All language subtitles for Watch Cadejo Blanco (2021) - Free Movies - Tubi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,950 --> 00:01:17,119
Okay, ready. You like it?
2
00:01:19,663 --> 00:01:21,707
That shit is ugly.
3
00:01:21,790 --> 00:01:24,793
Oh, fuck off!
You don't like anything.
4
00:01:26,587 --> 00:01:27,629
Let's see.
5
00:01:30,507 --> 00:01:32,009
This one, for sure.
6
00:01:34,678 --> 00:01:37,014
Move, help me with this.
7
00:01:37,097 --> 00:01:38,182
Please?
8
00:01:42,853 --> 00:01:44,771
And what are you gonna wear?
9
00:01:44,855 --> 00:01:46,190
What do you mean?
10
00:01:46,273 --> 00:01:49,568
You're coming with me tonight.
You promised.
11
00:01:49,651 --> 00:01:51,361
Wait, I don't remember that.
12
00:01:51,445 --> 00:01:53,447
Well, I do, Sarita.
13
00:01:53,530 --> 00:01:56,283
Don't make me beg.
14
00:01:56,366 --> 00:01:59,161
Tonight is really important for me.
15
00:01:59,244 --> 00:02:01,747
And what do I get if I go?
16
00:02:01,830 --> 00:02:04,374
I guess I'll owe you one.
17
00:02:04,458 --> 00:02:07,836
-You already owe me a shitload.
-I'll owe you a shitload more.
18
00:02:07,920 --> 00:02:10,464
Sarita, please...
19
00:02:10,547 --> 00:02:13,383
You don't work tomorrow,
you have nothing to do.
20
00:02:13,467 --> 00:02:17,054
Can you go out one fucking night
to have fun?
21
00:02:17,137 --> 00:02:20,557
Tell the truth-why do you want me to come?
22
00:02:20,641 --> 00:02:22,768
Because I love you, dumbass!
23
00:02:22,851 --> 00:02:24,561
Bullshit.
24
00:02:24,645 --> 00:02:28,398
Stop, tonight's Ladies Night,
we'll get free drinks.
25
00:02:28,482 --> 00:02:29,816
Oh, how fun!
26
00:02:29,900 --> 00:02:33,362
Come on, I'm serious!
Tonight is different.
27
00:02:35,447 --> 00:02:37,324
Tonight's really important.
28
00:02:37,407 --> 00:02:38,408
Why?
29
00:02:40,702 --> 00:02:41,995
Because...
30
00:02:42,079 --> 00:02:43,914
I'll tell you there. Promise.
31
00:02:43,997 --> 00:02:46,208
-Ugh, do I have to?
-Come on, it's getting late.
32
00:02:46,291 --> 00:02:47,793
I'll lend you something.
33
00:02:47,876 --> 00:02:51,588
Why do I have to wear your clothes?
I'd rather wear something of mine.
34
00:02:51,672 --> 00:02:54,591
Come on, you'll look like Grandma in this.
35
00:02:54,675 --> 00:02:56,218
Try this-let's see.
36
00:02:59,805 --> 00:03:01,723
Help me.
37
00:03:01,807 --> 00:03:05,352
Come on, girl, it's like you've never
worn a blouse before!
38
00:03:05,435 --> 00:03:07,521
Look, you're all tangled up.
39
00:03:10,774 --> 00:03:12,985
I did ask for some help!
40
00:03:14,069 --> 00:03:15,153
Okay.
41
00:03:15,237 --> 00:03:17,781
There we are, okay. Turn around.
42
00:03:17,865 --> 00:03:19,366
-Like this, right?
-No.
43
00:03:19,449 --> 00:03:20,450
Turn around.
44
00:03:22,661 --> 00:03:24,663
Hey... no way!
45
00:03:24,746 --> 00:03:26,748
One of my tits will pop out!
46
00:03:26,832 --> 00:03:28,208
That's the idea!
47
00:03:36,049 --> 00:03:37,342
Grandma, we're leaving.
48
00:03:37,426 --> 00:03:41,722
Yes, we'll be careful,
and no, we won't talk to boys. Okay?
49
00:03:41,805 --> 00:03:43,390
What time will you be home?
50
00:03:43,473 --> 00:03:46,685
Don't worry, Grandma.
Enjoy your shows!
51
00:04:14,129 --> 00:04:17,132
Come on, Sarita!
Take that shit off. Hurry!
52
00:04:19,384 --> 00:04:22,012
-Hurry!
-Wait up.
53
00:04:27,768 --> 00:04:30,103
Okay, let's go! Wait!
54
00:04:33,148 --> 00:04:35,859
Hurry up, ladies,
or we'll leave you here!
55
00:04:37,528 --> 00:04:39,446
Look, our drivers are here!
56
00:04:39,530 --> 00:04:41,156
At your service, Miss Bea!
57
00:06:06,408 --> 00:06:08,619
Let her decide if she wants to have fun.
58
00:06:08,702 --> 00:06:11,371
Go try to fuck someone
your own age, asshole.
59
00:06:11,455 --> 00:06:12,831
I bet your cock doesn't even work.
60
00:06:13,832 --> 00:06:15,542
For real, get the fuck outta here.
61
00:06:16,710 --> 00:06:18,837
What do they expect,
going around half-naked?
62
00:06:21,507 --> 00:06:23,383
Wasn't that a bit harsh?
63
00:06:23,467 --> 00:06:26,512
They were super old,
and you're drunk!
64
00:06:26,595 --> 00:06:29,097
You sound like Grandma.
Enjoy yourself!
65
00:06:29,181 --> 00:06:32,017
And I dance like Grandma too, right?
66
00:06:32,100 --> 00:06:34,728
Fuck you, let's get another drink.
67
00:06:37,981 --> 00:06:39,149
Excuse me.
68
00:06:41,777 --> 00:06:45,072
Okay, look...
I have to tell you something.
69
00:06:46,448 --> 00:06:49,910
Remember I told you about this guy
I'm seeing? Andrés?
70
00:06:51,161 --> 00:06:53,830
Well, he works here.
71
00:06:53,914 --> 00:06:56,208
His shift is about to start.
72
00:06:56,291 --> 00:07:00,796
Thing is, I need to have
a serious talk with him.
73
00:07:00,879 --> 00:07:02,589
That's why I wanted you here.
74
00:07:02,673 --> 00:07:06,468
In case things get ugly, or I fuck up.
75
00:07:06,552 --> 00:07:09,179
What do you mean,
"in case things get ugly"?
76
00:07:10,180 --> 00:07:12,182
-Two Gallos, please.
-Two? Okay.
77
00:07:13,183 --> 00:07:16,603
Talk with him another time,
maybe when he's not working.
78
00:07:16,687 --> 00:07:18,772
He's only here on weekends.
79
00:07:18,856 --> 00:07:21,108
He's in Izabal during the week.
80
00:07:21,191 --> 00:07:25,821
Do you remember I told you I went
with Sofi to Antigua last week?
81
00:07:25,904 --> 00:07:27,948
Yeah.
82
00:07:28,031 --> 00:07:29,074
Well, I was with him.
83
00:07:31,952 --> 00:07:34,538
-Girl, why didn't you tell me?
-That's Q20.
84
00:07:36,248 --> 00:07:37,916
Can you pay?
85
00:07:38,000 --> 00:07:39,877
I don't have any money, sorry.
86
00:07:44,006 --> 00:07:44,965
Thanks.
87
00:07:45,048 --> 00:07:47,801
I know I fucked up
by not telling you sooner.
88
00:07:47,885 --> 00:07:49,011
I'm sorry.
89
00:07:50,179 --> 00:07:52,431
But nobody can know,
90
00:07:52,514 --> 00:07:55,934
especially Grandma,
so you can't say anything to her.
91
00:07:57,102 --> 00:08:00,063
He's involved in gang stuff.
92
00:08:00,147 --> 00:08:01,648
Fuck, Bea, another one?
93
00:08:01,732 --> 00:08:03,901
-Fuck off!
-No! Look...
94
00:08:04,902 --> 00:08:08,322
It's a gang from Izabal.
It's totally different.
95
00:08:08,405 --> 00:08:10,991
It's the same shit here or there!
It puts you in danger,
96
00:08:12,034 --> 00:08:13,660
-it puts me in danger--
-Wait, Sarita!
97
00:08:13,744 --> 00:08:15,579
I knew you'd react this way!
98
00:08:15,662 --> 00:08:20,083
I don't need to hear this right now,
especially when we're trying to have fun.
99
00:08:20,167 --> 00:08:21,168
Please.
100
00:08:22,169 --> 00:08:25,005
I just need to talk to him. Okay?
101
00:08:25,088 --> 00:08:26,632
Let tonight play out.
102
00:08:28,300 --> 00:08:32,304
Thanks for having my back
and for being here.
103
00:08:55,827 --> 00:08:59,081
You always have to protect your heart,
104
00:08:59,164 --> 00:09:02,000
as well as... your pussy.
105
00:09:04,002 --> 00:09:05,212
No, but seriously,
106
00:09:05,295 --> 00:09:08,090
if you have to escape them,
say you need to go to the bathroom.
107
00:09:08,173 --> 00:09:11,051
Excuse yourself and leave... okay?
108
00:09:11,134 --> 00:09:13,887
-Promise?
-Uh-huh.
109
00:09:13,971 --> 00:09:17,015
And if you need a condom,
ask one of them, okay?
110
00:09:21,103 --> 00:09:22,771
There he is.
111
00:09:22,855 --> 00:09:24,314
He's here.
112
00:09:24,398 --> 00:09:26,900
What's up, Rene?
How the fuck are you?
113
00:09:30,612 --> 00:09:32,072
Wish me luck, okay?
114
00:10:51,902 --> 00:10:54,905
-Should we go somewhere else?
-Yes, for sure.
115
00:11:01,662 --> 00:11:02,788
Bea?
116
00:11:11,713 --> 00:11:12,714
Bea.
117
00:11:15,759 --> 00:11:18,095
You okay? Come out.
118
00:11:21,265 --> 00:11:23,308
Come out or I'll come in.
119
00:11:26,436 --> 00:11:27,521
If you don't come out...
120
00:11:28,814 --> 00:11:31,608
Look, you have five seconds
to open the fucking door.
121
00:11:33,235 --> 00:11:34,653
Four...
122
00:11:34,736 --> 00:11:36,280
Three...
123
00:11:36,363 --> 00:11:37,364
Two...
124
00:11:46,748 --> 00:11:49,084
You want me to fuck that asshole up?
125
00:11:49,168 --> 00:11:50,419
How much did you see?
126
00:11:50,502 --> 00:11:53,255
Enough to know we should leave.
Come on.
127
00:11:53,338 --> 00:11:56,133
No! I still have to talk to him.
128
00:11:56,216 --> 00:11:57,342
No, we're leaving now!
129
00:11:57,426 --> 00:12:00,220
No way! Leave if you want!
130
00:12:00,304 --> 00:12:03,307
Have Sofi call you an Uber
or something. I'm staying.
131
00:12:03,390 --> 00:12:06,393
You're really fucked up.
And you look like shit.
132
00:12:09,855 --> 00:12:11,899
Bea, I saw you guys fighting.
133
00:12:11,982 --> 00:12:13,275
Looked to me like it's over.
134
00:12:13,358 --> 00:12:17,196
Fuck you, this is why nobody
takes you out in public!
135
00:12:17,279 --> 00:12:18,280
Ah, okay.
136
00:12:18,363 --> 00:12:19,656
You know what? Let's call Grandma.
137
00:12:19,740 --> 00:12:21,950
We can tell her
about your gangbanger boyfriend.
138
00:12:22,034 --> 00:12:24,828
You know what? Fuck!
139
00:12:24,912 --> 00:12:28,207
This is why I always regret
going out with you!
140
00:12:29,958 --> 00:12:32,503
Besides, I didn't even want you to come.
141
00:12:33,504 --> 00:12:36,798
I only brought you
so Grandma would let me stay out later.
142
00:12:43,263 --> 00:12:45,432
See you at home. Brat.
143
00:13:08,330 --> 00:13:09,623
Hey, Agustin.
144
00:13:11,542 --> 00:13:13,627
Good, good. You?
145
00:13:16,296 --> 00:13:18,507
What are you doing right now?
146
00:13:57,963 --> 00:14:00,507
Thanks for the ride.
I know it's late.
147
00:14:07,598 --> 00:14:11,351
Sorry, I'm not in the mood.
I had an argument with my sister.
148
00:14:12,436 --> 00:14:13,604
That sucks.
149
00:14:15,856 --> 00:14:17,691
Wait. I got you something.
150
00:14:24,865 --> 00:14:27,201
It's expensive.
It's the kind my sister wears.
151
00:14:28,952 --> 00:14:30,412
Thanks, it smells nice.
152
00:14:32,247 --> 00:14:34,166
Just five minutes, please?
153
00:14:35,292 --> 00:14:36,752
We can park over there.
154
00:14:38,086 --> 00:14:39,880
I said I'm not in the mood.
155
00:14:39,963 --> 00:14:44,426
And I don't love always fucking
in your car in secret!
156
00:14:44,510 --> 00:14:47,137
I know, but it's just that if people
find out about us,
157
00:14:47,221 --> 00:14:51,058
I'll have to figure out how to tell
my parents we're dating.
158
00:14:51,141 --> 00:14:52,601
That would suck, huh?
159
00:14:52,684 --> 00:14:54,353
I shouldn't have called you.
160
00:14:54,436 --> 00:14:56,188
But you'll always take my gifts, right?
161
00:14:56,271 --> 00:14:57,981
Oh, okay, here.
162
00:14:58,065 --> 00:15:01,026
Give it to one of your boring rich girls.
I'm sure they'll take it.
163
00:15:02,110 --> 00:15:04,112
Thanks again for the ride.
164
00:16:03,839 --> 00:16:05,174
Good morning, Grandma.
165
00:16:05,257 --> 00:16:07,176
Morning, sweetie.
Did you sleep well?
166
00:16:07,259 --> 00:16:08,260
Yes.
167
00:16:30,073 --> 00:16:31,575
Son of a bitch!
168
00:16:36,872 --> 00:16:39,124
I wanted to talk to you both about this.
169
00:16:39,208 --> 00:16:40,751
That piece of shit
is getting out already?!
170
00:16:40,834 --> 00:16:45,631
He can't come visit you
if I'm not here.
171
00:16:45,714 --> 00:16:48,133
He'd better not try.
172
00:16:48,217 --> 00:16:49,968
We have two months, sweetie.
173
00:16:50,052 --> 00:16:51,595
There's time.
174
00:16:51,678 --> 00:16:53,305
Tell me what else you know.
175
00:16:57,309 --> 00:16:58,894
What else do you know? Tell me!
176
00:16:58,977 --> 00:17:03,023
Go wake up Bea
and tell her it's breakfast time.
177
00:17:08,111 --> 00:17:09,196
Now!
178
00:17:30,425 --> 00:17:32,427
Hello, Isa?
179
00:17:32,511 --> 00:17:35,180
Did Bea go home with you guys last night?
180
00:17:36,390 --> 00:17:38,475
No, I Ieft before you did.
181
00:17:40,435 --> 00:17:42,396
Okay. Thanks.
182
00:17:44,356 --> 00:17:45,524
Ms. Clara!
183
00:17:49,236 --> 00:17:50,487
Good morning, Ms. Clara.
184
00:17:50,571 --> 00:17:51,989
Morning, honey. How are you?
185
00:17:52,072 --> 00:17:53,323
Fine.
186
00:17:53,407 --> 00:17:55,909
Have you seen Bea this morning?
187
00:17:55,993 --> 00:17:58,287
Sorry, dear. Not today.
188
00:17:58,370 --> 00:18:01,164
She didn't come home last night.
189
00:18:01,248 --> 00:18:03,917
-You tried calling her?
-Yeah, but she's not answering.
190
00:18:04,001 --> 00:18:05,502
-Could you do me a favor?
-Sure.
191
00:18:05,586 --> 00:18:10,340
Please ask Mercedes when she comes home
if she knows anything about Bea?
192
00:18:10,424 --> 00:18:13,468
Sure thing, sweetie. Okay.
193
00:18:13,552 --> 00:18:16,138
Let me know what happens, please.
194
00:18:16,221 --> 00:18:17,890
-Yes, thank you.
-Of course.
195
00:18:54,927 --> 00:18:58,180
I thought she'd go home with her friends.
196
00:18:59,473 --> 00:19:02,518
-Turn right, Ignacio.
-Okay.
197
00:19:02,601 --> 00:19:05,687
But Bea didn't go home with them.
198
00:19:05,771 --> 00:19:08,649
-No, it doesn't seem like it.
-And who was she with?
199
00:19:09,900 --> 00:19:13,904
Was she with a guy?!
Was she drinking? What?!
200
00:19:13,987 --> 00:19:15,989
I told you she was with friends.
201
00:19:16,073 --> 00:19:18,534
But which friends, sweetie?
202
00:19:18,617 --> 00:19:20,702
Um, well, Mercedes, Sofi...
203
00:19:20,786 --> 00:19:24,206
How many times have I said
not to hang out with them?!
204
00:19:24,289 --> 00:19:26,542
Have I said that or not, huh?!
205
00:19:33,757 --> 00:19:36,635
Okay, that's all the information we need.
206
00:19:39,012 --> 00:19:41,139
What happens now?
207
00:19:41,223 --> 00:19:42,808
Go home.
208
00:19:42,891 --> 00:19:44,935
Keep calling her cell phone.
209
00:19:45,018 --> 00:19:46,937
Answer yours if it rings.
210
00:19:47,020 --> 00:19:48,730
Let's hope for the best.
211
00:19:48,814 --> 00:19:51,733
That's all? We just wait?
212
00:19:51,817 --> 00:19:53,777
If you find out anything else, call us.
213
00:19:53,861 --> 00:19:56,405
We'll add it to her file.
214
00:19:56,488 --> 00:19:57,948
You got to have faith.
215
00:20:16,508 --> 00:20:18,802
Good evening, miss.
Can I help you?
216
00:20:18,886 --> 00:20:22,598
Good evening. I'm here to visit
the Rosales Vegas.
217
00:20:22,681 --> 00:20:27,144
Can you tell AgustĂn
Sarita is here to see him?
218
00:20:27,227 --> 00:20:28,395
Please.
219
00:20:39,656 --> 00:20:42,868
Good evening, Mr. AgustĂn. Yes.
220
00:20:42,951 --> 00:20:45,329
There's a girl here to see you.
221
00:20:46,371 --> 00:20:48,707
I'm sorry, what was your name?
222
00:20:48,790 --> 00:20:49,750
Sarita.
223
00:20:50,751 --> 00:20:52,920
She says her name is Sarita.
224
00:20:56,173 --> 00:20:57,966
Okay, Mr. AgustĂn.
225
00:21:01,011 --> 00:21:04,097
I'm sorry, he didn't authorize me
to let you in.
226
00:21:04,181 --> 00:21:06,683
-For real?
-Yes, I'm sorry.
227
00:21:07,768 --> 00:21:10,270
Okay, then tell him I'll be waiting
for him out here.
228
00:21:10,354 --> 00:21:11,605
He can come out.
229
00:21:59,653 --> 00:22:01,613
-Table eight, please.
-Eight. Okay.
230
00:22:01,697 --> 00:22:03,073
Where's my drink?
231
00:22:07,160 --> 00:22:10,080
Answer me, you fag. Motherfucker.
232
00:22:11,665 --> 00:22:13,041
Don't look at me like that.
233
00:22:14,459 --> 00:22:16,086
Hey there, what can I get you?
234
00:22:16,170 --> 00:22:18,380
-Screwdriver, please.
-Your mother's a whore!
235
00:22:18,463 --> 00:22:21,425
You piece of shit, I want my drink,
you fucking asshole.
236
00:22:39,735 --> 00:22:40,736
René!
237
00:22:42,237 --> 00:22:43,322
What happened?
238
00:22:43,405 --> 00:22:45,115
Make sure that guy doesn't come back.
239
00:22:45,199 --> 00:22:46,825
-Motherfucker is too drunk.
-Okay.
240
00:23:06,428 --> 00:23:09,056
-Another one?
-No, thanks.
241
00:23:09,139 --> 00:23:10,182
Hey.
242
00:23:10,265 --> 00:23:12,559
Did something happen to you recently?
243
00:23:23,195 --> 00:23:25,906
It has to do with a girl, huh?
244
00:23:31,537 --> 00:23:33,789
Are you a witch, or what?
245
00:23:33,872 --> 00:23:34,915
So I'm right?
246
00:23:38,001 --> 00:23:39,461
I'm going to the bathroom.
247
00:24:13,370 --> 00:24:15,163
Wanna go get drinks with us?
248
00:24:15,247 --> 00:24:17,124
I'll call you.
249
00:24:32,097 --> 00:24:33,015
So...
250
00:24:33,098 --> 00:24:34,808
What did you want to talk about?
251
00:24:37,102 --> 00:24:40,772
How long have you lived here?
252
00:24:40,856 --> 00:24:44,318
I don't live here.
I just work here on weekends.
253
00:24:46,153 --> 00:24:47,738
And during the week?
254
00:24:53,785 --> 00:24:55,037
Everything okay?
255
00:24:56,830 --> 00:24:57,998
I have to go.
256
00:24:59,124 --> 00:25:01,376
There's taxis down there. Let's go.
257
00:25:11,512 --> 00:25:13,597
At least give me your number.
258
00:25:13,680 --> 00:25:15,015
Nice meeting you.
259
00:27:02,206 --> 00:27:03,290
Grandma.
260
00:27:05,250 --> 00:27:06,251
Grandma.
261
00:27:08,879 --> 00:27:10,464
-Grandma.
-Mm?
262
00:27:10,547 --> 00:27:11,632
Wake up.
263
00:27:13,425 --> 00:27:18,388
Your sister or the police call?
264
00:27:18,472 --> 00:27:19,932
No, they didn't call.
265
00:27:21,350 --> 00:27:23,143
Look, I have to tell you something.
266
00:27:24,394 --> 00:27:25,812
Hm?
267
00:27:25,896 --> 00:27:28,482
I said I have to tell you something.
Wake up.
268
00:27:37,407 --> 00:27:38,450
Good afternoon.
269
00:27:38,534 --> 00:27:40,786
I'm here to visit the Rosales Vegas.
270
00:27:47,417 --> 00:27:49,837
Your ID, please, young man.
271
00:27:51,046 --> 00:27:52,047
Thank you.
272
00:28:12,401 --> 00:28:14,611
Hello. Excuse me.
273
00:29:27,017 --> 00:29:28,852
What's up?
274
00:29:28,936 --> 00:29:31,146
-Hey.
-Want some?
275
00:29:32,189 --> 00:29:33,148
Thanks.
276
00:29:53,293 --> 00:29:57,840
A lot of people go to Antigua,
and then to the beach.
277
00:29:59,424 --> 00:30:01,260
That'd be cool.
278
00:30:02,427 --> 00:30:04,054
Thanks for the invite.
279
00:30:05,430 --> 00:30:06,306
Um... Sarita--
280
00:30:06,390 --> 00:30:08,934
Don't introduce me. I'm not gonna stay.
281
00:30:10,018 --> 00:30:12,563
I have to tell you something important.
282
00:30:12,646 --> 00:30:16,233
Are you too fucked up?
Or can you remember?
283
00:30:16,316 --> 00:30:18,193
Just nod your head.
284
00:30:20,153 --> 00:30:22,614
Okay, so I told my grandmother
285
00:30:22,698 --> 00:30:26,326
that I'm spending Holy Week
at your house in RĂo Dulce.
286
00:30:26,410 --> 00:30:29,079
I don't think she'll call,
but if she does,
287
00:30:29,162 --> 00:30:31,999
tell her that I'm with you,
and we're safe.
288
00:30:36,712 --> 00:30:40,174
And if you don't,
I'll make sure your whole family knows
289
00:30:40,257 --> 00:30:42,509
that you have to go
to Zone 8 to get laid.
290
00:30:42,593 --> 00:30:44,428
And I can also tell everyone here
291
00:30:44,511 --> 00:30:48,182
that, in order to cum,
you need two fingers in your ass.
292
00:30:53,687 --> 00:30:54,563
Okay.
293
00:31:06,283 --> 00:31:07,451
Sarita, wait up!
294
00:31:12,372 --> 00:31:15,334
-Where are you going?
-To Puerto Barrios.
295
00:31:15,417 --> 00:31:17,169
-Alone?
-Yeah
296
00:31:25,093 --> 00:31:25,928
Take this.
297
00:31:54,706 --> 00:31:57,167
We've arrived in Puerto Barrios!
298
00:32:24,278 --> 00:32:26,864
Oh, okay. So it's this way, then?
299
00:32:28,407 --> 00:32:30,450
Thirteenth Street is this way? Thanks.
300
00:32:36,498 --> 00:32:39,585
Excuse me, 13th Street is this way, right?
301
00:33:02,691 --> 00:33:06,737
Bring this to the store owner.
302
00:33:06,820 --> 00:33:10,991
Then it's gonna ring
and he'll give you money.
303
00:33:11,074 --> 00:33:12,367
And if he doesn't pay?
304
00:33:12,451 --> 00:33:14,536
Don't worry, I have it all under control.
305
00:33:14,620 --> 00:33:17,206
-You're gonna pay me, right?
-Of course, go!
306
00:33:34,097 --> 00:33:36,391
-He gave you the money?
-Yes, sir.
307
00:34:05,754 --> 00:34:09,883
Pardon me for interrupting,
could I borrow your phone?
308
00:34:09,967 --> 00:34:13,303
I have to make a call
and I'm out of credit.
309
00:34:14,847 --> 00:34:17,391
-Sure, okay.
-Thank you.
310
00:34:18,725 --> 00:34:19,852
I'll call over here.
311
00:34:50,883 --> 00:34:52,301
Andrés?
312
00:34:52,384 --> 00:34:56,346
This is Analu, from the bar last night.
313
00:35:32,174 --> 00:35:33,425
Sit down.
314
00:35:44,144 --> 00:35:46,563
You have ten seconds to tell me
who the fuck you are
315
00:35:46,647 --> 00:35:48,398
and what the fuck you want.
316
00:35:55,989 --> 00:35:57,491
I bought you food.
317
00:35:58,867 --> 00:35:59,868
Have some, it's good.
318
00:36:01,453 --> 00:36:02,788
Do you know who I am?
319
00:36:04,081 --> 00:36:05,749
You know what I can do to you, right?
320
00:36:07,918 --> 00:36:09,211
I don't care.
321
00:36:10,295 --> 00:36:11,421
What do you want?
322
00:36:12,422 --> 00:36:14,216
What, you don't like me?
323
00:36:14,299 --> 00:36:16,426
If I liked you, I would've said so.
324
00:36:18,804 --> 00:36:19,805
Want some?
325
00:36:27,855 --> 00:36:28,981
I apologize.
326
00:36:30,440 --> 00:36:33,777
My dad got out of jail today.
327
00:36:33,861 --> 00:36:35,112
I didn't know where to go,
328
00:36:35,195 --> 00:36:38,240
so I convinced your boss
to give me your number
329
00:36:38,323 --> 00:36:41,660
and he told me you lived here. I'm sorry.
330
00:36:53,714 --> 00:36:54,715
Yeah, man.
331
00:36:56,383 --> 00:36:58,760
Yeah, I'm coming. Give me a minute.
332
00:36:59,761 --> 00:37:02,264
Are we doing that thing or not?
333
00:37:02,347 --> 00:37:03,765
What did the boss say?
334
00:37:04,933 --> 00:37:07,394
You're sure he said that, right?
335
00:37:08,520 --> 00:37:10,272
Okay.
336
00:37:10,355 --> 00:37:11,857
I'm on my way.
337
00:37:11,940 --> 00:37:13,483
We'll see what's up.
338
00:37:14,526 --> 00:37:15,527
Got it.
339
00:37:20,073 --> 00:37:22,618
Thanks for the food.
340
00:37:22,701 --> 00:37:25,078
-I have to go to work.
-This late?
341
00:38:08,956 --> 00:38:10,165
Hey, wait!
342
00:38:14,711 --> 00:38:16,839
I wanted to ask you--
343
00:38:16,922 --> 00:38:20,884
It's just-- I don't know if it's safe
to go back to my house.
344
00:38:20,968 --> 00:38:25,472
And there are no buses 'til tomorrow
and I have no place to stay.
345
00:38:25,556 --> 00:38:27,140
Can I stay with you?
346
00:38:28,642 --> 00:38:30,102
Just tonight.
347
00:38:38,235 --> 00:38:40,487
There's water in the kitchen
348
00:38:40,571 --> 00:38:42,865
and you better not go anywhere else.
349
00:39:00,257 --> 00:39:01,800
Your parents?
350
00:39:03,927 --> 00:39:05,596
Don't touch my shit.
351
00:39:06,638 --> 00:39:08,056
I'm out.
352
00:39:08,140 --> 00:39:10,851
-Will you be long?
-I don't know.
353
00:41:52,054 --> 00:41:55,057
Shit. Are you okay?
354
00:42:20,082 --> 00:42:21,959
You don't have to do that.
355
00:42:23,377 --> 00:42:26,630
If you have alcohol,
I can clean your cuts.
356
00:42:26,713 --> 00:42:28,799
Just tell me where it is.
357
00:42:32,886 --> 00:42:34,847
It's not mine.
358
00:42:34,930 --> 00:42:35,931
What?
359
00:42:37,224 --> 00:42:38,350
The blood.
360
00:42:39,935 --> 00:42:41,353
It's not mine.
361
00:42:49,862 --> 00:42:51,321
What happened?
362
00:42:55,617 --> 00:42:57,411
Thanks for the help.
363
00:42:57,494 --> 00:43:00,497
I need to sleep. Good night.
364
00:43:33,280 --> 00:43:35,490
What the fuck are you wearing?
365
00:43:38,118 --> 00:43:40,454
I found it in a drawer.
366
00:43:43,665 --> 00:43:46,084
Take that shit off, now!
367
00:43:51,798 --> 00:43:54,510
I told you not to go in my fucking room!
368
00:43:55,928 --> 00:43:57,554
I know you're in a gang.
369
00:43:59,223 --> 00:44:00,891
It doesn't scare me.
370
00:44:02,226 --> 00:44:05,145
Grab your things and get the fuck out!
371
00:44:07,523 --> 00:44:08,732
What if I want to join?
372
00:44:14,655 --> 00:44:17,074
I've been a nice guy,
but I'm sick of this shit.
373
00:44:21,161 --> 00:44:22,996
Are you gonna kill me?
374
00:44:46,687 --> 00:44:48,105
Fuck!
375
00:44:52,776 --> 00:44:55,779
Look... I have nothing back in the city.
376
00:44:57,281 --> 00:44:59,199
I have no family.
377
00:44:59,283 --> 00:45:02,160
I have no house. I have no money.
378
00:45:03,495 --> 00:45:05,205
My mom left.
379
00:45:06,790 --> 00:45:09,835
My dad would beat me and my sister.
380
00:45:09,918 --> 00:45:11,587
He'd do worse things to her.
381
00:45:14,840 --> 00:45:16,508
One night, I got fed up.
382
00:45:16,592 --> 00:45:19,928
I beat his ass and put him in the hospital
for two weeks.
383
00:45:21,930 --> 00:45:23,974
Will you let me join?
384
00:45:27,603 --> 00:45:30,564
You wouldn't last a day on the street,
you stupid brat.
385
00:45:34,276 --> 00:45:36,695
When I'm back, you better be gone!
386
00:46:19,530 --> 00:46:21,907
-What's up, man?
-What's up?
387
00:46:21,990 --> 00:46:25,077
-How'd you sleep?
-Like shit.
388
00:46:39,675 --> 00:46:42,219
-What's up, brother?
-Whaddup?
389
00:46:43,220 --> 00:46:44,221
Luli!
390
00:46:49,017 --> 00:46:50,018
How's it going, girls?
391
00:46:50,102 --> 00:46:52,729
-Chilling, man.
-Just working.
392
00:46:52,813 --> 00:46:53,814
Girls!
393
00:46:53,897 --> 00:46:57,651
If you skim off the top again,
it's coming out of your pay!
394
00:46:57,734 --> 00:46:59,820
-Fuck off!
-It's not us. You're crazy.
395
00:46:59,903 --> 00:47:02,948
Vicky! Another beer, please.
396
00:47:08,287 --> 00:47:11,039
Make sure the boss gets this.
397
00:47:12,040 --> 00:47:13,917
This will make him happy, man.
398
00:47:14,001 --> 00:47:16,545
Guys, someone's here.
399
00:47:26,013 --> 00:47:27,431
Who the fuck is that?
400
00:47:27,514 --> 00:47:30,184
No idea. She's not ringing or anything.
401
00:47:33,270 --> 00:47:36,273
Any of you give out this address?
402
00:47:40,402 --> 00:47:42,070
I'll go check it out.
403
00:47:43,906 --> 00:47:45,908
-Is she still there?
-Yes!
404
00:48:19,816 --> 00:48:22,361
Damian! Come here, man.
405
00:48:24,071 --> 00:48:26,532
-Come here.
-Keep her here.
406
00:48:28,283 --> 00:48:29,826
What the fuck?
407
00:48:37,376 --> 00:48:41,004
Okay, man, but you know
what I have to do, right?
408
00:48:42,297 --> 00:48:43,674
Yeah.
409
00:48:51,181 --> 00:48:53,058
How'd you find this house?
410
00:48:59,982 --> 00:49:02,818
How the fuck did you find this house?!
411
00:49:07,030 --> 00:49:08,866
I followed Andrés.
412
00:49:16,832 --> 00:49:19,168
I don't give a shit who you're fucking,
413
00:49:19,251 --> 00:49:21,086
you cannot be here!
414
00:49:21,170 --> 00:49:24,173
You have two seconds to tell me
who the fuck you are.
415
00:49:25,382 --> 00:49:26,675
Hurry up!
416
00:49:28,260 --> 00:49:32,097
My name is Ana LucĂa.
I'm a friend of Andrés.
417
00:49:33,682 --> 00:49:36,894
My dad just got out of jail
and he wants to kill me.
418
00:49:38,103 --> 00:49:40,814
I need a place to hide for a while.
419
00:49:44,359 --> 00:49:45,819
I want to join.
420
00:49:49,573 --> 00:49:51,241
I can help selling drugs
421
00:49:51,325 --> 00:49:53,994
or with robberies, too.
422
00:49:54,077 --> 00:49:55,579
But I want to earn it.
423
00:50:01,126 --> 00:50:02,252
Hold this.
424
00:50:28,612 --> 00:50:30,864
Come on. Get up.
425
00:51:06,316 --> 00:51:07,401
Don't move.
426
00:51:13,824 --> 00:51:14,825
Whaddup, man?
427
00:51:14,908 --> 00:51:17,536
-Is the boss around?
-He's out, man.
428
00:51:22,249 --> 00:51:25,669
...but she's already seen all our faces.
429
00:51:30,549 --> 00:51:32,885
-In forty minutes, where?
-The spot.
430
00:51:46,356 --> 00:51:47,191
What?
431
00:51:47,274 --> 00:51:49,276
Just a heads-up,
he seemed a little pissed.
432
00:51:49,359 --> 00:51:50,736
Because he's with his family.
433
00:51:50,819 --> 00:51:52,946
-Be careful.
-Thanks, man.
434
00:52:18,847 --> 00:52:21,558
Good morning, boss.
435
00:52:21,642 --> 00:52:23,477
I hope I didn't come here for nothing.
436
00:52:26,813 --> 00:52:27,898
Hey, kids.
437
00:52:30,400 --> 00:52:32,945
-That's the girl?
-Yes, sir.
438
00:53:08,188 --> 00:53:09,940
She wants to join?
439
00:53:12,818 --> 00:53:14,361
That's right, boss.
440
00:53:15,654 --> 00:53:17,406
You can vouch for her?
441
00:53:20,450 --> 00:53:21,869
Yes, sir.
442
00:53:25,622 --> 00:53:27,958
Okay, bring her to the house.
443
00:53:28,041 --> 00:53:31,712
If she fucks good,
she can work as one of our whores.
444
00:53:35,591 --> 00:53:36,425
Boss.
445
00:53:37,426 --> 00:53:38,802
Boss.
446
00:53:38,886 --> 00:53:40,596
Can we talk?
447
00:54:01,533 --> 00:54:04,953
Look, you've already seen me.
448
00:54:05,037 --> 00:54:07,915
You can't leave,
but you can't stay either.
449
00:54:09,583 --> 00:54:12,169
You don't have the face of a killer.
450
00:54:12,252 --> 00:54:15,088
And your friend says
you don't want to fuck me.
451
00:54:16,673 --> 00:54:20,469
For all this to work, we have rules.
452
00:54:20,552 --> 00:54:24,848
And if you don't have shit to offer me,
then you can't join.
453
00:54:26,600 --> 00:54:28,268
I don't really feel like killing you.
454
00:54:29,394 --> 00:54:31,813
So what the fuck should I do with you?
455
00:54:35,776 --> 00:54:37,903
I was thinking about Oliveiros.
456
00:54:38,987 --> 00:54:41,573
We've spent months trying to kill him.
457
00:54:41,657 --> 00:54:43,450
And he doesn't know her.
458
00:54:43,534 --> 00:54:45,536
We could use her as bait.
459
00:54:55,504 --> 00:54:57,506
Fine. Try it.
460
00:55:01,593 --> 00:55:03,971
Oliveiros is gonna like you.
461
00:55:05,973 --> 00:55:08,517
Make sure that motherfucker dies.
462
00:55:08,600 --> 00:55:10,602
I have to get my kids to a birthday party.
463
00:55:18,944 --> 00:55:19,945
Let's go.
464
00:55:27,661 --> 00:55:31,164
Fifty-five... this one's for them.
465
00:55:33,250 --> 00:55:36,920
Jeni! Culy! Where are you?
466
00:55:37,004 --> 00:55:38,547
What the fuck does he want?
467
00:55:38,630 --> 00:55:42,050
-Who knows!
-Yeah.
468
00:55:42,134 --> 00:55:43,135
Girls, hurry up!
469
00:55:52,769 --> 00:55:54,771
Jeni! Culy! What the fuck?!
470
00:55:54,855 --> 00:55:56,732
Wait a second, man!
471
00:55:56,815 --> 00:55:58,775
Asshole thinks I can fly.
472
00:56:03,572 --> 00:56:05,949
-What's up, girls?
-Chillin'.
473
00:56:08,952 --> 00:56:10,996
-How's it going?
-All good.
474
00:56:13,165 --> 00:56:16,376
When's the last time Oliveiros came by?
475
00:56:16,460 --> 00:56:19,213
About a week ago.
He bought an ounce and left.
476
00:56:19,296 --> 00:56:20,714
Was he alone?
477
00:56:20,797 --> 00:56:24,343
No, his bodyguards paid.
He waited in the car.
478
00:56:24,426 --> 00:56:25,928
What kind of car?
479
00:56:26,011 --> 00:56:28,639
It was an SUV.
A brown Prado, I think.
480
00:56:28,722 --> 00:56:30,849
Something like that, it was far away.
481
00:56:30,933 --> 00:56:32,392
Okay.
482
00:56:32,476 --> 00:56:35,312
If he comes by again, be prepared.
483
00:56:35,395 --> 00:56:38,899
Flirt a little, maybe he'll
tell you something.
484
00:56:38,982 --> 00:56:42,319
-You're gonna try again?
-Yeah.
485
00:56:42,402 --> 00:56:46,281
Does the girl know what'll happen
to her if she can't pull it off?
486
00:56:49,576 --> 00:56:50,577
Let's do it.
487
00:56:50,661 --> 00:56:51,787
-See ya.
-Okay.
488
00:56:51,870 --> 00:56:53,038
Let's see what this girl can do
489
00:56:53,121 --> 00:56:55,999
I don't think she has the balls.
490
00:57:05,217 --> 00:57:06,552
Hey, daddy.
491
00:57:07,553 --> 00:57:08,846
What's the latest?
492
00:57:08,929 --> 00:57:10,013
You have the money?
493
00:57:16,395 --> 00:57:21,233
A girlfriend told me that he was eating
around here an hour ago.
494
00:57:21,316 --> 00:57:23,402
Where?
495
00:57:23,485 --> 00:57:26,738
If you have more money,
I'd be happy to tell you.
496
00:57:30,117 --> 00:57:33,787
He's having lunch on the pier.
497
00:57:36,582 --> 00:57:38,375
Thanks, mamacitas.
498
00:57:39,459 --> 00:57:43,922
-Wow, those dark ones are handsome.
-Your white boy's cute too.
499
00:57:57,477 --> 00:57:59,980
-How's it going? Come here.
-What's up?
500
00:58:00,063 --> 00:58:04,026
-Have you seen a brown SUV around here?
-No, no.
501
00:58:04,109 --> 00:58:05,319
This is my uncle.
502
00:58:05,402 --> 00:58:07,196
If you see it, he'll give you money.
503
00:58:07,279 --> 00:58:09,323
-What's up?
-Hey.
504
00:58:09,406 --> 00:58:10,908
We're looking for this SUV. Look.
505
00:58:11,909 --> 00:58:14,703
-No, I haven't seen it.
-Well, if you do,
506
00:58:14,786 --> 00:58:17,789
maybe you could call us.
Will you take my number?
507
00:58:17,873 --> 00:58:18,874
Sure, okay.
508
00:58:21,502 --> 00:58:23,337
-58...
-58...
509
00:58:23,420 --> 00:58:24,963
-42...
-42...
510
00:59:50,841 --> 00:59:53,051
What's up, guys?
511
00:59:55,971 --> 00:59:58,140
-This is where he'll be?
-Yes, sir.
512
00:59:59,308 --> 01:00:01,226
I'll call and make sure.
513
01:00:03,520 --> 01:00:05,314
Good job, Luli.
514
01:00:05,397 --> 01:00:07,608
I'm out. My brother's playing.
515
01:00:09,359 --> 01:00:10,903
Here you go.
516
01:00:13,363 --> 01:00:15,282
Keep your phone on!
517
01:00:15,365 --> 01:00:16,366
Always!
518
01:00:21,455 --> 01:00:23,707
La Palapa.
519
01:00:23,790 --> 01:00:27,794
He's got a table there for dinner
with friends all night.
520
01:00:29,296 --> 01:00:31,256
And the boss?
He gave us the green light?
521
01:00:31,340 --> 01:00:32,341
Yes.
522
01:00:35,052 --> 01:00:36,345
Guys...
523
01:00:38,055 --> 01:00:42,643
If I can't pull this off,
is there a way out for me?
524
01:00:46,730 --> 01:00:50,067
No. You've already seen too much.
525
01:00:51,318 --> 01:00:53,153
You either do this tonight
and you join, or...
526
01:01:21,390 --> 01:01:22,850
Why'd you come to Barrios?
527
01:01:24,184 --> 01:01:27,938
A friend made money here
during Holy Week last year.
528
01:01:28,021 --> 01:01:30,649
Besides, it's cheaper to live here.
529
01:01:30,732 --> 01:01:31,984
And where are you staying?
530
01:01:32,067 --> 01:01:33,819
At Hotel Del Norte, across the street.
531
01:01:33,902 --> 01:01:34,987
When did you get here?
532
01:01:35,070 --> 01:01:36,738
Couple days ago.
533
01:01:36,822 --> 01:01:37,906
How long are you staying?
534
01:01:37,990 --> 01:01:39,616
Depends on how much money I make.
535
01:01:39,700 --> 01:01:41,243
-What's your name?
-Ana.
536
01:01:41,326 --> 01:01:42,828
-Ana what?
-Ana MarĂa.
537
01:01:42,911 --> 01:01:44,413
Ana MarĂa what?
538
01:01:44,496 --> 01:01:47,499
Sorry, I prefer not to use last names.
539
01:01:52,504 --> 01:01:54,339
What's up, girls? Is she ready?
540
01:01:54,423 --> 01:01:55,632
Almost.
541
01:02:02,181 --> 01:02:05,517
What did this guy do
to make you want him dead?
542
01:02:05,601 --> 01:02:07,644
None of your business.
543
01:02:07,728 --> 01:02:10,189
Focus on what you have to do tonight.
544
01:02:12,024 --> 01:02:15,235
Have you already tried to kill him
using a girl?
545
01:02:16,945 --> 01:02:18,113
What happened?
546
01:02:28,415 --> 01:02:29,416
Analu.
547
01:02:30,501 --> 01:02:32,503
You ready?
548
01:02:32,586 --> 01:02:33,587
It's time.
549
01:03:09,957 --> 01:03:10,958
Twenty.
550
01:03:15,838 --> 01:03:17,422
Welcome.
551
01:05:00,943 --> 01:05:03,278
Hey! Let go.
552
01:05:03,362 --> 01:05:04,988
Shut up and dance with me.
553
01:05:21,255 --> 01:05:23,423
If you see me again tonight,
you don't know me.
554
01:05:25,425 --> 01:05:27,344
You're cute, you can do this.
555
01:05:27,427 --> 01:05:28,262
Good luck.
556
01:06:35,579 --> 01:06:37,122
Let me buy you a drink.
557
01:06:38,874 --> 01:06:40,751
10 Quetzales, miss.
558
01:07:31,802 --> 01:07:34,388
I know all the whores in Barrios.
559
01:07:35,472 --> 01:07:37,266
I've never seen you.
560
01:07:37,349 --> 01:07:39,643
Why do you assume I'm a whore?
561
01:07:39,726 --> 01:07:41,895
Come on, sweetie.
562
01:07:46,275 --> 01:07:49,528
-So... how much?
-Two thousand.
563
01:07:49,611 --> 01:07:51,405
Those are Guatemala City prices.
564
01:07:51,488 --> 01:07:53,490
That's where I'm from.
565
01:07:53,574 --> 01:07:55,868
New girls are usually free the first time,
566
01:07:55,951 --> 01:07:58,620
just to prove they can fuck well.
567
01:07:58,704 --> 01:07:59,913
I can't do that.
568
01:08:00,914 --> 01:08:03,959
But I can make sure
you have a good time.
569
01:08:04,042 --> 01:08:06,795
2,000 is a lot
to fuck a girl I don't know.
570
01:08:08,338 --> 01:08:11,383
Fifteen hundred and we'll go
to my hotel across the street.
571
01:08:11,466 --> 01:08:14,636
That way, I can come back here
to make more money quicker.
572
01:08:14,720 --> 01:08:17,264
Sorry, don't take it personally.
573
01:08:21,894 --> 01:08:23,896
You're only worth a thousand.
574
01:08:48,420 --> 01:08:49,713
Let's go!
575
01:08:49,796 --> 01:08:51,548
But my hotel is over there!
576
01:08:51,632 --> 01:08:53,133
I'm not asking.
577
01:09:07,523 --> 01:09:09,525
Relax, baby doll.
578
01:09:10,984 --> 01:09:13,070
Don't take this personally, either.
579
01:09:14,154 --> 01:09:17,241
I need to know who you work for
here in Barrios.
580
01:09:17,324 --> 01:09:20,452
Who do you pay commissions?
581
01:09:20,536 --> 01:09:22,955
Please don't lie to me.
582
01:09:24,373 --> 01:09:26,792
It's very important that you don't lie.
583
01:09:28,585 --> 01:09:30,879
I don't work for anyone.
584
01:09:30,963 --> 01:09:33,590
I've just moved here.
585
01:09:33,674 --> 01:09:36,844
I just wanna make money far from home,
where nobody knows me.
586
01:09:36,927 --> 01:09:39,471
-And where is home?
-Guatemala City.
587
01:09:39,555 --> 01:09:41,265
-What part?
-Zone 8.
588
01:09:41,348 --> 01:09:42,391
What street?
589
01:09:42,474 --> 01:09:46,228
7th Avenue, above the terminal.
590
01:09:52,818 --> 01:09:54,945
Guys, I know I can be paranoid,
591
01:09:55,028 --> 01:09:57,030
but have either of you ever seen her?
592
01:10:11,628 --> 01:10:13,380
I live an hour and a half away.
593
01:10:14,381 --> 01:10:16,675
Zacapa.
594
01:10:16,758 --> 01:10:21,722
I have a big house
that you're gonna love.
595
01:10:21,805 --> 01:10:22,890
Let's go.
596
01:10:26,143 --> 01:10:28,770
If we go to your house,
it costs double.
597
01:10:29,855 --> 01:10:31,732
Abel, let's go, then!
598
01:10:33,025 --> 01:10:34,985
How about this?
599
01:10:36,111 --> 01:10:37,905
We'll go to my hotel...
600
01:10:39,281 --> 01:10:41,909
so I can go back to the club faster.
601
01:10:41,992 --> 01:10:44,661
I'll give you the same price,
602
01:10:46,496 --> 01:10:50,918
and we can use the time
we'd lose on the road in my room.
603
01:10:52,169 --> 01:10:54,505
I swear you won't regret it.
604
01:11:05,015 --> 01:11:06,016
Abel...
605
01:11:07,434 --> 01:11:09,019
Go park the car.
606
01:11:09,102 --> 01:11:11,146
I'll call when I'm done.
607
01:12:01,655 --> 01:12:04,449
Let's go, my room is this way.
608
01:12:04,533 --> 01:12:05,367
No!
609
01:12:07,661 --> 01:12:10,289
I don't wanna fuck where other guys have.
You got it?
610
01:12:14,585 --> 01:12:15,752
Don Mario.
611
01:12:18,839 --> 01:12:20,674
My usual room.
612
01:12:20,757 --> 01:12:23,177
-Antoine, room 8.
-The big one.
613
01:12:24,428 --> 01:12:26,180
Are you sure?
614
01:12:26,263 --> 01:12:28,557
Let's go to my room, it's better.
All my stuff's there.
615
01:12:28,640 --> 01:12:29,474
Here you go, sir.
616
01:12:29,558 --> 01:12:32,186
We'll have more fun there.
What do you say?
617
01:12:32,269 --> 01:12:34,062
I'd really rather--
618
01:12:36,899 --> 01:12:39,860
I have toys in my room
we can have fun with.
619
01:12:43,113 --> 01:12:46,283
-That's my room!
-I don't give a shit.
620
01:13:34,081 --> 01:13:35,832
Take off your skirt.
621
01:13:55,018 --> 01:13:56,603
Now take off everything.
622
01:13:57,604 --> 01:13:58,939
I want to look at you.
623
01:14:03,151 --> 01:14:05,237
Wait, I need to use the bathroom.
624
01:14:16,290 --> 01:14:19,501
-Is everything okay?
-Yeah.
625
01:14:19,585 --> 01:14:23,630
-I'm gonna do a line. You want some?
-No, thanks.
626
01:14:28,677 --> 01:14:30,596
What are you doing in there?
627
01:14:30,679 --> 01:14:33,223
Nothing, I'm almost done.
628
01:14:33,307 --> 01:14:34,933
Come out, or I'll come in.
629
01:14:35,017 --> 01:14:38,520
No, no, no! I'm finishing up.
630
01:14:58,332 --> 01:14:59,333
Hello?
631
01:15:01,835 --> 01:15:03,629
What are you doing?!
632
01:15:04,963 --> 01:15:08,967
Stay still! If you move, I'll cut you.
633
01:15:24,483 --> 01:15:25,484
Hold him down!
634
01:15:26,610 --> 01:15:28,028
Stay still! Fuck!
635
01:15:28,111 --> 01:15:29,279
Hold up his head!
636
01:15:39,915 --> 01:15:41,208
Get her up!
637
01:15:54,972 --> 01:15:58,100
Give this to the hotel, for the mess.
638
01:15:58,183 --> 01:15:59,476
And his bodyguards?
639
01:16:00,477 --> 01:16:02,813
In the parking lot,
on the other side of the hotel.
640
01:16:02,896 --> 01:16:04,648
So, we'll leave out the back.
641
01:16:05,691 --> 01:16:07,442
What did the boss say we do with him?
642
01:18:30,627 --> 01:18:31,628
Guys?
643
01:20:29,872 --> 01:20:31,415
These guys can't dance!
644
01:21:16,043 --> 01:21:17,503
Hey, Analu!
645
01:21:21,006 --> 01:21:22,799
How are you feeling?
646
01:21:24,760 --> 01:21:28,305
Still fucked up. You?
647
01:21:28,388 --> 01:21:30,307
I was wrong about you.
648
01:21:30,390 --> 01:21:31,808
Why?
649
01:21:31,892 --> 01:21:35,604
You did a good job.
Everyone is impressed.
650
01:21:38,232 --> 01:21:39,525
What?
651
01:21:42,569 --> 01:21:45,405
What do your tattoos mean?
652
01:21:50,410 --> 01:21:54,081
This is the first one I got,
when my dad was killed.
653
01:21:57,209 --> 01:22:01,630
In December of last year,
I got this one when my mom died.
654
01:22:04,424 --> 01:22:06,927
This is the exact time she died,
655
01:22:07,970 --> 01:22:11,807
and the Pharaoh God of the Dead,
as they call him.
656
01:22:13,767 --> 01:22:16,228
I got this one with my ex.
657
01:22:16,311 --> 01:22:17,938
She went missing.
658
01:22:19,857 --> 01:22:22,109
It reminds me of her.
659
01:22:25,863 --> 01:22:28,949
When I find out who did
something to her, I'll kill him.
660
01:22:30,534 --> 01:22:34,121
Then I'll find a way out
of this shitty life.
661
01:22:36,206 --> 01:22:39,293
-For real?
-Yeah, for real.
662
01:22:41,795 --> 01:22:44,298
I just want a normal life...
663
01:22:44,381 --> 01:22:46,175
before it's too late.
664
01:22:54,266 --> 01:22:56,977
And I have this one
so I won't forget to smile.
665
01:23:19,082 --> 01:23:21,084
What's that for?
666
01:23:22,753 --> 01:23:24,630
I can't tell you.
667
01:23:29,259 --> 01:23:30,260
Hey, wait!
668
01:24:17,474 --> 01:24:18,767
Andrés!
669
01:24:21,895 --> 01:24:23,063
Andrés!
670
01:24:24,064 --> 01:24:26,775
Alex, where the fuck is Andrés?
671
01:24:26,859 --> 01:24:28,193
I don't know.
672
01:24:38,078 --> 01:24:39,329
Fuck this guy.
673
01:24:39,413 --> 01:24:40,998
Andrés, let's go!
674
01:24:47,337 --> 01:24:48,380
Andrés!
675
01:24:53,969 --> 01:24:55,220
Andrés?
676
01:24:59,183 --> 01:25:00,017
Andrés?
677
01:25:08,108 --> 01:25:09,776
Where's Andrés?
678
01:25:15,407 --> 01:25:16,575
Where's Andrés?
679
01:25:18,202 --> 01:25:19,203
I don't know.
680
01:25:20,204 --> 01:25:21,163
Shit.
681
01:25:23,207 --> 01:25:25,501
Get dressed. You're coming with us!
682
01:25:25,584 --> 01:25:26,668
Hurry up!
683
01:25:26,752 --> 01:25:27,836
Fucking hell.
684
01:25:38,931 --> 01:25:40,766
Where are we going?
685
01:25:59,701 --> 01:26:01,703
If you see anyone coming, honk.
686
01:26:06,583 --> 01:26:07,584
Look alive, guys.
687
01:26:09,461 --> 01:26:10,712
Let's go!
688
01:26:12,214 --> 01:26:13,215
Get ready, man.
689
01:26:19,346 --> 01:26:20,347
What's up?
690
01:26:24,601 --> 01:26:27,187
-What's up, man?
-Hey, what's up?
691
01:26:27,271 --> 01:26:29,439
All good, show him the stuff.
692
01:26:35,487 --> 01:26:36,989
Looks good, right?
693
01:26:38,574 --> 01:26:39,575
We good?
694
01:26:39,658 --> 01:26:41,994
-You got the money, yeah?
-Yup.
695
01:26:42,077 --> 01:26:43,161
Listen, guys,
696
01:26:43,245 --> 01:26:46,248
either of you know what happened
with that bus in Santo Tomás?
697
01:26:46,331 --> 01:26:47,624
No, we don't.
698
01:26:47,708 --> 01:26:49,877
Our friend's girl was on that bus
699
01:26:49,960 --> 01:26:53,297
-and now she's gone.
-Shit!
700
01:26:53,380 --> 01:26:55,757
People are saying it was a gang
from Santo...
701
01:26:55,841 --> 01:26:57,509
-You were there, right?
-No, not at all.
702
01:26:57,593 --> 01:26:59,428
-I know you were.
-No!
703
01:26:59,511 --> 01:27:01,638
-People have said you were there.
-No way, man.
704
01:27:01,722 --> 01:27:04,308
-You bullshitting us?
-No, it's not like that.
705
01:27:04,391 --> 01:27:07,936
Yeah, I was told you were
there, asshole.
706
01:27:08,020 --> 01:27:09,938
Don't bullshit me, fucker.
707
01:27:10,022 --> 01:27:11,398
-Don't fuck with me.
-No, no.
708
01:27:11,481 --> 01:27:14,484
-Huh? I don't give a fuck, shithead.
-We know nothing.
709
01:27:14,568 --> 01:27:17,237
The girlfriend of one of our guys
was there, motherfucker!
710
01:27:17,321 --> 01:27:18,739
-Huh?!
-Okay, but it wasn't us.
711
01:27:20,866 --> 01:27:21,867
Oh, my God.
712
01:27:26,288 --> 01:27:28,624
Let's go, let's go!
713
01:28:06,453 --> 01:28:07,663
Want some?
714
01:28:30,435 --> 01:28:33,355
So we weren't really selling guns?
715
01:28:35,440 --> 01:28:37,276
No.
716
01:28:37,359 --> 01:28:39,319
Drugs either, huh?
717
01:28:40,445 --> 01:28:41,530
Nope.
718
01:28:43,699 --> 01:28:45,784
Trying to get some information?
719
01:28:46,785 --> 01:28:48,495
Something like that.
720
01:28:54,585 --> 01:28:57,462
Are we gonna leave those kids lying there?
721
01:28:58,672 --> 01:28:59,882
Yup.
722
01:29:01,800 --> 01:29:04,720
And if someone finds them?
723
01:29:04,803 --> 01:29:06,597
Here in Barrios, life is cheap.
724
01:29:08,056 --> 01:29:11,435
Nobody cares
about two dead kids like them.
725
01:29:11,518 --> 01:29:13,979
-Not even the police?
-Even less.
726
01:29:20,360 --> 01:29:23,197
When I was little, there was
a gangbanger who lived near me.
727
01:29:24,406 --> 01:29:25,991
He was only about sixteen,
728
01:29:26,074 --> 01:29:28,619
but he was one of the scariest guys
in my 'hood.
729
01:29:28,702 --> 01:29:31,538
He loved to steal cars and motorcycles.
730
01:29:31,622 --> 01:29:33,707
He must have stolen a hundred of them.
731
01:29:35,751 --> 01:29:37,753
One day...
732
01:29:37,836 --> 01:29:40,130
I got up early to take
my brother to school.
733
01:29:41,131 --> 01:29:43,759
When we left the house,
he was laying on the ground.
734
01:29:44,760 --> 01:29:47,179
He had, like, six bullet holes in him.
735
01:29:49,389 --> 01:29:52,059
-Who did it?
-Who knows?
736
01:29:53,185 --> 01:29:55,729
Someone from the neighborhood,
or from another gang.
737
01:29:57,606 --> 01:30:00,108
The police didn't give a shit, either.
738
01:30:00,192 --> 01:30:03,445
All the adults in the neighborhood
were really happy.
739
01:30:03,529 --> 01:30:06,281
They had a big party to celebrate
that the kid was dead.
740
01:30:08,283 --> 01:30:10,202
Don't forget it.
741
01:30:11,578 --> 01:30:14,665
Because when they kill Andrés, you,
and me, it'll be the same.
742
01:30:15,666 --> 01:30:18,460
Nobody will care.
We don't matter to anyone.
743
01:30:19,461 --> 01:30:22,089
They'll all be very happy we're dead.
744
01:30:39,690 --> 01:30:41,692
The boss says it's safe to leave.
745
01:31:08,635 --> 01:31:09,970
What's up?
746
01:31:15,017 --> 01:31:16,602
So...?
747
01:31:18,187 --> 01:31:19,897
It was her bus?
748
01:31:21,732 --> 01:31:22,733
Yeah.
749
01:31:25,194 --> 01:31:27,487
Let me make some calls
to figure out who it was.
750
01:32:15,702 --> 01:32:17,454
My ex and I broke up.
751
01:32:19,748 --> 01:32:22,835
She hated my lifestyle
and that I wasn't around.
752
01:32:27,589 --> 01:32:29,633
The last time I saw her...
753
01:32:30,926 --> 01:32:32,803
she gave me a choice--
754
01:32:34,304 --> 01:32:37,224
Barrios or her.
755
01:32:39,810 --> 01:32:41,311
I told her I couldn't get out,
756
01:32:41,395 --> 01:32:43,981
because I owe the gang too much money.
757
01:32:45,190 --> 01:32:48,569
She was drunk, angry and she left.
758
01:32:51,822 --> 01:32:54,491
Later, I found out she came to Barrios
759
01:32:54,575 --> 01:32:56,493
to talk with the gang.
760
01:32:56,577 --> 01:32:58,704
She begged them for my freedom.
761
01:32:59,705 --> 01:33:02,332
She offered to pay off my debts.
762
01:33:05,252 --> 01:33:07,838
They said no,
763
01:33:07,921 --> 01:33:10,507
and they put her on a bus back
to the city.
764
01:33:10,591 --> 01:33:13,260
It's one of the bus companies
that we protect.
765
01:33:15,137 --> 01:33:17,431
The bus she was on was held up.
766
01:33:24,313 --> 01:33:26,899
That's the last time anyone saw her.
767
01:33:36,950 --> 01:33:38,202
Andrés...
768
01:33:38,285 --> 01:33:40,245
I need to tell you something.
769
01:33:42,164 --> 01:33:43,749
We figured it out.
770
01:33:47,377 --> 01:33:49,838
The boys we killed
were in Chema's gang.
771
01:33:49,922 --> 01:33:52,174
-The barber?
-Yup.
772
01:33:52,257 --> 01:33:54,927
Now the boss wants him dead.
773
01:33:55,010 --> 01:33:56,887
Today, ASAP.
774
01:33:56,970 --> 01:33:59,598
Because the moment he finds out
we killed two of his guys,
775
01:33:59,681 --> 01:34:03,477
he'll go into fucking hiding,
and we'll lose our chance.
776
01:34:04,770 --> 01:34:06,855
No, man, chill.
777
01:34:06,939 --> 01:34:10,067
We can't just walk into the barbershop.
778
01:34:10,150 --> 01:34:13,529
The minute he recognizes you or me,
he'll start shooting.
779
01:34:14,530 --> 01:34:18,158
We gotta do this shit fast,
clean and smart.
780
01:34:19,326 --> 01:34:22,079
We can pay a soldado to do it.
781
01:34:22,162 --> 01:34:25,290
Have him bring a girl,
so it looks more natural.
782
01:34:25,374 --> 01:34:27,167
Do we have time, though?
783
01:34:29,169 --> 01:34:30,879
And what if I do it?
784
01:34:42,683 --> 01:34:44,518
You ever fired a gun?
785
01:34:54,236 --> 01:34:56,738
Try to keep your shoulders steady.
786
01:34:56,822 --> 01:35:00,242
Remember, if you miss,
walk forward until you hit him.
787
01:35:00,325 --> 01:35:04,246
And remember, always aim low
for the first shot.
788
01:35:04,329 --> 01:35:06,832
Aim for his stomach or his cock.
789
01:35:06,915 --> 01:35:08,458
You never point high
790
01:35:08,542 --> 01:35:11,128
because the kick from the gun
will push your arms up.
791
01:35:11,211 --> 01:35:14,965
Once he's down, shoot him in the head
and quickly.
792
01:35:19,178 --> 01:35:20,012
Analu!
793
01:35:23,348 --> 01:35:26,768
Victor will go with you.
Make sure you look like a couple.
794
01:35:27,769 --> 01:35:29,438
Put these on.
795
01:35:33,025 --> 01:35:35,444
-Whose are they?
-Doesn't matter.
796
01:35:35,527 --> 01:35:38,906
Victor can't keep a gun on him,
so you'll have to carry it.
797
01:35:40,032 --> 01:35:41,033
Okay.
798
01:35:42,451 --> 01:35:43,577
Analu...
799
01:35:51,460 --> 01:35:54,087
There's still time to change your mind.
800
01:35:56,256 --> 01:35:57,966
Look...
801
01:35:58,050 --> 01:36:02,888
My dad, Oliveiros, and this barber
all deserve to die.
802
01:36:02,971 --> 01:36:04,306
They're motherfuckers.
803
01:36:05,349 --> 01:36:07,100
Let's go.
804
01:37:07,160 --> 01:37:08,787
Hey, guys.
805
01:37:08,871 --> 01:37:13,041
Sorry, this is the last one.
It's closing time.
806
01:37:16,044 --> 01:37:17,462
It was my fault.
807
01:37:17,546 --> 01:37:20,382
I made him late, he picked me up.
808
01:37:20,465 --> 01:37:23,385
Do me a solid, man.
I just need a trim.
809
01:37:25,137 --> 01:37:26,722
-Brandon!
-Coming.
810
01:37:33,604 --> 01:37:35,397
-Thanks.
-My pleasure.
811
01:37:42,112 --> 01:37:44,031
When you finish up,
812
01:37:44,114 --> 01:37:47,326
call my wife and let her know
I'll be late, okay?
813
01:37:47,409 --> 01:37:48,702
Yes, boss.
814
01:37:51,205 --> 01:37:53,790
Come on, boy,
you got 15 minutes.
815
01:37:58,003 --> 01:37:59,838
Fourteen.
816
01:40:34,535 --> 01:40:36,662
Sit down, asshole.
817
01:40:36,745 --> 01:40:38,539
Quickly!
818
01:40:45,838 --> 01:40:47,798
What did you do with the girls on the bus?
819
01:40:48,966 --> 01:40:50,968
What'd you do to 'em? Tell me.
820
01:40:52,135 --> 01:40:55,013
Where are they? You kill them?
821
01:40:55,097 --> 01:40:56,306
Tell me.
822
01:40:57,558 --> 01:41:00,644
Any bus that stops in my town
is ours, too.
823
01:41:03,397 --> 01:41:05,858
Hurry up! Tell me, what did you do?
824
01:41:08,902 --> 01:41:10,279
Where are they?
825
01:41:15,617 --> 01:41:17,494
Tell me, where are they?!
826
01:41:18,745 --> 01:41:21,623
I'm begging you, please.
827
01:41:21,707 --> 01:41:23,375
I need to know.
828
01:41:25,794 --> 01:41:29,464
No, no, no... no!
829
01:41:33,427 --> 01:41:35,262
Come on, let's go!
830
01:41:40,225 --> 01:41:41,977
Let's get the fuck out!
831
01:41:59,494 --> 01:42:02,206
Analu, come on, let's move!
832
01:42:40,244 --> 01:42:42,371
Wanna know something funny?
833
01:42:42,454 --> 01:42:46,041
When we were kids,
this asshole was on my soccer team.
834
01:42:46,124 --> 01:42:47,376
He was the goalie.
835
01:42:48,877 --> 01:42:51,880
He was a son of a bitch back then, too.
836
01:42:51,964 --> 01:42:53,382
I was one as well.
837
01:42:54,383 --> 01:42:55,759
Maybe.
838
01:42:55,843 --> 01:42:57,261
Who shot him?
839
01:43:00,389 --> 01:43:01,932
Not bad, darling.
840
01:43:03,433 --> 01:43:05,644
I just wounded him. They killed him.
841
01:43:05,727 --> 01:43:08,397
-Did we pay Victor?
-Yes, sir.
842
01:43:08,480 --> 01:43:11,733
Now we kill the rest of their gang.
They all have to die.
843
01:43:11,817 --> 01:43:15,696
People can't think they can rob
our clients without consequences.
844
01:43:15,779 --> 01:43:17,656
Everyone go to sleep!
845
01:43:18,657 --> 01:43:20,659
Boss! Can I talk to you?
846
01:43:36,300 --> 01:43:38,260
Andrés and Damian, stay here.
847
01:43:38,343 --> 01:43:39,511
Everyone else, get some sleep.
848
01:43:39,595 --> 01:43:42,389
We'll meet at the house at sunrise.
849
01:44:12,878 --> 01:44:15,506
-Everything all right?
-Yup.
850
01:44:16,840 --> 01:44:19,843
Let's go, we have an early day tomorrow.
851
01:44:28,393 --> 01:44:29,895
Come on.
852
01:45:52,644 --> 01:45:54,229
You're a piece of shit.
853
01:45:56,440 --> 01:45:59,902
I can't believe it took me
so long to figure it out.
854
01:46:07,576 --> 01:46:08,702
Walk.
855
01:46:15,959 --> 01:46:17,002
Walk!
856
01:46:28,263 --> 01:46:30,140
You're even wearing her clothes.
857
01:46:30,224 --> 01:46:32,100
I'm such an idiot for not noticing.
858
01:46:32,184 --> 01:46:36,313
-These clothes belong to my sister!
-Oh, now she's your sister?
859
01:46:36,396 --> 01:46:39,441
This is all your fault.
You put her in danger.
860
01:46:39,525 --> 01:46:41,485
Tell me where she is.
861
01:46:41,568 --> 01:46:44,154
Your sister is dead, understand?!
862
01:46:46,990 --> 01:46:48,242
How do you know?
863
01:46:50,536 --> 01:46:52,079
How do you know?
864
01:46:52,162 --> 01:46:54,748
Because I know what Chema
does to young girls.
865
01:47:12,808 --> 01:47:14,726
Get in.
866
01:47:21,191 --> 01:47:22,818
Get in!
867
01:47:54,349 --> 01:47:57,477
There's clothes and money in there.
Leave now.
868
01:47:58,812 --> 01:48:00,731
Make sure nobody sees you.
869
01:48:00,814 --> 01:48:05,235
If they catch you leaving,
they'll kill you. Got it?
870
01:48:07,654 --> 01:48:09,114
Understand?!
871
01:48:23,086 --> 01:48:24,087
Andrés!
872
01:51:04,081 --> 01:51:06,166
Good morning, miss.
How can I help you?
873
01:51:06,250 --> 01:51:09,670
When's the next bus
to Guatemala City?
874
01:51:37,865 --> 01:51:40,117
Good morning, may I sit down?
875
01:51:40,200 --> 01:51:42,452
Good morning, yes.
876
01:51:47,124 --> 01:51:49,126
Could I have sugar and a spoon?
877
01:51:49,209 --> 01:51:51,211
Everything's on the counter, sweetie.
878
01:52:32,544 --> 01:52:33,962
Hello.
879
01:52:38,258 --> 01:52:39,801
Sit down.
880
01:52:44,389 --> 01:52:46,141
Breakfast is on me.
881
01:52:47,184 --> 01:52:48,435
Sit down, I said!
882
01:52:57,486 --> 01:52:59,279
How's the coffee?
883
01:53:02,574 --> 01:53:04,284
Did something happen?
884
01:53:08,288 --> 01:53:10,999
It's been a very strange morning.
885
01:53:12,000 --> 01:53:14,920
First, you don't show up to the meeting.
886
01:53:15,003 --> 01:53:17,714
Then I get a call that you're buying
a ticket to leave town.
887
01:53:25,138 --> 01:53:28,183
I'm sorry. I got in a fight with Andrés--
888
01:53:28,267 --> 01:53:29,309
Shut up!
889
01:53:30,477 --> 01:53:32,020
Don't lie to me.
890
01:53:35,065 --> 01:53:37,526
A member can't leave Barrios
without permission.
891
01:53:37,609 --> 01:53:40,237
No exceptions.
892
01:53:40,320 --> 01:53:42,823
You know what's the punishment for it?
893
01:53:47,411 --> 01:53:52,457
If I can't trust a member of the gang,
they have to die.
894
01:53:53,458 --> 01:53:55,377
Not just to make an example,
895
01:53:55,460 --> 01:53:57,462
but also for our safety.
896
01:53:59,506 --> 01:54:03,343
I'll do whatever you want,
just you don't kill me.
897
01:54:06,513 --> 01:54:09,141
This makes me very happy.
898
01:54:14,605 --> 01:54:16,398
I have a question, though.
899
01:54:16,481 --> 01:54:21,153
How do I know you won't kill me anyway?
900
01:54:23,322 --> 01:54:27,075
You don't really know what'll happen.
901
01:54:29,453 --> 01:54:32,164
But what choice do you have?
902
01:54:40,547 --> 01:54:43,300
So I'll have to do a really
good job with you.
903
01:55:02,152 --> 01:55:04,321
Can I wear your helmet?
904
01:55:04,404 --> 01:55:07,824
It's just I've never been on a motorcycle,
so I'm scared.
905
01:55:14,915 --> 01:55:16,250
Come on, hurry up.
906
01:59:47,646 --> 01:59:49,439
Your attention, please.
907
01:59:49,523 --> 01:59:55,737
Announcing the departure of the 8:30 am
Litegua bus for Guatemala City
908
01:59:55,821 --> 01:59:59,658
Bus 51 will leave shortly
from the parking lot terminal.
909
01:59:59,741 --> 02:00:03,078
Please remember to collect
all of your baggage.
910
02:00:03,161 --> 02:00:07,499
Litegua wishes you a safe
and pleasant journey.
62509