Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:03,511 --> 00:01:05,306
Ah...
4
00:01:12,865 --> 00:01:14,660
There.
5
00:01:30,676 --> 00:01:32,678
Okay.
6
00:01:34,577 --> 00:01:36,682
Two, one.
7
00:01:40,617 --> 00:01:41,687
Really?
8
00:02:25,904 --> 00:02:28,044
How did the meeting go?
9
00:02:28,148 --> 00:02:30,253
Pretty well.
10
00:02:30,357 --> 00:02:33,360
I, uh, was trying
to make change
11
00:02:33,463 --> 00:02:36,570
in the donation basket,
and I only had a 20,
12
00:02:36,673 --> 00:02:38,710
so I was trying to get 17 back.
13
00:02:38,813 --> 00:02:40,021
Three bucks
I thought was enough.
14
00:02:40,125 --> 00:02:41,678
But, yeah, the lady who was
15
00:02:41,782 --> 00:02:43,646
speaking was like,
"Seriously, man?"
16
00:02:43,749 --> 00:02:45,441
Because she thought
17
00:02:45,544 --> 00:02:47,305
you were stealing
from the donation basket.
18
00:02:47,408 --> 00:02:49,962
Oh, I think I was just being
too noisy, that's all.
19
00:02:50,066 --> 00:02:51,895
She didn't think
I was stealing.
20
00:02:51,999 --> 00:02:55,761
So, yeah,
that's all that happened.
21
00:02:55,865 --> 00:02:57,832
That is...
22
00:02:57,936 --> 00:02:59,938
I think--
23
00:03:00,041 --> 00:03:02,699
I think-- I think that's
all that kind of happened.
24
00:03:02,803 --> 00:03:03,976
Hmm.
25
00:03:04,080 --> 00:03:05,840
Nothing at all
seemed to be cool.
26
00:03:05,944 --> 00:03:09,603
- What's in your mouth?
- I'm just having a chip.
27
00:03:09,706 --> 00:03:10,983
- What is that?
- Nothing. Nothing.
28
00:03:11,087 --> 00:03:12,744
What is that? Let go, let go.
29
00:03:12,847 --> 00:03:15,781
I don't wanna hurt your teeth.
Let go, let go.
30
00:03:18,681 --> 00:03:20,821
Six months?
31
00:03:20,924 --> 00:03:22,719
Just a little chip.
32
00:03:22,823 --> 00:03:25,239
This is a big chip.
33
00:03:25,343 --> 00:03:28,069
Six months in a row.
34
00:03:28,173 --> 00:03:29,830
Well, I'm really proud of you.
35
00:03:29,933 --> 00:03:32,384
This is a really big step.
36
00:03:32,488 --> 00:03:35,387
Thank you.
Yeah, it's half a year.
37
00:03:35,491 --> 00:03:38,287
- I am so--
- Oh, gee. Oh, wow. Drunk driver!
38
00:03:38,390 --> 00:03:40,012
That isn't a funny joke.
39
00:03:40,116 --> 00:03:42,291
I know.
That's not funny at all.
40
00:03:42,394 --> 00:03:44,603
You haven't been
a drunk driver for six months.
41
00:03:49,953 --> 00:03:52,680
Yeah, no, we can definitely work
on your timeline.
42
00:03:52,784 --> 00:03:54,786
It was Cliff's dad's house,
so it's empty.
43
00:03:54,889 --> 00:03:57,237
Yeah. Yeah.
I wanna completely gut it.
44
00:03:57,340 --> 00:03:59,239
Awesome. I--
I'll talk to you soon, hon.
45
00:03:59,342 --> 00:04:00,861
Okay, bye.
46
00:04:00,964 --> 00:04:04,174
So that was Timmy's
cousin's friend, Hunter.
47
00:04:04,278 --> 00:04:07,177
And he's not a contractor yet,
but I think that's a good thing.
48
00:04:07,281 --> 00:04:08,627
- Yeah. No, that's--
- That would be cheaper.
49
00:04:08,731 --> 00:04:10,284
- That's really, really great.
- Yeah.
50
00:04:10,388 --> 00:04:11,734
That's a good move.
51
00:04:11,837 --> 00:04:13,494
W...
52
00:04:13,598 --> 00:04:16,048
W-Why is he saying,
"See you tonight?"
53
00:04:16,152 --> 00:04:18,119
I have no idea. It's nothing.
54
00:04:18,223 --> 00:04:19,880
Why is Marvin texting you
about a show?
55
00:04:19,983 --> 00:04:21,191
It's nothing.
56
00:04:21,295 --> 00:04:22,503
What are you all doing
out there?
57
00:04:22,607 --> 00:04:24,264
You coming in or not?
58
00:04:24,367 --> 00:04:25,575
Hey, Ms. McIntyre,
we're coming in right now.
59
00:04:25,679 --> 00:04:27,370
Okay?
We're just gathering our wares.
60
00:04:27,474 --> 00:04:29,614
Seriously, it's nothing.
61
00:04:30,718 --> 00:04:32,272
I made my mom's world famous
62
00:04:32,375 --> 00:04:33,963
sweet potato casserole for you.
63
00:04:34,066 --> 00:04:36,931
We already have my sweet
potato casserole, but thank you.
64
00:04:37,035 --> 00:04:38,623
You're welcome.
65
00:04:38,726 --> 00:04:41,419
Hey, Mom, can you actually
just give us one-- one minute.
66
00:04:41,522 --> 00:04:44,905
What is going on?
- Nothing. Seriously.
67
00:04:45,008 --> 00:04:46,320
Marvin is doing this
68
00:04:46,424 --> 00:04:48,011
Christmas Eve
pop-up comedy show,
69
00:04:48,115 --> 00:04:49,841
and I've told him several times,
I'm not doing it.
70
00:04:49,944 --> 00:04:52,464
But why is he texting you,
"See you tonight?"
71
00:04:52,568 --> 00:04:55,329
I don't know. I've told him
twice now, I'm not doing it.
72
00:04:55,433 --> 00:04:57,469
Brittany.
I need help with the crab balls.
73
00:04:57,573 --> 00:05:00,438
Yeah, we're-- I'm--
I'm coming.
74
00:05:01,991 --> 00:05:03,855
Remember you promised me,
no more alcohol,
75
00:05:03,958 --> 00:05:05,443
no more comedy shows.
76
00:05:05,546 --> 00:05:07,168
Yes. Don't wanna do
a show tonight.
77
00:05:07,272 --> 00:05:08,515
All right?
- Here they go again.
78
00:05:08,618 --> 00:05:09,895
Are you being straight with me?
79
00:05:09,999 --> 00:05:11,587
Yes, 100% I'm being
straight with you.
80
00:05:11,690 --> 00:05:13,105
- Are you sure?
- All right? Yes. I'm not lying.
81
00:05:13,209 --> 00:05:14,728
I do not--
- It's in the past.
82
00:05:14,831 --> 00:05:16,281
I do not wanna do a comedy
show, I really don't.
83
00:05:16,385 --> 00:05:19,111
All right? Look.
Where's my phone?
84
00:05:19,215 --> 00:05:21,044
Here. Hold that.
I will show you.
85
00:05:21,148 --> 00:05:23,530
I've texted him twice now.
See?
86
00:05:23,633 --> 00:05:25,601
And I'm gonna text him again,
"I'm not doing the show."
87
00:05:25,704 --> 00:05:27,327
Okay?
- I am-- I'm sorry.
88
00:05:27,430 --> 00:05:28,845
- All right? Here we go.
- I'm sorry. I just--
89
00:05:28,949 --> 00:05:30,399
I thought--
- Yeah. Merry Christmas.
90
00:05:30,502 --> 00:05:31,917
No, I don't wanna do it.
91
00:05:32,021 --> 00:05:33,505
I was worried you
were backsliding or something.
92
00:05:36,888 --> 00:05:39,062
Merry Christmas.
- Oh, Merry Christmas.
93
00:05:39,166 --> 00:05:40,788
- Ohh! Oh, oh!
- Oh, my God.
94
00:05:40,892 --> 00:05:43,032
My God.
- Cliff, what just happened?
95
00:05:43,135 --> 00:05:45,034
- Mm. God.
- What did you just do?
96
00:05:45,137 --> 00:05:47,381
Ow.
97
00:05:47,485 --> 00:05:49,418
Ohh.
- Oh, my God.
98
00:05:49,521 --> 00:05:52,800
- Uh-oh.
- What? Holy shit.
99
00:05:53,801 --> 00:05:55,009
Ew!
100
00:06:02,810 --> 00:06:05,848
Pick up. Pick up. Pick up.
Pick up. Pick up. Pick up.
101
00:06:05,951 --> 00:06:08,057
Hello?
Hey. H-Hi.
102
00:06:08,160 --> 00:06:10,197
Is this the dentist?
103
00:06:10,300 --> 00:06:12,026
Yes. Um, are you open?
104
00:06:12,130 --> 00:06:14,960
'Cause I've tried a bunch
of you guys, and you're not.
105
00:06:16,755 --> 00:06:18,895
Okay. I'll be there.
Where are you located?
106
00:06:38,570 --> 00:06:41,297
Hello? Hello? Ow. Ow.
107
00:06:41,401 --> 00:06:43,195
Come on.
108
00:06:45,439 --> 00:06:47,717
You can stop that now.
109
00:06:47,821 --> 00:06:51,272
Sorry. Oh, are you the--
are you a dentist?
110
00:06:51,376 --> 00:06:53,067
- I am.
- Great.
111
00:06:53,171 --> 00:06:56,070
Do you need this?
- Hang on to it, will you?
112
00:06:56,174 --> 00:06:58,383
Okay.
113
00:06:58,487 --> 00:07:00,696
Hard to get a dentist nowadays.
114
00:07:00,799 --> 00:07:03,768
- It's Christmas Eve.
- Oh, yeah. I'm sorry.
115
00:07:03,871 --> 00:07:05,597
Oh.
116
00:07:06,702 --> 00:07:09,463
Is that your family?
117
00:07:09,567 --> 00:07:12,708
Oh, no. Have I messed up
your Christmas?
118
00:07:12,811 --> 00:07:15,020
Just sign these two forms.
119
00:07:15,124 --> 00:07:18,127
Yeah. All right.
120
00:07:26,653 --> 00:07:29,345
Should I come back there?
- Yeah, let's go.
121
00:07:29,449 --> 00:07:31,451
Okay-- Ow.
122
00:07:34,937 --> 00:07:38,285
Uh...
What's the needle situation?
123
00:07:38,388 --> 00:07:41,564
The situation is
that we use needles.
124
00:07:41,668 --> 00:07:45,326
Uh, is there any way
we can work around that?
125
00:07:45,430 --> 00:07:47,432
Well, it can't hurt any more
126
00:07:47,536 --> 00:07:50,780
than what's going on
in there right now.
127
00:07:50,884 --> 00:07:52,610
Sit.
128
00:07:58,408 --> 00:08:00,997
I'll just hang this
up for you.
129
00:08:02,274 --> 00:08:04,104
Sorry.
130
00:08:12,561 --> 00:08:14,148
I put my napkin
on for you.
131
00:08:14,252 --> 00:08:17,497
Lovely. All right, lean back.
Open your mouth.
132
00:08:17,600 --> 00:08:20,327
Whoa, whoa, whoa, whoa.
What is that?
133
00:08:20,430 --> 00:08:23,503
It's just a topical, it's gonna
numb you for the needle.
134
00:08:23,606 --> 00:08:26,057
Ow!
- I'm sorry. A-Are you okay?
135
00:08:26,160 --> 00:08:28,956
Yeah. You're hardly
gonna feel anything.
136
00:08:29,060 --> 00:08:32,097
You're a big strong guy.
- Okay. I know it's stupid.
137
00:08:32,201 --> 00:08:34,099
Just do it, all right? I...
138
00:08:36,550 --> 00:08:38,725
Ah, ah.
139
00:08:40,934 --> 00:08:43,108
Mm.
- Keep that there.
140
00:08:44,351 --> 00:08:46,733
Oh... ah...
141
00:08:48,010 --> 00:08:50,219
How we doing?
142
00:08:50,322 --> 00:08:52,359
Better. A little better.
143
00:08:52,462 --> 00:08:55,293
Can we-- Can we just use
the topical?
144
00:08:55,396 --> 00:08:57,813
That's not gonna cut it.
145
00:09:05,545 --> 00:09:07,754
Okay. Open your mouth.
146
00:09:12,379 --> 00:09:14,139
Hello?
147
00:09:17,246 --> 00:09:18,937
Huh?
148
00:09:32,192 --> 00:09:34,781
Ha! Aha!
149
00:09:34,884 --> 00:09:36,645
How?
150
00:09:38,405 --> 00:09:40,441
How?
151
00:09:40,545 --> 00:09:42,512
Hey.
152
00:09:42,616 --> 00:09:44,653
How? Ah.
153
00:09:44,756 --> 00:09:47,414
You feel that?
You should be really numb.
154
00:09:47,517 --> 00:09:49,830
I don't feel anything.
155
00:09:49,934 --> 00:09:51,832
Did that big thing go in
my mouth yet?
156
00:09:51,936 --> 00:09:55,146
- It sure did.
- Oh, my God.
157
00:09:55,249 --> 00:09:57,355
All right.
This is temporary filling.
158
00:09:57,458 --> 00:09:58,839
You will not feel it at all.
159
00:09:58,943 --> 00:10:00,979
It's like a construction site
in there, huh?
160
00:10:01,083 --> 00:10:04,362
Shh-shh-shh.
161
00:10:04,465 --> 00:10:06,606
Okay. Please keep quiet.
162
00:10:06,709 --> 00:10:10,402
Like men at work. Sorry.
Sorry. Women at work.
163
00:10:10,506 --> 00:10:12,646
Oh, actually...
164
00:10:12,750 --> 00:10:15,235
people at work.
165
00:10:23,519 --> 00:10:24,693
Open.
166
00:10:24,796 --> 00:10:26,902
Oh, little party light, huh?
167
00:10:27,005 --> 00:10:30,630
♪ Ah ah ah ah ah ah ah ah
- Shh.
168
00:10:30,733 --> 00:10:34,185
Party.
♪ Ah ah ah
169
00:10:34,288 --> 00:10:35,980
Oh, party's over.
170
00:10:36,083 --> 00:10:38,672
You need to keep your mouth
dry, so if you keep talking,
171
00:10:38,776 --> 00:10:40,432
I'm gonna have to put
a muzzle on you.
172
00:10:43,435 --> 00:10:45,230
All right, I'm just gonna
look in here again
173
00:10:45,334 --> 00:10:48,130
and see
if everything looks just great.
174
00:10:48,233 --> 00:10:50,822
Wow.
175
00:10:50,926 --> 00:10:53,756
Look at her go.
176
00:10:53,860 --> 00:10:57,242
- It's nice.
- Yeah. It's nice.
177
00:10:57,346 --> 00:10:59,244
- Yep.
- Yep.
178
00:10:59,348 --> 00:11:01,177
We did good.
179
00:11:01,281 --> 00:11:02,972
Wow.
180
00:11:04,594 --> 00:11:07,183
You're so pretty.
181
00:11:09,116 --> 00:11:11,774
You're on nitrous, buddy.
182
00:11:11,878 --> 00:11:14,294
Doesn't mean you're
not like a superhero.
183
00:11:14,397 --> 00:11:17,780
A super pretty hero.
Super pretty woman hero.
184
00:11:17,884 --> 00:11:19,782
All right,
I'm putting in the spacer.
185
00:11:19,886 --> 00:11:22,129
For real? Come on man.
186
00:11:22,233 --> 00:11:24,062
Ah, okay.
187
00:11:24,166 --> 00:11:27,928
Ah, ah, ah, ah.
188
00:11:28,032 --> 00:11:32,519
You smell nice.
You smell very nice.
189
00:11:32,622 --> 00:11:34,383
I don't know if you know
this or not,
190
00:11:34,486 --> 00:11:37,904
but you are not allowed to tell
women how they smell anymore.
191
00:11:38,007 --> 00:11:39,802
Oh, no, no, no, no, no.
192
00:11:39,906 --> 00:11:42,736
I-- I have a girlfriend
who smells, too.
193
00:11:42,840 --> 00:11:46,567
- Congratulations.
- Thank you. Yeah, she's smelly.
194
00:11:46,671 --> 00:11:50,813
She wants to move
into the scary house.
195
00:11:52,470 --> 00:11:53,954
I don't wanna go there.
196
00:11:55,922 --> 00:11:58,062
Uh, I'm gonna have
to take this.
197
00:11:58,165 --> 00:12:00,650
Do you have a-- a bathroom?
Because I gotta--
198
00:12:00,754 --> 00:12:02,722
I gotta tee-tee.
199
00:12:02,825 --> 00:12:04,585
What's going on?
200
00:12:04,689 --> 00:12:08,900
Okay, so Dad is-- he
and Patty got-- got married.
201
00:12:09,004 --> 00:12:11,282
Sorry. And he's saying
he's basically doing
202
00:12:11,385 --> 00:12:13,905
this celebratory
get-together thing.
203
00:12:14,009 --> 00:12:16,080
- When?
- Tonight.
204
00:12:16,183 --> 00:12:18,151
I don't wanna go,
but I kind of feel like I--
205
00:12:18,254 --> 00:12:20,463
No, when did they get married?
206
00:12:20,567 --> 00:12:21,913
This morning.
207
00:12:22,017 --> 00:12:23,812
At the courthouse.
208
00:12:26,331 --> 00:12:30,784
So they're doing their
reception on Christmas Eve?
209
00:12:34,339 --> 00:12:36,272
Ah.
210
00:12:36,376 --> 00:12:39,689
A pink cloud.
211
00:12:39,793 --> 00:12:41,174
He did tell me to invite you.
212
00:12:41,277 --> 00:12:44,418
That's fantastic.
Best Christmas ever.
213
00:12:44,522 --> 00:12:46,179
I feel really bad, Mom.
214
00:12:46,282 --> 00:12:48,181
I-- I know Christmas Eve
is your favorite.
215
00:12:48,284 --> 00:12:51,632
Yeah. No, I'm sorry.
It's great. It's fine.
216
00:12:51,736 --> 00:12:54,635
It's g-- It's okay.
- Sorry, Mom.
217
00:12:54,739 --> 00:12:56,223
Did you cook
everything already?
218
00:12:56,327 --> 00:12:59,744
No. No.
I'll cook everything tomorrow,
219
00:12:59,848 --> 00:13:04,335
and then you come over
after you're done.
220
00:13:04,438 --> 00:13:06,475
Whenever you want.
- Okay. Thank you.
221
00:13:06,578 --> 00:13:08,442
Thank you. Thank you.
Thank you. Merry Christmas.
222
00:13:08,546 --> 00:13:10,168
I love you, Mom.
I'll see you tomorrow.
223
00:13:10,272 --> 00:13:12,308
Merry Christmas. I love you.
224
00:13:29,118 --> 00:13:31,086
God.
225
00:13:37,299 --> 00:13:38,541
Everything okay?
226
00:13:38,645 --> 00:13:42,269
Everybody's always eating
my goddamn snacks.
227
00:13:42,373 --> 00:13:45,721
If you come back Monday,
I'll put the crown in.
228
00:13:45,825 --> 00:13:49,138
Okay. Um, sounds great.
229
00:13:49,242 --> 00:13:51,969
How's 9:15?
230
00:13:52,072 --> 00:13:54,523
That sounds good.
231
00:13:54,626 --> 00:13:56,525
Um...
232
00:13:56,628 --> 00:14:00,736
Hey, if you're hungry,
my girlfriend's mom has this
233
00:14:00,840 --> 00:14:02,703
delicious Christmas spread.
234
00:14:02,807 --> 00:14:05,016
Lot of food.
235
00:14:05,120 --> 00:14:08,606
It's actually just RoFo,
chicken, western fries.
236
00:14:08,709 --> 00:14:10,159
But if we get there
early enough,
237
00:14:10,263 --> 00:14:12,334
we can get some crab balls.
238
00:14:12,437 --> 00:14:14,854
No.
239
00:14:14,957 --> 00:14:16,717
Thank you.
240
00:14:16,821 --> 00:14:20,376
I mean, you got the thorn
outta the grizzly bear's ball.
241
00:14:20,480 --> 00:14:21,999
I feel like I owe you.
242
00:14:22,102 --> 00:14:25,865
We'll settle your bill
on Monday.
243
00:14:25,968 --> 00:14:28,937
All righty.
Looking forward to it.
244
00:14:50,544 --> 00:14:53,478
Oh, man. That's not good.
245
00:14:53,582 --> 00:14:56,550
That is not good.
246
00:14:56,654 --> 00:15:00,106
Come on, Cliff. Golly.
247
00:15:00,209 --> 00:15:02,867
And we're surge pricing.
248
00:15:02,971 --> 00:15:05,352
Oh, an hour fifteen.
249
00:15:05,456 --> 00:15:07,113
Wonderful.
250
00:15:07,216 --> 00:15:09,460
Okay.
251
00:15:09,563 --> 00:15:11,462
It's all gonna be okay.
252
00:15:14,983 --> 00:15:17,019
- Hello?
- Hey. Um...
253
00:15:17,123 --> 00:15:19,953
- Hey.
- I might be a little bit late.
254
00:15:20,057 --> 00:15:23,025
Is the food already ready?
- Almost. Are you okay?
255
00:15:23,129 --> 00:15:25,338
Yeah, yeah, yeah.
No, I'm completely fine.
256
00:15:25,441 --> 00:15:29,411
But just promise
you won't get mad.
257
00:15:29,514 --> 00:15:31,447
But my car got towed.
- Again?
258
00:15:31,551 --> 00:15:33,725
And it's surge pricing
right now.
259
00:15:33,829 --> 00:15:35,348
And...
- Brittany.
260
00:15:35,451 --> 00:15:37,074
Is there any way that
maybe you could just like...
261
00:15:37,177 --> 00:15:38,489
- Hold on. I'm coming!
- ...pop out for--
262
00:15:38,592 --> 00:15:39,904
My mom's burning
the crab balls.
263
00:15:40,008 --> 00:15:41,423
Gotta run. Sorry.
264
00:15:41,526 --> 00:15:43,252
Just let me know when you're on
your way, okay?
265
00:15:43,356 --> 00:15:45,185
- Of course. Yeah. Okay.
- Okay. Yep. See you soon.
266
00:15:45,289 --> 00:15:47,429
Okay. Bye. Yep. Great.
267
00:15:47,532 --> 00:15:50,570
Well, I could just hitchhike
from downtown Baltimore.
268
00:15:50,673 --> 00:15:52,710
That's probably good.
269
00:15:52,813 --> 00:15:54,574
What is it?
270
00:15:54,677 --> 00:15:59,372
Just my car got towed and
nobody is able to come get me.
271
00:15:59,475 --> 00:16:02,996
So, do you know
where the closest bus stop is?
272
00:16:14,111 --> 00:16:17,459
Come on. I'll drive you
to the tow lot.
273
00:16:17,562 --> 00:16:19,012
No, no, no, no, no.
274
00:16:19,116 --> 00:16:21,049
You have done more
than enough for me, Dr. Lady.
275
00:16:21,152 --> 00:16:23,844
Just-- Is it doctor?
Is it just doctor? I'm sorry.
276
00:16:23,948 --> 00:16:25,846
- Doctor is fine.
- Okay, great.
277
00:16:25,950 --> 00:16:28,539
But seriously, do you know
where the closest bus stop is?
278
00:16:28,642 --> 00:16:30,782
They're probably
not even running today.
279
00:16:30,886 --> 00:16:33,026
Come on.
280
00:16:38,756 --> 00:16:41,069
I'm not gonna ask again.
281
00:17:09,028 --> 00:17:11,168
You like Remington?
282
00:17:13,135 --> 00:17:15,068
I love it.
283
00:17:15,172 --> 00:17:18,071
I hope to have a home here
one day, you know?
284
00:17:18,175 --> 00:17:23,939
And on that home, I want a mural
that is just so specific to me.
285
00:17:24,043 --> 00:17:25,561
You know?
286
00:17:25,665 --> 00:17:28,909
It really fits my
heart's desire.
287
00:17:29,013 --> 00:17:30,980
The theme is woodland creatures.
288
00:17:31,084 --> 00:17:34,294
I want it to have like a little
fox coming out of a window,
289
00:17:34,398 --> 00:17:36,986
a tiny little, like, raccoon
in the corner
290
00:17:37,090 --> 00:17:38,954
that I'll call Randy.
291
00:17:39,058 --> 00:17:42,475
And then, a giant cat that
looks exactly like Garfield,
292
00:17:42,578 --> 00:17:44,753
that kind of
takes over the whole--
293
00:17:50,724 --> 00:17:52,450
Forget I said anything.
294
00:17:57,559 --> 00:17:59,906
Did you smile?
295
00:18:00,009 --> 00:18:02,219
- It was funny.
- Really?
296
00:18:02,322 --> 00:18:05,532
You in need of validation?
297
00:18:05,636 --> 00:18:07,672
Sadly, yeah.
298
00:18:07,776 --> 00:18:09,088
I do.
299
00:18:09,191 --> 00:18:11,262
It's not the best
sober behavior, but...
300
00:18:11,366 --> 00:18:13,368
Oh, you're sober?
301
00:18:13,471 --> 00:18:16,440
That's odd because
I usually like sober people.
302
00:18:17,510 --> 00:18:20,237
Dr. Daw with the sweet dig.
303
00:18:23,343 --> 00:18:27,313
It's kind of starting
to come back to me now.
304
00:18:30,039 --> 00:18:31,696
Was I flirting with you?
305
00:18:33,457 --> 00:18:36,218
- Not that I remember.
- Good, good.
306
00:18:36,322 --> 00:18:38,496
'Cause I'm engaged.
307
00:18:38,600 --> 00:18:40,015
You told me.
308
00:18:40,119 --> 00:18:42,121
Stop.
309
00:18:42,224 --> 00:18:44,709
Oh. What?
310
00:18:44,813 --> 00:18:46,401
Sorry. Um...
311
00:18:46,504 --> 00:18:49,128
God.
I'm just kidding. I'm okay.
312
00:18:49,231 --> 00:18:50,681
Me and my girlfriend's place,
313
00:18:50,784 --> 00:18:52,752
just like right over here
to the left.
314
00:18:52,855 --> 00:18:55,272
Can we just do a quick,
quick, quick little detour?
315
00:18:56,480 --> 00:18:58,792
Thanks so much.
316
00:19:10,770 --> 00:19:13,876
Okay. Just a little detour
for your tummy.
317
00:19:13,980 --> 00:19:15,982
Oh. Oh. I know you're hungry.
318
00:19:16,085 --> 00:19:19,986
Have you ever had sweet potatoes
with candied pecans?
319
00:19:20,089 --> 00:19:22,678
- Yes, I have.
- Have you ever had
320
00:19:22,782 --> 00:19:24,611
my sweet potatoes
with candied pecans?
321
00:19:24,715 --> 00:19:27,269
Look, that's very sweet,
but, no, thank you.
322
00:19:27,373 --> 00:19:30,307
I'm hosting a dinner
in literally an hour.
323
00:19:31,411 --> 00:19:33,172
Okay, well.
Oh, oh. Oh, wait.
324
00:19:33,275 --> 00:19:35,001
There's melted marshmallows.
325
00:19:35,104 --> 00:19:37,072
I mentioned the candied pecans, right?
326
00:19:37,176 --> 00:19:40,109
Just take a little bite. Here.
- Get away from me with that.
327
00:19:40,213 --> 00:19:41,594
What's wrong with you?
- Everything.
328
00:19:41,697 --> 00:19:43,492
Here, take a bite real quick.
329
00:19:43,596 --> 00:19:45,529
Please? Please? Okay.
You like the choo-choo train?
330
00:19:45,632 --> 00:19:47,220
A chugga, chugga, chugga,
chugga, chugga, chugga,
331
00:19:47,324 --> 00:19:48,670
chugga, chugga, chugga.
332
00:19:48,773 --> 00:19:51,880
We are now boarding
your tummy.
333
00:19:51,983 --> 00:19:54,952
Your neighbor is staring at us.
334
00:19:55,055 --> 00:19:57,196
Hey, Bert!
335
00:19:58,576 --> 00:20:00,509
He's the best.
Here. Ready?
336
00:20:00,613 --> 00:20:02,097
And oomph!
337
00:20:02,201 --> 00:20:03,650
God.
338
00:20:09,173 --> 00:20:11,140
It's good.
339
00:20:11,244 --> 00:20:12,590
Okay, let's go.
340
00:20:12,694 --> 00:20:14,592
I'll give you another bite
at the stoplight.
341
00:20:14,696 --> 00:20:18,078
- Oh, now we can go.
- Come on.
342
00:20:18,182 --> 00:20:20,667
Waiting on you.
It's gonna take forever.
343
00:20:33,473 --> 00:20:36,545
Sorry.
That was my girlfriend--
344
00:20:36,649 --> 00:20:38,271
fiancée.
345
00:20:38,375 --> 00:20:39,824
I keep forgetting that.
346
00:20:39,928 --> 00:20:42,033
It's just such a small window
of time.
347
00:20:42,137 --> 00:20:43,656
It's like,
why do we even need it?
348
00:20:43,759 --> 00:20:46,590
- People like it.
- Are you married?
349
00:20:46,693 --> 00:20:48,868
- I was.
- Oh, I'm sorry.
350
00:20:48,971 --> 00:20:50,766
Did he kill himself?
351
00:20:53,217 --> 00:20:55,806
- Why would you say that?
- It's a dumb joke.
352
00:20:55,909 --> 00:20:57,566
I didn't mean anything.
353
00:20:57,670 --> 00:20:59,741
It just--
It does happen though.
354
00:20:59,844 --> 00:21:01,881
It sounds like it didn't happen
to you, which is wonderful.
355
00:21:04,918 --> 00:21:07,300
You know, people say
that divorce is actually harder
356
00:21:07,404 --> 00:21:08,784
than if they died.
357
00:21:08,888 --> 00:21:10,683
Yeah.
'Cause when you have a kid,
358
00:21:10,786 --> 00:21:12,892
you never really get divorced.
359
00:21:12,995 --> 00:21:16,344
And then it starts all over
again when you have a grandkid.
360
00:21:16,447 --> 00:21:18,967
Well, don't have kids.
361
00:21:20,348 --> 00:21:23,005
I love my kid.
362
00:21:23,109 --> 00:21:25,353
Dominique?
363
00:21:25,456 --> 00:21:26,871
Dominique?
364
00:21:26,975 --> 00:21:28,494
Just took a shot in the dark
for her name.
365
00:21:28,597 --> 00:21:30,219
No, her name is not Dominique.
366
00:21:30,323 --> 00:21:33,222
Okay. Raquel?
367
00:21:33,326 --> 00:21:35,086
- Stop it.
- Okay.
368
00:22:05,151 --> 00:22:07,740
There she is. My Coupe de Ville.
369
00:22:07,843 --> 00:22:11,675
A White Cadillac?
What are you, Milton Berle?
370
00:22:11,778 --> 00:22:14,781
Oh, yeah. It was my dad's.
Time to get her back.
371
00:22:17,853 --> 00:22:19,890
Well, Dr. Daw,
I thank you for your excellence
372
00:22:19,993 --> 00:22:22,479
and looking forward to see you
on Monday.
373
00:22:22,582 --> 00:22:24,239
No solid foods for an hour.
374
00:22:24,343 --> 00:22:26,034
Great. Thanks.
375
00:23:00,689 --> 00:23:01,932
Hello?
376
00:23:49,048 --> 00:23:50,636
What are you doing?
377
00:23:51,740 --> 00:23:53,777
Just to get you outta the way,
little guy.
378
00:23:53,880 --> 00:23:55,434
There we go.
379
00:23:58,160 --> 00:24:01,336
Oh, oh.
No, no, no. Shit.
380
00:24:01,440 --> 00:24:03,165
Oh, shit.
381
00:24:05,167 --> 00:24:06,790
Shoot. God.
382
00:24:42,619 --> 00:24:44,724
- Yeah. Hi. Get down.
- Wait. You're still here?
383
00:24:44,828 --> 00:24:48,141
- Get down. Yeah.
- All right. Where is he?
384
00:24:49,591 --> 00:24:51,731
- He's coming right at you.
- What? He is? Where?
385
00:24:51,835 --> 00:24:54,872
Move it. Move it.
Go. Go to the trucks.
386
00:24:54,976 --> 00:24:57,081
Go. Go in between
the two trucks now. Now.
387
00:24:57,185 --> 00:24:59,498
- Okay. Okay.
- He's walking right at you.
388
00:24:59,601 --> 00:25:02,570
What trucks? What trucks
are you talking about?
389
00:25:02,673 --> 00:25:04,813
They're right there.
The only trucks there.
390
00:25:04,917 --> 00:25:07,816
Oh, okay. Got it, got it,
got it, got it, got it.
391
00:25:07,920 --> 00:25:09,887
Back your ass
between the two trucks.
392
00:25:09,991 --> 00:25:12,545
- I'm going. I'm going.
- And get down.
393
00:25:12,649 --> 00:25:14,720
Down. Stay down. Stay down.
- Okay. Okay. Okay.
394
00:25:14,823 --> 00:25:19,310
Shh. Calm.
He's going to his truck.
395
00:25:19,414 --> 00:25:21,174
That's good.
396
00:25:21,278 --> 00:25:23,038
He's doing something
with a lever.
397
00:25:23,142 --> 00:25:25,109
You know those things
that you bring a car in?
398
00:25:25,213 --> 00:25:27,284
Yeah, the cars. Yeah. Yeah.
That's how a tow truck works.
399
00:25:27,387 --> 00:25:30,045
The thing. You know,
the truck has the car on it.
400
00:25:30,149 --> 00:25:32,807
Okay. What-- What's the
information you need to tell me?
401
00:25:32,910 --> 00:25:34,878
- Please stop talking.
- Okay.
402
00:25:36,880 --> 00:25:39,399
Oh, oh, I think he's leaving.
403
00:25:39,503 --> 00:25:41,125
Could you please stay down?
404
00:25:41,229 --> 00:25:44,266
- Where is he? Where is he?
- Duck down.
405
00:25:45,889 --> 00:25:47,753
If you don't trust me,
this is not gonna work out.
406
00:25:47,856 --> 00:25:50,065
I trust you. I trust you.
I just wanted to see.
407
00:25:50,169 --> 00:25:52,136
All right?
- Uh-oh.
408
00:25:52,240 --> 00:25:53,793
Uh-oh, what?
409
00:25:57,245 --> 00:25:58,798
Oh, boy.
410
00:25:58,902 --> 00:26:00,455
He's locking the gate.
411
00:26:00,559 --> 00:26:04,183
Locking? Okay. Um, uh...
412
00:26:04,286 --> 00:26:07,876
Drop your car off here
and tell him you got towed.
413
00:26:07,980 --> 00:26:10,223
Oh, I'm going to drive up
to him in my car
414
00:26:10,327 --> 00:26:11,500
and tell him I got towed?
415
00:26:11,604 --> 00:26:12,950
Okay. Yeah.
No, that was stupid.
416
00:26:13,054 --> 00:26:14,607
Sorry, I was just thinking
on my feet.
417
00:26:14,711 --> 00:26:16,505
Oh, my God. Oh, my God.
He's leaving.
418
00:26:16,609 --> 00:26:19,025
Hey, hey! Stop!
- Hey! Hey!
419
00:26:21,614 --> 00:26:23,374
Did he stop? Did he stop?
420
00:26:23,478 --> 00:26:25,618
Hey! Hey!
421
00:26:25,722 --> 00:26:27,378
He's gone.
422
00:26:27,482 --> 00:26:29,070
Sorry, kid.
423
00:26:31,762 --> 00:26:35,145
This spiky stuff,
it's around the whole perimeter.
424
00:26:35,248 --> 00:26:38,182
Yeah, it's galvanized
double barb.
425
00:26:38,286 --> 00:26:40,391
Brittany is gonna be
really mad at me.
426
00:26:43,325 --> 00:26:45,673
No, no, no, no. Get down.
427
00:26:45,776 --> 00:26:47,640
You know what I'm gonna do?
428
00:26:47,744 --> 00:26:50,712
I am gonna call the guy
and tell him to come back,
429
00:26:50,816 --> 00:26:52,921
and you are gonna get in
the trunk of your car,
430
00:26:53,025 --> 00:26:54,992
and I am gonna come
and drive you out.
431
00:26:55,096 --> 00:26:56,753
Good idea.
I didn't think of that.
432
00:26:56,856 --> 00:26:58,409
That was good.
433
00:26:58,513 --> 00:27:01,723
Voicemail. Hello.
434
00:27:01,827 --> 00:27:04,657
My white Cadillac
got towed today
435
00:27:04,761 --> 00:27:06,763
and I need to get it
as soon as possible,
436
00:27:06,866 --> 00:27:09,386
so please call me back
at this number.
437
00:27:11,457 --> 00:27:12,561
Okay.
438
00:27:12,665 --> 00:27:14,736
Mother of pearl.
439
00:27:14,840 --> 00:27:17,152
That's the color
of the Cadillac.
440
00:27:19,223 --> 00:27:23,055
Oh, my buddy Marvin
and I did a sketch once
441
00:27:23,158 --> 00:27:26,092
where I had my nuts
in this--
442
00:27:26,196 --> 00:27:27,369
Doesn't matter.
443
00:27:27,473 --> 00:27:29,786
Not an important part.
Let me give him a call.
444
00:27:33,582 --> 00:27:36,793
Oh, thank God you answered.
Hey, I need a favor, bud.
445
00:27:48,736 --> 00:27:50,669
Oh.
446
00:27:52,912 --> 00:27:55,087
Marvin. Hey, yo.
447
00:27:55,190 --> 00:27:56,951
What's going on?
448
00:27:57,054 --> 00:27:59,816
You owe me now, big boy.
You better be there tonight.
449
00:27:59,919 --> 00:28:01,818
Yeah. Yeah, yeah,
yeah, totally.
450
00:28:01,921 --> 00:28:03,509
If you could do one
more quick favor,
451
00:28:03,612 --> 00:28:06,201
can you pop that lock for me?
452
00:28:06,305 --> 00:28:08,203
You want me,
453
00:28:08,307 --> 00:28:10,205
a Black man in
Cherry Hill right now,
454
00:28:10,309 --> 00:28:12,656
to break into a tow yard?
455
00:28:12,760 --> 00:28:14,831
No, I don't want you
to do that.
456
00:28:14,934 --> 00:28:17,523
- Hi.
- Ah. Who the hell is this?
457
00:28:17,626 --> 00:28:19,007
I'm Didi.
458
00:28:19,111 --> 00:28:21,389
That's my dentist.
That's so adorable.
459
00:28:21,492 --> 00:28:24,116
Your name is Didi? I love it.
460
00:28:24,219 --> 00:28:26,256
Look, you two,
this isn't really my scene,
461
00:28:26,359 --> 00:28:28,534
so if you could grab the bolt
cutters out the back,
462
00:28:28,637 --> 00:28:30,260
I could be on my way.
- Yeah, yeah.
463
00:28:30,363 --> 00:28:32,089
Absolutely, yeah.
Thanks again, bud.
464
00:28:32,193 --> 00:28:33,781
I know you secretly
want to do the show,
465
00:28:33,884 --> 00:28:36,645
so see you tonight, Santa.
- Yeah. All right.
466
00:28:36,749 --> 00:28:39,925
Now, Didi, if you don't feel
comfortable popping the lock,
467
00:28:40,028 --> 00:28:43,376
I certainly could--
468
00:28:43,480 --> 00:28:45,275
Wow.
- Okay.
469
00:28:45,378 --> 00:28:47,484
Yeah, no. You can just
leave 'em. I can--
470
00:28:47,587 --> 00:28:49,417
I'm gonna go.
471
00:28:49,520 --> 00:28:52,558
Way to go.
That was awesome.
472
00:28:52,661 --> 00:28:54,318
Wow.
473
00:29:14,856 --> 00:29:16,962
Can't you just make me a plate?
474
00:29:52,376 --> 00:29:55,863
Oh, my God.
475
00:29:55,966 --> 00:29:57,934
You scared the shit out of me.
476
00:29:58,037 --> 00:29:59,659
Sorry, that was
not my intention.
477
00:29:59,763 --> 00:30:02,110
I've got a pocket full of cash
and I'm hungry as a bull.
478
00:30:02,214 --> 00:30:04,423
I'm taking you to dinner and
I'm not taking no for an answer.
479
00:30:04,526 --> 00:30:06,494
No, no. Thank you.
480
00:30:06,597 --> 00:30:08,807
Come on. You got me out of
two jams today.
481
00:30:08,910 --> 00:30:11,188
Let's get a bite.
- I have plans.
482
00:30:13,052 --> 00:30:15,261
All righty. Um...
483
00:30:18,230 --> 00:30:19,679
Okay. I...
484
00:30:19,783 --> 00:30:21,958
Real quick, before you go,
I have a little confession.
485
00:30:22,061 --> 00:30:25,375
I overheard you talking to
your daughter in the office,
486
00:30:25,478 --> 00:30:28,965
and I know you don't have plans.
Um...
487
00:30:29,068 --> 00:30:31,588
I was looking for the bathroom,
and I had a tinkle
488
00:30:31,691 --> 00:30:33,245
and I couldn't find it--
489
00:30:33,348 --> 00:30:37,007
the bathroom--
and I just...
490
00:30:37,111 --> 00:30:39,458
wanna take you to dinner.
491
00:30:43,807 --> 00:30:45,429
Why do you wanna have
dinner with me?
492
00:30:45,533 --> 00:30:48,501
Aren't you already late
for a party?
493
00:30:48,605 --> 00:30:51,056
'Cause we're having fun.
494
00:30:51,159 --> 00:30:53,575
- We are?
- Aren't we?
495
00:30:54,818 --> 00:30:57,441
Besides, they're already
out of food,
496
00:30:57,545 --> 00:31:00,099
and we got five or six more
felonies we need to commit.
497
00:31:00,203 --> 00:31:04,483
So we're gonna need
that tummy full, okay?
498
00:31:06,347 --> 00:31:08,901
So you in?
499
00:31:09,005 --> 00:31:11,179
It's Christmas Eve
500
00:31:11,283 --> 00:31:14,665
and there's nowhere
we can eat that'll take us.
501
00:31:16,736 --> 00:31:19,049
Follow me. I got an in.
502
00:31:20,948 --> 00:31:22,604
No!
503
00:31:22,708 --> 00:31:24,537
Yes!
504
00:31:24,641 --> 00:31:27,471
Bada ba bum ba ba, charge!
505
00:32:11,999 --> 00:32:13,414
My lady.
506
00:32:13,517 --> 00:32:16,003
I can get out of the car
myself, you jackass.
507
00:32:16,106 --> 00:32:19,558
All righty.
Didi with the rough language.
508
00:32:19,661 --> 00:32:23,113
- Wow. Hampden is happening.
- Yep. It's a hip little spot.
509
00:32:23,217 --> 00:32:25,012
I think the last time
I was here was Y2K.
510
00:32:25,115 --> 00:32:28,084
Oh, you're kidding me.
I was 10 then. Or was I 9?
511
00:32:28,187 --> 00:32:31,052
Can't remember.
I know I was young though.
512
00:32:31,156 --> 00:32:33,744
- Fantastic.
- Yeah.
513
00:32:33,848 --> 00:32:37,300
Hey.
514
00:32:37,403 --> 00:32:39,302
It's that way.
515
00:32:46,378 --> 00:32:49,622
Yeah, this is it.
Hang tight out here.
516
00:32:49,726 --> 00:32:51,762
I'm gonna go work my magic.
517
00:32:51,866 --> 00:32:54,903
Used to barback here.
518
00:33:18,997 --> 00:33:20,343
Well, they said
519
00:33:20,446 --> 00:33:22,414
an hour and a half
to three hours.
520
00:33:22,517 --> 00:33:25,865
Probably closer to three hours.
Nobody in there remembered me.
521
00:33:25,969 --> 00:33:27,833
Told you.
522
00:33:27,936 --> 00:33:31,285
Well, kid, it's been fun.
523
00:33:31,388 --> 00:33:33,287
I'll see you Monday.
- Whoa, whoa, whoa.
524
00:33:33,390 --> 00:33:35,703
Oh, no, no, no, wait,
wait, wait. Oh, hang on.
525
00:33:35,806 --> 00:33:38,119
I used to work at
a couple places on this block.
526
00:33:38,223 --> 00:33:41,226
Come on. Come on.
527
00:33:42,882 --> 00:33:44,988
Let's go, Dr. Daw.
Come on.
528
00:33:45,092 --> 00:33:46,886
Come on.
529
00:33:46,990 --> 00:33:49,889
Oh, my goodness.
Thank you so much, Alvin.
530
00:33:49,993 --> 00:33:52,720
We are
about 5 to 10 minutes away.
531
00:33:52,823 --> 00:33:54,549
Awesome.
532
00:33:54,653 --> 00:33:58,519
We now are on the wait
list at Rocket To Venus.
533
00:33:58,622 --> 00:34:00,348
It's right up here.
534
00:34:00,452 --> 00:34:02,833
So, you're
in the restaurant business?
535
00:34:02,937 --> 00:34:05,940
No, I...
536
00:34:06,044 --> 00:34:09,047
used to do it
to support my sketch comedy
537
00:34:09,150 --> 00:34:11,290
and improv habit.
538
00:34:11,394 --> 00:34:13,810
- Wait, what?
- Sketch comedy.
539
00:34:13,913 --> 00:34:16,985
Have you ever seen the TV show,
"Laugh It Up Live"?
540
00:34:17,089 --> 00:34:19,367
You were on "Laugh It Up Live"?
541
00:34:19,471 --> 00:34:23,544
I was not,
but I came really close.
542
00:34:27,582 --> 00:34:29,688
- So that was your job?
- No.
543
00:34:29,791 --> 00:34:32,691
You do not make any money
doing sketch or improv.
544
00:34:32,794 --> 00:34:35,314
The only place to make
money doing it is on
545
00:34:35,418 --> 00:34:37,316
"Laugh It Up Live" in New York.
546
00:34:37,420 --> 00:34:39,939
And it's almost impossible
to get.
547
00:34:40,043 --> 00:34:41,872
Sounds like a rough business.
548
00:34:41,976 --> 00:34:44,185
It is.
549
00:34:44,289 --> 00:34:46,670
And something messed up
happened,
550
00:34:46,774 --> 00:34:49,535
and that's
why I don't do it anymore.
551
00:34:49,639 --> 00:34:52,193
And now
I am a mortgage broker.
552
00:34:52,297 --> 00:34:55,127
Come on.
553
00:34:55,231 --> 00:34:57,750
Don't call a stranger,
call a loan arranger.
554
00:34:59,200 --> 00:35:00,719
I'm not-- I'm not--
I'm not kidding.
555
00:35:00,822 --> 00:35:04,895
No, no, no. Seriously.
Yeah, I just took the test.
556
00:35:04,999 --> 00:35:07,035
I think I aced it.
557
00:35:07,139 --> 00:35:09,728
Pretty sure I passed.
558
00:35:11,592 --> 00:35:14,250
Oh, God.
I don't know if I passed.
559
00:35:15,906 --> 00:35:20,325
Anyway, how about you?
You always been a dentist?
560
00:35:21,774 --> 00:35:26,641
- Yeah. I'm-- I'm sorry.
- No, it's okay. Yeah.
561
00:35:28,160 --> 00:35:32,233
Why are you the only dentist
who picked up on Christmas Eve?
562
00:35:32,337 --> 00:35:36,272
I have been told
that I am a workaholic.
563
00:35:36,375 --> 00:35:39,482
Well, if you love what you do.
564
00:35:39,585 --> 00:35:41,139
Mm.
565
00:35:41,242 --> 00:35:43,486
Do you have
any other kids or grandkids?
566
00:35:43,589 --> 00:35:46,420
Just the ones at my ex's house
with my ex
567
00:35:46,523 --> 00:35:49,388
and his much younger wife.
568
00:35:49,492 --> 00:35:52,426
But thank you for reminding me.
569
00:35:52,529 --> 00:35:55,912
Sorry. Just kind of
keeps coming up organically.
570
00:35:56,015 --> 00:35:58,052
Uh-huh.
571
00:36:04,162 --> 00:36:05,922
All righty. This is it.
572
00:36:06,025 --> 00:36:08,407
I'm just gonna see how many
more minutes we got on the wait.
573
00:36:22,041 --> 00:36:25,217
All righty. We got us a spot
at the bar in 10 minutes.
574
00:36:25,321 --> 00:36:27,081
I told you.
575
00:36:27,185 --> 00:36:28,703
You okay?
576
00:36:28,807 --> 00:36:31,706
You know the--
this is really odd,
577
00:36:31,810 --> 00:36:34,744
but my entire family is
two blocks that way,
578
00:36:34,847 --> 00:36:38,575
having some kind of reception
or something.
579
00:36:39,783 --> 00:36:42,096
Your family lives
on 34th Street?
580
00:36:42,200 --> 00:36:43,718
No, just past it.
581
00:36:43,822 --> 00:36:46,963
Well, it's my-- it's
my ex-husband's house.
582
00:36:47,066 --> 00:36:48,758
Wow.
583
00:36:48,861 --> 00:36:51,209
John's?
- What?
584
00:36:51,312 --> 00:36:53,038
"John's."
I just said a common name,
585
00:36:53,141 --> 00:36:55,489
'cause you didn't tell
me his name yet.
586
00:36:55,592 --> 00:36:57,318
His name shall not
be mentioned.
587
00:36:57,422 --> 00:36:59,078
He was a high school sweetheart
588
00:36:59,182 --> 00:37:00,977
who turned out to be
a nightmare.
589
00:37:01,080 --> 00:37:03,013
Totally. Of course.
590
00:37:04,256 --> 00:37:07,639
- I'm gonna go.
- Oh.
591
00:37:07,742 --> 00:37:10,607
You're gonna-- You're
gonna go to the party.
592
00:37:10,711 --> 00:37:14,024
Yeah, they asked me to go.
593
00:37:14,128 --> 00:37:15,716
I'm gonna go.
594
00:37:15,819 --> 00:37:19,927
No, that's great. Yeah.
Um, cool.
595
00:37:20,030 --> 00:37:24,276
Uh, want me to walk you?
596
00:37:24,380 --> 00:37:26,278
Sure, if you want.
597
00:37:26,382 --> 00:37:28,556
I'm just gonna run in here
and get a few things.
598
00:37:38,359 --> 00:37:39,740
Oh, shit.
599
00:38:14,015 --> 00:38:16,328
Wow.
600
00:38:16,432 --> 00:38:19,193
You look really pretty.
- Oh, cut it out with that.
601
00:38:19,297 --> 00:38:23,231
Geez, I'm just saying you did
something, and I noticed it.
602
00:38:23,335 --> 00:38:25,510
I'm not Miss Maryland, okay?
603
00:38:25,613 --> 00:38:27,477
Here, hold this.
- Okay. Yeah.
604
00:38:27,581 --> 00:38:29,376
Lucky us,
we get to walk down 34th street.
605
00:38:29,479 --> 00:38:32,827
Oh, no way. I hate that shit.
We're going around.
606
00:38:32,931 --> 00:38:34,173
Okay.
607
00:38:37,142 --> 00:38:39,662
Wow.
608
00:38:39,765 --> 00:38:42,768
- Here it is.
- Oh, this is it?
609
00:38:42,872 --> 00:38:45,944
This is a choice.
610
00:38:46,047 --> 00:38:48,981
Well, wish me luck.
611
00:38:50,397 --> 00:38:53,123
Best of luck.
Knock 'em dead in there.
612
00:38:53,227 --> 00:38:55,574
So, I'll, uh, see you Monday.
613
00:38:55,678 --> 00:38:58,059
- Yes, you will.
- Thank you.
614
00:39:00,786 --> 00:39:03,444
- I got you.
- Thank you.
615
00:39:23,084 --> 00:39:25,121
Maybe they're around back.
616
00:39:25,224 --> 00:39:27,226
You think?
617
00:39:27,330 --> 00:39:29,436
I have no idea.
618
00:39:30,126 --> 00:39:35,649
You know, I actually have never
been inside this house before.
619
00:39:38,583 --> 00:39:40,481
You know what?
620
00:39:40,585 --> 00:39:42,621
I know it was
like a fun idea for a minute,
621
00:39:42,725 --> 00:39:44,554
but I think the moment
has passed,
622
00:39:44,658 --> 00:39:47,246
and I think I'd
rather just call it a night.
623
00:39:47,350 --> 00:39:48,834
- Yeah.
- Yeah.
624
00:39:48,938 --> 00:39:50,353
Yeah, this-- this
is pretty scary.
625
00:39:50,457 --> 00:39:52,113
Yeah.
626
00:39:54,115 --> 00:39:57,602
But you know, if-- if
you're just gonna do a pop-in,
627
00:39:57,705 --> 00:40:00,121
I can walk you back.
628
00:40:00,225 --> 00:40:04,229
You mean walk me back or--
or go to the party with me?
629
00:40:04,332 --> 00:40:06,473
Whatever you want.
630
00:40:11,581 --> 00:40:15,136
I think I'd like you
to go to the party with me,
631
00:40:15,240 --> 00:40:16,931
if that's okay.
632
00:40:17,035 --> 00:40:18,208
- Hell, yeah.
- Yeah?
633
00:40:18,312 --> 00:40:20,072
Let's crash a party.
634
00:40:20,176 --> 00:40:22,247
All right. How's my makeup?
635
00:40:22,350 --> 00:40:26,147
Um, am I allowed to say?
636
00:40:26,251 --> 00:40:28,874
Uh-huh.
Is my eyeliner smearing?
637
00:40:28,978 --> 00:40:32,499
No, here, I-- I got you.
Hold on.
638
00:40:38,539 --> 00:40:41,093
It's perfect.
639
00:40:41,197 --> 00:40:43,061
You're gonna be great.
640
00:40:45,615 --> 00:40:48,376
- You just watch me.
- All right.
641
00:40:51,207 --> 00:40:53,830
Hello!
642
00:40:53,934 --> 00:40:55,522
Merry Christmas.
643
00:40:55,625 --> 00:40:58,352
- Mom?
- Where's my Maddie?
644
00:40:58,456 --> 00:41:00,803
- Hi, Didi.
- Ha ha. Look what I brought you.
645
00:41:00,906 --> 00:41:03,115
I got you some
Berger Cookies.
646
00:41:04,945 --> 00:41:07,050
Cliff, this is my daughter,
Shelby,
647
00:41:07,154 --> 00:41:09,950
and my granddaughter, Maddie,
and, um,
648
00:41:10,053 --> 00:41:11,469
everyone else.
649
00:41:11,572 --> 00:41:13,609
Hi, everybody. Cliff Cashen.
650
00:41:13,712 --> 00:41:15,334
Really, really thrilled
to be here.
651
00:41:15,438 --> 00:41:17,060
Thanks for having me.
Merry Christmas.
652
00:41:17,164 --> 00:41:19,891
Is that the ghost from
Christmas Past?
653
00:41:19,994 --> 00:41:21,306
Gotcha.
654
00:41:21,409 --> 00:41:23,757
Where's the next
Ghost of Christmas Past?
655
00:41:23,860 --> 00:41:27,001
Is Patty here,
or did you divorce her already?
656
00:41:27,105 --> 00:41:29,003
Wow. Oof.
657
00:41:29,107 --> 00:41:30,833
- Mom, you just got here.
- Well, I guess
658
00:41:30,936 --> 00:41:33,042
that makes me the Ghost
of Christmas Present.
659
00:41:33,145 --> 00:41:34,837
Cliff Cashen, still really,
really thrilled
660
00:41:34,940 --> 00:41:36,666
to be here, gang.
Thank you.
661
00:41:36,770 --> 00:41:38,668
Hi, nice to meet you.
I'm Shelby, Didi's daughter.
662
00:41:38,772 --> 00:41:40,739
Oh, my goodness.
I've heard so much about you.
663
00:41:40,843 --> 00:41:43,397
Your mom's pretty awesome.
664
00:41:43,501 --> 00:41:45,779
I didn't think you'd
actually come.
665
00:41:46,952 --> 00:41:49,576
- What's going on over here?
- I can't open it.
666
00:41:49,679 --> 00:41:51,923
You know how you get
into this little guy?
667
00:41:52,026 --> 00:41:54,788
You need bear paws.
- What are you doing here?
668
00:41:54,891 --> 00:41:58,136
I wanted to spend
Christmas Eve with my two girls.
669
00:41:58,239 --> 00:42:00,172
Rawr!
670
00:42:00,276 --> 00:42:02,278
All right.
Let's see this.
671
00:42:02,381 --> 00:42:04,349
Who is he?
672
00:42:04,452 --> 00:42:06,316
- He's a client.
- A patient?
673
00:42:06,420 --> 00:42:10,666
Yeah. He cracked his back right
30 and then his car was towed.
674
00:42:10,769 --> 00:42:13,772
- Oh, yeah. Super clear now.
- Can I have this one?
675
00:42:13,876 --> 00:42:16,154
- No.
- What? Why not?
676
00:42:16,257 --> 00:42:17,465
Because you're a bear.
677
00:42:17,569 --> 00:42:20,020
Patty, look who's here.
678
00:42:20,123 --> 00:42:22,747
Wife. Ex-wife.
679
00:42:22,850 --> 00:42:26,164
- Hi.
- Congratulations.
680
00:42:26,267 --> 00:42:27,959
Yeah, thanks.
681
00:42:31,963 --> 00:42:35,656
And Cliff Cashen.
Super thrilled to be here.
682
00:42:37,762 --> 00:42:39,626
Where are you gonna
put the jelly?
683
00:42:39,729 --> 00:42:41,524
Oh, over there?
684
00:42:41,628 --> 00:42:42,974
Oh, I don't think there's
enough snow.
685
00:42:43,077 --> 00:42:45,252
- That's a great spot.
- I'd say so.
686
00:42:45,355 --> 00:42:47,806
Hey, what are you guys having
your own party up here?
687
00:42:47,910 --> 00:42:51,120
You wanna go put some cookies
up for Santa?
688
00:42:51,223 --> 00:42:53,432
Hi, I'm Patty.
It's nice to meet you.
689
00:42:53,536 --> 00:42:54,986
Hey, nice to meet you.
Cliff Cashen.
690
00:42:55,089 --> 00:42:56,919
- Oh. Oh, yeah.
- Yeah. I love your veil.
691
00:42:57,022 --> 00:42:58,783
Oh, thank you. Cliff Cashen.
692
00:42:58,886 --> 00:43:00,267
That sounds like
a porn star name.
693
00:43:00,370 --> 00:43:01,820
Hey, Maddie's right over there.
694
00:43:01,924 --> 00:43:03,684
- Yeah.
- Oh, I know. Hang on.
695
00:43:03,788 --> 00:43:05,341
Anything for
enough cash, right?
696
00:43:07,446 --> 00:43:08,689
Hey, Dad. Sorry.
697
00:43:08,793 --> 00:43:10,139
We actually have to head
out soon.
698
00:43:10,242 --> 00:43:11,865
It's past her bedtime.
- It's Christmas Eve.
699
00:43:11,968 --> 00:43:13,832
She can stay up as late
as she wants.
700
00:43:13,936 --> 00:43:16,490
Well, Santa's coming and
we kind of need Santa to come,
701
00:43:16,594 --> 00:43:19,320
so we gotta get home soon.
- Okay.
702
00:43:19,424 --> 00:43:21,599
- Hmm.
- I just think it's a--
703
00:43:21,702 --> 00:43:23,670
it's a little rude that you
brought your own
704
00:43:23,773 --> 00:43:25,361
people to the party and
then came up here and made
705
00:43:25,464 --> 00:43:27,777
your own separate little party
away from everybody else.
706
00:43:27,881 --> 00:43:29,745
- Ah, here we go.
- Okay.
707
00:43:29,848 --> 00:43:31,643
Well, you--
you did tell me to invite Mom.
708
00:43:31,747 --> 00:43:34,784
Cliff, this is Conway.
709
00:43:36,096 --> 00:43:38,788
Conway? Wow.
710
00:43:38,892 --> 00:43:40,963
Never would've guessed that one.
All right.
711
00:43:41,066 --> 00:43:44,000
That's a pretty name.
Is it named after the street
712
00:43:44,104 --> 00:43:46,658
or that annoying little
country singer, Conway Twitty?
713
00:43:46,762 --> 00:43:48,556
Neither one.
714
00:43:48,660 --> 00:43:50,524
- Oh.
- Thanks for coming tonight.
715
00:43:50,628 --> 00:43:52,215
Thank you for having me.
716
00:43:52,319 --> 00:43:55,460
You kind of look like him
a little bit. Handsome guy.
717
00:43:55,563 --> 00:43:58,325
So what's going on with,
uh, you two?
718
00:43:59,878 --> 00:44:02,432
Well, sir, uh, Dr. Daw--
719
00:44:02,536 --> 00:44:04,745
It's none of you
goddamn business.
720
00:44:04,849 --> 00:44:06,333
- Mom.
- Nice mouth.
721
00:44:06,436 --> 00:44:07,748
- Okay.
- Merry Christmas.
722
00:44:07,852 --> 00:44:09,474
So glad you could make it.
- Okay, guys.
723
00:44:09,577 --> 00:44:11,027
I think we're actually gonna
head out.
724
00:44:11,131 --> 00:44:12,684
Well, I'm sorry.
I'm sorry. It was my fault.
725
00:44:12,788 --> 00:44:14,272
- Well, can you stop?
- It was my fault.
726
00:44:14,375 --> 00:44:15,929
I'm sorry.
727
00:44:19,311 --> 00:44:22,798
Well, I love that shirt.
728
00:44:22,901 --> 00:44:26,042
You guys wouldn't happen
to be Ravens fans, are you?
729
00:44:26,146 --> 00:44:28,286
Are you kidding me?
No, not at all.
730
00:44:29,874 --> 00:44:32,359
Oh, no. We are big-time
Bird Ball fans here.
731
00:44:32,462 --> 00:44:33,843
- Yeah.
- Are you guys going
732
00:44:33,947 --> 00:44:35,569
to the Steelers game
on New Year's Day?
733
00:44:35,673 --> 00:44:37,260
No. No.
734
00:44:37,364 --> 00:44:39,677
Those tickets are impossible
to get a hold of, no.
735
00:44:39,780 --> 00:44:41,333
Yeah. Only bankers,
doctors, and lawyers
736
00:44:41,437 --> 00:44:43,681
are going to that one.
- Oh, yeah. And dentists.
737
00:44:43,784 --> 00:44:45,890
Who? Her?
738
00:44:45,993 --> 00:44:48,306
She doesn't even like football.
739
00:44:48,409 --> 00:44:50,722
Ah, well, I do now.
740
00:44:50,826 --> 00:44:53,621
Yeah. Yeah.
She didn't tell you?
741
00:44:53,725 --> 00:44:55,485
Oh, my God.
742
00:44:55,589 --> 00:44:57,936
Dr. Daw is
Lamar Jackson's dentist.
743
00:44:58,040 --> 00:45:00,145
You remember
the game against the Browns
744
00:45:00,249 --> 00:45:03,424
where he chipped
his canine in like week eight?
745
00:45:03,528 --> 00:45:05,806
- No way.
- Way.
746
00:45:05,910 --> 00:45:08,567
I like that guy.
He's very nice.
747
00:45:08,671 --> 00:45:10,121
Oh, yeah. The nicest.
Really great kid.
748
00:45:10,224 --> 00:45:12,261
Probably the best
quarterback we ever had.
749
00:45:12,364 --> 00:45:14,884
- I miss Flacco.
- Yeah, I figured you would.
750
00:45:14,988 --> 00:45:16,783
He was the last
White one, right?
751
00:45:18,439 --> 00:45:19,889
So?
752
00:45:19,993 --> 00:45:23,203
Anyway, are you guys,
like, looking for tickets?
753
00:45:23,306 --> 00:45:25,032
- What the hell, are you--
- Hmm?
754
00:45:25,136 --> 00:45:26,793
Are you kidding with me
right now?
755
00:45:26,896 --> 00:45:28,760
Do you guys mind sitting
in a box?
756
00:45:28,864 --> 00:45:30,900
- Get out of here.
- What? What do I have to do?
757
00:45:31,004 --> 00:45:32,557
What do I have--
I will do anything.
758
00:45:32,660 --> 00:45:34,041
- Nice.
- Yeah, yeah. I figured.
759
00:45:34,145 --> 00:45:36,009
Well, I just--
I don't usually tell
760
00:45:36,112 --> 00:45:37,631
people this,
but I work for the Ravens.
761
00:45:39,150 --> 00:45:40,945
- Oh, my God.
- I'm given a couple tickets
762
00:45:41,048 --> 00:45:42,740
to each game for special
occasions like this.
763
00:45:42,843 --> 00:45:44,465
- We're gonna be in a box?
- Mm-hmm.
764
00:45:44,569 --> 00:45:46,916
Babe, we're gonna be in a box!
I've never sat in a box before.
765
00:45:47,020 --> 00:45:48,884
- How much?
- Gratis.
766
00:45:48,987 --> 00:45:50,713
Uh, anyway,
yeah, just call it a little
767
00:45:50,817 --> 00:45:52,646
newlywed gift for you two.
768
00:45:52,750 --> 00:45:54,096
Okay, hey.
769
00:45:54,199 --> 00:45:56,201
Well, that's a good egg
you brought over here.
770
00:45:56,305 --> 00:45:58,031
What can we get you, Cliff?
- Whiskey?
771
00:45:58,134 --> 00:45:59,757
- Anything.
- Crab cake?
772
00:45:59,860 --> 00:46:01,655
- Natty Boh?
- You hear that, Didi?
773
00:46:01,759 --> 00:46:03,174
They got crab cakes.
- Oh.
774
00:46:03,277 --> 00:46:05,452
Of course we got crab cakes.
I'm a crabber.
775
00:46:05,555 --> 00:46:07,178
I caught 'em myself.
776
00:46:07,281 --> 00:46:09,905
I'm looking for soft shells.
777
00:46:10,008 --> 00:46:12,079
Well, they're out of season.
778
00:46:12,183 --> 00:46:13,978
Good luck keeping
that one happy.
779
00:46:14,081 --> 00:46:18,051
Oh, who? Deirdre?
She is like a juggernaut of fun.
780
00:46:18,154 --> 00:46:19,984
We've been having
the most amazing day together,
781
00:46:20,087 --> 00:46:22,055
haven't we?
- Yes, we have.
782
00:46:22,158 --> 00:46:24,540
Yeah. All right.
Here's the deal.
783
00:46:24,643 --> 00:46:28,371
I'm gonna write my number down
and, uh, you call my office,
784
00:46:28,475 --> 00:46:30,511
and on Monday, we'll have
those tickets for you.
785
00:46:30,615 --> 00:46:32,065
Oh, my God.
786
00:46:32,168 --> 00:46:33,929
And I'll see you
at The Bank on New Year's Day.
787
00:46:34,032 --> 00:46:35,447
Oh, my God. Hon, you are--
I mean, you are-- You--
788
00:46:35,551 --> 00:46:37,277
- I'm pretty great.
- Yes, you are. Oh, my God.
789
00:46:37,380 --> 00:46:39,244
- We're going to The Bank!
- Okay. Okay. Okay.
790
00:46:39,348 --> 00:46:40,832
I'm going to The Bank!
I can't believe it!
791
00:46:40,936 --> 00:46:42,523
I'll be right back
with some refreshments.
792
00:46:42,627 --> 00:46:44,111
- Babe.
- Okay, that's my cue.
793
00:46:44,215 --> 00:46:46,044
I gotta get out of here.
Hey, Maddie, come say bye.
794
00:46:46,148 --> 00:46:48,046
- We're going, too.
- Oh, we're leaving?
795
00:46:48,150 --> 00:46:49,496
Yeah, we're out of here.
796
00:46:49,599 --> 00:46:51,670
Yeah. This party's getting
kind of lame.
797
00:46:51,774 --> 00:46:54,328
Good job.
798
00:46:54,432 --> 00:46:56,330
Yeah.
799
00:46:56,434 --> 00:46:58,885
Snug as a bug. Let's go.
800
00:47:01,266 --> 00:47:05,132
Good night.
I love you both so much.
801
00:47:08,342 --> 00:47:10,275
Really beautiful family.
Let's hustle up.
802
00:47:10,379 --> 00:47:12,001
- Hustle up? What do you--
- Yeah. Yeah.
803
00:47:12,105 --> 00:47:13,969
Come on. Let's go.
Let's go. No biggie. Let's rock.
804
00:47:14,072 --> 00:47:16,764
- What's going on?
- Nothing. Let's have some fun.
805
00:47:16,868 --> 00:47:19,560
Here we go. Here we go.
806
00:47:27,327 --> 00:47:29,191
Oh, all right.
807
00:47:29,294 --> 00:47:30,951
Here we go.
808
00:47:41,479 --> 00:47:43,412
Fucking guy.
809
00:47:45,241 --> 00:47:48,382
So, you work for the Ravens?
810
00:47:48,486 --> 00:47:50,868
I literally don't know
what to believe.
811
00:47:50,971 --> 00:47:53,732
I do not work for the Ravens,
all right?
812
00:47:53,836 --> 00:47:56,218
I'm trying to become
a mortgage broker.
813
00:47:56,321 --> 00:47:58,185
I was gonna tell you though,
that I
814
00:47:58,289 --> 00:48:00,463
put this little Christmas
miracle together in a week,
815
00:48:00,567 --> 00:48:02,362
but I figured I'd take
it easy on you.
816
00:48:02,465 --> 00:48:05,503
You are a real
Eddie Haskell, aren't you?
817
00:48:06,331 --> 00:48:07,470
Who's he?
818
00:48:07,574 --> 00:48:10,094
The kid from
"Leave It to Beaver."
819
00:48:10,197 --> 00:48:13,097
He was full of shit.
- That's not me at all.
820
00:48:13,200 --> 00:48:14,857
- It's exactly you.
- It is not me.
821
00:48:14,961 --> 00:48:16,686
And I still don't know
what you do.
822
00:48:16,790 --> 00:48:18,826
I'm trying to be
a mortgage broker.
823
00:48:18,930 --> 00:48:20,345
All right?
824
00:48:20,449 --> 00:48:22,278
I know what
a gift of equity is.
825
00:48:22,382 --> 00:48:25,592
I know that "refi" is
an abbreviation of refinance.
826
00:48:25,695 --> 00:48:28,008
These are a couple questions
I got right on the test.
827
00:48:28,112 --> 00:48:31,115
Oh, look at these crabs.
They're so cute.
828
00:48:31,218 --> 00:48:32,910
You see 'em?
- Those are cute.
829
00:48:33,013 --> 00:48:35,395
Whatever you did back there,
that was great.
830
00:48:37,604 --> 00:48:39,088
Thank you.
831
00:48:39,192 --> 00:48:40,607
That was basically improv, right?
832
00:48:40,710 --> 00:48:44,542
Yeah. You know,
I guess the suggestion was, um,
833
00:48:44,645 --> 00:48:46,475
be Didi's hot young date.
834
00:48:46,578 --> 00:48:48,718
And I just kind of
"yes, and'd" that.
835
00:48:48,822 --> 00:48:50,548
Yes, and?
836
00:48:50,651 --> 00:48:52,722
You can't move forward
unless you "yes, and."
837
00:48:52,826 --> 00:48:54,586
You gotta be open to everything.
838
00:48:54,690 --> 00:48:59,660
So you do that on stage
in front of everybody.
839
00:48:59,764 --> 00:49:01,041
I did.
840
00:49:01,145 --> 00:49:02,353
Yeah.
That sounds like a nightmare.
841
00:49:02,456 --> 00:49:04,942
Oh, see, now we call you
a "no butter."
842
00:49:05,045 --> 00:49:07,875
I love a good no.
843
00:49:07,979 --> 00:49:10,464
And I love a big butt.
844
00:49:10,568 --> 00:49:12,846
You mean like this big
old booty?
845
00:49:12,950 --> 00:49:15,090
Boom day, boom day,
boom, boom, boom.
846
00:49:15,193 --> 00:49:17,747
See, now we made it a joke.
847
00:49:19,301 --> 00:49:21,372
We should go to an improv show.
848
00:49:24,720 --> 00:49:26,515
You wanna go to an improv show?
849
00:49:26,618 --> 00:49:29,276
Or sketch show, comedy,
850
00:49:29,380 --> 00:49:32,693
whatever it is that you do,
did do.
851
00:49:34,592 --> 00:49:38,044
Uh, I, um...
852
00:49:41,426 --> 00:49:43,428
It's-- It's--
It's late, right?
853
00:49:43,532 --> 00:49:45,637
We should probably,
like, wrap this up.
854
00:49:46,880 --> 00:49:50,056
Oh, you don't wanna go home.
855
00:49:50,159 --> 00:49:53,404
Come on. Come on.
856
00:49:53,507 --> 00:49:57,442
We're just getting started, right?
857
00:49:59,927 --> 00:50:02,723
We're just getting started.
858
00:50:02,827 --> 00:50:05,657
- Mm-hmm.
- Give me one second.
859
00:50:10,869 --> 00:50:12,250
Hey, how you doing?
860
00:50:12,354 --> 00:50:15,046
Uh, real quick, um--
- What is going on?
861
00:50:15,150 --> 00:50:18,222
I know you didn't want
me to go to Marvin's show,
862
00:50:18,325 --> 00:50:21,708
but it's like actually on the
way back to your mom's house.
863
00:50:21,811 --> 00:50:24,676
Is it in the world
of possibilities to go do that?
864
00:50:28,025 --> 00:50:29,716
Hello?
865
00:50:29,819 --> 00:50:31,373
So you did want to do a show.
866
00:50:31,476 --> 00:50:34,238
Oh, no, no, no, no. I was just
gonna kind of pop in
867
00:50:34,341 --> 00:50:36,619
and just kind of say hi, uh,
'cause I haven't seen
868
00:50:36,723 --> 00:50:38,621
those guys in
a long time, you know?
869
00:50:38,725 --> 00:50:40,727
Um, and I think it
would probably mean like a lot
870
00:50:40,830 --> 00:50:43,005
to Marvin and to me.
871
00:50:43,109 --> 00:50:46,146
- Um...
- I don't know what to say.
872
00:50:46,250 --> 00:50:48,493
We already opened presents.
873
00:50:48,597 --> 00:50:50,564
You've already missed
the whole day.
874
00:50:50,668 --> 00:50:52,842
You're picking your friends
over me on Christmas.
875
00:50:52,946 --> 00:50:54,672
No, I'm not doing that.
876
00:50:54,775 --> 00:50:56,570
I'm just thinking that maybe
if it's, uh, possible--
877
00:50:56,674 --> 00:50:59,401
Well, just do whatever
you want.
878
00:50:59,504 --> 00:51:02,197
I gotta go.
879
00:51:02,300 --> 00:51:04,406
Hello?
880
00:51:08,099 --> 00:51:09,687
Yes. Incredible.
881
00:51:09,790 --> 00:51:13,484
Okay. Um, yeah, we'll
just go there and then, um,
882
00:51:13,587 --> 00:51:16,452
I'll see you in a little bit.
Bye.
883
00:51:16,556 --> 00:51:18,661
Everything okay?
884
00:51:18,765 --> 00:51:21,595
Yeah, let's go see
that improv show.
885
00:51:21,699 --> 00:51:23,528
- Yay!
- Yay.
886
00:51:23,632 --> 00:51:25,772
Oh, and we have to get
some soft shell crabs.
887
00:51:25,875 --> 00:51:28,361
Okay. They're not gonna have
soft shells at the improv show.
888
00:51:28,464 --> 00:51:31,088
Probably just jelly beans
and vodka, so...
889
00:52:01,325 --> 00:52:04,431
Hey, how's it going?
- Good.
890
00:52:04,535 --> 00:52:07,745
Good, good.
Good that you're good.
891
00:52:07,848 --> 00:52:09,229
Are we going?
892
00:52:09,333 --> 00:52:10,955
Yeah, yeah, yeah.
Yeah. We're gonna go in.
893
00:52:11,058 --> 00:52:13,199
I-I-I just haven't-- I haven't
been around this crowd
894
00:52:13,302 --> 00:52:19,032
or seen this scene since I,
um, I-- I got sober.
895
00:52:19,136 --> 00:52:21,207
Okay.
896
00:52:24,417 --> 00:52:27,213
So the thing
that happened to me was, uh,
897
00:52:27,316 --> 00:52:30,147
I was in this troop
called Improv Baltimore,
898
00:52:30,250 --> 00:52:33,011
which is like the main
improv crew here.
899
00:52:33,115 --> 00:52:35,186
And I got fired.
900
00:52:36,912 --> 00:52:39,846
This guy Kayden said
that I bullied him.
901
00:52:42,193 --> 00:52:44,230
What happened?
902
00:52:44,333 --> 00:52:46,266
Uh, one night after a show,
903
00:52:46,370 --> 00:52:48,820
I was really banged up,
and we're not really friends.
904
00:52:48,924 --> 00:52:50,926
And we got into this argument,
and I just said,
905
00:52:51,029 --> 00:52:52,928
"You're not fucking funny."
906
00:52:54,895 --> 00:52:57,174
- Is he?
- Nope.
907
00:52:57,277 --> 00:52:59,037
But it is kind of
the meanest thing
908
00:52:59,141 --> 00:53:01,833
you could say to somebody
in comedy.
909
00:53:01,937 --> 00:53:04,215
They fired you for that?
910
00:53:04,319 --> 00:53:05,975
Yeah, he said
he didn't feel safe
911
00:53:06,079 --> 00:53:09,496
around me, and I guess
912
00:53:09,600 --> 00:53:13,190
Improv Baltimore
didn't want to get in trouble.
913
00:53:13,293 --> 00:53:15,364
And...
914
00:53:15,468 --> 00:53:17,642
they let me go.
915
00:53:20,645 --> 00:53:23,165
Well, we don't have to go.
916
00:53:23,269 --> 00:53:25,029
Let's just go get
some soft shells.
917
00:53:25,132 --> 00:53:27,997
No, I want to go. I-- I do.
918
00:53:28,101 --> 00:53:31,656
And I didn't realize I wanted to
until you said you wanted to.
919
00:53:35,281 --> 00:53:37,455
I'm just a little scared.
920
00:53:43,979 --> 00:53:46,430
So, let's go.
921
00:53:46,533 --> 00:53:48,673
What's the worst
that could happen?
922
00:53:48,777 --> 00:53:51,676
A lot. A lot of bad
things could happen.
923
00:53:53,954 --> 00:53:55,404
Buckle up.
924
00:53:58,649 --> 00:54:01,168
I thought we were going
to a comedy club.
925
00:54:01,272 --> 00:54:04,206
It is a comedy pop-up show.
926
00:54:04,310 --> 00:54:06,967
- In a gas station?
- Auto body shop.
927
00:54:07,071 --> 00:54:09,660
Marvin's uncle owns it.
- No way.
928
00:54:09,763 --> 00:54:12,041
Thought you were
fucking dead, man.
929
00:54:12,145 --> 00:54:13,629
Hey-yo, Prince.
930
00:54:13,733 --> 00:54:15,666
We got Clifford,
the Big Red Dog out here, bro.
931
00:54:15,769 --> 00:54:17,495
How we doing?
Good to see you.
932
00:54:17,599 --> 00:54:19,256
♪ When you're
rappin' in the zone ♪
933
00:54:19,359 --> 00:54:20,705
♪ Pay when I wake up
before I hit the phone ♪
934
00:54:20,809 --> 00:54:22,431
♪ Bills pilin' up
in that rat hole ♪
935
00:54:22,535 --> 00:54:24,778
- Hello.
- Hey.
936
00:54:24,882 --> 00:54:27,022
- How you doing?
- I'm a little nervous.
937
00:54:27,125 --> 00:54:28,886
How are you?
- Great.
938
00:54:28,989 --> 00:54:30,577
This is Didi. Tonya, Didi.
939
00:54:30,681 --> 00:54:32,269
- Hi.
- Nice to meet you.
940
00:54:32,372 --> 00:54:34,409
- Nice to meet you.
- What do you want to drink?
941
00:54:34,512 --> 00:54:36,549
Is it weird if I get
a drink, drink?
942
00:54:36,652 --> 00:54:38,896
Be weird
if you didn't get a drink.
943
00:54:38,999 --> 00:54:40,242
- Okay.
- All righty.
944
00:54:40,346 --> 00:54:41,899
All right.
Gin and tonic, please.
945
00:54:42,002 --> 00:54:43,659
You got it.
946
00:54:46,213 --> 00:54:47,767
Is that Kayden in there?
947
00:54:47,870 --> 00:54:50,942
- Kayden? Kayden?
- ♪ The game we all love is
948
00:54:51,046 --> 00:54:53,290
Fuck.
949
00:54:53,393 --> 00:54:56,327
I did not see him come in.
Fuck that guy.
950
00:54:56,431 --> 00:54:59,330
And fuck "Laugh It Up Live"
for listening.
951
00:54:59,434 --> 00:55:02,091
Nah, no.
It's all good.
952
00:55:02,195 --> 00:55:04,749
Um, let me just get a soda.
953
00:55:08,235 --> 00:55:10,652
Whoo!
954
00:55:10,755 --> 00:55:12,723
Merry Christmas,
Happy Hanukkah,
955
00:55:12,826 --> 00:55:15,070
and Festivus
for the rest of us.
956
00:55:15,173 --> 00:55:18,453
Welcome to the show
with no name at Mel's Auto Shop.
957
00:55:18,556 --> 00:55:21,179
But who needs labels anyway, right?
958
00:55:21,283 --> 00:55:23,699
A lot of people, it turns out.
959
00:55:23,803 --> 00:55:26,564
Our first performer
tonight is a real treat.
960
00:55:26,668 --> 00:55:30,327
We haven't seen him around
these parts for quite some time.
961
00:55:30,430 --> 00:55:32,846
You may remember him
from his hometown sketch,
962
00:55:32,950 --> 00:55:34,607
the Baltimorons.
963
00:55:34,710 --> 00:55:36,540
Ladies and gentlemen,
we have him here tonight.
964
00:55:36,643 --> 00:55:40,613
Everybody, let's give a big hand
for my guy, Cliff Cashen.
965
00:55:40,716 --> 00:55:42,925
Oh, maybe not?
966
00:55:43,029 --> 00:55:45,445
No, no. Guys, I'm--
I'm all good.
967
00:55:45,549 --> 00:55:47,344
Thank you so much.
I'm super sober
968
00:55:47,447 --> 00:55:49,863
and just here to,
uh, laugh as a civilian.
969
00:55:49,967 --> 00:55:53,488
- Get up there, Cashen.
- No, no, I'm good, seriously.
970
00:55:53,591 --> 00:55:55,282
I'm all good.
- You don't wanna do it?
971
00:55:55,386 --> 00:55:56,767
No, I really don't wanna do it.
972
00:55:56,870 --> 00:55:58,424
- We don't want him--
- You don't wanna go up?
973
00:55:58,527 --> 00:55:59,701
- Balti-morons.
- No, I really don't.
974
00:55:59,804 --> 00:56:01,427
- Next please.
- Balti-morons.
975
00:56:01,530 --> 00:56:03,152
But they want you to get up.
976
00:56:03,256 --> 00:56:05,500
I really can't do it. Okay?
977
00:56:05,603 --> 00:56:08,054
Look, if I can go to Conway's,
you can do this.
978
00:56:08,157 --> 00:56:10,505
Rip the Band-Aid off.
Come on. You got it.
979
00:56:10,608 --> 00:56:13,956
You got it.
- Baltimorons! Baltimorons!
980
00:56:16,338 --> 00:56:18,927
Here's the Baltimoron,
Cliff Cashen.
981
00:56:19,030 --> 00:56:21,308
- Whoo-hoo! Whoo-whoo!
- All righty. Hey.
982
00:56:21,412 --> 00:56:23,932
Hi. Um, okay.
983
00:56:24,035 --> 00:56:28,350
Yeah, it has,
um, been a minute, right?
984
00:56:28,454 --> 00:56:30,214
I guess you can call
this a little bit
985
00:56:30,317 --> 00:56:33,113
of a Christmas miracle, huh?
986
00:56:33,217 --> 00:56:35,530
All righty. Um...
987
00:56:35,633 --> 00:56:38,256
My partner in crime for
the Baltimorons sketch, Sally,
988
00:56:38,360 --> 00:56:40,293
is not here tonight, so, uh,
989
00:56:40,397 --> 00:56:42,226
I guess she didn't need
her tires rotated
990
00:56:42,329 --> 00:56:44,193
along Christmas Eve.
991
00:56:44,297 --> 00:56:45,919
'Cause we're in auto shop, guys.
992
00:56:46,023 --> 00:56:48,853
- We get it. Do Baltimorons.
- Yeah.
993
00:56:48,957 --> 00:56:50,993
Yeah, no. Um, to do
the Baltimorons Sketch,
994
00:56:51,097 --> 00:56:52,754
you're gonna need
an actual volunteer.
995
00:56:52,857 --> 00:56:55,032
- Uh, no thanks.
- How about Kayden?
996
00:56:55,135 --> 00:56:57,552
Fuck off.
997
00:56:57,655 --> 00:57:00,244
Oh, thank you so much for that.
998
00:57:00,347 --> 00:57:01,901
Good to see you.
Merry Christmas.
999
00:57:02,004 --> 00:57:04,386
And just trying
to maintain 50 feet, so...
1000
00:57:04,490 --> 00:57:06,457
- I'll do it.
- Oh, we got one.
1001
00:57:06,561 --> 00:57:08,563
Sit down.
1002
00:57:08,666 --> 00:57:11,289
We had one.
We had one and lost him. Okay.
1003
00:57:11,393 --> 00:57:13,671
Um, hey,
how about you, Paul?
1004
00:57:13,775 --> 00:57:16,087
Wanna come up for
old time's sake?
1005
00:57:18,469 --> 00:57:20,229
Okay.
1006
00:57:20,333 --> 00:57:22,162
Uh, Tracy? Gina?
1007
00:57:22,266 --> 00:57:24,233
I don't think so.
1008
00:57:24,337 --> 00:57:26,891
This is pathetic.
1009
00:57:26,995 --> 00:57:28,859
Oh, Jesus. Okay.
1010
00:57:28,962 --> 00:57:31,620
Well, you know what?
This has been a ton of fun.
1011
00:57:31,724 --> 00:57:33,553
A real blast for everybody
who was involved.
1012
00:57:33,657 --> 00:57:36,176
Um...
I guess you can call this sketch
1013
00:57:36,280 --> 00:57:40,111
Flop Sweat, brought to you
by my armpit and back hair.
1014
00:57:41,803 --> 00:57:43,011
There's a couple laughs.
Thanks, guys.
1015
00:57:43,114 --> 00:57:44,944
Appreciate it.
- Okay, wait, I'll do it.
1016
00:57:45,047 --> 00:57:47,567
No, no, no, no. We don't need
to continue whatever this was.
1017
00:57:47,671 --> 00:57:50,259
Okay? It's all good.
No, we'll take a seat.
1018
00:57:50,363 --> 00:57:52,227
No.
- Just get up on the stage.
1019
00:57:52,330 --> 00:57:53,987
Okay. Um...
1020
00:57:54,091 --> 00:57:55,437
Uh, still no.
1021
00:57:55,541 --> 00:57:57,508
It looks like we got
a real moron here.
1022
00:57:59,510 --> 00:58:01,857
All right. What is your name?
1023
00:58:01,961 --> 00:58:04,446
- Didi.
- Nice. Very pretty name.
1024
00:58:04,550 --> 00:58:06,690
Have you, Miss Didi,
1025
00:58:06,793 --> 00:58:11,591
ever seen or done improv
before in your life, ever?
1026
00:58:11,695 --> 00:58:13,524
- Nope.
- Wonderful. Great.
1027
00:58:13,628 --> 00:58:15,146
That's what we're
really hoping for.
1028
00:58:15,250 --> 00:58:16,734
Someone who has no idea
what they're doing.
1029
00:58:16,838 --> 00:58:18,391
You're about
to experience something
1030
00:58:18,495 --> 00:58:20,013
that not many people
get to go through,
1031
00:58:20,117 --> 00:58:21,601
which is called a bomb.
1032
00:58:21,705 --> 00:58:23,430
It's an experience you
really can't get anywhere else.
1033
00:58:23,534 --> 00:58:25,156
All righty.
For a suggestion,
1034
00:58:25,260 --> 00:58:28,574
I'm just gonna ask Miss Didi
what she does for a living.
1035
00:58:29,609 --> 00:58:32,439
- I am a dentist.
- Great.
1036
00:58:32,543 --> 00:58:34,752
This is a new take
on the Baltimoron sketch,
1037
00:58:34,856 --> 00:58:38,411
where one Baltimoron
goes to the dentist.
1038
00:58:38,515 --> 00:58:40,344
Let's give us some love.
1039
00:58:42,864 --> 00:58:44,659
- What do we do now?
- A "yes, and."
1040
00:58:44,762 --> 00:58:46,108
What's a "yes, and"
what to what?
1041
00:58:46,212 --> 00:58:47,593
Everything. Okay.
You got me into this.
1042
00:58:47,696 --> 00:58:49,733
You're gonna get me out.
1043
00:58:52,874 --> 00:58:55,393
Hello?
Is this the dentist's office?
1044
00:58:55,497 --> 00:58:57,879
Oh, yeah.
1045
00:58:59,052 --> 00:59:01,123
Is there a reason
why the door's locked?
1046
00:59:01,227 --> 00:59:04,057
Is it 'cause it's Christmas Eve
or because we're in Dundalk?
1047
00:59:07,060 --> 00:59:08,924
- I--
- Okay. Just a heads-up.
1048
00:59:09,028 --> 00:59:10,719
We are in
a dentist's office here.
1049
00:59:10,823 --> 00:59:12,445
Cool? For everyone involved.
Okay?
1050
00:59:12,549 --> 00:59:14,343
- Okay.
- Awesome. Let's start up again.
1051
00:59:14,447 --> 00:59:16,104
Here we go. And...
- Okay.
1052
00:59:17,795 --> 00:59:20,039
- Come in.
- Oh, thank you so much.
1053
00:59:20,142 --> 00:59:21,696
You know, I thought
you were just gonna have
1054
00:59:21,799 --> 00:59:23,145
me hang out here
with a molar in my hand all day.
1055
00:59:23,249 --> 00:59:25,734
No. Come in.
Come in to my dentist's office.
1056
00:59:25,838 --> 00:59:28,081
This is my dentist's office.
1057
00:59:28,185 --> 00:59:31,153
Okay. Is that
how you talk to clients?
1058
00:59:31,257 --> 00:59:33,466
No. I have a receptionist
1059
00:59:33,570 --> 00:59:35,157
and she does all this chitchat
with them.
1060
00:59:35,261 --> 00:59:36,952
We don't have a receptionist
here today, do we?
1061
00:59:37,056 --> 00:59:38,782
It's just me and you
on stage, okay?
1062
00:59:38,885 --> 00:59:40,404
- Okay.
- And we're back in.
1063
00:59:40,507 --> 00:59:42,993
Wow.
Is a nice place you have here.
1064
00:59:43,096 --> 00:59:46,893
Oh, yeah. Thanks.
I designed it myself.
1065
00:59:46,997 --> 00:59:51,277
I don't really love
all the Civil War paraphernalia,
1066
00:59:51,380 --> 00:59:53,555
particularly from the South.
1067
00:59:53,659 --> 00:59:55,315
Oh, no, no, no, no, no.
That's not mine.
1068
00:59:55,419 --> 00:59:57,973
Yes, it is. Yes, and it is.
Yes, and it is.
1069
00:59:58,077 --> 00:59:59,941
Remember?
- Okay. It's mine?
1070
01:00:00,044 --> 01:00:03,185
- I don't know!
- Okay. It's...
1071
01:00:03,289 --> 01:00:05,567
Yes, yes.
It's my uncle's.
1072
01:00:05,671 --> 01:00:07,017
Oh.
1073
01:00:07,120 --> 01:00:09,260
'Cause he was
a hardcore racist.
1074
01:00:09,364 --> 01:00:10,986
So...
1075
01:00:11,090 --> 01:00:13,713
Okay. Yeah. Well, I would
think about getting rid of it.
1076
01:00:13,817 --> 01:00:16,095
Well, you know what
I'm gonna do?
1077
01:00:16,198 --> 01:00:20,720
I am going to sell it
and-- and donate that
1078
01:00:20,824 --> 01:00:22,515
to the homeless.
What do you think about that?
1079
01:00:22,619 --> 01:00:25,587
Wow. That's really,
really nice of you.
1080
01:00:25,691 --> 01:00:28,003
It is. If you called 'em
by their proper term,
1081
01:00:28,107 --> 01:00:29,798
it's unhoused.
That's strike two.
1082
01:00:29,902 --> 01:00:32,525
- Oh, Jesus.
- No, the name is Jerry.
1083
01:00:32,629 --> 01:00:34,458
All right?
1084
01:00:34,561 --> 01:00:36,909
But, um, do you use needles
in this dentist office?
1085
01:00:37,012 --> 01:00:39,739
'Cause I get a little fainty
when needles are around.
1086
01:00:39,843 --> 01:00:44,088
Oh, yeah. I use needles.
I love 'em.
1087
01:00:44,192 --> 01:00:47,402
I love to stick
'em in real deep.
1088
01:00:47,505 --> 01:00:50,198
Okay. Okay. You know what?
I think I got the wrong dentist.
1089
01:00:50,301 --> 01:00:53,132
Thank you.
But I'm okay. Good-bye.
1090
01:00:58,516 --> 01:01:01,554
Okay. Bye.
1091
01:01:01,658 --> 01:01:04,074
No, no, no, no, no, no, no.
This is the part in the scene
1092
01:01:04,177 --> 01:01:05,800
where you have to stop me
from leaving.
1093
01:01:05,903 --> 01:01:07,180
We're in this together, babe.
1094
01:01:07,284 --> 01:01:08,699
Let's do it.
Okay, let's keep going.
1095
01:01:08,803 --> 01:01:10,321
All right, here we go.
And take two.
1096
01:01:10,425 --> 01:01:11,737
That strike three. I'm leaving.
1097
01:01:11,840 --> 01:01:13,980
Gotta say something, okay, Didi.
1098
01:01:14,084 --> 01:01:15,533
All right.
1099
01:01:17,294 --> 01:01:18,985
Okay.
- All right.
1100
01:01:19,089 --> 01:01:20,504
It's just me and you up here.
You don't wanna be up here
1101
01:01:20,607 --> 01:01:22,195
by yourself, right?
- No, I don't.
1102
01:01:22,299 --> 01:01:23,956
Okay, let's take it
one more time, okay?
1103
01:01:24,059 --> 01:01:25,716
- Okay.
- And action. Take three.
1104
01:01:25,820 --> 01:01:27,580
Grab me! Okay.
1105
01:01:27,684 --> 01:01:29,789
- You scared me.
- I didn't mean to.
1106
01:01:29,893 --> 01:01:32,309
Okay. Wait. Wait. Don't go.
1107
01:01:32,412 --> 01:01:36,037
Wh-What is a big guy like you
scared of a little needle for?
1108
01:01:36,140 --> 01:01:39,868
Wow. Okay. You know what?
1109
01:01:39,972 --> 01:01:41,663
You just body shamed me.
1110
01:01:41,767 --> 01:01:44,252
Yep. You just called me
legally obese.
1111
01:01:44,355 --> 01:01:46,599
- I did not.
- Well, that's what I heard.
1112
01:01:46,703 --> 01:01:49,153
You know,
I could have your job for that.
1113
01:02:00,820 --> 01:02:03,927
Wow. You know what,
I'm-- I'm really sad now.
1114
01:02:04,030 --> 01:02:08,207
I'm-- I'm gonna go.
- No, no, no. Wait a minute.
1115
01:02:08,310 --> 01:02:10,174
Nothing to be afraid of.
1116
01:02:10,278 --> 01:02:14,006
It's just that I've
been hurt so many times before.
1117
01:02:14,109 --> 01:02:19,356
Aw. You're a real soft shell,
aren't you?
1118
01:02:19,459 --> 01:02:21,565
- Yeah.
- Have a seat.
1119
01:02:21,668 --> 01:02:23,981
I've never been so scared
1120
01:02:24,085 --> 01:02:27,744
and turned on
in my whole entire life.
1121
01:02:28,606 --> 01:02:32,093
This molar just seems to get
harder and harder in my hand.
1122
01:02:32,749 --> 01:02:34,751
Is that normal,
dentally speaking?
1123
01:02:37,684 --> 01:02:39,756
Yes, and.
1124
01:02:39,859 --> 01:02:42,586
I feel the same way,
and, yes.
1125
01:02:42,689 --> 01:02:44,553
You switched it.
It's okay though.
1126
01:02:44,657 --> 01:02:46,072
Okay.
1127
01:02:46,176 --> 01:02:48,212
You're a real
Baltimore man, aren't ya?
1128
01:02:48,316 --> 01:02:51,837
Unfortunately, that's my type.
- Whoo!
1129
01:02:51,940 --> 01:02:53,908
Me, too, girl.
1130
01:02:54,011 --> 01:02:56,876
So I think, um,
we need a needle.
1131
01:02:56,980 --> 01:02:58,740
Just make it up
with your imagination.
1132
01:02:58,844 --> 01:03:00,949
Grab it from anywhere.
Okay?
1133
01:03:06,092 --> 01:03:08,888
Good choice.
- Ptt. Ptt.
1134
01:03:08,992 --> 01:03:11,960
Okay. Sound effect's
a little tacky, but whatever.
1135
01:03:12,064 --> 01:03:13,893
Now, don't worry.
1136
01:03:13,997 --> 01:03:16,102
It's gonna really hurt
in the beginning,
1137
01:03:16,206 --> 01:03:18,725
but after a while,
it's gonna feel really,
1138
01:03:18,829 --> 01:03:21,521
really, really good.
1139
01:03:21,625 --> 01:03:23,834
Geez, um...
1140
01:03:23,938 --> 01:03:28,011
you know, I'm starting to think
I don't really need the needle.
1141
01:03:29,702 --> 01:03:31,462
I think I just need you.
1142
01:03:38,331 --> 01:03:42,059
Is that romantic
Muzak I hear?
1143
01:03:42,163 --> 01:03:43,923
- ♪ I want you to
- Do you do this
1144
01:03:44,027 --> 01:03:46,098
for all your patients,
or just the ones
1145
01:03:46,201 --> 01:03:48,272
look like out of work
electricians?
1146
01:03:49,929 --> 01:03:52,449
You know, it's funny.
I don't hear a thing.
1147
01:03:52,552 --> 01:03:56,039
It must be in your head
because I am so pretty.
1148
01:03:58,282 --> 01:04:01,251
- Yes, you are.
- ♪ I want you to remember
1149
01:04:03,736 --> 01:04:05,393
♪ All these times together
1150
01:04:05,496 --> 01:04:07,740
So what do we do now?
1151
01:04:07,844 --> 01:04:10,501
In my, uh, dramaturgy class
1152
01:04:10,605 --> 01:04:15,092
that I took
at Elkton Community College,
1153
01:04:15,196 --> 01:04:19,648
the professor said that every
scene is a seduction scene.
1154
01:04:19,752 --> 01:04:21,409
♪ And of all the kisses
1155
01:04:21,512 --> 01:04:24,412
So, are you trying to seduce
me, Dr. Didi?
1156
01:04:28,485 --> 01:04:30,211
♪ I want you to
1157
01:04:30,314 --> 01:04:32,075
Maybe.
1158
01:04:32,178 --> 01:04:35,009
♪ Remember how
1159
01:04:35,112 --> 01:04:37,252
♪ I want you to
1160
01:04:42,361 --> 01:04:44,052
End scene.
1161
01:04:45,502 --> 01:04:48,125
Ladies and gentlemen,
introducing
1162
01:04:48,229 --> 01:04:53,924
the new and improved
Baltimorons!
1163
01:04:54,028 --> 01:04:57,272
Give it up for Didi
and my guy, Cliff Cashen.
1164
01:04:57,376 --> 01:05:03,209
Baltimoron! Baltimoron!
Baltimoron! Balti--
1165
01:05:06,764 --> 01:05:09,457
Hey. Hey, wait up.
1166
01:05:09,560 --> 01:05:11,390
Hey, hey, hey, hey.
1167
01:05:11,493 --> 01:05:12,909
- I gotta go.
- Can you just wait one minute?
1168
01:05:13,012 --> 01:05:14,358
Can you give me a minute, please?
1169
01:05:14,462 --> 01:05:16,015
Why? Why?
1170
01:05:16,119 --> 01:05:17,948
Look, I-- You were
really funny in there,
1171
01:05:18,052 --> 01:05:19,708
and about the kiss,
I didn't like--
1172
01:05:19,812 --> 01:05:22,125
Oh, God, please,
please, it's fine.
1173
01:05:22,228 --> 01:05:24,506
It's fine.
- No, it's not fine. Okay?
1174
01:05:24,610 --> 01:05:26,923
When you were going in for
that kiss, I-- I panicked
1175
01:05:27,026 --> 01:05:28,925
'cause I smelled alcohol
on your breath.
1176
01:05:29,028 --> 01:05:30,927
I haven't
drank in six months.
1177
01:05:31,030 --> 01:05:32,721
I haven't smelled alcohol
in six months.
1178
01:05:32,825 --> 01:05:35,034
I-I-I--
I tried to kill myself.
1179
01:05:37,588 --> 01:05:41,144
After I got fired,
I attempted to hang myself.
1180
01:05:42,386 --> 01:05:44,492
And the only reason
why I'm still here is because
1181
01:05:44,595 --> 01:05:47,702
the belt broke and I was holding
a little bit of holiday weight.
1182
01:05:50,153 --> 01:05:52,707
Wait, are you...
1183
01:05:52,810 --> 01:05:54,985
Are you joking?
1184
01:05:55,089 --> 01:05:58,126
Because I don't know
what's funny here.
1185
01:05:58,230 --> 01:06:01,612
No, I'm-- I'm really not.
I...
1186
01:06:01,716 --> 01:06:05,133
The only reason why I'm still
here is 'cause the belt broke.
1187
01:06:06,928 --> 01:06:10,380
But it's kind of funny.
I mean, you-- you can laugh.
1188
01:06:15,005 --> 01:06:17,352
What holiday was
six months ago?
1189
01:06:18,560 --> 01:06:21,563
I had like 40 corn dogs
on the 4th of July.
1190
01:06:23,082 --> 01:06:27,052
But that was after
the-- the attempt.
1191
01:06:30,124 --> 01:06:32,747
30 minutes ago,
I never thought I could do
1192
01:06:32,850 --> 01:06:36,509
what I did up there
with you, sober.
1193
01:06:40,893 --> 01:06:43,482
And being up on stage
with you just now was like...
1194
01:06:55,287 --> 01:06:57,461
So what do you say?
You wanna keep this thing going?
1195
01:07:02,949 --> 01:07:05,297
What about your fiancée?
1196
01:07:12,338 --> 01:07:14,133
"Hope it was worth it.
1197
01:07:14,237 --> 01:07:16,791
I'm going to bed."
1198
01:07:16,894 --> 01:07:19,276
She put her phone
on do not disturb.
1199
01:07:23,832 --> 01:07:26,456
So this is what it's like.
1200
01:07:26,559 --> 01:07:28,699
What?
1201
01:07:28,803 --> 01:07:31,081
Being the other woman.
1202
01:07:33,532 --> 01:07:36,052
What do you say, Didi?
You got any ideas?
1203
01:07:57,901 --> 01:08:00,179
So you've just been holding on
to a key to Conway's boat
1204
01:08:00,283 --> 01:08:02,147
for all these years?
1205
01:08:02,250 --> 01:08:05,978
- Yep. Just in case.
- Wow. You're a damn pirate.
1206
01:08:06,082 --> 01:08:08,118
Well, I paid for
the damn thing.
1207
01:08:08,222 --> 01:08:10,465
Freaking gangster, Didi.
1208
01:08:10,569 --> 01:08:14,504
I have been fantasizing
about doing this for 15 years.
1209
01:08:14,607 --> 01:08:16,506
Is that when you cut
the Conway cord?
1210
01:08:16,609 --> 01:08:17,921
Conway dumped me.
1211
01:08:18,024 --> 01:08:20,372
- He dumped you?
- Yeah. It was weird.
1212
01:08:20,475 --> 01:08:23,099
All around the same time,
I went through menopause,
1213
01:08:23,202 --> 01:08:25,066
Conway dumped me
for a much younger woman,
1214
01:08:25,170 --> 01:08:27,586
and I became a grandmother.
Boom, boom, boom.
1215
01:08:27,689 --> 01:08:30,589
Wow. That's a whole lot
of cabbage for one stew.
1216
01:08:30,692 --> 01:08:34,593
Mm-hmm. I don't even know
who the fuck I am anymore.
1217
01:08:37,043 --> 01:08:39,908
Here we go. Grab that hook.
1218
01:08:40,012 --> 01:08:43,395
What are you talking about?
1219
01:08:43,498 --> 01:08:46,329
What hook?
- The only hook on the boat.
1220
01:08:46,432 --> 01:08:48,469
- This thing?
- Yeah.
1221
01:08:48,572 --> 01:08:50,264
Haven't you ever
done this before?
1222
01:08:50,367 --> 01:08:52,231
Do I look like someone
who's done this before?
1223
01:08:52,335 --> 01:08:54,475
Yeah. You look like someone
who's done this before.
1224
01:08:54,578 --> 01:08:56,028
Wow. Okay.
1225
01:08:56,132 --> 01:08:58,030
There we go again with the
judgment based on appearance.
1226
01:08:58,134 --> 01:09:00,550
First, it was, "You're too big
to be afraid of a needle,"
1227
01:09:00,653 --> 01:09:02,448
which actually is not a thing,
1228
01:09:02,552 --> 01:09:04,381
and now it's like
the polar bear doesn't like
1229
01:09:04,485 --> 01:09:05,969
to play with his water honey.
1230
01:09:06,072 --> 01:09:08,144
You're the one that is
calling yourself a polar bear.
1231
01:09:08,247 --> 01:09:10,007
Because that's how you
see me, Didi.
1232
01:09:10,111 --> 01:09:12,527
- I do not!
- I'm just kidding. All right?
1233
01:09:12,631 --> 01:09:14,943
But if it was Kayden,
he'd have your ass.
1234
01:09:15,047 --> 01:09:16,462
Oh, I could take him.
1235
01:09:16,566 --> 01:09:18,775
Now hook the jug
and bring it on in.
1236
01:09:18,878 --> 01:09:20,984
What are you saying?
1237
01:09:21,087 --> 01:09:23,020
Seriously, I don't know
what a jug is.
1238
01:09:23,124 --> 01:09:24,436
It's a buoy.
1239
01:09:24,539 --> 01:09:26,092
Just say buoy.
I know what a buoy is.
1240
01:09:26,196 --> 01:09:27,715
Hook the buoy
1241
01:09:27,818 --> 01:09:30,235
and bring it on in!
1242
01:09:32,582 --> 01:09:35,757
There you go. All right.
And put it on the call table.
1243
01:09:35,861 --> 01:09:39,175
- Copy. What is a call table?
- Right there.
1244
01:09:39,278 --> 01:09:42,316
There you go. Huh.
1245
01:09:42,419 --> 01:09:45,008
- I don't see any.
- Nothing. Put it back.
1246
01:09:45,111 --> 01:09:47,355
- Oh, it's cold.
- Let's go next time.
1247
01:09:47,459 --> 01:09:49,461
Okay, that's out.
1248
01:09:49,564 --> 01:09:52,533
- All right, here we go.
- Buoy.
1249
01:09:52,636 --> 01:09:55,605
Stay up there. We're gonna
go find the next one.
1250
01:10:10,654 --> 01:10:13,450
- Oh.
- It's like déjà vu. Nothing.
1251
01:10:13,554 --> 01:10:15,072
Jug.
1252
01:10:36,439 --> 01:10:38,234
Ah, I've been doing
this for years.
1253
01:10:38,337 --> 01:10:40,719
Can you tell?
- Looks like it.
1254
01:10:40,822 --> 01:10:42,686
Aw, shoot.
1255
01:10:44,101 --> 01:10:46,172
We got one.
1256
01:10:46,276 --> 01:10:48,520
We got one!
- Yeah, we did!
1257
01:10:48,623 --> 01:10:50,246
- We got one.
- Yes, we did!
1258
01:10:52,006 --> 01:10:53,490
Yes!
Whoo!
1259
01:10:53,594 --> 01:10:56,390
Wow. Definitely medium,
possibly a large or a small.
1260
01:10:56,493 --> 01:10:58,564
But we got one, so that's good.
1261
01:11:14,546 --> 01:11:16,237
Getting kind of cold.
1262
01:11:16,341 --> 01:11:18,584
Yeah, yeah, it's really cold.
1263
01:11:22,001 --> 01:11:23,279
Yeah.
1264
01:11:23,382 --> 01:11:25,177
You wanna put your arm
around me?
1265
01:11:29,733 --> 01:11:32,218
Yeah. Sure.
1266
01:11:43,057 --> 01:11:44,886
What?
What am I doing?
1267
01:11:44,990 --> 01:11:47,924
- Your face.
- What's wrong with my face?
1268
01:11:48,027 --> 01:11:49,512
What am I doing?
1269
01:11:49,615 --> 01:11:51,928
What?
1270
01:11:53,481 --> 01:11:55,172
I like your face.
1271
01:11:55,276 --> 01:11:56,484
- Thank you.
- Good face.
1272
01:11:56,588 --> 01:11:58,141
Thank you.
You got a good one, too.
1273
01:11:58,244 --> 01:12:00,039
Thanks.
1274
01:12:05,113 --> 01:12:06,494
Uh-oh.
1275
01:12:27,550 --> 01:12:29,793
Nice to meet you.
Good night.
1276
01:12:31,070 --> 01:12:32,382
That was your dentist?
1277
01:12:32,486 --> 01:12:34,626
Yeah, that was my dentist.
1278
01:12:37,525 --> 01:12:39,493
Hey, look, I--
I know this isn't a good look,
1279
01:12:39,596 --> 01:12:41,149
but I swear to you,
nothing happened.
1280
01:12:41,253 --> 01:12:42,599
Oh, that's good.
1281
01:12:42,703 --> 01:12:44,360
That's a good
that nothing happened.
1282
01:12:44,463 --> 01:12:45,913
Because what I thought happened
1283
01:12:46,016 --> 01:12:47,949
was that you were drowning
yourself out there.
1284
01:12:48,053 --> 01:12:50,711
Because that's
where your locations was,
1285
01:12:50,814 --> 01:12:54,542
out in the middle of the water,
and I thought you were dead.
1286
01:12:54,646 --> 01:12:56,889
My God, Brittany, I am--
1287
01:12:56,993 --> 01:12:58,477
That is so messed up.
I'm sorry.
1288
01:12:58,581 --> 01:13:01,238
That was not, like--
that's not cool.
1289
01:13:01,342 --> 01:13:02,516
- No, it's not.
- I'm sorry. I'm sorry.
1290
01:13:02,619 --> 01:13:04,069
I'm sorry.
- Are you drunk?
1291
01:13:04,172 --> 01:13:06,312
No. I swear to God.
I-- I have not had a sip.
1292
01:13:06,416 --> 01:13:07,900
Let me smell your breath.
1293
01:13:08,004 --> 01:13:09,108
Okay.
1294
01:13:10,593 --> 01:13:12,457
Then have you lost your
fucking mind?!
1295
01:13:12,560 --> 01:13:13,975
- I know, I know.
- You--
1296
01:13:14,079 --> 01:13:16,219
- I know. I'm sorry.
- You ditched me on--
1297
01:13:16,322 --> 01:13:18,255
on Christmas Eve,
with my family.
1298
01:13:18,359 --> 01:13:19,843
You lie to me.
You run around town
1299
01:13:19,947 --> 01:13:21,880
with some MILF dentist.
You wanna go to a comedy show.
1300
01:13:21,983 --> 01:13:23,468
Now you end up here
on a fucking crab boat
1301
01:13:23,571 --> 01:13:25,124
in the middle of the night?
- I know, I know!
1302
01:13:25,228 --> 01:13:26,609
And it's crazy, and it's not--
doesn't look good. I--
1303
01:13:26,712 --> 01:13:28,334
- No.
- I-I know all that, all right?
1304
01:13:28,438 --> 01:13:31,061
But I just...
1305
01:13:31,165 --> 01:13:34,064
I did it. Okay?
- Did what?
1306
01:13:34,755 --> 01:13:36,964
I got up on stage tonight,
and I performed.
1307
01:13:37,067 --> 01:13:39,829
And I did it,
like, completely sober.
1308
01:13:39,932 --> 01:13:42,314
I didn't have anything to drink,
and it went really well.
1309
01:13:42,418 --> 01:13:44,040
And I-- that's
why I just feel like--
1310
01:13:44,143 --> 01:13:45,766
I know it's scary, but, like,
I really think I'm, like--
1311
01:13:45,869 --> 01:13:47,526
can do both at the same time.
1312
01:13:47,630 --> 01:13:49,528
Like, I think--
- That's really great.
1313
01:13:49,632 --> 01:13:51,116
I'm really glad
that you did a show.
1314
01:13:51,219 --> 01:13:53,636
I mean, congratulations.
1315
01:13:53,739 --> 01:13:55,810
Now, is this the show that you
told me you weren't gonna do?
1316
01:13:55,914 --> 01:13:57,709
No, ye-- yeah,
yes, it is that show,
1317
01:13:57,812 --> 01:13:59,158
but, like,
I wasn't really gonna perform.
1318
01:13:59,262 --> 01:14:00,919
I swear to God I wasn't.
But Marvin just brought
1319
01:14:01,022 --> 01:14:03,956
me up on stage and--
- I-- I don't fucking care! No!
1320
01:14:04,060 --> 01:14:05,302
- I wasn't planning on doing it!
- I don't fucking care
1321
01:14:05,406 --> 01:14:06,718
about Marvin!
- But I care!
1322
01:14:06,821 --> 01:14:08,271
Okay?
This is a big deal to me.
1323
01:14:08,374 --> 01:14:09,548
Do you wanna know what
I care about?
1324
01:14:09,652 --> 01:14:10,515
- Yes, yes, I do.
- Do you care about that?
1325
01:14:10,618 --> 01:14:11,895
Yes, I do. Yes.
1326
01:14:11,999 --> 01:14:14,173
What I care about
is chilling the fuck out
1327
01:14:14,277 --> 01:14:16,590
with my family
on Christmas Eve and Christmas
1328
01:14:16,693 --> 01:14:18,592
because this is the first time
I've had these days off
1329
01:14:18,695 --> 01:14:21,042
since I started at the hospital.
1330
01:14:21,146 --> 01:14:24,252
And I want to start a family--
with you.
1331
01:14:24,356 --> 01:14:25,978
- I know.
- Because you told me
1332
01:14:26,082 --> 01:14:27,704
that that's what you wanted.
- I know. I know I said that.
1333
01:14:27,808 --> 01:14:29,913
And now we're here,
at the same old bullshit,
1334
01:14:30,017 --> 01:14:33,192
and, honestly, it kind of feels
like you're relapsing.
1335
01:14:33,296 --> 01:14:35,471
I mean, you don't seem sober.
You don't look sober.
1336
01:14:35,574 --> 01:14:36,886
And none of this is okay,
so what makes you--
1337
01:14:36,989 --> 01:14:38,508
I'm not relapsing.
I'm not relapsing.
1338
01:14:38,612 --> 01:14:40,476
This is not a relapse, okay?
It's not.
1339
01:14:40,579 --> 01:14:42,892
I didn't have anything
to drink today at all.
1340
01:14:42,995 --> 01:14:45,722
I just had an amazing day.
That's it.
1341
01:14:45,826 --> 01:14:48,967
And I literally just
didn't want it to end.
1342
01:14:54,628 --> 01:14:56,595
Well...
1343
01:14:57,251 --> 01:15:00,047
All right, fuck.
1344
01:15:00,150 --> 01:15:03,119
I don't know what's going on
with you.
1345
01:15:03,222 --> 01:15:05,639
I don't even think you know
what's going on with you,
1346
01:15:07,917 --> 01:15:10,229
But you need to figure it
the fuck out.
1347
01:15:14,993 --> 01:15:16,822
I'm gonna go sleep at my mom's.
1348
01:15:20,136 --> 01:15:21,862
Brittany, I'm...
1349
01:15:43,297 --> 01:15:44,643
Hey, Dr. Daw.
1350
01:15:44,747 --> 01:15:46,438
It's your favorite
dental patient.
1351
01:15:46,542 --> 01:15:50,684
Um... I'm really sorry about
how all that ended back there,
1352
01:15:50,787 --> 01:15:53,583
but, uh, I wanted to give
you a proper goodbye.
1353
01:15:53,687 --> 01:15:55,447
So if you're up
the next couple hours,
1354
01:15:55,551 --> 01:15:57,518
I'm just gonna be hanging out
at Marvin's.
1355
01:15:57,622 --> 01:16:00,107
So gimme a call
when you get this.
1356
01:16:00,210 --> 01:16:01,867
Bye.
1357
01:16:10,773 --> 01:16:14,190
Oh, no.
No, no, no, no, no.
1358
01:16:14,293 --> 01:16:16,606
Oh, no, no.
1359
01:16:16,710 --> 01:16:19,195
Shit.
1360
01:16:19,298 --> 01:16:20,921
Hey! Hey, sir.
Sir, she didn't do anything!
1361
01:16:21,024 --> 01:16:22,439
Whoa, whoa!
Stand back!
1362
01:16:22,543 --> 01:16:23,717
- Okay.
- I need you to stand back.
1363
01:16:23,820 --> 01:16:25,097
I'm getting a DUI, Cliff.
1364
01:16:25,201 --> 01:16:26,616
I need you to get around
the vehicle.
1365
01:16:26,720 --> 01:16:27,962
Sir, I will
drive her home, okay?
1366
01:16:28,066 --> 01:16:29,205
You do not have
to take her to jail.
1367
01:16:29,308 --> 01:16:30,551
Step around the vehicle.
1368
01:16:30,655 --> 01:16:32,070
I'm not gonna
ask you again, sir.
1369
01:16:32,173 --> 01:16:34,175
- Okay, okay, okay.
- 4FB4, 4FB4, come in.
1370
01:16:36,143 --> 01:16:38,145
I'm gonna get you out of there, okay?
1371
01:16:41,320 --> 01:16:43,288
It's gonna be okay.
1372
01:16:49,363 --> 01:16:52,159
It didn't feel like
I had that much to drink.
1373
01:16:52,262 --> 01:16:56,094
- How much you have?
- Two at Conways.
1374
01:16:56,197 --> 01:16:57,440
One at the show...
1375
01:16:57,543 --> 01:16:58,786
Yeah, you were probably
blowing double.
1376
01:16:58,890 --> 01:17:01,237
Your liver's
like the size of my thumb.
1377
01:17:01,340 --> 01:17:03,101
Thank you for getting her
out so quick, Uncle Frank.
1378
01:17:03,204 --> 01:17:07,036
Hey, anything you need.
Any time.
1379
01:17:07,139 --> 01:17:09,279
Hey is your mom in town
for Christmas?
1380
01:17:09,383 --> 01:17:11,972
Nope. She's down in Florida
with George.
1381
01:17:12,075 --> 01:17:13,801
They moved down there
for the tax rebates
1382
01:17:13,905 --> 01:17:17,149
and haven't been back
since before COVID.
1383
01:17:17,253 --> 01:17:19,876
- All right, nude sack.
- Thanks for saying that.
1384
01:17:19,980 --> 01:17:23,052
Tired. Going to bed in the
greatest country in the world.
1385
01:17:24,018 --> 01:17:27,332
- How can I forget?
- Merry Christmas.
1386
01:17:31,129 --> 01:17:32,509
Nude sack?
1387
01:17:32,613 --> 01:17:34,753
Yeah, I didn't have any hair
on my balls for a while.
1388
01:17:35,374 --> 01:17:37,376
Just kind of stuck.
1389
01:17:37,480 --> 01:17:40,863
Hey, w--
where's my car?
1390
01:17:40,966 --> 01:17:42,519
Oh, yeah.
Uh...
1391
01:17:42,623 --> 01:17:44,901
They're gonna keep that
for a while.
1392
01:17:45,005 --> 01:17:46,178
Oh, no.
1393
01:17:46,282 --> 01:17:48,940
But, luckily,
you're self-employed, so...
1394
01:17:50,217 --> 01:17:51,321
Don't sweat it.
1395
01:17:51,425 --> 01:17:53,289
I can take you home.
1396
01:18:10,927 --> 01:18:12,998
That your first time
in the slammer?
1397
01:18:16,761 --> 01:18:18,935
They have you all in negligee,
pillow fighting,
1398
01:18:19,039 --> 01:18:21,317
or is that just what I imagine?
1399
01:18:26,529 --> 01:18:27,599
You didn't get shanked, did you?
1400
01:18:51,865 --> 01:18:54,522
Oh, well, um...
1401
01:18:54,626 --> 01:18:57,318
Thank you for an amazing day.
1402
01:18:57,940 --> 01:19:00,494
Although we did, you know,
wreck your
1403
01:19:00,597 --> 01:19:02,289
unblemished criminal record.
1404
01:19:03,186 --> 01:19:04,774
Yeah.
1405
01:19:06,293 --> 01:19:08,157
Yeah.
1406
01:19:08,260 --> 01:19:10,469
You know what's really funny?
1407
01:19:10,573 --> 01:19:12,955
I don't feel tired anymore.
1408
01:19:13,058 --> 01:19:14,991
- Yeah?
- Do you wanna come in
1409
01:19:15,095 --> 01:19:16,924
for coffee or-- or tea?
1410
01:19:17,028 --> 01:19:18,961
Uh...
1411
01:19:21,446 --> 01:19:23,689
No, no, no.
I'm sorry.
1412
01:19:23,793 --> 01:19:26,140
You need to--
you need to go home.
1413
01:19:26,934 --> 01:19:29,143
Actually, um...
1414
01:19:30,904 --> 01:19:33,216
I'm not sure
I live there anymore.
1415
01:19:35,840 --> 01:19:37,186
Hang on a second.
1416
01:19:50,371 --> 01:19:51,441
Me lady.
1417
01:19:53,892 --> 01:19:56,308
I can get outta the car
on my own, you jackass.
1418
01:19:57,516 --> 01:19:58,483
Unh!
1419
01:19:58,586 --> 01:20:01,382
Seatbelt.
1420
01:20:01,486 --> 01:20:02,901
Sorry.
1421
01:20:12,186 --> 01:20:14,361
I think I scraped my knee
on the bit.
1422
01:20:14,464 --> 01:20:16,397
- It was worth it.
- Yeah.
1423
01:20:19,400 --> 01:20:21,023
Wow.
1424
01:20:21,126 --> 01:20:23,059
You must have good credit.
1425
01:20:23,784 --> 01:20:25,579
You like?
1426
01:20:26,649 --> 01:20:28,375
I love.
1427
01:20:28,858 --> 01:20:30,549
Dark or medium roast?
1428
01:20:30,653 --> 01:20:32,758
Of what?
1429
01:20:32,862 --> 01:20:35,347
Can't you just answer
a question?
1430
01:20:37,315 --> 01:20:39,938
Apparently not.
1431
01:20:40,042 --> 01:20:44,149
Uh...
I don't see a hook.
1432
01:20:44,736 --> 01:20:46,600
Where should I hang my jacket?
1433
01:20:46,703 --> 01:20:49,568
Ah.
You remembered.
1434
01:20:49,672 --> 01:20:51,329
Just trying to be better.
1435
01:20:51,432 --> 01:20:55,091
- Just throw it anywhere.
- All right.
1436
01:21:07,759 --> 01:21:09,692
Can I play your record player?
1437
01:21:09,795 --> 01:21:11,073
Sure.
1438
01:21:26,640 --> 01:21:29,608
That was the song I wanted
to dance to at my wedding.
1439
01:21:30,851 --> 01:21:32,508
♪ There's a saying old
1440
01:21:32,611 --> 01:21:35,511
- It's a great choice.
- ♪ Says that love is blind
1441
01:21:35,614 --> 01:21:38,583
Conway said no.
1442
01:21:38,686 --> 01:21:39,895
What did he want?
1443
01:21:39,998 --> 01:21:43,174
I can't.
1444
01:21:43,277 --> 01:21:48,075
No, no, no. Come on.
What did he want?
1445
01:21:48,179 --> 01:21:50,422
"Orioles Magic."
1446
01:21:52,838 --> 01:21:53,909
Wow.
1447
01:21:54,012 --> 01:21:55,980
♪ Haven't found him yet
1448
01:21:56,083 --> 01:21:58,810
- He got you.
- He sure did.
1449
01:21:58,914 --> 01:22:04,367
♪ He's the big affair
I cannot forget ♪
1450
01:22:04,471 --> 01:22:09,855
♪ Only man
I ever think of with regret ♪
1451
01:22:09,959 --> 01:22:11,409
You wanna dance?
1452
01:22:13,790 --> 01:22:15,551
You wanna dance with me?
1453
01:22:17,311 --> 01:22:18,623
Sure do.
1454
01:22:18,726 --> 01:22:21,695
♪ There's a somebody
I'm longin' to see ♪
1455
01:22:21,798 --> 01:22:24,767
Okay.
1456
01:22:24,870 --> 01:22:33,120
♪ I hope that he
turns out to be ♪
1457
01:22:33,224 --> 01:22:38,954
♪ Someone who'll watch
1458
01:22:39,057 --> 01:22:40,783
♪ Over me
1459
01:22:40,886 --> 01:22:43,579
Not bad.
1460
01:22:43,682 --> 01:22:45,546
My dad taught me.
1461
01:22:48,273 --> 01:22:54,935
♪ I'm a little lamb
who's lost in the wood ♪
1462
01:22:55,039 --> 01:22:58,732
♪ I know I could
1463
01:22:58,835 --> 01:23:03,564
♪ Always be good
1464
01:23:03,668 --> 01:23:09,329
♪ To one who'll watch
1465
01:23:09,432 --> 01:23:14,299
♪ Over me
1466
01:23:16,370 --> 01:23:23,584
♪ Although he may not
be the man ♪
1467
01:23:23,688 --> 01:23:31,799
♪ Some girls think of
as handsome ♪
1468
01:23:31,903 --> 01:23:33,284
Oh, God.
1469
01:23:33,387 --> 01:23:42,603
♪ To my heart,
he carries the key ♪
1470
01:23:49,369 --> 01:23:52,717
♪ Won't you tell him, please
1471
01:23:52,820 --> 01:23:57,066
♪ To put on some speed?
1472
01:23:57,170 --> 01:24:00,518
♪ Follow my lead
1473
01:24:00,621 --> 01:24:05,557
♪ Oh, how I need
1474
01:24:05,661 --> 01:24:12,668
♪ Someone to watch
1475
01:24:12,771 --> 01:24:18,915
♪ Over me
1476
01:24:34,207 --> 01:24:36,174
Hello?
1477
01:24:48,945 --> 01:24:51,845
Hi.
- Hi. Good morning.
1478
01:24:52,846 --> 01:24:54,813
I was just on your back porch.
1479
01:24:55,262 --> 01:24:57,126
You were on the back porch.
1480
01:24:57,230 --> 01:24:59,680
Yeah, I like watching
the sunrise.
1481
01:24:59,784 --> 01:25:01,924
Pink and blues
kind of do it for me.
1482
01:25:02,027 --> 01:25:04,133
Think we can make some
pancakes?
1483
01:25:04,237 --> 01:25:07,240
Do you have flour, milk?
- Hold up. Hold up.
1484
01:25:09,552 --> 01:25:11,623
What's going on?
1485
01:25:15,420 --> 01:25:17,146
Cliff, you gotta go.
1486
01:25:18,906 --> 01:25:20,218
Where?
1487
01:25:21,185 --> 01:25:23,290
You don't owe me anything.
1488
01:25:27,467 --> 01:25:28,985
I didn't think I did.
1489
01:25:29,089 --> 01:25:32,368
Yesterday was amazing.
Right?
1490
01:25:32,472 --> 01:25:34,853
Yeah, it was really great.
1491
01:25:34,957 --> 01:25:36,131
But I think we both know that
1492
01:25:36,234 --> 01:25:39,099
you have to go home
to your fiancée,
1493
01:25:39,203 --> 01:25:41,791
and you have to figure that out.
1494
01:25:41,895 --> 01:25:43,724
For your own sake.
1495
01:25:47,245 --> 01:25:49,765
Yeah, yeah.
1496
01:25:49,868 --> 01:25:51,249
Yeah, of course.
1497
01:25:53,044 --> 01:25:54,770
Besides, I have Shelby
and Maddie
1498
01:25:54,873 --> 01:25:57,704
and someone I work with
coming over, so I gotta...
1499
01:25:57,807 --> 01:25:59,326
Yeah.
1500
01:26:07,541 --> 01:26:09,060
See you.
1501
01:27:31,591 --> 01:27:33,282
Cliff?
1502
01:27:33,386 --> 01:27:36,216
Cliff, where are you?
1503
01:27:36,320 --> 01:27:38,322
Hey, I'm up here.
1504
01:27:41,290 --> 01:27:43,327
I'm okay. I'm okay.
I'm sorry.
1505
01:27:43,430 --> 01:27:45,777
Jesus Christ!
1506
01:27:45,881 --> 01:27:47,538
I'm sorry. I'm sorry.
1507
01:27:47,641 --> 01:27:48,987
Fuck!
1508
01:27:50,886 --> 01:27:52,197
Fucking shit.
1509
01:27:52,301 --> 01:27:54,993
I'm sorry. I'm not--
I'm okay.
1510
01:27:55,097 --> 01:27:56,443
Are you okay?
1511
01:27:58,721 --> 01:28:00,205
Sorry. I just came up here
to do some thinking.
1512
01:28:00,309 --> 01:28:02,035
That's all.
- What-- what-- what--
1513
01:28:02,138 --> 01:28:04,796
what-- what are you thinking
that you had to come up here?
1514
01:28:04,900 --> 01:28:08,490
Um...
I was, um...
1515
01:28:11,527 --> 01:28:14,737
I-I was thinking about
this one Christmas,
1516
01:28:14,841 --> 01:28:16,429
my dad, uh...
1517
01:28:16,532 --> 01:28:20,329
he was getting presents
outta the Cadillac, and, uh...
1518
01:28:20,433 --> 01:28:23,953
I guess he got, like,
distracted or something,
1519
01:28:24,057 --> 01:28:25,645
and he shut the trunk,
1520
01:28:25,748 --> 01:28:30,408
but the Cadillac trunk
has the electronic close,
1521
01:28:30,512 --> 01:28:32,272
so it just went down
nice and slow,
1522
01:28:32,376 --> 01:28:34,239
and it locked his fingers in.
1523
01:28:34,343 --> 01:28:35,724
And he was--
1524
01:28:37,691 --> 01:28:39,279
He was screaming
at the top of his lungs,
1525
01:28:39,383 --> 01:28:43,145
like, trying to get
my mom and I's attention,
1526
01:28:43,248 --> 01:28:47,252
going like, "Cliff!
Cliff, Linda!
1527
01:28:47,356 --> 01:28:48,806
Linda!"
- Okay, okay.
1528
01:28:48,909 --> 01:28:52,327
And, uh...
We just couldn't hear him.
1529
01:28:52,430 --> 01:28:56,158
And then, um...
1530
01:28:56,261 --> 01:29:00,127
He just started to yell our,
like, house phone number,
1531
01:29:00,231 --> 01:29:01,991
our landline.
1532
01:29:02,095 --> 01:29:04,442
He was going, "337-8199!
1533
01:29:04,546 --> 01:29:07,307
337-8199! Call my wife!
For Pete's sake!"
1534
01:29:07,825 --> 01:29:10,275
Why-- Why would he scream
the phone number
1535
01:29:10,379 --> 01:29:12,657
and not just call for help?
1536
01:29:14,107 --> 01:29:15,591
I don't know.
1537
01:29:17,593 --> 01:29:19,077
He couldn't do it.
1538
01:29:20,355 --> 01:29:22,805
That's insane.
You know that, right?
1539
01:29:22,909 --> 01:29:24,566
Yeah. Well...
1540
01:29:26,499 --> 01:29:27,879
He was.
1541
01:29:29,571 --> 01:29:32,332
But you're not.
Okay?
1542
01:29:32,436 --> 01:29:34,610
And you don't
have to kill yourself
1543
01:29:34,714 --> 01:29:36,371
because your father
killed himself.
1544
01:29:36,474 --> 01:29:37,648
You understand that, right?
- Yeah. Yeah, I do.
1545
01:29:37,751 --> 01:29:39,477
- Do you really?
- Yeah, yeah. I know.
1546
01:29:39,581 --> 01:29:41,306
'Cause I don't know if you do.
1547
01:29:41,410 --> 01:29:43,378
I know, I know.
1548
01:29:44,758 --> 01:29:48,141
So do you?
Wanna kill yourself?
1549
01:29:51,903 --> 01:29:53,146
No.
1550
01:29:55,838 --> 01:29:57,737
And, um...
1551
01:29:57,840 --> 01:29:59,877
How about drinking?
You wanna drink?
1552
01:30:03,432 --> 01:30:06,746
No. I don't.
1553
01:30:10,991 --> 01:30:13,925
Good.
1554
01:30:14,029 --> 01:30:17,481
That's good.
- Yeah.
1555
01:30:17,584 --> 01:30:19,137
Look, um...
1556
01:30:21,795 --> 01:30:24,626
I'm gonna take you off
my Tracker app.
1557
01:30:26,248 --> 01:30:28,423
'Cause I can't worry about where
you are or where you're going
1558
01:30:28,526 --> 01:30:30,459
or what's happening.
I-- I can't.
1559
01:30:30,563 --> 01:30:32,841
Yeah, I know.
That-- that makes sense.
1560
01:30:35,188 --> 01:30:36,914
Okay.
1561
01:30:39,019 --> 01:30:43,368
I want you to know,
I really, really tried
1562
01:30:43,472 --> 01:30:45,750
to do the, um...
1563
01:30:45,854 --> 01:30:49,513
to do the normal-life thing,
and I...
1564
01:30:49,616 --> 01:30:53,309
I couldn't-- I...
1565
01:30:53,413 --> 01:30:56,934
I-I can't do it.
It doesn't fit.
1566
01:30:57,037 --> 01:30:58,591
Yeah.
1567
01:31:03,181 --> 01:31:06,150
Kind of like a double XL
trying to fit into a medium.
1568
01:31:17,886 --> 01:31:21,441
It was never, like,
my intention for...
1569
01:31:21,545 --> 01:31:23,995
to hurt you,
so I'm really sorry.
1570
01:31:27,447 --> 01:31:29,173
I know.
1571
01:31:33,764 --> 01:31:35,628
Do you wanna hug?
1572
01:31:37,388 --> 01:31:38,631
Do you wanna hug?
1573
01:32:23,779 --> 01:32:26,679
- Morning, everybody.
- Morning.
1574
01:32:26,782 --> 01:32:29,923
Merry Christmas.
Good morning.
1575
01:32:30,027 --> 01:32:31,338
I am Cliff.
1576
01:32:31,442 --> 01:32:32,823
- Hi, Cliff.
- Hi, Cliff.
1577
01:32:32,926 --> 01:32:37,586
And I'm definitely
still an alcoholic.
1578
01:32:37,690 --> 01:32:40,175
And that has been made
very clear to me
1579
01:32:40,278 --> 01:32:42,108
in the last 24 hours.
1580
01:33:31,675 --> 01:33:34,816
Hi.
- Can I help you?
1581
01:33:34,919 --> 01:33:37,922
Um... is Didi here?
1582
01:33:38,026 --> 01:33:41,201
- Who is it, hon?
- Oh, don't worry about it.
1583
01:33:41,305 --> 01:33:43,307
Can you take the scrapple
off the stove?
1584
01:33:43,410 --> 01:33:46,275
I think it's gonna burn.
1585
01:33:46,379 --> 01:33:48,588
You must have the wrong address.
1586
01:33:48,692 --> 01:33:51,142
- Sorry.
- It's okay.
1587
01:33:51,246 --> 01:33:53,248
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1588
01:33:58,736 --> 01:34:02,257
Where did she live?
1589
01:34:02,360 --> 01:34:04,259
What the heck.
1590
01:34:13,544 --> 01:34:15,028
Is that you?
1591
01:34:16,927 --> 01:34:19,032
What are you doing?
1592
01:34:19,136 --> 01:34:22,829
Oh.
Um...
1593
01:34:22,933 --> 01:34:24,797
I'm really good friends
with the McCallahans,
1594
01:34:24,900 --> 01:34:27,489
and it's Christmas,
and we go Christmas caroling,
1595
01:34:27,592 --> 01:34:29,940
but nobody's ready.
1596
01:34:30,043 --> 01:34:33,875
So just kind of waiting.
- They give you a present?
1597
01:34:33,978 --> 01:34:35,808
Oh, it's for somebody else.
1598
01:34:35,911 --> 01:34:37,775
- Is it?
- Mm-hmm.
1599
01:34:37,879 --> 01:34:41,296
- Who's it for?
- This doctor.
1600
01:34:41,399 --> 01:34:45,852
Well, a dentist that I was
fooling around with last night.
1601
01:34:45,956 --> 01:34:51,168
Shh! My--
my family's right in there.
1602
01:34:51,271 --> 01:34:52,825
Come here.
Come on.
1603
01:34:52,928 --> 01:34:54,965
I don't wanna keep yelling.
1604
01:34:58,106 --> 01:34:59,728
Listen, take your time.
1605
01:34:59,832 --> 01:35:02,006
It's not as if I'm hosting
a brunch or anything.
1606
01:35:04,146 --> 01:35:05,976
Hey.
1607
01:35:06,079 --> 01:35:07,771
Um...
1608
01:35:09,842 --> 01:35:11,326
You want it?
1609
01:35:18,643 --> 01:35:20,335
It's our buddy from last night.
1610
01:35:22,682 --> 01:35:24,960
It's lovely.
1611
01:35:25,064 --> 01:35:28,481
And it smells fantastic.
1612
01:35:29,171 --> 01:35:31,622
Yeah, it's been sitting out
on a boat for about eight hours,
1613
01:35:31,726 --> 01:35:34,901
so we call that a slow boil.
1614
01:35:37,421 --> 01:35:39,803
I, uh...
1615
01:35:39,906 --> 01:35:42,184
I don't have anything for you.
1616
01:35:42,288 --> 01:35:43,703
That's okay.
1617
01:35:43,807 --> 01:35:45,532
I'll just take
whatever you got Maddie.
1618
01:35:51,953 --> 01:35:54,438
Where are we going
with this, kid?
1619
01:35:55,784 --> 01:35:57,855
I have no idea.
1620
01:36:00,409 --> 01:36:02,204
I just really like you.
1621
01:36:09,280 --> 01:36:11,489
I don't wanna be messed with.
1622
01:36:12,870 --> 01:36:14,941
I'm not gonna.
1623
01:36:16,632 --> 01:36:18,324
You're not gonna.
1624
01:36:23,708 --> 01:36:27,782
So...
1625
01:36:27,885 --> 01:36:30,232
what are your plans for today?
1626
01:36:31,371 --> 01:36:35,168
Well, option one is,
I drive down to Florida,
1627
01:36:35,272 --> 01:36:37,101
which I really don't want to do.
1628
01:36:37,205 --> 01:36:41,071
And, uh... that's all I got.
1629
01:36:43,867 --> 01:36:45,869
Well, you could join us.
1630
01:36:47,940 --> 01:36:51,702
Just about to open presents.
- Really?
1631
01:36:51,806 --> 01:36:55,154
I got a honey-baked ham.
1632
01:36:55,257 --> 01:36:57,225
That's gonna be a problem.
1633
01:36:58,571 --> 01:37:00,780
I can't stand ham.
1634
01:37:00,884 --> 01:37:02,575
- Really?
- Yeah, it's disgusting.
1635
01:37:02,678 --> 01:37:04,611
But, yeah, let's go on in.
Do you want me to carry this?
1636
01:37:04,715 --> 01:37:06,372
- Are you kidding me?
- It's unclean.
1637
01:37:06,475 --> 01:37:08,546
What kind of person
doesn't like ham?
1638
01:37:08,650 --> 01:37:10,031
Lot of people.
1639
01:37:10,134 --> 01:37:12,136
Hey!
- Look who's here!
1640
01:37:12,240 --> 01:37:14,311
Merry Christmas.
Hey, Maddie! Hey, Shelby!
1641
01:37:14,414 --> 01:37:18,522
How are ya? And, um...
Dental Hygienist, Rebecca?
1642
01:37:18,625 --> 01:37:20,351
What?
How do you know her name?
1643
01:37:20,455 --> 01:37:23,113
Wait, I got one?
I've never gotten one!
1644
01:37:23,216 --> 01:37:25,770
Hi. How are you?
Cliff Cashen. Good to meet ya.
111186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.