All language subtitles for The.Flight.of.Dragons.1982.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,058 --> 00:00:18,077 Gorbash... 2 00:00:18,101 --> 00:00:19,997 Gorbash... 3 00:00:20,062 --> 00:00:21,308 Come! 4 00:00:38,664 --> 00:00:42,018 Carolinus: There was a time between the waning age of enchantment 5 00:00:42,042 --> 00:00:47,232 and the dawning age of logic when dragons flew the skies 6 00:00:47,256 --> 00:00:49,641 free and unencumbered. 7 00:01:01,895 --> 00:01:04,874 Look down there, Gorbash, my friend! 8 00:01:04,898 --> 00:01:06,561 On that troubled Earth below us, 9 00:01:06,567 --> 00:01:09,170 confusion and chaos reign. 10 00:01:09,194 --> 00:01:12,465 All mankind is facing an epic choice -- 11 00:01:12,489 --> 00:01:16,511 a world of magic or a world of science. 12 00:01:16,535 --> 00:01:18,973 Which will it be? 13 00:01:19,705 --> 00:01:23,601 ♪ Flight of dragons 14 00:01:23,625 --> 00:01:28,773 ♪ soar in the purple light 15 00:01:28,797 --> 00:01:33,132 ♪ in the sky 16 00:01:33,218 --> 00:01:37,824 ♪ or in my mind 17 00:01:37,848 --> 00:01:41,869 ♪ Flight of dragons 18 00:01:41,893 --> 00:01:47,166 ♪ sail past reality 19 00:01:47,190 --> 00:01:53,038 ♪ leave illusion behind ♪ 20 00:01:55,741 --> 00:02:01,431 ♪ Is it the past I see 21 00:02:01,455 --> 00:02:06,436 when I look up to the heavens ♪ 22 00:02:06,460 --> 00:02:10,607 ♪ believing in the magic 23 00:02:10,631 --> 00:02:14,193 ♪ that I know could never be? ♪ 24 00:02:14,217 --> 00:02:20,065 I want to go where they are going 25 00:02:20,223 --> 00:02:24,537 ♪ into the world they've been 26 00:02:24,561 --> 00:02:30,409 ♪ can I open up my mind enough to see? 27 00:02:32,944 --> 00:02:37,091 ♪ Flight of dragons 28 00:02:37,115 --> 00:02:42,305 ♪ heavenly argosies ♪ 29 00:02:42,329 --> 00:02:46,184 ♪ catch the wind 30 00:02:46,208 --> 00:02:51,230 ♪ rise out of sight 31 00:02:51,254 --> 00:02:55,360 ♪ Flight of dragons 32 00:02:55,384 --> 00:03:00,406 ♪ pilots of fantasy 33 00:03:00,430 --> 00:03:04,369 ♪ in the sky 34 00:03:04,393 --> 00:03:09,457 ♪ or in my mind 35 00:03:09,481 --> 00:03:14,087 ♪ Flight of dragons 36 00:03:14,111 --> 00:03:19,959 ♪ Flight of dragons 37 00:03:33,714 --> 00:03:34,851 [Honking] 38 00:04:09,583 --> 00:04:11,018 This cannot be. 39 00:04:11,042 --> 00:04:15,273 The worlds of magic and logic must exist side by side, 40 00:04:15,297 --> 00:04:17,465 not destroy each other. 41 00:04:20,927 --> 00:04:26,184 Take care! Be careful with your machines, I say! 42 00:04:26,266 --> 00:04:28,161 Who's makin' all that rumpus?! 43 00:04:28,185 --> 00:04:31,539 It's that barmy old gent what lives upstream! 44 00:04:31,563 --> 00:04:35,084 Your motors must not crowd out all magic 45 00:04:35,108 --> 00:04:37,003 or the world is lost! 46 00:04:37,027 --> 00:04:40,173 Some sort of magician, I hear. 47 00:04:40,197 --> 00:04:43,801 I am Carolinus, the Green Wizard! 48 00:04:43,825 --> 00:04:45,636 You're loony, you are! 49 00:04:45,660 --> 00:04:47,181 Get back to where you belong! 50 00:04:47,204 --> 00:04:49,640 I belong everywhere, 51 00:04:49,664 --> 00:04:52,769 for my domain is the green world -- 52 00:04:52,793 --> 00:04:56,858 nature itself and all its inhabitants! 52.5 00:05:03,924 --> 00:05:08,994 Envactos... Umabella... Flamencia... 53 00:05:10,227 --> 00:05:12,914 Away with your mill wheel -- 54 00:05:12,938 --> 00:05:16,626 a ball of blue magic to make it disappear! 55 00:05:16,650 --> 00:05:19,468 [Resonating] 56 00:05:22,322 --> 00:05:25,009 Disappear, say I! 57 00:05:25,033 --> 00:05:26,550 Kala! 58 00:05:32,999 --> 00:05:35,492 "Magic," he calls it. 59 00:05:35,502 --> 00:05:38,049 My little boy could do better! 60 00:05:51,893 --> 00:05:53,996 Father, you need rest. 61 00:05:54,020 --> 00:05:55,646 No time. 62 00:05:56,398 --> 00:05:59,378 It just was not there. 63 00:05:59,442 --> 00:06:02,672 I called upon magic, and there was none. 64 00:06:02,696 --> 00:06:04,592 Oh. 65 00:06:04,823 --> 00:06:06,259 The pain again? 66 00:06:06,283 --> 00:06:10,221 I can't let it bother me. Have you written the messages as I asked? 67 00:06:10,245 --> 00:06:11,514 Yes, Father, but -- 68 00:06:11,538 --> 00:06:13,975 then summon the silver owls of the full moon! 69 00:06:13,999 --> 00:06:17,088 - But -- - summon them, I say! 70 00:06:24,301 --> 00:06:27,113 Is it true? Did they stone you? 71 00:06:27,137 --> 00:06:30,491 Ah, me and young Gorbash will fix 'em! 72 00:06:30,515 --> 00:06:31,826 We'll burn down that mill 73 00:06:31,850 --> 00:06:34,287 and devour every livin' one of 'em! 74 00:06:34,311 --> 00:06:35,882 That would do no good. 75 00:06:36,021 --> 00:06:38,374 Just a little scare, then, huh -- 76 00:06:38,398 --> 00:06:41,836 a short fiery blast to turn their hair white, huh? 77 00:06:41,860 --> 00:06:43,296 Smrgol, please! 78 00:06:43,320 --> 00:06:45,705 Father, the owls! 79 00:06:49,367 --> 00:06:52,763 Smrgol, I'm summoning my brothers to a meeting -- 80 00:06:52,787 --> 00:06:55,474 our first in four centuries. 81 00:06:55,498 --> 00:06:56,976 Away! 82 00:06:57,000 --> 00:06:58,060 Ommadon too? 83 00:06:58,084 --> 00:07:01,439 The ancient laws command he be included. 84 00:07:01,463 --> 00:07:03,482 Make Gorbash ready for the journey 85 00:07:03,506 --> 00:07:05,610 to the Temple of all Antiquity. 86 00:07:05,634 --> 00:07:08,446 I wish I could carry you, old friend. 87 00:07:08,470 --> 00:07:10,865 You've served me well in the past. 88 00:07:10,889 --> 00:07:15,062 Let young Gorbash bear your burdens now. 89 00:07:17,062 --> 00:07:19,040 Father, who are these brothers? 90 00:07:19,064 --> 00:07:21,042 You've never spoken to me of them. 91 00:07:21,066 --> 00:07:23,586 I know you are Green Wizard of nature's realm, 92 00:07:23,610 --> 00:07:24,545 but the others? 93 00:07:24,569 --> 00:07:27,632 My brother Solarius is the Blue Wizard, 94 00:07:27,656 --> 00:07:30,094 lord of the depths and heights. 95 00:07:30,116 --> 00:07:32,303 His realm is outer space, 96 00:07:32,327 --> 00:07:36,013 deepest ocean, highest mountain. 97 00:07:36,247 --> 00:07:39,810 My brother calls counsel, but why? 98 00:07:39,834 --> 00:07:41,145 Lunarian! 99 00:07:41,169 --> 00:07:42,470 Lunarian! 100 00:07:49,552 --> 00:07:53,866 Carolinus: And my brother Lo Tae Zhao, the Golden Wizard -- 101 00:07:53,890 --> 00:07:55,618 his realm is light and air. 102 00:07:55,642 --> 00:08:01,170 He is lord of transcendence, healing, contemplation. 103 00:08:01,856 --> 00:08:03,501 I was expecting this. 104 00:08:03,525 --> 00:08:05,259 It was inevitable. 105 00:08:05,694 --> 00:08:07,699 Shen Tsu -- Shen Tsu! 106 00:08:12,575 --> 00:08:15,680 Carolinus". And finally, high in Loathly Tower, 107 00:08:15,704 --> 00:08:21,552 my last brother, Ommadon, the Red Wizard, 108 00:08:22,043 --> 00:08:26,440 lord of the devil's domain, seducer of darkness, 109 00:08:26,464 --> 00:08:30,367 master of that heartless magic the world calls black. 110 00:08:34,014 --> 00:08:35,585 Bryagh! 111 00:08:35,682 --> 00:08:37,253 Bryagh! 112 00:08:37,892 --> 00:08:42,957 My fool brother has just realized the inevitable. 113 00:08:42,981 --> 00:08:45,094 Well, I'll go. 114 00:08:45,817 --> 00:08:49,286 It should prove amusing. 115 00:08:50,280 --> 00:08:52,827 Bryagh, I say! 116 00:08:59,205 --> 00:09:02,476 Carolinus: Astride the terrible Bryagh, he is absolute ruler 117 00:09:02,500 --> 00:09:05,771 of that inferno-like mass of primordial filth 118 00:09:05,795 --> 00:09:08,017 which is his domain. 119 00:09:09,382 --> 00:09:11,444 Melisande: Why does Antiquity force you 120 00:09:11,468 --> 00:09:13,863 to include something so abominable? 121 00:09:13,887 --> 00:09:16,549 As evil is a part of all things, 122 00:09:16,556 --> 00:09:19,660 evil is a part of our world of magic, 123 00:09:19,684 --> 00:09:21,537 for the irony of all existence 124 00:09:21,561 --> 00:09:24,165 is that good would be totally impotent 125 00:09:24,189 --> 00:09:26,519 without the contrast of evil. 126 00:09:26,524 --> 00:09:29,451 Oh, Father, take care. 127 00:09:29,778 --> 00:09:31,547 Gorbash stands ready. 128 00:09:31,571 --> 00:09:34,173 Then I am on my way. 129 00:09:38,620 --> 00:09:41,974 Ah, whither dost thou command me, oh, master? 130 00:09:41,998 --> 00:09:46,062 Gorbash, for pity's sake, no formality, please. 131 00:09:46,086 --> 00:09:48,564 Well, I, uh, like to do things by the book. 132 00:09:48,588 --> 00:09:51,067 To the Temple of all Antiquity. 133 00:09:51,091 --> 00:09:52,943 Right. Where? 134 00:09:52,967 --> 00:09:56,436 I'll guide you as we go. Away! 135 00:10:20,411 --> 00:10:21,388 Dear brothers... 136 00:10:21,412 --> 00:10:24,600 We meet today in the Temple of all Antiquity. 137 00:10:24,624 --> 00:10:26,145 Come, come. 138 00:10:26,167 --> 00:10:29,355 Get on with it. Why did you summon us? 139 00:10:29,379 --> 00:10:31,273 As you must have noticed, 140 00:10:31,297 --> 00:10:34,527 our magic powers have been growing dim. 141 00:10:34,551 --> 00:10:36,278 I have so noticed. 142 00:10:36,302 --> 00:10:39,573 It is because man is choosing logic over magic. 143 00:10:39,597 --> 00:10:40,741 But why? 144 00:10:40,765 --> 00:10:43,744 Because logic is so... Logical. 145 00:10:43,768 --> 00:10:46,288 So what are you going to do -- 146 00:10:46,312 --> 00:10:52,160 sit around like a bunch of old nannies and let it happen? 147 00:10:52,652 --> 00:10:55,145 Please, hear me out. 148 00:10:57,699 --> 00:11:03,547 I propose we create the last realm of magic. 149 00:11:04,706 --> 00:11:07,199 Magnificent! 150 00:11:07,375 --> 00:11:09,543 Incredible! 151 00:11:12,630 --> 00:11:14,608 Carolinus: The magic realm -- 152 00:11:14,632 --> 00:11:17,194 where all enchanted things might retreat 153 00:11:17,218 --> 00:11:19,071 before their age ends. 154 00:11:19,095 --> 00:11:21,615 If we consolidate our powers, 155 00:11:21,639 --> 00:11:25,369 there will be enough magic left to create such a place, 156 00:11:25,393 --> 00:11:27,770 sealed off from the rest of the world 157 00:11:27,770 --> 00:11:30,457 by the mists of invisibility. 158 00:11:30,481 --> 00:11:33,377 You would defeat science and logic 159 00:11:33,401 --> 00:11:38,008 with a foolish retirement village? 160 00:11:43,036 --> 00:11:46,098 Not defeat, my brother, enhance. 161 00:11:46,122 --> 00:11:48,350 The world, though it does not realize it, 162 00:11:48,374 --> 00:11:52,021 cannot do without magic. For example -- 163 00:11:52,045 --> 00:11:55,941 man hears of the dragon's invulnerable skin, and lo, 164 00:11:55,965 --> 00:11:59,379 he makes armor, battleships, tanks. 165 00:11:59,719 --> 00:12:03,407 The fairy flies, and furiously jealous, 166 00:12:03,431 --> 00:12:05,993 man himself defies gravity 167 00:12:06,017 --> 00:12:09,538 with machines he will call airplanes. 168 00:12:09,562 --> 00:12:12,333 A magician looks into his crystal 169 00:12:12,357 --> 00:12:16,337 and sees and hears halfway across the world. 170 00:12:16,361 --> 00:12:20,424 "Ahh," says man, "lf only it could be so," 171 00:12:20,448 --> 00:12:24,220 and centuries from now, he conjures up miracles 172 00:12:24,244 --> 00:12:27,116 but calls them radio and television. 173 00:12:27,580 --> 00:12:30,809 If man is to surmount the insurmountable, 174 00:12:30,833 --> 00:12:34,563 there must always be magic to inspire him. 175 00:12:34,587 --> 00:12:37,107 The world needs magic. 176 00:12:37,131 --> 00:12:38,943 Magic cannot die. 177 00:12:38,967 --> 00:12:40,903 [Applauds] 178 00:12:40,927 --> 00:12:42,590 It shall be. 179 00:12:42,595 --> 00:12:45,199 I will bring you distant stars, 180 00:12:45,223 --> 00:12:47,034 wonders from the sea. 181 00:12:47,058 --> 00:12:49,453 And I will bring you peace and harmony 182 00:12:49,477 --> 00:12:52,957 so that every magic thing might live together and share 183 00:12:52,981 --> 00:12:54,598 what enchantment remains. 184 00:12:54,607 --> 00:12:56,937 No! Never! 185 00:12:57,151 --> 00:13:01,924 I will not concede defeat by this modern world. 186 00:13:01,948 --> 00:13:06,512 I will not retire to this fool's paradise! 187 00:13:06,536 --> 00:13:08,681 But we have no choice! 188 00:13:08,705 --> 00:13:11,809 Inevitability is the strongest magic of all! 189 00:13:11,833 --> 00:13:15,896 I have weapons you would not dare use. 190 00:13:15,920 --> 00:13:19,316 Fear rules man. 191 00:13:19,340 --> 00:13:23,445 By summoning all the dark powers, 192 00:13:23,469 --> 00:13:27,741 I will infest the spirit of man 193 00:13:27,765 --> 00:13:33,613 so that he uses his science and logic to destroy himself. 194 00:13:35,940 --> 00:13:39,409 What havoc and raze -- 195 00:13:39,652 --> 00:13:42,632 turn brother against brother. 196 00:13:43,031 --> 00:13:47,469 Greed and avarice shall prevail. 197 00:13:47,493 --> 00:13:50,431 And those who do not hear my words 198 00:13:50,455 --> 00:13:53,490 shall pay the price. 199 00:13:55,626 --> 00:14:00,649 I'll teach man to use his machines. 200 00:14:00,673 --> 00:14:06,521 I'll show him what distorted science can give birth to. 201 00:14:07,180 --> 00:14:11,910 I'll teach him to fly like a fairy. 202 00:14:11,934 --> 00:14:14,788 And I'll give the ultimate answer 203 00:14:14,812 --> 00:14:19,419 to all his science can ask. 204 00:14:19,609 --> 00:14:25,457 And the world will be free for my magic again! 205 00:14:28,534 --> 00:14:31,263 Stop! This must not be! 206 00:14:31,287 --> 00:14:34,322 We want none of your dark magic! 207 00:14:40,213 --> 00:14:46,061 While your powers die, mine will flourish! 208 00:14:46,135 --> 00:14:49,740 Man will never inherit my domain, 209 00:14:49,764 --> 00:14:54,411 for I am making man mine! 210 00:14:54,435 --> 00:14:59,166 He will understand and come to desire my magic. 211 00:14:59,190 --> 00:15:02,711 It is inevitable. 212 00:15:02,735 --> 00:15:04,740 You shall see. 213 00:15:06,072 --> 00:15:11,720 This dark determination I swear... 214 00:15:11,744 --> 00:15:15,158 By this red crown... 215 00:15:15,331 --> 00:15:20,396 ...source of all my dark power, 216 00:15:20,420 --> 00:15:23,400 so be it... 217 00:15:23,464 --> 00:15:27,637 Now and forever! 218 00:15:28,553 --> 00:15:30,124 Farewell! 219 00:15:30,596 --> 00:15:32,783 Can you not feel the world 220 00:15:32,807 --> 00:15:37,522 turning in my direction already? 221 00:15:42,608 --> 00:15:44,878 Can his dark magic be stopped? 222 00:15:44,902 --> 00:15:46,713 Only by invading his realm 223 00:15:46,737 --> 00:15:50,259 and capturing that cursed red crown from his head. 224 00:15:50,283 --> 00:15:52,136 You may include me. 225 00:15:52,160 --> 00:15:54,555 I will bring the fire of the meteors, 226 00:15:54,579 --> 00:15:57,343 the rage of the seven seas! 227 00:16:04,881 --> 00:16:06,692 What was that all about? 228 00:16:06,716 --> 00:16:10,237 Antiquity will not allow us to become involved. 229 00:16:10,261 --> 00:16:13,782 The eternal laws of enchantment expressly forbid 230 00:16:13,806 --> 00:16:16,785 the four magic brothers from warring on one another. 231 00:16:16,809 --> 00:16:18,954 Oh, quite right. 232 00:16:18,978 --> 00:16:20,414 Terribly sorry. 233 00:16:20,438 --> 00:16:22,082 But what can we do? 234 00:16:22,106 --> 00:16:24,168 We must inspire a quest 235 00:16:24,192 --> 00:16:28,380 with its sacred mission to steal the red crown of Ommadon. 236 00:16:28,404 --> 00:16:31,967 We will enlist the aid of allies who share our beliefs -- 237 00:16:31,991 --> 00:16:36,013 mortals, enchanted folk, beasts, dragons. 238 00:16:36,037 --> 00:16:39,099 All such creatures in my dominion are peaceful -- 239 00:16:39,123 --> 00:16:40,559 hardly suitable. 240 00:16:40,583 --> 00:16:43,645 I can inspire Neptune himself to join, 241 00:16:43,669 --> 00:16:47,107 and great whales and serpents of the sea! 242 00:16:47,131 --> 00:16:50,527 Unfortunately, the quest will be waged on land. 243 00:16:50,551 --> 00:16:51,695 It's no good, brothers. 244 00:16:51,719 --> 00:16:55,991 It seems I and I alone can inspire such a mission. 245 00:16:56,015 --> 00:16:57,826 Whom will you send? 246 00:16:57,850 --> 00:17:02,372 Well, first, my old friend, Sir Orrin Neville-Smythe, 247 00:17:02,396 --> 00:17:03,790 a gallant knight and true. 248 00:17:03,814 --> 00:17:04,750 And? 249 00:17:04,774 --> 00:17:06,752 My dragon Gorbash. 250 00:17:06,776 --> 00:17:10,506 He's young and impetuous, but incredibly strong and brave. 251 00:17:10,530 --> 00:17:14,384 And? There must be three to begin a magic quest. 252 00:17:14,408 --> 00:17:16,136 The laws so command. 253 00:17:16,160 --> 00:17:18,514 There will be another -- a leader. 254 00:17:18,538 --> 00:17:21,391 - Who? - I haven't the slightest idea. 255 00:17:21,415 --> 00:17:22,643 How, then? 256 00:17:22,667 --> 00:17:25,562 Tonight, after you both have returned to your realms, 257 00:17:25,586 --> 00:17:28,273 I will turn to Antiquity for the choice. 258 00:17:28,297 --> 00:17:31,007 Its wisdom shall prevail. 259 00:17:31,384 --> 00:17:34,029 Well, whoever Antiquity chooses, 260 00:17:34,053 --> 00:17:37,241 your leader will have his job cut out for him. 261 00:17:37,265 --> 00:17:41,036 I leave him this -- the Shield of Saturn. 262 00:17:41,060 --> 00:17:44,039 Forged from the mystic dust of her rings, 263 00:17:44,063 --> 00:17:47,251 it will deflect any dark magic spell. 264 00:17:47,275 --> 00:17:51,213 I have only implements of peace, but perhaps he will find 265 00:17:51,237 --> 00:17:53,471 the Flute of Healing Sleep useful. 266 00:17:53,489 --> 00:17:56,260 It is from the Temple of the Muses. 267 00:17:56,284 --> 00:17:58,053 When played, it will lull 268 00:17:58,077 --> 00:18:00,722 the most fearsome dragon to sleep. 269 00:18:00,746 --> 00:18:02,432 Thank you, good brothers. 270 00:18:02,456 --> 00:18:08,304 Ommadon will not prevail, and his crown shall be captured. 271 00:18:08,421 --> 00:18:09,481 So be it! 272 00:18:09,505 --> 00:18:12,811 May victory be ours! 273 00:18:17,805 --> 00:18:19,700 Hey, a war at last! 274 00:18:19,724 --> 00:18:21,785 Finally, I will see battle! 275 00:18:21,809 --> 00:18:24,329 Not a war, a quest. 276 00:18:24,353 --> 00:18:27,332 Well, whatever you call it, I'm ready for it! 277 00:18:27,356 --> 00:18:30,825 Unfortunately, so is Ommadon. 278 00:18:48,377 --> 00:18:51,273 Carolinus: Hear me now, Antiquity! 279 00:18:51,297 --> 00:18:56,445 Hear me, great conglomeration of spirits gone before! 280 00:18:56,469 --> 00:18:58,637 Make your will known! 281 00:18:58,888 --> 00:19:03,982 Who shall lead the quest to capture the crown of Ommadon? 282 00:19:07,396 --> 00:19:10,125 Search the future. 283 00:19:10,149 --> 00:19:14,171 He will be the distant descendant of Great Peter, 284 00:19:14,195 --> 00:19:16,254 the dragon master. 285 00:19:16,322 --> 00:19:19,968 Oh, I have heard legends of Great Peter. 286 00:19:19,992 --> 00:19:22,054 Centuries ago, he tamed the dragons 287 00:19:22,078 --> 00:19:23,647 and taught them to speak. 288 00:19:23,663 --> 00:19:28,894 777 generations separate Great Peter 289 00:19:28,918 --> 00:19:31,188 from he whom you seek. 290 00:19:31,212 --> 00:19:34,566 By why so many generations away from the original? 291 00:19:34,590 --> 00:19:37,486 He is the first of the descendants 292 00:19:37,510 --> 00:19:40,030 who is a man of science. 293 00:19:40,054 --> 00:19:41,990 Why should that be important? 294 00:19:42,014 --> 00:19:45,285 Trust the judgment of Antiquity! 295 00:19:45,309 --> 00:19:48,038 I do! I do -- implicitly. 296 00:19:48,062 --> 00:19:53,126 Tell me, in which century will I find this champion? 297 00:19:53,150 --> 00:19:58,090 10 hence from this -- our 9,000th. 298 00:19:58,114 --> 00:20:02,344 That would make it the 20th century by man's calendar. 299 00:20:02,368 --> 00:20:05,348 The closing decades. 300 00:20:07,873 --> 00:20:09,726 A silver acorn? 301 00:20:09,750 --> 00:20:13,063 Drop it into the limpid pool of time, 302 00:20:13,087 --> 00:20:15,190 and you will find him. 303 00:20:15,214 --> 00:20:19,170 And now, farewell. 304 00:20:26,600 --> 00:20:30,205 Are you certain this is the limpid pool of time? 305 00:20:30,229 --> 00:20:32,666 My dear young fellow, I am one of 306 00:20:32,690 --> 00:20:34,307 the four magic brothers. 307 00:20:34,316 --> 00:20:38,434 I should know a limpid pool of time when I see one. 308 00:20:40,990 --> 00:20:45,846 Man: Dragons and wizards and dungeons and princesses -- 309 00:20:45,870 --> 00:20:47,533 dragons and wizards 310 00:20:47,538 --> 00:20:52,018 and princesses and dungeons and castles -- 311 00:20:52,042 --> 00:20:56,106 Mr. Dickinson, is this all you think about? 312 00:20:56,130 --> 00:20:57,524 Never mind what I think. 313 00:20:57,548 --> 00:21:00,152 What do you think of this new "Flight of Dragons" game I invented? 314 00:21:00,176 --> 00:21:03,123 It's fun. What can I say? 315 00:21:03,137 --> 00:21:04,906 Just a couple of thousand dollars, 316 00:21:04,930 --> 00:21:06,199 we can manufacture this, 317 00:21:06,223 --> 00:21:08,160 and we'll all be livin' like kings! 318 00:21:08,184 --> 00:21:11,246 "Just a couple of thousand," he says, 319 00:21:11,270 --> 00:21:12,933 like it was peanuts. 320 00:21:12,938 --> 00:21:15,459 This is an heirloom. It must be worth something. 321 00:21:15,483 --> 00:21:18,378 Your "heirs" didn't "loom" so big. 322 00:21:18,402 --> 00:21:21,256 If I give you $50, I'd be fired. 323 00:21:21,280 --> 00:21:23,216 "Flight of Dragons" -- 324 00:21:23,240 --> 00:21:26,094 aren't you writing a book by the same name? 325 00:21:26,118 --> 00:21:28,638 Was. I don't have time to work on it now -- 326 00:21:28,662 --> 00:21:30,515 not with holding down two jobs, 327 00:21:30,539 --> 00:21:32,156 but if this game sells -- 328 00:21:32,166 --> 00:21:34,519 You know something, Mr. Dickinson? 329 00:21:34,543 --> 00:21:39,691 Nothing personal, but you're a real dragon nut. 330 00:21:39,715 --> 00:21:42,194 They fascinate me -- always have. 331 00:21:42,218 --> 00:21:45,071 I'm sure they really existed at one time. 332 00:21:45,095 --> 00:21:48,658 See, I'm trying to dope out how they breathe fire -- how they flew, how they -- 333 00:21:48,682 --> 00:21:50,994 I take back the "nut" part. 334 00:21:51,018 --> 00:21:52,829 You're a dragon fanatic. 335 00:21:52,853 --> 00:21:55,957 Right. I eat, breathe, and sleep 'em. 336 00:21:55,981 --> 00:21:58,335 I hope to become a member of England's dragon society, 337 00:21:58,359 --> 00:22:00,170 and I live here in Boston. 338 00:22:00,194 --> 00:22:01,630 Your turn, evil wizard. 339 00:22:01,654 --> 00:22:05,801 Why am I always the bad guy?! Nine! 340 00:22:05,825 --> 00:22:10,472 Ha-ha! I got you blocked in the enchanted ice passage -- 341 00:22:10,496 --> 00:22:12,641 frozen stiff! 342 00:22:12,665 --> 00:22:15,519 Yeah, but an 11 will give me dragon fire to melt it. 343 00:22:15,543 --> 00:22:18,063 That's going to be our leader?! 344 00:22:18,087 --> 00:22:21,691 That's the 777th son of -- 345 00:22:21,715 --> 00:22:23,944 Antiquity must know. 346 00:22:23,968 --> 00:22:25,862 Trust Antiquity. 347 00:22:25,886 --> 00:22:28,365 How's he gonna stand up to Ommadon 348 00:22:28,389 --> 00:22:30,242 playing with toy dragons? 349 00:22:30,266 --> 00:22:33,578 Look! Look closely at those small chessmen 350 00:22:33,602 --> 00:22:35,336 he's playing with! 351 00:22:35,563 --> 00:22:39,835 The piece the pawnbroker is playing with is Ommadon! 352 00:22:39,859 --> 00:22:43,328 And there's me and my brothers! 353 00:22:43,404 --> 00:22:45,789 Dickinson's piece is you! 354 00:22:46,115 --> 00:22:49,854 And in the background, Princess Melisande! 355 00:22:49,910 --> 00:22:52,837 Extraordinary! 356 00:22:53,163 --> 00:22:57,269 Somehow, Dickinson knows what we look like! 357 00:22:57,293 --> 00:22:58,756 Somehow -- 358 00:23:00,254 --> 00:23:02,357 Good old Antiquity! 359 00:23:02,381 --> 00:23:05,360 I knew I could trust it! 360 00:23:05,384 --> 00:23:09,364 Gorbash, fly to Silvenair and wait for me. 361 00:23:09,388 --> 00:23:12,742 Tell Melisande to summon Sir Orrin Neville-Smythe. 362 00:23:12,766 --> 00:23:14,445 But where are you going? 362.5 00:23:14,458 --> 00:23:21,001 Intombley... Varioso... Custonwizar... Kala! 363 00:23:21,817 --> 00:23:25,720 Bring me to him! I insist! 363.5 00:23:25,821 --> 00:23:28,450 Marvancio... Kala! 364 00:23:28,866 --> 00:23:30,925 What the heck happened? 365 00:23:31,619 --> 00:23:34,681 Hey, are you deaf or something? 366 00:23:34,705 --> 00:23:36,873 Carolinus: A splendid game! 367 00:23:36,874 --> 00:23:38,879 Come down and join it! 368 00:23:39,126 --> 00:23:40,047 What?! 369 00:23:40,586 --> 00:23:45,138 Untranto... Kala! 370 00:23:45,591 --> 00:23:48,028 12! Ha ha ha! 371 00:23:48,052 --> 00:23:49,779 There's no beating that! 372 00:23:49,803 --> 00:23:52,947 Come down, I say! Kala! 373 00:23:53,057 --> 00:23:54,683 [Resonating] 374 00:23:58,270 --> 00:23:59,247 What happened? 375 00:23:59,271 --> 00:24:01,499 I'll explain during the journey. 376 00:24:01,523 --> 00:24:02,751 Journey? 377 00:24:02,775 --> 00:24:08,623 Sit down! Szvisumaad... Kala! 378 00:24:20,084 --> 00:24:23,021 Keep your wits. We're almost there. 379 00:24:23,045 --> 00:24:24,940 That's what you said before! 380 00:24:24,964 --> 00:24:26,232 Since those dice burned out, 381 00:24:26,256 --> 00:24:28,652 it seems like we've been falling for hours! 382 00:24:28,676 --> 00:24:33,174 Actually, it's been more like 10 centuries! 383 00:24:34,807 --> 00:24:38,119 Welcome home, Carolinus! 384 00:24:38,143 --> 00:24:40,581 Good old Smrgol! 385 00:24:40,813 --> 00:24:42,707 A dragon! 386 00:24:42,731 --> 00:24:46,670 I'm actually seeing a dragon -- a real dragon! 387 00:24:46,694 --> 00:24:48,838 Call me Smrgol! 388 00:24:48,862 --> 00:24:52,717 Son of a gun -- a dragon! I'm talking to a dragon! 389 00:24:52,741 --> 00:24:54,854 I'll get you down! 390 00:25:08,424 --> 00:25:09,901 A dragon! 391 00:25:09,925 --> 00:25:12,195 I'm riding a blooming dragon! 392 00:25:12,219 --> 00:25:14,239 What'd you call me?! 393 00:25:14,263 --> 00:25:16,825 Ow! Turn your head. 394 00:25:16,849 --> 00:25:19,202 Whoops! I'm sorry. 395 00:25:19,226 --> 00:25:21,913 I've just been singed by dragon fire! 396 00:25:21,937 --> 00:25:24,213 What a great way to travel! 397 00:25:32,156 --> 00:25:36,761 Well, if you don't need me any longer, 398 00:25:36,785 --> 00:25:40,633 I hear the call of my comrades -- 399 00:25:40,748 --> 00:25:43,727 a mating dance, perhaps. 400 00:25:43,751 --> 00:25:47,165 Really, Smrgol, at your age! 401 00:25:53,010 --> 00:25:57,574 You wanted dragons, my son. Dragons you shall have. 402 00:25:57,598 --> 00:25:59,119 I'll never understand. 403 00:25:59,141 --> 00:26:01,202 All those toy chessmen I carved -- 404 00:26:01,226 --> 00:26:03,329 those dragons and wizards -- 405 00:26:03,353 --> 00:26:05,623 how did I know what you look like? 406 00:26:05,647 --> 00:26:09,836 Why question? Just trust Antiquity. 407 00:26:09,860 --> 00:26:11,921 Am I dreaming all this? 408 00:26:11,945 --> 00:26:14,716 Am I on the game board or in reality? 409 00:26:14,740 --> 00:26:18,678 Perhaps somewhere in between. 410 00:26:18,702 --> 00:26:22,640 Imagination is the most potent of all magic. 411 00:26:22,664 --> 00:26:23,748 Look! 412 00:26:23,749 --> 00:26:26,436 Another of your creations come to life... 413 00:26:26,460 --> 00:26:28,813 Father! Father! 414 00:26:28,837 --> 00:26:31,775 ...the Princess Melisande. 415 00:26:31,799 --> 00:26:34,569 My fairy princess. 416 00:26:34,593 --> 00:26:38,698 Oh, I made her everything I'd ever desired in a woman. 417 00:26:38,722 --> 00:26:40,992 Well, what I mean to say... 418 00:26:41,016 --> 00:26:44,370 What you mean to say is just what you said. 419 00:26:44,394 --> 00:26:47,321 - Will I meet her? - Yes... 420 00:26:47,981 --> 00:26:49,709 But not dressed like that -- 421 00:26:49,733 --> 00:26:54,487 department-store seersucker all charred by dragon exhaust. 422 00:26:54,488 --> 00:27:00,287 Convento... Circulum... Kala! 423 00:27:01,245 --> 00:27:03,014 I hope the fit is correct. 424 00:27:03,038 --> 00:27:04,766 As I explained during the drop, 425 00:27:04,790 --> 00:27:08,366 my magic is quite limited these days. 426 00:27:09,962 --> 00:27:14,567 Your highness, may I present, uh... 427 00:27:14,591 --> 00:27:15,985 Sir Peter. 428 00:27:16,009 --> 00:27:20,573 Sir Peter, this is the Princess Melisande. 429 00:27:20,597 --> 00:27:22,006 Your highness. 430 00:27:22,141 --> 00:27:24,536 Oh, you must be he 431 00:27:24,560 --> 00:27:27,919 who my guardian has sought to save our world. 432 00:27:27,938 --> 00:27:32,043 Uh, I... Suppose I am. 433 00:27:32,067 --> 00:27:32,934 Am I? 434 00:27:32,943 --> 00:27:35,255 Trust in Antiquity. 435 00:27:35,279 --> 00:27:38,508 Did you summon Sir Orrin Neville-Smythe, as I requested? 436 00:27:38,532 --> 00:27:40,718 He'll be here by dawn tomorrow. 437 00:27:40,742 --> 00:27:43,471 Gorbash: Carolinus! Hello! 438 00:27:43,495 --> 00:27:45,431 Wow! Another one! 439 00:27:45,455 --> 00:27:47,642 Hey, look at what I've been saving! 440 00:27:47,666 --> 00:27:50,520 It's gold, gold, gold! 441 00:27:50,544 --> 00:27:52,814 Oh, that pain again. 442 00:27:52,838 --> 00:27:56,067 I've asked him not to bellow so. 443 00:27:56,091 --> 00:27:58,528 Simply magnificent sight! 444 00:27:58,552 --> 00:28:03,366 But, Sir Peter, it is only Gorbash, our house dragon. 445 00:28:03,390 --> 00:28:04,742 House dragon? 446 00:28:04,766 --> 00:28:06,911 You've met the entire family. 447 00:28:06,935 --> 00:28:09,622 Gorbash, this is Sir Peter. 448 00:28:09,646 --> 00:28:11,666 Oh, yes. How do you do? 449 00:28:11,690 --> 00:28:17,463 See? A soup tureen -- a bowl to you -- of solid gold! 450 00:28:17,487 --> 00:28:20,925 Really, Gorbash, if your hoard grows much larger, 451 00:28:20,949 --> 00:28:23,136 there will be no room for furniture in the house. 452 00:28:23,160 --> 00:28:25,513 Blast! That's what I keep tellin' ya! 453 00:28:25,537 --> 00:28:27,724 I need a cave of my own! 454 00:28:27,748 --> 00:28:30,894 Soon enough -- when our quest is victorious. 455 00:28:30,918 --> 00:28:33,021 Well, Sir Peter, old buddy, 456 00:28:33,045 --> 00:28:35,356 your armies better be worth their salt. 457 00:28:35,380 --> 00:28:36,649 We need power! 458 00:28:36,673 --> 00:28:38,443 My armies? 459 00:28:38,467 --> 00:28:40,570 Sir Peter has brought no armies. 460 00:28:40,594 --> 00:28:43,358 What?! No armies?! 461 00:28:43,597 --> 00:28:44,949 Will you please -- 462 00:28:44,973 --> 00:28:46,707 What good is he?! 463 00:28:46,767 --> 00:28:48,953 What good is he?! 464 00:28:48,977 --> 00:28:51,122 What good is he?! 465 00:28:51,146 --> 00:28:54,083 Calm down! Just look at yourself. 466 00:28:54,107 --> 00:28:56,628 Release some gas, young fellow, at once! 467 00:28:56,652 --> 00:28:58,221 Huh? Oh! 468 00:28:58,237 --> 00:28:59,863 And turn your head! 469 00:29:03,367 --> 00:29:05,554 Extraordinary! 470 00:29:05,577 --> 00:29:07,555 The fiery breath has something to do 471 00:29:07,579 --> 00:29:11,017 with the dragon's ability to fly, but what? 472 00:29:11,041 --> 00:29:13,228 I am certain you will figure it out. 473 00:29:13,252 --> 00:29:15,311 Smrgol: Help! 474 00:29:15,420 --> 00:29:17,805 Help me! 475 00:29:21,343 --> 00:29:22,960 Uncle Smrgol! 476 00:29:22,970 --> 00:29:26,656 He's lost his fire! Help him, Gorbash! 477 00:29:51,123 --> 00:29:53,074 What happened, old friend? 478 00:29:53,083 --> 00:29:56,145 My -- my comrades... 479 00:29:56,169 --> 00:29:57,795 My cronies... 480 00:29:57,796 --> 00:30:00,108 The entire flight... 481 00:30:00,132 --> 00:30:01,161 They all -- 482 00:30:01,550 --> 00:30:03,945 all turned against me. 483 00:30:03,969 --> 00:30:06,781 The other dragons? Why? 484 00:30:06,805 --> 00:30:10,576 Because I-l wouldn't denounce you and -- 485 00:30:10,600 --> 00:30:13,621 and join... Ommadon. 486 00:30:13,645 --> 00:30:17,041 The other dragons have gone over to Ommadon? 487 00:30:17,065 --> 00:30:18,257 Aye. 488 00:30:18,608 --> 00:30:22,511 Aye, he's cast a spell on 'em all -- 489 00:30:22,529 --> 00:30:28,220 a flight of dragons to protect his crown. 490 00:30:48,847 --> 00:30:51,743 What a strange use for gold. 491 00:30:51,767 --> 00:30:55,121 Because dragons tend to ignite ordinary bedding, 492 00:30:55,145 --> 00:30:57,874 they must find a soft metal to sleep on. 493 00:30:57,898 --> 00:31:00,960 And gold proves most comfortable for them. 494 00:31:00,984 --> 00:31:05,212 Ah, hence the dragon's need for a hoard. 495 00:31:05,906 --> 00:31:09,802 Perhaps we'd better continue this conversation in my study -- 496 00:31:09,826 --> 00:31:12,698 less chance of interruption there. 497 00:31:15,332 --> 00:31:18,978 The last realm of magic -- my own personal dream. 498 00:31:19,002 --> 00:31:21,170 Wow! What a movie show! 499 00:31:23,131 --> 00:31:25,818 Oh, sit down, my son. 500 00:31:25,842 --> 00:31:28,822 I've got lots to explain. 501 00:31:32,516 --> 00:31:36,829 So, that is Peter Dickinson. 502 00:31:36,853 --> 00:31:39,624 That is the pathetic fool 503 00:31:39,648 --> 00:31:44,921 Carolinus has enlisted to steal my crown. 504 00:31:44,945 --> 00:31:46,679 Still... 505 00:31:47,656 --> 00:31:52,637 Antiquity must have had a reason. 506 00:31:52,661 --> 00:31:54,612 Bryagh... 507 00:31:54,746 --> 00:31:56,642 Fetch me the fool. 508 00:32:07,717 --> 00:32:11,114 And so, you are the one person from all the centuries 509 00:32:11,138 --> 00:32:12,992 whom Antiquity has chosen. 510 00:32:13,014 --> 00:32:15,952 They say it is because I am a man of science? 511 00:32:15,976 --> 00:32:17,060 Well, aren't you? 512 00:32:17,102 --> 00:32:19,914 I was at first -- honor student, scholarships, 513 00:32:19,938 --> 00:32:22,792 awards, grants, research -- 514 00:32:22,816 --> 00:32:24,765 but how it all bored me! 515 00:32:24,776 --> 00:32:26,629 Who could ponder equations 516 00:32:26,653 --> 00:32:29,173 when he had the chance to imagine dragons? 517 00:32:29,197 --> 00:32:30,466 So I turned my back on it all 518 00:32:30,490 --> 00:32:33,417 and started on my book, "The Flight of Dragons." 519 00:32:33,493 --> 00:32:36,973 "The Flight of Dragons." 520 00:32:36,997 --> 00:32:40,059 Yes! Yes, here it is. 521 00:32:40,083 --> 00:32:42,770 "'The Flight of Dragons' by Peter Dickinson." 522 00:32:42,794 --> 00:32:44,272 But... 523 00:32:44,296 --> 00:32:46,232 It's impossible! 524 00:32:46,256 --> 00:32:48,568 That's not even half finished! 525 00:32:48,592 --> 00:32:49,861 Of course not! 526 00:32:49,885 --> 00:32:52,738 This is my library of unwritten books! 527 00:32:52,762 --> 00:32:56,284 See -- "Beowulf," "The Idylls of the King," 528 00:32:56,308 --> 00:32:58,494 "Gulliver's Travels," "The Tempest," 529 00:32:58,518 --> 00:33:01,122 "Alice in Wonderland," "The Wizard of Oz." 530 00:33:01,146 --> 00:33:03,584 Incredible. 531 00:33:03,648 --> 00:33:06,043 Nice to know you'll finish it someday, eh? 532 00:33:06,067 --> 00:33:09,590 Oh! No fair peeking at the end! 533 00:33:09,654 --> 00:33:12,008 You are unique -- 534 00:33:12,032 --> 00:33:14,886 a man with one foot in the realm of magic 535 00:33:14,910 --> 00:33:17,620 and the other in the realm of science. 536 00:33:18,038 --> 00:33:21,976 Sir Peter, I present you with the Shield of Saturn 537 00:33:22,000 --> 00:33:24,270 and the Flute of Olympus. 538 00:33:24,294 --> 00:33:26,022 Sir, I'm no warrior. 539 00:33:26,046 --> 00:33:28,593 I'm awkward, clumsy. 540 00:33:29,508 --> 00:33:31,444 Not anymore, my son, 541 00:33:31,468 --> 00:33:35,031 for I believe you have found your time and place. 542 00:33:35,055 --> 00:33:37,575 You are too modest, Sir Peter. 543 00:33:37,599 --> 00:33:39,869 Let us toast the quest. 544 00:33:39,893 --> 00:33:41,370 No. No, my dear. 545 00:33:41,394 --> 00:33:43,956 Cider makes evil magic in the stomach. 546 00:33:43,980 --> 00:33:46,042 Oh, poor father. 547 00:33:46,066 --> 00:33:49,420 You know, I had a professor with your condition, 548 00:33:49,444 --> 00:33:51,464 but it had nothing to do with magic. 549 00:33:51,488 --> 00:33:53,633 It was plain stomach ulcers. 550 00:33:53,657 --> 00:33:55,500 Milk was the only thing that helped. 551 00:33:55,700 --> 00:33:58,247 Milk. Really? 552 00:33:58,912 --> 00:34:03,226 Alas, Gorbash has devoured every cow within 20 miles. 553 00:34:03,250 --> 00:34:06,938 Oh Father, waste a little magic and change the cider. 554 00:34:06,962 --> 00:34:09,292 This toast is important. 555 00:34:09,506 --> 00:34:11,294 I suppose you're right. 556 00:34:11,758 --> 00:34:16,113 Kala Bovinamo! 557 00:34:16,137 --> 00:34:17,708 All: To the quest! 558 00:34:18,223 --> 00:34:20,174 Amazing! 559 00:34:22,310 --> 00:34:26,165 I've tried all kinds of spells and incantations, but -- 560 00:34:26,189 --> 00:34:30,254 You see, Sir Peter, your science has helped already. 561 00:34:39,869 --> 00:34:42,014 Do you find this enchanting, Sir Peter? 562 00:34:42,038 --> 00:34:44,642 Beyond my wildest dreams. 563 00:34:44,666 --> 00:34:50,514 If all this is just a game, I wish to play it forever. 564 00:34:51,089 --> 00:34:54,610 I beg you to take this -- a talisman. 565 00:34:54,634 --> 00:34:57,196 Take it, and may it protect you. 566 00:34:57,220 --> 00:35:00,283 You are my champion, Sir Peter. 567 00:35:00,307 --> 00:35:02,800 Bring me back the red crown. 568 00:35:04,519 --> 00:35:06,289 [Roaring] 569 00:35:06,313 --> 00:35:09,944 Aaah! 570 00:35:10,900 --> 00:35:13,796 I tell you, I smell strange dragon! 571 00:35:13,820 --> 00:35:16,475 Look! Terrible! 572 00:35:16,781 --> 00:35:20,136 Bryagh's capturing your scientist for Ommadon! 573 00:35:20,160 --> 00:35:23,055 Carolinus: And our quest is over before it starts! 574 00:35:23,079 --> 00:35:26,100 Father! Gorbash! Do something! 575 00:35:26,124 --> 00:35:28,019 Wait here. Come on. 576 00:35:28,043 --> 00:35:29,812 I'll overtake the swine! 577 00:35:29,836 --> 00:35:32,064 The devil dragon is too swift! 578 00:35:32,088 --> 00:35:35,484 A removal spell is called for to bring Peter back. 579 00:35:35,508 --> 00:35:38,760 That takes too long! Let me do it! 580 00:35:54,986 --> 00:36:00,009 I call on all Antiquity to give me magic enough. 581 00:36:00,033 --> 00:36:01,821 How does it begin? 581.5 00:36:01,899 --> 00:36:04,969 Carvicrom zoominiy lava... Yes! 581.52 00:36:05,540 --> 00:36:10,100 Carvictom... Zoominiy... Lavathol... 582 00:36:10,418 --> 00:36:15,622 Oh! Father! He's dropping Sir Peter! 583 00:36:21,096 --> 00:36:25,107 May the rocks crush your skull! 583.5 00:36:26,759 --> 00:36:32,500 Umtombley Varistone... Misacroneis Madleyohnrac... 584 00:36:32,607 --> 00:36:35,804 Oh, the blazes -- Kala! 585 00:36:50,792 --> 00:36:52,363 What happened?! 586 00:36:52,711 --> 00:36:54,174 Where's Peter?! 587 00:36:54,379 --> 00:36:55,842 He's gone! 588 00:36:56,339 --> 00:36:57,965 He's gone! 589 00:37:03,722 --> 00:37:06,534 Gorbash, you're releasing too much fire! 590 00:37:06,558 --> 00:37:08,617 Breathe in! Breathe in! 591 00:37:18,570 --> 00:37:22,216 Smrgol: Come, nephew, you can pull through. 592 00:37:22,240 --> 00:37:23,432 Keep breathing. 593 00:37:24,033 --> 00:37:27,772 Now, open your eyes. 594 00:37:30,081 --> 00:37:31,308 Yeah. 595 00:37:31,332 --> 00:37:33,436 Yeah, he'll be coming around soon. 596 00:37:33,460 --> 00:37:35,730 I didn't have time! 597 00:37:35,754 --> 00:37:37,976 The spell was incomplete! 598 00:37:38,506 --> 00:37:40,860 I'm certain we'll find Sir Peter. 599 00:37:40,884 --> 00:37:41,751 Where? 600 00:37:41,801 --> 00:37:45,448 He could be at Loathly Tower, Boston, or on the moon, 601 00:37:45,472 --> 00:37:46,881 for all I know. 602 00:37:49,684 --> 00:37:51,527 He's awakening -- 603 00:37:51,770 --> 00:37:53,613 right as rain! 604 00:37:54,439 --> 00:37:57,376 By all that's magic. 605 00:37:57,400 --> 00:38:01,088 Is the dragon not a wonderful creature? 606 00:38:01,112 --> 00:38:02,965 Open your eyes, boy. 607 00:38:02,989 --> 00:38:07,162 Come on, come all the way about. 608 00:38:07,494 --> 00:38:09,680 Ahh, ha ha. 609 00:38:09,704 --> 00:38:12,956 It's me, lad, your uncle. 610 00:38:13,333 --> 00:38:15,284 Don't you recognize me? 611 00:38:15,460 --> 00:38:18,712 Uncle? What? 612 00:38:19,964 --> 00:38:21,442 Melisande! 613 00:38:21,466 --> 00:38:23,362 I am here, brother. 614 00:38:23,468 --> 00:38:25,094 Brother? 615 00:38:25,762 --> 00:38:26,864 Uh... 616 00:38:26,888 --> 00:38:28,866 W-We kissed. 617 00:38:28,890 --> 00:38:30,191 Kissed? 618 00:38:32,227 --> 00:38:33,537 What is it, child? 619 00:38:33,561 --> 00:38:35,372 Does he know where Peter... 620 00:38:35,396 --> 00:38:37,500 He... he... 621 00:38:37,524 --> 00:38:40,294 He is Sir Peter! 622 00:38:40,318 --> 00:38:42,421 Well, of course I'm Peter. 623 00:38:42,445 --> 00:38:45,508 By the beards of Antiquity! 624 00:38:45,532 --> 00:38:47,885 I went and merged them! 625 00:38:47,909 --> 00:38:48,721 Merged? 626 00:38:48,743 --> 00:38:52,598 Peter and Gorbash are one! 627 00:38:52,622 --> 00:38:56,477 Peter is in Gorbash! 628 00:38:56,501 --> 00:38:59,772 Well, blast it, man! Undo it! 629 00:38:59,796 --> 00:39:01,816 I can't undo till I find out 630 00:39:01,840 --> 00:39:03,901 what I did in the first place. 631 00:39:03,925 --> 00:39:07,613 But -- but where is Gorbash? 632 00:39:07,637 --> 00:39:10,491 He's still inside here with me. 633 00:39:10,515 --> 00:39:13,160 I can feel him in the back of my mind 634 00:39:13,184 --> 00:39:15,204 sleeping soundly right now. 635 00:39:15,228 --> 00:39:18,165 Well, may he rest well till I figure out 636 00:39:18,189 --> 00:39:20,194 how to separate you. 637 00:39:22,068 --> 00:39:23,420 This can't be a game. 638 00:39:23,444 --> 00:39:28,431 I never invented a rule to cover a situation like this. 639 00:39:43,548 --> 00:39:46,569 [Door creaks] 640 00:39:46,593 --> 00:39:48,404 Sir Orrin Neville-Smythe 641 00:39:48,428 --> 00:39:50,271 at your service! 642 00:39:50,346 --> 00:39:51,907 I've ridden all night. 643 00:39:51,931 --> 00:39:53,665 Before the quest begins, 644 00:39:54,017 --> 00:39:56,579 I hope there's time for a good hot cup of tea. 645 00:39:56,603 --> 00:39:59,962 Tea? Milk. 646 00:40:03,026 --> 00:40:06,589 "My dearest brothers, Lo Te Zhao and Solarius, 647 00:40:06,613 --> 00:40:09,592 today at noon began the quest 648 00:40:09,616 --> 00:40:13,345 to capture the red crown of Ommadon..." 649 00:40:13,369 --> 00:40:17,224 "...lf the urgency of our mission is ever questioned, 650 00:40:17,248 --> 00:40:20,060 "yestereve's tragic comedy is proof enough 651 00:40:20,084 --> 00:40:24,607 "of our waning magic powers, for a spell went wrong 652 00:40:24,631 --> 00:40:26,775 "and Sir Peter of Beacon Street 653 00:40:26,799 --> 00:40:30,430 was merged with my dragon, Gorbash..." 654 00:40:32,263 --> 00:40:34,158 "...our quest now contains 655 00:40:34,182 --> 00:40:37,328 "one knight, Sir Orrin Neville-Smythe, 656 00:40:37,352 --> 00:40:42,041 "and one dragon with the mind and heart of 20th-century man. 657 00:40:42,065 --> 00:40:45,002 "The laws command that three begin. 658 00:40:45,026 --> 00:40:47,546 "Melisande being out of the question, 659 00:40:47,570 --> 00:40:52,009 I enlisted the temporary aid of old Smrgol." 660 00:40:52,033 --> 00:40:55,262 I know Smrgol is aging and none too strong, 661 00:40:55,286 --> 00:40:58,891 but I hope Carolinus will gather other allies. 662 00:40:58,915 --> 00:41:00,378 He'll need them. 663 00:41:01,542 --> 00:41:05,814 "...meanwhile, the old dragon will be able to teach Peter 664 00:41:05,838 --> 00:41:08,927 the ways of his species." 665 00:41:11,761 --> 00:41:14,281 A dragon... 666 00:41:14,305 --> 00:41:18,803 That doesn't know how to be... A dragon! 667 00:41:29,362 --> 00:41:32,675 Come on out, you mealy-mouthed little runts! 668 00:41:32,699 --> 00:41:34,385 Is this necessary? 669 00:41:34,409 --> 00:41:36,088 You want to fly, don't you? 670 00:41:36,369 --> 00:41:38,639 To fly, you need gemstones. 671 00:41:38,663 --> 00:41:42,559 To get gemstones, you rob dwarf mines. 672 00:41:42,583 --> 00:41:46,063 Come on out, I say! And bring gems! 673 00:41:46,087 --> 00:41:48,148 [Roaring] 674 00:41:48,172 --> 00:41:50,665 [sizzling] 675 00:41:57,515 --> 00:42:00,160 Hurry, now, before we devour you! 676 00:42:00,184 --> 00:42:01,912 You wouldn't really? 677 00:42:01,936 --> 00:42:04,498 Not dwarves, no. 678 00:42:04,522 --> 00:42:06,959 They're all sinewy and hairy. 679 00:42:06,983 --> 00:42:10,669 The meat you get's not worth pickin' out of the teeth. 680 00:42:11,154 --> 00:42:13,048 Now, swallow them down. 681 00:42:13,072 --> 00:42:14,550 Not all the way. 682 00:42:14,574 --> 00:42:17,284 Let them find your craw. 683 00:42:19,579 --> 00:42:21,148 Odd sensation. 684 00:42:21,164 --> 00:42:23,767 Never had diamonds in your craw? 685 00:42:23,791 --> 00:42:25,144 I never had a craw. 686 00:42:25,168 --> 00:42:26,562 They help grind up 687 00:42:26,586 --> 00:42:29,148 the white fire rock when you eat it. 688 00:42:29,172 --> 00:42:30,399 That's limestone. 689 00:42:30,423 --> 00:42:35,030 A puny man word if I ever heard it. Eat. 690 00:42:35,344 --> 00:42:38,032 You'd wear down your teeth grinding this stuff, 691 00:42:38,056 --> 00:42:40,784 so you swallow it in chunks. 692 00:42:40,808 --> 00:42:43,078 Wiggle 'em around with the gemstones 693 00:42:43,102 --> 00:42:44,671 till they're pulverized. 694 00:42:44,687 --> 00:42:47,791 It's like birds use grit to grind seed. 695 00:42:47,815 --> 00:42:51,338 Yeah, but don't talk with your mouth full! 696 00:42:52,987 --> 00:42:55,317 What's all this to do with flying? 697 00:42:55,490 --> 00:42:59,553 It makes the fire in your belly that gives you lift. 698 00:42:59,577 --> 00:43:04,349 Hmm, limestone is high in calcium. 699 00:43:04,373 --> 00:43:07,102 Calcium, when mixed with stomach acids, 700 00:43:07,126 --> 00:43:09,185 would form hydrogen. 701 00:43:09,587 --> 00:43:11,607 Hydrogen is lighter than air, 702 00:43:11,631 --> 00:43:13,358 thus giving the lift you talk about -- 703 00:43:13,382 --> 00:43:15,110 something like a blimp. 704 00:43:15,134 --> 00:43:16,597 What? 705 00:43:17,470 --> 00:43:20,991 You got fire inside you when you go up. 706 00:43:21,015 --> 00:43:22,993 That's all you need to know. 707 00:43:23,017 --> 00:43:24,680 No, that's not logical. 708 00:43:24,685 --> 00:43:27,395 How could my ribs contain fire? 709 00:43:27,605 --> 00:43:29,833 If I could only visualize -- 710 00:43:29,857 --> 00:43:35,705 oh, for cryin' out loud -- visualize! 711 00:43:35,822 --> 00:43:36,634 I know. 712 00:43:38,866 --> 00:43:40,871 Man, this is great! 713 00:43:41,160 --> 00:43:43,847 Now, as you explain, I'll make a diagram. 714 00:43:43,871 --> 00:43:45,659 Of all the... 715 00:43:47,166 --> 00:43:50,525 Well, I'm doin' it for Carolinus. 716 00:43:51,045 --> 00:43:54,189 You see, we got this great, like -- 717 00:43:54,549 --> 00:43:59,905 like a honeycomb of bone and muscle inside us. 718 00:43:59,929 --> 00:44:01,281 Something like this? 719 00:44:01,305 --> 00:44:03,450 Hey. Hey, that's it. 720 00:44:03,474 --> 00:44:06,328 Compartments we can expand and contract. 721 00:44:06,352 --> 00:44:09,248 And when we expand, the hydrogen -- 722 00:44:09,272 --> 00:44:11,542 I mean, dragon fire, as it were -- 723 00:44:11,566 --> 00:44:14,294 expands and makes us lighter than air, 724 00:44:14,318 --> 00:44:17,190 and up we go! 725 00:44:20,575 --> 00:44:22,761 Hey, how do I get down? 726 00:44:22,785 --> 00:44:26,223 Blow it out -- belch! 727 00:44:26,247 --> 00:44:29,143 Yes! Close the valves and expel gas to come down. 728 00:44:29,167 --> 00:44:31,226 Well, go ahead. 729 00:44:34,005 --> 00:44:37,693 Turn your head, you dummy! 730 00:44:37,717 --> 00:44:41,565 Wh-- whoa! Ooh! Uh! 731 00:44:42,597 --> 00:44:44,992 But I wonder why it comes out as fire? 732 00:44:45,016 --> 00:44:49,830 Because we're dragons, and dragons breathe fire! 733 00:44:49,854 --> 00:44:52,291 Yes, but what makes the ignition? 734 00:44:52,315 --> 00:44:54,917 The Thor Thimble, fool. 735 00:44:54,942 --> 00:44:57,171 Look, in the roof of your mouth -- 736 00:44:57,195 --> 00:44:59,923 feel it -- feel it with your tongue. 737 00:44:59,947 --> 00:45:02,134 Mmm... yes! 738 00:45:02,158 --> 00:45:04,303 It feels like a thimble. 739 00:45:04,327 --> 00:45:05,953 Ow! Ow! Ow! 740 00:45:05,995 --> 00:45:08,163 Mmm! Electricity! 741 00:45:08,331 --> 00:45:12,519 The electricity ignites the hydrogen, hence the fiery breath... 742 00:45:12,543 --> 00:45:16,899 Dragon fire, dragon flight -- it all makes perfect sense! 743 00:45:16,923 --> 00:45:20,194 Oh! Oh, what I wouldn't give for my typewriter! 744 00:45:20,218 --> 00:45:23,632 Ah, shut up and eat your limestone. 745 00:45:29,977 --> 00:45:31,955 Sir Orrin: I must say, Lancer, 746 00:45:31,979 --> 00:45:35,334 this is the loneliest quest I've ever undertaken. 747 00:45:35,358 --> 00:45:40,255 Still, I suppose it necessary that Sir Peter learn how to fly. 748 00:45:40,279 --> 00:45:42,049 Nice chap, what? 749 00:45:42,073 --> 00:45:46,053 Soon it will be nightfall -- Ommadon's hours. 750 00:45:46,077 --> 00:45:49,816 Hmm. I'd best summon them. 751 00:45:56,087 --> 00:46:00,692 Hark! Hear that? Aye, he's calling us. 752 00:46:00,716 --> 00:46:02,237 Shall we go back on foot, 753 00:46:02,260 --> 00:46:05,948 or do you think you can manage a short flight? 754 00:46:05,972 --> 00:46:06,949 I can try. 755 00:46:06,973 --> 00:46:08,659 Expand... 756 00:46:08,683 --> 00:46:10,579 Feel the lift. 757 00:46:14,146 --> 00:46:19,620 Now, propel yourself this way. 758 00:46:21,320 --> 00:46:24,800 Use your wings to steer -- to navigate, 759 00:46:24,824 --> 00:46:26,775 and to keep your balance. 760 00:46:28,995 --> 00:46:30,187 Whoo! 761 00:46:31,414 --> 00:46:33,684 Look, I know you don't like comparisons, 762 00:46:33,708 --> 00:46:36,353 but this is exactly how a 747 does it. 763 00:46:36,377 --> 00:46:38,003 I love it! 764 00:47:11,245 --> 00:47:14,683 I say, old chap, bad show. 765 00:47:14,707 --> 00:47:16,727 I'm okay, I'm okay. 766 00:47:16,751 --> 00:47:19,855 Ahh, you blew all your fire. 767 00:47:19,879 --> 00:47:23,233 You won't have any lift again until dawn. 768 00:47:23,257 --> 00:47:26,528 Well, you certainly don't want to chance night flight. 769 00:47:26,552 --> 00:47:28,238 We'd best make camp. 770 00:47:28,262 --> 00:47:29,990 Aye. 771 00:47:30,014 --> 00:47:33,700 I'm going to miss my bed of gold. 772 00:47:37,563 --> 00:47:39,026 [Growling] 773 00:47:44,403 --> 00:47:46,788 Care to join me, Sir Peter? 774 00:47:47,156 --> 00:47:49,926 No, I suppose not. 775 00:47:49,950 --> 00:47:54,340 All big-dragoned as you are -- must be most annoying. 776 00:47:54,914 --> 00:47:56,865 Ahh. 777 00:47:58,000 --> 00:48:02,564 I have a longing to eat a cow. I can't believe it -- 778 00:48:02,588 --> 00:48:06,485 an entire cow -- hooves, tail, bones, ears -- 779 00:48:06,509 --> 00:48:07,527 the whole thing! 780 00:48:07,551 --> 00:48:10,822 Yes, well, to each his own. 781 00:48:10,846 --> 00:48:14,409 You know, I shouldn't really like you so much -- 782 00:48:14,433 --> 00:48:18,538 all that business with Melisande and all. 783 00:48:18,562 --> 00:48:21,500 If it weren't for this dragon business, 784 00:48:21,524 --> 00:48:22,542 the laws of chivalry 785 00:48:22,566 --> 00:48:24,920 would force me to challenge you to a joust. 786 00:48:24,944 --> 00:48:28,006 I hope we never come to that, Sir Orrin. 787 00:48:28,030 --> 00:48:30,425 I do love her with all my heart -- 788 00:48:30,449 --> 00:48:36,297 her purity, grace, innocence, and title are an inspiration. 789 00:48:36,539 --> 00:48:37,766 Have you known her long? 790 00:48:37,790 --> 00:48:39,601 Since she was five. 791 00:48:39,625 --> 00:48:42,270 Oddly enough, you brought us together. 792 00:48:42,294 --> 00:48:43,271 Me? 793 00:48:43,295 --> 00:48:46,108 Well, Gorbash did. 794 00:48:46,132 --> 00:48:47,943 You see, about a dozen years ago, 795 00:48:47,967 --> 00:48:51,363 I was mucking about in Ommadon's red-devil realm 796 00:48:51,387 --> 00:48:53,609 or whatever it's called -- 797 00:48:54,098 --> 00:48:56,785 some sort of quest -- 798 00:48:56,809 --> 00:49:00,385 returning from a crusade, perhaps. 799 00:49:01,564 --> 00:49:05,627 I suddenly spied a rather smashing sight -- 800 00:49:05,651 --> 00:49:09,010 a nest of dragon's eggs. 801 00:49:09,405 --> 00:49:13,510 Well, I was about to do a charcoal sketch 802 00:49:13,534 --> 00:49:15,804 when who showed up but Bryagh... 803 00:49:15,828 --> 00:49:18,375 [Roaring] 804 00:49:29,049 --> 00:49:31,862 ...and he began to sup on the next generation, 805 00:49:31,886 --> 00:49:33,295 as it were. 806 00:49:33,971 --> 00:49:36,158 Hold and get ye hither, 807 00:49:36,182 --> 00:49:38,368 or prepare to die! 808 00:49:38,392 --> 00:49:42,131 [Growling] 809 00:49:47,234 --> 00:49:49,727 Aaahhhh! 810 00:49:50,070 --> 00:49:53,175 Got a rather good blow, if I do say so. 811 00:49:53,199 --> 00:49:56,261 Must have been half an hour before I opened my eyes. 812 00:49:56,285 --> 00:49:57,639 But when I did... 813 00:49:59,580 --> 00:50:04,019 ...l found he'd decimated the entire litter, save one. 814 00:50:04,043 --> 00:50:07,314 Well, it seemed a shame to die for an egg, 815 00:50:07,338 --> 00:50:09,274 but I'd made the challenge -- 816 00:50:09,298 --> 00:50:12,225 the laws of chivalry and all that, you know. 817 00:50:30,361 --> 00:50:32,839 Bit of this, bit of that, 818 00:50:32,863 --> 00:50:35,735 he had me, I had him. 819 00:50:38,702 --> 00:50:40,805 Couldn't open his mouth, you see? 820 00:50:40,829 --> 00:50:42,891 The gases built up inside. 821 00:50:42,915 --> 00:50:44,976 And I took a bit of a chance 822 00:50:45,000 --> 00:50:47,818 and let him devour my metal gauntlet. 823 00:50:47,920 --> 00:50:49,774 In less than a moment, 824 00:50:49,797 --> 00:50:51,965 it touched Thor's Thimble -- 825 00:50:52,049 --> 00:50:55,301 bit of an internal explosion, I fear. 826 00:50:59,848 --> 00:51:02,450 [Roaring] 827 00:51:07,690 --> 00:51:09,353 Almost killed him. 828 00:51:09,358 --> 00:51:10,752 Wished it had. 829 00:51:10,776 --> 00:51:12,889 He didn't like it at all. 830 00:51:12,945 --> 00:51:15,632 Took him seven years to recuperate -- 831 00:51:15,656 --> 00:51:17,592 quite a bit for a dragon. 832 00:51:17,616 --> 00:51:20,720 Hates me, needless to say. 833 00:51:20,744 --> 00:51:24,267 Anyway, I'd saved the egg. 834 00:51:43,017 --> 00:51:46,705 Cute little fellow -- awkward and helpless. 835 00:51:46,729 --> 00:51:50,105 Named him Gorbash in honor of the contest. 836 00:51:50,107 --> 00:51:54,754 It was rather gory, and I did get a bit bashed about. 837 00:51:54,778 --> 00:51:57,799 Get it -- gory, bashed? 838 00:51:57,823 --> 00:52:00,425 Hence, Gorbash! 839 00:52:00,701 --> 00:52:03,179 Popped in on my old friend, Carolinus. 840 00:52:03,203 --> 00:52:06,474 Found he'd adopted an enchanting daughter. 841 00:52:06,498 --> 00:52:08,503 Gave her the little dragon. 842 00:52:10,127 --> 00:52:12,856 Old Smrgol said he'd be like an uncle -- 843 00:52:12,880 --> 00:52:15,358 teach him the way of dragons. 844 00:52:15,382 --> 00:52:18,377 I made a vow to fall in love with Melisande -- 845 00:52:18,385 --> 00:52:20,390 when she was old enough, of course. 846 00:52:22,222 --> 00:52:23,901 Kept the vow. 847 00:52:25,225 --> 00:52:27,610 Dashed lot of good it did me. 848 00:52:28,228 --> 00:52:30,124 And now she likes me. 849 00:52:30,189 --> 00:52:32,834 I did write the rules to this game, you know. 850 00:52:32,858 --> 00:52:35,003 No, I mean, I'm really quite sorry. 851 00:52:35,027 --> 00:52:37,297 Not at all, old chap! 852 00:52:37,321 --> 00:52:40,356 Feel lucky she's attracted to you. 853 00:52:41,408 --> 00:52:43,196 Blast! It's fading! 854 00:52:43,535 --> 00:52:45,847 Is all my magic spent? 855 00:52:45,871 --> 00:52:47,557 Father, rest. 856 00:52:47,581 --> 00:52:49,809 But I thought I heard just as it faded... 857 00:52:49,833 --> 00:52:50,977 Heard what? 858 00:52:51,001 --> 00:52:52,664 A chattering sound 859 00:52:52,670 --> 00:52:56,524 which could indicate something so terrible -- 860 00:52:56,548 --> 00:52:58,568 no, it's impossible -- 861 00:52:58,592 --> 00:53:00,255 not in the forest. 862 00:53:00,260 --> 00:53:04,449 And yet, I wouldn't put it past Ommadon to -- 863 00:53:04,473 --> 00:53:07,452 See! See, blast you! 864 00:53:07,476 --> 00:53:08,953 [Resonating] 865 00:53:08,977 --> 00:53:11,145 Gentle, sweet brother. 866 00:53:11,230 --> 00:53:14,125 My magic's not spent, just confused. 867 00:53:14,149 --> 00:53:15,835 I want the forest, not -- 868 00:53:15,859 --> 00:53:18,046 I am speaking to you through my magic, 869 00:53:18,070 --> 00:53:19,972 which is none too strong. 870 00:53:19,988 --> 00:53:21,633 Let me be quick. 871 00:53:21,657 --> 00:53:25,720 Melisande has powers to see over distance. True, but -- 872 00:53:25,744 --> 00:53:27,695 Father, let me try. 873 00:53:28,664 --> 00:53:30,777 Very well, my dear. 874 00:53:31,041 --> 00:53:32,829 Close your eyes. 875 00:53:33,293 --> 00:53:35,027 Easy, now. 876 00:53:35,254 --> 00:53:37,801 You will see Gormly Forest. 877 00:53:38,215 --> 00:53:42,320 Our friends, defenders of the magic realm... 878 00:53:42,344 --> 00:53:45,323 Yes. Yes. 879 00:53:45,347 --> 00:53:47,784 Smrgol is asleep. 880 00:53:47,808 --> 00:53:49,995 Peter and Sir Orrin are speaking. 881 00:53:50,018 --> 00:53:51,037 [Rattling] 882 00:53:51,061 --> 00:53:54,457 oh, father, I do hear that sound! 883 00:53:54,481 --> 00:53:56,160 It's terrifying! 884 00:53:57,317 --> 00:54:00,004 We'd best follow the old fellow's example. 885 00:54:00,028 --> 00:54:02,507 We'll be nearing the devil's realm by the morrow, 886 00:54:02,531 --> 00:54:04,843 and we'll need all the rest we can get. 887 00:54:04,867 --> 00:54:06,386 Do you hear... 888 00:54:06,410 --> 00:54:10,366 Strange -- like some insects. 889 00:54:11,415 --> 00:54:14,233 Ah, crickets, no doubt. 890 00:54:14,293 --> 00:54:16,938 Seems to make my whole head tingle. 891 00:54:16,962 --> 00:54:19,834 Yes, it is rather annoying. 892 00:54:20,340 --> 00:54:21,694 It couldn't be! 893 00:54:22,050 --> 00:54:24,028 They only appear at the seashore! 894 00:54:24,052 --> 00:54:24,919 What? 895 00:54:24,928 --> 00:54:26,445 Impossible, I tell you! 896 00:54:26,555 --> 00:54:28,700 Why are you yelling at me like that?! 897 00:54:28,724 --> 00:54:31,077 You stupid, slobbering beast! 898 00:54:31,101 --> 00:54:32,670 Don't you know sandmirks?! 899 00:54:32,686 --> 00:54:36,697 Why, you idiotic, tin-coated little goody-two-shoes! 900 00:54:38,692 --> 00:54:41,592 Peter, it's the brain fryer! 901 00:54:41,612 --> 00:54:43,608 Blot out the cursed sound! 902 00:54:43,614 --> 00:54:47,137 Sandmirks -- try to understand! 903 00:54:49,536 --> 00:54:51,556 Hold, Sir Peter, I beg you! 904 00:54:51,580 --> 00:54:53,141 It's the sandmirks -- 905 00:54:53,165 --> 00:54:56,060 horrid little creatures who attack by the millions! 906 00:54:56,084 --> 00:54:59,355 Their chattering drives all living things insane! 907 00:54:59,379 --> 00:55:02,609 Your brain will burn till you die! 908 00:55:02,633 --> 00:55:04,529 Ow! 909 00:55:05,177 --> 00:55:07,363 I did it to bring you to your senses! 910 00:55:07,387 --> 00:55:10,992 Now, listen -- fly! Fly away before it's too late! 911 00:55:11,016 --> 00:55:13,036 Can't -- I can't! 912 00:55:13,060 --> 00:55:16,474 Used up all my lift in the crash before! 913 00:55:16,939 --> 00:55:17,914 Look! 914 00:55:17,981 --> 00:55:19,083 I see them! 915 00:55:19,107 --> 00:55:20,543 Clear your mind! 916 00:55:20,567 --> 00:55:23,630 Think -- think anything -- a poem, a song! 917 00:55:23,654 --> 00:55:25,632 Don't let them burn your mind! 918 00:55:25,656 --> 00:55:27,227 Aaahhhh! 918.2 00:55:27,418 --> 00:55:28,919 ♪ Sumer is icumen in ♪ 918.4 00:55:29,109 --> 00:55:32,988 ♪ Lhude sing cuckoo Groweþ sed and bloweþ med ♪ 918.6 00:55:33,198 --> 00:55:34,888 ♪ Oohh-h-h, sing cuckoo! ♪ 919 00:55:37,084 --> 00:55:42,106 ♪ I come from Alabama with a banjo on my kn -- aah! ♪ 920 00:55:42,130 --> 00:55:46,861 ♪ I'm goin' to Louisiana, my true lo-- my true... 921 00:55:46,885 --> 00:55:48,655 Aaaahhhh! 922 00:55:48,679 --> 00:55:49,906 No! 923 00:55:49,930 --> 00:55:52,408 ♪ ...For to see -- for to see... ♪ Help! 924 00:55:52,432 --> 00:55:53,841 Help me! 925 00:55:53,892 --> 00:55:56,427 ♪ it rained all night... 925.5 00:55:56,532 --> 00:55:57,359 Melisande! 926 00:55:57,396 --> 00:56:00,250 The noise! I cannot stand it! 927 00:56:00,274 --> 00:56:02,126 Melisande, come to your senses! 928 00:56:02,150 --> 00:56:05,296 You! You killed my mother and father! 929 00:56:05,320 --> 00:56:07,632 You blamed the night demons, but you -- 930 00:56:07,656 --> 00:56:09,390 Melisande! 931 00:56:09,992 --> 00:56:13,136 [Howling] 932 00:56:19,835 --> 00:56:21,980 Dickinson: Aahhh-aah-aah-aah! 933 00:56:22,004 --> 00:56:25,066 ♪ Oh! Susanna, don't you cry-y-y-y-y ♪ 934 00:56:25,090 --> 00:56:27,151 ♪ come from Alabam-a ♪ 935 00:56:27,175 --> 00:56:31,781 aaaaahhhhhhhh! 936 00:56:31,805 --> 00:56:34,659 ♪ cuckoo, cuckoo bird, sing, sing ♪ 937 00:56:34,683 --> 00:56:37,245 ♪ sing, cuckoo, sing, cuckoo ♪ 938 00:56:37,269 --> 00:56:41,442 Aaaahhhhhh! 939 00:56:48,363 --> 00:56:50,476 Aaah! 940 00:56:57,706 --> 00:56:58,627 [Barking] 941 00:57:01,293 --> 00:57:03,678 [screeching] 942 00:57:11,094 --> 00:57:12,178 [Growling] 943 00:57:27,069 --> 00:57:28,463 What? 944 00:57:28,487 --> 00:57:31,382 They've -- they've retreated! 945 00:57:31,406 --> 00:57:35,634 Thank Heaven... Thank Heaven! 946 00:57:39,414 --> 00:57:43,227 Oh, my child, what have I allowed to happen? 947 00:57:43,251 --> 00:57:46,356 Have they robbed you of all your senses? 948 00:57:46,380 --> 00:57:49,108 Will you sleep like this forever? 949 00:57:49,132 --> 00:57:52,445 Oh, my darling, darling child. 950 00:57:52,469 --> 00:57:54,854 [Sobbing] 951 00:58:02,479 --> 00:58:04,248 Hold, cur! 952 00:58:04,272 --> 00:58:06,793 Not one step further! 953 00:58:06,817 --> 00:58:10,340 Is this the thanks I get? 954 00:58:10,362 --> 00:58:13,049 Gorbash, old friend, 955 00:58:13,073 --> 00:58:16,217 You look like you've seen a ghost. 956 00:58:17,327 --> 00:58:19,820 Matter of fact, maybe you have. 957 00:58:21,873 --> 00:58:24,352 Who's laughing -- 958 00:58:24,376 --> 00:58:27,855 Making such a confounding racket? 959 00:58:27,879 --> 00:58:31,067 I haven't slept a wink all night. 960 00:58:31,091 --> 00:58:33,367 Missed my gold and -- 961 00:58:34,386 --> 00:58:38,199 Aragh, good old boy... 962 00:58:38,223 --> 00:58:40,451 I thought you were dead. 963 00:58:40,475 --> 00:58:41,411 You know him? 964 00:58:41,435 --> 00:58:43,621 Know him? Of course I know him. 965 00:58:43,645 --> 00:58:46,749 It's Aragh, a friend of the family -- 966 00:58:46,773 --> 00:58:49,210 like a-a big brother to you. 967 00:58:49,234 --> 00:58:51,347 What's the matter, Gorbash? 968 00:58:51,361 --> 00:58:54,396 Did the sandmirks steal your memory? 969 00:58:54,448 --> 00:58:59,137 Sandmirks? Were there sandmirks? Here? 970 00:58:59,161 --> 00:59:03,117 Nonsense. They live by the sea. 971 00:59:06,084 --> 00:59:10,273 Smrgol, you could always sleep through anything. 972 00:59:10,297 --> 00:59:12,150 The whole trick with sandmirks 973 00:59:12,174 --> 00:59:14,819 is to get the big one -- the queen. 974 00:59:14,843 --> 00:59:16,460 The others are brainless without her. 975 00:59:16,470 --> 00:59:21,600 Aragh, you're supposed to be dead, killed, 976 00:59:21,600 --> 00:59:25,773 dragged out to sea by a giant squid. 977 00:59:25,854 --> 00:59:27,317 Quite right. 978 00:59:27,939 --> 00:59:30,585 I woke up underwater. 979 00:59:30,609 --> 00:59:32,503 Awaken, brave Aragh. 980 00:59:32,527 --> 00:59:35,465 I am Solarius, lord of this realm, 981 00:59:35,489 --> 00:59:37,675 and I can restore you. 982 00:59:37,699 --> 00:59:39,433 Why? 983 00:59:40,118 --> 00:59:42,930 Do I live once more? 984 00:59:42,954 --> 00:59:47,018 No. You are drowned. But I have a task for you. 985 00:59:47,042 --> 00:59:50,336 Accomplish it, and you will live again. 985.5 00:59:50,369 --> 00:59:50,999 Task? 986 00:59:51,088 --> 00:59:53,357 Ommadon has enlisted the sandmirks 987 00:59:53,381 --> 00:59:55,276 to defeat Carolinus. 988 00:59:55,300 --> 00:59:57,278 You must destroy them. 989 00:59:57,302 --> 00:59:59,697 Give me life, and I will. 990 00:59:59,721 --> 01:00:01,384 After the task, 991 01:00:01,389 --> 01:00:05,036 for nothing living can withstand their terrible cries. 992 01:00:05,060 --> 01:00:09,457 Destroy them, and you will start to breathe once more. 993 01:00:09,481 --> 01:00:11,919 It seemed like a fair bargain. 994 01:00:11,983 --> 01:00:16,297 I did my part, and as soon as queen sandmirk was gone, 995 01:00:16,321 --> 01:00:17,256 I started to breathe, 996 01:00:17,280 --> 01:00:20,369 so Solarius obviously did his. 997 01:00:22,994 --> 01:00:25,989 Good old Gorbash. 998 01:00:25,997 --> 01:00:29,185 What times we used to have. 999 01:00:29,209 --> 01:00:31,145 Aragh, I-I've got to explain. 1000 01:00:31,169 --> 01:00:32,855 Explain later! 1001 01:00:32,879 --> 01:00:35,358 We have the sun and must press on. 1002 01:00:35,382 --> 01:00:36,901 Forward! 1003 01:00:36,925 --> 01:00:42,129 To the realm of the red death and the red crown of Ommadon! 1004 01:01:02,284 --> 01:01:03,553 You have friends about? 1005 01:01:03,577 --> 01:01:04,986 A female. 1006 01:01:04,995 --> 01:01:09,036 Trouble -- she's protecting her cubs. 1007 01:01:09,040 --> 01:01:09,907 Wait. 1008 01:01:12,752 --> 01:01:13,855 If he's not careful, 1009 01:01:13,879 --> 01:01:16,941 he'll have a whole family on his hands. 1010 01:01:16,965 --> 01:01:22,276 I can't say I'd mind the chance to rest, though. 1011 01:01:24,472 --> 01:01:25,993 What the blazes? 1012 01:01:26,016 --> 01:01:29,370 Blazes -- we've gotta get loose. 1013 01:01:29,394 --> 01:01:31,290 It's dragonrose. 1014 01:01:34,191 --> 01:01:35,492 Hold your breath. 1015 01:01:35,692 --> 01:01:37,588 Don't breathe. 1016 01:01:38,862 --> 01:01:41,762 Ugly, foul smell. 1017 01:01:41,781 --> 01:01:44,057 Those golden flowers...! 1018 01:01:51,750 --> 01:01:54,839 Can't stay... awake. 1019 01:02:01,468 --> 01:02:03,464 [Sniffing] 1020 01:02:03,470 --> 01:02:06,939 Not a wolf for miles. 1021 01:02:25,617 --> 01:02:28,846 Well, whoever is doing the shooting, God bless him. 1022 01:02:28,870 --> 01:02:31,265 He certainly can handle a longbow. 1023 01:02:31,289 --> 01:02:33,457 I trust he's on our side. 1024 01:02:34,709 --> 01:02:35,853 There he is. 1025 01:02:35,877 --> 01:02:37,936 Good show, old man! 1026 01:02:37,963 --> 01:02:39,899 I bow to such expertise 1027 01:02:39,923 --> 01:02:43,069 and doff this helmet to a better man than l. 1028 01:02:43,093 --> 01:02:45,613 And I doff my cap to you, Sir Orrin. 1029 01:02:45,637 --> 01:02:48,292 By all that's holy! 1030 01:02:48,932 --> 01:02:51,166 I am Danielle of the Woodland, Sir Orrin. 1031 01:02:51,184 --> 01:02:52,495 You know me? 1032 01:02:52,519 --> 01:02:54,753 My father sang of your exploits. 1033 01:02:54,771 --> 01:02:56,791 You have always been a hero of mine. 1034 01:02:56,815 --> 01:03:00,419 Oh, too good to be true. 1035 01:03:00,443 --> 01:03:01,379 Hush! 1036 01:03:01,403 --> 01:03:03,214 You must forgive the wood elves. 1037 01:03:03,238 --> 01:03:06,509 They are petty outlaws but good at their jobs. 1038 01:03:06,533 --> 01:03:10,471 And this is their leader, Giles of the Treetops. 1039 01:03:10,495 --> 01:03:11,722 For shame. 1040 01:03:11,746 --> 01:03:13,683 We saw the dragons. 1041 01:03:13,707 --> 01:03:16,417 We thought they were Ommadon's raiders. 1042 01:03:17,502 --> 01:03:21,524 A thousand pardons, Sir Orrin. Had we but known -- 1043 01:03:21,548 --> 01:03:24,652 Oh, think nothing of it, little fellow. 1044 01:03:24,676 --> 01:03:28,239 The way things are nowadays, we all get a bit mucked up. 1045 01:03:28,263 --> 01:03:29,880 Get your men down from the trees 1046 01:03:29,889 --> 01:03:34,120 and awaken the dragons. Hurry, now. 1047 01:03:34,144 --> 01:03:37,540 Whatever your quest is, I should be honored to join. 1048 01:03:37,564 --> 01:03:42,503 Well, it's a bit unusual, but, speaking for myself, 1049 01:03:42,527 --> 01:03:43,879 I should be honored -- 1050 01:03:43,903 --> 01:03:46,632 nay, delighted -- to have you. 1051 01:03:46,656 --> 01:03:50,612 I assure you my skills will prove most useful. 1052 01:03:53,705 --> 01:03:56,684 Melisande: Danielle has joined them, father, 1053 01:03:56,708 --> 01:04:00,611 and Giles, the elven outlaw. 1054 01:04:00,879 --> 01:04:02,938 Night is falling, 1055 01:04:03,298 --> 01:04:06,444 and they are but a day away 1056 01:04:06,468 --> 01:04:09,720 from the realm of Ommadon. 1057 01:04:13,141 --> 01:04:14,410 Looks like an inn. 1058 01:04:14,434 --> 01:04:17,913 Hellsway -- last outpost of civilization 1059 01:04:17,937 --> 01:04:20,124 before the realm of the red death. 1060 01:04:20,148 --> 01:04:25,338 Aragh: And beyond that wall, all is Ommadon's. 1061 01:04:25,362 --> 01:04:27,590 Peter: There seems to be a castle guarding the gate. 1062 01:04:27,614 --> 01:04:30,843 Aye... Gormly Keep, 1063 01:04:30,867 --> 01:04:34,138 the tollhouse on the way to Hades, 1064 01:04:34,162 --> 01:04:38,059 with a giant ogre as tollkeeper. 1065 01:04:38,083 --> 01:04:40,895 The ogre of Gormly Keep? 1066 01:04:40,919 --> 01:04:43,195 I've heard tell of him. 1067 01:04:43,296 --> 01:04:48,486 A lumbering, 3-eyed giant as big as a house. 1068 01:04:48,510 --> 01:04:51,906 Press on -- the Hellsway Inn. 1069 01:04:51,930 --> 01:04:55,833 A good bed and some hospitality will be welcome tonight. 1070 01:05:03,233 --> 01:05:04,896 Innkeeper! 1071 01:05:04,901 --> 01:05:06,587 Innkeeper, I say! 1072 01:05:06,611 --> 01:05:08,881 At your service, Sir Orrin. 1073 01:05:08,905 --> 01:05:11,759 How are my friends doing below? 1074 01:05:11,783 --> 01:05:13,511 I will look to them. 1075 01:05:13,535 --> 01:05:16,764 I do not usually allow dragons in my cellars, 1076 01:05:16,788 --> 01:05:18,140 but for you -- 1077 01:05:18,164 --> 01:05:21,352 Who are those four somber spoilsports? 1078 01:05:21,376 --> 01:05:24,188 Merchants from Ommadon's realm. 1079 01:05:24,212 --> 01:05:26,482 You allow Ommadon's swine?! 1080 01:05:26,506 --> 01:05:30,152 Shh! My inn is between two worlds. 1081 01:05:30,176 --> 01:05:31,946 I cannot take sides. 1082 01:05:31,970 --> 01:05:34,448 Well, I don't like 'em! 1083 01:05:34,472 --> 01:05:37,561 I'll see to the dragons downstairs. 1084 01:05:45,108 --> 01:05:46,896 On to Ommadon. 1085 01:05:52,574 --> 01:05:55,284 More wine? 1086 01:05:55,326 --> 01:05:57,656 Wine not? 1087 01:06:03,626 --> 01:06:06,985 This isn't wine. It's mead... 1088 01:06:07,005 --> 01:06:08,956 But not bad. 1089 01:06:09,799 --> 01:06:14,655 Peter, how'd that "Beacon Street" song go again? 1090 01:06:14,679 --> 01:06:17,658 ♪ I came from Louisiana 1091 01:06:17,682 --> 01:06:20,661 ♪ with a banjo on my knee 1092 01:06:20,685 --> 01:06:23,747 ♪ oh, Susanna ♪ 1093 01:06:23,771 --> 01:06:26,500 ♪ oh, don't you cry for me 1094 01:06:26,524 --> 01:06:29,086 ♪ I've gone to Alabama ♪ 1095 01:06:29,110 --> 01:06:31,172 ♪ with a banjo on my knee 1096 01:06:31,196 --> 01:06:34,341 ♪ pluck-a pluck-a pluck-a pluck-a ♪ 1097 01:06:34,365 --> 01:06:36,750 I am ruined! 1098 01:06:38,786 --> 01:06:42,766 Those dragons -- they've devoured over 100 hams, 1099 01:06:42,790 --> 01:06:47,938 60 cheeses, and at least 30 barrels of my finest mead. 1100 01:06:47,962 --> 01:06:51,442 Tut, tut. You will be well paid. 1101 01:06:51,466 --> 01:06:53,944 Dragons have gold, you know. 1102 01:06:53,968 --> 01:06:55,539 They have it with them? 1103 01:06:55,637 --> 01:06:58,240 You will be paid eventually. 1104 01:06:58,264 --> 01:06:59,617 My father told me, 1105 01:06:59,641 --> 01:07:03,412 "never extend credit to a dragon." 1106 01:07:03,436 --> 01:07:07,374 Shh. Too late for such caterwaulings -- 1107 01:07:07,398 --> 01:07:10,961 too late, for the morrow brings -- 1108 01:07:10,985 --> 01:07:12,880 [yawns] 1109 01:07:12,904 --> 01:07:16,759 Your rooms are ready. Will you finally to bed? 1110 01:07:16,783 --> 01:07:18,761 Aye, good innkeeper. 1111 01:07:18,785 --> 01:07:22,037 For we may not see another night. 1112 01:07:22,914 --> 01:07:25,678 I'll show you the way. 1113 01:07:27,001 --> 01:07:29,647 Melisande: And, lo, they sleep, 1114 01:07:29,671 --> 01:07:34,068 an all-too-brief surcease, well-earned. 1115 01:07:34,092 --> 01:07:36,153 And but for the watchful moon 1116 01:07:36,177 --> 01:07:39,657 keeping her vigil o'er the slumbering countryside, 1117 01:07:39,681 --> 01:07:41,903 all is still. 1118 01:07:43,560 --> 01:07:44,662 Aaaaah! 1119 01:07:44,686 --> 01:07:46,365 What is it, child? 1120 01:07:46,437 --> 01:07:47,831 Something looms -- 1121 01:07:47,855 --> 01:07:50,376 huge, terrifying, 1122 01:07:50,400 --> 01:07:54,547 with two mad eyes where three once were! 1123 01:07:54,571 --> 01:07:56,140 Carolinus: The ogre. 1124 01:07:56,155 --> 01:08:00,166 Ommadon has sent the ogre of Gormly Keep. 1125 01:08:17,802 --> 01:08:19,572 Smrgol, look! 1126 01:08:19,596 --> 01:08:24,743 Hmm? Ach, what a terrible mess. 1127 01:08:24,767 --> 01:08:25,869 Did we -- 1128 01:08:25,893 --> 01:08:27,871 Don't -- don't admit anything. 1129 01:08:27,895 --> 01:08:29,141 Look! 1130 01:08:29,689 --> 01:08:32,876 The innkeeper -- murdered. 1131 01:08:32,900 --> 01:08:34,309 It's horrible. 1132 01:08:35,903 --> 01:08:38,396 I smell ogre. 1133 01:08:38,531 --> 01:08:41,295 Giles: Help! Over here! 1134 01:08:43,953 --> 01:08:45,307 Giles, are you all right? 1135 01:08:45,330 --> 01:08:47,850 I'm near parboiled to a fare-thee-well, 1136 01:08:47,874 --> 01:08:50,436 but I'd sooner be cooked than crushed by that thing. 1137 01:08:50,460 --> 01:08:51,854 Tell me what happened, man. 1138 01:08:51,878 --> 01:08:54,273 I hid in the soup when I first heard him. 1139 01:08:54,297 --> 01:08:55,608 He reached in the window 1140 01:08:55,632 --> 01:08:59,263 and took Danielle and Sir Orrin from where they lay. 1141 01:09:13,816 --> 01:09:15,170 Then off he goes. 1142 01:09:15,234 --> 01:09:16,170 Where to? 1143 01:09:16,194 --> 01:09:19,006 The dungeon at Gormly Keep, no doubt. 1144 01:09:19,030 --> 01:09:22,009 There to hold 'em till Ommadon decides 1145 01:09:22,033 --> 01:09:24,720 what foul deed to perform on 'em. 1146 01:09:24,744 --> 01:09:26,153 Oh, no. 1147 01:09:26,913 --> 01:09:28,807 A fat lot of good I am to this quest, 1148 01:09:28,831 --> 01:09:31,644 overcome by the sandmirks and trapped by the elves' net 1149 01:09:31,668 --> 01:09:33,729 and in a stupor when the ogre attacks. 1150 01:09:33,753 --> 01:09:36,982 Now, now, Peter, you've got a job to do, 1151 01:09:37,006 --> 01:09:38,484 and you'll do it. 1152 01:09:38,508 --> 01:09:39,401 What's that? 1153 01:09:39,425 --> 01:09:44,249 You must take the ogre of Gormly Keep. 1154 01:09:47,684 --> 01:09:50,746 Let me tell you something about how to fight ogres. 1155 01:09:50,770 --> 01:09:52,456 - Are you listening? - Yes. 1156 01:09:52,480 --> 01:09:57,002 Good. The first thing to know is about the bones in an ogre. 1157 01:09:57,026 --> 01:09:58,055 They're thick. 1158 01:09:58,277 --> 01:10:02,049 See, an ogre's arms and legs are-are mainly bone. 1159 01:10:02,073 --> 01:10:04,635 That's why biting is no use. 1160 01:10:04,659 --> 01:10:08,555 And their flesh don't burn, so save your fire. 1161 01:10:08,579 --> 01:10:10,891 Oh, if this were my game and I faced these odds, 1162 01:10:10,915 --> 01:10:14,329 I'd just fold up the board and put it on a shelf. 1163 01:10:14,627 --> 01:10:17,337 Uh, please continue. 1164 01:10:19,257 --> 01:10:21,318 Let's see -- hopefully throw him over a cliff. 1165 01:10:21,342 --> 01:10:23,487 If no cliff, go for the throat or stomach. 1166 01:10:23,511 --> 01:10:24,655 Never let him get a grip. 1167 01:10:24,679 --> 01:10:28,992 Hmm. I-I'd take him myself, 1168 01:10:29,016 --> 01:10:31,412 but age has got to me. 1169 01:10:31,436 --> 01:10:33,115 I know, Sir. 1170 01:10:33,771 --> 01:10:36,968 - You mean I show it?! - No, Sir! 1171 01:10:37,233 --> 01:10:40,756 Don't tell anybody what I just confessed. 1172 01:10:40,778 --> 01:10:43,000 Ahh, there it is... 1173 01:10:43,531 --> 01:10:45,644 Gormly Keep. 1174 01:10:50,496 --> 01:10:53,434 You go back in there and hide in the brush. 1175 01:10:53,458 --> 01:10:56,438 We'll need the horse when we free them. 1176 01:10:57,712 --> 01:10:59,663 Now call him out. 1177 01:10:59,964 --> 01:11:01,358 Give him the challenge. 1178 01:11:01,382 --> 01:11:03,875 Uh, what's his name? 1179 01:11:03,968 --> 01:11:09,324 It don't matter with an ogre. "Hey, you" will suffice. 1180 01:11:09,348 --> 01:11:12,275 Hey, you! Come on out and fight! 1181 01:11:19,358 --> 01:11:24,073 Go to it, lad! Go to it! Now! 1182 01:11:48,387 --> 01:11:50,050 Charge him. Hit his chest. 1183 01:11:50,056 --> 01:11:53,577 Knock him over the wall. Strength -- give me strength! 1184 01:11:53,601 --> 01:11:55,704 No, lad! No! 1185 01:11:55,728 --> 01:11:57,787 What are you doing?! 1186 01:12:03,319 --> 01:12:06,840 Oh, lad, no. 1187 01:12:06,864 --> 01:12:09,682 You let him get a grip on you. 1188 01:12:15,581 --> 01:12:18,940 Oh, blazes! 1189 01:12:19,168 --> 01:12:21,119 Hey, hey, you! 1190 01:12:22,213 --> 01:12:25,085 Let that schoolboy go! 1191 01:12:40,273 --> 01:12:43,252 Look out. Ommadon's coming! 1192 01:12:43,276 --> 01:12:45,552 You think he can help you? 1193 01:13:04,171 --> 01:13:06,817 S-S-Smrgol? 1194 01:13:06,841 --> 01:13:08,250 Yes? 1195 01:13:08,801 --> 01:13:13,740 [Weakly] Ah, that's a -- a backside maneuver. 1196 01:13:13,764 --> 01:13:17,411 I, uh -- well, that was one 1197 01:13:17,435 --> 01:13:22,833 I-I failed... To mention. 1198 01:13:22,857 --> 01:13:25,892 Easy. Easy, old friend. 1199 01:13:27,111 --> 01:13:28,574 I think --. 1200 01:13:29,196 --> 01:13:33,218 I think something's burst inside of me. 1201 01:13:33,242 --> 01:13:38,336 I-I think my heart's gone. 1202 01:13:38,956 --> 01:13:43,812 But -- but I-I-I did do him in, huh? 1203 01:13:43,836 --> 01:13:47,412 Yes. Yes, you certainly did. 1204 01:13:50,968 --> 01:13:54,114 What a grand -- grand way 1205 01:13:54,138 --> 01:13:59,986 to finish a glorious... Life. 1206 01:14:10,071 --> 01:14:13,133 Melisande: And so they moved through Gormly Gate. 1207 01:14:13,157 --> 01:14:17,054 Aragh: Oh, Smrgol, how I shall miss you, friend. 1208 01:14:17,078 --> 01:14:20,167 And, lo, they enter... 1209 01:14:20,289 --> 01:14:23,758 The realm of the red death. 1210 01:14:27,630 --> 01:14:30,244 Easy, Lancer. Easy, boy. 1211 01:14:30,257 --> 01:14:33,362 Just a stagnant stream. We can ford it. 1212 01:14:33,386 --> 01:14:36,041 Wait. I know that smell. 1213 01:14:37,264 --> 01:14:38,408 Don't go near it! 1214 01:14:38,432 --> 01:14:40,160 Danielle, take one of your arrows 1215 01:14:40,184 --> 01:14:41,536 and shoot it into the stream. 1216 01:14:41,560 --> 01:14:44,456 Waste an arrow? We'll need all we have. 1217 01:14:44,480 --> 01:14:47,515 I'd do as he says. 1218 01:14:51,988 --> 01:14:55,175 By my father! What is that slime? 1219 01:14:55,199 --> 01:14:58,470 Dark magic, that's what -- dark magic. 1220 01:14:58,494 --> 01:15:01,515 Maybe. But it's also a highly corrosive acid 1221 01:15:01,539 --> 01:15:04,518 much stronger than anything I ever ran into at the lab. 1222 01:15:04,542 --> 01:15:06,979 It's got a sulfur base, though. That's what I smelled. 1223 01:15:07,003 --> 01:15:09,231 You do speak in riddles, old man. 1224 01:15:09,255 --> 01:15:11,441 [Sniffing] 1225 01:15:11,465 --> 01:15:15,368 What's causing the horrible muck? 1226 01:15:18,055 --> 01:15:19,843 What is it? 1227 01:15:26,147 --> 01:15:29,344 Aragh: The Wyrm of Sligoth. 1228 01:15:30,776 --> 01:15:35,166 [Roaring] 1229 01:15:37,783 --> 01:15:39,446 I never saw one that big. 1230 01:15:39,452 --> 01:15:41,847 If Lancer can get me in and out quickly enough, 1231 01:15:41,871 --> 01:15:44,182 I believe I can behead the scummy thing. 1232 01:15:44,206 --> 01:15:45,684 It wouldn't do any good. 1233 01:15:45,708 --> 01:15:47,477 Chop it up in a hundred parts, 1234 01:15:47,501 --> 01:15:50,814 and each one would live to spread the slime. 1235 01:15:50,838 --> 01:15:52,190 Do we make a run for it? 1236 01:15:52,214 --> 01:15:53,460 Too chancy. 1237 01:15:55,968 --> 01:15:58,780 Oh, of all the filthy - 1238 01:15:58,804 --> 01:16:00,323 Steady, lass. 1239 01:16:00,347 --> 01:16:02,951 Peter, fly the others away. 1240 01:16:02,975 --> 01:16:04,980 I'll remain and do what I can. 1241 01:16:05,478 --> 01:16:07,706 I'll not take flight. 1242 01:16:07,730 --> 01:16:10,292 Either I'll have worm for supper tonight, 1243 01:16:10,316 --> 01:16:12,794 or worm sups on wolf! 1244 01:16:12,818 --> 01:16:14,444 No, there's a better way. 1245 01:16:40,638 --> 01:16:42,481 Sir Orrin: Peter, are you intact? 1246 01:16:43,808 --> 01:16:47,162 Used up all my fire, though. No lift left. 1247 01:16:47,186 --> 01:16:48,955 Don't know if anyone's thought of this, 1248 01:16:48,979 --> 01:16:50,548 but after that display, 1249 01:16:50,564 --> 01:16:53,274 Ommadon's sure to know we're here. 1250 01:16:56,987 --> 01:17:00,509 These replicas of our visitors 1251 01:17:00,533 --> 01:17:05,472 are exact to the smallest detail. 1252 01:17:05,496 --> 01:17:11,344 Perhaps they can handle ogres and wyrms... 1253 01:17:13,629 --> 01:17:16,858 But see how they fare 1254 01:17:16,882 --> 01:17:21,489 with the evil arts of Ommadon. 1255 01:17:35,359 --> 01:17:39,214 No! No! Most terrible! 1256 01:17:39,238 --> 01:17:41,800 What is it, daughter? What does your mind see? 1257 01:17:41,824 --> 01:17:45,804 A grasping hand, dark and fearsome, 1258 01:17:45,828 --> 01:17:48,682 to rob them of their will and courage -- 1259 01:17:48,706 --> 01:17:51,810 to take their hearts and extinguish all hope. 1260 01:17:51,834 --> 01:17:56,766 A spell -- an evil, black-magic spell. 1261 01:17:59,008 --> 01:18:03,530 Press on, you say? What's the use? 1262 01:18:03,554 --> 01:18:06,324 The cause is hopeless. 1263 01:18:06,348 --> 01:18:10,287 Aye. We've killed a wyrm. What's that? 1264 01:18:10,311 --> 01:18:12,122 Wait. What are you talking about? 1265 01:18:12,146 --> 01:18:16,711 I am just a little man, but my foolishness is great. 1266 01:18:16,734 --> 01:18:20,630 I belong in the trees, the forest, not here. 1267 01:18:20,654 --> 01:18:24,926 My arrows -- no matter how true, what good are they here? 1268 01:18:24,950 --> 01:18:27,429 I don't believe my ears! 1269 01:18:27,453 --> 01:18:30,974 Well, fool... 1270 01:18:30,998 --> 01:18:34,769 Tricked by Carolinus to bring us here. 1271 01:18:34,793 --> 01:18:37,286 [Crying] 1272 01:18:44,887 --> 01:18:47,073 Peter: They are bewitched, surely. 1273 01:18:47,097 --> 01:18:49,284 Solarius: Listen, Peter of Beacon Street! 1274 01:18:49,308 --> 01:18:51,953 Listen to me before it gets to you! 1275 01:18:51,977 --> 01:18:55,957 Uh, what? Who -- 1276 01:18:55,981 --> 01:18:59,502 A blue wizard? Solarius. 1277 01:18:59,526 --> 01:19:02,589 Was the Shield of Saturn not given to you? 1278 01:19:02,613 --> 01:19:04,564 The shield? 1279 01:19:04,949 --> 01:19:06,426 Oh, yes. Carolinus said -- 1280 01:19:06,450 --> 01:19:09,471 It will protect you from Ommadon's spells. 1281 01:19:09,495 --> 01:19:11,389 Find the shield, son, 1282 01:19:11,413 --> 01:19:15,641 and drive this obscene force away. 1283 01:19:19,505 --> 01:19:21,781 Easy, boy. Easy. 1284 01:19:28,138 --> 01:19:31,173 Away! Away! 1285 01:19:39,108 --> 01:19:41,330 What's this? 1286 01:19:41,402 --> 01:19:44,382 How dare he? 1287 01:19:44,530 --> 01:19:47,782 How dare he? 1288 01:19:48,409 --> 01:19:50,428 [Growling] 1289 01:19:50,452 --> 01:19:53,107 Yes, Bryagh... 1290 01:19:53,247 --> 01:19:57,143 It's your turn now -- 1291 01:19:57,167 --> 01:20:00,480 you and your legions. 1292 01:20:00,504 --> 01:20:01,913 Attack! 1293 01:20:02,381 --> 01:20:04,693 Demolish! 1294 01:20:04,717 --> 01:20:06,993 Devour! 1295 01:20:07,219 --> 01:20:08,947 Burn! 1296 01:20:08,971 --> 01:20:12,158 Grind them to dust! 1297 01:20:12,182 --> 01:20:13,751 Go forth, 1298 01:20:13,767 --> 01:20:19,615 and death be thy destination! 1299 01:20:19,690 --> 01:20:23,049 Doom... doom. 1300 01:20:23,152 --> 01:20:25,482 [Growls] 1301 01:20:25,487 --> 01:20:29,985 A flight of dragons -- 1302 01:20:29,992 --> 01:20:32,919 I command it! 1303 01:20:39,543 --> 01:20:45,275 The flight... Of dragons! 1304 01:20:45,299 --> 01:20:51,147 Doom... doom... doom... doom. 1305 01:20:54,975 --> 01:20:55,950 Look! 1306 01:20:56,852 --> 01:20:58,478 Sir Orrin: Dragons! 1307 01:20:59,938 --> 01:21:01,022 Dozens of them! 1308 01:21:01,315 --> 01:21:02,334 Hopeless! 1309 01:21:02,358 --> 01:21:06,629 It may be hopeless, but I'll take a few of them before they get me! 1310 01:21:06,653 --> 01:21:08,423 Let me take Bryagh. 1311 01:21:08,447 --> 01:21:12,620 If I die, let me die a dragon killer! 1312 01:21:12,743 --> 01:21:14,929 No offense, Gorbash, 1313 01:21:14,953 --> 01:21:18,516 but I suddenly hunger for dragon! 1314 01:21:18,540 --> 01:21:20,727 Wait. We've got a chance. 1315 01:21:20,751 --> 01:21:23,813 Sir Orrin, in your saddlepack -- the tiny golden flute -- 1316 01:21:23,837 --> 01:21:25,354 give it to Giles. 1317 01:21:26,965 --> 01:21:29,837 Now pipe us a tune. 1318 01:21:34,598 --> 01:21:35,952 Quickly! 1319 01:22:12,052 --> 01:22:15,448 And they are down -- all the dragons. 1320 01:22:15,472 --> 01:22:17,135 Destroyed? 1321 01:22:17,141 --> 01:22:18,387 Asleep. 1322 01:22:18,434 --> 01:22:20,602 But an enchanted sleep. 1323 01:22:20,686 --> 01:22:21,663 When they awaken, 1324 01:22:21,687 --> 01:22:24,249 Ommadon's spell over them will be broken. 1325 01:22:24,273 --> 01:22:26,061 They will join us! 1326 01:22:26,066 --> 01:22:29,504 The red crown of Ommadon may soon be ours! 1327 01:22:29,528 --> 01:22:35,376 Nay, Father, nay. One still is awake -- 1328 01:22:35,659 --> 01:22:37,068 Bryagh. 1329 01:22:37,202 --> 01:22:41,307 Ommadon's power over him is stronger than Lo Te Zhao's. 1330 01:22:41,331 --> 01:22:44,727 He has blood on his mind and can take them all. 1331 01:22:44,751 --> 01:22:46,563 Peter will fight him. 1332 01:22:46,587 --> 01:22:47,616 No, Father. 1333 01:22:48,213 --> 01:22:52,441 Peter, being a dragon, now sleeps, too. 1334 01:22:52,468 --> 01:22:55,447 Awaken, old boy! We've won! 1335 01:22:55,471 --> 01:22:57,615 I've never seen such a sleep! 1336 01:22:57,639 --> 01:23:00,618 Puny scum of Carolinus, 1337 01:23:00,642 --> 01:23:02,918 prepare to die! 1338 01:23:19,495 --> 01:23:22,042 [Roaring] 1339 01:23:29,171 --> 01:23:30,742 No! 1340 01:23:33,717 --> 01:23:37,530 Oh, my darling... Dead. 1341 01:23:37,554 --> 01:23:39,939 [Crying] 1342 01:23:46,188 --> 01:23:51,085 I'll crush you both, you filthy crawly. 1343 01:23:51,109 --> 01:23:52,630 Ahh! 1344 01:23:52,653 --> 01:23:54,658 Ahh! 1345 01:23:59,785 --> 01:24:04,989 Giles. My darling Danielle and Aragh, too. 1346 01:24:05,958 --> 01:24:08,728 Blade with whom I have lived, 1347 01:24:08,752 --> 01:24:11,898 blade with whom I now die, 1348 01:24:11,922 --> 01:24:15,860 serve right and justice one last time. 1349 01:24:15,884 --> 01:24:19,113 Seek one last heart of evil, 1350 01:24:19,137 --> 01:24:22,575 still one last life of pain. 1351 01:24:22,599 --> 01:24:24,767 Cut well, old friend -- 1352 01:24:25,060 --> 01:24:27,987 then... farewell. 1353 01:24:28,689 --> 01:24:29,935 Praying? 1354 01:24:33,860 --> 01:24:36,353 Now die. 1355 01:25:00,012 --> 01:25:04,619 I would have lived a life with thee, lassie, 1356 01:25:04,808 --> 01:25:07,463 so now I die. 1357 01:25:25,996 --> 01:25:31,227 I... am... victorious! 1358 01:25:31,251 --> 01:25:33,961 Not quite yet. 1359 01:25:38,467 --> 01:25:42,322 Well, well, well... 1360 01:25:42,346 --> 01:25:44,676 The scientist. 1361 01:25:45,557 --> 01:25:50,913 And how did you shed dragon, filthy little man-thing? 1362 01:25:50,937 --> 01:25:54,834 As Gorbash slept, I suddenly felt myself, Peter Dickinson, 1363 01:25:54,858 --> 01:25:58,671 and I thought, "two things cannot occupy the same place 1364 01:25:58,695 --> 01:26:00,089 at the same time," 1365 01:26:00,113 --> 01:26:02,281 and the moment I comprehended that, 1366 01:26:02,407 --> 01:26:03,436 voila. 1367 01:26:03,617 --> 01:26:05,803 I guess logic is stronger than magic. 1368 01:26:05,827 --> 01:26:10,108 Stronger than my magic? 1369 01:26:14,044 --> 01:26:16,482 Noooooooo! 1370 01:26:17,506 --> 01:26:23,354 I... have gathered... The sum total 1371 01:26:23,762 --> 01:26:25,698 of the world's evil 1372 01:26:25,722 --> 01:26:28,785 in one place, 1373 01:26:28,809 --> 01:26:33,037 and that place is me! 1374 01:26:36,900 --> 01:26:42,715 I... am... invincible! 1375 01:26:42,739 --> 01:26:47,237 No magic stronger! 1376 01:26:48,120 --> 01:26:51,968 I... am the world, 1377 01:26:52,082 --> 01:26:57,176 and the world is Ommadon. 1378 01:27:06,972 --> 01:27:11,160 I can do anything! Test me! 1379 01:27:11,184 --> 01:27:14,497 Allow me to reach up and pluck down the sun. 1380 01:27:14,521 --> 01:27:15,748 You can't do that. 1381 01:27:15,772 --> 01:27:20,712 Why?! Why, you insect?! Why?! 1382 01:27:20,736 --> 01:27:23,631 Seven heads, and each one a simpleton. 1383 01:27:23,655 --> 01:27:25,425 Don't you know what you reach for 1384 01:27:25,449 --> 01:27:27,510 isn't in that position anymore? 1385 01:27:27,534 --> 01:27:30,596 The sun is the sun! 1386 01:27:30,620 --> 01:27:32,237 I can see where it is! 1387 01:27:32,247 --> 01:27:34,058 Where it was, pipsqueak. 1388 01:27:34,082 --> 01:27:35,435 Any schoolboy knows 1389 01:27:35,459 --> 01:27:40,231 that light travels at 186,300 miles per second. 1390 01:27:40,255 --> 01:27:43,901 What you see is the sun's position 8 1/2 minutes ago. 1391 01:27:43,925 --> 01:27:47,655 No magic but mine can move the sun! 1392 01:27:47,679 --> 01:27:49,342 I command it! 1393 01:27:49,347 --> 01:27:52,660 Not magic, gashead -- mathematics. 1394 01:27:52,684 --> 01:27:55,538 And that's the answer to why Antiquity chose me. 1395 01:27:55,562 --> 01:27:57,331 You are magic -- mere illusion. 1396 01:27:57,355 --> 01:28:02,211 I am science -- logic and the truth. 1397 01:28:02,235 --> 01:28:05,107 [Roaring] 1398 01:28:06,948 --> 01:28:08,259 You don't frighten me. 1399 01:28:08,283 --> 01:28:10,762 Nothing so horrible could be real. 1400 01:28:10,786 --> 01:28:12,430 I deny you! 1401 01:28:12,454 --> 01:28:17,548 Deny me, and you deny all magic. 1402 01:28:17,793 --> 01:28:19,479 Say it, then! 1403 01:28:19,503 --> 01:28:23,297 I deny all magic! 1404 01:28:24,007 --> 01:28:27,366 Deny this... 1404.33 01:28:27,619 --> 01:28:31,888 Kimpacto... Solauu... Insomaa... 1404.66 01:28:31,904 --> 01:28:35,899 Eran... Courant... Palay... 1404.99 01:28:36,001 --> 01:28:38,700 Ocaun... Eeoan... 1405 01:28:38,855 --> 01:28:40,792 Those incantations can't hurt me. 1406 01:28:40,816 --> 01:28:43,336 I have some incantations of my own. 1407 01:28:43,360 --> 01:28:47,465 How about "a body in motion tends to stay in motion"? 1408 01:28:47,489 --> 01:28:53,337 "Protons have 1,832 times the mass of electrons." 1409 01:28:55,580 --> 01:28:57,350 "All light is bent or refracted 1410 01:28:57,374 --> 01:28:59,560 as it goes from one medium to another, 1411 01:28:59,584 --> 01:29:01,979 save in a direction perpendicular to the interface 1412 01:29:02,003 --> 01:29:03,689 between the two mediums..." 1413 01:29:03,713 --> 01:29:04,545 Aaaaaaaah! 1413.5 01:29:04,688 --> 1:29:09,401 "Hallucinations may result from the selected action of external conditions... 1414 01:29:09,469 --> 01:29:11,781 ...upon the variations from their specific type 1415 01:29:11,805 --> 01:29:14,243 which individuals present." 1416 01:29:14,349 --> 01:29:17,119 "Gravity varies as to the inverse square of the distance." 1417 01:29:17,143 --> 01:29:19,789 "The velocity of light is equal to the wavelength 1418 01:29:19,813 --> 01:29:22,468 times the frequency of vibration..." 1419 01:29:22,533 --> 01:29:25,378 Aaaaaah! "The geometrical properties of the space time continuum... 1420 01:29:25,402 --> 01:29:28,798 ...are determined by the masses present in space and time." 1421 01:29:28,822 --> 01:29:33,386 Aaaaaaaaaaah! 1422 01:29:33,410 --> 01:29:38,540 Come, devils, witches, demons, ogres, trolls, 1423 01:29:38,540 --> 01:29:42,270 sandmirks, harpies, ghouls, sorcerers. 1424 01:29:42,294 --> 01:29:45,523 Come algebra, anatomy, astronomy, biology, 1425 01:29:45,547 --> 01:29:48,568 chemistry, geology, geometry, mathematics, 1426 01:29:48,592 --> 01:29:51,195 meteorology, mineralogy, oceanography, 1427 01:29:51,219 --> 01:29:54,699 paleontology, physics, psychology, sociology, 1428 01:29:54,723 --> 01:29:56,784 trigonometry, and zoology. 1429 01:29:56,808 --> 01:30:01,957 Aaaaaaaaaaah! 1430 01:30:27,589 --> 01:30:31,652 Behold, my darling -- the magic realm! 1431 01:30:31,676 --> 01:30:33,193 And look! 1432 01:30:40,685 --> 01:30:44,099 Caroli-i-i-nus! 1433 01:30:57,327 --> 01:30:58,790 I am home. 1434 01:31:00,747 --> 01:31:02,934 We are home. 1435 01:31:02,958 --> 01:31:08,731 Well, Gorbash, awake at last? 1436 01:31:08,755 --> 01:31:13,361 Aragh! I thought you were dead beneath the sea! 1437 01:31:13,385 --> 01:31:16,040 No. 1438 01:31:16,096 --> 01:31:17,180 Old friend! 1439 01:31:17,222 --> 01:31:19,742 Oh, thank Heaven, you're still intact! 1440 01:31:19,766 --> 01:31:22,703 We've won! Sir Peter, we've won! 1441 01:31:22,727 --> 01:31:24,038 I don't understand. 1442 01:31:24,062 --> 01:31:27,917 Why the blazes do you call me by this man name? 1443 01:31:27,941 --> 01:31:29,502 Gorbash? 1444 01:31:29,526 --> 01:31:31,337 Of course Gorbash. 1445 01:31:31,361 --> 01:31:33,339 Why so shocked, Sir Orrin -- 1446 01:31:33,363 --> 01:31:35,841 you who practically hatched me? 1447 01:31:35,865 --> 01:31:38,177 Sir Peter is gone. 1448 01:31:38,201 --> 01:31:40,471 Gone?! Where?! 1449 01:31:40,495 --> 01:31:42,016 As Carolinus hoped, 1450 01:31:42,038 --> 01:31:46,143 he used his knowledge of science to deny magic. 1451 01:31:46,167 --> 01:31:49,605 By denying magic, he is lost to us forever. 1452 01:31:49,629 --> 01:31:50,690 Melisande: Father! 1453 01:31:50,714 --> 01:31:53,567 Melisande! She's awake! 1454 01:31:53,591 --> 01:31:56,529 Father! Sir Peter was here! 1455 01:31:56,553 --> 01:31:58,990 Yes. Yes, my darling. 1456 01:31:59,014 --> 01:32:00,098 Look! 1457 01:32:00,306 --> 01:32:02,744 The crown of Ommadon. 1458 01:32:02,767 --> 01:32:05,663 As foretold, it awakened you. 1459 01:32:05,687 --> 01:32:09,000 No. The kiss awakened me. 1460 01:32:09,024 --> 01:32:10,487 The kiss? 1461 01:32:11,067 --> 01:32:13,452 I was lost in that sleep of death. 1462 01:32:13,528 --> 01:32:16,048 Then I felt his lips upon mine. 1463 01:32:16,072 --> 01:32:17,883 I opened my eyes, 1464 01:32:17,907 --> 01:32:20,725 and, for an instant, I saw his smile. 1465 01:32:21,161 --> 01:32:22,732 Then he was gone. 1466 01:32:23,788 --> 01:32:26,064 Awakened you with a kiss, eh? 1467 01:32:26,541 --> 01:32:32,273 Well, perhaps he isn't completely lost to magic. 1468 01:32:32,297 --> 01:32:36,575 May -- may I join him, Father? 1469 01:32:36,593 --> 01:32:38,923 Of all questions, 1470 01:32:39,095 --> 01:32:41,208 I feared that the most. 1471 01:32:41,890 --> 01:32:43,027 May I? 1472 01:32:43,433 --> 01:32:46,251 That must be your decision, child. 1473 01:32:46,728 --> 01:32:51,459 Go... and you may never return to the magic realm, 1474 01:32:51,483 --> 01:32:54,003 for even now, the great dome of lnvisibility 1475 01:32:54,027 --> 01:32:55,254 grows over our world 1476 01:32:55,278 --> 01:32:58,530 to protect its sanctity for all time, 1477 01:32:58,656 --> 01:33:01,886 and no one on the outside may enter its boundaries, 1478 01:33:01,910 --> 01:33:06,974 save for the length of a dream or flash of an inspiration. 1479 01:33:06,998 --> 01:33:09,852 But it will stay through the years 1480 01:33:09,876 --> 01:33:11,896 and the centuries and the ages 1481 01:33:11,920 --> 01:33:14,940 a part of man for all time, 1482 01:33:14,964 --> 01:33:20,812 and whenever man needs magic, we will be here. 1483 01:33:23,765 --> 01:33:25,159 11! 1484 01:33:25,183 --> 01:33:28,162 Your dragon fire melts my ice! 1485 01:33:28,186 --> 01:33:30,623 Oh! You win! 1486 01:33:30,647 --> 01:33:33,042 Look, I gotta get back to work. 1487 01:33:33,066 --> 01:33:36,128 Wait a minute. I do have some business now. 1488 01:33:36,152 --> 01:33:38,631 I told you, that watch of yours -- 1489 01:33:38,655 --> 01:33:40,172 Not the watch. 1490 01:33:40,448 --> 01:33:41,315 This. 1491 01:33:41,324 --> 01:33:43,219 Ye gods! 1492 01:33:43,243 --> 01:33:44,869 Solid gold! 1493 01:33:45,161 --> 01:33:46,639 Where did you find this? 1494 01:33:46,663 --> 01:33:49,266 Oh, I had a horde. 1495 01:33:49,290 --> 01:33:51,602 I don't blame you for not telling. 1496 01:33:51,626 --> 01:33:53,604 You can live off this for years! 1497 01:33:53,628 --> 01:33:57,399 Travel -- Europe, Asia, cruises. 1498 01:33:57,423 --> 01:34:00,653 No. I'll be satisfied with a cottage 1499 01:34:00,677 --> 01:34:03,983 surrounded by trees near a stream... 1500 01:34:04,472 --> 01:34:06,098 Like one I used to know. 1501 01:34:07,267 --> 01:34:10,464 Oh. Can I help you, miss? 1502 01:34:11,855 --> 01:34:15,973 Where do you kids get these things? 1503 01:34:16,776 --> 01:34:18,564 Melisande! 107630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.