Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,606 --> 00:00:41,407
I didn't want any of this.
2
00:00:42,274 --> 00:00:43,542
Not the...
3
00:00:46,412 --> 00:00:47,914
Wait!
4
00:00:48,048 --> 00:00:49,382
Wait, stop!
5
00:00:49,515 --> 00:00:51,384
Fuck! We'll get to all of that.
6
00:00:51,652 --> 00:00:53,486
Just...Just relax...
7
00:00:54,755 --> 00:00:56,222
Okay? Jesus.
8
00:00:59,492 --> 00:01:00,861
I didn't want any of this.
9
00:01:01,962 --> 00:01:03,830
Not the grief, not the illness.
10
00:01:04,530 --> 00:01:06,667
Certainly notthe heroic voiceover.
11
00:01:07,466 --> 00:01:08,769
That's not who I am.
12
00:01:09,535 --> 00:01:12,505
But sometimes,you gotta do something...
13
00:01:13,874 --> 00:01:16,542
It all startedon the other side of town.
14
00:01:17,243 --> 00:01:18,679
I wasn't even involved.
15
00:01:23,416 --> 00:01:24,985
Okay,we've got this hysteric
16
00:01:25,085 --> 00:01:25,986
on line two again.
17
00:01:26,653 --> 00:01:30,489
Now, um, you're saying thatthis beloved corporation
18
00:01:30,589 --> 00:01:33,126
would knowingly poisonits own customers
19
00:01:33,592 --> 00:01:36,429
selling unhealthy slopjust to, uh... to what?
20
00:01:36,562 --> 00:01:38,197
Just to boosttheir own profit margins?
21
00:01:38,497 --> 00:01:39,365
Yes, that'sexactly what I'm saying.
22
00:01:39,465 --> 00:01:40,366
Where's the proof?
23
00:01:40,867 --> 00:01:42,334
I'm notan expert on chemical stuff,
24
00:01:42,435 --> 00:01:43,436
but I'm not an idiot either.
25
00:01:44,071 --> 00:01:45,739
I can see it with my own eyes.I can smell it in the air,
26
00:01:45,872 --> 00:01:47,273
- I can feel it on my skin.- Ah, okay, sweetheart.
27
00:01:47,506 --> 00:01:49,275
Oof.
28
00:01:49,542 --> 00:01:50,644
Must be a full moon.
29
00:02:03,456 --> 00:02:04,557
Are you okay?
30
00:02:04,557 --> 00:02:06,292
Got these fuckers now.
31
00:02:07,326 --> 00:02:08,829
- Were you followed?
- Don't worry.
32
00:02:09,295 --> 00:02:10,864
You taught me
how to spot a tail, right?
33
00:02:13,967 --> 00:02:15,102
Where'd you get this?
34
00:02:15,267 --> 00:02:16,636
BT headquarters.
35
00:02:17,269 --> 00:02:18,605
Got to the 12th floor,
36
00:02:18,739 --> 00:02:20,173
dug into their internal system.
37
00:02:20,439 --> 00:02:21,407
That's risky.
38
00:02:22,042 --> 00:02:24,577
Well, I'm not going
to the factory if I can help it.
39
00:02:28,148 --> 00:02:29,015
These bastards.
40
00:02:31,517 --> 00:02:33,586
Oh, my God. You did it.
41
00:02:35,055 --> 00:02:37,691
This is exactly what we need
to destroy BTH.
42
00:02:39,926 --> 00:02:41,560
J.J., you've done real good.
43
00:02:44,363 --> 00:02:46,633
Oh, God.
44
00:02:46,800 --> 00:02:48,702
Let's go.
45
00:02:58,310 --> 00:02:59,746
Go.
46
00:03:01,815 --> 00:03:04,017
Come on!
I'm right here!
47
00:03:05,919 --> 00:03:06,787
J.J., go!
48
00:03:12,591 --> 00:03:15,461
Here we come.
49
00:03:15,662 --> 00:03:17,931
Little girl!
50
00:03:20,599 --> 00:03:22,035
Oh, my God. Okay, okay.
51
00:03:30,076 --> 00:03:30,944
Goddamn it!
52
00:03:40,720 --> 00:03:42,122
You assholes are too late!
53
00:03:42,923 --> 00:03:44,624
There's nothing
you can do to me.
54
00:03:47,459 --> 00:03:49,495
Motherfucker.
55
00:03:56,937 --> 00:03:58,470
You dickless idiots!
56
00:04:04,277 --> 00:04:05,344
Nothing.
57
00:04:13,485 --> 00:04:17,456
Is that all you've got,
you fucking pussies?
58
00:04:18,524 --> 00:04:21,061
Halloween assholes!
59
00:04:21,795 --> 00:04:23,864
- This fucking guy.
- Is that all you can do?
60
00:04:24,231 --> 00:04:25,065
Fuck each of you.
61
00:04:28,001 --> 00:04:30,604
You've got nothing!
62
00:04:31,204 --> 00:04:32,138
Nothing.
63
00:04:41,848 --> 00:04:43,884
Fucking door!
64
00:04:46,152 --> 00:04:48,387
Nah. She's nobody.
65
00:04:58,464 --> 00:04:59,232
Nothing at all.
66
00:05:24,090 --> 00:05:24,991
Oh?
67
00:05:29,229 --> 00:05:33,432
Oh, fuck,
it hurts! Jesus Christ!
68
00:06:11,738 --> 00:06:12,839
Good morning.
69
00:06:13,740 --> 00:06:15,342
We'd lost Shelly a year ago.
70
00:06:15,976 --> 00:06:18,111
Her sweet kid, Wade, and me.
71
00:06:18,912 --> 00:06:20,479
Yeah, the evil stepdad.
72
00:06:22,182 --> 00:06:23,984
I still dream about hermost nights.
73
00:06:26,286 --> 00:06:28,188
These days,it's just me and the kid.
74
00:06:30,323 --> 00:06:32,692
It's, uh... It's going good.
75
00:06:34,160 --> 00:06:37,397
Depression,fatigue, aches and pains,
76
00:06:37,397 --> 00:06:39,498
and the malaise ofeveryday life.
77
00:06:40,734 --> 00:06:41,968
- Don't worry.- Hmm.
78
00:06:42,168 --> 00:06:44,137
At BTH,we've got stuff
79
00:06:44,371 --> 00:06:45,972
for all that stuff and more.
80
00:06:46,239 --> 00:06:47,140
Side effects notwithstanding.
81
00:06:47,941 --> 00:06:50,010
Our lineof proprietary cutting-edge
82
00:06:50,143 --> 00:06:52,544
bio-boosters are the wayto health, wellness,
83
00:06:52,544 --> 00:06:54,114
and plain old feeling good.
84
00:06:54,748 --> 00:06:58,251
I'm CEO Robert Garbinger.But please, call me Bob.
85
00:06:58,351 --> 00:06:58,885
Thank you, Bob.
86
00:06:59,319 --> 00:06:59,953
Thank you, Bob.
87
00:07:04,891 --> 00:07:07,227
Bonnie Dimble here, livefrom New Chemistry High School
88
00:07:07,427 --> 00:07:08,461
for Varsity Tournament season.
89
00:07:08,560 --> 00:07:09,561
Coach Stanwyck.
90
00:07:10,130 --> 00:07:12,332
What can we expect fromthe Crimson Beaks this year?
91
00:07:12,699 --> 00:07:14,334
New Chemis gonna nuke 'em.
92
00:07:14,768 --> 00:07:15,602
Wouldn't wanna bethe Kennedy Cougars
93
00:07:15,702 --> 00:07:16,403
this Saturday, huh?
94
00:07:16,636 --> 00:07:17,170
Man, fuck the Cougars!
95
00:07:18,071 --> 00:07:18,938
- Oh. Oh, my God...- Fuck the Cougars!
96
00:07:20,440 --> 00:07:22,609
Switching gears,we have a special exclusive
97
00:07:22,842 --> 00:07:23,710
for y'all at home now.
98
00:07:23,843 --> 00:07:24,878
It's the brand-new video
99
00:07:25,111 --> 00:07:27,247
from those far-outshocker rockers
100
00:07:27,546 --> 00:07:28,615
appearing this Saturday
101
00:07:28,882 --> 00:07:30,717
at the St. Roma'sFun Town Festival.
102
00:07:31,217 --> 00:07:35,155
Our hometown anti-heroes,The Killer Nutz.
103
00:07:35,355 --> 00:07:36,122
Roll it, Terry.
104
00:07:43,263 --> 00:07:44,130
Hey, buddy.
105
00:07:46,598 --> 00:07:47,634
These guys, huh?
106
00:07:48,835 --> 00:07:50,804
Got everything,
got everything. Okay.
107
00:07:54,007 --> 00:07:56,476
Okay, breakfast is served.
Get some.
108
00:07:56,910 --> 00:07:58,678
Ah, that's just junk mail.
Uh...
109
00:07:59,646 --> 00:08:02,182
Whoa! Dig the shade.
What is that?
110
00:08:02,315 --> 00:08:03,183
Black Thunder?
111
00:08:04,184 --> 00:08:05,218
It's so nice.
112
00:08:05,919 --> 00:08:06,853
Looks really rad.
113
00:08:07,187 --> 00:08:08,054
Mmm.
114
00:08:11,590 --> 00:08:12,659
Um...
115
00:08:13,259 --> 00:08:13,993
Looks great.
116
00:08:14,360 --> 00:08:16,129
Well, I'll just scrape off
the black part.
117
00:08:16,362 --> 00:08:17,797
- It's fine. It's okay.
- It's okay.
118
00:08:17,797 --> 00:08:18,898
That part's pretty good.
119
00:08:28,508 --> 00:08:29,576
Oh, hey, Dais.
120
00:08:29,843 --> 00:08:30,944
How are you?
121
00:08:32,879 --> 00:08:35,849
Please, don't hurt...
122
00:08:36,015 --> 00:08:37,383
I don't wanna hurt him.
123
00:08:38,118 --> 00:08:41,888
And you don't want to accept
124
00:08:42,655 --> 00:08:44,524
our more-than-reasonable offer
125
00:08:44,724 --> 00:08:46,659
for your piece of property here.
126
00:08:48,928 --> 00:08:50,196
But I promise you...
127
00:08:51,598 --> 00:08:52,665
you're gonna.
128
00:08:57,403 --> 00:08:58,271
Okay, I'll sign.
129
00:08:58,838 --> 00:09:02,075
Ah.
Common sense prevails.
130
00:09:03,576 --> 00:09:05,044
I'll be back
with the papers...
131
00:09:07,780 --> 00:09:08,748
- tonight.
- Now give him back.
132
00:09:12,452 --> 00:09:13,786
Mr. Treats!
133
00:09:13,987 --> 00:09:15,088
Watch it. Whoa!
134
00:09:16,189 --> 00:09:17,557
Get out
of the fucking road!
135
00:09:19,092 --> 00:09:20,693
What the fuck
are you doing?
136
00:09:20,927 --> 00:09:22,695
My bike's
fucking ruined!
137
00:09:22,896 --> 00:09:25,131
That motherfucker
saved a cat!
138
00:09:28,668 --> 00:09:31,004
The wages of sin
is $12 an hour.
139
00:09:31,104 --> 00:09:33,072
Are you in the...
Are you in the yellow zone?
140
00:09:33,072 --> 00:09:35,141
Seems like a yellow.
It's not red, is it?
141
00:09:35,508 --> 00:09:36,309
I'm not ten.
142
00:09:36,743 --> 00:09:38,011
Stop with the zones.
143
00:09:39,045 --> 00:09:40,213
Can you do your tapping?
144
00:09:40,313 --> 00:09:41,080
I'm doing
145
00:09:41,314 --> 00:09:42,415
-my tapping right now.
-Okay, okay.
146
00:09:42,682 --> 00:09:43,883
What does this
look like to you?
147
00:09:45,418 --> 00:09:46,186
You seem flooded.
148
00:09:46,819 --> 00:09:48,188
Why didn't you do anything?
149
00:09:48,188 --> 00:09:49,856
You just stood there
while those khaki creeps
150
00:09:50,023 --> 00:09:51,124
pushed Daisy around.
151
00:09:51,724 --> 00:09:52,792
Do what?
152
00:09:53,393 --> 00:09:54,260
Anything.
153
00:09:56,630 --> 00:09:58,698
Oh, Wade.
154
00:09:59,933 --> 00:10:00,967
Sometimes it's...
155
00:10:02,101 --> 00:10:04,070
it's better to do nothing.
156
00:10:05,772 --> 00:10:07,340
You know, you'll see that
when you're older.
157
00:10:08,841 --> 00:10:10,611
So you're all set
for your big dance piece?
158
00:10:10,611 --> 00:10:13,313
It's not a dance, okay?
It's a property movement piece.
159
00:10:13,513 --> 00:10:15,248
Right, property movement
piece.
160
00:10:15,248 --> 00:10:17,217
No, no, no, no.
It's a very specific thing.
161
00:10:21,321 --> 00:10:23,156
Well, you're gonna crush it.
I know that.
162
00:10:23,923 --> 00:10:25,325
Performing's in your blood, man.
163
00:10:30,196 --> 00:10:31,497
Your mom would be so proud.
164
00:10:36,869 --> 00:10:38,004
Yeah.
165
00:10:42,342 --> 00:10:43,243
Yeah.
166
00:10:49,315 --> 00:10:50,850
The BTH employee cafeteria...
167
00:10:50,950 --> 00:10:51,584
...will be closed
168
00:10:51,884 --> 00:10:52,686
until further notice
169
00:10:53,386 --> 00:10:57,123
due to the ongoingclogged toilet issue. Janet.
170
00:11:04,797 --> 00:11:05,999
I can't see!
171
00:11:05,999 --> 00:11:07,000
Need some help
over here.
172
00:11:07,333 --> 00:11:08,935
Oh, God!
173
00:11:09,869 --> 00:11:11,004
Somebody, help!
174
00:11:11,137 --> 00:11:12,305
Hut, hut, hut, hut.
175
00:11:14,941 --> 00:11:15,808
Hut, hut, hut.
176
00:11:15,975 --> 00:11:17,176
Next.
177
00:11:19,545 --> 00:11:20,413
Hey, Chris.
178
00:11:21,147 --> 00:11:22,482
Hey, Winston.
179
00:11:22,683 --> 00:11:23,516
Next.
180
00:11:27,820 --> 00:11:28,722
Hello?
181
00:11:29,022 --> 00:11:30,056
Mr. Gooze?
182
00:11:30,523 --> 00:11:31,858
- Yeah, that's me.
- Hi, I'm calling
183
00:11:32,125 --> 00:11:33,661
on behalf ofDr. Walla's medical practice.
184
00:11:33,761 --> 00:11:34,695
I'm sorry?
185
00:11:35,128 --> 00:11:36,029
Well, I'm afraid I'm looking
186
00:11:36,029 --> 00:11:37,230
at your test results.
187
00:11:37,597 --> 00:11:38,865
Test results?
188
00:11:39,032 --> 00:11:40,300
Next!
189
00:11:50,843 --> 00:11:52,178
-How's Wade?
-Good, thanks.
190
00:11:53,413 --> 00:11:54,881
Keeping up with
his counseling and whatnot?
191
00:11:55,014 --> 00:11:56,516
Basically, yeah.
192
00:11:56,916 --> 00:11:58,084
Single parents are heroes.
193
00:11:58,752 --> 00:12:01,187
Single step-parents,
double heroes.
194
00:12:01,287 --> 00:12:02,155
Single step-parents,
195
00:12:02,355 --> 00:12:03,589
play the hand you're dealt, yep.
196
00:12:03,791 --> 00:12:04,758
Uh-huh.
Hang on, hang on.
197
00:12:05,124 --> 00:12:06,826
So, uh, he's going out
for Share Your Gift?
198
00:12:07,126 --> 00:12:09,529
Yeah. Uh,
property movement piece.
199
00:12:10,029 --> 00:12:10,764
Good for him.
200
00:12:11,665 --> 00:12:12,965
My twins are freshmen already.
201
00:12:13,399 --> 00:12:14,668
- Can you believe that?
- Wow.
202
00:12:14,668 --> 00:12:16,069
Elizabeth had her first period.
203
00:12:16,402 --> 00:12:17,170
She's only 13.
204
00:12:18,504 --> 00:12:20,173
-Congratulations.
-Goes by in a blink.
205
00:12:20,273 --> 00:12:21,407
-So you wanted to see me?
-Right.
206
00:12:21,574 --> 00:12:23,910
So, you came to us
with those headaches,
207
00:12:24,210 --> 00:12:25,578
and we ran some tests.
208
00:12:29,882 --> 00:12:30,983
Oh, is that me?
209
00:12:32,985 --> 00:12:35,588
Oh, no, that's a healthy scan
so you...
210
00:12:35,723 --> 00:12:36,889
so you have some context.
211
00:12:36,889 --> 00:12:38,057
Yeah.
212
00:12:38,558 --> 00:12:39,359
This is you.
213
00:12:40,627 --> 00:12:41,894
Huh! Oh, wow.
214
00:12:41,894 --> 00:12:44,497
It's, uh... It's ghastly.
215
00:12:44,597 --> 00:12:45,565
Yeah.
216
00:12:45,833 --> 00:12:46,999
This is a very
advanced case of...
217
00:12:51,270 --> 00:12:52,205
- Frontal.
- Yeah.
218
00:12:52,706 --> 00:12:54,207
Pre-frontal.
219
00:12:57,745 --> 00:13:00,980
...which, of course,
makes surgery impossible.
220
00:13:01,080 --> 00:13:02,382
Ah, fuck me. Hmm.
221
00:13:03,784 --> 00:13:04,951
How long do I have?
222
00:13:06,854 --> 00:13:08,254
Best case, six months, a year.
223
00:13:10,089 --> 00:13:12,358
So, a year
would be your best case.
224
00:13:22,535 --> 00:13:24,337
Oh, you fucked up
real good this time.
225
00:13:24,337 --> 00:13:26,005
There is a drug treatment
available for this.
226
00:13:26,172 --> 00:13:28,074
It's, uh, very new
and wildly expensive,
227
00:13:28,174 --> 00:13:29,810
but your insurance
will probably cover it.
228
00:13:30,309 --> 00:13:32,578
Oh, fuck me. Why didn't you
tell me that first?
229
00:13:33,045 --> 00:13:33,680
I should have.
230
00:13:35,081 --> 00:13:36,115
Speak to an agent.
231
00:13:36,349 --> 00:13:36,884
Got it.
232
00:13:37,550 --> 00:13:39,720
If you are a provider,press one.
233
00:13:39,720 --> 00:13:41,587
No, no.
Speak to an agent.
234
00:13:41,688 --> 00:13:42,623
Okay.
235
00:13:42,922 --> 00:13:44,424
If you are a patient,press two.
236
00:13:44,658 --> 00:13:46,292
- Speak to an agent!
- Got it.
237
00:13:46,526 --> 00:13:48,294
If you are a provider,press one.
238
00:13:48,528 --> 00:13:49,730
Speak to an age...
239
00:13:49,897 --> 00:13:50,764
Hi, Mr. Gooze.
240
00:13:50,930 --> 00:13:52,265
Hi.
241
00:13:52,666 --> 00:13:54,434
Okay, I seeyou're on the Platinum Plan
242
00:13:54,567 --> 00:13:56,402
with your BTHemployee coverage.
243
00:13:56,569 --> 00:13:57,503
Yes. Hmm.
244
00:13:57,838 --> 00:13:59,238
Uh, that is me.
245
00:13:59,405 --> 00:14:00,741
- Platinum.
- Yes.
246
00:14:01,407 --> 00:14:02,676
Which excludes benefits
247
00:14:02,942 --> 00:14:04,944
-covered under the Gold Plan.-What?
248
00:14:06,045 --> 00:14:06,946
I... I am Platinum.
249
00:14:07,413 --> 00:14:09,616
Yeah,you have Platinum.
250
00:14:09,716 --> 00:14:11,050
But like I said,
251
00:14:11,350 --> 00:14:13,687
only treatments listed onthe primary tier are covered.
252
00:14:13,787 --> 00:14:15,254
Secondary tier treatmentsare covered,
253
00:14:15,488 --> 00:14:17,858
but not if you didn't qualifyfor the Admiral's Plan
254
00:14:18,057 --> 00:14:19,525
unless you selected a co-tier.
255
00:14:20,993 --> 00:14:21,895
I don't know
what that means.
256
00:14:22,161 --> 00:14:23,730
What does that mean?
257
00:14:24,530 --> 00:14:25,998
- Doesn't...
- You have Platinum.
258
00:14:27,033 --> 00:14:29,268
Doesn't Platinum
cover the Gold?
259
00:14:29,268 --> 00:14:32,171
Oh, hon.I'm talking about tiers.
260
00:14:32,673 --> 00:14:34,140
I don't know what tiers are.
261
00:14:38,277 --> 00:14:39,979
Perimeter check. O contact.
262
00:14:40,279 --> 00:14:42,181
Copy.Bonnet, clear.
263
00:14:42,482 --> 00:14:44,852
All teams,armor-piercing mags.
264
00:14:44,852 --> 00:14:45,853
Hell yeah.
265
00:14:46,052 --> 00:14:47,353
Take dictation, my dear.
266
00:14:48,154 --> 00:14:50,056
A letter to the editor.
267
00:14:51,557 --> 00:14:54,895
Dear fuckhead, in spite
of your dishonest newspaper's
268
00:14:55,194 --> 00:14:59,131
alarmist predictions,
BTH is not on its way out.
269
00:14:59,332 --> 00:15:01,534
My ideas have not run dry,
270
00:15:01,534 --> 00:15:04,070
and my clothes are
most certainly not invisible,
271
00:15:04,237 --> 00:15:05,204
whatever the hell that meant.
272
00:15:05,639 --> 00:15:08,709
My haters have always
resorted to lies.
273
00:15:09,442 --> 00:15:10,878
I took money from gangsters.
274
00:15:11,444 --> 00:15:13,145
My factory is a super-polluter
275
00:15:13,346 --> 00:15:14,882
because they can't accept...
276
00:15:15,281 --> 00:15:16,917
...all I'm really guilty of
277
00:15:17,149 --> 00:15:18,518
is wanting to help people.
278
00:15:18,952 --> 00:15:19,853
But you can't create
279
00:15:20,186 --> 00:15:22,121
a world-changing
health-style empire
280
00:15:22,355 --> 00:15:24,056
without dealing with clowns
like you.
281
00:15:24,457 --> 00:15:25,926
Hang on, let me see. Um...
282
00:15:26,192 --> 00:15:28,060
I will innovate again...
283
00:15:28,261 --> 00:15:30,964
Get that out of my sight,
you fucking donkey!
284
00:15:31,197 --> 00:15:34,066
Yeah, I'm... I'm like
syphilis, uh, Sisyphus,
285
00:15:34,200 --> 00:15:36,870
pushing his big rocks
up the hill,
286
00:15:37,236 --> 00:15:38,571
and those rocks are...
287
00:15:40,573 --> 00:15:41,474
perfection.
288
00:15:42,475 --> 00:15:43,977
That's brilliant.
289
00:15:44,176 --> 00:15:45,879
Bloody brilliant!
290
00:15:46,512 --> 00:15:47,948
Oh, goddamn this thing.
291
00:15:48,047 --> 00:15:48,715
Piece of shit.
292
00:15:49,482 --> 00:15:50,684
It's... No, sorry, Robert,
you just press the...
293
00:15:50,884 --> 00:15:52,451
I did. I read the manual.
294
00:15:53,020 --> 00:15:53,887
Oh, I looked at the picture.
295
00:15:54,520 --> 00:15:56,088
-The red button next to mode.
-Right, I'm pushing...
296
00:15:56,289 --> 00:15:57,858
-I'm pressing that.
-Where it says "Finish."
297
00:15:58,391 --> 00:16:00,059
Okay. There it is.
298
00:16:00,894 --> 00:16:01,561
Well done, Robert.
299
00:16:03,195 --> 00:16:05,131
Where is Fritz?
300
00:16:05,264 --> 00:16:07,500
Here, Robert.
301
00:16:13,807 --> 00:16:14,641
He's coming, Robert.
302
00:16:15,241 --> 00:16:17,109
He just takes
that little bit longer.
303
00:16:20,146 --> 00:16:21,080
Thank you, Kissy.
304
00:16:22,783 --> 00:16:25,786
Okay. Uh, not that
I'm complaining necessarily.
305
00:16:26,185 --> 00:16:27,754
I mean, maybe I am a little,
306
00:16:27,754 --> 00:16:29,088
but it didn't exactly...
307
00:16:29,990 --> 00:16:33,459
look like an accident, did it?
308
00:16:33,559 --> 00:16:36,596
I mean, a harpoon?
309
00:16:36,964 --> 00:16:38,130
They had to improvise.
310
00:16:38,732 --> 00:16:40,333
Like jazz. Fair enough.
311
00:16:42,603 --> 00:16:43,536
And the traitor?
312
00:16:44,537 --> 00:16:45,404
No.
313
00:16:49,475 --> 00:16:52,311
Well, maybe,
Mr. Head of Security,
314
00:16:52,311 --> 00:16:56,115
hiring the rock group
you manage to handle wet works
315
00:16:56,315 --> 00:16:58,885
was not the best
operational decision.
316
00:16:59,218 --> 00:17:00,854
-They're not rock.
-What?
317
00:17:00,988 --> 00:17:03,189
-Monster core.
-What? What?
318
00:17:03,489 --> 00:17:04,691
Crazy and dangerous.
319
00:17:04,958 --> 00:17:06,927
-He's just mumbling.
-Ugh.
320
00:17:07,159 --> 00:17:07,894
That's all he can do.
321
00:17:09,495 --> 00:17:11,497
And this viper, this betrayer,
322
00:17:11,798 --> 00:17:12,733
what does she do, huh?
323
00:17:12,733 --> 00:17:13,599
She sticks a knife
324
00:17:13,934 --> 00:17:17,203
- into all of Body Talk's back.
- Right.
325
00:17:17,370 --> 00:17:18,537
Body Talk's backs. Backs.
326
00:17:18,739 --> 00:17:19,940
- Our collective back.
- What?
327
00:17:20,239 --> 00:17:21,108
- Back.
- Our collective back.
328
00:17:21,608 --> 00:17:24,845
Just when I'm up to my chin
in fucking IOUs
329
00:17:25,244 --> 00:17:27,179
from that bald mobster
downtown...
330
00:17:27,781 --> 00:17:31,084
I mean, do you realize
what's at stake here?
331
00:17:31,217 --> 00:17:32,753
Everything!
332
00:17:34,253 --> 00:17:35,122
I understand.
333
00:17:35,321 --> 00:17:36,522
Ruthless execution.
334
00:17:38,257 --> 00:17:39,726
Do I make myself clear?
335
00:17:40,060 --> 00:17:41,427
As a window.
336
00:17:42,595 --> 00:17:44,765
Then why am I still looking
at your fucked up puss?
337
00:17:44,898 --> 00:17:45,799
Uh...
338
00:17:48,234 --> 00:17:49,301
Right.
339
00:18:12,324 --> 00:18:13,259
Hey.
340
00:18:13,426 --> 00:18:14,728
Hey!
341
00:18:21,068 --> 00:18:22,401
Koo-koo-koo.
342
00:18:30,077 --> 00:18:32,411
Whoo-hoo-hoo! Come on!
343
00:18:36,482 --> 00:18:38,652
Almost.
344
00:18:38,819 --> 00:18:40,087
Where is she?
345
00:18:40,319 --> 00:18:41,554
Whoa, whoa, whoa.
What the fuck?
346
00:18:41,722 --> 00:18:44,423
Where the fuck is she?
347
00:18:44,590 --> 00:18:46,960
Fuck! Fuck!
348
00:18:47,160 --> 00:18:48,227
Fuck!
349
00:18:49,228 --> 00:18:50,197
Fuck!
350
00:18:50,764 --> 00:18:52,199
Yo, let's try the next place.
351
00:18:52,331 --> 00:18:54,366
Hit it, we're gonna
find that bitch.
352
00:18:55,102 --> 00:18:56,335
Yes! Nailed it!
353
00:19:05,912 --> 00:19:06,345
There you are.
354
00:19:06,947 --> 00:19:08,447
Hey, do you know
the fucking Killer Nutz?
355
00:19:08,547 --> 00:19:09,548
'Cause they were just here,
356
00:19:09,983 --> 00:19:12,384
and they beat the shit
out of me looking for you.
357
00:19:12,719 --> 00:19:14,988
Now, when I let you
stay here off the lease,
358
00:19:15,222 --> 00:19:17,289
I said, "No weird
vigilante stuff."
359
00:19:17,490 --> 00:19:19,760
And I feel like
I really emphasized that part.
360
00:19:19,993 --> 00:19:20,894
They won't be back.
361
00:19:21,027 --> 00:19:21,928
Hey.
362
00:19:22,062 --> 00:19:22,996
Hey!
363
00:19:22,996 --> 00:19:24,664
-J.J.?
-Neither will I.
364
00:19:25,665 --> 00:19:28,467
And what the fuck
did you do to my floor, man?
365
00:19:55,162 --> 00:19:56,730
Damn.
366
00:19:56,897 --> 00:19:58,397
Fuck, yeah!
367
00:19:58,597 --> 00:20:00,432
Yo, babe. Yeah.
368
00:20:00,599 --> 00:20:01,902
That was awesome.
369
00:20:02,736 --> 00:20:03,837
Next up...
370
00:20:06,438 --> 00:20:07,607
That's you.
371
00:20:18,718 --> 00:20:20,586
You suck!
372
00:20:27,294 --> 00:20:28,494
Duck!
373
00:21:11,104 --> 00:21:13,106
Hey, hey! Uh, yeah, yeah.
374
00:21:15,441 --> 00:21:16,977
Hey, Daisy, hey.
375
00:21:17,077 --> 00:21:18,144
Hey, bud.
376
00:21:18,278 --> 00:21:19,478
You okay?
377
00:21:19,679 --> 00:21:20,780
Saw my man coming home,
378
00:21:20,947 --> 00:21:22,282
thought he looked
kind of low so...
379
00:21:22,481 --> 00:21:23,283
Thanks, Daisy.
380
00:21:24,050 --> 00:21:26,686
Hey, sorry I couldn't
help earlier.
381
00:21:28,288 --> 00:21:29,623
You got Mr. Treats.
382
00:21:39,565 --> 00:21:41,067
So, how did it go?
383
00:21:47,607 --> 00:21:48,808
You know, you probably
don't remember this
384
00:21:48,909 --> 00:21:50,310
'cause she stopped
playing shows
385
00:21:50,509 --> 00:21:52,312
when you were real little,
but your mom
386
00:21:52,779 --> 00:21:54,614
was an absolute killer
on stage.
387
00:21:54,948 --> 00:21:58,184
Oh, man, bloodbath every time.
388
00:22:01,121 --> 00:22:03,023
Thing is, she couldn't
even play that good.
389
00:22:03,023 --> 00:22:03,623
It was like...
390
00:22:09,396 --> 00:22:11,597
But...
391
00:22:11,865 --> 00:22:13,066
It was just the attitude.
392
00:22:13,432 --> 00:22:15,135
You know, her presentation.
393
00:22:24,878 --> 00:22:27,080
One second,
Wade, you're gonna love this!
394
00:22:28,348 --> 00:22:29,215
Jackpot!
395
00:22:30,984 --> 00:22:32,352
Oh, yeah!
396
00:22:32,619 --> 00:22:35,088
Come on, Wade. Come here!
397
00:22:35,288 --> 00:22:36,555
Wade! Oh, my God!
398
00:22:36,723 --> 00:22:38,091
There are so many people
waiting for you!
399
00:22:43,797 --> 00:22:45,597
Winston, no.
400
00:22:46,833 --> 00:22:49,135
Whoa. Whoa, again.
401
00:22:49,336 --> 00:22:50,637
Put the chair down,
please.
402
00:22:51,071 --> 00:22:52,739
Oh, you don't think
I know about dance?
403
00:22:52,939 --> 00:22:54,841
Property movement pieces.
404
00:22:55,342 --> 00:22:56,943
Here, learn this shit.
405
00:23:04,550 --> 00:23:05,652
Oh, my back.
406
00:23:06,518 --> 00:23:08,154
Okay, but you get the point.
407
00:23:08,254 --> 00:23:09,289
Like, go throw roses,
408
00:23:09,588 --> 00:23:11,191
and it's like
thunderous applause, and...
409
00:23:11,825 --> 00:23:13,159
It's gonna be fantastic.
410
00:23:18,098 --> 00:23:18,999
What's that?
411
00:23:22,135 --> 00:23:23,737
I can show you
the backspin too.
412
00:23:24,704 --> 00:23:26,606
But, uh, maybe later.
413
00:23:31,411 --> 00:23:32,612
You're such a good kid.
414
00:23:35,281 --> 00:23:36,049
You're gonna be okay.
415
00:23:46,026 --> 00:23:48,194
Hey.
I'll dance with you, baby.
416
00:23:49,863 --> 00:23:51,164
Nice tutu.
417
00:24:04,210 --> 00:24:06,446
Well, there's always some
flux at our level.
418
00:24:06,713 --> 00:24:08,281
Right, we're all about the flux.
419
00:24:08,615 --> 00:24:11,284
BT is this township's
heart's blood.
420
00:24:11,284 --> 00:24:14,454
And you are BT, but...
...we're concerned.
421
00:24:15,088 --> 00:24:18,324
I think when we announce
our next innovation,
422
00:24:19,225 --> 00:24:21,828
you will see
our intertwined fortunes
423
00:24:22,295 --> 00:24:23,963
very much in ascension.
424
00:24:24,397 --> 00:24:25,932
Could you give us a preview?
425
00:24:26,633 --> 00:24:27,767
Well, of course, uh,
it's too soon
426
00:24:27,967 --> 00:24:30,236
to go into any
of the particulars, really,
427
00:24:30,336 --> 00:24:32,005
- but I think...
- Mayor Togar,
428
00:24:32,172 --> 00:24:35,041
I don't know if you're familiar
with the term "game changer"?
429
00:24:35,742 --> 00:24:36,810
No, I'm not.
430
00:24:37,077 --> 00:24:38,278
But holy shit.
431
00:24:38,711 --> 00:24:40,747
Yes,
this new product is going to
432
00:24:40,847 --> 00:24:42,749
actually change, well, the game.
433
00:24:57,931 --> 00:25:00,667
Okay. Look, I don't appreciate
being buttonholed like this.
434
00:25:02,402 --> 00:25:06,005
Worried about being seen with
disreputable underworld types?
435
00:25:07,006 --> 00:25:08,308
So, what do you want?
436
00:25:09,409 --> 00:25:10,276
For you to be reminded...
437
00:25:12,245 --> 00:25:13,213
who bought your seat
438
00:25:14,080 --> 00:25:15,949
at the big boy table over there.
439
00:25:17,250 --> 00:25:20,186
Who bankrolled you
and your fuckheaded company.
440
00:25:20,520 --> 00:25:21,688
Thad.
441
00:25:21,955 --> 00:25:23,123
You know I'm grateful.
442
00:25:23,523 --> 00:25:26,292
Don't tell me that shit.
Show me.
443
00:25:27,093 --> 00:25:28,828
All right, you know,
there's always some flux...
444
00:25:28,828 --> 00:25:32,165
Fuck flux!
Think of something! You owe!
445
00:25:36,970 --> 00:25:39,205
People ain't
buying your snake oil anymore?
446
00:25:39,839 --> 00:25:42,375
Too many tumors
and bloody stools?
447
00:25:42,610 --> 00:25:43,776
I don't give a shit, bozo.
448
00:25:44,711 --> 00:25:45,845
'Cause you owe.
449
00:25:46,846 --> 00:25:48,081
And it'll be nothing for me
450
00:25:48,314 --> 00:25:50,250
to fuck you
and everyone you love
451
00:25:50,383 --> 00:25:51,284
in the most sandy
452
00:25:51,784 --> 00:25:54,053
-and unnatural ways.
-Whoa. Now...
453
00:25:57,590 --> 00:25:58,992
Nobody calls me bozo anymore.
454
00:26:00,927 --> 00:26:02,028
You're reminded.
455
00:26:06,432 --> 00:26:07,767
Business builder.
456
00:26:08,268 --> 00:26:09,769
Man of impeccable style.
457
00:26:09,769 --> 00:26:11,404
The Citizen Shepherd Award.
458
00:26:15,241 --> 00:26:17,710
Bob! Bob! Bob!
459
00:26:17,877 --> 00:26:20,513
Bob! Bob! Bob!
460
00:26:20,713 --> 00:26:23,149
Bob! Bob! Bob!
461
00:26:23,283 --> 00:26:25,585
Bob! Bob! Bob!
462
00:26:25,718 --> 00:26:28,054
Bob! Bob! Bob!
463
00:26:28,254 --> 00:26:30,256
Bob! Bob! Bob!
464
00:26:31,157 --> 00:26:32,660
The whole idea
of an award, it's...
465
00:26:32,660 --> 00:26:35,161
it's just not why we do
what we do, right?
466
00:26:35,295 --> 00:26:37,330
But as a focal tool,
it is useful.
467
00:26:37,830 --> 00:26:38,932
-Excuse me?
-Fear for my life.
468
00:26:39,098 --> 00:26:40,133
Cool. It's cool, it's cool.
469
00:26:40,366 --> 00:26:42,168
You gotta chill
with that firearm shit.
470
00:26:42,402 --> 00:26:43,803
It's not that kind
of evening.
471
00:26:44,170 --> 00:26:45,138
Yes, sir.
472
00:26:46,973 --> 00:26:47,941
Sorry. Sorry, sorry.
473
00:26:48,141 --> 00:26:49,242
I'm really sorry
to interrupt you
474
00:26:49,342 --> 00:26:49,776
on your special night
475
00:26:50,611 --> 00:26:52,845
- with all your pretty friends.
- Wait, what?
476
00:26:52,979 --> 00:26:54,981
Um, but my name
is Winston Gooze,
477
00:26:55,081 --> 00:26:57,050
and I have been
working for you for 13 years,
478
00:26:57,250 --> 00:26:58,686
and I think I do
a pretty good job.
479
00:26:59,185 --> 00:27:02,555
My reviews are exceeds, meets,
and meets exceeds.
480
00:27:03,022 --> 00:27:03,823
You know, so...
481
00:27:04,557 --> 00:27:06,926
The point is, I'm sick, sir.
482
00:27:09,095 --> 00:27:11,130
And BT insurance won't help.
483
00:27:12,198 --> 00:27:13,766
Oh, man,
I'm sorry to hear that.
484
00:27:13,766 --> 00:27:15,435
I mean,
our plans are pretty robust,
485
00:27:15,669 --> 00:27:17,103
but what can I do for you?
486
00:27:17,804 --> 00:27:19,872
I don't know. I thought you'd
maybe just talk to your people
487
00:27:20,240 --> 00:27:22,742
and, on my behalf
and I wouldn't ask but...
488
00:27:23,843 --> 00:27:24,612
I've got a kid.
489
00:27:25,144 --> 00:27:27,113
And he already lost his mom.
490
00:27:27,715 --> 00:27:29,916
Can I just ask you
a little question?
491
00:27:29,916 --> 00:27:30,984
What is it you...
you do for us?
492
00:27:31,084 --> 00:27:31,619
Hygiene services.
493
00:27:31,985 --> 00:27:32,518
Mop shop, what what.
494
00:27:33,319 --> 00:27:34,487
- Mop shop.
- What what.
495
00:27:36,155 --> 00:27:37,090
- Yeah.
- I think I got
496
00:27:37,590 --> 00:27:39,259
- a responsibility, don't I?
- Right. Yeah.
497
00:27:39,425 --> 00:27:40,159
Don't worry.
498
00:27:40,393 --> 00:27:42,128
We're gonna
sort this out, my man.
499
00:27:46,165 --> 00:27:47,267
I don't know what to say.
500
00:27:47,635 --> 00:27:49,637
My assistant, Miss Sturnevan,
501
00:27:49,836 --> 00:27:51,605
she'll just get
some details from you, okay?
502
00:27:51,771 --> 00:27:53,106
-Associate.
-Whoa.
503
00:27:53,773 --> 00:27:54,807
Shall we?
504
00:27:55,208 --> 00:27:57,910
This way, and I'll just...
We'll chat some things?
505
00:27:59,045 --> 00:28:01,180
Oh, God, I'm so sorry. Yeah.
506
00:28:07,755 --> 00:28:10,123
Thank you. You rule.
507
00:28:11,090 --> 00:28:12,558
Yeah, I guess I kind of do.
508
00:28:14,994 --> 00:28:17,030
-Oh, this way, Mr. Gooze.
-Oh, okay.
509
00:28:17,230 --> 00:28:18,766
I'll be back shortly
with your vouchers.
510
00:28:19,098 --> 00:28:20,900
-And the Bellini.
-Oh, you betcha.
511
00:28:25,706 --> 00:28:27,106
Oh, shit. Shit.
512
00:28:29,876 --> 00:28:31,811
Miss Sturnevan. Hello?
513
00:28:31,811 --> 00:28:33,980
Ah, there you are.
514
00:28:33,980 --> 00:28:36,182
Is he gone?
The world's saddest janitor.
515
00:28:36,482 --> 00:28:38,184
I mean, the brass neck
on that one.
516
00:28:38,418 --> 00:28:40,754
Listen,
fire him, rehire him,
517
00:28:41,154 --> 00:28:42,422
and fire him again.
518
00:28:42,723 --> 00:28:44,891
Jesus Christ.
Mop shop.
519
00:28:57,070 --> 00:28:58,137
Open.
520
00:29:20,293 --> 00:29:22,495
Summon the Nutz.
521
00:29:22,495 --> 00:29:24,497
Okay. Summoning the Nutz.
522
00:29:49,489 --> 00:29:50,189
Get the sample.
Get the fuck out.
523
00:29:50,824 --> 00:29:52,291
Get the sample.
Get the fuck out.
524
00:29:52,659 --> 00:29:53,660
Okay, okay, okay.
525
00:29:54,795 --> 00:29:55,662
Come on.
526
00:29:57,230 --> 00:29:58,297
Okay, come on, now.
527
00:30:02,001 --> 00:30:03,035
Trash run.
528
00:30:07,741 --> 00:30:08,709
What's with the rubber mask?
529
00:30:08,809 --> 00:30:10,443
This is a fucking robbery!
530
00:30:15,948 --> 00:30:17,016
Sorry, man.
531
00:30:17,851 --> 00:30:19,318
I don't want
to fucking hear it.
532
00:30:19,318 --> 00:30:20,821
I thought you were
one of the good guys.
533
00:30:21,454 --> 00:30:23,356
Robbing me with a fucking mop!
534
00:30:23,589 --> 00:30:23,923
Shame on you, Winston.
535
00:30:24,190 --> 00:30:25,158
Shame on you.
536
00:30:30,396 --> 00:30:32,565
I'll send someone
to untie you, Chris!
537
00:30:32,733 --> 00:30:33,499
It's not your fault.
538
00:30:33,834 --> 00:30:35,568
Okay.
539
00:30:36,569 --> 00:30:38,204
Easy, easy.
540
00:31:03,095 --> 00:31:04,631
Oh, my fucking God.
541
00:31:21,013 --> 00:31:22,114
Come on.
542
00:31:26,085 --> 00:31:27,821
My man, hold up.
543
00:31:28,020 --> 00:31:28,956
Just want to talk.
544
00:31:36,964 --> 00:31:39,198
Hey, I know you guys.
What are you doing here?
545
00:31:39,298 --> 00:31:40,968
That's crazy. Big fan...
546
00:31:49,509 --> 00:31:50,409
Who is that?
547
00:31:51,645 --> 00:31:52,512
Yeah.
548
00:31:52,980 --> 00:31:54,547
What the fuck, you guys?
549
00:31:57,016 --> 00:31:59,418
This! This is the one
we're after.
550
00:32:01,187 --> 00:32:05,091
Hey, you said... Eh,
you said ruthless execution.
551
00:32:07,928 --> 00:32:09,796
Just... All right, fuck.
552
00:32:10,129 --> 00:32:12,231
Just clean it up,
you fucking ding-a-lings.
553
00:32:52,005 --> 00:32:53,472
Stop!
554
00:32:53,707 --> 00:32:56,175
It hurts!
555
00:33:06,853 --> 00:33:09,155
Help me!
556
00:33:09,355 --> 00:33:11,625
Help me!
557
00:34:10,684 --> 00:34:12,318
Hey, how's Mr. Feets?
558
00:34:12,619 --> 00:34:14,888
Mr. Treats is fine.
559
00:34:14,888 --> 00:34:17,523
All this traffic,
you gotta be careful.
560
00:34:17,758 --> 00:34:19,726
A lot of cats
getting hit out here.
561
00:34:20,827 --> 00:34:21,762
You're very subtle.
562
00:34:22,729 --> 00:34:23,864
Oh, yeah?
563
00:34:24,631 --> 00:34:27,233
- As a hammer.
- Why, thank you.
564
00:34:31,270 --> 00:34:32,873
Hey, I've enjoyed
working with you
565
00:34:33,040 --> 00:34:33,807
on this transaction.
566
00:34:36,743 --> 00:34:37,644
Asshole.
567
00:34:38,078 --> 00:34:39,311
Excuse me?
568
00:34:47,821 --> 00:34:48,587
Hey, Winston.
569
00:34:50,489 --> 00:34:52,491
I keep calling
and you won't pick up.
570
00:34:52,491 --> 00:34:55,162
So, um, you know,
if you could...
571
00:34:55,162 --> 00:34:57,563
please just pick up
and... or call. Um...
572
00:34:57,964 --> 00:35:00,599
Oh, I'm just getting
really, really worried.
573
00:35:01,134 --> 00:35:02,201
Okay, bye.
574
00:35:21,988 --> 00:35:22,889
Hey, buddy.
575
00:35:23,489 --> 00:35:24,523
Whoa!
576
00:35:27,728 --> 00:35:28,662
The fuck?
577
00:35:34,868 --> 00:35:38,270
What the fuck
did you do to my sled?
578
00:35:39,139 --> 00:35:40,006
Jeez!
579
00:35:42,475 --> 00:35:43,710
Oh, shit, man.
580
00:35:44,477 --> 00:35:45,444
I apologize.
581
00:35:50,650 --> 00:35:52,919
Hey,
shut up down there!
582
00:35:53,920 --> 00:35:55,622
Someone call 911.
583
00:35:55,822 --> 00:35:56,723
The fuck?
584
00:35:57,758 --> 00:35:59,291
Did that guy
just shoot someone?
585
00:36:00,459 --> 00:36:03,262
I just said I was sorry.
586
00:36:11,570 --> 00:36:13,539
Oh, is that my arm?
587
00:36:13,707 --> 00:36:15,541
- It's a demon.
- It's a fiend.
588
00:36:15,709 --> 00:36:17,409
Those are
the same things!
589
00:36:20,947 --> 00:36:22,414
We gotta
kill that vampire.
590
00:36:24,217 --> 00:36:25,317
Call my dad.
591
00:36:26,820 --> 00:36:28,155
Call my dad.
592
00:36:28,354 --> 00:36:30,824
It ate a baby!
593
00:36:30,924 --> 00:36:31,725
It had a tail.
594
00:36:32,025 --> 00:36:33,559
Yep. Sounds like angel dust.
595
00:36:33,960 --> 00:36:35,629
Y'all doing a mob?
596
00:36:35,829 --> 00:36:37,030
We're doing a mob.
597
00:36:37,230 --> 00:36:39,099
Mob, mob, mob!
598
00:36:39,099 --> 00:36:40,667
Okay, fuck it. It's a mob.
599
00:36:41,433 --> 00:36:43,236
Mob, mob. mob!
600
00:36:43,335 --> 00:36:44,436
Yee-haw!
601
00:36:46,807 --> 00:36:48,374
That's how perverts run!
602
00:36:48,608 --> 00:36:50,409
Hunched over and bow-legged!
603
00:36:59,418 --> 00:37:00,620
Let's fuck him up!
604
00:37:00,821 --> 00:37:02,789
You all go that way!
605
00:37:02,989 --> 00:37:03,690
Cut him off!
606
00:37:03,857 --> 00:37:04,958
He's in that meadow!
607
00:37:05,591 --> 00:37:06,693
We're coming for you!
608
00:37:07,060 --> 00:37:08,829
I think I saw
something in them trees.
609
00:37:12,299 --> 00:37:14,500
Oh, God.
610
00:37:15,568 --> 00:37:16,736
You better
run and hide.
611
00:37:16,903 --> 00:37:18,271
Keep searching.
612
00:37:19,973 --> 00:37:21,107
What's that over there?
613
00:37:58,845 --> 00:37:59,779
There he is.
614
00:38:01,580 --> 00:38:03,116
Thought you'd want
a breakfast.
615
00:38:05,986 --> 00:38:08,520
I found you in
Yonder Spooky Woods.
616
00:38:09,455 --> 00:38:10,522
My God.
617
00:38:12,125 --> 00:38:13,392
What's the issue, fella?
618
00:38:14,194 --> 00:38:15,095
I, uh...
619
00:38:15,962 --> 00:38:16,830
I'm...
620
00:38:19,366 --> 00:38:20,734
I'm dying.
621
00:38:21,067 --> 00:38:22,969
Doctor says
I've got maybe a year.
622
00:38:23,603 --> 00:38:26,039
Dying.
623
00:38:28,909 --> 00:38:29,776
Dying, he says.
624
00:38:31,211 --> 00:38:33,445
Well, why didn't you
say something before?
625
00:38:33,579 --> 00:38:34,881
Make way for the big parade.
626
00:38:35,148 --> 00:38:37,150
We got ticker tape
and there's confetti.
627
00:38:37,784 --> 00:38:40,687
Oh, and look, here comes
the big brass marching band.
628
00:38:43,390 --> 00:38:45,424
And great big, sexy,
long-legged women,
629
00:38:45,725 --> 00:38:46,693
high-kicking ladies.
630
00:38:46,826 --> 00:38:47,894
And then
there's a little train.
631
00:38:48,395 --> 00:38:51,264
There's a miniature train,
and you can ride it in circles
632
00:38:51,398 --> 00:38:52,531
and eat cotton candy
633
00:38:52,799 --> 00:38:54,801
until your fucking heart
bursts with joy
634
00:38:55,135 --> 00:38:59,005
because, hey, folks...
...he is dying!
635
00:38:59,105 --> 00:39:00,040
Yeah?
636
00:39:00,206 --> 00:39:02,275
Yeah, well, big whoop!
637
00:39:02,375 --> 00:39:03,475
"A year."
638
00:39:03,743 --> 00:39:06,913
Great. Big ol'
can-suck-it's-own-dick whoop!
639
00:39:14,154 --> 00:39:15,454
Guthrie Stockins.
640
00:39:17,290 --> 00:39:18,191
Uh, Winston.
641
00:39:19,092 --> 00:39:22,896
What I meant to say
is we're all... dying.
642
00:39:23,797 --> 00:39:25,632
You know, this place
used to be a preserve.
643
00:39:26,633 --> 00:39:28,802
And now, the Nervous Red Warbler
644
00:39:29,769 --> 00:39:30,904
is basically extinct.
645
00:39:32,939 --> 00:39:33,840
So you see,
646
00:39:34,506 --> 00:39:35,742
you dying,
647
00:39:35,909 --> 00:39:38,144
it just ain't nothing special.
648
00:39:39,145 --> 00:39:41,414
Well, that doesn't
make me feel any better.
649
00:39:41,513 --> 00:39:43,016
Well, it's never too late.
650
00:39:43,116 --> 00:39:44,384
Yeah, well, look at me.
651
00:39:44,516 --> 00:39:46,119
I used to be a fancy doctor.
652
00:39:46,786 --> 00:39:49,555
Yeah. Big salary, house.
You know, important, right?
653
00:39:49,656 --> 00:39:50,423
Next thing I know,
654
00:39:50,724 --> 00:39:52,058
Mr. Policeman's
holding me down,
655
00:39:52,425 --> 00:39:55,628
saying that I, uh, bit somebody
in a budget meeting.
656
00:39:56,696 --> 00:39:58,198
But look
how things turned out.
657
00:39:58,431 --> 00:39:59,666
See?
658
00:39:59,899 --> 00:40:03,535
You never know which way
the worm is gonna turn.
659
00:40:04,570 --> 00:40:05,705
So the question is,
660
00:40:05,805 --> 00:40:07,874
what you gonna do
in the meantime?
661
00:40:09,743 --> 00:40:12,078
What do you want?
662
00:40:13,079 --> 00:40:13,947
I want my boy.
663
00:40:14,848 --> 00:40:16,249
But he thinks I'm a monster.
664
00:40:19,452 --> 00:40:20,286
You're not a monster.
665
00:40:24,491 --> 00:40:26,226
Show him your good heart.
666
00:40:36,403 --> 00:40:37,270
Is that yours?
667
00:40:40,740 --> 00:40:43,575
Found this washed up
in Yonder Funky Lagoon.
668
00:40:45,345 --> 00:40:47,814
This is a formidable item.
669
00:40:48,782 --> 00:40:50,116
Do you know how to use it?
670
00:40:51,217 --> 00:40:52,185
Like, for mopping?
671
00:41:01,828 --> 00:41:04,097
- Mmm...
- Wait a minute.
672
00:41:04,831 --> 00:41:05,765
That's it. There we go.
673
00:41:09,869 --> 00:41:10,804
Just remember.
674
00:41:11,337 --> 00:41:14,841
Those given much will of them
have much demanded.
675
00:41:14,974 --> 00:41:16,443
-Yeah, got it. Got it.
-Generally speaking...
676
00:41:17,110 --> 00:41:18,645
Um, with great power
and whatnot.
677
00:41:18,645 --> 00:41:20,046
Oh, got it, got it.
678
00:41:20,046 --> 00:41:21,047
Good luck, Winston.
679
00:41:22,682 --> 00:41:24,651
He's an ugly
son of a bitch though.
680
00:41:27,887 --> 00:41:29,923
Yeah!
681
00:41:29,923 --> 00:41:31,291
Uh, saw blood.
682
00:41:31,458 --> 00:41:34,060
Handsome fella had his armtore off like wet bread,
683
00:41:34,294 --> 00:41:36,329
and the creaturerun off into the night.
684
00:41:36,629 --> 00:41:38,164
An atmosphere of creeping terror
685
00:41:38,398 --> 00:41:40,800
hangs over the city,and there are still no leads
686
00:41:40,967 --> 00:41:43,269
as to the identityof the rampaging maniac.
687
00:41:43,570 --> 00:41:44,737
Uh, alleged maniac.
688
00:41:45,538 --> 00:41:48,541
Anyone who may haveencountered the strange beast
689
00:41:48,708 --> 00:41:49,943
should call this number.
690
00:41:50,243 --> 00:41:51,845
Can we put that upplease, Terry?
691
00:41:52,011 --> 00:41:53,179
What are wedealing with here?
692
00:41:53,813 --> 00:41:55,915
MS-13? Bio-warfare?
693
00:41:55,915 --> 00:41:57,417
The oft-predicted uprising
694
00:41:57,717 --> 00:41:58,985
of our woodlandSasquatch cousins?
695
00:41:59,085 --> 00:41:59,886
At this point,
696
00:42:00,086 --> 00:42:01,054
it's impossible to say.
697
00:42:01,488 --> 00:42:02,288
Whatever it is...
698
00:42:03,089 --> 00:42:04,824
Hello.Pervert tip line.
699
00:42:04,991 --> 00:42:07,160
Please hold.
700
00:42:07,327 --> 00:42:10,130
Jumping inwith some breaking news.
701
00:42:10,396 --> 00:42:11,464
We have confirmed reports
702
00:42:11,764 --> 00:42:13,566
that a group of armedpolitical extremists
703
00:42:13,933 --> 00:42:16,236
calling themselvesThe Nasty Lads...
704
00:42:16,769 --> 00:42:18,371
Good Lord, y'all.They've taken hostages
705
00:42:18,671 --> 00:42:20,440
at a Miss Meatlunch-a-torium downtown.
706
00:42:20,707 --> 00:42:22,809
Formerly Mister Meat.
707
00:42:23,276 --> 00:42:23,977
Let's go live.
708
00:42:29,883 --> 00:42:30,683
Suspects inside.
709
00:42:31,284 --> 00:42:33,186
We have injuredunknown number of targets.
710
00:42:34,154 --> 00:42:35,255
Yeah, we're set up out front.
711
00:42:35,421 --> 00:42:36,422
We're still waiting on SWAT.
712
00:42:36,956 --> 00:42:38,458
These guys are real psychos.
713
00:42:38,791 --> 00:42:39,526
God help us.
714
00:42:43,363 --> 00:42:44,898
We are The Nasty Lads.
715
00:42:45,633 --> 00:42:46,299
We are angry.
716
00:42:47,233 --> 00:42:49,302
You will hear our grievances.
717
00:42:49,435 --> 00:42:51,704
Youse guys don't move
a fucking muscle.
718
00:42:52,005 --> 00:42:53,139
Take us seriously.
719
00:42:54,507 --> 00:42:55,775
There's a boy in here.
720
00:42:55,975 --> 00:42:57,310
He's wearing a helmet.
721
00:42:57,677 --> 00:42:59,212
My mom made me wear it.
722
00:43:01,481 --> 00:43:03,216
Our once great Western society
723
00:43:03,349 --> 00:43:06,386
has been enfeebledby estrogenic thinking
724
00:43:06,686 --> 00:43:07,854
and moral turpitude.
725
00:43:08,354 --> 00:43:10,790
What the fuck
is that supposed to mean?
726
00:43:13,627 --> 00:43:14,761
No longer!
727
00:43:15,895 --> 00:43:17,363
Today, we give notice.
728
00:43:18,666 --> 00:43:19,766
Today, we rise.
729
00:43:20,967 --> 00:43:23,036
Yeah, fellas,I understand you're angry,
730
00:43:23,336 --> 00:43:25,838
but what's your issuewith this establishment?
731
00:43:26,339 --> 00:43:27,140
The change of mascot
732
00:43:27,641 --> 00:43:31,077
symbolizes the intellectualdishonesty we abhor.
733
00:43:31,544 --> 00:43:33,546
It's always been Mister Meat.
734
00:43:35,248 --> 00:43:38,251
Yeah, sure, but it's stillthe same great grub, right?
735
00:43:41,120 --> 00:43:42,288
I need SWAT right now!
736
00:43:42,388 --> 00:43:43,122
My boy's in there.
737
00:43:43,790 --> 00:43:44,724
Ma'am, please,
stay back.
738
00:43:45,024 --> 00:43:45,858
My son's in there.
739
00:43:46,259 --> 00:43:48,027
Somebody...
Somebody do something!
740
00:43:49,062 --> 00:43:50,196
Grievance one.
741
00:43:50,530 --> 00:43:51,764
Progressive fascism.
742
00:43:52,398 --> 00:43:56,102
Grievance two.Anti-Anglo media tyranny.
743
00:43:58,137 --> 00:44:01,274
Three. The GlobalEmasculatory Agenda!
744
00:44:02,542 --> 00:44:04,678
Four. Groupthink privacy.
745
00:44:05,345 --> 00:44:08,248
Five.Western Alpha Scapegoating.
746
00:44:10,651 --> 00:44:13,119
Six. Science.
747
00:44:14,420 --> 00:44:15,388
Seven...
748
00:44:15,689 --> 00:44:17,056
Are you triggered?
749
00:44:17,957 --> 00:44:19,425
I can't see what you're doing.
750
00:44:19,826 --> 00:44:21,995
Are you triggered?
751
00:44:22,630 --> 00:44:25,131
- Eight...- Shitheads, I'm blind.
752
00:44:26,499 --> 00:44:27,367
"Shitheads"?
753
00:44:30,136 --> 00:44:30,671
What's happening?
754
00:44:31,237 --> 00:44:32,538
Talk to me, what's happening?
755
00:44:40,648 --> 00:44:41,481
"Shitheads"?
756
00:44:42,448 --> 00:44:46,519
Maybe I'll just show you
who's a shitheads.
757
00:44:47,920 --> 00:44:48,955
What do you think, boys?
758
00:44:49,555 --> 00:44:50,423
I never cornholed...
759
00:44:53,259 --> 00:44:55,228
Don't antagonize him!
760
00:44:55,428 --> 00:44:57,130
You fucked up this time.
761
00:45:02,703 --> 00:45:04,570
Who the fuck are you?
762
00:45:13,980 --> 00:45:15,982
Nobody special.
763
00:45:18,017 --> 00:45:20,820
- Just some dude...
- ...with a mop!
764
00:45:23,022 --> 00:45:24,991
Yeah.
765
00:45:26,459 --> 00:45:28,629
Come here, you!
And your stupid
766
00:45:28,828 --> 00:45:30,196
- fucking antlers!
- Oh, my God.
767
00:45:30,296 --> 00:45:31,230
You too, dummy.
768
00:45:31,497 --> 00:45:32,565
Oh, God.
769
00:45:33,032 --> 00:45:34,033
Give me your lunch.
770
00:45:44,377 --> 00:45:45,278
Show me your hands!
771
00:45:45,912 --> 00:45:48,414
Dingus! Damn it!
What the hell are you doing?
772
00:45:51,417 --> 00:45:53,186
Oh, my God, is that man dead?
773
00:45:53,319 --> 00:45:54,722
Yeah, that's his head.
774
00:45:54,887 --> 00:45:55,955
Oh, God!
775
00:45:58,124 --> 00:45:59,859
What happened
to that guy?
776
00:46:00,093 --> 00:46:01,294
He looks like
a fucked-up hot dog.
777
00:46:01,294 --> 00:46:02,895
Oh, God,
he's putting it back in.
778
00:46:04,397 --> 00:46:06,065
Oh, fuck, he's putting it in.
779
00:46:06,966 --> 00:46:08,635
Standby. Um, okay.
780
00:46:08,769 --> 00:46:09,770
We're seeing movement here.
781
00:46:09,936 --> 00:46:11,037
People are coming outside.
782
00:46:11,304 --> 00:46:13,607
It's not clearwhat's happening just yet.
783
00:46:14,040 --> 00:46:15,809
Hey, get over there
and give him a hand.
784
00:46:15,942 --> 00:46:17,977
Officer, get over there
and help these people.
785
00:46:18,945 --> 00:46:21,214
Aw!
786
00:46:24,350 --> 00:46:25,652
What the hell is that?
787
00:46:25,786 --> 00:46:26,720
Whoa!
788
00:46:26,886 --> 00:46:28,221
No! No!
789
00:46:28,221 --> 00:46:29,723
This little dude saved us.
790
00:46:29,989 --> 00:46:30,523
He's a hero.
791
00:46:30,758 --> 00:46:31,491
He's a hero.
792
00:46:39,999 --> 00:46:40,900
What's your name, sir?
793
00:46:40,900 --> 00:46:41,769
I'd rather not say.
794
00:46:42,402 --> 00:46:43,903
Are you affiliatedwith BTH?
795
00:46:43,903 --> 00:46:45,071
No, no comment.
796
00:46:46,305 --> 00:46:49,041
How does it feelto be considered a hero?
797
00:46:49,743 --> 00:46:50,677
Sometimes...
798
00:46:52,679 --> 00:46:53,346
you know, some...
799
00:46:54,480 --> 00:46:56,416
Sometimes you gottado something.
800
00:47:00,386 --> 00:47:01,287
Winston?
801
00:47:18,104 --> 00:47:19,572
Yeah!
802
00:47:21,875 --> 00:47:22,975
Yes!
803
00:47:24,277 --> 00:47:25,378
You gotta do something.
804
00:47:26,245 --> 00:47:27,380
If you're just joining us...
805
00:47:27,547 --> 00:47:29,482
I'm sorry.I'm just choked up here.
806
00:47:29,982 --> 00:47:31,350
Um, it appears that the hostages
807
00:47:31,517 --> 00:47:32,786
- are all safe.- That's him.
808
00:47:33,019 --> 00:47:34,353
- Or mostly safe...- Him?
809
00:47:34,554 --> 00:47:36,589
- ...but they're okay.- That's him?
810
00:47:39,358 --> 00:47:41,260
Oh, we got the crazy bastard.
811
00:47:41,427 --> 00:47:44,564
He's headed south on Torgl.
812
00:47:44,698 --> 00:47:45,799
Fan out.
813
00:47:45,933 --> 00:47:47,500
I want him dead or alive.
814
00:47:49,837 --> 00:47:51,137
Actually, wait. You still there?
815
00:47:51,270 --> 00:47:52,472
Yeah, dude, yeah. Still here.
816
00:47:53,539 --> 00:47:54,641
- Just dead.
- Just dead?
817
00:47:54,808 --> 00:47:55,776
Yeah.
818
00:48:29,242 --> 00:48:30,978
When I ask you
to handle things,
819
00:48:31,277 --> 00:48:33,814
my beloved baby brother,
820
00:48:34,380 --> 00:48:37,383
basis of my assumption is that
you will not then decide...
821
00:48:37,618 --> 00:48:39,686
...to fuck the entire goat!
822
00:48:40,219 --> 00:48:41,655
See what you did?
823
00:48:43,089 --> 00:48:44,123
I did what you asked.
824
00:48:44,423 --> 00:48:47,126
How dare you sass him,
little runt?
825
00:48:47,260 --> 00:48:48,795
-And you!
-Me?
826
00:48:48,795 --> 00:48:52,598
You had one of the anarchists
right in your hand,
827
00:48:52,833 --> 00:48:53,967
-and you lost him.
-No, no.
828
00:48:54,066 --> 00:48:54,968
I did not let him go.
829
00:48:55,234 --> 00:48:56,003
I took him
for a little Bellini.
830
00:48:56,102 --> 00:48:57,036
We had a stroll...
831
00:48:57,638 --> 00:48:59,171
The betrayer and the janitor
are obviously in cahoots,
832
00:48:59,740 --> 00:49:02,174
making mayhem against us,
and if that weren't enough,
833
00:49:02,308 --> 00:49:04,443
now some mighty freak
834
00:49:04,811 --> 00:49:06,479
puts us right in the spotlight.
835
00:49:10,082 --> 00:49:11,117
So mighty.
836
00:49:11,952 --> 00:49:13,921
Uh, you always say,
837
00:49:14,120 --> 00:49:16,322
"Any attention
is good attention"?
838
00:49:17,490 --> 00:49:18,424
You missed the point.
839
00:49:19,559 --> 00:49:23,062
The janitor and the freak
are one and the same.
840
00:49:23,062 --> 00:49:24,363
- Fuck!
- And somehow,
841
00:49:24,798 --> 00:49:26,800
because of what you did,
842
00:49:26,800 --> 00:49:27,768
we made it so.
843
00:49:29,402 --> 00:49:30,737
An evolution.
844
00:49:35,308 --> 00:49:37,778
I want all of my geeks
working on this.
845
00:49:37,911 --> 00:49:39,345
But first, how...
846
00:49:44,116 --> 00:49:45,686
...did this happen?
847
00:49:45,819 --> 00:49:46,787
Whoop.
848
00:49:51,357 --> 00:49:52,258
Our factory
waste materials
849
00:49:52,358 --> 00:49:53,459
are normally quite toxic,
850
00:49:53,927 --> 00:49:57,263
but in combination with an
extremely rare genetic marker,
851
00:49:57,396 --> 00:49:59,231
it could trigger
a powerful mutation.
852
00:50:00,499 --> 00:50:01,902
Which result
in muscle accretion,
853
00:50:02,335 --> 00:50:04,503
hyper-cellular augmentation
and, uh...
854
00:50:04,671 --> 00:50:05,872
- Um...
- Spit it out.
855
00:50:06,073 --> 00:50:07,106
Girthening.
856
00:50:07,239 --> 00:50:08,574
Yes.
857
00:50:08,775 --> 00:50:10,109
Notable girthening.
858
00:50:11,979 --> 00:50:14,848
You're gonna save my ass,
aren't you, janitor?
859
00:50:15,849 --> 00:50:16,582
Time is short.
860
00:50:16,917 --> 00:50:18,885
Can you recreate the mutation?
861
00:50:19,052 --> 00:50:20,988
We need the freak,
but there's a risk
862
00:50:21,354 --> 00:50:23,724
-of dangerous infection...
-Get it started.
863
00:50:24,190 --> 00:50:26,325
Find him, bring him here.
864
00:50:26,525 --> 00:50:27,393
Uh...
865
00:50:29,228 --> 00:50:30,162
He has a child.
866
00:50:32,331 --> 00:50:33,834
But where does he come from?
867
00:50:34,034 --> 00:50:35,201
And what does he want?
868
00:50:35,301 --> 00:50:37,536
And what isthe BTH connection?
869
00:50:37,704 --> 00:50:40,841
Excuse me, the Toxic Avenger?
870
00:50:40,841 --> 00:50:41,975
That's what the kidsare calling him.
871
00:50:42,075 --> 00:50:42,809
I think it's swell.
872
00:50:43,376 --> 00:50:45,277
Is "him"the preferred pronoun?
873
00:50:45,679 --> 00:50:46,813
Real classy, Rick.
874
00:51:00,727 --> 00:51:01,728
Uh, help you?
875
00:51:07,668 --> 00:51:08,902
I'll tell you what went down.
876
00:51:09,402 --> 00:51:11,038
So that's what went down.
877
00:51:11,270 --> 00:51:13,940
So are you like a...
a detective or a spy?
878
00:51:14,407 --> 00:51:16,175
No, I'm just angry.
879
00:51:20,212 --> 00:51:22,281
I'm trying to expose
these jackals.
880
00:51:23,549 --> 00:51:25,384
Your dad's the key.
881
00:51:25,719 --> 00:51:26,585
Stepdad.
882
00:51:32,191 --> 00:51:33,192
I grew up by the river.
883
00:51:33,727 --> 00:51:35,996
You could see BT factory
from my yard.
884
00:51:36,730 --> 00:51:38,932
I never bought into the whole
bio booster bullshit.
885
00:51:39,132 --> 00:51:40,499
But my mom was a disciple.
886
00:51:41,768 --> 00:51:43,837
Bob Garbinger was
the Second Coming,
887
00:51:43,970 --> 00:51:44,871
far as she cared.
888
00:51:46,472 --> 00:51:48,008
She bought everything
they put out.
889
00:51:48,709 --> 00:51:50,177
Then came the stomach aches.
890
00:51:50,811 --> 00:51:53,613
And by the time
she could get the surgery,
891
00:51:54,147 --> 00:51:57,216
shit they took out of her
was the size of a baseball.
892
00:51:58,217 --> 00:51:59,452
She was gone in a year.
893
00:51:59,820 --> 00:52:01,655
Whole time thinking
her cranial stims
894
00:52:01,755 --> 00:52:05,625
and positive frequency lamps
would save her.
895
00:52:06,492 --> 00:52:09,062
And that's the shit,
now we know,
896
00:52:09,062 --> 00:52:10,596
that killed her
in the first place.
897
00:52:12,032 --> 00:52:13,332
My sister died too.
898
00:52:16,203 --> 00:52:17,671
-Cancer?
-Zamboni.
899
00:52:19,072 --> 00:52:20,741
Hell of a skater. No awareness.
900
00:52:21,474 --> 00:52:22,209
It was a rough year.
901
00:52:22,676 --> 00:52:25,244
Yeah. I lost my mom
like that too.
902
00:52:25,377 --> 00:52:26,813
-Zamboni?
-Cancer.
903
00:52:27,379 --> 00:52:28,148
Sorry about that, man.
904
00:52:28,414 --> 00:52:29,750
A lot of that going around.
905
00:52:33,220 --> 00:52:35,287
You got him mixed up
in some bad stuff.
906
00:52:36,589 --> 00:52:38,959
He was already there,
running off with some money.
907
00:52:49,236 --> 00:52:49,770
Where are you?
908
00:52:50,269 --> 00:52:51,938
Where are you?
909
00:52:53,539 --> 00:52:54,440
Stop flipping.
910
00:53:05,852 --> 00:53:06,552
They're running.
911
00:53:06,753 --> 00:53:08,420
Parkour?
912
00:53:08,989 --> 00:53:09,890
No.
913
00:53:10,757 --> 00:53:11,992
No parkour.
914
00:53:14,761 --> 00:53:15,629
We'll track him.
915
00:53:19,733 --> 00:53:21,600
- Wait!
- Whoa.
916
00:53:22,636 --> 00:53:23,904
What are you doing with her?
917
00:53:24,004 --> 00:53:25,739
Never mind about her.
What's wrong with you?
918
00:53:28,642 --> 00:53:29,643
What's wrong with you?
919
00:53:29,843 --> 00:53:30,744
Um...
920
00:53:34,380 --> 00:53:35,816
-Does it hurt?
-Uh...
921
00:53:35,816 --> 00:53:37,851
No, it's not bad.
It's sort of like a sunburn.
922
00:53:42,055 --> 00:53:44,724
I didn't ask for all the doctors
and... and therapy and shit.
923
00:53:44,958 --> 00:53:47,727
I didn't ask for you to go out
stealing to pay for it.
924
00:53:48,628 --> 00:53:49,796
The money was for me.
925
00:53:52,565 --> 00:53:54,034
I'm sick.
It's my head.
926
00:53:54,333 --> 00:53:55,367
There's medicine for it.
927
00:53:55,702 --> 00:53:58,104
And I was trying to pay for it
and then, um...
928
00:53:58,939 --> 00:54:00,740
-And then, well...
-Are you...
929
00:54:04,376 --> 00:54:05,712
Are you... are you gonna die?
930
00:54:10,150 --> 00:54:11,218
And you didn't tell me?
931
00:54:11,517 --> 00:54:13,687
Just like Mom.
And I'm not gonna have anyone.
932
00:54:13,954 --> 00:54:16,422
-No, no, wait. I'm your dad.
-No, you're not.
933
00:54:17,657 --> 00:54:18,725
We need to get inside.
934
00:54:19,092 --> 00:54:20,359
You never even got married!
935
00:54:21,360 --> 00:54:22,729
I promise you,
936
00:54:24,197 --> 00:54:26,132
I am not going...
937
00:54:29,401 --> 00:54:30,502
Go!
938
00:54:31,370 --> 00:54:32,305
Winston!
939
00:54:40,680 --> 00:54:42,816
What the fuck?
940
00:54:42,983 --> 00:54:44,483
He's getting away!
941
00:54:44,651 --> 00:54:45,752
Go around.
Cut him off!
942
00:54:45,919 --> 00:54:47,553
-Go! Go! Go!
-That way! That way!
943
00:54:47,854 --> 00:54:48,387
We have to go back.
944
00:54:48,755 --> 00:54:49,890
We have to help him.
945
00:54:50,190 --> 00:54:51,358
No. Too dangerous.
946
00:54:54,794 --> 00:54:55,729
My... My ears are ringing.
947
00:55:05,805 --> 00:55:07,173
Oh.
948
00:55:07,374 --> 00:55:08,275
I'm sorry.
949
00:55:10,677 --> 00:55:12,646
Jump scare.
950
00:55:18,584 --> 00:55:19,518
There you are.
951
00:55:22,355 --> 00:55:23,256
There he is.
952
00:55:23,555 --> 00:55:24,691
There he is.
Go, go, go, go, go, go!
953
00:56:09,936 --> 00:56:11,470
Hey, come here.
954
00:56:14,674 --> 00:56:15,709
Come here a sec.
955
00:56:18,645 --> 00:56:19,713
What the fuck?
956
00:56:20,579 --> 00:56:21,715
What happened
to youse?
957
00:56:24,117 --> 00:56:25,652
Just... just come here.
958
00:56:26,086 --> 00:56:26,953
What?
959
00:56:29,055 --> 00:56:31,758
I got something
to tell you.
960
00:56:32,092 --> 00:56:33,026
What is it?
961
00:56:34,894 --> 00:56:36,062
It's... it's important.
962
00:56:42,369 --> 00:56:43,236
Goddamn it!
963
00:56:45,405 --> 00:56:46,740
Gotcha, sucker.
964
00:56:47,340 --> 00:56:49,075
No, no, no!
965
00:56:49,175 --> 00:56:49,909
Blake was gutted.
966
00:56:50,677 --> 00:56:53,913
No, not bummed.
I mean, he was disemboweled.
967
00:56:54,014 --> 00:56:55,749
I sent in Boofer
and Keg-Stand,
968
00:56:55,949 --> 00:56:57,484
but I lost contact, and...
969
00:57:00,552 --> 00:57:01,688
Stay gold, asshole.
970
00:57:09,229 --> 00:57:10,096
Oh, God.
971
00:57:10,730 --> 00:57:12,699
Hey. Hey. Where's Wade?
972
00:57:12,866 --> 00:57:14,634
Hey!
973
00:57:14,834 --> 00:57:16,336
Oh, God! Okay, okay, okay.
974
00:57:16,870 --> 00:57:18,570
Hold on. I know a doctor.
975
00:57:23,510 --> 00:57:24,576
Don't worry.
976
00:57:39,426 --> 00:57:40,860
Are you sure you're a doctor?
977
00:57:42,028 --> 00:57:43,897
Whoever told you
I was a doctor?
978
00:57:45,165 --> 00:57:45,965
You did.
979
00:57:46,199 --> 00:57:47,500
Well, then,
in my medical opinion,
980
00:57:47,700 --> 00:57:48,435
she's already dead.
981
00:57:48,802 --> 00:57:50,136
God. Okay, okay.
982
00:57:50,602 --> 00:57:51,771
Young... young lady?
983
00:57:55,775 --> 00:57:57,343
Hmm.
984
00:58:01,981 --> 00:58:03,016
Jesus.
985
00:58:26,439 --> 00:58:27,407
You've got someplace to be?
986
00:58:27,407 --> 00:58:28,374
Sound check, baby.
987
00:58:29,943 --> 00:58:31,077
You'll make the festival.
988
00:58:31,778 --> 00:58:33,246
Gotta sound tight
for the community.
989
00:58:33,513 --> 00:58:35,482
Hashtag blessed. A koo-koo-koo!
990
00:58:35,849 --> 00:58:37,217
Just play
the fucking hits.
991
00:58:37,417 --> 00:58:38,284
Whatever.
992
00:58:38,418 --> 00:58:39,853
Hey, kid.
993
00:58:40,353 --> 00:58:41,121
Don't be scared.
994
00:58:41,688 --> 00:58:42,789
We just want him.
995
00:58:45,291 --> 00:58:46,793
You're the one
who should be scared.
996
00:58:50,897 --> 00:58:52,665
You see
what he's up against?
997
00:58:56,636 --> 00:58:57,770
Winston...
998
00:59:03,843 --> 00:59:06,713
My dad loves me
more than anything.
999
00:59:07,480 --> 00:59:08,381
What would your family do
1000
00:59:08,648 --> 00:59:10,250
if someone tried
to take you away?
1001
00:59:28,535 --> 00:59:29,335
Sorry. Yes, sir.
1002
00:59:29,569 --> 00:59:30,436
Right away.
1003
00:59:32,172 --> 00:59:32,839
Hello, Thad.
1004
00:59:33,173 --> 00:59:36,943
Don't you "Thad" me,
you cunty jerk.
1005
00:59:38,011 --> 00:59:42,048
That BTH Frankensteinjust tomahawked half my gang!
1006
00:59:43,016 --> 00:59:45,451
So convince me not to come
over there right now
1007
00:59:45,653 --> 00:59:47,020
and put a rattlesnakeup your ass.
1008
00:59:47,120 --> 00:59:48,087
Oh, please don't do that.
1009
00:59:48,421 --> 00:59:50,757
You know there are
undercover feds in town
1010
00:59:50,957 --> 00:59:52,626
looking to make hay
out of exactly
1011
00:59:52,892 --> 00:59:54,394
this sort of shit show?
1012
00:59:54,494 --> 00:59:55,495
- Thad...
- AKA,
1013
00:59:55,795 --> 00:59:58,398
you are suicidally
fucking with my money!
1014
00:59:58,598 --> 01:00:01,034
- Of course, but you...
- You're talking now
1015
01:00:01,267 --> 01:00:03,970
which means your wholeoperation gets pried open!
1016
01:00:04,103 --> 01:00:05,805
And anyone connected is a...
1017
01:00:06,005 --> 01:00:07,974
- It's handled.
- You're sure?
1018
01:00:09,909 --> 01:00:11,077
You have my word.
1019
01:00:11,477 --> 01:00:12,478
I hope so, bozo.
1020
01:00:13,379 --> 01:00:16,115
Why don't we just take it off
and start again?
1021
01:00:23,323 --> 01:00:24,057
Put him in the shed.
1022
01:00:46,579 --> 01:00:48,281
Let go of me!
Let me go!
1023
01:00:48,649 --> 01:00:49,415
You can't do this!
1024
01:00:58,858 --> 01:01:00,126
This is a mistake.
1025
01:01:00,793 --> 01:01:01,961
The boy.
1026
01:01:03,329 --> 01:01:05,465
You're familiar
with Pandora's box?
1027
01:01:06,099 --> 01:01:07,333
The exotic revue?
1028
01:01:07,867 --> 01:01:09,068
-No
-BOB: Oh.
1029
01:01:09,235 --> 01:01:11,304
- A can of worms, I mean.
- Hmm.
1030
01:01:11,537 --> 01:01:14,841
The only can
I'm interested in right now...
1031
01:01:16,744 --> 01:01:19,479
is can I know
that you're on my side?
1032
01:01:21,180 --> 01:01:23,283
Where else would I be, Robert?
1033
01:01:23,416 --> 01:01:24,284
Hmm.
1034
01:01:39,866 --> 01:01:41,167
Hey, little fella.
1035
01:01:46,707 --> 01:01:49,242
There's a gentlemandown there huffing jenkem.
1036
01:01:49,677 --> 01:01:51,944
Says you saved my life.
1037
01:01:53,513 --> 01:01:54,414
Thank you.
1038
01:01:58,017 --> 01:01:59,819
They took Wade to get to me.
1039
01:02:02,588 --> 01:02:03,489
Yeah.
1040
01:02:04,490 --> 01:02:06,259
And they
did all this, huh?
1041
01:02:07,493 --> 01:02:12,098
The night we met, I was
trying to get hard proof.
1042
01:02:12,932 --> 01:02:13,900
Me and my mentor.
1043
01:02:15,201 --> 01:02:16,602
His name is Melvin Ferd.
1044
01:02:18,004 --> 01:02:19,205
He was a good reporter.
1045
01:02:19,773 --> 01:02:20,940
Very brave.
1046
01:02:22,643 --> 01:02:24,877
And they killed him
with harpoons and shit.
1047
01:02:26,512 --> 01:02:29,215
And if you ruin them,
it'll make things okay.
1048
01:02:29,449 --> 01:02:31,150
No, we've already
killed the planet.
1049
01:02:31,284 --> 01:02:33,286
Ruining BTH
isn't gonna change that.
1050
01:02:34,120 --> 01:02:35,288
You don't...
1051
01:02:35,421 --> 01:02:37,323
You don't know that.
Things could change.
1052
01:02:37,590 --> 01:02:38,424
It's never too late.
1053
01:02:39,660 --> 01:02:40,993
Why fight if you can't win?
1054
01:02:45,431 --> 01:02:46,299
They're dangerous.
1055
01:02:48,134 --> 01:02:49,469
We'd have to go in hard.
1056
01:02:50,637 --> 01:02:51,537
I am very hard.
1057
01:03:37,116 --> 01:03:39,252
You suck!
1058
01:03:40,386 --> 01:03:41,487
Boo!
1059
01:03:59,372 --> 01:04:01,407
Yeah, baby!
1060
01:04:05,344 --> 01:04:08,948
Are you cunt-lickin',
cock-suckin' motherfuckers?
1061
01:04:09,048 --> 01:04:09,982
- Yes, we are!
- No.
1062
01:04:10,349 --> 01:04:11,584
- That's right!
- All right.
1063
01:04:11,718 --> 01:04:14,187
I know you know the words
to this next one.
1064
01:04:14,187 --> 01:04:18,057
So I want you loud up
in this bitch!
1065
01:04:26,032 --> 01:04:26,566
This shit don't work.
1066
01:04:26,966 --> 01:04:27,835
This shit don't work.
1067
01:04:28,301 --> 01:04:30,637
Who the fuck
is ruining our show?
1068
01:04:51,057 --> 01:04:51,892
No!
1069
01:05:01,601 --> 01:05:03,336
- Toxie! It's him!
- Yo, I know this dude!
1070
01:05:03,336 --> 01:05:06,740
Hey, Toxie!
He saved my life! Hey!
1071
01:05:10,276 --> 01:05:11,612
Don't cheer!
1072
01:05:11,812 --> 01:05:12,613
It's my fuckin' stage!
1073
01:05:13,279 --> 01:05:14,748
No!
1074
01:05:20,586 --> 01:05:22,355
Yeah? Okay.
1075
01:05:24,825 --> 01:05:26,192
Look out!
1076
01:05:28,194 --> 01:05:29,696
What do you got? A mop?
1077
01:05:45,344 --> 01:05:46,747
Oh,
here it comes, baby.
1078
01:05:46,947 --> 01:05:48,882
Yes. I am gonna flip it...
1079
01:05:49,181 --> 01:05:51,718
- Oh, shit. Wait.
- No, no, no!
1080
01:06:14,942 --> 01:06:18,544
Eat your fuckin' beard!
1081
01:06:30,156 --> 01:06:32,124
Fuck you!
1082
01:06:32,325 --> 01:06:33,660
Oh, my wife...
1083
01:06:34,594 --> 01:06:35,762
my best partner.
1084
01:06:35,929 --> 01:06:37,263
Why'd Toxie do that?
1085
01:06:37,463 --> 01:06:38,932
What the fuck, Toxie?
1086
01:06:39,032 --> 01:06:40,232
I told you
he was a monster!
1087
01:06:40,600 --> 01:06:42,035
Who's gonna
clean up all this shit?
1088
01:06:42,134 --> 01:06:43,469
Listen up!
1089
01:06:44,972 --> 01:06:46,372
These dudes suck!
1090
01:06:47,040 --> 01:06:50,911
They kill people for BTH!
1091
01:06:50,911 --> 01:06:52,445
It's Robert Garbinger.
1092
01:06:52,980 --> 01:06:54,081
He's in bed with gangsters.
1093
01:06:54,413 --> 01:06:57,050
They all got rich
and you all got sick.
1094
01:06:59,285 --> 01:07:00,621
Weird bitch.
1095
01:07:01,054 --> 01:07:02,623
They are ruiners!
1096
01:07:06,258 --> 01:07:07,661
Over here!
1097
01:07:11,464 --> 01:07:13,033
Where's my son?
1098
01:07:13,232 --> 01:07:15,334
Where is my son?
1099
01:07:16,803 --> 01:07:17,704
Ow!
1100
01:07:26,713 --> 01:07:27,848
Chüdhaven.
1101
01:07:30,216 --> 01:07:31,118
Chüdhaven?
1102
01:07:31,517 --> 01:07:33,152
- Do you know where that is?
- Mmm.
1103
01:07:33,252 --> 01:07:34,587
- Mmm-hmm.
- Yeah.
1104
01:07:36,757 --> 01:07:37,824
Chüdhaven.
1105
01:07:38,725 --> 01:07:41,828
- Too much. Too much.
- Uh...
1106
01:08:04,785 --> 01:08:05,652
This way.
1107
01:08:07,154 --> 01:08:08,254
Are you ready?
1108
01:08:30,711 --> 01:08:31,978
Post one, any contact?
1109
01:08:33,113 --> 01:08:33,947
Negative.
1110
01:08:35,082 --> 01:08:35,982
Copy. Stay frosty.
1111
01:08:38,085 --> 01:08:39,086
Two guards.
1112
01:08:39,485 --> 01:08:41,054
- Can we sneak in?
- I don't think so.
1113
01:08:41,420 --> 01:08:42,254
It's wide open.
1114
01:08:46,358 --> 01:08:47,226
Follow my lead.
1115
01:08:48,195 --> 01:08:48,762
I have a plan.
1116
01:08:59,438 --> 01:09:00,406
Hey, boys.
1117
01:09:05,679 --> 01:09:08,414
Oh. That plan was insane.
1118
01:09:08,581 --> 01:09:09,448
No.
1119
01:09:28,168 --> 01:09:30,402
Winston!
1120
01:09:31,370 --> 01:09:33,006
-Wade?
-Look out!
1121
01:10:07,339 --> 01:10:07,874
Hey, gang.
1122
01:10:08,708 --> 01:10:11,645
Room service.
Just getting everybody comfy.
1123
01:10:12,946 --> 01:10:14,915
Triple titanium
chains there, buddy.
1124
01:10:15,081 --> 01:10:15,982
You ain't going anywhere.
1125
01:10:16,415 --> 01:10:17,416
You know,
1126
01:10:17,784 --> 01:10:20,053
I think you've learned
a pretty severe lesson
1127
01:10:20,553 --> 01:10:22,923
about not stealing
from your employer.
1128
01:10:23,156 --> 01:10:24,423
But the fun thing is, is that
1129
01:10:24,590 --> 01:10:26,893
even though
you tried to rob me...
1130
01:10:27,326 --> 01:10:29,528
...all of this
is gonna make me
1131
01:10:29,729 --> 01:10:31,731
a fucking barn load of money.
1132
01:10:32,065 --> 01:10:33,399
Look at those guns.
1133
01:10:33,834 --> 01:10:35,168
Get away from him, you pig.
1134
01:10:35,434 --> 01:10:36,703
"Pig"? Okay, you know what?
1135
01:10:36,903 --> 01:10:39,005
I'm not even
talking to you right now.
1136
01:10:39,239 --> 01:10:41,208
I'm so irritated with your...
1137
01:10:41,641 --> 01:10:44,277
"Oh, dear.
Businessman. Bad."
1138
01:10:44,410 --> 01:10:45,477
So just...
1139
01:10:46,146 --> 01:10:47,080
Annoying.
1140
01:10:50,851 --> 01:10:51,751
Wow.
1141
01:10:53,186 --> 01:10:55,789
Tell me, Mr. Gooze,
1142
01:10:55,989 --> 01:10:58,390
um, did it hurt?
1143
01:10:58,524 --> 01:11:00,760
You're becoming...
1144
01:11:09,535 --> 01:11:10,402
Okay. Well, never mind.
1145
01:11:10,837 --> 01:11:12,072
I'll find out for myself.
1146
01:11:13,572 --> 01:11:15,507
I'm gonna have
the side effects boys
1147
01:11:15,609 --> 01:11:17,409
iron it out before we launch.
1148
01:11:17,611 --> 01:11:19,411
-Garbinger.
-Yes?
1149
01:11:19,411 --> 01:11:21,748
You're gonna find out
what hurts.
1150
01:11:25,051 --> 01:11:26,353
No.
1151
01:11:26,452 --> 01:11:27,254
- I'm gonna make sure it hurts.
- No.
1152
01:11:27,419 --> 01:11:28,487
I get it.
1153
01:11:28,722 --> 01:11:30,724
- I'm gonna make...
- I just said
1154
01:11:31,291 --> 01:11:32,524
that I was gonna find out.
1155
01:11:32,659 --> 01:11:33,894
So it's a hat on a hat, right?
1156
01:11:34,261 --> 01:11:35,494
-It's a hat on a hat.
-It is.
1157
01:11:35,829 --> 01:11:36,930
-I'm gonna make sure it hurts.
-No, no, no.
1158
01:11:37,030 --> 01:11:37,998
The moment has passed.
1159
01:11:38,564 --> 01:11:39,531
- See you guys.
- Fuck!
1160
01:11:41,433 --> 01:11:42,702
I'm sorry.
1161
01:11:42,802 --> 01:11:44,436
It wasn't a good line.
1162
01:11:49,843 --> 01:11:51,678
Don't you
fucking touch him!
1163
01:11:51,811 --> 01:11:53,313
Winston!
1164
01:11:53,479 --> 01:11:55,148
Winston!
1165
01:12:03,890 --> 01:12:06,693
Some of the subsequences
are flawed.
1166
01:12:07,127 --> 01:12:08,628
-Some.
-Run it again.
1167
01:12:11,631 --> 01:12:13,599
Winston!
1168
01:12:13,800 --> 01:12:15,101
Winston!
1169
01:12:18,405 --> 01:12:19,339
These elements contain
1170
01:12:19,438 --> 01:12:20,506
traces of...
1171
01:12:20,740 --> 01:12:22,008
...which can cause
notable brain changes.
1172
01:12:22,108 --> 01:12:22,976
Run it again.
1173
01:12:23,475 --> 01:12:26,146
The subject will not likely
survive another extraction.
1174
01:12:26,445 --> 01:12:27,647
Let's hope he does.
1175
01:12:27,981 --> 01:12:28,882
Uh...
1176
01:12:33,687 --> 01:12:35,587
The mutagenics are in range.
1177
01:12:36,555 --> 01:12:38,224
But, uh...
1178
01:12:38,625 --> 01:12:39,859
Here at Gonzales Park,
1179
01:12:39,859 --> 01:12:41,127
where a fun family festival
1180
01:12:41,394 --> 01:12:42,796
turned intoa bananas bloodbath
1181
01:12:43,363 --> 01:12:45,799
that some attributeto the freaky folk hero
1182
01:12:46,066 --> 01:12:47,167
known as Toxie.
1183
01:12:48,101 --> 01:12:48,969
Beautiful.
1184
01:12:50,003 --> 01:12:51,271
I'm assuming
you heard this.
1185
01:12:51,603 --> 01:12:52,706
Thad.
1186
01:12:53,106 --> 01:12:54,674
What I heardwas criminal allegations
1187
01:12:55,075 --> 01:12:57,711
about BTH being inwith criminal gangsters
1188
01:12:58,078 --> 01:13:01,114
and using our town as theirown personal shit box.
1189
01:13:01,314 --> 01:13:02,782
It's Robert Garbinger.
1190
01:13:02,782 --> 01:13:04,217
He's in bed with gangsters.
1191
01:13:04,550 --> 01:13:07,287
They all got richand you all got sick.
1192
01:13:07,754 --> 01:13:09,521
They are ruiners!
1193
01:13:10,323 --> 01:13:11,257
There you have it.
1194
01:13:11,557 --> 01:13:13,626
Shocking allegationsagainst BTH
1195
01:13:13,760 --> 01:13:14,861
of organized crime connections
1196
01:13:15,128 --> 01:13:16,730
and heinousenvironmental abuses.
1197
01:13:17,063 --> 01:13:19,466
As of today,all municipal cooperation
1198
01:13:19,799 --> 01:13:22,534
with Body Talk Healthstyleis suspended,
1199
01:13:22,769 --> 01:13:24,004
pending a thorough inve...
1200
01:13:27,741 --> 01:13:30,443
You said it was handled.
1201
01:13:30,443 --> 01:13:31,543
Fuck them.
1202
01:13:32,578 --> 01:13:33,545
We can wait them out.
1203
01:13:33,780 --> 01:13:35,248
You got a turd in your pocket?
1204
01:13:35,749 --> 01:13:37,217
Who's this "we"?
1205
01:13:37,484 --> 01:13:40,653
I would never tell them
anything about us. About you.
1206
01:13:40,653 --> 01:13:42,355
You say that
like you have any control
1207
01:13:42,521 --> 01:13:43,923
-over what happens.
-But I do.
1208
01:13:44,024 --> 01:13:44,691
Just now, we had
1209
01:13:44,924 --> 01:13:45,825
the breakthrough
of a millennium.
1210
01:13:45,992 --> 01:13:47,127
It's the ultimate bio booster.
1211
01:13:47,593 --> 01:13:50,864
We could... we could call it
Champion Sauce or God Soda.
1212
01:13:51,231 --> 01:13:53,900
Everybody is gonna be eating
out of my hands, just like...
1213
01:13:53,900 --> 01:13:55,635
- Eating out of our hands.
- Hush.
1214
01:13:56,069 --> 01:13:57,771
- Just like the old days.
- Hush.
1215
01:14:05,879 --> 01:14:09,149
Okay if I had a quick drink?
I'm just...
1216
01:14:09,916 --> 01:14:11,651
- One for the road?
- Oh, yeah.
1217
01:14:12,786 --> 01:14:13,920
You're gonna need it.
1218
01:14:18,525 --> 01:14:19,859
We had a good run, huh?
1219
01:14:20,060 --> 01:14:20,693
You and me.
1220
01:14:22,028 --> 01:14:23,329
Stop stalling.
1221
01:14:24,764 --> 01:14:26,166
It's cheap.
1222
01:14:38,144 --> 01:14:39,012
Bozo?
1223
01:14:48,455 --> 01:14:49,656
Nobody calls me that anymore.
1224
01:15:12,078 --> 01:15:12,946
Rob...
1225
01:15:38,538 --> 01:15:39,639
Robert.
1226
01:15:46,412 --> 01:15:49,349
My love, I feel unwell.
1227
01:16:05,298 --> 01:16:07,200
Mmm.
1228
01:16:16,776 --> 01:16:19,712
Take dictation, my dear.
Superiority...
1229
01:16:20,280 --> 01:16:21,447
I don't
want explanations.
1230
01:16:22,715 --> 01:16:24,217
I want results.
1231
01:16:24,717 --> 01:16:25,919
His body's
rejecting the serum.
1232
01:16:26,085 --> 01:16:27,954
I literally said
I didn't want that.
1233
01:16:28,121 --> 01:16:29,623
We warned him
it wasn't perfected.
1234
01:16:29,889 --> 01:16:31,391
So fucking perfect it!
1235
01:16:31,391 --> 01:16:34,093
My God,
you people are tedious!
1236
01:16:36,062 --> 01:16:38,264
The mess upstairs? No traces.
1237
01:16:38,865 --> 01:16:41,167
- The hostage?
- No witnesses.
1238
01:16:41,367 --> 01:16:42,769
Wait. What?
1239
01:16:46,206 --> 01:16:48,208
You didn't think
we were just gonna let him go?
1240
01:16:49,442 --> 01:16:50,343
But he's a child.
1241
01:16:50,710 --> 01:16:53,780
And whose sterling
fucking idea was it
1242
01:16:53,880 --> 01:16:56,082
to bring him here
in the first place?
1243
01:16:58,585 --> 01:16:59,485
Do it.
1244
01:17:03,356 --> 01:17:04,524
No, Colonel.
1245
01:17:04,724 --> 01:17:06,726
Jeff, we're not gonna do that.
1246
01:17:09,262 --> 01:17:11,699
You disloyal little gimp.
1247
01:17:12,298 --> 01:17:15,134
That is your brother
I'm trying to protect.
1248
01:17:21,474 --> 01:17:22,375
No, it's not.
1249
01:17:24,844 --> 01:17:26,346
Oh, Fritz.
1250
01:17:30,483 --> 01:17:33,319
You fucking little shit!
1251
01:17:39,025 --> 01:17:40,994
No witnesses!
1252
01:17:41,160 --> 01:17:42,528
Witnesses.
1253
01:17:43,229 --> 01:17:44,130
Hey.
1254
01:17:44,264 --> 01:17:45,031
Hey.
1255
01:17:45,131 --> 01:17:47,133
Yo! Wake up!
1256
01:17:47,500 --> 01:17:48,901
They're going to kill Wade!
1257
01:17:49,168 --> 01:17:50,103
Wade?
1258
01:17:50,970 --> 01:17:52,839
Yo, yo, yo, yo!
Come on, let's go.
1259
01:18:06,754 --> 01:18:08,788
Mel would be
so pissed at me.
1260
01:18:10,156 --> 01:18:11,024
Pissed.
1261
01:18:13,826 --> 01:18:15,028
I gotta get my dick out.
1262
01:18:19,332 --> 01:18:19,832
Your dick?
1263
01:18:20,333 --> 01:18:21,635
Please, like
you have to trust me.
1264
01:18:22,068 --> 01:18:23,637
I swear to God, if you're
being perverted right now...
1265
01:18:23,836 --> 01:18:25,706
Okay. Hey. No. No.
1266
01:18:25,872 --> 01:18:27,440
I promise you,
1267
01:18:28,776 --> 01:18:31,311
I am not a pervert.
1268
01:18:32,512 --> 01:18:33,413
Okay?
1269
01:18:36,182 --> 01:18:38,017
Okay. Watch out.
I gotta piss on my face.
1270
01:18:38,451 --> 01:18:39,452
Okey-doke.
1271
01:18:46,926 --> 01:18:48,494
Got it.
1272
01:18:52,365 --> 01:18:53,299
Holy shit.
1273
01:18:53,499 --> 01:18:54,434
Don't worry.
1274
01:18:55,134 --> 01:18:56,369
I'll have better aim now.
1275
01:18:57,537 --> 01:18:58,504
No.
1276
01:18:58,706 --> 01:19:00,206
Ugh.
1277
01:19:02,810 --> 01:19:04,977
Hard proof. Maybe a cure.
1278
01:19:05,612 --> 01:19:07,413
Great. Get that to the car.
1279
01:19:07,847 --> 01:19:08,615
I'll get Wade.
1280
01:19:22,562 --> 01:19:23,463
Go.
1281
01:19:30,303 --> 01:19:31,371
Hey.
1282
01:20:31,230 --> 01:20:32,733
Was it worth it, janitor?
1283
01:20:33,399 --> 01:20:35,268
Did you get what you wanted?
1284
01:20:36,135 --> 01:20:40,239
I lost...
...everything!
1285
01:20:44,076 --> 01:20:46,647
We're not so different,
you and I.
1286
01:20:47,580 --> 01:20:49,382
I also like to scream.
1287
01:20:50,016 --> 01:20:52,418
Everything!
1288
01:21:28,554 --> 01:21:30,490
Come here,
you mother...
1289
01:21:58,551 --> 01:22:00,888
There's nothing
you can do to us.
1290
01:22:04,925 --> 01:22:06,793
Get your weird ass up.
1291
01:22:06,994 --> 01:22:08,394
You're the fucking weird ass.
1292
01:22:08,896 --> 01:22:09,796
Fuck you!
1293
01:22:10,196 --> 01:22:11,497
You bitch.
1294
01:22:11,698 --> 01:22:12,532
Bitch!
1295
01:22:20,106 --> 01:22:21,407
Robert!
1296
01:22:36,924 --> 01:22:37,758
That's for my mom.
1297
01:22:42,629 --> 01:22:43,496
Where's Wade?
1298
01:23:05,318 --> 01:23:08,822
You should have just helped me!
1299
01:23:09,890 --> 01:23:12,391
But I'm a monster.
1300
01:23:21,267 --> 01:23:22,368
Dad!
1301
01:23:25,137 --> 01:23:26,205
Huh?
1302
01:23:36,215 --> 01:23:37,416
This way. Hurry.
1303
01:23:44,057 --> 01:23:44,758
- Please.
- Wade?
1304
01:23:44,858 --> 01:23:45,591
Don't kill him.
1305
01:23:46,225 --> 01:23:47,226
It's not who you are.
1306
01:23:47,995 --> 01:23:50,030
Well, I mean, uh...
1307
01:23:50,664 --> 01:23:51,832
- What?
- Never mind. No.
1308
01:23:51,832 --> 01:23:52,633
Nothing.
1309
01:23:52,733 --> 01:23:53,100
Nothing. Nothing.
1310
01:23:54,133 --> 01:23:56,535
Uh, you mean the...
With the guy... with the...
1311
01:23:56,703 --> 01:23:57,470
Yeah, that guy.
1312
01:23:57,804 --> 01:23:59,372
Well, that was just
self-defense.
1313
01:23:59,840 --> 01:24:00,741
Yes, it was.
1314
01:24:03,810 --> 01:24:06,680
You... You haven't killed
anyone else, have you?
1315
01:24:09,783 --> 01:24:12,786
See, when you say, uh,
"self-defense"...
1316
01:24:13,219 --> 01:24:15,088
Three, two, one!
1317
01:24:23,329 --> 01:24:24,397
Ignition.
1318
01:24:25,966 --> 01:24:27,266
What a good fucking line.
1319
01:25:26,860 --> 01:25:27,694
You called me Dad.
1320
01:25:29,963 --> 01:25:31,230
I know.
1321
01:25:33,934 --> 01:25:34,567
I love you...
1322
01:25:39,072 --> 01:25:40,006
No! Dad!
1323
01:25:42,408 --> 01:25:43,643
Stop!
1324
01:25:43,777 --> 01:25:44,510
Enough!
1325
01:25:44,510 --> 01:25:45,912
It's never enough!
1326
01:25:48,648 --> 01:25:50,684
Hey! Over here.
1327
01:26:27,319 --> 01:26:29,055
Oh, good.
You're up.
1328
01:26:29,689 --> 01:26:31,524
Your son's gone
to the snack machine.
1329
01:26:32,424 --> 01:26:33,392
Neat kid.
1330
01:26:34,326 --> 01:26:35,327
Turn that up.
1331
01:26:36,495 --> 01:26:37,496
...large scale corruption
1332
01:26:37,864 --> 01:26:40,033
in the wakeof the BTH data dump.
1333
01:26:40,432 --> 01:26:42,002
A federal task forcehas revealed
1334
01:26:42,202 --> 01:26:44,104
a massive conspiracy of fraud,
1335
01:26:44,104 --> 01:26:47,339
bribery, toxic dumping,and even murder for hire
1336
01:26:47,473 --> 01:26:48,642
involving city officials,
1337
01:26:48,842 --> 01:26:50,944
including the Mayorand Chief of Police.
1338
01:26:51,477 --> 01:26:53,246
Criminally implicated CEORobert Garbinger
1339
01:26:53,546 --> 01:26:54,513
remains at large,
1340
01:26:54,781 --> 01:26:56,683
as does the so-calledToxic Avenger.
1341
01:26:57,117 --> 01:26:58,718
Splendid. Oneof our greatest business minds
1342
01:26:58,819 --> 01:26:59,953
is pilloried just because...
1343
01:27:00,386 --> 01:27:02,222
Oh,shut the fuck up, Rick.
1344
01:27:05,558 --> 01:27:07,493
I've been after BTH for years.
1345
01:27:07,493 --> 01:27:09,428
Are you gonna arrest me?
1346
01:27:11,631 --> 01:27:13,767
We're gonna sweep you
under the rug as best we can.
1347
01:27:14,600 --> 01:27:16,736
You also saved a lot of lives.
1348
01:27:17,637 --> 01:27:19,673
You'll always have that.
1349
01:27:20,307 --> 01:27:21,507
For a year, maybe.
1350
01:27:22,541 --> 01:27:23,442
Best case.
1351
01:27:23,944 --> 01:27:25,278
- Actually...
- Oh, fuck!
1352
01:27:25,979 --> 01:27:27,848
What? You scared
the shit out of me.
1353
01:27:27,981 --> 01:27:29,649
-I thought you saw me here.
-No, I didn't see you.
1354
01:27:29,850 --> 01:27:31,251
Well,
I'm sorry about that.
1355
01:27:31,483 --> 01:27:34,020
I was having lunch here, uh,
in case you woke up
1356
01:27:34,221 --> 01:27:35,255
because I wanted
to tell you this
1357
01:27:35,421 --> 01:27:36,923
-as soon as I could.
-What is it?
1358
01:27:38,859 --> 01:27:40,260
Lebanese bologna
and cream cheese,
1359
01:27:40,459 --> 01:27:41,360
-which sounds off...
-What...
1360
01:27:41,560 --> 01:27:43,763
What did you want to tell me?
1361
01:27:45,332 --> 01:27:46,633
Oh. Yes.
1362
01:27:50,136 --> 01:27:51,403
More context?
1363
01:27:51,537 --> 01:27:53,039
Nope, that's you.
1364
01:27:53,039 --> 01:27:55,208
Looks like your mutations
with generative properties
1365
01:27:55,208 --> 01:27:58,178
causing...
1366
01:27:58,678 --> 01:28:00,013
...in your brain to vanish.
1367
01:28:00,180 --> 01:28:01,480
Wild, huh?
1368
01:28:01,615 --> 01:28:03,083
You done
fucked up twice now!
1369
01:28:04,184 --> 01:28:04,918
You're in recovery.
1370
01:28:06,353 --> 01:28:09,923
Apart from your hideous
physical condition, obviously.
1371
01:28:25,805 --> 01:28:27,741
Mr. Treats says thanks.
1372
01:28:31,678 --> 01:28:32,746
Thank you, man.
1373
01:28:34,748 --> 01:28:36,816
Great job.
You did a great job!
1374
01:28:38,385 --> 01:28:39,085
Bunch of crap.
1375
01:28:39,819 --> 01:28:42,088
-What?
-You heard me. You heard me.
1376
01:28:42,289 --> 01:28:43,256
You got a problem?
1377
01:28:43,356 --> 01:28:44,624
Yeah. This is a hospital.
1378
01:28:44,824 --> 01:28:46,226
-This ain't no rodeo, buddy.
-Yeah.
1379
01:28:46,393 --> 01:28:47,661
I'm aware. I'm excited.
1380
01:28:49,428 --> 01:28:50,429
Some kind of party.
1381
01:28:55,402 --> 01:28:57,304
Can I have more apple juice?
1382
01:28:57,304 --> 01:28:58,805
Shut the fuck up.
1383
01:30:17,350 --> 01:30:18,618
Hmm.
1384
01:31:30,490 --> 01:31:31,491
Yes!
1385
01:32:02,422 --> 01:32:04,057
Yeah! Yeah.
1386
01:39:47,721 --> 01:39:50,423
There's nothing
they can do to us, Robert.
1387
01:39:57,698 --> 01:39:58,598
Ah.
1388
01:39:59,833 --> 01:40:00,701
I was just, uh,
1389
01:40:01,534 --> 01:40:03,369
just making
some grilled cheese.
1390
01:40:04,604 --> 01:40:06,807
It's not... you know, uh...
1391
01:40:07,908 --> 01:40:09,508
Whatever, I guess. Uh...
1392
01:40:10,109 --> 01:40:11,778
You know, the main thing is,
1393
01:40:11,778 --> 01:40:13,947
you want to put the butter
on the bread first
1394
01:40:14,180 --> 01:40:15,147
so it crisps evenly.
1395
01:40:15,682 --> 01:40:18,517
Put butter in the pan first,
it's uneven and, uh,
1396
01:40:18,719 --> 01:40:20,687
you know, it can burn,
and that's... that's not good.
1397
01:40:21,088 --> 01:40:25,092
So, uh,
you got to use white bread.
1398
01:40:25,224 --> 01:40:26,425
Only white.
1399
01:40:27,060 --> 01:40:29,428
Or, uh, or sourdough.
1400
01:40:30,897 --> 01:40:32,131
Yeah. I, uh,
1401
01:40:32,866 --> 01:40:35,234
put a bit of mayonnaise
on mine sometimes.
1402
01:40:36,202 --> 01:40:37,403
You know, to be honest,
I don't think it makes
1403
01:40:37,403 --> 01:40:38,471
a difference. But, you know.
1404
01:40:38,839 --> 01:40:40,539
I don't know why I do that.
I just do.
1405
01:40:41,240 --> 01:40:42,843
And I use American cheese.
1406
01:40:43,209 --> 01:40:44,645
But I... You could use cheddar
1407
01:40:44,878 --> 01:40:47,346
if you like that better or,
uh, you know,
1408
01:40:47,480 --> 01:40:48,849
cheddar jack or, you know,
1409
01:40:50,216 --> 01:40:51,652
three-mix cheddar. Uh...
1410
01:40:52,019 --> 01:40:53,053
Oh, hey, bud.
1411
01:40:53,252 --> 01:40:54,420
Uh, another cool thing
you could do
1412
01:40:54,587 --> 01:40:56,355
is you can just, uh, you know,
1413
01:40:56,355 --> 01:40:57,958
after it's been cooking
for a while, you just
1414
01:40:58,290 --> 01:41:00,093
sprinkle some shredded
cheese on the outside.
1415
01:41:00,326 --> 01:41:02,228
You flip it and do the same
on the other side.
1416
01:41:02,361 --> 01:41:03,329
Now what you get is,
1417
01:41:03,529 --> 01:41:05,899
you get this nice,
crispy shell.
1418
01:41:06,499 --> 01:41:08,902
So it's nice
and crispy on the outside
1419
01:41:09,502 --> 01:41:10,804
and then you get that bite.
1420
01:41:11,705 --> 01:41:12,973
Just the pop.
1421
01:41:13,140 --> 01:41:15,042
You know,
that crunch on the outside.
1422
01:41:15,776 --> 01:41:18,045
You know, it's, uh,
not essential.
1423
01:41:18,845 --> 01:41:22,749
Just a little thing extra
you can do to, uh, boss it up.
1424
01:41:23,984 --> 01:41:24,951
You know, I...
1425
01:41:27,154 --> 01:41:29,756
I serve, uh,
I serve mine with milk.
1426
01:41:30,222 --> 01:41:32,558
But, uh,
you could do whatever.
1427
01:41:32,993 --> 01:41:33,627
You know, whatever you like.
1428
01:41:33,727 --> 01:41:34,061
You know.
1429
01:41:34,928 --> 01:41:37,097
And that clocksanother block
1430
01:41:37,263 --> 01:41:39,933
of "I Love Rock" on AM 10-1.
1431
01:41:42,803 --> 01:41:45,138
It's anotherunusually lovely day,
1432
01:41:45,271 --> 01:41:46,205
here in St. Roma's...
1433
01:41:46,205 --> 01:41:47,607
Blue skies. Sun's out.
1434
01:41:47,708 --> 01:41:49,109
Kids are playingwith their dogs.
1435
01:41:49,341 --> 01:41:51,510
That's how many beautiful daysin a row now?
1436
01:41:51,611 --> 01:41:53,279
What's the oppositeof a curse, kids?
1437
01:41:53,379 --> 01:41:55,214
It's, uh, just good luck,I guess.
1438
01:41:55,381 --> 01:41:57,918
Okay, this is Rowdy Mikeon AM 10-1
1439
01:41:58,085 --> 01:42:00,586
where we're all 10-1 together.
96713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.