Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,880 --> 00:00:09,420
[Lee] Come on, you said you'd give me the books.
2
00:00:09,510 --> 00:00:11,720
-I know. I went right over there. I swear. -You went right over there?
3
00:00:11,800 --> 00:00:14,180
I need what is inside the books.
4
00:00:14,260 --> 00:00:17,220
I was asked by Donald to deliver this to you.
5
00:00:17,300 --> 00:00:20,270
It's $10,000. He's taking over the property.
6
00:00:20,350 --> 00:00:23,440
Donald's not loyal to you. Mm-mmm. He's not loyal to anyone.
7
00:00:23,520 --> 00:00:25,150
What else are you doing with the skinheads, huh?
8
00:00:25,230 --> 00:00:27,150
-What do they do for you? -Hey, hey!
9
00:00:27,230 --> 00:00:30,480
We got something that your boss is gonna love.
10
00:00:30,570 --> 00:00:32,360
-[gunshots] -[Lee gasps]
11
00:00:32,440 --> 00:00:36,200
I heard someone was asking after me. In my place of work.
12
00:00:36,280 --> 00:00:37,950
Next time you wanna talk, call me direct.
13
00:00:38,030 --> 00:00:40,370
Maybe I'll even take you for a ride out to one of our properties.
14
00:00:40,450 --> 00:00:42,370
You could get lost out there.
15
00:00:42,450 --> 00:00:44,160
-What's wrong with you? -Don't look in the barrel.
16
00:00:44,250 --> 00:00:45,250
Why? What's in the barrel?
17
00:00:45,330 --> 00:00:47,420
[Francis] It's the books. But it's okay. Don't worry.
18
00:00:47,500 --> 00:00:49,750
[exclaims] Who would do that?
19
00:00:49,840 --> 00:00:54,010
Dad, stop. You said, "It's not the books that I wanted. It's what's in the books."
20
00:00:54,090 --> 00:00:55,510
[laughs]
21
00:00:59,470 --> 00:01:03,310
[♪ "Tsitsutsa Tsigesv (When I Was a Boy)" playing]
22
00:01:19,240 --> 00:01:22,080
[Dale] "A weed is a plant out of place."
23
00:01:26,750 --> 00:01:30,920
Let me repeat that. "A weed is a plant out of place.
24
00:01:31,460 --> 00:01:34,970
I find a hollyhock in my corn field, it's a weed.
25
00:01:35,050 --> 00:01:37,720
I find it in my yard, it's a flower."
26
00:01:38,340 --> 00:01:41,350
Wise words from the great Jim Thompson.
27
00:01:42,350 --> 00:01:49,150
And, dear reader, in case you are at all confused by my poetic imagery, it's me.
28
00:01:50,150 --> 00:01:54,360
I, Dale Washberg, am the weed.
29
00:01:55,820 --> 00:01:57,820
[♪ song continues]
30
00:02:02,280 --> 00:02:03,910
The Osage Hills.
31
00:02:04,620 --> 00:02:09,670
My pawpaw's pawpaw acquired this land when he first laid foot in the territory.
32
00:02:10,170 --> 00:02:13,130
Generations of Washbergs were raised here.
33
00:02:13,800 --> 00:02:17,130
Many stories were passed down, wonderful to tell.
34
00:02:17,220 --> 00:02:22,890
Like how my great grandma kept a pet squirrel on a leash tied to a tree,
35
00:02:22,970 --> 00:02:26,310
or how Cousin Elizabeth went screaming into the forest
36
00:02:26,390 --> 00:02:28,600
the first time she saw an automobile.
37
00:02:32,690 --> 00:02:36,400
My own story began when I was yanked from my mother's womb
38
00:02:36,490 --> 00:02:38,280
at 6:00 a.m. on a Tuesday.
39
00:02:39,200 --> 00:02:41,950
The deck was stacked against me from the start.
40
00:02:42,620 --> 00:02:48,750
I was born with a cone head, a busted lip, a broken collarbone, and a black eye.
41
00:02:48,830 --> 00:02:53,590
The forceps were unkind to me, as was my mother's canal.
42
00:02:55,210 --> 00:02:58,260
My father's first words when he saw me were…
43
00:03:01,340 --> 00:03:02,590
"What's wrong with him?"
44
00:03:04,890 --> 00:03:07,850
But my older brother took me under his wing.
45
00:03:10,190 --> 00:03:14,690
Donald always made me feel like I was a part of some great adventure.
46
00:03:16,530 --> 00:03:18,280
When we played Cowboys and Indians…
47
00:03:18,360 --> 00:03:19,360
[Donald] Come on, Dale.
48
00:03:19,440 --> 00:03:21,570
…we was always short on cowboys.
49
00:03:22,450 --> 00:03:24,450
I was okay being second fiddle.
50
00:03:24,530 --> 00:03:27,790
-[horse whinnies, blusters] -[Dale] Unfortunately, that was one fiddle
51
00:03:27,870 --> 00:03:29,660
too many for Mom and Pop.
52
00:03:29,750 --> 00:03:31,080
[blows]
53
00:03:32,080 --> 00:03:34,710
Mom called me Bobo.
54
00:03:34,790 --> 00:03:39,260
A truly terrible name, also used to describe a ass.
55
00:03:39,970 --> 00:03:44,970
As for Pop, well, he grazed me in my bobo with bird shot.
56
00:03:45,850 --> 00:03:51,270
I have yet to receive an apology or to retrieve all the pellets from my behind.
57
00:03:51,560 --> 00:03:54,440
"The extraction process was an arduous one,
58
00:03:54,520 --> 00:03:58,440
which requires great dexterity and a keen eye."
59
00:03:59,650 --> 00:04:03,610
Okay, you know how I always tell you that writing is about personal expression
60
00:04:03,700 --> 00:04:05,950
and you should never compromise for the sake of the reader?
61
00:04:06,030 --> 00:04:08,910
-Yes. -I take it all back.
62
00:04:08,990 --> 00:04:12,750
Okay, Dad, but come on, I know it's not great, but the guy is dead.
63
00:04:12,830 --> 00:04:16,540
Yeah, so what? It doesn't mean we should stop being honest about his work.
64
00:04:16,630 --> 00:04:19,590
I mean, that's just not our main focus right now.
65
00:04:23,220 --> 00:04:24,220
-You're right. -Mmm.
66
00:04:25,800 --> 00:04:26,800
[chuckles]
67
00:04:29,220 --> 00:04:31,850
[♪ "Hey Cowboy" playing]
68
00:04:40,190 --> 00:04:41,780
[Sally] You two pulling an all-nighter?
69
00:04:41,860 --> 00:04:44,240
Well, looks like we might be here all week. Thank you.
70
00:04:44,320 --> 00:04:46,530
Well, let me know if you need any pancakes, Francis.
71
00:04:46,620 --> 00:04:47,990
I'll get Bobby to make 'em.
72
00:04:48,070 --> 00:04:50,620
He can make 'em in the shape of a peace sign,
73
00:04:50,700 --> 00:04:54,290
anarchy symbol, middle finger. It's pretty cool.
74
00:04:54,370 --> 00:04:56,040
Well, how about a coffee?
75
00:04:57,290 --> 00:04:58,290
[Lee] Right on.
76
00:05:06,800 --> 00:05:08,010
Hey, Dad, check it out.
77
00:05:10,760 --> 00:05:12,970
[Dale] I had an odd experience this evening.
78
00:05:13,730 --> 00:05:19,520
I had just retired to my study to resume work on my opus, The Dustbowl Kid.
79
00:05:20,730 --> 00:05:23,740
-I heard barking from afar. -[dog barking]
80
00:05:23,820 --> 00:05:29,160
[Dale] My dog, Sally is my first line of defense, and her message was clear.
81
00:05:29,240 --> 00:05:30,740
[barking continues]
82
00:05:33,700 --> 00:05:36,160
I can't believe you're wearing white at night.
83
00:05:36,670 --> 00:05:38,460
-Shut the fuck up. -Stupid.
84
00:05:41,750 --> 00:05:46,420
[Dale] I looked out the window and saw the assassins come out of the tree line
85
00:05:46,510 --> 00:05:49,970
like a crazed band of Lakota Indians of old.
86
00:05:51,140 --> 00:05:54,680
-[Blackie] Keep going. [shushes, stammers] -[Berta] I'm going.
87
00:05:54,770 --> 00:05:58,480
They say the 7th Cavalry's defeat took about as long as it takes
88
00:05:58,560 --> 00:06:01,020
for a healthy man to eat a large meal.
89
00:06:01,110 --> 00:06:03,480
-[Blackie, Berta clamoring] -They certainly meant to make a meal
90
00:06:03,570 --> 00:06:04,690
of me.
91
00:06:04,780 --> 00:06:09,360
I reached for my revolver and rained down thunder upon them.
92
00:06:09,450 --> 00:06:11,160
Go, go, go, go, go, go, go, go.
93
00:06:16,710 --> 00:06:21,170
Holy shit! These are the skinheads, the ones who locked me in the trunk.
94
00:06:21,250 --> 00:06:24,250
This is the job they fucked up in Skiatook.
95
00:06:24,340 --> 00:06:26,380
-[Francis] What? -This is why they got killed.
96
00:06:27,590 --> 00:06:29,340
The skinheads put you in a trunk?
97
00:06:31,090 --> 00:06:33,140
-No, no. -Is that why you're all beat up?
98
00:06:33,220 --> 00:06:35,520
No. [scoffs] It was… It's not like…
99
00:06:35,600 --> 00:06:38,940
I mean, yes, technically, but it wasn't a big deal.
100
00:06:39,020 --> 00:06:41,150
Every trunk has a little lever. You just hit it, it opens.
101
00:06:41,230 --> 00:06:43,770
I got out. It's not a big deal. Please don't tell your mom.
102
00:06:44,440 --> 00:06:45,440
Should I be worried?
103
00:06:45,530 --> 00:06:48,400
No. What would you be worried about? No, no.
104
00:06:48,490 --> 00:06:51,450
Skinheads come and go, you know, these ones are going.
105
00:06:51,530 --> 00:06:53,370
Thanks to Allen. [laughs]
106
00:06:53,450 --> 00:06:56,620
Wait, the red-headed guy that came by the bookstore the other night?
107
00:06:57,450 --> 00:06:59,410
Oh, my gosh, and I shouldn't be worried?
108
00:06:59,500 --> 00:07:04,380
Okay, okay, the red-headed stranger has nothing to do with us, okay?
109
00:07:04,460 --> 00:07:08,010
Nothing. We're good. We're fine. Promise.
110
00:07:09,420 --> 00:07:11,470
What? You wanna call it a night?
111
00:07:11,550 --> 00:07:12,550
No.
112
00:07:14,760 --> 00:07:16,180
Let's keep going.
113
00:07:20,980 --> 00:07:24,440
[Dale] I rushed to inform my wife of this bloody ambush.
114
00:07:27,570 --> 00:07:30,030
I reckoned that she ought to be the first to know.
115
00:07:30,110 --> 00:07:31,320
[speaking indistinctly, distorted]
116
00:07:31,400 --> 00:07:35,660
She claimed to have just awakened from a deep slumber
117
00:07:35,740 --> 00:07:38,910
and to have slept through the entire mess.
118
00:07:39,000 --> 00:07:42,870
When I told her what had transpired, she did not react,
119
00:07:43,880 --> 00:07:46,710
which told me all I needed to know.
120
00:07:47,750 --> 00:07:52,380
I had as of late, detected a deeper coldness from her,
121
00:07:52,470 --> 00:07:56,350
of the kind that precludes something dark and foreboding.
122
00:07:58,350 --> 00:07:59,810
Hey, when's that letter dated?
123
00:08:01,480 --> 00:08:03,400
September 15th. Why?
124
00:08:03,480 --> 00:08:05,230
This is from a week before.
125
00:08:09,440 --> 00:08:15,120
[Dale] I sit here nursing a bottle of Wild Turkey and a sore right hand.
126
00:08:16,160 --> 00:08:19,540
For the first time in my life, I have struck my brother.
127
00:08:19,620 --> 00:08:22,750
[Donald] Goddamn it, Dale, you are not thinking straight.
128
00:08:23,370 --> 00:08:28,420
[Dale] I came to him in peace to sort this Indian Head Hills issue.
129
00:08:28,500 --> 00:08:29,500
But he would not listen.
130
00:08:30,170 --> 00:08:32,220
He became angrier and angrier.
131
00:08:33,170 --> 00:08:36,010
Finally, he said the unthinkable to me,
132
00:08:36,090 --> 00:08:39,720
a most vile provocation I could not tolerate.
133
00:08:39,810 --> 00:08:41,220
This is something that's not even yours!
134
00:08:46,940 --> 00:08:51,190
[Dale] Betty Jo put that terrible idea into his head,
135
00:08:51,280 --> 00:08:53,360
knowing that it would come out of his mouth.
136
00:08:54,740 --> 00:08:56,530
She's not even a real Washberg,
137
00:08:56,610 --> 00:08:59,870
so it's funny her trying to say what belongs to who.
138
00:09:01,540 --> 00:09:05,210
Betty Jo always called me sensitive.
139
00:09:06,120 --> 00:09:10,960
She meant it as weak, but it really means, "quick to perceive things."
140
00:09:13,010 --> 00:09:16,300
To me, that's a strength.
141
00:09:27,400 --> 00:09:28,650
[Lee] All right, shit.
142
00:09:30,190 --> 00:09:34,650
So a week before the murder, the two brothers have a big blowout?
143
00:09:34,740 --> 00:09:38,740
Which gets blamed on Betty Jo. It seems a little convenient, but maybe--
144
00:09:38,820 --> 00:09:41,120
Yeah, still, she didn't seem to care at all
145
00:09:41,200 --> 00:09:43,370
when Dale told her that the killers came for him.
146
00:09:44,290 --> 00:09:45,870
Yeah, but wouldn't she have heard the shots?
147
00:09:45,960 --> 00:09:49,380
Uh… Word on the street is she's a big drinker.
148
00:09:49,460 --> 00:09:52,000
Even so, didn't seem like news to her.
149
00:09:52,090 --> 00:09:55,170
[scoffs] Like she knew it was coming.
150
00:09:57,800 --> 00:10:01,180
Like she knew it was coming. Yes.
151
00:10:02,510 --> 00:10:06,770
All right, one, Indian Head Hills, old Washberg land.
152
00:10:06,850 --> 00:10:09,350
Sounds like they've been fighting a lot about that recently.
153
00:10:09,440 --> 00:10:12,070
"Indian Head Hills."
154
00:10:13,110 --> 00:10:17,490
Two, "A most vile provocation."
155
00:10:18,110 --> 00:10:22,450
What the hell did Donald say to Dale that set him off so badly?
156
00:10:22,530 --> 00:10:25,080
According to Dale, Betty Jo would know.
157
00:10:29,170 --> 00:10:31,290
We've been looking at this from the wrong angle. I mean,
158
00:10:31,380 --> 00:10:35,300
I've always thought that this conspiracy to kill Dale started in some boardroom,
159
00:10:35,380 --> 00:10:38,800
but what if it was, you know, a more private matter?
160
00:10:40,090 --> 00:10:43,430
No, but how does that explain Allen then? Doesn't he work for that Akron company?
161
00:10:43,510 --> 00:10:46,390
Yeah, but Donald could have hired him as a private contractor, right?
162
00:10:46,470 --> 00:10:50,690
They meet at some fancy-pants benefit. Donald sees him, you know, and he says,
163
00:10:50,770 --> 00:10:54,230
"Hey, that guy looks like the kind of guy who might kill somebody for 1000 bucks."
164
00:10:54,320 --> 00:10:55,320
Kill who for what?
165
00:10:57,030 --> 00:10:58,860
-Mom. -[chuckles]
166
00:10:58,950 --> 00:11:00,320
[Francis] How was your trip?
167
00:11:01,360 --> 00:11:04,410
It was good. It was fun. Scooch.
168
00:11:04,490 --> 00:11:08,540
Yeah, yeah, yeah. So, what's up?
169
00:11:08,620 --> 00:11:10,830
[scoffs] What's up?
170
00:11:10,920 --> 00:11:13,420
I'm here to take her to school. Monday to Friday.
171
00:11:13,500 --> 00:11:16,500
Oh. Yes. Um, you get your homework done?
172
00:11:16,590 --> 00:11:18,340
-Uh-huh. Mmm. -Yeah, yeah.
173
00:11:18,420 --> 00:11:21,260
Yeah, I went down to the store and that Waylon guy said you were here.
174
00:11:21,340 --> 00:11:22,720
He's… He's nice, right?
175
00:11:22,800 --> 00:11:24,680
I think he's a Juggalo, Lee.
176
00:11:24,760 --> 00:11:25,890
He's Indian Mafia.
177
00:11:25,970 --> 00:11:28,310
-Oh. Okay, that's better. -[chuckles, stammering]
178
00:11:29,680 --> 00:11:31,640
-[grunts, sighs] -[sighs]
179
00:11:31,730 --> 00:11:34,940
-You look fried. Were you up all night? -[stammers]
180
00:11:37,690 --> 00:11:39,820
-[stammering] -No. Early risers.
181
00:11:39,900 --> 00:11:42,240
Yeah. Breakfast is the most important meal of the day.
182
00:11:42,320 --> 00:11:43,490
Right.
183
00:11:45,160 --> 00:11:46,910
Okay, see you around on the campus, kiddo.
184
00:11:46,990 --> 00:11:49,580
Keep on rocking in the free world. Boom!
185
00:11:49,660 --> 00:11:52,370
Call me… [clicks tongue] …text me. See you again.
186
00:11:53,330 --> 00:11:54,630
-Actually-- -Love you.
187
00:11:54,710 --> 00:11:56,880
I'll meet you in the car. I'll be right there, okay?
188
00:11:56,960 --> 00:11:57,960
Okay.
189
00:12:00,510 --> 00:12:02,340
She's sitting back down.
190
00:12:02,430 --> 00:12:05,430
[smacks lips] This is important. [sighs]
191
00:12:06,430 --> 00:12:07,680
How may I help you, ma'am?
192
00:12:12,270 --> 00:12:13,270
What?
193
00:12:14,060 --> 00:12:15,060
What's wrong?
194
00:12:17,690 --> 00:12:18,690
You pregnant?
195
00:12:18,780 --> 00:12:22,070
[scoffs] No, I'm not pregnant, dummy.
196
00:12:27,160 --> 00:12:28,870
Johnny asked me to marry him.
197
00:12:28,950 --> 00:12:31,620
[scoffs, laughing]
198
00:12:31,700 --> 00:12:36,210
Jesus, this guy. I mean, he moves fast.
199
00:12:36,290 --> 00:12:39,670
[sniffs] I mean, you told him you swore off marriage, right?
200
00:12:42,760 --> 00:12:44,300
I said yes.
201
00:12:46,010 --> 00:12:47,260
[stammers]
202
00:12:50,060 --> 00:12:51,060
What do you mean?
203
00:12:53,810 --> 00:12:55,020
Why would you say that?
204
00:12:57,730 --> 00:12:58,900
I'm happy.
205
00:13:04,070 --> 00:13:05,110
[sighs]
206
00:13:12,750 --> 00:13:14,870
I gotta get her to school.
207
00:13:24,720 --> 00:13:26,300
[sighs]
208
00:13:28,390 --> 00:13:30,930
[♪ suspenseful music playing]
209
00:13:53,290 --> 00:13:57,460
[clears throat] My name is Allen. I'm an alcoholic and a drug addict.
210
00:13:57,540 --> 00:13:59,040
[all] Hi, Allen.
211
00:14:01,590 --> 00:14:04,380
Uh, I'm coming up on my two years…
212
00:14:06,380 --> 00:14:08,470
which I should be proud of.
213
00:14:12,010 --> 00:14:14,310
Tell you the truth, it's been hard staying clean lately.
214
00:14:17,270 --> 00:14:21,190
There's someone I work for.
215
00:14:21,270 --> 00:14:25,900
Someone that I let down.
216
00:14:29,360 --> 00:14:30,360
And, uh…
217
00:14:33,450 --> 00:14:34,950
I haven't been honest with him.
218
00:14:38,460 --> 00:14:45,090
And it's not fair to him because I owe this man everything.
219
00:14:48,760 --> 00:14:50,640
When I got out of McAlester,
220
00:14:51,930 --> 00:14:56,020
he was the only one who threw me a lifeline.
221
00:14:56,100 --> 00:14:57,270
And I-I… [chuckles]
222
00:14:59,020 --> 00:15:00,020
I was…
223
00:15:02,520 --> 00:15:04,480
I was at rock bottom.
224
00:15:04,570 --> 00:15:08,570
Man, I mean, I probably would have died there.
225
00:15:11,860 --> 00:15:14,740
And he pulled me up,
226
00:15:17,080 --> 00:15:22,080
taught me all about structure and goals.
227
00:15:28,760 --> 00:15:29,920
And, uh…
228
00:15:39,270 --> 00:15:40,270
I'm…
229
00:15:41,600 --> 00:15:43,770
I'm just praying I can stay strong
230
00:15:46,190 --> 00:15:51,700
and, uh, set all this right again somehow.
231
00:15:59,790 --> 00:16:02,210
John Garfield, Patricia Neal, it's got Juano Hernandez in it.
232
00:16:02,290 --> 00:16:03,670
It's directed by Michael Curtiz. He did Casablanca.
233
00:16:03,750 --> 00:16:06,290
When I ask her to marry me, she says she doesn't believe in the patriarchy,
234
00:16:06,380 --> 00:16:08,050
she doesn't believe in church and state.
235
00:16:08,130 --> 00:16:10,590
-When a dentist asked her to marry-- -Lee, what's your favorite Michael Curtiz?
236
00:16:10,670 --> 00:16:12,090
Not now, Abel.
237
00:16:12,180 --> 00:16:15,090
[Abel] It's not a movie. I would've thought you'd say The Boy from Oklahoma.
238
00:16:15,180 --> 00:16:17,930
-No, Captain Blood. Errol Flynn. -He's got a sandwich.
239
00:16:18,010 --> 00:16:20,060
-Can I get the sandwich off of you? -Good morning.
240
00:16:20,640 --> 00:16:22,940
-Can I help you? -Yeah, hold up.
241
00:16:25,400 --> 00:16:26,980
I got something for you.
242
00:16:30,030 --> 00:16:31,400
[Lee] Where'd you get that?
243
00:16:32,070 --> 00:16:33,070
I drew it.
244
00:16:33,570 --> 00:16:34,860
How do you know Dale?
245
00:16:36,700 --> 00:16:39,830
-Why are you giving this to me? -I'm not giving it. I'm selling it.
246
00:16:39,910 --> 00:16:40,910
It's 30 bucks.
247
00:16:41,000 --> 00:16:44,290
Yeah, okay. I got you. Sure.
248
00:16:47,920 --> 00:16:49,670
You're the guy who wrote that article about him, right?
249
00:16:49,750 --> 00:16:52,340
Yeah, it's not my fault he killed himself, okay? It's not.
250
00:16:53,840 --> 00:16:54,840
I know.
251
00:16:57,970 --> 00:16:59,060
How do you know?
252
00:17:01,140 --> 00:17:03,600
-This too much. -No. Keep the change.
253
00:17:03,680 --> 00:17:05,390
So how'd you know Dale?
254
00:17:05,900 --> 00:17:07,860
What were you? Friends?
255
00:17:07,940 --> 00:17:11,030
-Did you know him well? -Actually, I didn't know the dude.
256
00:17:11,110 --> 00:17:14,110
-Oh, come on, man. -Yeah, I just saw that photo in the paper,
257
00:17:14,200 --> 00:17:15,910
but thank you. Appreciate it.
258
00:17:15,990 --> 00:17:17,950
Hey, yo, come…
259
00:17:19,830 --> 00:17:20,950
Who are you?
260
00:17:22,540 --> 00:17:23,870
Abel, you know that guy?
261
00:17:24,870 --> 00:17:26,500
No, he was loitering.
262
00:17:26,580 --> 00:17:27,580
A loiterer.
263
00:17:33,590 --> 00:17:36,010
-[Lee] You seen Waylon? -[Deidra] No.
264
00:17:36,970 --> 00:17:40,470
[♪ "Days Getting Darker" playing]
265
00:18:08,370 --> 00:18:10,210
Lee? You got company!
266
00:18:14,010 --> 00:18:16,670
-Lee? Company! -Yeah, yeah, I'm coming.
267
00:18:16,760 --> 00:18:18,050
Coming, be right there.
268
00:18:18,550 --> 00:18:21,050
Bro, Elijah's here. He's acting weird.
269
00:18:21,140 --> 00:18:23,390
-Well, he's a weird dude. -Weirder than usual.
270
00:18:24,640 --> 00:18:26,310
Hey, Elijah. How you doing?
271
00:18:27,520 --> 00:18:28,520
You good?
272
00:18:29,850 --> 00:18:31,150
Elijah?
273
00:18:31,230 --> 00:18:32,980
[♪ song continues on speakers]
274
00:18:33,690 --> 00:18:34,690
You okay?
275
00:18:35,690 --> 00:18:37,490
I'm on shrooms. Uh…
276
00:18:37,570 --> 00:18:39,530
Already, huh? What, just to get through the day?
277
00:18:40,200 --> 00:18:43,950
-No, because I was coming to see you. -[laughs] Really?
278
00:18:44,040 --> 00:18:47,000
Also, I thought it was a microdose. It wasn't.
279
00:18:47,080 --> 00:18:48,080
All right, hit me.
280
00:18:48,160 --> 00:18:51,960
Uh, Donald Washberg is… [sighs] …suing the Heartland Press.
281
00:18:52,040 --> 00:18:55,840
Apparently, you upset him when you cornered him at his brother's memorial.
282
00:18:55,920 --> 00:18:57,300
[laughs]
283
00:18:57,380 --> 00:19:00,510
You know what? This is great.
284
00:19:02,050 --> 00:19:04,140
-The future governor going to war with us… -Yes.
285
00:19:04,220 --> 00:19:06,890
-…is great? -Yes, you saw Debbie Does Dallas, right?
286
00:19:06,970 --> 00:19:08,180
The beaver film?
287
00:19:08,270 --> 00:19:11,440
-The porno. Don't be ashamed. It's okay. -The skin… I'm not ashamed.
288
00:19:11,520 --> 00:19:14,570
-1978, Debbie Does Dallas comes out, okay? -[sighs]
289
00:19:14,650 --> 00:19:17,150
-The "actresses" were wearing uniforms… -Oh, no. No.
290
00:19:17,230 --> 00:19:20,070
…very similar to that of the Dallas Cowboy Cheerleaders, right?
291
00:19:20,150 --> 00:19:21,950
So the Cowboys get pissed.
292
00:19:22,030 --> 00:19:26,040
They sue the producers for everything they got, and guess what? They win.
293
00:19:26,120 --> 00:19:27,410
But what happens?
294
00:19:27,500 --> 00:19:31,080
Everybody's talking about Debbie Does Dallas.
295
00:19:31,170 --> 00:19:35,040
It becomes the most successful porno in the world
296
00:19:35,130 --> 00:19:36,960
because they were sued.
297
00:19:37,050 --> 00:19:39,130
-He's gonna destroy Heartland. -No.
298
00:19:39,220 --> 00:19:43,340
Lee, we're a b-basic nonprofit. We're for-profit, but we're only funded…
299
00:19:43,430 --> 00:19:46,470
-Our readership is about to explode. -…by one man's profit. That make sense?
300
00:19:46,560 --> 00:19:47,970
-Everyone's gonna get laid off… -No.
301
00:19:48,060 --> 00:19:50,480
-…and I'm gonna lose my house. -You live at Heartland Press.
302
00:19:50,560 --> 00:19:54,610
Exactly. And I'm gonna lose it. I'll be out on the street eating sandwiches.
303
00:19:54,690 --> 00:19:56,650
You're gonna lose your revenue stream.
304
00:19:56,730 --> 00:20:00,150
-You're gonna lose your book store. -This is the greatest day of our lives.
305
00:20:00,240 --> 00:20:03,410
Lee, Donald's lawyers are seeking a restraining order.
306
00:20:03,490 --> 00:20:07,450
If you go anywhere near the Washberg family, they're gonna throw you in jail.
307
00:20:09,040 --> 00:20:10,450
When does that get issued?
308
00:20:12,620 --> 00:20:14,040
[lawyer] Hello there, Mr. Governor.
309
00:20:14,130 --> 00:20:17,380
Terry, don't you dare call me that. You know how superstitious I am.
310
00:20:17,460 --> 00:20:19,300
Clark, what are you doing here?
311
00:20:19,380 --> 00:20:21,420
I thought Linda had you on house arrest.
312
00:20:21,510 --> 00:20:23,590
[all laughing]
313
00:20:24,510 --> 00:20:29,220
Look at these little onions. Ooh.
314
00:20:29,310 --> 00:20:32,640
Never trust a man who doesn't get onions on his Coneys.
315
00:20:32,730 --> 00:20:35,480
-Hmm. -Mmm. Mmm.
316
00:20:36,270 --> 00:20:37,980
I went to see Betty Jo yesterday.
317
00:20:39,780 --> 00:20:41,490
She's not moving out of the house.
318
00:20:42,070 --> 00:20:44,700
-You gave her the money? -She threw it back in my face.
319
00:20:45,660 --> 00:20:47,030
Sounds like she's upset.
320
00:20:47,120 --> 00:20:50,620
How did you think she would take it? And how did you think I would feel doing it?
321
00:20:50,700 --> 00:20:55,080
[scoffs] I mean, I didn't sign up for putting widows out in the streets.
322
00:20:55,170 --> 00:20:57,920
[grunts] Don't be so dramatic, Chubs.
323
00:20:58,000 --> 00:21:01,170
We offered her new accommodations and cash.
324
00:21:05,720 --> 00:21:07,890
Can I talk to you as a friend right now?
325
00:21:08,470 --> 00:21:10,560
Well, I hope we're always talking as friends.
326
00:21:10,640 --> 00:21:12,890
I don't know what's going on between you and Betty Jo,
327
00:21:12,980 --> 00:21:16,730
but do you really wanna piss her off a month before the election?
328
00:21:17,310 --> 00:21:19,110
She can really fuck up your life right now.
329
00:21:19,190 --> 00:21:20,570
No, she's not gonna do that.
330
00:21:20,650 --> 00:21:23,820
If some motherfucker was kicking me out of my house, I would fuck his life up.
331
00:21:24,400 --> 00:21:26,070
My wife found out.
332
00:21:26,820 --> 00:21:28,070
She's livid.
333
00:21:28,160 --> 00:21:32,450
She's not letting me keep my special friend on the property.
334
00:21:32,540 --> 00:21:34,330
This is what I'm dealing with.
335
00:21:36,120 --> 00:21:39,080
I got to keep Maryann happy.
336
00:21:39,170 --> 00:21:44,170
She's a huge part of this campaign. I love her and women voters love her.
337
00:21:44,260 --> 00:21:48,930
If Betty Jo starts talking, women voters will have an opinion about that too.
338
00:21:49,010 --> 00:21:51,100
See, this is why I need your help.
339
00:21:51,180 --> 00:21:53,220
I'm in a jam, Chubs.
340
00:21:53,310 --> 00:21:55,560
I mean, underneath this strong and confident demeanor
341
00:21:55,640 --> 00:21:57,650
is a man who feels things intensely,
342
00:21:57,730 --> 00:22:00,770
and I am feeling this pressure
343
00:22:00,860 --> 00:22:03,440
that someone in your position doesn't understand.
344
00:22:06,570 --> 00:22:08,160
In my position?
345
00:22:09,110 --> 00:22:10,120
Yes… [stammering]
346
00:22:10,200 --> 00:22:13,830
…I'm running for the highest office in the state.
347
00:22:13,910 --> 00:22:16,160
I mean, no offense, Chubs, but you don't know what this is like.
348
00:22:16,250 --> 00:22:18,210
It's an unimaginable burden.
349
00:22:18,290 --> 00:22:20,290
Just the money alone…
350
00:22:20,380 --> 00:22:21,920
You know, I wanna help you.
351
00:22:22,000 --> 00:22:25,510
Good. Good, because you're the only person I can trust.
352
00:22:26,920 --> 00:22:30,090
Donald, go talk to her.
353
00:22:31,470 --> 00:22:32,720
No.
354
00:22:34,810 --> 00:22:35,890
Mmm.
355
00:22:35,980 --> 00:22:38,640
[♪ "Bad News" playing]
356
00:23:39,790 --> 00:23:40,920
Subtle.
357
00:23:42,960 --> 00:23:44,170
You hungry?
358
00:23:44,250 --> 00:23:45,420
[chuckles]
359
00:23:46,300 --> 00:23:47,500
Come on.
360
00:23:59,060 --> 00:24:00,060
Oh, shit.
361
00:24:00,140 --> 00:24:05,020
This gravy is fucking amazing, okay? It's nice. It's thick.
362
00:24:05,110 --> 00:24:07,360
Hmm. I thought you'd like it here.
363
00:24:07,440 --> 00:24:08,570
No, I love it.
364
00:24:08,650 --> 00:24:09,690
-Really? -Mm-hmm.
365
00:24:09,780 --> 00:24:13,030
Well, because this is the kind of food you think people like me eat.
366
00:24:15,490 --> 00:24:16,830
-People like you? -Mm-hmm.
367
00:24:17,410 --> 00:24:19,330
I know what I'm supposed to be.
368
00:24:19,830 --> 00:24:21,790
Trailer trash who married up.
369
00:24:24,290 --> 00:24:27,840
Yeah, I read your article, Lee. I can read, you know.
370
00:24:27,920 --> 00:24:31,380
-I never said-- -You implied. Oh, yes, you did,
371
00:24:31,470 --> 00:24:33,130
which is a coward's way of saying it.
372
00:24:33,220 --> 00:24:35,720
Okay, look, people can talk a lot of shit about me, all right?
373
00:24:35,800 --> 00:24:39,100
But coward? No. Elitist? Fuck, no. [clicks tongue]
374
00:24:39,180 --> 00:24:42,430
[scoffs] Cheap shots hurt your feelings too?
375
00:24:42,520 --> 00:24:45,350
If you talked to me for the article, you know you could've set me straight.
376
00:24:45,440 --> 00:24:48,690
-Why would I talk to a complete stranger? -I'm not a complete stranger.
377
00:24:48,770 --> 00:24:51,190
I'm a "truthstorian." And I'm hunting for the truth.
378
00:24:52,490 --> 00:24:53,650
Yeah.
379
00:24:53,740 --> 00:24:54,740
You want the truth?
380
00:24:54,820 --> 00:24:56,370
-Yeah. -Okay.
381
00:24:56,450 --> 00:25:00,370
Some dirtbag reporter wrote a hit piece about my family.
382
00:25:00,450 --> 00:25:01,830
-[stammers] -Truth.
383
00:25:01,910 --> 00:25:04,000
Then after my husband died,
384
00:25:04,080 --> 00:25:07,710
that reporter shows up at the estate sale peacocking around.
385
00:25:07,790 --> 00:25:09,420
-Peacocking? -Yeah.
386
00:25:09,500 --> 00:25:10,840
And then,
387
00:25:10,920 --> 00:25:13,170
then he crashes the memorial,
388
00:25:14,340 --> 00:25:20,060
trying to ruin it by screaming crazy shit at my dead husband's brother.
389
00:25:20,140 --> 00:25:23,640
-Can I-- -No, this… this is a game to you.
390
00:25:23,730 --> 00:25:28,150
No, it's not a game. I had my ass kicked. My family was threatened.
391
00:25:31,070 --> 00:25:32,940
-By who? -Well, by…
392
00:25:37,910 --> 00:25:38,910
Mmm.
393
00:25:41,080 --> 00:25:42,370
Forget it.
394
00:25:54,550 --> 00:25:56,720
-Oh. No, let me. -I got it. I insist.
395
00:25:56,800 --> 00:25:57,970
All right, well, um…
396
00:26:00,100 --> 00:26:02,510
-Thanks for the meal. -My pleasure.
397
00:26:02,600 --> 00:26:04,890
-I've been waiting to chew your ass. -[laughs]
398
00:26:04,980 --> 00:26:07,270
I gotta say you took it like a man.
399
00:26:07,350 --> 00:26:09,350
-Mostly. -[laughs]
400
00:26:11,440 --> 00:26:16,570
I am sorry about your husband.
401
00:26:16,650 --> 00:26:18,990
-Thank you. -It must have been really difficult with--
402
00:26:19,070 --> 00:26:22,160
I don't want to talk about Dale. Mm-mmm.
403
00:26:22,240 --> 00:26:23,450
All right, no Dale.
404
00:26:25,790 --> 00:26:27,250
You wanna get a drink?
405
00:26:30,380 --> 00:26:32,000
-You buying? -Yeah.
406
00:26:32,090 --> 00:26:33,170
'Cause you look busted.
407
00:26:33,250 --> 00:26:37,470
I always keep an emergency C-note in my boot. Check this out.
408
00:26:37,550 --> 00:26:39,130
Get your feet off the table.
409
00:26:39,220 --> 00:26:41,930
Well, look. You say I got the wrong impression of you.
410
00:26:42,010 --> 00:26:44,100
I think you got the wrong impression of me.
411
00:26:44,180 --> 00:26:46,270
Let's have a couple of shots of tequila and fix it.
412
00:26:46,350 --> 00:26:49,310
Little drinking, little dancing.
413
00:26:53,150 --> 00:26:54,230
All right.
414
00:26:54,320 --> 00:26:56,190
But I'm only staying for one.
415
00:27:00,990 --> 00:27:04,740
-[♪ dramatic music playing on TV] -[electrical humming]
416
00:27:07,960 --> 00:27:09,370
[screaming]
417
00:27:13,460 --> 00:27:14,670
Allen.
418
00:27:16,300 --> 00:27:17,970
-Hello, Bonnie. -What's up, man?
419
00:27:19,680 --> 00:27:20,680
Phil.
420
00:27:21,220 --> 00:27:22,590
What's going on?
421
00:27:24,720 --> 00:27:26,680
I was at the store. I got you these.
422
00:27:26,770 --> 00:27:29,640
-Why did you do that? -I thought you might need it.
423
00:27:29,730 --> 00:27:31,190
That's nice, thanks.
424
00:27:32,270 --> 00:27:33,400
Blackie around?
425
00:27:33,480 --> 00:27:36,150
No, I was hoping you'd seen him.
426
00:27:38,820 --> 00:27:41,950
No, I haven't… He wasn't at the meeting today.
427
00:27:42,030 --> 00:27:45,530
You're his sponsor. He talks to you more than he does to me.
428
00:27:45,620 --> 00:27:48,450
Ugh. You think he's back on that shit again?
429
00:27:49,620 --> 00:27:52,290
Hope not. But, uh, you never know.
430
00:27:53,880 --> 00:27:57,670
Uh, an old pal of Blackie's came by the other day looking for him,
431
00:27:57,750 --> 00:28:00,380
said he was his old cellmate or something.
432
00:28:02,760 --> 00:28:03,930
What pal?
433
00:28:04,600 --> 00:28:05,890
Dude named Johnny.
434
00:28:07,350 --> 00:28:08,770
Never heard of him.
435
00:28:08,850 --> 00:28:10,930
Well, he said he was from out of town.
436
00:28:12,810 --> 00:28:14,150
What'd he look like?
437
00:28:14,230 --> 00:28:17,480
Older, kind of handsome. Stars and Bars.
438
00:28:21,030 --> 00:28:22,030
You talk to this guy?
439
00:28:22,110 --> 00:28:25,200
No. Oh, well, ju… a little.
440
00:28:26,200 --> 00:28:27,740
And what did he want again?
441
00:28:27,830 --> 00:28:31,250
He was just looking for those two. He didn't say why.
442
00:28:32,410 --> 00:28:34,000
And you didn't ask?
443
00:28:34,080 --> 00:28:37,170
Well, he was really just like, in and then out.
444
00:28:37,920 --> 00:28:38,920
[sighs]
445
00:28:41,380 --> 00:28:42,670
You should have called me.
446
00:28:51,520 --> 00:28:53,890
He comes around again, you let me know.
447
00:28:55,600 --> 00:28:56,690
Yeah, that's right.
448
00:29:12,870 --> 00:29:15,080
-[Lee, Betty Jo laughing] -[Lee] That's too good.
449
00:29:15,170 --> 00:29:17,540
[Betty Jo] Okay, my turn to toast.
450
00:29:17,630 --> 00:29:18,750
To Lee,
451
00:29:18,840 --> 00:29:23,720
who is not quite as big of an asshole as he pretends to be.
452
00:29:23,800 --> 00:29:25,220
-Mmm. Oh. -[chuckles]
453
00:29:25,300 --> 00:29:27,590
Mmm. [smacks lips, sighs]
454
00:29:27,680 --> 00:29:30,430
You are not the first person to give that toast.
455
00:29:30,510 --> 00:29:33,180
♪ I can hang with anybody ♪
456
00:29:33,270 --> 00:29:34,270
Oh, this poor thing.
457
00:29:34,350 --> 00:29:37,150
♪ I can drink whiskey and red wine ♪
458
00:29:37,230 --> 00:29:39,940
[Lee] Holy shit. Oof.
459
00:29:40,020 --> 00:29:41,320
Well, you're a snob.
460
00:29:41,400 --> 00:29:44,780
I'm not a snob. I just… [sighs] I don't need another ballad.
461
00:29:44,860 --> 00:29:47,320
Oh. Broken heart.
462
00:29:47,410 --> 00:29:50,700
[sighs] Everybody's heart's broken.
463
00:29:50,780 --> 00:29:52,790
-Mm-mmm. -[stammers]
464
00:29:53,750 --> 00:29:55,960
All right, listen to this.
465
00:29:56,040 --> 00:30:00,130
-My ex, the mother of my child… -Yeah. Yeah.
466
00:30:00,920 --> 00:30:02,920
…uh… [chuckles]
467
00:30:04,130 --> 00:30:05,970
…is marrying a dentist.
468
00:30:06,050 --> 00:30:12,180
No, you can't fault the woman for wanting stability.
469
00:30:12,260 --> 00:30:13,560
[scoffs]
470
00:30:13,640 --> 00:30:18,600
-I mean, what does your kid think of him? -Francis is a great bullshit detector.
471
00:30:18,690 --> 00:30:19,940
She's on to him.
472
00:30:20,020 --> 00:30:21,570
How old is she?
473
00:30:21,650 --> 00:30:23,440
She's 13.
474
00:30:23,530 --> 00:30:26,240
-Mine's 20. Pearl. -Mmm.
475
00:30:26,320 --> 00:30:28,320
Pearl. That's a pretty name.
476
00:30:29,030 --> 00:30:30,450
Yeah, she's a pretty girl.
477
00:30:32,870 --> 00:30:33,910
She's a handful.
478
00:30:36,160 --> 00:30:37,500
Yeah.
479
00:30:38,080 --> 00:30:39,080
I mean…
480
00:30:40,670 --> 00:30:45,210
Well, if I talked to my mom the way that she talks to me.
481
00:30:46,210 --> 00:30:48,380
I'd… I'd be dead.
482
00:30:50,720 --> 00:30:54,060
And my mom would be on death row. [scoffs]
483
00:30:58,600 --> 00:31:01,770
But… [sighs] …back to your ex.
484
00:31:03,900 --> 00:31:05,940
Don't put her on a pedestal.
485
00:31:06,030 --> 00:31:07,030
[sighs]
486
00:31:08,450 --> 00:31:14,280
You think people are one thing. And then they turn out to be another.
487
00:31:17,500 --> 00:31:20,170
[♪ "Sunshine Getaway" playing]
488
00:31:46,530 --> 00:31:48,820
[Lee grunts, moaning]
489
00:31:52,490 --> 00:31:54,030
[Betty Jo moaning]
490
00:31:55,990 --> 00:31:58,120
[panting] Hey, Lee. Could you do me a favor?
491
00:31:59,410 --> 00:32:00,750
-Anything you want. -Okay.
492
00:32:01,750 --> 00:32:02,750
Okay.
493
00:32:03,380 --> 00:32:04,380
Could you…
494
00:32:05,380 --> 00:32:07,380
Mmm. God.
495
00:32:07,460 --> 00:32:11,050
Could you just follow me home so I know that there's no cop on my ass?
496
00:32:28,400 --> 00:32:30,820
-[laughs] It's fine. -[laughing]
497
00:32:32,820 --> 00:32:35,200
Oh. [exhales sharply] Ooh.
498
00:32:42,460 --> 00:32:46,500
-[chuckles, moans] -[sighing, moans]
499
00:32:48,210 --> 00:32:49,630
Please stay for a nightcap.
500
00:32:49,710 --> 00:32:52,510
Yeah. I thought that's what we were doing.
501
00:32:52,590 --> 00:32:54,380
[both laughing]
502
00:32:56,390 --> 00:32:58,970
Den… Den's that way.
503
00:33:02,980 --> 00:33:07,150
I think ice is this way, okay? Den's that way. [laughing]
504
00:33:52,190 --> 00:33:53,190
[sighs]
505
00:34:02,370 --> 00:34:04,200
[Betty Jo sighs]
506
00:34:06,040 --> 00:34:09,460
I took a bunch of shit for having the estate sale so soon.
507
00:34:12,960 --> 00:34:16,260
No one had the balls to say it to my face, but it got back to me.
508
00:34:17,680 --> 00:34:20,930
A lot of this junk reminded me of the night Dale did it.
509
00:34:22,720 --> 00:34:24,310
I was out on the couch.
510
00:34:25,810 --> 00:34:27,640
[gunshot]
511
00:34:28,650 --> 00:34:29,650
[distorted] Dale?
512
00:34:43,620 --> 00:34:45,450
It was a stupid thing to do.
513
00:34:47,660 --> 00:34:48,960
And selfish.
514
00:34:50,040 --> 00:34:51,130
[sniffles]
515
00:34:55,210 --> 00:34:57,420
I got some videos. You wanna watch?
516
00:35:03,220 --> 00:35:06,560
[Lee] Look at her. Look at her, look at her. Yeehaw!
517
00:35:06,640 --> 00:35:07,640
She's hot.
518
00:35:07,730 --> 00:35:09,230
-Yeah, she is hot. -[announcer] Whoa, ma'am!
519
00:35:09,310 --> 00:35:12,520
She's not as hot as you though. You're smoking up there.
520
00:35:12,610 --> 00:35:15,360
[Betty Jo] You know, seriously, Rodeo Queens… [sighs]
521
00:35:15,440 --> 00:35:18,030
…we always get lumped in with those beauty pageant bitches.
522
00:35:18,110 --> 00:35:19,860
-Mm-hmmm. -And all they do is stand there
523
00:35:19,950 --> 00:35:20,950
-and look pretty. -Mm-hmmm.
524
00:35:21,030 --> 00:35:22,820
We gotta ride and wrangle… -Mm-hmmm.
525
00:35:22,910 --> 00:35:25,080
-…with a lot of hair spray. -[laughing]
526
00:35:25,160 --> 00:35:28,750
And you were the belle of the ball. [chuckles]
527
00:35:28,830 --> 00:35:31,250
Yeah. Well, that was the fun part.
528
00:35:31,790 --> 00:35:37,380
But there was another side of Avant that I'm glad I got away from.
529
00:35:37,460 --> 00:35:40,010
Yeah, there's always another side. [sniffs]
530
00:35:42,430 --> 00:35:49,100
Yeah. A lot of those boys, they ended up dead or in prison.
531
00:35:50,270 --> 00:35:52,810
-You stay in touch with any of them? -Who?
532
00:35:52,900 --> 00:35:54,980
You know, the old Avant gang.
533
00:35:55,770 --> 00:35:58,190
What business would I have with them?
534
00:35:58,280 --> 00:36:00,860
[announcer continues speaking on TV]
535
00:36:11,870 --> 00:36:14,750
[♪ "Baby's Got Her Blue Jeans On" playing]
536
00:36:30,310 --> 00:36:33,480
What's this fucking stranger doing in my house?
537
00:36:39,280 --> 00:36:40,280
Bang.
538
00:36:41,190 --> 00:36:42,740
[laughing]
539
00:36:42,820 --> 00:36:44,740
Fucking shit.
540
00:36:46,870 --> 00:36:50,250
Oh, no, I'm sorry. But you're just… your face.
541
00:36:50,330 --> 00:36:51,500
[stammers, exclaims]
542
00:36:51,580 --> 00:36:53,540
-No. No. -I almost shit my pants just then.
543
00:36:53,620 --> 00:36:54,620
That's not funny.
544
00:36:54,710 --> 00:36:57,790
It was Dale's gun, and I was gonna show it to you,
545
00:36:57,880 --> 00:37:00,260
but then I just… I couldn't help it.
546
00:37:00,340 --> 00:37:03,970
Come on. Dale's gun. It was a joke, Lee.
547
00:37:04,050 --> 00:37:07,140
-[groans] Fucking scared me. -Don't be mad.
548
00:37:07,930 --> 00:37:08,930
Jesus.
549
00:37:09,010 --> 00:37:10,930
[♪ song continues]
550
00:37:18,190 --> 00:37:20,480
-Fuck! Fuck! Fuck! -What are you doing?
551
00:37:20,570 --> 00:37:21,990
Hey, it's loaded!
552
00:37:22,070 --> 00:37:24,950
-What? No. -Yes. It just went off!
553
00:37:25,030 --> 00:37:26,910
All right. Well, maybe there was a round left,
554
00:37:26,990 --> 00:37:28,740
-but it's empty now, see? -Don't!
555
00:37:28,830 --> 00:37:29,910
Oh, God!
556
00:37:29,990 --> 00:37:32,290
-No! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! -Oh, my God! [groans]
557
00:37:32,370 --> 00:37:34,250
-Jesus Christ! -[laughing]
558
00:37:34,330 --> 00:37:36,080
-I'm putting this away, all right? -Okay.
559
00:37:36,170 --> 00:37:39,000
You are not allowed to touch this anymore.
560
00:37:40,170 --> 00:37:42,460
Fun's over. It's over.
561
00:37:42,550 --> 00:37:44,720
-[shushes] Calm down. [sighs] -[grunts]
562
00:37:44,800 --> 00:37:45,930
Hey.
563
00:37:46,010 --> 00:37:48,890
[chuckles, smacks lips] Aw.
564
00:37:48,970 --> 00:37:51,060
I'm sorry. Can we just… Can we just--
565
00:37:51,140 --> 00:37:52,890
No. I don't know what the fuck is going on.
566
00:37:52,970 --> 00:37:54,680
-What? -I don't.
567
00:37:54,770 --> 00:37:56,480
-What? -Like, it's gotten weird. Yeah.
568
00:37:56,560 --> 00:37:59,810
I said I was sorry. And I wouldn't bullshit you.
569
00:37:59,900 --> 00:38:02,940
You've been bullshitting me all night. [laughs]
570
00:38:03,030 --> 00:38:04,940
[chuckles] About what?
571
00:38:05,030 --> 00:38:06,820
About finding Dale's body, for one.
572
00:38:06,910 --> 00:38:07,910
That was bullshit.
573
00:38:08,780 --> 00:38:09,780
Yeah.
574
00:38:11,370 --> 00:38:12,910
You're going to tell me what I saw?
575
00:38:12,990 --> 00:38:16,580
We both know that he did not commit suicide.
576
00:38:16,660 --> 00:38:17,870
How would you know that?
577
00:38:17,960 --> 00:38:20,170
Couple nights before he's found dead,
578
00:38:20,250 --> 00:38:22,710
two guys break in here and try to murder him.
579
00:38:22,800 --> 00:38:25,630
Oh, that's a coincidence. What? He didn't mention that?
580
00:38:25,720 --> 00:38:28,760
Yeah, well… [grunts, breathing heavily]
581
00:38:28,840 --> 00:38:31,970
He did. But I didn't believe him.
582
00:38:32,060 --> 00:38:35,480
You don't understand how he was at the end.
583
00:38:35,560 --> 00:38:37,100
Well, help me. Help me understand.
584
00:38:38,730 --> 00:38:39,940
He was paranoid.
585
00:38:40,020 --> 00:38:44,230
He thought everyone was out to get him including me and his brother.
586
00:38:47,360 --> 00:38:49,410
But how did you know about those guys?
587
00:38:49,490 --> 00:38:54,040
I know that you and Donald are having an affair.
588
00:38:55,200 --> 00:38:57,790
-Hmm? Oh, yeah. I do. -Uh…
589
00:38:57,870 --> 00:39:00,750
Was it his idea to kill him? Hmm? Was it?
590
00:39:00,830 --> 00:39:03,380
No! D-D-Donald loves him.
591
00:39:03,460 --> 00:39:07,010
-Yeah? Then what was the big fight about? -Big fight?
592
00:39:07,090 --> 00:39:08,590
The big fight about the land.
593
00:39:08,680 --> 00:39:11,010
-About Indian Head Hills. -I'm not sure about--
594
00:39:11,090 --> 00:39:13,510
-Betty Jo, I'm trying to help you out. -They have a bunch of property.
595
00:39:13,600 --> 00:39:16,140
-I really don't know the details. -You're fucking your husband's brother.
596
00:39:16,220 --> 00:39:18,390
-You have a big fight about land. -Oh, God.
597
00:39:18,480 --> 00:39:20,100
-And then he's found murdered? -No.
598
00:39:20,190 --> 00:39:21,940
All right? It's not a good look.
599
00:39:22,020 --> 00:39:23,230
-Goddamn it! -What? What?
600
00:39:25,150 --> 00:39:27,110
The fight wasn't really about land.
601
00:39:27,780 --> 00:39:29,570
And telling Dale wasn't my fault.
602
00:39:29,650 --> 00:39:31,360
Telling Dale what?
603
00:39:36,290 --> 00:39:37,660
Pearl isn't his daughter.
604
00:39:39,330 --> 00:39:42,170
She's Donald's. [panting]
605
00:39:48,010 --> 00:39:49,380
What a fucking mess.
606
00:39:55,850 --> 00:39:58,600
I met Donald first. Fell in love.
607
00:40:01,390 --> 00:40:05,440
Golden boy and a small-town slut. Never gonna happen.
608
00:40:09,690 --> 00:40:10,950
I knew Dale.
609
00:40:12,820 --> 00:40:14,200
And I really liked him.
610
00:40:15,240 --> 00:40:18,160
He was a sensitive, odd guy.
611
00:40:18,830 --> 00:40:20,540
[stammers, sighs]
612
00:40:20,620 --> 00:40:22,830
Gay as the day is long.
613
00:40:24,210 --> 00:40:29,460
And his family was just so desperate for him to marry a woman.
614
00:40:31,340 --> 00:40:34,640
Later, when Donald got me pregnant,
615
00:40:34,720 --> 00:40:37,390
I fixed it so that Dale thought Pearl was his.
616
00:40:40,350 --> 00:40:41,980
I got him drunk one night.
617
00:40:44,600 --> 00:40:45,610
Bull's-eye.
618
00:40:47,270 --> 00:40:49,030
It worked out for everyone.
619
00:40:50,440 --> 00:40:53,990
I was close to Donald. Dale had his cover.
620
00:40:56,240 --> 00:40:57,700
And Dale loved Pearl.
621
00:41:00,620 --> 00:41:01,870
So much.
622
00:41:05,210 --> 00:41:06,710
They were best friends.
623
00:41:09,750 --> 00:41:12,050
It was why I never wanted him to know.
624
00:41:13,090 --> 00:41:14,840
Why did Donald finally tell him?
625
00:41:17,350 --> 00:41:18,350
[sighing] Well…
626
00:41:20,010 --> 00:41:21,180
it was…
627
00:41:21,930 --> 00:41:25,560
When they had the fight, Pearl's name came up.
628
00:41:28,270 --> 00:41:31,280
Who had her best interests in mind, and…
629
00:41:32,490 --> 00:41:36,570
Donald was just at the end of his rope, and I guess he blurted it out.
630
00:41:37,320 --> 00:41:39,780
A most vile provocation.
631
00:41:41,200 --> 00:41:43,160
It was the worst thing he could say to him.
632
00:41:45,210 --> 00:41:47,580
And I get why Dale hated us at the end.
633
00:41:49,540 --> 00:41:51,420
Does Pearl know?
634
00:41:54,720 --> 00:41:57,340
You probably think I'm a terrible person, don't you?
635
00:41:58,010 --> 00:41:59,850
You just did what you had to do.
636
00:42:01,510 --> 00:42:03,100
Question is, what do you do now?
637
00:42:13,110 --> 00:42:15,150
Thank you for the company this evening.
638
00:42:16,740 --> 00:42:18,610
It was the most fun I've had in years.
639
00:42:20,450 --> 00:42:21,660
[grunts]
640
00:43:09,290 --> 00:43:12,340
-[growls] -[screams, laughing]
641
00:43:32,560 --> 00:43:33,940
[line ringing]
642
00:43:36,190 --> 00:43:37,570
-Hey. -[person] Yeah.
643
00:43:38,240 --> 00:43:39,240
Um…
644
00:43:40,110 --> 00:43:41,110
Listen, uh…
645
00:43:42,660 --> 00:43:44,200
There's something I got to tell you.
646
00:43:46,410 --> 00:43:48,580
I dumped something in the river.
647
00:43:49,210 --> 00:43:52,080
And I need your help cleaning it up.
648
00:43:52,170 --> 00:43:53,330
Can we meet?
649
00:43:53,420 --> 00:43:55,550
[person] Why don't you drive on out this morning?
650
00:44:00,260 --> 00:44:02,720
-[toilet flushes] -[sighs]
651
00:44:05,810 --> 00:44:07,060
[grunts]
652
00:44:08,720 --> 00:44:12,310
Oh, my God. [breathes deeply]
653
00:44:16,980 --> 00:44:17,900
Yeah.
654
00:44:29,750 --> 00:44:31,250
[grunts]
655
00:45:26,260 --> 00:45:28,260
-[shoe thuds] -[Betty Jo] Oh.
656
00:45:31,270 --> 00:45:32,430
Oh.
657
00:45:34,600 --> 00:45:37,230
This will help. [exhales sharply]
658
00:45:37,310 --> 00:45:38,610
You're welcome.
659
00:45:39,980 --> 00:45:40,980
Mmm.
660
00:45:42,030 --> 00:45:44,240
Wow… [coughs] …that's nice. [clears throat]
661
00:45:44,320 --> 00:45:45,320
[Lee] Ooh.
662
00:45:46,410 --> 00:45:49,830
Some guys really came here to get Dale?
663
00:45:49,910 --> 00:45:51,830
Yep, they sure did.
664
00:45:52,410 --> 00:45:54,580
-Who were they? -[grunts]
665
00:45:56,080 --> 00:45:57,330
Couple of shitheads.
666
00:46:00,170 --> 00:46:01,840
I thought he was making it up.
667
00:46:02,550 --> 00:46:05,970
[sighs] No. Somebody killed him.
668
00:46:08,430 --> 00:46:09,850
You don't still think I did?
669
00:46:14,310 --> 00:46:15,560
No.
670
00:46:16,770 --> 00:46:18,520
But somebody did.
671
00:46:19,770 --> 00:46:23,480
-Okay. -[breathing deeply]
672
00:46:23,570 --> 00:46:26,200
You don't think Donald might have?
673
00:46:28,530 --> 00:46:30,370
What do you think? Huh?
674
00:46:30,450 --> 00:46:32,620
[grunts, blows]
675
00:46:32,700 --> 00:46:34,250
-Nothing. -Come on. What?
676
00:46:34,330 --> 00:46:36,290
-No, I'm stoned. -Mm-mmm.
677
00:46:37,080 --> 00:46:38,580
You're thinking something.
678
00:46:39,830 --> 00:46:43,550
I don't know. Donald just…
679
00:46:44,710 --> 00:46:47,050
He hasn't been himself lately…
680
00:46:50,890 --> 00:46:52,680
and he won't see me anymore.
681
00:46:55,600 --> 00:46:58,100
And he's trying to take this house away from me.
682
00:47:00,060 --> 00:47:03,820
But I think he's gonna change his mind anyway.
683
00:47:06,320 --> 00:47:10,700
A more cynical person might think you were trying to use me.
684
00:47:10,780 --> 00:47:12,870
-[laughing] No, no. -[chuckles]
685
00:47:12,950 --> 00:47:14,200
-Me? -Yeah.
686
00:47:14,290 --> 00:47:16,160
No, how would I use you?
687
00:47:16,250 --> 00:47:23,170
I don't know. You given me a bunch of dirt about a… man running for governor. Huh?
688
00:47:23,250 --> 00:47:25,250
No. Seriously.
689
00:47:26,300 --> 00:47:30,050
It would be worse for Pearl, and I don't want that out there, okay?
690
00:47:36,600 --> 00:47:37,890
But you know what, Lee?
691
00:47:38,430 --> 00:47:39,440
Hmm? What?
692
00:47:41,310 --> 00:47:44,980
If I'm gonna shake down anyone, it ain't gonna be the Washbergs.
693
00:47:45,480 --> 00:47:47,530
-No? -Mm-mmm.
694
00:47:48,530 --> 00:47:51,320
They're what you call a cash poor family.
695
00:47:52,530 --> 00:47:57,500
-[moans] -[moaning, inhales sharply]
696
00:47:57,580 --> 00:47:59,080
[Betty Jo chuckles]
697
00:48:02,380 --> 00:48:04,250
But I am using you for something.
698
00:48:05,590 --> 00:48:07,090
-Oh, boy. -[chuckles]
699
00:48:07,170 --> 00:48:08,760
-[sizzles] -[grunts]
700
00:48:12,640 --> 00:48:15,470
-[moans, kissing] -[moaning]
701
00:48:17,810 --> 00:48:19,430
[panting]
702
00:48:51,840 --> 00:48:53,930
[traffic reporter speaking indistinctly]
703
00:49:11,530 --> 00:49:14,360
[high pitch sound]
704
00:49:20,330 --> 00:49:22,250
[traffic reporter] On I-44, we have an update…
705
00:49:26,460 --> 00:49:29,500
[traffic reporter continues speaking indistinctly]
706
00:49:42,930 --> 00:49:45,560
-[gasps] -[tires squeal]
707
00:49:49,110 --> 00:49:50,690
[rattling]
708
00:49:54,400 --> 00:49:56,450
-[engine revs] -[tires squeal]
709
00:49:56,530 --> 00:49:58,700
[groans] Fuck, fuck, fuck.
710
00:49:58,780 --> 00:50:00,120
[rattling]
711
00:50:04,960 --> 00:50:07,290
[car alarm blares]
712
00:50:11,920 --> 00:50:14,880
[groans] Fuck.
713
00:50:15,720 --> 00:50:17,800
[car alarm continues blaring]
714
00:50:20,720 --> 00:50:22,810
-[engine revs] -[tires squeal]
715
00:50:27,100 --> 00:50:30,560
[clamoring]
716
00:50:33,440 --> 00:50:36,320
[♪ "Tsitsutsa Tsigesv (When I Was a Boy)" playing]
717
00:50:45,790 --> 00:50:47,790
[wind whistling]54290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.