All language subtitles for Touche.Turtle.and.Dum.Dum.S01E34.The.Phoney.Phantom.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,170 --> 00:00:04,838 ♪ Touché away! ♪ 2 00:00:10,719 --> 00:00:11,887 ♪ Touché away! ♪ 3 00:00:17,434 --> 00:00:18,977 ♪ Touché away! ♪ 4 00:00:20,562 --> 00:00:22,564 Clackity Clackity Clackity 5 00:00:22,689 --> 00:00:24,316 ♪ It's Touché Turtle! ♪♪ 6 00:00:56,682 --> 00:00:59,893 Uh-oh, trouble in the hen house again. 7 00:01:03,230 --> 00:01:05,148 Now, now, now, calm down, Kumilla 8 00:01:05,274 --> 00:01:06,566 and give me the facts. 9 00:01:09,194 --> 00:01:12,781 Oh, you say you were asleep in your nest over there 10 00:01:12,906 --> 00:01:14,866 and someone, someone stole your eggs 11 00:01:14,992 --> 00:01:16,702 right out from under ya. 12 00:01:16,827 --> 00:01:18,787 You got any idea who done it? 13 00:01:21,790 --> 00:01:24,001 The Phantom! I shoulda known it. 14 00:01:24,126 --> 00:01:26,461 We'd better call in Touché Turtle. 15 00:01:30,840 --> 00:01:33,176 Touché here. What? 16 00:01:33,302 --> 00:01:35,846 The Phantom has struck again? 17 00:01:35,971 --> 00:01:38,432 - Dum Dum? - Duh, yes, master. 18 00:01:38,557 --> 00:01:40,183 The Phantom has struck again. 19 00:01:40,309 --> 00:01:43,270 So let's say what we always say and get going. 20 00:01:43,395 --> 00:01:46,231 Touché away! 21 00:01:49,818 --> 00:01:51,653 Hey, wait for me! 22 00:01:53,697 --> 00:01:56,325 Don't worry, sir, I've got my best man 23 00:01:56,450 --> 00:01:58,368 standin' guard in the cornfield. 24 00:01:58,493 --> 00:02:01,496 No egg-stealin' phantom is gonna get by me 25 00:02:01,622 --> 00:02:03,540 while I'm on the job. Heh heh heh. 26 00:02:03,665 --> 00:02:06,043 They don't call me Dum Dum for nothin'. 27 00:02:22,100 --> 00:02:25,520 Kumilla says the Phantom got the eggs again! 28 00:02:25,645 --> 00:02:28,732 [Touché] You know, for a chicken, she speaks very good English. 29 00:02:31,943 --> 00:02:35,155 Gee duh, I really look like a chicken, don't I, Touché? 30 00:02:35,280 --> 00:02:38,575 Yes. Just like a Rhode Island mud hen. 31 00:02:40,452 --> 00:02:42,954 - Duh, how's this, Touché? - Fine. 32 00:02:43,080 --> 00:02:46,416 When the Phantom comes for the eggs, grab him. 33 00:02:47,709 --> 00:02:51,004 Whatever I do, I mustn't fall asleep. 34 00:02:51,129 --> 00:02:53,715 I mustn't fall asleep. 35 00:02:53,840 --> 00:02:55,008 I mustn't... 36 00:03:03,475 --> 00:03:05,811 Wow, what a chicken! 37 00:03:05,936 --> 00:03:08,939 I'll bet she lays king-sized eggs too. 38 00:03:11,149 --> 00:03:14,569 No eggs? Why, that overstuffed hen. 39 00:03:14,695 --> 00:03:16,279 She's unproductive! 40 00:03:16,405 --> 00:03:19,199 Okay, looks like we're having chicken for dinner. 41 00:03:24,538 --> 00:03:26,832 Ah, chicken cacciatore. 42 00:03:26,957 --> 00:03:29,960 Should be ready. It's been roasting for an hour. 43 00:03:31,294 --> 00:03:33,213 Still isn't done. 44 00:03:33,338 --> 00:03:36,299 Man, this is a plenty tough chicken. 45 00:03:37,384 --> 00:03:38,677 It needs more heat. 46 00:03:40,512 --> 00:03:43,598 [Dum Dum] Duh, I smell chicken feathers burning. 47 00:03:43,724 --> 00:03:46,476 Ow. Ow, o-ow! It's hot! 48 00:03:46,601 --> 00:03:48,437 Hey, that's no chicken! 49 00:03:51,273 --> 00:03:54,276 Ah, here comes Dum Dum now. 50 00:03:55,861 --> 00:03:59,614 Duh, anybody want to buy a cast iron oven, cheap? 51 00:04:01,450 --> 00:04:04,119 You sure the Phantom will strike again? 52 00:04:04,244 --> 00:04:08,165 Of course. Once a phantom, always a phantom. 53 00:04:08,290 --> 00:04:09,458 Only, instead of eggs 54 00:04:09,583 --> 00:04:11,752 he's gonna get these time bombs. 55 00:04:13,378 --> 00:04:16,339 [Touché] Ten seconds after the phantom grabs them... 56 00:04:16,464 --> 00:04:17,591 ...barroom! 57 00:04:25,807 --> 00:04:27,809 Say, these ain't no eggs 58 00:04:27,934 --> 00:04:29,519 they're time... 59 00:04:30,854 --> 00:04:32,189 ...bombs. 60 00:04:32,314 --> 00:04:34,815 Is that the Phantom sailin' up there? 61 00:04:34,940 --> 00:04:36,860 Yep. He took the bombs alright. 62 00:04:36,985 --> 00:04:39,196 Duh, all but this one, Touché. 63 00:04:39,321 --> 00:04:41,615 Here, we can save it for next time. 64 00:04:41,740 --> 00:04:44,201 Throw it away, Dum Dum! Throw it away! 65 00:04:44,326 --> 00:04:46,495 Huh? Okay, Touché. 66 00:04:51,291 --> 00:04:53,418 Ah, Touché, are you alright? 67 00:04:53,543 --> 00:04:56,713 Oh, I'm fine, Dum Dum, just fine. 68 00:04:57,923 --> 00:05:00,675 But you won't be when I get down. 4907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.