Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,468 --> 00:00:03,838
[wind blowing]
2
00:00:26,226 --> 00:00:29,062
[wind blowing]
3
00:00:38,640 --> 00:00:41,041
NARRATOR:
The earth is sick...
4
00:00:44,546 --> 00:00:49,249
Ravaged by water wars,
famine and drought.
5
00:00:51,251 --> 00:00:53,555
The west
is once again wild.
6
00:00:56,056 --> 00:00:57,157
Water is scarce.
7
00:00:57,224 --> 00:01:00,127
[breathing heavily]
8
00:01:00,193 --> 00:01:02,697
Hell,
"scarce" doesn't cut it.
9
00:01:02,764 --> 00:01:05,567
There's just none around.
10
00:01:07,267 --> 00:01:09,369
The last aquifer
in the region
11
00:01:09,436 --> 00:01:12,040
is under my reservation.
12
00:01:13,440 --> 00:01:14,542
[explosion]
13
00:01:17,579 --> 00:01:19,346
We're going again.
14
00:01:19,413 --> 00:01:20,715
MAN [on radio]:
Gael, come in.
15
00:01:20,782 --> 00:01:22,416
We got Nayati
on two, over.
16
00:01:24,384 --> 00:01:26,788
I hear you know
where the spring is.
17
00:01:30,525 --> 00:01:32,192
I haven't been
out there in years.
18
00:01:32,259 --> 00:01:33,728
I don't knowhow to get on.
19
00:01:33,795 --> 00:01:35,162
MAN 1:
Who do you want to go, boss?
20
00:01:35,228 --> 00:01:37,732
Figure it out!
21
00:01:37,799 --> 00:01:39,834
MAN 2:
Roshambo?
22
00:01:39,901 --> 00:01:41,836
But you do know
where it is,
23
00:01:41,903 --> 00:01:43,203
once we're
on the reservation--
24
00:01:43,303 --> 00:01:45,138
You ain't getting onto
that reservation.
25
00:01:47,809 --> 00:01:50,143
There's a prisoner
that knows the way.
26
00:01:50,210 --> 00:01:51,345
NAYATI:
How's that?
27
00:01:51,411 --> 00:01:53,480
She knew the chief's
daughter,
28
00:01:53,548 --> 00:01:54,782
so to speak.
29
00:01:58,485 --> 00:01:59,654
Then you don't need me.
30
00:01:59,721 --> 00:02:01,756
Don't undervalue yourself.
31
00:02:01,823 --> 00:02:04,491
You know that reservation
better than anyone.
32
00:02:04,559 --> 00:02:06,094
First we got to get on,
33
00:02:06,159 --> 00:02:09,162
then, we got to find
that spring.
34
00:02:09,229 --> 00:02:11,766
NAYATI: There's a reasonno one has.
35
00:02:11,833 --> 00:02:14,301
What would it take
for you to help us?
36
00:02:17,839 --> 00:02:19,439
Brand.
37
00:02:19,507 --> 00:02:21,075
I'll show you
where it is,
38
00:02:21,141 --> 00:02:24,144
if you give me Brand.
39
00:02:25,647 --> 00:02:27,615
You've got yourself a deal.
40
00:02:27,682 --> 00:02:32,587
Come to the bunker,
I'll fill in the rest.
41
00:02:32,654 --> 00:02:35,455
What are you going to dowith the chief, anyway?
42
00:02:35,523 --> 00:02:37,959
I'm going to kill
that bastard.
43
00:02:48,636 --> 00:02:49,737
[explosion]
44
00:02:49,804 --> 00:02:53,107
[wind gust]
45
00:02:53,173 --> 00:02:54,474
MAN [on radio]:
You want us to do what
46
00:02:54,542 --> 00:02:56,511
with the Dirt Jouster,over?
47
00:02:58,012 --> 00:03:01,149
Get her out.
Put her on a leash.
48
00:03:11,626 --> 00:03:15,063
MAN: Don't waste it,
that's your water for the day.
49
00:03:15,129 --> 00:03:17,230
[clamoring]
50
00:03:28,042 --> 00:03:29,409
Put this on.
51
00:03:29,476 --> 00:03:33,081
This makes sure
you stick around.
52
00:03:33,147 --> 00:03:34,582
You're under surveillance.
53
00:03:34,649 --> 00:03:37,085
This tracker
tethers you to the car.
54
00:03:37,151 --> 00:03:38,619
[device beeps]
55
00:03:38,686 --> 00:03:41,622
Stay within a mile,
or it'll explode.
56
00:03:41,689 --> 00:03:44,257
Give Gael this bag.
57
00:03:44,324 --> 00:03:46,928
I believe this is yours.
58
00:04:03,511 --> 00:04:04,712
Let's go.
59
00:04:17,024 --> 00:04:19,193
NARRATOR: A disease called
the Rot has run rampant
60
00:04:19,259 --> 00:04:21,261
across the countryside.
61
00:04:22,764 --> 00:04:26,801
People die now,
all the time.
62
00:04:30,370 --> 00:04:34,976
To be honest, some folks
look forward to it.
63
00:04:38,613 --> 00:04:40,948
Ain't much left
to live for.
64
00:04:46,053 --> 00:04:50,558
Women have become barren,
so children are rare.
65
00:04:55,897 --> 00:04:57,532
A sport called
Dirt Jousting
66
00:04:57,598 --> 00:04:59,734
is the only way
to win any water,
67
00:04:59,801 --> 00:05:03,436
but you've got to be willing
to die to get it.
68
00:05:10,144 --> 00:05:12,113
[crowd cheering]
69
00:05:19,187 --> 00:05:21,155
[engines revving]
70
00:05:33,601 --> 00:05:35,236
Hey, you okay?
71
00:05:35,303 --> 00:05:36,469
Yeah, I'm okay.
Let's go!
72
00:05:39,173 --> 00:05:40,875
[cheering]
73
00:05:44,312 --> 00:05:45,613
Who's that?
74
00:05:45,680 --> 00:05:48,415
She used to Joust.
75
00:05:48,481 --> 00:05:49,684
Killed a guy.
76
00:05:51,686 --> 00:05:52,987
Yah!
77
00:05:55,690 --> 00:05:57,592
She's got a money bag.
78
00:05:57,658 --> 00:05:59,961
Means she's working
for Gael.
79
00:06:13,808 --> 00:06:15,710
[cheering]
80
00:06:19,580 --> 00:06:20,848
WOMAN [whispering]:
Don't turn around.
81
00:06:20,915 --> 00:06:23,184
Another dirt jouster
just rolled up.
82
00:06:23,251 --> 00:06:24,285
MAN 1:
That's Key, there.
83
00:06:24,352 --> 00:06:26,287
Don't look,
she's coming up.
84
00:06:26,354 --> 00:06:28,356
MAN 2: I thought
she was still in jail.
85
00:06:42,402 --> 00:06:46,274
Did you used to dirt joust?
86
00:06:46,340 --> 00:06:49,343
Didn't you ride with...
True?
87
00:06:51,946 --> 00:06:54,148
I mean,
I liked her music.
88
00:06:54,215 --> 00:06:55,816
And how she died?
89
00:06:55,883 --> 00:06:57,852
WOMAN:
Jousting is dangerous.
90
00:06:57,919 --> 00:07:00,621
Someone always
getting hurt.
91
00:07:00,688 --> 00:07:03,991
I heard it was
an accident.
92
00:07:04,058 --> 00:07:07,061
Word is
you used to be the best.
93
00:07:07,128 --> 00:07:09,462
I didn't used to be
anything.
94
00:07:13,935 --> 00:07:17,371
[dramatic music]
95
00:07:24,779 --> 00:07:27,581
- MAN 1: What's in the bag?
- KEY: Nothing for you.
96
00:07:27,648 --> 00:07:30,584
MAN 1: I got two bullets here
that would disagree.
97
00:07:30,651 --> 00:07:32,320
KEY: Well, I'd hate
to have you waste any.
98
00:07:32,386 --> 00:07:34,021
MAN 2:
That's Gaels' bag.
99
00:07:34,088 --> 00:07:36,057
MAN 3:
Yeah, she's a dirt jouster.
100
00:07:36,123 --> 00:07:39,827
MAN 1: Oh yeah,
I've seen you race before.
101
00:07:39,894 --> 00:07:41,996
I bet you're carrying
something worth taking.
102
00:07:42,063 --> 00:07:43,864
All I know
is where I'm going.
103
00:07:43,931 --> 00:07:45,599
- [gun clicks]
- Give me the bag,
104
00:07:45,666 --> 00:07:47,234
or you're not going
anywhere.
105
00:07:50,838 --> 00:07:52,340
[gunshot]
106
00:07:52,406 --> 00:07:54,141
[grunting]
107
00:07:59,447 --> 00:08:02,016
[blade slicing]
108
00:08:17,131 --> 00:08:18,299
[empty chamber clicking]
109
00:08:18,366 --> 00:08:19,900
KEY:
Missing something?
110
00:08:19,967 --> 00:08:22,236
MAN [screaming]:
Ahh!
111
00:08:22,303 --> 00:08:24,005
[blade slices]
112
00:08:36,684 --> 00:08:38,786
Anything else? Huh?
113
00:08:47,061 --> 00:08:49,864
[dramatic music]
114
00:08:54,068 --> 00:08:55,269
NARRATOR:
The fate of the land
115
00:08:55,336 --> 00:08:58,005
rests in the hands
of one woman.
116
00:09:03,512 --> 00:09:06,480
I wouldn't call her a hero,
117
00:09:06,547 --> 00:09:10,584
but she stood up
for what she believed in...
118
00:09:10,651 --> 00:09:15,056
and she helped
protect what's left...
119
00:09:17,158 --> 00:09:19,160
And that's something.
120
00:09:28,436 --> 00:09:30,704
[wind blowing]
121
00:09:53,727 --> 00:09:55,463
I'm here to see Gael.
122
00:09:57,398 --> 00:09:58,899
Put your mask on.
123
00:10:00,367 --> 00:10:01,902
Follow me.
124
00:10:10,778 --> 00:10:12,480
MAN: Did you check her
for weapons?
125
00:10:12,547 --> 00:10:14,215
SONA:
She's clean.
126
00:10:33,968 --> 00:10:36,003
Go show our friend
some gratitude.
127
00:10:36,070 --> 00:10:38,873
SONA: You said
I was done with that.
128
00:10:38,939 --> 00:10:40,575
I'm not going with him.
129
00:10:40,641 --> 00:10:43,477
Yes, you are.
130
00:10:56,690 --> 00:10:58,125
Why am I here?
131
00:11:00,529 --> 00:11:04,131
We've been having some...
trouble
132
00:11:04,198 --> 00:11:06,967
getting on the reservation.
133
00:11:07,034 --> 00:11:09,538
This is the map
we're working with.
134
00:11:11,772 --> 00:11:14,441
No wonder
you're having trouble.
135
00:11:14,509 --> 00:11:15,976
This is out of date.
136
00:11:21,015 --> 00:11:22,449
What's with your scout?
137
00:11:26,887 --> 00:11:28,822
Nayati isn't my scout.
138
00:11:30,291 --> 00:11:32,960
He's a specialist
on the res.
139
00:11:33,027 --> 00:11:35,630
If he's a specialist,
why doesn't he do it?
140
00:11:35,696 --> 00:11:37,998
GAEL:
Your job is simple.
141
00:11:38,065 --> 00:11:40,000
You're going to find
a tribal leader,
142
00:11:40,067 --> 00:11:42,169
goes by Brand.
143
00:11:42,236 --> 00:11:45,139
He's a drunkard,
and out there all alone.
144
00:11:45,206 --> 00:11:46,575
He's booby trapped
the road.
145
00:11:46,641 --> 00:11:50,744
The word is,
you know a way in.
146
00:11:50,811 --> 00:11:52,446
Yeah, I know about Brand.
147
00:11:52,514 --> 00:11:53,781
You can't get on.
148
00:11:53,847 --> 00:11:55,115
GAEL:
That's why I've got you.
149
00:11:55,182 --> 00:11:57,017
[device beeping]
150
00:11:57,084 --> 00:11:59,186
Ah-ah-ah.
151
00:12:05,492 --> 00:12:07,027
Don't forget
how this works, Key.
152
00:12:08,862 --> 00:12:10,998
You're my dog.
153
00:12:11,065 --> 00:12:13,033
That car is your leash.
154
00:12:13,100 --> 00:12:15,670
You get me Brand,
155
00:12:15,736 --> 00:12:17,672
or you go back
in your cage.
156
00:12:19,440 --> 00:12:21,775
I get you on the reservation,
I go free.
157
00:12:21,842 --> 00:12:24,546
Right?
158
00:12:24,613 --> 00:12:26,981
GAEL:
That's the deal.
159
00:12:27,047 --> 00:12:28,983
What a deal.
160
00:12:29,049 --> 00:12:30,784
[gate squeaks]
161
00:12:38,892 --> 00:12:41,328
So...
162
00:12:41,395 --> 00:12:43,598
tell me
about the spring.
163
00:12:46,767 --> 00:12:49,470
[wind blowing]
164
00:12:49,537 --> 00:12:52,473
[device beeping]
165
00:12:52,540 --> 00:12:54,275
[car alarm beeping]
166
00:13:07,388 --> 00:13:09,423
[dramatic music]
167
00:13:09,490 --> 00:13:11,760
[engine revving]
168
00:13:18,633 --> 00:13:21,536
You do know why you travel
in that case, right, Kellan?
169
00:13:21,603 --> 00:13:23,370
Because I'm special?
170
00:13:23,437 --> 00:13:24,371
Very special.
171
00:13:24,438 --> 00:13:26,073
And it isn't safe.
172
00:13:26,140 --> 00:13:27,408
For kids?
173
00:13:27,474 --> 00:13:30,177
Right-- not for kids,
not out here.
174
00:13:30,244 --> 00:13:32,179
What's rule number two?
175
00:13:32,246 --> 00:13:33,581
Don't trust strangers.
176
00:13:33,648 --> 00:13:35,949
That's right.
Why not?
177
00:13:36,016 --> 00:13:37,752
Because they don't
care about me.
178
00:13:37,818 --> 00:13:40,354
Right.
What's rule number three?
179
00:13:40,421 --> 00:13:42,022
You love me very much.
180
00:13:42,089 --> 00:13:44,491
- Right.
- More than anything.
181
00:13:47,194 --> 00:13:49,263
- Quiet, son.
- Hide.
182
00:13:51,098 --> 00:13:52,232
[toy wolf beeps]
183
00:13:52,299 --> 00:13:54,101
Nothing to be
scared of, son.
184
00:13:54,168 --> 00:13:56,270
Get inside the cage
and stay quiet.
185
00:14:06,715 --> 00:14:09,483
[suspenseful music]
186
00:14:25,866 --> 00:14:27,569
[tapping car hood]
187
00:14:29,370 --> 00:14:30,505
PATROL AGENT:
Where you folks headed?
188
00:14:30,572 --> 00:14:32,072
DAD:
Going to Ian's Barter Bar.
189
00:14:32,139 --> 00:14:34,308
Go and get some gray water
from his greenhouse.
190
00:14:34,375 --> 00:14:35,510
BORDER AGENT:
Yeah, what are you trading?
191
00:14:35,577 --> 00:14:36,977
DAD:
I make jerky.
192
00:14:37,044 --> 00:14:40,080
BORDER AGENT:
Check the back.
193
00:14:40,147 --> 00:14:41,081
BORDER AGENT 2:
Pop open the back.
194
00:14:41,148 --> 00:14:42,817
[tapping door]
195
00:14:52,493 --> 00:14:54,294
What is all this stuff?
196
00:14:54,361 --> 00:14:56,330
DAD:
Barter goods, sir.
197
00:14:56,397 --> 00:14:58,065
Food's been scarce.
198
00:15:08,710 --> 00:15:11,178
What is that?
Dog kennel?
199
00:15:11,245 --> 00:15:13,480
DAD:
We transport rats.
200
00:15:13,548 --> 00:15:16,518
Harvest them
for our jerky.
201
00:15:16,584 --> 00:15:19,052
How's the border?
202
00:15:19,119 --> 00:15:20,988
BORDER AGENT:
Failing.
203
00:15:21,054 --> 00:15:22,456
[car door slides shut]
204
00:15:24,291 --> 00:15:25,959
We're clear.
205
00:16:01,228 --> 00:16:03,631
[electric engine whirring]
206
00:16:38,533 --> 00:16:41,603
COMPUTER: Hello. This is averified Rot screening center.
207
00:16:41,669 --> 00:16:43,437
Pease stand stilland cover your eyes.
208
00:16:43,505 --> 00:16:45,807
This will only takea few seconds.
209
00:16:45,874 --> 00:16:48,810
Temperature, 99.1.
210
00:16:48,877 --> 00:16:50,879
Results, negative.
211
00:16:50,945 --> 00:16:53,247
This door will openin 20 seconds.
212
00:16:53,313 --> 00:16:54,916
IAN:
When can we trade next?
213
00:16:54,983 --> 00:16:57,451
Yeah,
the indoor crop's been slow.
214
00:16:57,519 --> 00:17:00,287
But I'll have something
for you in about two months,
215
00:17:00,354 --> 00:17:01,823
if you give me
some more water.
216
00:17:01,890 --> 00:17:03,591
IAN:
Let me make a few calls.
217
00:17:03,658 --> 00:17:05,627
Good news is everybody
seems to love your jerky
218
00:17:05,693 --> 00:17:08,095
so that should
hold 'em over.
219
00:17:08,161 --> 00:17:09,496
Yeah, I've got
three more boxes of that,
220
00:17:09,564 --> 00:17:10,798
it's no problem.
221
00:17:10,865 --> 00:17:12,634
You have
any more batteries?
222
00:17:12,700 --> 00:17:15,937
Not the kind
that you need, but...
223
00:17:16,004 --> 00:17:18,372
Best I can do is, uh...
224
00:17:20,742 --> 00:17:22,409
...these.
225
00:17:22,476 --> 00:17:23,978
They're on the house.
226
00:17:28,215 --> 00:17:29,584
Mighty kind of you, sir.
227
00:17:29,651 --> 00:17:32,085
Thank youfor your cooperation.
228
00:17:37,357 --> 00:17:39,259
Ma'am! Ma'am!
229
00:17:39,326 --> 00:17:40,260
Ma'am, that's occupied.
230
00:17:40,327 --> 00:17:41,596
It's an emergency.
231
00:17:43,096 --> 00:17:44,699
Hey lady,
I need you to let us in.
232
00:17:44,766 --> 00:17:45,934
[moaning,
loose stool plopping]
233
00:17:46,000 --> 00:17:47,434
- [knocking on door]
- Please?
234
00:17:47,502 --> 00:17:49,236
MOM: Ma'am, I need to use
the bathroom.
235
00:17:51,673 --> 00:17:53,307
Let us in.
236
00:17:53,373 --> 00:17:54,509
REBAR [on toy wolf]:
Nothing to be scared of, son.
237
00:17:54,576 --> 00:17:55,677
[knocking on door]
238
00:17:59,212 --> 00:18:00,882
You should be
hiding better.
239
00:18:00,949 --> 00:18:03,116
MOM:
Please let us in!
240
00:18:07,120 --> 00:18:09,057
I'm not going
to hurt you.
241
00:18:09,122 --> 00:18:11,626
Ma'am?
242
00:18:11,693 --> 00:18:13,126
KEY [on wolf toy]:
I'm not going to hurt you.
243
00:18:14,596 --> 00:18:16,898
Don't ever let anyone
in there with him again.
244
00:18:20,467 --> 00:18:22,637
MAN [on radio]: Martial lawis yet to have any effect
245
00:18:22,704 --> 00:18:24,872
on free for all statesand our lawyers--
246
00:18:24,939 --> 00:18:26,473
WOMAN [on radio]:
Government has announced
247
00:18:26,541 --> 00:18:28,743
a reward of one milliondollars for any children
248
00:18:28,810 --> 00:18:31,045
brought to medicalfacilities for testing.
249
00:18:31,111 --> 00:18:32,914
[radio dial tuning]
250
00:18:32,981 --> 00:18:34,916
MAN [on radio]: Pandemic knowngrimly as the Rot
251
00:18:34,983 --> 00:18:38,653
continues to wreak havocon rural populations.
252
00:18:38,720 --> 00:18:41,488
Scientists haveofficially confirmed the--
253
00:18:41,556 --> 00:18:42,590
Same old shit!
254
00:18:42,657 --> 00:18:43,925
Ian, can I get two cubes?
255
00:18:43,992 --> 00:18:46,326
[bells over door jangle]
256
00:18:53,635 --> 00:18:55,103
You um...
257
00:18:55,168 --> 00:18:57,572
Oh.
You got anything fresher?
258
00:18:57,639 --> 00:18:58,940
IAN: Nope.
259
00:19:02,744 --> 00:19:04,244
Key?
260
00:19:05,747 --> 00:19:07,347
Key!
261
00:19:09,083 --> 00:19:10,718
[laughs]
How are...
262
00:19:10,785 --> 00:19:13,121
How long has it been?
263
00:19:13,220 --> 00:19:14,722
Five years?
264
00:19:14,789 --> 00:19:16,024
[blows lips]
Almost.
265
00:19:16,090 --> 00:19:18,291
I-I thought you got life.
266
00:19:18,358 --> 00:19:19,727
I did.
267
00:19:19,794 --> 00:19:21,261
[Chris sighs]
268
00:19:21,328 --> 00:19:23,965
Did you, uh,
did you get my letters?
269
00:19:24,032 --> 00:19:25,298
Yeah, Katie misses you.
270
00:19:25,365 --> 00:19:26,901
She, uh,
271
00:19:26,968 --> 00:19:28,569
she got sick and she
forgets things now.
272
00:19:28,636 --> 00:19:30,738
She got the Rot
a few years back
273
00:19:30,805 --> 00:19:31,973
and it's gotten worse,
274
00:19:32,040 --> 00:19:34,042
but she always asks
about you.
275
00:19:34,108 --> 00:19:35,877
Gets wondering when
you're going to
276
00:19:35,943 --> 00:19:37,477
stop by and I hadn't
277
00:19:37,612 --> 00:19:39,981
got the heart to tell her
it wasn't going to happen.
278
00:19:44,886 --> 00:19:47,622
When was the last time
you saw a kid?
279
00:19:47,689 --> 00:19:50,558
SHIFT: Since before
you went to prison.
280
00:19:50,625 --> 00:19:52,894
Those sci-fi movies,
they got it right--
281
00:19:52,960 --> 00:19:55,663
world's gone infertile.
282
00:19:55,730 --> 00:19:58,231
Hell, Katie and I could use
a million dollars.
283
00:19:58,298 --> 00:19:59,299
Why?
284
00:19:59,366 --> 00:20:01,569
Well, howdy, stranger.
285
00:20:01,636 --> 00:20:03,171
Haven't seen you
in a while.
286
00:20:03,236 --> 00:20:04,237
Everything all right?
287
00:20:04,304 --> 00:20:05,472
Can I get you anything?
288
00:20:05,540 --> 00:20:06,941
Coffee?
289
00:20:07,008 --> 00:20:09,309
It's instant,
and it'll cost you.
290
00:20:09,376 --> 00:20:11,512
And we ain't got no
291
00:20:11,579 --> 00:20:13,480
fresh water,
it's boiled, but--
292
00:20:13,548 --> 00:20:15,750
KEY:
Ah, that's okay.
293
00:20:15,817 --> 00:20:17,518
KEY [on wolf toy]:
I'm not gonna hurt ya.
294
00:20:19,787 --> 00:20:21,089
[bathroom door shuts]
295
00:20:21,155 --> 00:20:22,322
REBAR:
We gotta get goin'.
296
00:20:22,389 --> 00:20:24,792
Can we settle up?
297
00:20:24,859 --> 00:20:25,893
KEY [on toy wolf]:
I'm not gonna hurt ya.
298
00:20:27,662 --> 00:20:28,863
What'd ya say, Key?
299
00:20:28,996 --> 00:20:31,566
She said,
"She's not gonna hurt ya."
300
00:20:33,366 --> 00:20:36,204
Oh, wow, that's good.
301
00:20:37,538 --> 00:20:38,506
[chuckling]
302
00:20:38,573 --> 00:20:41,274
Hey, how'd you get out?
303
00:20:41,341 --> 00:20:42,476
Don't worry about it.
304
00:20:42,543 --> 00:20:45,179
Rebar, I can deliver
60 gallons
305
00:20:45,245 --> 00:20:46,547
of gray water next week
306
00:20:46,614 --> 00:20:48,683
and I can do another
2000 in credit.
307
00:20:48,750 --> 00:20:51,753
Thanks a lot bud,
we'll see ya next month.
308
00:21:00,360 --> 00:21:03,330
[stammering]
Y-y-you just dropped it off.
309
00:21:03,396 --> 00:21:04,632
We gotta go!
310
00:21:04,699 --> 00:21:07,135
[stammering]
But it's not done yet.
311
00:21:07,201 --> 00:21:09,837
Doesn't matter,
sorry, Frank.
312
00:21:09,904 --> 00:21:13,306
Rebar-- with all
d-due respect,
313
00:21:13,373 --> 00:21:15,710
it's-- it's the
B-BMS controller.
314
00:21:15,777 --> 00:21:19,580
You override that, the--
the van could explode.
315
00:21:19,647 --> 00:21:22,382
Frank, give us
some space, please.
316
00:21:26,120 --> 00:21:27,755
The car isn't ready yet.
317
00:21:29,824 --> 00:21:30,825
I think we should wait.
318
00:21:30,892 --> 00:21:32,560
She saw him clear as day.
319
00:21:32,627 --> 00:21:35,830
KELLAN: Remember, rule number
one, no one sees me.
320
00:21:35,897 --> 00:21:38,166
That's right son, shh.
321
00:21:38,232 --> 00:21:40,535
Give me the keys.
322
00:21:40,601 --> 00:21:42,937
Give me the keys.
323
00:21:43,004 --> 00:21:44,505
Let's go.
324
00:21:50,745 --> 00:21:51,913
Rebar.
325
00:21:56,918 --> 00:21:58,686
[ignition starts]
326
00:22:03,958 --> 00:22:06,093
What's wrong
with that man?
327
00:22:06,160 --> 00:22:08,729
He got sick from the lead
in the water.
328
00:22:08,796 --> 00:22:10,898
A lot of people did.
329
00:22:10,965 --> 00:22:12,266
They would drink
all they could find,
330
00:22:12,332 --> 00:22:14,569
but there's metals
in some water
331
00:22:14,635 --> 00:22:17,104
that are really
bad for you.
332
00:22:17,171 --> 00:22:19,472
They make you
slow like that,
333
00:22:19,540 --> 00:22:22,643
and once you're sick,
you don't get better.
334
00:22:22,710 --> 00:22:23,945
It's not his fault.
335
00:22:24,011 --> 00:22:25,913
Okay.
336
00:22:25,980 --> 00:22:29,150
You never saw me...
337
00:22:29,217 --> 00:22:30,751
or my car.
338
00:22:30,818 --> 00:22:32,053
IAN:
You got it.
339
00:22:32,119 --> 00:22:33,688
You need somethin'
to eat tonight,
340
00:22:33,754 --> 00:22:35,656
I'll have the
bar open in the back.
341
00:22:37,558 --> 00:22:39,827
I'm really sorry
to hear about Kate.
342
00:22:39,894 --> 00:22:42,462
Tell her I said hi.
343
00:22:42,530 --> 00:22:44,031
I will.
344
00:22:48,135 --> 00:22:50,370
[bells above door jangle]
345
00:22:54,041 --> 00:22:55,977
[phone ringing]
346
00:23:00,181 --> 00:23:01,349
High Desert Barter.
347
00:23:01,414 --> 00:23:03,251
GAEL:
Put Chris on the line.
348
00:23:05,686 --> 00:23:07,255
It's for you.
349
00:23:14,929 --> 00:23:16,429
Ya.
350
00:23:16,496 --> 00:23:17,999
I know you're friendswith Key...
351
00:23:18,065 --> 00:23:21,836
figure out how she's
getting on that reservation.
352
00:23:21,903 --> 00:23:25,940
You do that for me,and your wife gets the cure.
353
00:23:27,375 --> 00:23:29,043
'kay.
354
00:23:44,892 --> 00:23:45,960
Hey, dad.
355
00:23:46,027 --> 00:23:47,528
Yes, Kellan.
356
00:23:47,595 --> 00:23:49,530
How far are we from home?
357
00:23:49,597 --> 00:23:52,133
A few hours but we'll be there
as soon as we can.
358
00:23:52,199 --> 00:23:54,268
I gotta go to the bathroom.
359
00:23:56,137 --> 00:23:58,339
I couldn't go before.
360
00:23:58,406 --> 00:24:00,675
She scared me.
361
00:24:00,741 --> 00:24:03,044
We'll pull over
at the next bend.
362
00:24:07,715 --> 00:24:09,216
Crayons!
363
00:24:09,283 --> 00:24:12,086
Couldn't find the batteries
to the new video game...
364
00:24:12,153 --> 00:24:15,556
but look at that, you can tell
your own stories huh?
365
00:24:15,623 --> 00:24:18,893
I love crayons.
366
00:24:18,960 --> 00:24:21,629
So what am I gonna draw
with this?
367
00:24:29,670 --> 00:24:32,440
[ventilator whooshing,
monitor beeping]
368
00:25:00,668 --> 00:25:02,136
Katie?
369
00:25:08,876 --> 00:25:10,711
Katie...
370
00:25:15,549 --> 00:25:17,618
Katherine?
371
00:25:37,171 --> 00:25:38,406
It's gonna be okay.
372
00:25:41,542 --> 00:25:43,577
It's gonna be okay.
373
00:25:45,646 --> 00:25:47,715
It's gonna be okay.
374
00:25:55,589 --> 00:25:57,658
[ignition starts]
375
00:26:18,446 --> 00:26:19,580
All right, come on.
376
00:26:23,518 --> 00:26:24,885
Okay.
377
00:26:30,458 --> 00:26:31,992
All right, go out.
378
00:26:32,059 --> 00:26:33,294
Don't go too far,
we'll be right here, okay?
379
00:26:33,360 --> 00:26:34,628
- Okay.
- REBAR: Not now.
380
00:26:40,401 --> 00:26:44,205
- [ignition sticking]
- Come on, come on, come on.
381
00:26:44,271 --> 00:26:46,907
Almost got it.
Come on!
382
00:26:46,974 --> 00:26:49,009
[ignition sticking]
383
00:26:49,076 --> 00:26:50,377
What's wrong?
384
00:26:50,444 --> 00:26:53,582
Dang!
It won't start.
385
00:27:12,066 --> 00:27:14,435
[wind blowing]
386
00:27:19,574 --> 00:27:22,042
[whistling melody]
387
00:27:22,109 --> 00:27:23,911
KATIE:
No, no, no, no, no.
388
00:27:25,412 --> 00:27:27,882
No, no, no, no, no.
389
00:27:27,948 --> 00:27:30,751
Chris, Chris!
390
00:27:34,488 --> 00:27:35,590
The well's run dry.
391
00:27:35,656 --> 00:27:37,858
- Just now?
- Yeah, I know.
392
00:27:47,101 --> 00:27:49,003
KATIE:
What are we gonna do?
393
00:27:55,376 --> 00:27:59,046
Hey, Key,
I heard you lost your driver.
394
00:27:59,113 --> 00:28:00,214
You got a race today,
right?
395
00:28:00,281 --> 00:28:02,116
Yeah.
396
00:28:02,183 --> 00:28:04,685
If you win, is there water
in the purse?
397
00:28:07,454 --> 00:28:09,757
Can I drive for ya?
398
00:28:09,823 --> 00:28:11,358
Give me a minute.
399
00:28:17,498 --> 00:28:19,166
- No.
- We've gotta do something.
400
00:28:19,233 --> 00:28:20,301
These people are gonna die.
401
00:28:20,367 --> 00:28:21,503
It's you and me together,
402
00:28:21,570 --> 00:28:23,737
the rest can fend
for themselves.
403
00:28:23,804 --> 00:28:25,973
That's the mentality
that got us into this mess.
404
00:28:26,040 --> 00:28:27,741
We have to think and act
as a collective now.
405
00:28:27,808 --> 00:28:31,278
There's no more "you" or "me,"
there has to be an "us."
406
00:28:31,345 --> 00:28:35,182
That's the only way we'll be
able to protect what's left.
407
00:28:35,249 --> 00:28:36,917
It'll be okay.
408
00:28:36,984 --> 00:28:39,688
KEY: We have to choose
our battles, right?
409
00:28:41,755 --> 00:28:43,525
Just let me drive for you.
410
00:28:45,159 --> 00:28:46,860
It's dangerous.
411
00:28:46,927 --> 00:28:49,263
I don't wanna
see you get hurt.
412
00:28:49,330 --> 00:28:53,668
My love, how many times
have I stitched you up?
413
00:28:53,734 --> 00:28:55,102
Just because you're brave
414
00:28:55,169 --> 00:28:56,971
doesn't mean
that I don't get to be.
415
00:28:57,037 --> 00:29:01,275
We've only trained together,
racing is different.
416
00:29:01,342 --> 00:29:02,810
You're the best there is.
417
00:29:02,876 --> 00:29:06,113
We can win this
together.
418
00:29:06,180 --> 00:29:07,348
Chris can drive.
419
00:29:07,414 --> 00:29:08,617
We can split the purse.
420
00:29:08,683 --> 00:29:11,519
It doesn't need to be you.
421
00:29:11,586 --> 00:29:13,622
Okay, so,
the town can get the water
422
00:29:13,688 --> 00:29:15,289
but my tribe
will need the money.
423
00:29:15,356 --> 00:29:16,790
What we've done so far
has helped,
424
00:29:16,857 --> 00:29:20,194
but we need
more to finish.
425
00:29:20,261 --> 00:29:21,228
What's this?
426
00:29:21,295 --> 00:29:22,564
It's a map.
427
00:29:25,232 --> 00:29:27,669
My dad has been planting
landmines all over the res.
428
00:29:27,736 --> 00:29:30,538
He's certain that someone
is coming for the spring.
429
00:29:30,605 --> 00:29:32,674
There's only one
safe way in,
430
00:29:32,741 --> 00:29:35,376
this shows the way.
431
00:29:35,442 --> 00:29:37,044
Oh, babe.
432
00:29:37,111 --> 00:29:39,380
It's okay.
433
00:29:39,446 --> 00:29:40,649
I know the way.
434
00:29:40,715 --> 00:29:41,982
You keep it.
435
00:29:44,619 --> 00:29:46,320
What do you think?
436
00:29:48,255 --> 00:29:49,557
We'll um...
437
00:29:49,624 --> 00:29:51,091
[clears throat]
...we'll find water.
438
00:29:51,158 --> 00:29:53,861
One way or another.
439
00:29:53,927 --> 00:29:57,131
Don't worry, Katie,
we're gonna figure this out.
440
00:30:03,137 --> 00:30:04,938
[wind blowing,
crowd cheering]
441
00:30:17,284 --> 00:30:18,252
Try it again.
442
00:30:18,319 --> 00:30:19,688
Come on, man. Dang!
443
00:30:22,791 --> 00:30:23,957
MOM: Kellan!
444
00:30:24,024 --> 00:30:25,959
Dang, it's not...
445
00:30:26,026 --> 00:30:27,762
MOM:
We gotta go!
446
00:30:31,365 --> 00:30:32,567
KELLAN: Mom?!
447
00:30:32,634 --> 00:30:33,668
[electricity crackles,
explosion]
448
00:30:41,875 --> 00:30:44,845
[sobbing]
Mom?! Dad?!
449
00:31:00,194 --> 00:31:02,564
[engine revving]
450
00:31:02,630 --> 00:31:04,965
[dramatic music]
451
00:31:46,240 --> 00:31:47,908
Kid!
452
00:31:50,110 --> 00:31:51,546
Kid?!
453
00:32:09,898 --> 00:32:11,965
Oh, Jesus!
454
00:32:12,032 --> 00:32:15,302
- [head slams]
- Oh, God, are you okay?
455
00:32:20,941 --> 00:32:22,342
Uh...
456
00:32:22,409 --> 00:32:23,944
[Kellan moans]
457
00:32:26,447 --> 00:32:28,048
My parents...
458
00:32:28,115 --> 00:32:30,785
Yeah, your parents
aren't here anymore.
459
00:32:37,759 --> 00:32:41,729
Look,
I'm sorry kid but uh...
460
00:32:41,796 --> 00:32:43,230
you can't come with me.
461
00:32:43,297 --> 00:32:44,566
You gotta
get out of the car.
462
00:32:44,632 --> 00:32:47,267
No.
463
00:32:47,334 --> 00:32:49,002
I'm not asking.
464
00:32:49,069 --> 00:32:52,039
No one is supposed
to see me.
465
00:32:52,105 --> 00:32:54,107
It's not safe for kids.
466
00:32:55,844 --> 00:32:57,177
You said you won't hurt me.
467
00:32:57,244 --> 00:32:59,547
That doesn't mean
I can help you.
468
00:32:59,614 --> 00:33:01,248
- Listen.
- Kellan.
469
00:33:01,315 --> 00:33:02,483
Yeah.
470
00:33:06,987 --> 00:33:09,524
KEY [on toy wolf]:
I'm not gonna hurt ya.
471
00:33:16,497 --> 00:33:17,732
Okay, I'm not gonna
leave you out here alone.
472
00:33:17,866 --> 00:33:19,801
- I'll take you back to--
- Pinky promise?
473
00:33:26,508 --> 00:33:28,041
Get some sleep.
474
00:33:37,886 --> 00:33:40,855
[dramatic music]
475
00:33:55,670 --> 00:33:58,305
[man breathing heavily]
476
00:34:19,561 --> 00:34:21,161
KEY:
I need a room for the night.
477
00:34:21,228 --> 00:34:22,664
MAN: Three hundred dollars
or a gallon of gray water.
478
00:34:24,866 --> 00:34:27,802
- KELLAN [softly]: Hey, hey...
- KEY: It's okay. Shh.
479
00:34:27,869 --> 00:34:29,003
Keep sleeping.
480
00:34:31,104 --> 00:34:33,407
You're safe.
Shh, shh.
481
00:34:36,243 --> 00:34:39,981
- Hey.
- Shh, shh.
482
00:34:40,048 --> 00:34:42,215
Shh-- okay.
483
00:34:49,356 --> 00:34:51,258
Shh...
484
00:35:09,711 --> 00:35:11,846
[Kellan whimpering]
485
00:35:11,913 --> 00:35:14,983
KEY: Shh...
486
00:35:15,049 --> 00:35:17,018
Go back to sleep.
487
00:35:17,085 --> 00:35:18,987
Go back to sleep.
488
00:35:34,769 --> 00:35:36,904
It's okay.
489
00:35:36,971 --> 00:35:38,740
You're okay.
490
00:35:41,408 --> 00:35:45,245
I... miss... my mom.
491
00:35:47,081 --> 00:35:48,983
Yeah, I know you do.
492
00:35:52,920 --> 00:35:56,924
[crying and whimpering]
493
00:35:56,991 --> 00:35:59,560
Come here, kid.
494
00:35:59,627 --> 00:36:01,596
Come sit next to me.
495
00:36:07,135 --> 00:36:10,138
I think we should have
some rules.
496
00:36:10,203 --> 00:36:12,573
Like what?
497
00:36:12,640 --> 00:36:16,644
My parents,
rules were simple.
498
00:36:16,711 --> 00:36:20,480
Rule number one--
no one sees me.
499
00:36:20,548 --> 00:36:24,085
Rule number two--
don't trust strangers.
500
00:36:24,152 --> 00:36:26,286
Rule number three...
501
00:36:33,460 --> 00:36:35,395
[sobs softly]
502
00:36:40,802 --> 00:36:42,770
They love me very much.
503
00:36:42,837 --> 00:36:44,172
Hey.
504
00:36:44,237 --> 00:36:48,241
How about rule
number one, um...
505
00:36:48,308 --> 00:36:52,146
If I yell "wolf,"
you go run and hide.
506
00:36:55,248 --> 00:36:58,351
Rule number two-- don't come
near me when I'm sleeping.
507
00:37:00,822 --> 00:37:02,757
Um...
508
00:37:02,824 --> 00:37:05,093
Number three.
509
00:37:05,159 --> 00:37:06,961
Ahh...
510
00:37:07,028 --> 00:37:09,229
Maybe we can think about
that one later?
511
00:37:11,532 --> 00:37:13,201
Are you going to leave me?
512
00:37:14,736 --> 00:37:17,038
I'm going to find you
somewhere safe.
513
00:37:18,906 --> 00:37:21,843
Are we going to be okay?
514
00:37:21,909 --> 00:37:23,410
I don't know.
515
00:37:26,948 --> 00:37:29,684
KELLAN:
Does it get... easier?
516
00:37:35,123 --> 00:37:37,692
I don't want
to be broken.
517
00:37:39,727 --> 00:37:41,729
You know,
we're all broken.
518
00:37:43,197 --> 00:37:46,701
Yeah. And that doesn't
make you bad.
519
00:37:46,768 --> 00:37:50,470
What does that make me?
520
00:37:50,538 --> 00:37:52,272
Human.
521
00:38:01,448 --> 00:38:04,519
It's like,
you live and you die, Kellan.
522
00:38:04,585 --> 00:38:08,923
Just do the best
523
00:38:08,990 --> 00:38:12,994
that you...
524
00:38:13,060 --> 00:38:16,564
can, at both,
525
00:38:16,631 --> 00:38:19,499
and uh...
526
00:38:19,567 --> 00:38:21,903
it will be okay.
527
00:38:21,969 --> 00:38:23,704
I'm going to go
get us some food.
528
00:38:23,771 --> 00:38:25,773
Go to sleep. Shh.
529
00:38:35,249 --> 00:38:38,085
[dramatic music]
530
00:38:42,256 --> 00:38:43,758
MAN 1:
Who the hell is this?
531
00:38:43,825 --> 00:38:45,626
MAN 2: I know that
dirt jouster-- that's Key.
532
00:38:45,693 --> 00:38:46,627
MAN 1:
She shouldn't be here.
533
00:38:46,694 --> 00:38:48,095
Call Gael.
534
00:38:53,534 --> 00:38:54,969
KEY:
You here for me?
535
00:38:55,036 --> 00:38:56,938
MAN 1:
Nah, we're waiting for Gael.
536
00:38:57,004 --> 00:38:59,140
Shouldn't you be
on the res?
537
00:38:59,207 --> 00:39:01,474
KEY:
It's not going anywhere.
538
00:39:01,542 --> 00:39:03,578
MAN 2: Just don't forget
we need that water,
539
00:39:03,644 --> 00:39:05,179
and we're waiting on you.
540
00:39:09,016 --> 00:39:11,285
Can I get
two meals to go?
541
00:39:16,958 --> 00:39:18,726
Man, those guys are trouble.
542
00:39:18,793 --> 00:39:21,128
BARTENDER: Yeah, I would keep
an eye on your dirt jouster.
543
00:39:21,195 --> 00:39:22,395
Can't trust them.
544
00:39:22,462 --> 00:39:23,998
I'll start with a whiskey.
545
00:39:24,065 --> 00:39:25,700
[door opens and shuts]
546
00:39:32,073 --> 00:39:33,908
Hey...
Evening, ma'am.
547
00:39:33,975 --> 00:39:35,576
- No.
- [laughing]
548
00:39:35,643 --> 00:39:36,978
Pardon me.
549
00:39:37,044 --> 00:39:38,613
I just haven't seen
a pretty lady in months.
550
00:39:38,679 --> 00:39:40,447
Figured I'd come say hello,
maybe get to know you.
551
00:39:40,514 --> 00:39:42,016
Yeah, I'm good.
552
00:39:42,083 --> 00:39:44,451
All right, well,
can I join you at least?
553
00:39:44,518 --> 00:39:46,988
- No.
- [laughs]
554
00:39:47,054 --> 00:39:48,623
Free country.
555
00:39:48,689 --> 00:39:50,358
Used to be.
556
00:39:50,423 --> 00:39:52,793
I saw you looking at that photo
of True and her family.
557
00:39:52,860 --> 00:39:54,795
I'm just waiting
for my dinner.
558
00:39:54,862 --> 00:39:57,298
Yeah, me too.
559
00:39:57,365 --> 00:39:59,499
You know True?
560
00:39:59,567 --> 00:40:01,535
Mighty fine musician,
that one.
561
00:40:01,602 --> 00:40:04,672
Yeah, she was.
562
00:40:04,739 --> 00:40:07,440
And her ma?
563
00:40:07,508 --> 00:40:10,544
I never met her.
564
00:40:10,611 --> 00:40:13,446
Well, that's her, there.
565
00:40:13,514 --> 00:40:16,384
With Brand.
566
00:40:16,449 --> 00:40:17,652
Back when they owned
this place.
567
00:40:17,785 --> 00:40:19,787
Can I get
two more set-ups, please?
568
00:40:21,555 --> 00:40:23,257
So sad what
happened to her.
569
00:40:25,126 --> 00:40:27,128
KEY:
I never really heard.
570
00:40:27,194 --> 00:40:31,365
MAN: Yeah.
Not really dinner talk.
571
00:40:34,135 --> 00:40:35,236
Well, we haven't really
started yet.
572
00:40:35,303 --> 00:40:36,537
All right.
573
00:40:36,604 --> 00:40:40,174
Well, the story goes,
that Brand--
574
00:40:40,241 --> 00:40:43,811
an old drinking buddy
of mine-- he uh...
575
00:40:43,878 --> 00:40:45,746
he was having
a righteous time
576
00:40:45,813 --> 00:40:50,551
getting shitfaced
and he got home,
577
00:40:50,618 --> 00:40:54,088
drunk as a skunk,
passed out, door locked.
578
00:40:54,155 --> 00:40:57,758
You know, simple thing.
Shit happens.
579
00:40:57,825 --> 00:41:00,528
But, uh,
580
00:41:00,594 --> 00:41:03,496
Lane, his, his wife,
581
00:41:03,564 --> 00:41:07,001
she was
locked outside and...
582
00:41:07,068 --> 00:41:08,501
Well...
583
00:41:08,569 --> 00:41:12,073
Winters here,
they get cold, you know.
584
00:41:12,139 --> 00:41:15,076
Nothing to burn,
no way to stay warm.
585
00:41:18,946 --> 00:41:22,283
Nayati got home and
586
00:41:22,350 --> 00:41:24,752
found his mom dead.
587
00:41:24,819 --> 00:41:28,990
And, uh,
his dad still drunk.
588
00:41:30,925 --> 00:41:33,394
Beat the shit out of him.
589
00:41:33,461 --> 00:41:36,831
So bad he had to skip town,
never came back.
590
00:41:40,368 --> 00:41:42,970
That's a really
sad story.
591
00:41:43,037 --> 00:41:46,874
Yeah,
world's full of them.
592
00:41:49,777 --> 00:41:51,846
Hey,
ain't that your rig?
593
00:41:58,185 --> 00:42:01,789
BARTENDER:
Silverware is on the house.
594
00:42:01,856 --> 00:42:03,824
Keep it outside?
595
00:42:03,891 --> 00:42:05,826
You have my word.
596
00:42:13,334 --> 00:42:17,338
Hey, guys, thanks for watching
the car for me.
597
00:42:17,405 --> 00:42:18,939
MAN 1:
We checked with Gael.
598
00:42:19,006 --> 00:42:20,574
He said to make sure
you stick around
599
00:42:20,641 --> 00:42:23,077
until he gets here.
600
00:42:23,144 --> 00:42:24,678
MAN 2:
Why don't you go back inside?
601
00:42:24,745 --> 00:42:26,847
KEY:
Why don't you shut up?
602
00:42:26,914 --> 00:42:29,683
MAN 1: Just do what you're told,
and this can be easy.
603
00:42:29,750 --> 00:42:32,953
KEY: There ain't nothing
in this life easy.
604
00:42:33,020 --> 00:42:34,422
MAN 2:
You don't got a choice.
605
00:42:34,488 --> 00:42:36,023
KEY:
Oh, I always have a choice.
606
00:42:36,090 --> 00:42:38,459
MAN 2:
Not about this, bitch!
607
00:42:38,527 --> 00:42:40,895
[blows landing,
blades slicing]
608
00:42:59,680 --> 00:43:02,183
[Key panting]
609
00:43:23,237 --> 00:43:24,573
MAN 1: So we had to do
rock, paper, scissors
610
00:43:24,638 --> 00:43:27,908
to see who dies.
611
00:43:27,975 --> 00:43:29,677
MAN 2: You're telling me
he decided who would go next
612
00:43:29,743 --> 00:43:31,212
with rock, paper,
scissors?
613
00:43:31,278 --> 00:43:33,047
[banging on bar]
614
00:43:33,114 --> 00:43:37,017
Hey, I'm sorry about what
happened to your guys outside.
615
00:43:37,084 --> 00:43:38,520
What can I get ya?
616
00:43:38,587 --> 00:43:40,221
Water.
617
00:43:40,287 --> 00:43:43,657
All around, with ice.
618
00:43:48,896 --> 00:43:50,631
Where you been?
619
00:43:53,968 --> 00:43:55,836
Nobody's got ice,
boss man.
620
00:43:55,903 --> 00:43:56,937
[laughing]
621
00:43:57,004 --> 00:43:58,339
[gunshot]
622
00:44:01,242 --> 00:44:04,745
You're all going to die...
623
00:44:04,812 --> 00:44:06,780
one of these days.
624
00:44:06,847 --> 00:44:09,683
Every one of you
625
00:44:09,750 --> 00:44:13,020
is going to die.
626
00:44:14,755 --> 00:44:16,957
Whether it's the Rot,
627
00:44:17,024 --> 00:44:18,959
the rising seas,
628
00:44:19,026 --> 00:44:22,863
or this heat,
629
00:44:22,930 --> 00:44:26,934
we are all going down.
630
00:44:29,303 --> 00:44:31,205
Ahh!
631
00:44:32,706 --> 00:44:35,109
The truth is,
632
00:44:35,176 --> 00:44:37,811
I hate this place.
633
00:44:37,878 --> 00:44:40,481
The dust,
634
00:44:40,549 --> 00:44:43,884
these god damn masks.
635
00:44:46,320 --> 00:44:48,489
Oh...
636
00:44:48,557 --> 00:44:50,191
When was the last time
you had a shower
637
00:44:50,257 --> 00:44:53,294
that wasn't gray water?
638
00:44:53,360 --> 00:44:55,796
Let me be clear.
639
00:44:55,863 --> 00:44:57,731
There is enough fresh water
on that reservation
640
00:44:57,798 --> 00:45:00,234
to last a century,
641
00:45:00,301 --> 00:45:02,671
so we're
going to take it.
642
00:45:02,736 --> 00:45:04,506
MAN:
That's our water!
643
00:45:04,573 --> 00:45:05,839
[all grunting]
644
00:45:05,906 --> 00:45:08,409
You're goddamn right it is.
645
00:45:08,475 --> 00:45:11,779
We control the water,
we control the region.
646
00:45:11,845 --> 00:45:15,416
Everything
runs through us.
647
00:45:15,482 --> 00:45:16,685
What do we do with Key?
648
00:45:16,750 --> 00:45:18,185
GAEL:
Don't worry about Key.
649
00:45:18,252 --> 00:45:19,621
I have Sona
following her and Chris
650
00:45:19,688 --> 00:45:22,356
watching to see
how she gets on the res.
651
00:45:22,423 --> 00:45:24,693
I don't trust
those trackers.
652
00:45:24,758 --> 00:45:27,027
What are you waiting for?
653
00:45:28,395 --> 00:45:30,264
The Barter Bar is ours!
654
00:45:31,498 --> 00:45:35,035
Go loot that cage.
Take what you want.
655
00:45:40,774 --> 00:45:43,545
Impeccable timing.
656
00:45:48,415 --> 00:45:51,986
Did you see outside?
657
00:45:52,052 --> 00:45:54,288
She's not going to go
without a fight.
658
00:45:57,424 --> 00:46:00,060
No matter.
659
00:46:00,127 --> 00:46:02,896
We got us
a war party chief.
660
00:46:17,778 --> 00:46:20,414
To the man
who found the water.
661
00:46:26,487 --> 00:46:30,090
Now...
662
00:46:30,157 --> 00:46:31,825
Show us where it is.
663
00:47:03,157 --> 00:47:04,825
KEY [whispering]:
Wolf. Wolf.
664
00:47:32,886 --> 00:47:34,823
What the fuck
are you guys doing?
665
00:47:40,729 --> 00:47:42,463
[clears throat]
666
00:47:46,735 --> 00:47:48,335
Come here.
667
00:47:51,706 --> 00:47:52,906
It'll be quick.
668
00:47:52,973 --> 00:47:54,375
No.
669
00:47:56,977 --> 00:47:59,313
When did you start
having a choice?
670
00:47:59,380 --> 00:48:01,048
I said no!
671
00:48:06,487 --> 00:48:08,956
She's got a kid.
672
00:48:09,022 --> 00:48:11,191
Don't make me
tell you again.
673
00:48:11,258 --> 00:48:12,493
Did you hear me?
674
00:48:12,560 --> 00:48:14,662
The dirt jouster
has a kid!
675
00:48:21,870 --> 00:48:22,804
How old?
676
00:48:22,871 --> 00:48:24,672
He's young.
677
00:48:29,910 --> 00:48:32,112
A girl
would have been better.
678
00:48:39,386 --> 00:48:40,988
He's just a kid.
679
00:48:41,054 --> 00:48:44,458
- I don't think--
- Go... get...
680
00:48:44,526 --> 00:48:46,360
that kid.
681
00:49:36,678 --> 00:49:39,948
KELLAN:
I had a dream
682
00:49:40,013 --> 00:49:42,617
about...
683
00:49:42,684 --> 00:49:44,985
There's this man.
684
00:49:46,353 --> 00:49:49,624
He had the earth
in his hands,
685
00:49:49,691 --> 00:49:52,794
and he's saying
he wants the color back.
686
00:49:52,861 --> 00:49:54,963
KEY:
He wanted the color back?
687
00:49:58,533 --> 00:50:00,300
You dream about that
a lot?
688
00:50:00,367 --> 00:50:02,971
I don't really
dream anymore.
689
00:50:03,036 --> 00:50:05,038
KELLAN:
What do you do?
690
00:50:07,174 --> 00:50:08,643
KEY:
Remember things.
691
00:50:08,710 --> 00:50:10,945
KELLAN:
Good things?
692
00:50:11,011 --> 00:50:13,347
KEY:
Uh, sometimes.
693
00:50:15,015 --> 00:50:16,918
I remember
how it was before.
694
00:50:16,985 --> 00:50:18,520
It was nice.
695
00:50:23,156 --> 00:50:25,994
But they're not
always nice?
696
00:50:26,059 --> 00:50:28,530
No, life's not
always nice.
697
00:50:31,031 --> 00:50:32,734
Let's get some sleep.
698
00:50:45,513 --> 00:50:47,347
[wind blowing]
699
00:50:49,884 --> 00:50:51,285
[crowd cheering]
700
00:50:51,351 --> 00:50:53,253
I love you.
701
00:50:53,320 --> 00:50:55,222
I love you.
702
00:51:20,715 --> 00:51:21,950
Push it!
703
00:51:56,450 --> 00:51:59,252
True! True! Baby...
704
00:52:11,599 --> 00:52:14,468
True! True! Baby...
705
00:52:29,984 --> 00:52:31,284
SONA:
Where's the kid?
706
00:52:31,351 --> 00:52:32,452
KEY: You know there ain't
no kids around.
707
00:52:32,520 --> 00:52:33,788
SONA:
I know you have him.
708
00:52:33,855 --> 00:52:35,089
MAN: We're not here
to fuck around.
709
00:52:35,155 --> 00:52:37,257
KEY:
Let's get this over with.
710
00:52:37,324 --> 00:52:39,192
[blows landing,
blades slicing]
711
00:52:56,110 --> 00:52:58,813
KELLAN [whispering]:
Shh... we gotta be quiet.
712
00:53:31,344 --> 00:53:33,114
GAEL [on radio]:
Is he there?
713
00:53:33,181 --> 00:53:34,749
We got him, boss.
714
00:53:34,816 --> 00:53:36,150
Use the boy to make sure
715
00:53:36,216 --> 00:53:38,886
that she getson the res, now!
716
00:53:44,892 --> 00:53:46,194
Drop your weapon.
717
00:53:48,730 --> 00:53:50,932
This is no place
for a kid.
718
00:53:50,998 --> 00:53:51,866
Come here.
719
00:53:54,836 --> 00:53:56,904
Remember when
you first bought me?
720
00:53:58,606 --> 00:54:01,475
When you first sold me?
721
00:54:01,542 --> 00:54:03,778
What you said?
722
00:54:06,379 --> 00:54:08,816
GAEL [on radio]:
Axe? Axe!
723
00:54:08,883 --> 00:54:10,618
Axe, come in!
724
00:54:10,685 --> 00:54:12,687
Sona!
725
00:54:12,754 --> 00:54:14,856
I'm gonna kill you.
726
00:54:14,922 --> 00:54:18,059
I'm gonna killall of you!
727
00:54:25,233 --> 00:54:26,567
KEY:
Get in!
728
00:54:26,634 --> 00:54:36,644
[car door shuts]
729
00:54:37,945 --> 00:54:40,214
KELLAN:
Where are we going?
730
00:54:40,280 --> 00:54:42,216
KEY:
The res.
731
00:54:42,282 --> 00:54:45,418
Find whatever
you can inside.
732
00:54:45,485 --> 00:54:48,388
The tracker is under the hood,
have him pull it out.
733
00:54:48,455 --> 00:54:50,057
SONA:
Out of my way.
734
00:54:54,228 --> 00:54:57,430
[stammering]
S-S-She's a beauty.
735
00:54:57,497 --> 00:54:59,267
KEY: I heard a rattling
the last 20 miles,
736
00:54:59,332 --> 00:55:00,802
mind taking a look?
737
00:55:07,675 --> 00:55:08,609
There's blood in here.
738
00:55:08,676 --> 00:55:11,913
Y-Y-You hit something?
739
00:55:11,979 --> 00:55:15,415
Possum.
Couple days back.
740
00:55:15,482 --> 00:55:19,587
I-I don't see any fur.
741
00:55:22,256 --> 00:55:23,858
Hey, w-w-what's this...
742
00:55:23,925 --> 00:55:25,726
[device beeping]
743
00:55:25,793 --> 00:55:27,360
...black box?
744
00:55:27,427 --> 00:55:28,296
Can you take that out?
745
00:55:28,361 --> 00:55:30,565
It's, it's blinking...
746
00:55:30,631 --> 00:55:32,800
Is, is that a kid?
747
00:55:32,867 --> 00:55:34,802
[sensor beeping]
748
00:55:36,938 --> 00:55:38,139
Come on!
749
00:55:38,206 --> 00:55:40,741
Let's go!
750
00:55:40,808 --> 00:55:42,777
SONA: There's nothing
left in there.
751
00:55:42,844 --> 00:55:44,377
- [Chris moaning]
- KEY: [softly] What the--?
752
00:55:44,444 --> 00:55:46,379
We gotta get out of here.
753
00:55:54,822 --> 00:55:56,324
SONA: Is this thing
really gonna blow up?
754
00:55:56,389 --> 00:55:58,893
KEY: No. It's just
a proximity sensor.
755
00:55:58,960 --> 00:56:00,328
They'll know
we're on the run,
756
00:56:00,393 --> 00:56:02,063
but they won't be able
to find us.
757
00:56:02,129 --> 00:56:04,131
SONA:
You sure about that?
758
00:56:11,205 --> 00:56:13,207
[sensor beeping continues]
759
00:56:17,578 --> 00:56:19,479
Thank you for that.
760
00:56:29,557 --> 00:56:31,391
It's not you fault.
761
00:56:36,831 --> 00:56:38,699
That Gael sells you.
762
00:56:45,740 --> 00:56:47,942
It's not your fault.
763
00:56:52,747 --> 00:56:55,783
[device beeping faster]
764
00:56:58,386 --> 00:57:00,755
[alarm beeps twice
and stops]
765
00:57:04,225 --> 00:57:06,294
Let's get free.
766
00:57:13,768 --> 00:57:14,869
[Kellan gasps awake]
767
00:57:14,936 --> 00:57:16,537
KEY: You okay?
768
00:57:16,604 --> 00:57:18,839
KELLAN:
I had the dream again.
769
00:57:18,906 --> 00:57:21,876
The man was holding
the earth in his hands.
770
00:57:21,943 --> 00:57:23,443
He was so sad.
771
00:57:25,212 --> 00:57:27,882
Has it always
been like this?
772
00:57:27,949 --> 00:57:30,818
No.
It used to be different.
773
00:57:32,920 --> 00:57:34,487
How?
774
00:57:37,258 --> 00:57:38,859
It was nicer.
775
00:57:38,926 --> 00:57:41,896
There were trees
to climb.
776
00:57:41,963 --> 00:57:43,864
Lakes to swim in.
777
00:57:43,931 --> 00:57:46,434
What's a lake?
778
00:57:46,499 --> 00:57:48,636
It's a lot of water.
779
00:57:52,139 --> 00:57:54,342
That's why
they're fighting?
780
00:57:56,476 --> 00:57:59,447
Yeah.
That's why we're fighting.
781
00:58:06,320 --> 00:58:09,523
Then why do those people
want me?
782
00:58:09,590 --> 00:58:12,460
They want both of us.
783
00:58:12,526 --> 00:58:16,130
They want me because of
what I know.
784
00:58:16,197 --> 00:58:19,066
And they
want you because
785
00:58:19,133 --> 00:58:20,267
you're special.
786
00:58:30,277 --> 00:58:32,113
This is my dad's jerky!
787
00:58:32,179 --> 00:58:34,415
[Key laughs]
788
00:58:34,482 --> 00:58:36,283
Yeah.
789
00:58:47,661 --> 00:58:50,097
GAEL [on radio]:
Nayati. Come in.
790
00:58:50,164 --> 00:58:51,632
Nayati!
791
00:58:51,699 --> 00:58:52,767
Yeah, I'm here.
792
00:58:52,833 --> 00:58:54,335
What do you want?
793
00:58:54,402 --> 00:58:56,637
There is an idle signal
on the tracking device.
794
00:58:56,704 --> 00:58:58,606
Sona has flipped on us.
795
00:58:58,672 --> 00:59:00,975
I need youto track her and Key.
796
00:59:01,042 --> 00:59:02,843
The beacon lastshows them at Frank's.
797
00:59:02,910 --> 00:59:05,379
- [radio beeps]
- Go find them.
798
00:59:10,051 --> 00:59:13,988
- [engine revving]
- [dramatic music]
799
00:59:16,190 --> 00:59:17,792
What did he say?
800
00:59:17,858 --> 00:59:19,093
Who?
801
00:59:19,160 --> 00:59:22,596
Gael. When he sold you.
802
00:59:22,663 --> 00:59:24,765
What did he say?
803
00:59:27,536 --> 00:59:32,173
Now that you don't
have to be perfect...
804
00:59:32,239 --> 00:59:34,008
you can be good.
805
00:59:39,548 --> 00:59:42,049
It's Steinbeck.
806
00:59:42,116 --> 00:59:46,787
He said, "Now that you don't
have to be perfect...
807
00:59:46,854 --> 00:59:48,622
you can be good."
808
00:59:50,791 --> 00:59:52,593
Dick.
809
00:59:59,433 --> 01:00:02,736
[music playing
on car radio]
810
01:00:15,483 --> 01:00:18,219
TRUE [on radio]:
♪ Always thought I'd hear ♪
811
01:00:18,285 --> 01:00:21,155
♪ From you again ♪
812
01:00:22,923 --> 01:00:25,126
[music and singing
continue]
813
01:00:25,192 --> 01:00:29,396
My wife wrote this song
during the reservation wars.
814
01:00:29,463 --> 01:00:31,432
I've heard it.
815
01:00:33,568 --> 01:00:37,539
I don't think I want to
listen to it right now, though.
816
01:00:37,606 --> 01:00:39,106
- Sorry.
- [radio turns off]
817
01:00:41,942 --> 01:00:44,613
Can I ask you something?
818
01:00:44,678 --> 01:00:46,380
What happened to her?
819
01:00:46,447 --> 01:00:49,383
Ugh, not now.
820
01:00:49,450 --> 01:00:50,417
Do you know
where you're going?
821
01:00:50,484 --> 01:00:52,353
Yeah, I have an idea.
822
01:00:53,687 --> 01:00:55,189
[sighs]
823
01:00:59,994 --> 01:01:02,930
[softly]
Okay. Okay.
824
01:01:10,137 --> 01:01:12,641
[gentle music]
825
01:01:23,384 --> 01:01:25,786
Yeah,
this is the spot!
826
01:01:25,853 --> 01:01:28,489
[car door opens and shuts]
827
01:01:35,896 --> 01:01:37,431
SONA:
She's beautiful.
828
01:01:37,498 --> 01:01:38,899
KEY:
Yeah, she was.
829
01:01:38,966 --> 01:01:40,535
Turn it over.
830
01:01:42,537 --> 01:01:45,005
What's this?
831
01:01:45,072 --> 01:01:48,175
She gave me that
before she died.
832
01:01:48,242 --> 01:01:50,645
That map is what
this is all about.
833
01:01:53,013 --> 01:01:56,651
We're looking for the symbols
and the, uh,
834
01:01:56,717 --> 01:01:58,719
the silhouette of the mountain
is where we start.
835
01:02:00,921 --> 01:02:02,524
Looks right.
836
01:02:02,591 --> 01:02:04,559
[soft wind blowing]
837
01:02:12,333 --> 01:02:13,901
Here it is.
838
01:02:18,939 --> 01:02:21,809
It's like a treasure map.
839
01:02:21,875 --> 01:02:25,112
But if we get it wrong,
840
01:02:25,179 --> 01:02:27,047
we die.
841
01:02:27,114 --> 01:02:28,683
We need to find
a few more of those,
842
01:02:28,749 --> 01:02:30,184
and according to the map,
843
01:02:30,251 --> 01:02:32,219
they should be
dummy mines.
844
01:02:32,286 --> 01:02:33,622
SONA:
But what if they're not?
845
01:02:33,688 --> 01:02:37,191
KEY: That's why
we need to test it.
846
01:02:37,258 --> 01:02:39,994
SONA:
Let me do it.
847
01:02:40,060 --> 01:02:42,697
You need to stay here
and protect Kellan.
848
01:02:45,032 --> 01:02:46,867
If you trusted your wife,
849
01:02:46,934 --> 01:02:49,870
and this is the path,
I'll do it.
850
01:02:53,575 --> 01:02:55,577
You don't have to.
851
01:02:55,644 --> 01:02:58,479
I know.
852
01:02:58,546 --> 01:03:00,781
We're in this together now.
853
01:03:19,333 --> 01:03:22,169
[Sona vocalizing
indistinct melody]
854
01:03:39,019 --> 01:03:41,288
Holy shit.
855
01:03:41,355 --> 01:03:43,558
- [metallic click]
- It is a dummy.
856
01:03:43,625 --> 01:03:45,125
Follow me!
857
01:03:53,500 --> 01:03:55,102
Hell ya.
858
01:03:58,939 --> 01:04:01,108
[vocalizing melody]
♪ La-la-la... ♪
859
01:04:07,948 --> 01:04:09,450
[device beeping]
860
01:04:12,620 --> 01:04:14,388
[softly]
One more last step.
861
01:04:37,712 --> 01:04:39,547
[metallic click]
862
01:04:47,921 --> 01:04:51,760
Straight towards the spire
and we're home free?
863
01:04:51,826 --> 01:04:54,261
Yeah.
864
01:04:54,328 --> 01:04:55,996
[softly]
Yeah.
865
01:05:00,067 --> 01:05:01,836
Looks who's awake.
866
01:05:01,902 --> 01:05:04,037
KELLAN:
Where are we?
867
01:05:04,104 --> 01:05:06,974
This place is awesome!
[chuckling]
868
01:05:07,040 --> 01:05:10,177
ALL [vocalizing melody]:
♪ La la la la, la-la... ♪
869
01:05:10,244 --> 01:05:12,781
[laughing]
870
01:05:12,847 --> 01:05:16,851
♪ Da da da,
da-da, da-da... ♪
871
01:05:16,917 --> 01:05:18,352
[Kellan and Sona
vocalizing melody]
872
01:05:18,419 --> 01:05:23,056
SONA: ♪ Da-da da-da da,
dee dee... ♪
873
01:05:36,771 --> 01:05:38,138
KEY:
I got this one.
874
01:05:59,894 --> 01:06:03,163
[radio dial tuning,
device beeping]
875
01:06:30,491 --> 01:06:32,627
NAYATI:
Where's the car?
876
01:06:32,694 --> 01:06:34,529
SHIFT [stammering]:
W-What... c-car?
877
01:06:34,596 --> 01:06:36,063
[knocking on door]
878
01:06:36,129 --> 01:06:38,232
You see this?
879
01:06:38,298 --> 01:06:40,568
This blinking dot
is the car.
880
01:06:40,635 --> 01:06:42,336
And it says
it's right here.
881
01:06:45,038 --> 01:06:46,373
W-Wa--
882
01:06:46,440 --> 01:06:49,777
was it you
who put the black
883
01:06:49,844 --> 01:06:51,679
box under the car?
884
01:06:55,282 --> 01:06:57,752
You l-l-looking
for this?
885
01:06:57,819 --> 01:07:01,455
I-I-I don't--
I don't need it.
886
01:07:01,523 --> 01:07:04,324
Where did they go?
887
01:07:04,391 --> 01:07:08,295
The, the--
something about the res.
888
01:07:08,362 --> 01:07:09,396
Hey! Watch it!
889
01:07:09,463 --> 01:07:12,567
Sit down.
890
01:07:12,634 --> 01:07:14,903
You sit there
and you don't move.
891
01:07:14,969 --> 01:07:18,506
You don't make a sound.
892
01:07:18,573 --> 01:07:19,908
[man speaking Spanish
on radio]
893
01:07:22,242 --> 01:07:24,913
You count to a thousand,
894
01:07:24,979 --> 01:07:27,347
even if you stutter,
and you lose it
895
01:07:27,414 --> 01:07:29,349
and have to start
all over again.
896
01:07:29,416 --> 01:07:30,952
WOMAN [on radio]: Scientistsand local governments
897
01:07:31,019 --> 01:07:32,921
are scrambling to determineother solutions.
898
01:07:32,987 --> 01:07:35,757
NAYATI: But you gotta
make it to a thousand.
899
01:07:35,823 --> 01:07:37,391
Right?
900
01:08:06,119 --> 01:08:09,456
Z-Z-- zero.
901
01:08:09,524 --> 01:08:12,527
The westhas officially run dry.
902
01:08:12,594 --> 01:08:15,395
Remaining reservoirs,dams and aquifers
903
01:08:15,462 --> 01:08:16,998
have been completelydepleted.
904
01:08:17,065 --> 01:08:19,634
Turn that shit off!
905
01:08:19,701 --> 01:08:21,636
What the hell
are you doing here?
906
01:08:21,703 --> 01:08:23,437
My boss wants your land.
907
01:08:24,806 --> 01:08:26,674
[scoffs]
I don't own this land,
908
01:08:26,741 --> 01:08:30,011
so it's not for sale.
909
01:08:30,078 --> 01:08:31,646
I figured.
910
01:08:35,550 --> 01:08:38,452
Is that your, uh,
dirt jouster?
911
01:08:41,756 --> 01:08:44,324
You know,
912
01:08:44,391 --> 01:08:47,394
I never did find out
who killed my daughter.
913
01:08:47,461 --> 01:08:49,530
She died in a car race
a couple years back
914
01:08:49,597 --> 01:08:52,533
and the government, well,
they just covered it up.
915
01:08:52,600 --> 01:08:55,703
Guess they didn't want another
dead Indian on their hands.
916
01:08:55,770 --> 01:08:58,539
But the fact is, uh,
917
01:08:58,606 --> 01:08:59,841
she had the only map
918
01:08:59,907 --> 01:09:02,610
that could
get you here safely.
919
01:09:02,677 --> 01:09:05,647
Maybe you want to tell me
how you got your hands on it?
920
01:09:07,582 --> 01:09:11,052
I heard she was racing
for the reservation.
921
01:09:11,119 --> 01:09:12,620
So?
922
01:09:12,687 --> 01:09:15,690
So then
she was racing for you.
923
01:09:15,757 --> 01:09:17,992
How'd you know her?
924
01:09:19,827 --> 01:09:22,630
True was...
925
01:09:22,697 --> 01:09:25,099
dear to me.
926
01:09:25,165 --> 01:09:26,868
[scoffs]
927
01:09:26,934 --> 01:09:30,038
Yeah, I guess she must've been,
to give you that map.
928
01:09:30,104 --> 01:09:31,405
She trusted me.
929
01:09:31,471 --> 01:09:34,709
Listen, cookie,
I don't trust anybody.
930
01:09:34,776 --> 01:09:36,376
Who the hell
is that in the car?
931
01:09:40,280 --> 01:09:41,816
A friend.
932
01:09:44,217 --> 01:09:47,822
Huh... wow.
933
01:09:47,889 --> 01:09:50,992
I didn't think
they made those anymore.
934
01:09:51,059 --> 01:09:52,459
I haven't seen
a kid in years.
935
01:09:55,697 --> 01:09:57,497
What happened out here?
936
01:09:59,667 --> 01:10:02,670
Uh, wireless tech.
937
01:10:02,737 --> 01:10:03,871
Did the same thing
to planes
938
01:10:04,005 --> 01:10:07,407
as it did
to the mothers' wombs.
939
01:10:07,474 --> 01:10:10,410
KEY: All in the name
of progress.
940
01:10:14,849 --> 01:10:16,584
What the hell is that
on your ankle?
941
01:10:16,651 --> 01:10:17,819
It was my leash to the car,
942
01:10:17,885 --> 01:10:20,353
but I ditched it
to buy us some time.
943
01:10:20,420 --> 01:10:22,156
We don't have long,
though--
944
01:10:22,222 --> 01:10:23,858
they're coming
for the spring.
945
01:10:23,925 --> 01:10:25,660
BRAND: They've been after
my water for years.
946
01:10:25,727 --> 01:10:28,462
Why do you think
I boobytrapped the place?
947
01:10:28,529 --> 01:10:30,497
KEY:
This time it's different.
948
01:10:30,565 --> 01:10:32,166
Your son
is working for them.
949
01:10:33,400 --> 01:10:34,836
CHRIS [on radio]:
Gael.
950
01:10:34,902 --> 01:10:36,804
Gael, are you there?
951
01:10:36,871 --> 01:10:39,807
Gael, come in.
952
01:10:39,874 --> 01:10:41,374
What do you got?
953
01:10:41,441 --> 01:10:42,543
I did what you asked.
954
01:10:42,677 --> 01:10:44,277
I know how to get
on the res.
955
01:10:44,344 --> 01:10:45,513
GAEL [on radio]:
Tell me.
956
01:10:45,580 --> 01:10:47,148
Not before
you give me the cure.
957
01:10:47,215 --> 01:10:49,316
That's not
how this works.
958
01:10:49,382 --> 01:10:50,952
What do you mean?
959
01:10:51,018 --> 01:10:54,856
I mean, my wife
doesn't need the booster.
960
01:10:54,922 --> 01:10:56,791
Yours does.
961
01:10:59,660 --> 01:11:01,729
They're dummy mines.
962
01:11:01,796 --> 01:11:04,966
It's boobytrapped, but shecut the lines to them all.
963
01:11:05,032 --> 01:11:08,401
Just follow her tire tracks
and you'll be safe.
964
01:11:08,468 --> 01:11:09,604
Did you see the kid?
965
01:11:11,739 --> 01:11:12,807
What kid?
966
01:11:12,874 --> 01:11:14,842
The kid.
967
01:11:14,909 --> 01:11:16,878
Bring me the kid,
968
01:11:16,944 --> 01:11:18,079
and you've got a deal.
969
01:11:18,146 --> 01:11:20,748
W-Wait!
We already had a deal.
970
01:11:20,815 --> 01:11:22,984
- Gael.
- [radio disconnects]
971
01:11:23,050 --> 01:11:25,987
Gael-- goddammit!
972
01:11:26,053 --> 01:11:28,488
[tearfully]
We already had a deal.
973
01:11:35,462 --> 01:11:37,165
BRAND:
How did you find that kid?
974
01:11:37,231 --> 01:11:38,266
KEY:
He found me.
975
01:11:38,331 --> 01:11:40,001
His parents are dead.
976
01:11:40,067 --> 01:11:42,502
BRAND: Anything else
I should know?
977
01:11:42,570 --> 01:11:43,771
KEY:
The water you have here
978
01:11:43,838 --> 01:11:46,073
is the last left
for a thousand miles.
979
01:11:46,140 --> 01:11:47,608
They're coming for it.
980
01:11:47,675 --> 01:11:50,545
Yeah, I know that.
981
01:11:50,611 --> 01:11:52,113
The news said it was
too late years ago,
982
01:11:52,180 --> 01:11:55,783
said we were
the last generation.
983
01:11:55,850 --> 01:11:58,886
But that kid,
he changes things.
984
01:11:58,953 --> 01:12:01,122
Your daughter once told me
there can't be a "you" or "me,"
985
01:12:01,189 --> 01:12:02,623
there has to be an "us."
986
01:12:02,690 --> 01:12:05,726
And I gave up after she died,
but Kellan,
987
01:12:05,793 --> 01:12:07,094
he makes me feel like
988
01:12:07,161 --> 01:12:09,664
there's something
worth fighting for.
989
01:12:12,099 --> 01:12:14,202
The Earth is angry.
990
01:12:16,804 --> 01:12:18,471
[softly]
Fuck this shit.
991
01:12:21,008 --> 01:12:22,475
I mean, I know it,
you know it,
992
01:12:22,543 --> 01:12:25,378
I think everybody
knows it now.
993
01:12:27,515 --> 01:12:31,085
True said,
protect what's left.
994
01:12:31,152 --> 01:12:33,120
Protect what's left.
995
01:12:33,187 --> 01:12:36,958
And how the hell
do you propose we do that?
996
01:12:37,024 --> 01:12:38,893
We do better.
997
01:12:43,698 --> 01:12:46,334
I got a tail.
998
01:12:46,399 --> 01:12:47,735
Well, get the hell
out of here.
999
01:12:47,802 --> 01:12:49,570
I can't take them
with me.
1000
01:12:54,308 --> 01:12:55,843
All right,
they can stay with me.
1001
01:12:55,910 --> 01:12:57,178
Thank you.
1002
01:13:02,550 --> 01:13:03,684
BRAND:
"Do better."
1003
01:13:03,751 --> 01:13:05,586
What the hell
does that mean?
1004
01:13:05,653 --> 01:13:08,155
KEY: It means
protecting that kid.
1005
01:13:08,222 --> 01:13:10,423
You should know it's not
all about the spring,
1006
01:13:10,490 --> 01:13:12,026
they want him too.
1007
01:13:12,093 --> 01:13:14,862
BRAND: What kind of shit storm
did you stir up?
1008
01:13:59,874 --> 01:14:02,343
KEY: There's more water
in that hill over there
1009
01:14:02,410 --> 01:14:04,912
than there is in the rest
of this whole country.
1010
01:14:08,416 --> 01:14:10,483
I want to leave
something behind.
1011
01:14:11,953 --> 01:14:14,388
A future,
with some life in it.
1012
01:14:16,791 --> 01:14:18,426
That boy
can't be more than
1013
01:14:18,491 --> 01:14:21,996
five or six years old,
1014
01:14:22,063 --> 01:14:24,165
and he never had a choice.
1015
01:14:24,231 --> 01:14:27,568
But we do.
1016
01:14:32,807 --> 01:14:36,110
We get to decide what kind
of life that kid inherits.
1017
01:14:38,946 --> 01:14:40,581
We've got to protect
what's left.
1018
01:14:46,087 --> 01:14:48,255
I'm just trying to get by.
1019
01:14:51,025 --> 01:14:53,861
- [crying softly]
- I know you are, man.
1020
01:14:53,928 --> 01:14:57,131
Trust me,
I know that it's hard.
1021
01:14:57,198 --> 01:14:59,567
That's why I'm,
1022
01:14:59,633 --> 01:15:02,970
I'm saying, you know,
every little thing,
1023
01:15:03,037 --> 01:15:07,742
ends up being
a big thing down the line.
1024
01:15:07,808 --> 01:15:09,844
Every ripple makes a wave.
1025
01:15:11,946 --> 01:15:15,149
We don't need to graze
cattle in the Amazon,
1026
01:15:15,216 --> 01:15:19,253
or mine for copper
in the Boundary Waters.
1027
01:15:19,320 --> 01:15:23,624
We can protect old growth,
instead of clear-cut it.
1028
01:15:27,361 --> 01:15:29,130
True believed that
we can save this place
1029
01:15:29,196 --> 01:15:32,633
before it was too late.
1030
01:15:32,700 --> 01:15:36,137
And for the first time,
Chris,
1031
01:15:36,203 --> 01:15:37,838
I think we can.
1032
01:15:41,510 --> 01:15:43,244
Where is the
fucking kid, Key?
1033
01:15:43,310 --> 01:15:44,678
On the Res?
1034
01:15:47,148 --> 01:15:49,183
I love my wife
and she's dying.
1035
01:15:49,250 --> 01:15:51,485
That kid gets me
the cure for her rot.
1036
01:15:51,552 --> 01:15:54,088
Guaranteed.
1037
01:15:54,155 --> 01:15:55,689
Hand him over.
1038
01:15:58,259 --> 01:16:00,461
It's not going to happen.
1039
01:16:00,529 --> 01:16:02,763
If it's between
me and the kid,
1040
01:16:02,830 --> 01:16:04,331
I'm choosing the kid.
1041
01:16:04,398 --> 01:16:06,100
Gael and the Revelers
are coming for you
1042
01:16:06,167 --> 01:16:09,270
and what they do to you is going
to be worse than death!
1043
01:16:12,039 --> 01:16:13,207
I'm sorry for this, Key.
1044
01:16:13,274 --> 01:16:15,109
You're my friend,
I'm so sorry.
1045
01:16:15,176 --> 01:16:17,011
[empty chamber clicking]
1046
01:16:21,082 --> 01:16:22,983
Don't worry.
1047
01:16:23,050 --> 01:16:25,086
You'll see Katie soon.
1048
01:16:50,744 --> 01:16:54,081
[somber music]
1049
01:17:09,897 --> 01:17:12,733
[monitor flatline tone]
1050
01:17:44,765 --> 01:17:47,968
[soft wind blowing]
1051
01:18:30,411 --> 01:18:32,647
Revelers are coming.
1052
01:18:32,713 --> 01:18:34,848
[crickets chirping outside]
1053
01:18:34,915 --> 01:18:37,918
BRAND:
Your tail?
1054
01:18:37,985 --> 01:18:39,720
Didn't make it.
1055
01:18:44,491 --> 01:18:46,393
We do what we have to do.
1056
01:18:50,532 --> 01:18:53,568
I'm going to take a dump
and go to bed.
1057
01:18:56,571 --> 01:18:58,272
Enjoy.
1058
01:19:09,618 --> 01:19:12,353
[wind blowing]
1059
01:19:12,419 --> 01:19:13,622
I love you.
1060
01:19:18,392 --> 01:19:22,062
True! True! Baby...
1061
01:19:32,806 --> 01:19:35,209
[gasping]
Oh, oh, oh-- Oh God!
1062
01:19:35,276 --> 01:19:36,645
Oh, Kellan.
1063
01:19:36,711 --> 01:19:37,911
SONA:
Are you okay?! It's okay...
1064
01:19:38,045 --> 01:19:39,714
- KEY: I'm sorry!
- SONA: Come on...
1065
01:19:46,086 --> 01:19:48,590
[birds chirping outside]
1066
01:19:54,028 --> 01:19:57,231
I need you to tell me
exactly what happened.
1067
01:19:57,298 --> 01:19:59,466
Can't sleep,
it's not safe.
1068
01:20:02,403 --> 01:20:04,438
What the hell
do you mean by that?
1069
01:20:04,506 --> 01:20:06,073
I have night terrors.
1070
01:20:06,140 --> 01:20:08,375
It's sleep walking,
1071
01:20:08,442 --> 01:20:11,345
but someone
usually gets hurt.
1072
01:20:11,412 --> 01:20:13,847
Where'd you get
this scar?
1073
01:20:13,914 --> 01:20:16,050
The war.
1074
01:20:16,116 --> 01:20:18,218
And what about
this one, down here?
1075
01:20:18,285 --> 01:20:21,922
Prison.
The rest are jousting.
1076
01:20:24,091 --> 01:20:26,060
Is that the Rot?
1077
01:20:26,126 --> 01:20:28,429
Yeah.
I got it at the beginning.
1078
01:20:28,495 --> 01:20:29,731
They didn't know
what it was,
1079
01:20:29,798 --> 01:20:31,766
so they threw me
into solitary.
1080
01:20:42,109 --> 01:20:43,977
How do you know her?
1081
01:20:44,044 --> 01:20:45,846
What are you
talking about?
1082
01:20:47,448 --> 01:20:50,652
I woke up to you
screaming True's name.
1083
01:20:52,853 --> 01:20:55,089
True is my, uh,
1084
01:20:55,155 --> 01:20:58,892
the reason that I'm...
1085
01:20:58,959 --> 01:21:00,194
I never meant to--
1086
01:21:02,963 --> 01:21:04,465
Did you kill my daughter?
1087
01:21:04,532 --> 01:21:06,900
No, I didn't kill her.
1088
01:21:06,967 --> 01:21:08,435
I loved her.
1089
01:21:08,502 --> 01:21:11,773
We raced, we lost.
1090
01:21:11,840 --> 01:21:13,307
People die dirt jousting.
1091
01:21:13,374 --> 01:21:15,008
That's the sport.
1092
01:21:15,075 --> 01:21:17,911
What we did,
we did by choice.
1093
01:21:17,978 --> 01:21:20,114
Before the reservation war
when I was still racing
1094
01:21:20,180 --> 01:21:21,750
and you were
still fighting,
1095
01:21:21,816 --> 01:21:24,184
True and I got married.
1096
01:21:24,251 --> 01:21:27,856
[chuckling]
Oh, Jeez!
1097
01:21:27,921 --> 01:21:30,190
She knew
you wouldn't approve,
1098
01:21:30,257 --> 01:21:31,826
so we kept it quiet.
1099
01:21:31,892 --> 01:21:34,763
And that money that
she brought back to the tribe,
1100
01:21:34,829 --> 01:21:38,465
we did that together.
1101
01:21:38,533 --> 01:21:40,234
I loved your daughter.
1102
01:21:42,436 --> 01:21:43,872
Everything about her.
1103
01:21:47,007 --> 01:21:48,843
Yeah, me too.
1104
01:21:57,552 --> 01:22:00,622
[wind blowing,
windchimes tinkling]
1105
01:22:29,717 --> 01:22:31,719
BRAND:
This is what they want.
1106
01:22:33,320 --> 01:22:34,556
Fresh water.
1107
01:22:34,622 --> 01:22:36,524
It's beautiful.
1108
01:22:36,591 --> 01:22:37,926
[Brand chuckling]
1109
01:22:37,991 --> 01:22:40,461
Wait till you try this.
1110
01:22:43,631 --> 01:22:44,866
The aquifer beneath us
1111
01:22:44,933 --> 01:22:47,902
is the deepest one
in the country.
1112
01:22:47,968 --> 01:22:50,805
- KELLAN: Mmm!
- [Brand chuckling]
1113
01:22:52,439 --> 01:22:54,141
That's for you.
1114
01:22:57,077 --> 01:22:58,345
BRAND:
What's this?
1115
01:22:58,412 --> 01:23:00,280
KELLAN:
It's the man from my dream.
1116
01:23:00,347 --> 01:23:02,983
He just wanted
the color back.
1117
01:23:05,252 --> 01:23:08,288
I believe I'll go get
some more firepower.
1118
01:23:08,355 --> 01:23:11,391
When the Revelers show up,
1119
01:23:11,458 --> 01:23:13,661
I want to be ready
for 'em.
1120
01:23:49,396 --> 01:23:50,430
Sona?
1121
01:23:50,497 --> 01:23:51,398
Yeah?
1122
01:23:51,465 --> 01:23:53,066
Can we go play?
1123
01:23:53,133 --> 01:23:54,569
Yeah, but just
stay close, okay?
1124
01:23:54,636 --> 01:23:56,004
- Okay.
- Great.
1125
01:24:06,681 --> 01:24:08,583
I'm sorry
that I stabbed you.
1126
01:24:11,519 --> 01:24:13,153
I'm not.
1127
01:24:15,590 --> 01:24:17,525
Keep protecting him.
1128
01:24:21,128 --> 01:24:24,231
Now that you don't
have to be perfect...
1129
01:24:28,201 --> 01:24:30,103
You can be good.
1130
01:24:38,880 --> 01:24:41,081
That tomato looked so good.
1131
01:24:43,450 --> 01:24:46,086
I'm going to see
if I can go find us a couple.
1132
01:25:07,041 --> 01:25:09,777
[suspenseful music]
1133
01:25:47,682 --> 01:25:49,784
[Sona moans]
Oh!
1134
01:25:49,851 --> 01:25:52,419
NAYATI:
Shh, shh...
1135
01:26:28,823 --> 01:26:30,725
[shotgun clicks]
1136
01:26:53,480 --> 01:26:54,749
Kellan!?
1137
01:27:04,759 --> 01:27:05,927
Wolf!
1138
01:27:19,339 --> 01:27:20,373
Wolf!
1139
01:27:20,440 --> 01:27:22,176
[gunshot, glass shatters]
1140
01:27:23,443 --> 01:27:25,012
You got him!
1141
01:27:34,088 --> 01:27:35,489
No!
1142
01:27:35,556 --> 01:27:37,592
No! Key!
1143
01:27:41,129 --> 01:27:42,830
KEY: I don't know
where Kellan is.
1144
01:27:42,897 --> 01:27:44,632
SONA:
Okay. Okay.
1145
01:27:44,699 --> 01:27:46,834
KEY: Kellan.
1146
01:27:46,901 --> 01:27:48,703
Keep him safe.
1147
01:27:48,770 --> 01:27:51,239
Take him.
1148
01:27:51,304 --> 01:27:53,406
Use the map
to get to the spring.
1149
01:28:01,816 --> 01:28:04,752
[Nayati breathing heavily]
1150
01:28:15,963 --> 01:28:19,366
This is my land!
1151
01:28:19,432 --> 01:28:21,169
Where's Brand?
1152
01:28:21,235 --> 01:28:23,470
This doesn't end
without his blood.
1153
01:28:34,749 --> 01:28:36,517
This is our land.
1154
01:28:41,421 --> 01:28:43,456
You're the man
from my dream.
1155
01:28:45,193 --> 01:28:47,862
You just wanted
the color back.
1156
01:28:51,632 --> 01:28:54,202
You are not
who you've become.
1157
01:29:01,976 --> 01:29:04,111
You can change.
1158
01:29:19,293 --> 01:29:20,995
NAYATI: You've gotta keep
this kid safe.
1159
01:29:24,298 --> 01:29:26,067
Do you know
where the spring is?
1160
01:29:26,133 --> 01:29:27,702
- SONA: Yes.
- Go, get there.
1161
01:29:30,304 --> 01:29:33,541
[engines revving]
1162
01:31:07,068 --> 01:31:08,501
SONA:
Your son was here.
1163
01:31:08,569 --> 01:31:10,171
Nayati.
1164
01:31:10,237 --> 01:31:11,839
SONA:
Sounds like the whole gang.
1165
01:31:11,906 --> 01:31:14,742
I've got enough C4 here
to dig a new well.
1166
01:31:16,177 --> 01:31:18,612
KEY:
Help me get in the car.
1167
01:31:18,679 --> 01:31:21,015
Let's get her
out of here.
1168
01:31:31,592 --> 01:31:34,462
[panting]
Hey, here...
1169
01:31:38,966 --> 01:31:40,201
Go hide.
1170
01:31:53,481 --> 01:31:55,449
Looks like your Revelers
are here.
1171
01:31:57,184 --> 01:31:58,986
We got nowhere to go.
1172
01:32:01,822 --> 01:32:03,624
You ready?
1173
01:32:03,691 --> 01:32:06,160
[ignition starts]
1174
01:32:33,087 --> 01:32:35,689
[Revelers whooping]
1175
01:32:39,360 --> 01:32:40,728
SONA [whispering]:
Let's go.
1176
01:32:55,776 --> 01:32:57,478
KEY:
How does it work?
1177
01:32:57,546 --> 01:33:00,414
BRAND: You flip this,
and you press the red button.
1178
01:33:50,264 --> 01:33:51,932
For True.
1179
01:34:37,144 --> 01:34:40,414
It's just water!
1180
01:34:40,481 --> 01:34:42,449
It's more than that.
1181
01:34:44,519 --> 01:34:46,555
Where's the spring?!
1182
01:34:46,621 --> 01:34:48,422
Where is it?
1183
01:34:48,489 --> 01:34:51,158
Tell me. Tell me!
1184
01:34:51,225 --> 01:34:52,726
- Hey!
- [device powers on]
1185
01:34:52,793 --> 01:34:55,496
I'll light the fire
around here, jackass.
1186
01:35:03,504 --> 01:35:06,307
See this dust?
1187
01:35:06,373 --> 01:35:08,442
It's their dust.
1188
01:35:08,510 --> 01:35:09,777
Dust of our ancestors.
1189
01:35:09,843 --> 01:35:11,580
The earth is our mother.
1190
01:35:13,582 --> 01:35:16,417
We've known the connection
for centuries.
1191
01:35:18,352 --> 01:35:22,256
Goddammit! How many times
you have to break a treaty?
1192
01:35:26,528 --> 01:35:28,963
Haven't we paid enough?
1193
01:35:29,029 --> 01:35:32,099
Can you feed the children
that you cannot have?
1194
01:35:33,734 --> 01:35:36,571
Will it bring
the water back?
1195
01:35:39,206 --> 01:35:42,443
You all forget,
1196
01:35:42,510 --> 01:35:45,346
there's a future,
1197
01:35:45,412 --> 01:35:48,315
and I think
it's worth saving.
1198
01:35:48,382 --> 01:35:51,485
But we've got to wake up!
1199
01:35:51,553 --> 01:35:55,624
Join together
and make some sacrifices.
1200
01:35:55,690 --> 01:35:57,692
You remember
how it used to be?
1201
01:36:00,695 --> 01:36:03,897
What this world has come to?
1202
01:36:03,964 --> 01:36:06,066
Well, they did it.
1203
01:36:06,133 --> 01:36:08,737
And we let them.
1204
01:36:10,304 --> 01:36:14,375
We let apathy
just run all over us,
1205
01:36:14,441 --> 01:36:17,411
when we could have done
something about it.
1206
01:36:19,614 --> 01:36:22,082
But we still can do
something about it.
1207
01:36:24,218 --> 01:36:28,556
We can change,
if we decide,
1208
01:36:28,623 --> 01:36:31,158
we can protect
what's left.
1209
01:36:35,563 --> 01:36:36,665
Get in the car.
1210
01:36:36,731 --> 01:36:38,667
GAEL:
We're taking that water.
1211
01:36:40,635 --> 01:36:42,236
It's our turn now.
1212
01:36:46,574 --> 01:36:49,143
GAEL:
Key, get back in the car.
1213
01:37:02,289 --> 01:37:03,891
I'm sorry, son.
1214
01:37:03,957 --> 01:37:06,594
[ignition starts]
1215
01:37:15,603 --> 01:37:17,706
For the future.
1216
01:37:17,772 --> 01:37:19,206
[explosion]
1217
01:37:29,950 --> 01:37:32,787
[gentle music]
1218
01:37:41,128 --> 01:37:44,331
[birds chirping,
water lapping]
1219
01:37:49,571 --> 01:37:53,073
KEY [on toy wolf]:
You've been given rules
1220
01:37:53,140 --> 01:37:56,076
your whole life.
1221
01:37:56,143 --> 01:37:59,446
It's your future.
1222
01:37:59,514 --> 01:38:01,315
It's timeyou make your own.
1223
01:38:04,385 --> 01:38:06,821
Good-bye, Kellan.
1224
01:38:06,887 --> 01:38:09,022
I love you, kid.
1225
01:38:52,199 --> 01:38:54,134
["Effort"
performed by Victory Jones]
1226
01:38:54,201 --> 01:38:58,807
♪ Always thought
I'd hear from you again ♪
1227
01:39:02,811 --> 01:39:08,550
♪ Felt this freight train
come around the bend ♪
1228
01:39:11,218 --> 01:39:15,389
♪ So much effort
in the wind ♪
1229
01:39:19,426 --> 01:39:25,299
♪ It's in our eyes now,
yeah, it's under skin ♪
1230
01:39:26,801 --> 01:39:31,038
♪ We're all the things
we tried ♪
1231
01:39:31,104 --> 01:39:34,876
♪ To never be ♪
1232
01:39:34,943 --> 01:39:39,012
♪ We're always there,
inside ♪
1233
01:39:39,079 --> 01:39:42,884
♪ Of you and me ♪
1234
01:39:42,951 --> 01:39:47,454
♪ You can call it
a bad design ♪
1235
01:39:47,522 --> 01:39:50,925
♪ Or destiny ♪
1236
01:39:50,991 --> 01:39:55,697
♪ Baby if all those tears
we cried ♪
1237
01:39:55,763 --> 01:40:00,200
♪ Were meant to be ♪
1238
01:40:00,267 --> 01:40:04,471
♪♪♪
1239
01:40:21,990 --> 01:40:26,628
♪ We pour our blood
into the earth ♪
1240
01:40:30,297 --> 01:40:35,970
♪ We push that boulder
for all it's worth ♪
1241
01:40:38,573 --> 01:40:43,912
♪ So when the truth comes
rolling down ♪
1242
01:40:47,314 --> 01:40:52,987
♪ Are you gonna let this pain
define you now ♪
1243
01:40:54,522 --> 01:40:58,458
♪ We're all the things
we tried ♪
1244
01:40:58,526 --> 01:41:02,462
♪ To never be ♪
1245
01:41:02,530 --> 01:41:06,534
♪ We're always there
inside ♪
1246
01:41:06,601 --> 01:41:10,504
♪ Of you and me ♪
1247
01:41:10,572 --> 01:41:15,009
♪ You can call it
a bad design ♪
1248
01:41:15,075 --> 01:41:18,546
♪ Or destiny ♪
1249
01:41:18,613 --> 01:41:23,450
♪ Baby if all these tears
we cried ♪
1250
01:41:23,518 --> 01:41:27,154
♪ Were meant to be ♪
1251
01:41:27,220 --> 01:41:31,391
♪ Oh why ♪
1252
01:41:31,458 --> 01:41:34,529
♪ Can't we try ♪
1253
01:41:34,596 --> 01:41:38,866
♪ Just one more time ♪
1254
01:41:43,538 --> 01:41:47,207
♪ Just one more time ♪
1255
01:41:51,211 --> 01:41:54,549
♪♪♪
1256
01:42:17,772 --> 01:42:20,173
[music ends]
77953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.