:38:14,711 --> 00:38:16,839 I wanted to ask you-- 343 00:38:16,922 --> 00:38:20,884 It's just-- I don't know if it's safe to go back to my house. 344 00:38:20,968 --> 00:38:25,472 And there are no buses 'til tomorrow and I have no place to stay. 345 00:38:25,556 --> 00:38:27,140 Can I stay with you? 346 00:38:28,642 --> 00:38:30,102 Just tonight. 347 00:38:38,235 --> 00:38:40,487 There's water in the kitchen 348 00:38:40,571 --> 00:38:42,865 and you better not go anywhere else. 349 00:39:00,257 --> 00:39:01,800 Your parents? 350 00:39:03,927 --> 00:39:05,596 Don't touch my shit. 351 00:39:06,638 --> 00:39:08,056 I'm out. 352 00:39:08,140 --> 00:39:10,851 -Will you be long? -I don't know. 353 00:41:52,054 --> 00:41:55,057 Shit. Are you okay? 354 00:42:20,082 --> 00:42:21,959 You don't have to do that. 355 00:42:23,377 --> 00:42:26,630 If you have alcohol, I can clean your cuts. 356 00:42:26,713 --> 00:42:28,799 Just tell me where it is. 357 00:42:32,886 --> 00:42:34,847 It's not mine. 358 00:42:34,930 --> 00:42:35,931 What? 359 00:42:37,224 --> 00:42:38,350 The blood. 360 00:42:39,935 --> 00:42:41,353 It's not mine. 361 00:42:49,862 --> 00:42:51,321 What happened? 362 00:42:55,617 --> 00:42:57,411 Thanks for the help. 363 00:42:57,494 --> 00:43:00,497 I need to sleep. Good night. 364 00:43:33,280 --> 00:43:35,490 What the fuck are you wearing? 365 00:43:38,118 --> 00:43:40,454 I found it in a drawer. 366 00:43:43,665 --> 00:43:46,084 Take that shit off, now! 367 00:43:51,798 --> 00:43:54,510 I told you not to go in my fucking room! 368 00:43:55,928 --> 00:43:57,554 I know you're in a gang. 369 00:43:59,223 --> 00:44:00,891 It doesn't scare me. 370 00:44:02,226 --> 00:44:05,145 Grab your things and get the fuck out! 371 00:44:07,523 --> 00:44:08,732 What if I want to join? 372 00:44:14,655 --> 00:44:17,074 I've been a nice guy, but I'm sick of this shit. 373 00:44:21,161 --> 00:44:22,996 Are you gonna kill me? 374 00:44:46,687 --> 00:44:48,105 Fuck! 375 00:44:52,776 --> 00:44:55,779 Look... I have nothing back in the city. 376 00:44:57,281 --> 00:44:59,199 I have no family. 377 00:44:59,283 --> 00:45:02,160 I have no house. I have no money. 378 00:45:03,495 --> 00:45:05,205 My mom left. 379 00:45:06,790 --> 00:45:09,835 My dad would beat me and my sister. 380 00:45:09,918 --> 00:45:11,587 He'd do worse things to her. 381 00:45:14,840 --> 00:45:16,508 One night, I got fed up. 382 00:45:16,592 --> 00:45:19,928 I beat his ass and put him in the hospital for two weeks. 383 00:45:21,930 --> 00:45:23,974 Will you let me join? 384 00:45:27,603 --> 00:45:30,564 You wouldn't last a day on the street, you stupid brat. 385 00:45:34,276 --> 00:45:36,695 When I'm back, you better be gone! 386 00:46:19,530 --> 00:46:21,907 -What's up, man? -What's up? 387 00:46:21,990 --> 00:46:25,077 -How'd you sleep? -Like shit. 388 00:46:39,675 --> 00:46:42,219 -What's up, brother? -Whaddup? 389 00:46:43,220 --> 00:46:44,221 Luli! 390 00:46:49,017 --> 00:46:50,018 How's it going, girls? 391 00:46:50,102 --> 00:46:52,729 -Chilling, man. -Just working. 392 00:46:52,813 --> 00:46:53,814 Girls! 393 00:46:53,897 --> 00:46:57,651 If you skim off the top again, it's coming out of your pay! 394 00:46:57,734 --> 00:46:59,820 -Fuck off! -It's not us. You're crazy. 395 00:46:59,903 --> 00:47:02,948 Vicky! Another beer, please. 396 00:47:08,287 --> 00:47:11,039 Make sure the boss gets this. 397 00:47:12,040 --> 00:47:13,917 This will make him happy, man. 398 00:47:14,001 --> 00:47:16,545 Guys, someone's here. 399 00:47:26,013 --> 00:47:27,431 Who the fuck is that? 400 00:47:27,514 --> 00:47:30,184 No idea. She's not ringing or anything. 401 00:47:33,270 --> 00:47:36,273 Any of you give out this address? 402 00:47:40,402 --> 00:47:42,070 I'll go check it out. 403 00:47:43,906 --> 00:47:45,908 -Is she still there? -Yes! 404 00:48:19,816 --> 00:48:22,361 Damian! Come here, man. 405 00:48:24,071 --> 00:48:26,532 -Come here. -Keep her here. 406 00:48:28,283 --> 00:48:29,826 What the fuck? 407 00:48:37,376 --> 00:48:41,004 Okay, man, but you know what I have to do, right? 408 00:48:42,297 --> 00:48:43,674 Yeah. 409 00:48:51,181 --> 00:48:53,058 How'd you find this house? 410 00:48:59,982 --> 00:49:02,818 How the fuck did you find this house?! 411 00:49:07,030 --> 00:49:08,866 I followed Andrés. 412 00:49:16,832 --> 00:49:19,168 I don't give a shit who you're fucking, 413 00:49:19,251 --> 00:49:21,086 you cannot be here! 414 00:49:21,170 --> 00:49:24,173 You have two seconds to tell me who the fuck you are. 415 00:49:25,382 --> 00:49:26,675 Hurry up! 416 00:49:28,260 --> 00:49:32,097 My name is Ana Lucía. I'm a friend of Andrés. 417 00:49:33,682 --> 00:49:36,894 My dad just got out of jail and he wants to kill me. 418 00:49:38,103 --> 00:49:40,814 I need a place to hide for a while. 419 00:49:44,359 --> 00:49:45,819 I want to join. 420 00:49:49,573 --> 00:49:51,241 I can help selling drugs 421 00:49:51,325 --> 00:49:53,994 or with robberies, too. 422 00:49:54,077 --> 00:49:55,579 But I want to earn it. 423 00:50:01,126 --> 00:50:02,252 Hold this. 424 00:50:28,612 --> 00:50:30,864 Come on. Get up. 425 00:51:06,316 --> 00:51:07,401 Don't move. 426 00:51:13,824 --> 00:51:14,825 Whaddup, man? 427 00:51:14,908 --> 00:51:17,536 -Is the boss around? -He's out, man. 428 00:51:22,249 --> 00:51:25,669 ...but she's already seen all our faces. 429 00:51:30,549 --> 00:51:32,885 -In forty minutes, where? -The spot. 430 00:51:46,356 --> 00:51:47,191 What? 431 00:51:47,274 --> 00:51:49,276 Just a heads-up, he seemed a little pissed. 432 00:51:49,359 --> 00:51:50,736 Because he's with his family. 433 00:51:50,819 --> 00:51:52,946 -Be careful. -Thanks, man. 434 00:52:18,847 --> 00:52:21,558 Good morning, boss. 435 00:52:21,642 --> 00:52:23,477 I hope I didn't come here for nothing. 436 00:52:26,813 --> 00:52:27,898 Hey, kids. 437 00:52:30,400 --> 00:52:32,945 -That's the girl? -Yes, sir. 438 00:53:08,188 --> 00:53:09,940 She wants to join? 439 00:53:12,818 --> 00:53:14,361 That's right, boss. 440 00:53:15,654 --> 00:53:17,406 You can vouch for her? 441 00:53:20,450 --> 00:53:21,869 Yes, sir. 442 00:53:25,622 --> 00:53:27,958 Okay, bring her to the house. 443 00:53:28,041 --> 00:53:31,712 If she fucks good, she can work as one of our whores. 444 00:53:35,591 --> 00:53:36,425 Boss. 445 00:53:37,426 --> 00:53:38,802 Boss. 446 00:53:38,886 --> 00:53:40,596 Can we talk? 447 00:54:01,533 --> 00:54:04,953 Look, you've already seen me. 448 00:54:05,037 --> 00:54:07,915 You can't leave, but you can't stay either. 449 00:54:09,583 --> 00:54:12,169 You don't have the face of a killer. 450 00:54:12,252 --> 00:54:15,088 And your friend says you don't want to fuck me. 451 00:54:16,673 --> 00:54:20,469 For all this to work, we have rules. 452 00:54:20,552 --> 00:54:24,848 And if you don't have shit to offer me, then you can't join. 453 00:54:26,600 --> 00:54:28,268 I don't really feel like killing you. 454 00:54:29,394 --> 00:54:31,813 So what the fuck should I do with you? 455 00:54:35,776 --> 00:54:37,903 I was thinking about Oliveiros. 456 00:54:38,987 --> 00:54:41,573 We've spent months trying to kill him. 457 00:54:41,657 --> 00:54:43,450 And he doesn't know her. 458 00:54:43,534 --> 00:54:45,536 We could use her as bait. 459 00:54:55,504 --> 00:54:57,506 Fine. Try it. 460 00:55:01,593 --> 00:55:03,971 Oliveiros is gonna like you. 461 00:55:05,973 --> 00:55:08,517 Make sure that motherfucker dies. 462 00:55:08,600 --> 00:55:10,602 I have to get my kids to a birthday party. 463 00:55:18,944 --> 00:55:19,945 Let's go. 464 00:55:27,661 --> 00:55:31,164 Fifty-five... this one's for them. 465 00:55:33,250 --> 00:55:36,920 Jeni! Culy! Where are you? 466 00:55:37,004 --> 00:55:38,547 What the fuck does he want? 467 00:55:38,630 --> 00:55:42,050 -Who knows! -Yeah. 468 00:55:42,134 --> 00:55:43,135 Girls, hurry up! 469 00:55:52,769 --> 00:55:54,771 Jeni! Culy! What the fuck?! 470 00:55:54,855 --> 00:55:56,732 Wait a second, man! 471 00:55:56,815 --> 00:55:58,775 Asshole thinks I can fly. 472 00:56:03,572 --> 00:56:05,949 -What's up, girls? -Chillin'. 473 00:56:08,952 --> 00:56:10,996 -How's it going? -All good. 474 00:56:13,165 --> 00:56:16,376 When's the last time Oliveiros came by? 475 00:56:16,460 --> 00:56:19,213 About a week ago. He bought an ounce and left. 476 00:56:19,296 --> 00:56:20,714 Was he alone? 477 00:56:20,797 --> 00:56:24,343 No, his bodyguards paid. He waited in the car. 478 00:56:24,426 --> 00:56:25,928 What kind of car? 479 00:56:26,011 --> 00:56:28,639 It was an SUV. A brown Prado, I think. 480 00:56:28,722 --> 00:56:30,849 Something like that, it was far away. 481 00:56:30,933 --> 00:56:32,392 Okay. 482 00:56:32,476 --> 00:56:35,312 If he comes by again, be prepared. 483 00:56:35,395 --> 00:56:38,899 Flirt a little, maybe he'll tell you something. 484 00:56:38,982 --> 00:56:42,319 -You're gonna try again? -Yeah. 485 00:56:42,402 --> 00:56:46,281 Does the girl know what'll happen to her if she can't pull it off? 486 00:56:49,576 --> 00:56:50,577 Let's do it. 487 00:56:50,661 --> 00:56:51,787 -See ya. -Okay. 488 00:56:51,870 --> 00:56:53,038 Let's see what this girl can do 489 00:56:53,121 --> 00:56:55,999 I don't think she has the balls. 490 00:57:05,217 --> 00:57:06,552 Hey, daddy. 491 00:57:07,553 --> 00:57:08,846 What's the latest? 492 00:57:08,929 --> 00:57:10,013 You have the money? 493 00:57:16,395 --> 00:57:21,233 A girlfriend told me that he was eating around here an hour ago. 494 00:57:21,316 --> 00:57:23,402 Where? 495 00:57:23,485 --> 00:57:26,738 If you have more money, I'd be happy to tell you. 496 00:57:30,117 --> 00:57:33,787 He's having lunch on the pier. 497 00:57:36,582 --> 00:57:38,375 Thanks, mamacitas. 498 00:57:39,459 --> 00:57:43,922 -Wow, those dark ones are handsome. -Your white boy's cute too. 499 00:57:57,477 --> 00:57:59,980 -How's it going? Come here. -What's up? 500 00:58:00,063 --> 00:58:04,026 -Have you seen a brown SUV around here? -No, no. 501 00:58:04,109 --> 00:58:05,319 This is my uncle. 502 00:58:05,402 --> 00:58:07,196 If you see it, he'll give you money. 503 00:58:07,279 --> 00:58:09,323 -What's up? -Hey. 504 00:58:09,406 --> 00:58:10,908 We're looking for this SUV. Look. 505 00:58:11,909 --> 00:58:14,703 -No, I haven't seen it. -Well, if you do, 506 00:58:14,786 --> 00:58:17,789 maybe you could call us. Will you take my number? 507 00:58:17,873 --> 00:58:18,874 Sure, okay. 508 00:58:21,502 --> 00:58:23,337 -58... -58... 509 00:58:23,420 --> 00:58:24,963 -42... -42... 510 00:59:50,841 --> 00:59:53,051 What's up, guys? 511 00:59:55,971 --> 00:59:58,140 -This is where he'll be? -Yes, sir. 512 00:59:59,308 --> 01:00:01,226 I'll call and make sure. 513 01:00:03,520 --> 01:00:05,314 Good job, Luli. 514 01:00:05,397 --> 01:00:07,608 I'm out. My brother's playing. 515 01:00:09,359 --> 01:00:10,903 Here you go. 516 01:00:13,363 --> 01:00:15,282 Keep your phone on! 517 01:00:15,365 --> 01:00:16,366 Always! 518 01:00:21,455 --> 01:00:23,707 La Palapa. 519 01:00:23,790 --> 01:00:27,794 He's got a table there for dinner with friends all night. 520 01:00:29,296 --> 01:00:31,256 And the boss? He gave us the green light? 521 01:00:31,340 --> 01:00:32,341 Yes. 522 01:00:35,052 --> 01:00:36,345 Guys... 523 01:00:38,055 --> 01:00:42,643 If I can't pull this off, is there a way out for me? 524 01:00:46,730 --> 01:00:50,067 No. You've already seen too much. 525 01:00:51,318 --> 01:00:53,153 You either do this tonight and you join, or... 526 01:01:21,390 --> 01:01:22,850 Why'd you come to Barrios? 527 01:01:24,184 --> 01:01:27,938 A friend made money here during Holy Week last year. 528 01:01:28,021 --> 01:01:30,649 Besides, it's cheaper to live here. 529 01:01:30,732 --> 01:01:31,984 And where are you staying? 530 01:01:32,067 --> 01:01:33,819 At Hotel Del Norte, across the street. 531 01:01:33,902 --> 01:01:34,987 When did you get here? 532 01:01:35,070 --> 01:01:36,738 Couple days ago. 533 01:01:36,822 --> 01:01:37,906 How long are you staying? 534 01:01:37,990 --> 01:01:39,616 Depends on how much money I make. 535 01:01:39,700 --> 01:01:41,243 -What's your name? -Ana. 536 01:01:41,326 --> 01:01:42,828 -Ana what? -Ana María. 537 01:01:42,911 --> 01:01:44,413 Ana María what? 538 01:01:44,496 --> 01:01:47,499 Sorry, I prefer not to use last names. 539 01:01:52,504 --> 01:01:54,339 What's up, girls? Is she ready? 540 01:01:54,423 --> 01:01:55,632 Almost. 541 01:02:02,181 --> 01:02:05,517 What did this guy do to make you want him dead? 542 01:02:05,601 --> 01:02:07,644 None of your business. 543 01:02:07,728 --> 01:02:10,189 Focus on what you have to do tonight. 544 01:02:12,024 --> 01:02:15,235 Have you already tried to kill him using a girl? 545 01:02:16,945 --> 01:02:18,113 What happened? 546 01:02:28,415 --> 01:02:29,416 Analu. 547 01:02:30,501 --> 01:02:32,503 You ready? 548 01:02:32,586 --> 01:02:33,587 It's time. 549 01:03:09,957 --> 01:03:10,958 Twenty. 550 01:03:15,838 --> 01:03:17,422 Welcome. 551 01:05:00,943 --> 01:05:03,278 Hey! Let go. 552 01:05:03,362 --> 01:05:04,988 Shut up and dance with me. 553 01:05:21,255 --> 01:05:23,423 If you see me again tonight, you don't know me. 554 01:05:25,425 --> 01:05:27,344 You're cute, you can do this. 555 01:05:27,427 --> 01:05:28,262 Good luck. 556 01:06:35,579 --> 01:06:37,122 Let me buy you a drink. 557 01:06:38,874 --> 01:06:40,751 10 Quetzales, miss. 558 01:07:31,802 --> 01:07:34,388 I know all the whores in Barrios. 559 01:07:35,472 --> 01:07:37,266 I've never seen you. 560 01:07:37,349 --> 01:07:39,643 Why do you assume I'm a whore? 561 01:07:39,726 --> 01:07:41,895 Come on, sweetie. 562 01:07:46,275 --> 01:07:49,528 -So... how much? -Two thousand. 563 01:07:49,611 --> 01:07:51,405 Those are Guatemala City prices. 564 01:07:51,488 --> 01:07:53,490 That's where I'm from. 565 01:07:53,574 --> 01:07:55,868 New girls are usually free the first time, 566 01:07:55,951 --> 01:07:58,620 just to prove they can fuck well. 567 01:07:58,704 --> 01:07:59,913 I can't do that. 568 01:08:00,914 --> 01:08:03,959 But I can make sure you have a good time. 569 01:08:04,042 --> 01:08:06,795 2,000 is a lot to fuck a girl I don't know. 570 01:08:08,338 --> 01:08:11,383 Fifteen hundred and we'll go to my hotel across the street. 571 01:08:11,466 --> 01:08:14,636 That way, I can come back here to make more money quicker. 572 01:08:14,720 --> 01:08:17,264 Sorry, don't take it personally. 573 01:08:21,894 --> 01:08:23,896 You're only worth a thousand. 574 01:08:48,420 --> 01:08:49,713 Let's go! 575 01:08:49,796 --> 01:08:51,548 But my hotel is over there! 576 01:08:51,632 --> 01:08:53,133 I'm not asking. 577 01:09:07,523 --> 01:09:09,525 Relax, baby doll. 578 01:09:10,984 --> 01:09:13,070 Don't take this personally, either. 579 01:09:14,154 --> 01:09:17,241 I need to know who you work for here in Barrios. 580 01:09:17,324 --> 01:09:20,452 Who do you pay commissions? 581 01:09:20,536 --> 01:09:22,955 Please don't lie to me. 582 01:09:24,373 --> 01:09:26,792 It's very important that you don't lie. 583 01:09:28,585 --> 01:09:30,879 I don't work for anyone. 584 01:09:30,963 --> 01:09:33,590 I've just moved here. 585 01:09:33,674 --> 01:09:36,844 I just wanna make money far from home, where nobody knows me. 586 01:09:36,927 --> 01:09:39,471 -And where is home? -Guatemala City. 587 01:09:39,555 --> 01:09:41,265 -What part? -Zone 8. 588 01:09:41,348 --> 01:09:42,391 What street? 589 01:09:42,474 --> 01:09:46,228 7th Avenue, above the terminal. 590 01:09:52,818 --> 01:09:54,945 Guys, I know I can be paranoid, 591 01:09:55,028 --> 01:09:57,030 but have either of you ever seen her? 592 01:10:11,628 --> 01:10:13,380 I live an hour and a half away. 593 01:10:14,381 --> 01:10:16,675 Zacapa. 594 01:10:16,758 --> 01:10:21,722 I have a big house that you're gonna love. 595 01:10:21,805 --> 01:10:22,890 Let's go. 596 01:10:26,143 --> 01:10:28,770 If we go to your house, it costs double. 597 01:10:29,855 --> 01:10:31,732 Abel, let's go, then! 598 01:10:33,025 --> 01:10:34,985 How about this? 599 01:10:36,111 --> 01:10:37,905 We'll go to my hotel... 600 01:10:39,281 --> 01:10:41,909 so I can go back to the club faster. 601 01:10:41,992 --> 01:10:44,661 I'll give you the same price, 602 01:10:46,496 --> 01:10:50,918 and we can use the time we'd lose on the road in my room. 603 01:10:52,169 --> 01:10:54,505 I swear you won't regret it. 604 01:11:05,015 --> 01:11:06,016 Abel... 605 01:11:07,434 --> 01:11:09,019 Go park the car. 606 01:11:09,102 --> 01:11:11,146 I'll call when I'm done. 607 01:12:01,655 --> 01:12:04,449 Let's go, my room is this way. 608 01:12:04,533 --> 01:12:05,367 No! 609 01:12:07,661 --> 01:12:10,289 I don't wanna fuck where other guys have. You got it? 610 01:12:14,585 --> 01:12:15,752 Don Mario. 611 01:12:18,839 --> 01:12:20,674 My usual room. 612 01:12:20,757 --> 01:12:23,177 -Antoine, room 8. -The big one. 613 01:12:24,428 --> 01:12:26,180 Are you sure? 614 01:12:26,263 --> 01:12:28,557 Let's go to my room, it's better. All my stuff's there. 615 01:12:28,640 --> 01:12:29,474 Here you go, sir. 616 01:12:29,558 --> 01:12:32,186 We'll have more fun there. What do you say? 617 01:12:32,269 --> 01:12:34,062 I'd really rather-- 618 01:12:36,899 --> 01:12:39,860 I have toys in my room we can have fun with. 619 01:12:43,113 --> 01:12:46,283 -That's my room! -I don't give a shit. 620 01:13:34,081 --> 01:13:35,832 Take off your skirt. 621 01:13:55,018 --> 01:13:56,603 Now take off everything. 622 01:13:57,604 --> 01:13:58,939 I want to look at you. 623 01:14:03,151 --> 01:14:05,237 Wait, I need to use the bathroom. 624 01:14:16,290 --> 01:14:19,501 -Is everything okay? -Yeah. 625 01:14:19,585 --> 01:14:23,630 -I'm gonna do a line. You want some? -No, thanks. 626 01:14:28,677 --> 01:14:30,596 What are you doing in there? 627 01:14:30,679 --> 01:14:33,223 Nothing, I'm almost done. 628 01:14:33,307 --> 01:14:34,933 Come out, or I'll come in. 629 01:14:35,017 --> 01:14:38,520 No, no, no! I'm finishing up. 630 01:14:58,332 --> 01:14:59,333 Hello? 631 01:15:01,835 --> 01:15:03,629 What are you doing?! 632 01:15:04,963 --> 01:15:08,967 Stay still! If you move, I'll cut you. 633 01:15:24,483 --> 01:15:25,484 Hold him down! 634 01:15:26,610 --> 01:15:28,028 Stay still! Fuck! 635 01:15:28,111 --> 01:15:29,279 Hold up his head! 636 01:15:39,915 --> 01:15:41,208 Get her up! 637 01:15:54,972 --> 01:15:58,100 Give this to the hotel, for the mess. 638 01:15:58,183 --> 01:15:59,476 And his bodyguards? 639 01:16:00,477 --> 01:16:02,813 In the parking lot, on the other side of the hotel. 640 01:16:02,896 --> 01:16:04,648 So, we'll leave out the back. 641 01:16:05,691 --> 01:16:07,442 What did the boss say we do with him? 642 01:18:30,627 --> 01:18:31,628 Guys? 643 01:20:29,872 --> 01:20:31,415 These guys can't dance! 644 01:21:16,043 --> 01:21:17,503 Hey, Analu! 645 01:21:21,006 --> 01:21:22,799 How are you feeling? 646 01:21:24,760 --> 01:21:28,305 Still fucked up. You? 647 01:21:28,388 --> 01:21:30,307 I was wrong about you. 648 01:21:30,390 --> 01:21:31,808 Why? 649 01:21:31,892 --> 01:21:35,604 You did a good job. Everyone is impressed. 650 01:21:38,232 --> 01:21:39,525 What? 651 01:21:42,569 --> 01:21:45,405 What do your tattoos mean? 652 01:21:50,410 --> 01:21:54,081 This is the first one I got, when my dad was killed. 653 01:21:57,209 --> 01:22:01,630 In December of last year, I got this one when my mom died. 654 01:22:04,424 --> 01:22:06,927 This is the exact time she died, 655 01:22:07,970 --> 01:22:11,807 and the Pharaoh God of the Dead, as they call him. 656 01:22:13,767 --> 01:22:16,228 I got this one with my ex. 657 01:22:16,311 --> 01:22:17,938 She went missing. 658 01:22:19,857 --> 01:22:22,109 It reminds me of her. 659 01:22:25,863 --> 01:22:28,949 When I find out who did something to her, I'll kill him. 660 01:22:30,534 --> 01:22:34,121 Then I'll find a way out of this shitty life. 661 01:22:36,206 --> 01:22:39,293 -For real? -Yeah, for real. 662 01:22:41,795 --> 01:22:44,298 I just want a normal life... 663 01:22:44,381 --> 01:22:46,175 before it's too late. 664 01:22:54,266 --> 01:22:56,977 And I have this one so I won't forget to smile. 665 01:23:19,082 --> 01:23:21,084 What's that for? 666 01:23:22,753 --> 01:23:24,630 I can't tell you. 667 01:23:29,259 --> 01:23:30,260 Hey, wait! 668 01:24:17,474 --> 01:24:18,767 Andrés! 669 01:24:21,895 --> 01:24:23,063 Andrés! 670 01:24:24,064 --> 01:24:26,775 Alex, where the fuck is Andrés? 671 01:24:26,859 --> 01:24:28,193 I don't know. 672 01:24:38,078 --> 01:24:39,329 Fuck this guy. 673 01:24:39,413 --> 01:24:40,998 Andrés, let's go! 674 01:24:47,337 --> 01:24:48,380 Andrés! 675 01:24:53,969 --> 01:24:55,220 Andrés? 676 01:24:59,183 --> 01:25:00,017 Andrés? 677 01:25:08,108 --> 01:25:09,776 Where's Andrés? 678 01:25:15,407 --> 01:25:16,575 Where's Andrés? 679 01:25:18,202 --> 01:25:19,203 I don't know. 680 01:25:20,204 --> 01:25:21,163 Shit. 681 01:25:23,207 --> 01:25:25,501 Get dressed. You're coming with us! 682 01:25:25,584 --> 01:25:26,668 Hurry up! 683 01:25:26,752 --> 01:25:27,836 Fucking hell. 684 01:25:38,931 --> 01:25:40,766 Where are we going? 685 01:25:59,701 --> 01:26:01,703 If you see anyone coming, honk. 686 01:26:06,583 --> 01:26:07,584 Look alive, guys. 687 01:26:09,461 --> 01:26:10,712 Let's go! 688 01:26:12,214 --> 01:26:13,215 Get ready, man. 689 01:26:19,346 --> 01:26:20,347 What's up? 690 01:26:24,601 --> 01:26:27,187 -What's up, man? -Hey, what's up? 691 01:26:27,271 --> 01:26:29,439 All good, show him the stuff. 692 01:26:35,487 --> 01:26:36,989 Looks good, right? 693 01:26:38,574 --> 01:26:39,575 We good? 694 01:26:39,658 --> 01:26:41,994 -You got the money, yeah? -Yup. 695 01:26:42,077 --> 01:26:43,161 Listen, guys, 696 01:26:43,245 --> 01:26:46,248 either of you know what happened with that bus in Santo Tomás? 697 01:26:46,331 --> 01:26:47,624 No, we don't. 698 01:26:47,708 --> 01:26:49,877 Our friend's girl was on that bus 699 01:26:49,960 --> 01:26:53,297 -and now she's gone. -Shit! 700 01:26:53,380 --> 01:26:55,757 People are saying it was a gang from Santo... 701 01:26:55,841 --> 01:26:57,509 -You were there, right? -No, not at all. 702 01:26:57,593 --> 01:26:59,428 -I know you were. -No! 703 01:26:59,511 --> 01:27:01,638 -People have said you were there. -No way, man. 704 01:27:01,722 --> 01:27:04,308 -You bullshitting us? -No, it's not like that. 705 01:27:04,391 --> 01:27:07,936 Yeah, I was told you were there, asshole. 706 01:27:08,020 --> 01:27:09,938 Don't bullshit me, fucker. 707 01:27:10,022 --> 01:27:11,398 -Don't fuck with me. -No, no. 708 01:27:11,481 --> 01:27:14,484 -Huh? I don't give a fuck, shithead. -We know nothing. 709 01:27:14,568 --> 01:27:17,237 The girlfriend of one of our guys was there, motherfucker! 710 01:27:17,321 --> 01:27:18,739 -Huh?! -Okay, but it wasn't us. 711 01:27:20,866 --> 01:27:21,867 Oh, my God. 712 01:27:26,288 --> 01:27:28,624 Let's go, let's go! 713 01:28:06,453 --> 01:28:07,663 Want some? 714 01:28:30,435 --> 01:28:33,355 So we weren't really selling guns? 715 01:28:35,440 --> 01:28:37,276 No. 716 01:28:37,359 --> 01:28:39,319 Drugs either, huh? 717 01:28:40,445 --> 01:28:41,530 Nope. 718 01:28:43,699 --> 01:28:45,784 Trying to get some information? 719 01:28:46,785 --> 01:28:48,495 Something like that. 720 01:28:54,585 --> 01:28:57,462 Are we gonna leave those kids lying there? 721 01:28:58,672 --> 01:28:59,882 Yup. 722 01:29:01,800 --> 01:29:04,720 And if someone finds them? 723 01:29:04,803 --> 01:29:06,597 Here in Barrios, life is cheap. 724 01:29:08,056 --> 01:29:11,435 Nobody cares about two dead kids like them. 725 01:29:11,518 --> 01:29:13,979 -Not even the police? -Even less. 726 01:29:20,360 --> 01:29:23,197 When I was little, there was a gangbanger who lived near me. 727 01:29:24,406 --> 01:29:25,991 He was only about sixteen, 728 01:29:26,074 --> 01:29:28,619 but he was one of the scariest guys in my 'hood. 729 01:29:28,702 --> 01:29:31,538 He loved to steal cars and motorcycles. 730 01:29:31,622 --> 01:29:33,707 He must have stolen a hundred of them. 731 01:29:35,751 --> 01:29:37,753 One day... 732 01:29:37,836 --> 01:29:40,130 I got up early to take my brother to school. 733 01:29:41,131 --> 01:29:43,759 When we left the house, he was laying on the ground. 734 01:29:44,760 --> 01:29:47,179 He had, like, six bullet holes in him. 735 01:29:49,389 --> 01:29:52,059 -Who did it? -Who knows? 736 01:29:53,185 --> 01:29:55,729 Someone from the neighborhood, or from another gang. 737 01:29:57,606 --> 01:30:00,108 The police didn't give a shit, either. 738 01:30:00,192 --> 01:30:03,445 All the adults in the neighborhood were really happy. 739 01:30:03,529 --> 01:30:06,281 They had a big party to celebrate that the kid was dead. 740 01:30:08,283 --> 01:30:10,202 Don't forget it. 741 01:30:11,578 --> 01:30:14,665 Because when they kill Andrés, you, and me, it'll be the same. 742 01:30:15,666 --> 01:30:18,460 Nobody will care. We don't matter to anyone. 743 01:30:19,461 --> 01:30:22,089 They'll all be very happy we're dead. 744 01:30:39,690 --> 01:30:41,692 The boss says it's safe to leave. 745 01:31:08,635 --> 01:31:09,970 What's up? 746 01:31:15,017 --> 01:31:16,602 So...? 747 01:31:18,187 --> 01:31:19,897 It was her bus? 748 01:31:21,732 --> 01:31:22,733 Yeah. 749 01:31:25,194 --> 01:31:27,487 Let me make some calls to figure out who it was. 750 01:32:15,702 --> 01:32:17,454 My ex and I broke up. 751 01:32:19,748 --> 01:32:22,835 She hated my lifestyle and that I wasn't around. 752 01:32:27,589 --> 01:32:29,633 The last time I saw her... 753 01:32:30,926 --> 01:32:32,803 she gave me a choice-- 754 01:32:34,304 --> 01:32:37,224 Barrios or her. 755 01:32:39,810 --> 01:32:41,311 I told her I couldn't get out, 756 01:32:41,395 --> 01:32:43,981 because I owe the gang too much money. 757 01:32:45,190 --> 01:32:48,569 She was drunk, angry and she left. 758 01:32:51,822 --> 01:32:54,491 Later, I found out she came to Barrios 759 01:32:54,575 --> 01:32:56,493 to talk with the gang. 760 01:32:56,577 --> 01:32:58,704 She begged them for my freedom. 761 01:32:59,705 --> 01:33:02,332 She offered to pay off my debts. 762 01:33:05,252 --> 01:33:07,838 They said no, 763 01:33:07,921 --> 01:33:10,507 and they put her on a bus back to the city. 764 01:33:10,591 --> 01:33:13,260 It's one of the bus companies that we protect. 765 01:33:15,137 --> 01:33:17,431 The bus she was on was held up. 766 01:33:24,313 --> 01:33:26,899 That's the last time anyone saw her. 767 01:33:36,950 --> 01:33:38,202 Andrés... 768 01:33:38,285 --> 01:33:40,245 I need to tell you something. 769 01:33:42,164 --> 01:33:43,749 We figured it out. 770 01:33:47,377 --> 01:33:49,838 The boys we killed were in Chema's gang. 771 01:33:49,922 --> 01:33:52,174 -The barber? -Yup. 772 01:33:52,257 --> 01:33:54,927 Now the boss wants him dead. 773 01:33:55,010 --> 01:33:56,887 Today, ASAP. 774 01:33:56,970 --> 01:33:59,598 Because the moment he finds out we killed two of his guys, 775 01:33:59,681 --> 01:34:03,477 he'll go into fucking hiding, and we'll lose our chance. 776 01:34:04,770 --> 01:34:06,855 No, man, chill. 777 01:34:06,939 --> 01:34:10,067 We can't just walk into the barbershop. 778 01:34:10,150 --> 01:34:13,529 The minute he recognizes you or me, he'll start shooting. 779 01:34:14,530 --> 01:34:18,158 We gotta do this shit fast, clean and smart. 780 01:34:19,326 --> 01:34:22,079 We can pay a soldado to do it. 781 01:34:22,162 --> 01:34:25,290 Have him bring a girl, so it looks more natural. 782 01:34:25,374 --> 01:34:27,167 Do we have time, though? 783 01:34:29,169 --> 01:34:30,879 And what if I do it? 784 01:34:42,683 --> 01:34:44,518 You ever fired a gun? 785 01:34:54,236 --> 01:34:56,738 Try to keep your shoulders steady. 786 01:34:56,822 --> 01:35:00,242 Remember, if you miss, walk forward until you hit him. 787 01:35:00,325 --> 01:35:04,246 And remember, always aim low for the first shot. 788 01:35:04,329 --> 01:35:06,832 Aim for his stomach or his cock. 789 01:35:06,915 --> 01:35:08,458 You never point high 790 01:35:08,542 --> 01:35:11,128 because the kick from the gun will push your arms up. 791 01:35:11,211 --> 01:35:14,965 Once he's down, shoot him in the head and quickly. 792 01:35:19,178 --> 01:35:20,012 Analu! 793 01:35:23,348 --> 01:35:26,768 Victor will go with you. Make sure you look like a couple. 794 01:35:27,769 --> 01:35:29,438 Put these on. 795 01:35:33,025 --> 01:35:35,444 -Whose are they? -Doesn't matter. 796 01:35:35,527 --> 01:35:38,906 Victor can't keep a gun on him, so you'll have to carry it. 797 01:35:40,032 --> 01:35:41,033 Okay. 798 01:35:42,451 --> 01:35:43,577 Analu... 799 01:35:51,460 --> 01:35:54,087 There's still time to change your mind. 800 01:35:56,256 --> 01:35:57,966 Look... 801 01:35:58,050 --> 01:36:02,888 My dad, Oliveiros, and this barber all deserve to die. 802 01:36:02,971 --> 01:36:04,306 They're motherfuckers. 803 01:36:05,349 --> 01:36:07,100 Let's go. 804 01:37:07,160 --> 01:37:08,787 Hey, guys. 805 01:37:08,871 --> 01:37:13,041 Sorry, this is the last one. It's closing time. 806 01:37:16,044 --> 01:37:17,462 It was my fault. 807 01:37:17,546 --> 01:37:20,382 I made him late, he picked me up. 808 01:37:20,465 --> 01:37:23,385 Do me a solid, man. I just need a trim. 809 01:37:25,137 --> 01:37:26,722 -Brandon! -Coming. 810 01:37:33,604 --> 01:37:35,397 -Thanks. -My pleasure. 811 01:37:42,112 --> 01:37:44,031 When you finish up, 812 01:37:44,114 --> 01:37:47,326 call my wife and let her know I'll be late, okay? 813 01:37:47,409 --> 01:37:48,702 Yes, boss. 814 01:37:51,205 --> 01:37:53,790 Come on, boy, you got 15 minutes. 815 01:37:58,003 --> 01:37:59,838 Fourteen. 816 01:40:34,535 --> 01:40:36,662 Sit down, asshole. 817 01:40:36,745 --> 01:40:38,539 Quickly! 818 01:40:45,838 --> 01:40:47,798 What did you do with the girls on the bus? 819 01:40:48,966 --> 01:40:50,968 What'd you do to 'em? Tell me. 820 01:40:52,135 --> 01:40:55,013 Where are they? You kill them? 821 01:40:55,097 --> 01:40:56,306 Tell me. 822 01:40:57,558 --> 01:41:00,644 Any bus that stops in my town is ours, too. 823 01:41:03,397 --> 01:41:05,858 Hurry up! Tell me, what did you do? 824 01:41:08,902 --> 01:41:10,279 Where are they? 825 01:41:15,617 --> 01:41:17,494 Tell me, where are they?! 826 01:41:18,745 --> 01:41:21,623 I'm begging you, please. 827 01:41:21,707 --> 01:41:23,375 I need to know. 828 01:41:25,794 --> 01:41:29,464 No, no, no... no! 829 01:41:33,427 --> 01:41:35,262 Come on, let's go! 830 01:41:40,225 --> 01:41:41,977 Let's get the fuck out! 831 01:41:59,494 --> 01:42:02,206 Analu, come on, let's move! 832 01:42:40,244 --> 01:42:42,371 Wanna know something funny? 833 01:42:42,454 --> 01:42:46,041 When we were kids, this asshole was on my soccer team. 834 01:42:46,124 --> 01:42:47,376 He was the goalie. 835 01:42:48,877 --> 01:42:51,880 He was a son of a bitch back then, too. 836 01:42:51,964 --> 01:42:53,382 I was one as well. 837 01:42:54,383 --> 01:42:55,759 Maybe. 838 01:42:55,843 --> 01:42:57,261 Who shot him? 839 01:43:00,389 --> 01:43:01,932 Not bad, darling. 840 01:43:03,433 --> 01:43:05,644 I just wounded him. They killed him. 841 01:43:05,727 --> 01:43:08,397 -Did we pay Victor? -Yes, sir. 842 01:43:08,480 --> 01:43:11,733 Now we kill the rest of their gang. They all have to die. 843 01:43:11,817 --> 01:43:15,696 People can't think they can rob our clients without consequences. 844 01:43:15,779 --> 01:43:17,656 Everyone go to sleep! 845 01:43:18,657 --> 01:43:20,659 Boss! Can I talk to you? 846 01:43:36,300 --> 01:43:38,260 Andrés and Damian, stay here. 847 01:43:38,343 --> 01:43:39,511 Everyone else, get some sleep. 848 01:43:39,595 --> 01:43:42,389 We'll meet at the house at sunrise. 849 01:44:12,878 --> 01:44:15,506 -Everything all right? -Yup. 850 01:44:16,840 --> 01:44:19,843 Let's go, we have an early day tomorrow. 851 01:44:28,393 --> 01:44:29,895 Come on. 852 01:45:52,644 --> 01:45:54,229 You're a piece of shit. 853 01:45:56,440 --> 01:45:59,902 I can't believe it took me so long to figure it out. 854 01:46:07,576 --> 01:46:08,702 Walk. 855 01:46:15,959 --> 01:46:17,002 Walk! 856 01:46:28,263 --> 01:46:30,140 You're even wearing her clothes. 857 01:46:30,224 --> 01:46:32,100 I'm such an idiot for not noticing. 858 01:46:32,184 --> 01:46:36,313 -These clothes belong to my sister! -Oh, now she's your sister? 859 01:46:36,396 --> 01:46:39,441 This is all your fault. You put her in danger. 860 01:46:39,525 --> 01:46:41,485 Tell me where she is. 861 01:46:41,568 --> 01:46:44,154 Your sister is dead, understand?! 862 01:46:46,990 --> 01:46:48,242 How do you know? 863 01:46:50,536 --> 01:46:52,079 How do you know? 864 01:46:52,162 --> 01:46:54,748 Because I know what Chema does to young girls. 865 01:47:12,808 --> 01:47:14,726 Get in. 866 01:47:21,191 --> 01:47:22,818 Get in! 867 01:47:54,349 --> 01:47:57,477 There's clothes and money in there. Leave now. 868 01:47:58,812 --> 01:48:00,731 Make sure nobody sees you. 869 01:48:00,814 --> 01:48:05,235 If they catch you leaving, they'll kill you. Got it? 870 01:48:07,654 --> 01:48:09,114 Understand?! 871 01:48:23,086 --> 01:48:24,087 Andrés! 872 01:51:04,081 --> 01:51:06,166 Good morning, miss. How can I help you? 873 01:51:06,250 --> 01:51:09,670 When's the next bus to Guatemala City? 874 01:51:37,865 --> 01:51:40,117 Good morning, may I sit down? 875 01:51:40,200 --> 01:51:42,452 Good morning, yes. 876 01:51:47,124 --> 01:51:49,126 Could I have sugar and a spoon? 877 01:51:49,209 --> 01:51:51,211 Everything's on the counter, sweetie. 878 01:52:32,544 --> 01:52:33,962 Hello. 879 01:52:38,258 --> 01:52:39,801 Sit down. 880 01:52:44,389 --> 01:52:46,141 Breakfast is on me. 881 01:52:47,184 --> 01:52:48,435 Sit down, I said! 882 01:52:57,486 --> 01:52:59,279 How's the coffee? 883 01:53:02,574 --> 01:53:04,284 Did something happen? 884 01:53:08,288 --> 01:53:10,999 It's been a very strange morning. 885 01:53:12,000 --> 01:53:14,920 First, you don't show up to the meeting. 886 01:53:15,003 --> 01:53:17,714 Then I get a call that you're buying a ticket to leave town. 887 01:53:25,138 --> 01:53:28,183 I'm sorry. I got in a fight with Andrés-- 888 01:53:28,267 --> 01:53:29,309 Shut up! 889 01:53:30,477 --> 01:53:32,020 Don't lie to me. 890 01:53:35,065 --> 01:53:37,526 A member can't leave Barrios without permission. 891 01:53:37,609 --> 01:53:40,237 No exceptions. 892 01:53:40,320 --> 01:53:42,823 You know what's the punishment for it? 893 01:53:47,411 --> 01:53:52,457 If I can't trust a member of the gang, they have to die. 894 01:53:53,458 --> 01:53:55,377 Not just to make an example, 895 01:53:55,460 --> 01:53:57,462 but also for our safety. 896 01:53:59,506 --> 01:54:03,343 I'll do whatever you want, just you don't kill me. 897 01:54:06,513 --> 01:54:09,141 This makes me very happy. 898 01:54:14,605 --> 01:54:16,398 I have a question, though. 899 01:54:16,481 --> 01:54:21,153 How do I know you won't kill me anyway? 900 01:54:23,322 --> 01:54:27,075 You don't really know what'll happen. 901 01:54:29,453 --> 01:54:32,164 But what choice do you have? 902 01:54:40,547 --> 01:54:43,300 So I'll have to do a really good job with you. 903 01:55:02,152 --> 01:55:04,321 Can I wear your helmet? 904 01:55:04,404 --> 01:55:07,824 It's just I've never been on a motorcycle, so I'm scared. 905 01:55:14,915 --> 01:55:16,250 Come on, hurry up. 906 01:59:47,646 --> 01:59:49,439 Your attention, please. 907 01:59:49,523 --> 01:59:55,737 Announcing the departure of the 8:30 am Litegua bus for Guatemala City 908 01:59:55,821 --> 01:59:59,658 Bus 51 will leave shortly from the parking lot terminal. 909 01:59:59,741 --> 02:00:03,078 Please remember to collect all of your baggage. 910 02:00:03,161 --> 02:00:07,499 Litegua wishes you a safe and pleasant journey. 62509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.