All language subtitles for Touche.Turtle.and.Dum.Dum.S01E15.Ant.and.Rave.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,378 --> 00:00:05,255 ♪ Touché away ♪ 2 00:00:10,302 --> 00:00:12,054 ♪ Touché away ♪ 3 00:00:17,518 --> 00:00:18,936 ♪ Touché away ♪ 4 00:00:22,689 --> 00:00:24,399 ♪ It's Touché Turtle ♪♪ 5 00:00:33,325 --> 00:00:34,534 [Ajax] Now, hear this. 6 00:00:34,659 --> 00:00:35,869 This is the president 7 00:00:35,994 --> 00:00:38,372 of the Ajax Exterminator Company speakin'. 8 00:00:38,497 --> 00:00:40,165 Ooh, how I hate ants. 9 00:00:40,290 --> 00:00:43,752 But since I have exterminated jillions of ants this year 10 00:00:43,877 --> 00:00:45,629 We are gonna celebrate. 11 00:00:45,754 --> 00:00:47,965 We'll have our first annual picnic Sunday. 12 00:00:48,090 --> 00:00:51,843 So remember, the only good ant is a dead ant. 13 00:00:53,387 --> 00:00:55,222 Okay, folks, have fun. 14 00:00:55,347 --> 00:00:58,642 But don't forget our slogan, "Hate those ants". 15 00:00:58,767 --> 00:01:01,687 Hooray for Mr. Ajax! 16 00:01:13,991 --> 00:01:14,950 Okay. 17 00:01:18,870 --> 00:01:21,331 What? They blasted my building? 18 00:01:21,456 --> 00:01:24,251 Ooh, how I hate those ants. I hate those... 19 00:01:26,503 --> 00:01:28,337 Charge! 20 00:01:28,462 --> 00:01:32,426 Help, anybody! Stop those ants! Help! 21 00:01:32,551 --> 00:01:35,679 Duh, that sounds like a job for you, Touché. 22 00:01:35,804 --> 00:01:37,973 Help! Put me down! 23 00:01:38,098 --> 00:01:39,308 Help! 24 00:01:44,062 --> 00:01:47,024 Get those ants dead or alive. 25 00:01:47,149 --> 00:01:49,860 Right, sir. This means war. 26 00:01:49,985 --> 00:01:53,655 Help, Touché! I'm being dog-napped. 27 00:01:53,780 --> 00:01:55,240 I'll save you, Dum Dum. 28 00:01:56,491 --> 00:01:59,036 That is, if you tell me where you are. 29 00:01:59,161 --> 00:02:01,038 Here I am, Touché. 30 00:02:01,163 --> 00:02:03,123 - Where? - Here! 31 00:02:04,583 --> 00:02:06,376 Where are you, Touché? 32 00:02:06,501 --> 00:02:11,131 [Touché] I hate to do this, Dum Dum, but it's the only way. 33 00:02:11,256 --> 00:02:13,883 Ouch! 34 00:02:18,889 --> 00:02:21,350 Come out and fight, you insects. 35 00:02:21,475 --> 00:02:23,393 Or I'm coming in after you. 36 00:02:26,355 --> 00:02:29,066 Hey, it's dark in here. 37 00:02:29,191 --> 00:02:31,151 Oh, thanks for the light. 38 00:02:31,276 --> 00:02:33,236 Hey, it's a firecracker! 39 00:02:33,362 --> 00:02:35,489 Help, Dum Dum! Help! 40 00:02:35,614 --> 00:02:37,449 Duh, you called, Touché? 41 00:02:40,410 --> 00:02:43,288 How about that? A peace offering. 42 00:02:43,413 --> 00:02:47,584 I reckon Touché was too much for the little fellas. 43 00:02:47,709 --> 00:02:49,294 Help! Dum Dum! 44 00:02:49,419 --> 00:02:52,673 I hear you, Touché, but I don't see you. 45 00:02:55,258 --> 00:02:57,344 - Kaboom! - Kaboom? 46 00:02:57,469 --> 00:03:00,722 Now, what could the little fella mean by that? 47 00:03:00,847 --> 00:03:03,642 Does this answer your question? 48 00:03:05,435 --> 00:03:09,064 So, there you are, Touché. 49 00:03:09,189 --> 00:03:10,982 Now, he finds me. 50 00:03:12,984 --> 00:03:16,738 Ready, aim, fire! 51 00:03:16,863 --> 00:03:18,365 [Dum Dum] Hey, look, Touché. 52 00:03:18,490 --> 00:03:20,200 That ant has a tomato. 53 00:03:25,580 --> 00:03:28,166 Do you see them, Dum Dum? 54 00:03:28,291 --> 00:03:30,919 No. No, I think they're gone. 55 00:03:31,044 --> 00:03:33,422 Hey! Hey, we're tipping over! 56 00:03:37,300 --> 00:03:39,052 [Dum Dum] Well, do something, Touché. 57 00:03:39,177 --> 00:03:41,346 You're the hero in this picture. 58 00:03:41,471 --> 00:03:44,850 [Touché] It's out of my heroic hands now, Dum Dum. 59 00:03:49,062 --> 00:03:51,648 Looks like they got us, Touché. 60 00:03:51,773 --> 00:03:54,526 I have just begun to fight. 61 00:03:54,651 --> 00:03:56,361 There's an old saying 62 00:03:56,486 --> 00:03:59,364 "He who ha-has last, ha-has best." 63 00:03:59,489 --> 00:04:02,159 - Ha-ha. - En garde, you guys. 64 00:04:02,284 --> 00:04:04,411 En garde! 65 00:04:09,416 --> 00:04:12,377 Hey, you're pretty good for a little feller. 66 00:04:12,502 --> 00:04:14,045 You're pretty good too. 67 00:04:15,505 --> 00:04:17,089 [Touché] Touché! 68 00:04:17,214 --> 00:04:19,176 I'm not going to hurt you. 69 00:04:19,301 --> 00:04:21,344 Let's talk peace terms. 70 00:04:23,764 --> 00:04:25,807 ls the war over? 71 00:04:25,932 --> 00:04:28,185 Mission accomplished, sir. 72 00:04:28,310 --> 00:04:30,312 Here are the ants' peace terms. 73 00:04:30,437 --> 00:04:32,439 Peace terms? Hm. 74 00:04:32,564 --> 00:04:35,525 That sounds silly, but as much as I hate ants 75 00:04:35,650 --> 00:04:36,693 I'll do it. 76 00:04:39,446 --> 00:04:42,365 Hello, this is the Ajax Ant Colony Company. 77 00:04:42,491 --> 00:04:43,992 Mr. Ajax speaking. 78 00:04:44,117 --> 00:04:47,829 You'd like to order another 5,000 live ant colonies? 79 00:04:47,954 --> 00:04:51,041 Okay, we'll deliver 'em right away. 80 00:04:51,166 --> 00:04:53,502 Love those ants. 81 00:04:53,627 --> 00:04:56,797 Remember, Never step on an ant. 82 00:04:56,922 --> 00:04:58,839 He may be somebody's uncle. 5664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.