All language subtitles for The.Baltimorons.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,497 --> 00:01:05,299 Ah... 2 00:01:12,840 --> 00:01:14,642 There. 3 00:01:30,658 --> 00:01:32,660 Okay. 4 00:01:34,562 --> 00:01:36,664 Two, one. 5 00:01:40,602 --> 00:01:41,669 Really? 6 00:02:25,880 --> 00:02:28,016 -How did the meeting go? 7 00:02:28,116 --> 00:02:30,217 -Pretty well. 8 00:02:30,317 --> 00:02:33,320 I, uh, was trying to make change 9 00:02:33,420 --> 00:02:36,524 in the donation basket, and I only had a 20, 10 00:02:36,624 --> 00:02:38,660 so I was trying to get 17 back. 11 00:02:38,760 --> 00:02:39,994 Three bucks I thought was enough. 12 00:02:40,094 --> 00:02:41,629 But, yeah, the lady who was 13 00:02:41,729 --> 00:02:43,598 speaking was like, "Seriously, man?" 14 00:02:43,698 --> 00:02:45,399 Because she thought 15 00:02:45,499 --> 00:02:47,267 you were stealing from the donation basket. 16 00:02:47,367 --> 00:02:49,937 -Oh, I think I was just being too noisy, that's all. 17 00:02:50,038 --> 00:02:51,873 She didn't think I was stealing. 18 00:02:51,973 --> 00:02:55,743 So, yeah, that's all that happened. 19 00:02:55,843 --> 00:02:57,812 That is... 20 00:02:57,912 --> 00:02:59,881 I think -- 21 00:02:59,981 --> 00:03:02,684 I think -- I think that's all that kind of happened. 22 00:03:02,784 --> 00:03:03,951 -Hmm. 23 00:03:04,052 --> 00:03:05,787 -Nothing at all seemed to be cool. 24 00:03:05,887 --> 00:03:09,557 -What's in your mouth? -I'm just having a chip. 25 00:03:09,657 --> 00:03:10,958 -What is that? -Nothing. Nothing. 26 00:03:11,059 --> 00:03:12,694 -What is that? Let go, let go. 27 00:03:12,794 --> 00:03:15,763 I don't wanna hurt your teeth. Let go, let go. 28 00:03:18,666 --> 00:03:20,802 Six months? 29 00:03:20,902 --> 00:03:22,704 -Just a little chip. 30 00:03:22,804 --> 00:03:25,205 -This is a big chip. 31 00:03:25,305 --> 00:03:28,042 -Six months in a row. 32 00:03:28,142 --> 00:03:29,811 -Well, I'm really proud of you. 33 00:03:29,911 --> 00:03:32,345 This is a really big step. 34 00:03:32,446 --> 00:03:35,348 -Thank you. Yeah, it's half a year. 35 00:03:35,449 --> 00:03:38,251 -I am so -- -Oh, gee. Oh, wow. Drunk driver! 36 00:03:38,351 --> 00:03:39,987 -That isn't a funny joke. 37 00:03:40,088 --> 00:03:42,255 -I know. That's not funny at all. 38 00:03:42,355 --> 00:03:44,592 -You haven't been a drunk driver for six months. 39 00:03:49,897 --> 00:03:52,633 Yeah, no, we can definitely work on your timeline. 40 00:03:52,734 --> 00:03:54,736 It was Cliff's dad's house, so it's empty. 41 00:03:54,836 --> 00:03:57,205 Yeah. Yeah. I wanna completely gut it. 42 00:03:57,304 --> 00:03:59,207 Awesome. I -- I'll talk to you soon, hon. 43 00:03:59,306 --> 00:04:00,808 Okay, bye. 44 00:04:00,908 --> 00:04:04,112 So that was Timmy's cousin's friend, Hunter. 45 00:04:04,212 --> 00:04:07,148 And he's not a contractor yet, but I think that's a good thing. 46 00:04:07,247 --> 00:04:08,583 -Yeah. No, that's -- -That would be cheaper. 47 00:04:08,683 --> 00:04:10,250 -That's really, really great. -Yeah. 48 00:04:10,350 --> 00:04:11,719 - That's a good move. 49 00:04:11,819 --> 00:04:13,453 -W... 50 00:04:13,554 --> 00:04:16,023 W-Why is he saying, "See you tonight?" 51 00:04:16,124 --> 00:04:18,092 -I have no idea. It's nothing. 52 00:04:18,192 --> 00:04:19,861 -Why is Marvin texting you about a show? 53 00:04:19,961 --> 00:04:21,162 -It's nothing. 54 00:04:21,261 --> 00:04:22,462 -What are you all doing out there? 55 00:04:22,563 --> 00:04:24,232 You coming in or not? 56 00:04:24,331 --> 00:04:25,533 -Hey, Ms. McIntyre, we're coming in right now. 57 00:04:25,633 --> 00:04:27,334 Okay? We're just gathering our wares. 58 00:04:27,434 --> 00:04:29,604 Seriously, it's nothing. 59 00:04:30,671 --> 00:04:32,240 I made my mom's world famous 60 00:04:32,339 --> 00:04:33,908 sweet potato casserole for you. 61 00:04:34,008 --> 00:04:36,911 -We already have my sweet potato casserole, but thank you. 62 00:04:37,011 --> 00:04:38,579 -You're welcome. 63 00:04:38,679 --> 00:04:41,381 -Hey, Mom, can you actually just give us one -- one minute. 64 00:04:41,481 --> 00:04:44,886 What is going on? -Nothing. Seriously. 65 00:04:44,986 --> 00:04:46,286 Marvin is doing this 66 00:04:46,386 --> 00:04:47,955 Christmas Eve pop-up comedy show, 67 00:04:48,055 --> 00:04:49,791 and I've told him several times, I'm not doing it. 68 00:04:49,891 --> 00:04:52,425 -But why is he texting you, "See you tonight?" 69 00:04:52,527 --> 00:04:55,295 -I don't know. I've told him twice now, I'm not doing it. 70 00:04:55,395 --> 00:04:57,430 -Brittany. I need help with the crab balls. 71 00:04:57,532 --> 00:05:00,433 -Yeah, we're -- I'm -- I'm coming. 72 00:05:01,936 --> 00:05:03,838 Remember you promised me, no more alcohol, 73 00:05:03,938 --> 00:05:05,405 no more comedy shows. 74 00:05:05,506 --> 00:05:07,141 -Yes. Don't wanna do a show tonight. 75 00:05:07,241 --> 00:05:08,475 All right? -Here they go again. 76 00:05:08,576 --> 00:05:09,844 -Are you being straight with me? 77 00:05:09,944 --> 00:05:11,546 -Yes, 100% I'm being straight with you. 78 00:05:11,646 --> 00:05:13,080 -Are you sure? -All right? Yes. I'm not lying. 79 00:05:13,181 --> 00:05:14,682 I do not -- -It's in the past. 80 00:05:14,782 --> 00:05:16,250 -I do not wanna do a comedy show, I really don't. 81 00:05:16,349 --> 00:05:19,086 All right? Look. Where's my phone? 82 00:05:19,187 --> 00:05:21,022 Here. Hold that. I will show you. 83 00:05:21,122 --> 00:05:23,490 I've texted him twice now. See? 84 00:05:23,591 --> 00:05:25,560 And I'm gonna text him again, "I'm not doing the show." 85 00:05:25,660 --> 00:05:27,295 Okay? -I am -- I'm sorry. 86 00:05:27,394 --> 00:05:28,796 -All right? Here we go. -I'm sorry. I just -- 87 00:05:28,896 --> 00:05:30,363 I thought -- -Yeah. Merry Christmas. 88 00:05:30,463 --> 00:05:31,866 No, I don't wanna do it. 89 00:05:31,966 --> 00:05:33,466 -I was worried you were backsliding or something. 90 00:05:36,838 --> 00:05:39,040 Merry Christmas. -Oh, Merry Christmas. 91 00:05:39,140 --> 00:05:40,741 -Ohh! Oh, oh! -Oh, my God. 92 00:05:40,842 --> 00:05:43,010 My God. -Cliff, what just happened? 93 00:05:43,110 --> 00:05:45,012 -Mm. God. -What did you just do? 94 00:05:45,112 --> 00:05:47,347 -Ow. 95 00:05:47,447 --> 00:05:49,382 Ohh. -Oh, my God. 96 00:05:49,482 --> 00:05:52,787 -Uh-oh. -What? Holy shit. 97 00:05:53,788 --> 00:05:54,989 Ew! 98 00:06:02,763 --> 00:06:05,833 -Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. 99 00:06:05,933 --> 00:06:08,035 Hello? Hey. H-Hi. 100 00:06:08,135 --> 00:06:10,171 Is this the dentist? 101 00:06:10,271 --> 00:06:11,973 Yes. Um, are you open? 102 00:06:12,073 --> 00:06:14,942 'Cause I've tried a bunch of you guys, and you're not. 103 00:06:16,711 --> 00:06:18,880 Okay. I'll be there. Where are you located? 104 00:06:38,532 --> 00:06:41,269 Hello? Hello? Ow. Ow. 105 00:06:41,369 --> 00:06:43,170 Come on. 106 00:06:45,405 --> 00:06:47,675 -You can stop that now. 107 00:06:47,775 --> 00:06:51,245 -Sorry. Oh, are you the -- are you a dentist? 108 00:06:51,345 --> 00:06:53,014 -I am. -Great. 109 00:06:53,114 --> 00:06:56,050 Do you need this? -Hang on to it, will you? 110 00:06:56,150 --> 00:06:58,352 -Okay. 111 00:06:58,485 --> 00:07:00,655 Hard to get a dentist nowadays. 112 00:07:00,755 --> 00:07:03,758 -It's Christmas Eve. -Oh, yeah. I'm sorry. 113 00:07:03,858 --> 00:07:05,593 Oh. 114 00:07:06,661 --> 00:07:09,429 Is that your family? 115 00:07:09,530 --> 00:07:12,667 Oh, no. Have I messed up your Christmas? 116 00:07:12,767 --> 00:07:15,002 -Just sign these two forms. 117 00:07:15,102 --> 00:07:18,105 -Yeah. All right. 118 00:07:26,614 --> 00:07:29,317 Should I come back there? -Yeah, let's go. 119 00:07:29,417 --> 00:07:31,419 Okay -- Ow. 120 00:07:34,889 --> 00:07:38,259 Uh... What's the needle situation? 121 00:07:38,359 --> 00:07:41,529 -The situation is that we use needles. 122 00:07:41,629 --> 00:07:45,299 Uh, is there any way we can work around that? 123 00:07:45,399 --> 00:07:47,401 -Well, it can't hurt any more 124 00:07:47,501 --> 00:07:50,771 than what's going on in there right now. 125 00:07:50,871 --> 00:07:52,606 Sit. 126 00:07:58,379 --> 00:08:00,982 I'll just hang this up for you. 127 00:08:02,249 --> 00:08:04,085 -Sorry. 128 00:08:12,526 --> 00:08:14,095 I put my napkin on for you. 129 00:08:14,195 --> 00:08:17,465 -Lovely. All right, lean back. Open your mouth. 130 00:08:17,565 --> 00:08:20,267 -Whoa, whoa, whoa, whoa. What is that? 131 00:08:20,368 --> 00:08:23,471 -It's just a topical, it's gonna numb you for the needle. 132 00:08:23,571 --> 00:08:26,007 Ow! -I'm sorry. A-Are you okay? 133 00:08:26,107 --> 00:08:28,909 Yeah. You're hardly gonna feel anything. 134 00:08:29,010 --> 00:08:32,079 You're a big strong guy. -Okay. I know it's stupid. 135 00:08:32,179 --> 00:08:34,081 Just do it, all right? I... 136 00:08:36,517 --> 00:08:38,719 Ah, ah. 137 00:08:40,888 --> 00:08:43,090 Mm. -Keep that there. 138 00:08:44,325 --> 00:08:46,727 Oh...ah... 139 00:08:47,995 --> 00:08:50,197 -How we doing? 140 00:08:50,297 --> 00:08:52,333 -Better. A little better. 141 00:08:52,433 --> 00:08:55,269 Can we -- Can we just use the topical? 142 00:08:55,369 --> 00:08:57,805 -That's not gonna cut it. 143 00:09:05,514 --> 00:09:07,748 -Okay. Open your mouth. 144 00:09:12,353 --> 00:09:14,121 -Hello? 145 00:09:17,224 --> 00:09:18,926 Huh? 146 00:09:32,173 --> 00:09:34,775 -Ha! Aha! 147 00:09:34,875 --> 00:09:36,610 How? 148 00:09:38,379 --> 00:09:40,414 How? 149 00:09:40,515 --> 00:09:42,483 Hey. 150 00:09:42,583 --> 00:09:44,652 How? Ah. 151 00:09:44,752 --> 00:09:47,388 -You feel that? You should be really numb. 152 00:09:47,488 --> 00:09:49,790 -I don't feel anything. 153 00:09:49,890 --> 00:09:51,792 Did that big thing go in my mouth yet? 154 00:09:51,892 --> 00:09:55,096 -It sure did. -Oh, my God. 155 00:09:55,196 --> 00:09:57,331 -All right. This is temporary filling. 156 00:09:57,431 --> 00:09:58,799 You will not feel it at all. 157 00:09:58,899 --> 00:10:00,935 -It's like a construction site in there, huh? 158 00:10:01,035 --> 00:10:04,338 Shh-shh-shh. 159 00:10:04,438 --> 00:10:06,575 -Okay. Please keep quiet. 160 00:10:06,674 --> 00:10:10,377 -Like men at work. Sorry. Sorry. Women at work. 161 00:10:10,478 --> 00:10:12,613 Oh, actually... 162 00:10:12,713 --> 00:10:15,216 people at work. 163 00:10:23,491 --> 00:10:24,658 -Open. 164 00:10:24,758 --> 00:10:26,861 -Oh, little party light, huh? 165 00:10:26,961 --> 00:10:30,599 ♪ Ah ah ah ah ah ah ah ah ♪ -Shh. 166 00:10:30,698 --> 00:10:34,168 Party. ♪ Ah ah ah ♪ 167 00:10:34,268 --> 00:10:35,936 Oh, party's over. 168 00:10:36,036 --> 00:10:38,639 -You need to keep your mouth dry, so if you keep talking, 169 00:10:38,739 --> 00:10:40,407 I'm gonna have to put a muzzle on you. 170 00:10:43,377 --> 00:10:45,179 -All right, I'm just gonna look in here again 171 00:10:45,279 --> 00:10:48,115 and see if everything looks just great. 172 00:10:48,215 --> 00:10:50,784 -Wow. 173 00:10:50,885 --> 00:10:53,721 Look at her go. 174 00:10:53,821 --> 00:10:57,224 -It's nice. -Yeah. It's nice. 175 00:10:57,324 --> 00:10:59,226 -Yep. -Yep. 176 00:10:59,326 --> 00:11:01,162 -We did good. 177 00:11:01,262 --> 00:11:02,963 -Wow. 178 00:11:04,566 --> 00:11:07,168 You're so pretty. 179 00:11:09,069 --> 00:11:11,739 -You're on nitrous, buddy. 180 00:11:11,839 --> 00:11:14,241 -Doesn't mean you're not like a superhero. 181 00:11:14,341 --> 00:11:17,745 A super pretty hero. Super pretty woman hero. 182 00:11:17,845 --> 00:11:19,747 -All right, I'm putting in the spacer. 183 00:11:19,847 --> 00:11:22,116 -For real? Come on man. 184 00:11:22,216 --> 00:11:24,051 Ah, okay. 185 00:11:24,151 --> 00:11:27,888 Ah, ah, ah, ah. 186 00:11:27,988 --> 00:11:32,493 You smell nice. You smell very nice. 187 00:11:32,594 --> 00:11:34,328 -I don't know if you know this or not, 188 00:11:34,428 --> 00:11:37,865 but you are not allowed to tell women how they smell anymore. 189 00:11:37,965 --> 00:11:39,767 -Oh, no, no, no, no, no. 190 00:11:39,867 --> 00:11:42,703 I -- I have a girlfriend who smells, too. 191 00:11:42,803 --> 00:11:46,541 -Congratulations. -Thank you. Yeah, she's smelly. 192 00:11:46,641 --> 00:11:50,811 She wants to move into the scary house. 193 00:11:52,446 --> 00:11:53,914 I don't wanna go there. 194 00:11:55,883 --> 00:11:58,018 -Uh, I'm gonna have to take this. 195 00:11:58,118 --> 00:12:00,622 -Do you have a -- a bathroom? Because I gotta -- 196 00:12:00,721 --> 00:12:02,691 I gotta tee-tee. 197 00:12:02,790 --> 00:12:04,526 -What's going on? 198 00:12:04,626 --> 00:12:08,862 -Okay, so Dad is -- he and Patty got -- got married. 199 00:12:08,963 --> 00:12:11,232 Sorry. And he's saying he's basically doing 200 00:12:11,332 --> 00:12:13,867 this celebratory get-together thing. 201 00:12:13,968 --> 00:12:16,036 -When? -Tonight. 202 00:12:16,136 --> 00:12:18,105 I don't wanna go, but I kind of feel like I -- 203 00:12:18,205 --> 00:12:20,441 -No, when did they get married? 204 00:12:20,542 --> 00:12:21,875 -This morning. 205 00:12:21,976 --> 00:12:23,811 At the courthouse. 206 00:12:26,280 --> 00:12:30,784 -So they're doing their reception on Christmas Eve? 207 00:12:34,321 --> 00:12:36,257 -Ah. 208 00:12:36,357 --> 00:12:39,661 A pink cloud. 209 00:12:39,760 --> 00:12:41,128 -He did tell me to invite you. 210 00:12:41,228 --> 00:12:44,398 -That's fantastic. Best Christmas ever. 211 00:12:44,498 --> 00:12:46,133 -I feel really bad, Mom. 212 00:12:46,233 --> 00:12:48,135 I -- I know Christmas Eve is your favorite. 213 00:12:48,235 --> 00:12:51,606 -Yeah. No, I'm sorry. It's great. It's fine. 214 00:12:51,706 --> 00:12:54,609 It's g-- It's okay. -Sorry, Mom. 215 00:12:54,709 --> 00:12:56,176 Did you cook everything already? 216 00:12:56,277 --> 00:12:59,714 -No. No. I'll cook everything tomorrow, 217 00:12:59,813 --> 00:13:04,285 and then you come over after you're done. 218 00:13:04,385 --> 00:13:06,453 Whenever you want. -Okay. Thank you. 219 00:13:06,554 --> 00:13:08,389 Thank you. Thank you. Thank you. Merry Christmas. 220 00:13:08,489 --> 00:13:10,124 I love you, Mom. I'll see you tomorrow. 221 00:13:10,224 --> 00:13:12,293 -Merry Christmas. I love you. 222 00:13:29,109 --> 00:13:31,078 God. 223 00:13:37,284 --> 00:13:38,485 -Everything okay? 224 00:13:38,586 --> 00:13:42,222 -Everybody's always eating my goddamn snacks. 225 00:13:42,323 --> 00:13:45,694 If you come back Monday, I'll put the crown in. 226 00:13:45,794 --> 00:13:49,129 -Okay. Um, sounds great. 227 00:13:49,229 --> 00:13:51,932 -How's 9:15? 228 00:13:52,032 --> 00:13:54,502 -That sounds good. 229 00:13:54,602 --> 00:13:56,470 Um... 230 00:13:56,571 --> 00:14:00,709 Hey, if you're hungry, my girlfriend's mom has this 231 00:14:00,809 --> 00:14:02,677 delicious Christmas spread. 232 00:14:02,777 --> 00:14:04,978 Lot of food. 233 00:14:05,079 --> 00:14:08,583 It's actually just RoFo, chicken, western fries. 234 00:14:08,683 --> 00:14:10,117 But if we get there early enough, 235 00:14:10,217 --> 00:14:12,319 we can get some crab balls. 236 00:14:12,419 --> 00:14:14,823 -No. 237 00:14:14,922 --> 00:14:16,658 Thank you. 238 00:14:16,758 --> 00:14:20,361 -I mean, you got the thorn outta the grizzly bear's ball. 239 00:14:20,461 --> 00:14:21,962 I feel like I owe you. 240 00:14:22,062 --> 00:14:25,834 -We'll settle your bill on Monday. 241 00:14:25,933 --> 00:14:28,936 -All righty. Looking forward to it. 242 00:14:50,525 --> 00:14:53,460 Oh, man. That's not good. 243 00:14:53,561 --> 00:14:56,531 That is not good. 244 00:14:56,631 --> 00:15:00,067 Come on, Cliff. Golly. 245 00:15:00,167 --> 00:15:02,837 And we're surge pricing. 246 00:15:02,936 --> 00:15:05,339 Oh, an hour fifteen. 247 00:15:05,439 --> 00:15:07,107 Wonderful. 248 00:15:07,207 --> 00:15:09,443 Okay. 249 00:15:09,544 --> 00:15:11,445 It's all gonna be okay. 250 00:15:14,948 --> 00:15:16,984 -Hello? -Hey. Um... 251 00:15:17,084 --> 00:15:19,920 -Hey. -I might be a little bit late. 252 00:15:20,020 --> 00:15:22,990 Is the food already ready? -Almost. Are you okay? 253 00:15:23,090 --> 00:15:25,292 -Yeah, yeah, yeah. No, I'm completely fine. 254 00:15:25,392 --> 00:15:29,363 But just promise you won't get mad. 255 00:15:29,463 --> 00:15:31,398 But my car got towed. -Again? 256 00:15:31,498 --> 00:15:33,701 -And it's surge pricing right now. 257 00:15:33,802 --> 00:15:35,302 And... -Brittany. 258 00:15:35,402 --> 00:15:37,037 -Is there any way that maybe you could just like... 259 00:15:37,137 --> 00:15:38,439 -Hold on. I'm coming! -...pop out for -- 260 00:15:38,540 --> 00:15:39,874 -My mom's burning the crab balls. 261 00:15:39,973 --> 00:15:41,375 Gotta run. Sorry. 262 00:15:41,475 --> 00:15:43,210 Just let me know when you're on your way, okay? 263 00:15:43,310 --> 00:15:45,145 -Of course. Yeah. Okay. -Okay. Yep. See you soon. 264 00:15:45,245 --> 00:15:47,381 -Okay. Bye. Yep. Great. 265 00:15:47,481 --> 00:15:50,552 Well, I could just hitchhike from downtown Baltimore. 266 00:15:50,652 --> 00:15:52,687 That's probably good. 267 00:15:52,787 --> 00:15:54,522 -What is it? 268 00:15:54,622 --> 00:15:59,326 -Just my car got towed and nobody is able to come get me. 269 00:15:59,426 --> 00:16:02,996 So, do you know where the closest bus stop is? 270 00:16:14,074 --> 00:16:17,444 -Come on. I'll drive you to the tow lot. 271 00:16:17,545 --> 00:16:18,979 -No, no, no, no, no. 272 00:16:19,079 --> 00:16:21,014 You have done more than enough for me, Dr. Lady. 273 00:16:21,114 --> 00:16:23,818 Just -- Is it doctor? Is it just doctor? I'm sorry. 274 00:16:23,918 --> 00:16:25,787 -Doctor is fine. -Okay, great. 275 00:16:25,887 --> 00:16:28,489 But seriously, do you know where the closest bus stop is? 276 00:16:28,590 --> 00:16:30,758 -They're probably not even running today. 277 00:16:30,859 --> 00:16:33,026 Come on. 278 00:16:38,733 --> 00:16:41,068 I'm not gonna ask again. 279 00:17:08,997 --> 00:17:11,164 You like Remington? 280 00:17:13,100 --> 00:17:15,035 I love it. 281 00:17:15,135 --> 00:17:18,006 I hope to have a home here one day, you know? 282 00:17:18,105 --> 00:17:23,912 And on that home, I want a mural that is just so specific to me. 283 00:17:24,012 --> 00:17:25,513 You know? 284 00:17:25,613 --> 00:17:28,883 It really fits my heart's desire. 285 00:17:28,983 --> 00:17:30,919 The theme is woodland creatures. 286 00:17:31,019 --> 00:17:34,254 I want it to have like a little fox coming out of a window, 287 00:17:34,354 --> 00:17:36,958 a tiny little, like, raccoon in the corner 288 00:17:37,057 --> 00:17:38,893 that I'll call Randy. 289 00:17:38,993 --> 00:17:42,429 And then, a giant cat that looks exactly like Garfield, 290 00:17:42,530 --> 00:17:44,732 that kind of takes over the whole -- 291 00:17:50,705 --> 00:17:52,439 Forget I said anything. 292 00:17:57,545 --> 00:17:59,881 Did you smile? 293 00:17:59,981 --> 00:18:02,182 -It was funny. -Really? 294 00:18:02,282 --> 00:18:05,520 -You in need of validation? 295 00:18:05,620 --> 00:18:07,655 -Sadly, yeah. 296 00:18:07,755 --> 00:18:09,057 I do. 297 00:18:09,156 --> 00:18:11,224 It's not the best sober behavior, but... 298 00:18:11,325 --> 00:18:13,327 -Oh, you're sober? 299 00:18:13,427 --> 00:18:16,430 That's odd because I usually like sober people. 300 00:18:17,464 --> 00:18:20,233 -Dr. Daw with the sweet dig. 301 00:18:23,303 --> 00:18:27,307 It's kind of starting to come back to me now. 302 00:18:30,011 --> 00:18:31,679 Was I flirting with you? 303 00:18:33,413 --> 00:18:36,183 -Not that I remember. -Good, good. 304 00:18:36,283 --> 00:18:38,485 'Cause I'm engaged. 305 00:18:38,586 --> 00:18:39,988 -You told me. 306 00:18:40,088 --> 00:18:42,090 - Stop. 307 00:18:42,189 --> 00:18:44,692 -Oh. What? 308 00:18:44,792 --> 00:18:46,360 -Sorry. Um... 309 00:18:46,460 --> 00:18:49,097 God. I'm just kidding. I'm okay. 310 00:18:49,196 --> 00:18:50,632 Me and my girlfriend's place, 311 00:18:50,732 --> 00:18:52,700 just like right over here to the left. 312 00:18:52,800 --> 00:18:55,268 Can we just do a quick, quick, quick little detour? 313 00:18:56,436 --> 00:18:58,773 Thanks so much. 314 00:19:10,718 --> 00:19:13,855 Okay. Just a little detour for your tummy. 315 00:19:13,955 --> 00:19:15,923 Oh. Oh. I know you're hungry. 316 00:19:16,024 --> 00:19:19,961 Have you ever had sweet potatoes with candied pecans? 317 00:19:20,061 --> 00:19:22,630 -Yes, I have. -Have you ever had 318 00:19:22,730 --> 00:19:24,565 my sweet potatoes with candied pecans? 319 00:19:24,666 --> 00:19:27,234 -Look, that's very sweet, but, no, thank you. 320 00:19:27,334 --> 00:19:30,303 I'm hosting a dinner in literally an hour. 321 00:19:31,371 --> 00:19:33,141 -Okay, well. Oh, oh. Oh, wait. 322 00:19:33,240 --> 00:19:34,976 There's melted marshmallows. 323 00:19:35,076 --> 00:19:37,011 I mentioned the candied pecans, right? 324 00:19:37,111 --> 00:19:40,081 Just take a little bite. Here. -Get away from me with that. 325 00:19:40,180 --> 00:19:41,549 What's wrong with you? -Everything. 326 00:19:41,649 --> 00:19:43,450 Here, take a bite real quick. 327 00:19:43,551 --> 00:19:45,485 Please? Please? Okay. You like the choo-choo train? 328 00:19:45,586 --> 00:19:47,187 A chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, 329 00:19:47,287 --> 00:19:48,623 chugga, chugga, chugga. 330 00:19:48,723 --> 00:19:51,859 We are now boarding your tummy. 331 00:19:51,959 --> 00:19:54,929 -Your neighbor is staring at us. 332 00:19:55,029 --> 00:19:57,197 -Hey, Bert! 333 00:19:58,533 --> 00:20:00,500 He's the best. Here. Ready? 334 00:20:00,601 --> 00:20:02,070 And oomph! 335 00:20:02,170 --> 00:20:03,638 -God. 336 00:20:09,143 --> 00:20:11,112 It's good. 337 00:20:11,211 --> 00:20:12,547 -Okay, let's go. 338 00:20:12,647 --> 00:20:14,549 I'll give you another bite at the stoplight. 339 00:20:14,649 --> 00:20:18,052 -Oh, now we can go. -Come on. 340 00:20:18,152 --> 00:20:20,655 Waiting on you. It's gonna take forever. 341 00:20:33,433 --> 00:20:36,537 Sorry. That was my girlfriend -- 342 00:20:36,637 --> 00:20:38,238 fiancée. 343 00:20:38,338 --> 00:20:39,774 I keep forgetting that. 344 00:20:39,874 --> 00:20:42,009 It's just such a small window of time. 345 00:20:42,110 --> 00:20:43,611 It's like, why do we even need it? 346 00:20:43,711 --> 00:20:46,547 -People like it. -Are you married? 347 00:20:46,647 --> 00:20:48,850 -I was. -Oh, I'm sorry. 348 00:20:48,950 --> 00:20:50,752 Did he kill himself? 349 00:20:53,187 --> 00:20:55,790 -Why would you say that? -It's a dumb joke. 350 00:20:55,890 --> 00:20:57,525 I didn't mean anything. 351 00:20:57,625 --> 00:20:59,694 It just -- It does happen though. 352 00:20:59,794 --> 00:21:01,863 It sounds like it didn't happen to you, which is wonderful. 353 00:21:04,866 --> 00:21:07,267 -You know, people say that divorce is actually harder 354 00:21:07,367 --> 00:21:08,736 than if they died. 355 00:21:08,836 --> 00:21:10,638 -Yeah. 'Cause when you have a kid, 356 00:21:10,738 --> 00:21:12,840 you never really get divorced. 357 00:21:12,940 --> 00:21:16,309 And then it starts all over again when you have a grandkid. 358 00:21:16,409 --> 00:21:18,946 - Well, don't have kids. 359 00:21:20,313 --> 00:21:22,984 -I love my kid. 360 00:21:23,084 --> 00:21:25,318 -Dominique? 361 00:21:25,418 --> 00:21:26,854 -Dominique? 362 00:21:26,954 --> 00:21:28,455 -Just took a shot in the dark for her name. 363 00:21:28,556 --> 00:21:30,191 -No, her name is not Dominique. 364 00:21:30,290 --> 00:21:33,194 -Okay. Raquel? 365 00:21:33,293 --> 00:21:35,062 -Stop it. -Okay. 366 00:22:05,126 --> 00:22:07,695 There she is. My Coupe de Ville. 367 00:22:07,795 --> 00:22:11,632 -A White Cadillac? What are you, Milton Berle? 368 00:22:11,732 --> 00:22:14,769 -Oh, yeah. It was my dad's. Time to get her back. 369 00:22:17,805 --> 00:22:19,841 Well, Dr. Daw, I thank you for your excellence 370 00:22:19,941 --> 00:22:22,442 and looking forward to see you on Monday. 371 00:22:22,543 --> 00:22:24,212 -No solid foods for an hour. 372 00:22:24,312 --> 00:22:26,013 -Great. Thanks. 373 00:23:00,681 --> 00:23:01,916 Hello? 374 00:23:49,030 --> 00:23:50,631 -What are you doing? 375 00:23:51,699 --> 00:23:53,768 -Just to get you outta the way, little guy. 376 00:23:53,868 --> 00:23:55,435 There we go. 377 00:23:58,139 --> 00:24:01,309 Oh, oh. No, no, no. Shit. 378 00:24:01,409 --> 00:24:03,144 -Oh, shit. 379 00:24:05,146 --> 00:24:06,781 -Shoot. God. 380 00:24:42,583 --> 00:24:44,685 -Yeah. Hi. Get down. -Wait. You're still here? 381 00:24:44,785 --> 00:24:48,122 -Get down. Yeah. -All right. Where is he? 382 00:24:49,557 --> 00:24:51,692 -He's coming right at you. -What? He is? Where? 383 00:24:51,792 --> 00:24:54,829 -Move it. Move it. Go. Go to the trucks. 384 00:24:54,929 --> 00:24:57,031 Go. Go in between the two trucks now. Now. 385 00:24:57,131 --> 00:24:59,467 -Okay. Okay. -He's walking right at you. 386 00:24:59,567 --> 00:25:02,536 -What trucks? What trucks are you talking about? 387 00:25:02,636 --> 00:25:04,772 -They're right there. The only trucks there. 388 00:25:04,872 --> 00:25:07,775 -Oh, okay. Got it, got it, got it, got it, got it. 389 00:25:07,875 --> 00:25:09,844 -Back your ass between the two trucks. 390 00:25:09,944 --> 00:25:12,513 -I'm going. I'm going. -And get down. 391 00:25:12,613 --> 00:25:14,682 Down. Stay down. Stay down. -Okay. Okay. Okay. 392 00:25:14,782 --> 00:25:19,286 -Shh. Calm. He's going to his truck. 393 00:25:19,387 --> 00:25:21,155 -That's good. 394 00:25:21,255 --> 00:25:22,990 -He's doing something with a lever. 395 00:25:23,090 --> 00:25:25,059 You know those things that you bring a car in? 396 00:25:25,159 --> 00:25:27,228 -Yeah, the cars. Yeah. Yeah. That's how a tow truck works. 397 00:25:27,328 --> 00:25:29,997 -The thing. You know, the truck has the car on it. 398 00:25:30,097 --> 00:25:32,767 -Okay. What -- What's the information you need to tell me? 399 00:25:32,867 --> 00:25:34,869 -Please stop talking. -Okay. 400 00:25:36,837 --> 00:25:39,373 -Oh, oh, I think he's leaving. 401 00:25:39,473 --> 00:25:41,075 Could you please stay down? 402 00:25:41,175 --> 00:25:44,245 -Where is he? Where is he? -Duck down. 403 00:25:45,846 --> 00:25:47,715 If you don't trust me, this is not gonna work out. 404 00:25:47,815 --> 00:25:50,051 -I trust you. I trust you. I just wanted to see. 405 00:25:50,151 --> 00:25:52,119 All right? -Uh-oh. 406 00:25:52,219 --> 00:25:53,788 -Uh-oh, what? 407 00:25:57,224 --> 00:25:58,759 -Oh, boy. 408 00:25:58,859 --> 00:26:00,428 He's locking the gate. 409 00:26:00,529 --> 00:26:04,131 -Locking? Okay. Um, uh... 410 00:26:04,231 --> 00:26:07,835 Drop your car off here and tell him you got towed. 411 00:26:07,935 --> 00:26:10,204 -Oh, I'm going to drive up to him in my car 412 00:26:10,304 --> 00:26:11,472 and tell him I got towed? 413 00:26:11,572 --> 00:26:12,907 -Okay. Yeah. No, that was stupid. 414 00:26:13,007 --> 00:26:14,575 Sorry, I was just thinking on my feet. 415 00:26:14,675 --> 00:26:16,477 -Oh, my God. Oh, my God. He's leaving. 416 00:26:16,577 --> 00:26:19,013 Hey, hey! Stop! -Hey! Hey! 417 00:26:21,582 --> 00:26:23,350 Did he stop? Did he stop? 418 00:26:23,451 --> 00:26:25,586 Hey! Hey! 419 00:26:25,686 --> 00:26:27,354 -He's gone. 420 00:26:27,455 --> 00:26:29,056 Sorry, kid. 421 00:26:31,725 --> 00:26:35,096 This spiky stuff, it's around the whole perimeter. 422 00:26:35,196 --> 00:26:38,132 -Yeah, it's galvanized double barb. 423 00:26:38,232 --> 00:26:40,367 Brittany is gonna be really mad at me. 424 00:26:43,304 --> 00:26:45,639 -No, no, no, no. Get down. 425 00:26:45,739 --> 00:26:47,608 You know what I'm gonna do? 426 00:26:47,708 --> 00:26:50,678 I am gonna call the guy and tell him to come back, 427 00:26:50,778 --> 00:26:52,880 and you are gonna get in the trunk of your car, 428 00:26:52,980 --> 00:26:54,949 and I am gonna come and drive you out. 429 00:26:55,049 --> 00:26:56,717 -Good idea. I didn't think of that. 430 00:26:56,817 --> 00:26:58,385 That was good. 431 00:26:58,486 --> 00:27:01,689 -Voicemail. Hello. 432 00:27:01,789 --> 00:27:04,625 My white Cadillac got towed today 433 00:27:04,725 --> 00:27:06,727 and I need to get it as soon as possible, 434 00:27:06,827 --> 00:27:09,363 so please call me back at this number. 435 00:27:11,432 --> 00:27:12,534 Okay. 436 00:27:12,633 --> 00:27:14,702 -Mother of pearl. 437 00:27:14,802 --> 00:27:17,138 That's the color of the Cadillac. 438 00:27:19,173 --> 00:27:23,010 Oh, my buddy Marvin and I did a sketch once 439 00:27:23,110 --> 00:27:26,080 where I had my nuts in this -- 440 00:27:26,180 --> 00:27:27,314 Doesn't matter. 441 00:27:27,414 --> 00:27:29,783 Not an important part. Let me give him a call. 442 00:27:33,522 --> 00:27:36,757 Oh, thank God you answered. Hey, I need a favor, bud. 443 00:27:48,702 --> 00:27:50,671 Oh. 444 00:27:52,873 --> 00:27:55,042 Marvin. Hey, yo. 445 00:27:55,142 --> 00:27:56,911 What's going on? 446 00:27:57,011 --> 00:27:59,780 -You owe me now, big boy. You better be there tonight. 447 00:27:59,880 --> 00:28:01,782 -Yeah. Yeah, yeah, yeah, totally. 448 00:28:01,882 --> 00:28:03,484 If you could do one more quick favor, 449 00:28:03,585 --> 00:28:06,187 can you pop that lock for me? 450 00:28:06,287 --> 00:28:08,189 -You want me, 451 00:28:08,289 --> 00:28:10,191 a Black man in Cherry Hill right now, 452 00:28:10,291 --> 00:28:12,627 to break into a tow yard? 453 00:28:12,726 --> 00:28:14,795 -No, I don't want you to do that. 454 00:28:14,895 --> 00:28:17,498 -Hi. -Ah. Who the hell is this? 455 00:28:17,599 --> 00:28:18,966 I'm Didi. 456 00:28:19,066 --> 00:28:21,368 -That's my dentist. That's so adorable. 457 00:28:21,468 --> 00:28:24,071 Your name is Didi? I love it. 458 00:28:24,171 --> 00:28:26,207 -Look, you two, this isn't really my scene, 459 00:28:26,307 --> 00:28:28,510 so if you could grab the bolt cutters out the back, 460 00:28:28,610 --> 00:28:30,211 I could be on my way. -Yeah, yeah. 461 00:28:30,311 --> 00:28:32,046 -Absolutely, yeah. Thanks again, bud. 462 00:28:32,146 --> 00:28:33,747 -I know you secretly want to do the show, 463 00:28:33,847 --> 00:28:36,585 so see you tonight, Santa. -Yeah. All right. 464 00:28:36,685 --> 00:28:39,887 Now, Didi, if you don't feel comfortable popping the lock, 465 00:28:39,987 --> 00:28:43,357 I certainly could -- 466 00:28:43,457 --> 00:28:45,226 Wow. -Okay. 467 00:28:45,326 --> 00:28:47,461 -Yeah, no. You can just leave 'em. I can -- 468 00:28:47,562 --> 00:28:49,396 -I'm gonna go. 469 00:28:49,496 --> 00:28:52,534 -Way to go. That was awesome. 470 00:28:52,634 --> 00:28:54,301 Wow. 471 00:29:14,822 --> 00:29:16,957 Can't you just make me a plate? 472 00:29:52,359 --> 00:29:55,829 -Oh, my God. 473 00:29:55,929 --> 00:29:57,898 You scared the shit out of me. 474 00:29:57,998 --> 00:29:59,601 -Sorry, that was not my intention. 475 00:29:59,701 --> 00:30:02,069 I've got a pocket full of cash and I'm hungry as a bull. 476 00:30:02,169 --> 00:30:04,405 I'm taking you to dinner and I'm not taking no for an answer. 477 00:30:04,506 --> 00:30:06,440 -No, no. Thank you. 478 00:30:06,541 --> 00:30:08,777 -Come on. You got me out of two jams today. 479 00:30:08,876 --> 00:30:11,178 Let's get a bite. -I have plans. 480 00:30:13,013 --> 00:30:15,249 -All righty. Um... 481 00:30:18,218 --> 00:30:19,621 Okay. I... 482 00:30:19,721 --> 00:30:21,922 Real quick, before you go, I have a little confession. 483 00:30:22,022 --> 00:30:25,326 I overheard you talking to your daughter in the office, 484 00:30:25,426 --> 00:30:28,929 and I know you don't have plans. Um... 485 00:30:29,029 --> 00:30:31,566 I was looking for the bathroom, and I had a tinkle 486 00:30:31,666 --> 00:30:33,200 and I couldn't find it -- 487 00:30:33,300 --> 00:30:36,970 the bathroom -- and I just... 488 00:30:37,071 --> 00:30:39,440 wanna take you to dinner. 489 00:30:43,778 --> 00:30:45,379 -Why do you wanna have dinner with me? 490 00:30:45,479 --> 00:30:48,482 Aren't you already late for a party? 491 00:30:48,583 --> 00:30:51,018 -'Cause we're having fun. 492 00:30:51,118 --> 00:30:53,555 -We are? -Aren't we? 493 00:30:54,789 --> 00:30:57,391 Besides, they're already out of food, 494 00:30:57,491 --> 00:31:00,060 and we got five or six more felonies we need to commit. 495 00:31:00,160 --> 00:31:04,465 So we're gonna need that tummy full, okay? 496 00:31:06,333 --> 00:31:08,869 So you in? 497 00:31:08,969 --> 00:31:11,138 -It's Christmas Eve 498 00:31:11,238 --> 00:31:14,642 and there's nowhere we can eat that'll take us. 499 00:31:16,711 --> 00:31:19,046 -Follow me. I got an in. 500 00:31:20,914 --> 00:31:22,584 -No! 501 00:31:22,684 --> 00:31:24,519 -Yes! 502 00:31:24,619 --> 00:31:27,454 Bada ba bum ba ba, charge! 503 00:32:11,965 --> 00:32:13,367 My lady. 504 00:32:13,467 --> 00:32:15,969 -I can get out of the car myself, you jackass. 505 00:32:16,069 --> 00:32:19,507 -All righty. Didi with the rough language. 506 00:32:19,607 --> 00:32:23,076 -Wow. Hampden is happening. -Yep. It's a hip little spot. 507 00:32:23,177 --> 00:32:24,978 -I think the last time I was here was Y2K. 508 00:32:25,078 --> 00:32:28,048 -Oh, you're kidding me. I was 10 then. Or was I 9? 509 00:32:28,148 --> 00:32:31,018 Can't remember. I know I was young though. 510 00:32:31,118 --> 00:32:33,721 -Fantastic. -Yeah. 511 00:32:33,822 --> 00:32:37,291 - Hey. 512 00:32:37,391 --> 00:32:39,293 It's that way. 513 00:32:46,333 --> 00:32:49,604 Yeah, this is it. Hang tight out here. 514 00:32:49,704 --> 00:32:51,739 I'm gonna go work my magic. 515 00:32:51,840 --> 00:32:54,876 Used to barback here. 516 00:33:18,967 --> 00:33:20,300 Well, they said 517 00:33:20,400 --> 00:33:22,369 an hour and a half to three hours. 518 00:33:22,469 --> 00:33:25,840 Probably closer to three hours. Nobody in there remembered me. 519 00:33:25,940 --> 00:33:27,809 -Told you. 520 00:33:27,909 --> 00:33:31,245 Well, kid, it's been fun. 521 00:33:31,345 --> 00:33:33,247 I'll see you Monday. -Whoa, whoa, whoa. 522 00:33:33,347 --> 00:33:35,650 Oh, no, no, no, wait, wait, wait. Oh, hang on. 523 00:33:35,750 --> 00:33:38,085 I used to work at a couple places on this block. 524 00:33:38,185 --> 00:33:41,221 Come on. Come on. 525 00:33:42,857 --> 00:33:44,959 Let's go, Dr. Daw. Come on. 526 00:33:45,058 --> 00:33:46,861 Come on. 527 00:33:46,961 --> 00:33:49,864 Oh, my goodness. Thank you so much, Alvin. 528 00:33:49,964 --> 00:33:52,700 We are about 5 to 10 minutes away. 529 00:33:52,800 --> 00:33:54,501 Awesome. 530 00:33:54,602 --> 00:33:58,506 We now are on the wait list at Rocket To Venus. 531 00:33:58,606 --> 00:34:00,307 It's right up here. 532 00:34:00,407 --> 00:34:02,810 -So, you're in the restaurant business? 533 00:34:02,911 --> 00:34:05,914 -No, I... 534 00:34:06,014 --> 00:34:09,017 used to do it to support my sketch comedy 535 00:34:09,116 --> 00:34:11,251 and improv habit. 536 00:34:11,351 --> 00:34:13,755 -Wait, what? -Sketch comedy. 537 00:34:13,855 --> 00:34:16,958 Have you ever seen the TV show, "Laugh It Up Live"? 538 00:34:17,057 --> 00:34:19,326 -You were on "Laugh It Up Live"? 539 00:34:19,426 --> 00:34:23,531 -I was not, but I came really close. 540 00:34:27,535 --> 00:34:29,637 -So that was your job? -No. 541 00:34:29,737 --> 00:34:32,640 You do not make any money doing sketch or improv. 542 00:34:32,740 --> 00:34:35,275 The only place to make money doing it is on 543 00:34:35,375 --> 00:34:37,277 "Laugh It Up Live" in New York. 544 00:34:37,377 --> 00:34:39,914 And it's almost impossible to get. 545 00:34:40,014 --> 00:34:41,849 -Sounds like a rough business. 546 00:34:41,950 --> 00:34:44,151 -It is. 547 00:34:44,251 --> 00:34:46,621 And something messed up happened, 548 00:34:46,721 --> 00:34:49,489 and that's why I don't do it anymore. 549 00:34:49,591 --> 00:34:52,159 And now I am a mortgage broker. 550 00:34:52,259 --> 00:34:55,095 - Come on. 551 00:34:55,195 --> 00:34:57,732 -Don't call a stranger, call a loan arranger. 552 00:34:59,166 --> 00:35:00,668 -I'm not -- I'm not -- I'm not kidding. 553 00:35:00,768 --> 00:35:04,872 No, no, no. Seriously. Yeah, I just took the test. 554 00:35:04,973 --> 00:35:07,008 I think I aced it. 555 00:35:07,107 --> 00:35:09,711 Pretty sure I passed. 556 00:35:11,546 --> 00:35:14,247 Oh, God. I don't know if I passed. 557 00:35:15,850 --> 00:35:20,320 Anyway, how about you? You always been a dentist? 558 00:35:21,756 --> 00:35:26,628 -Yeah. I'm -- I'm sorry. -No, it's okay. Yeah. 559 00:35:28,096 --> 00:35:32,199 Why are you the only dentist who picked up on Christmas Eve? 560 00:35:32,299 --> 00:35:36,236 -I have been told that I am a workaholic. 561 00:35:36,336 --> 00:35:39,473 -Well, if you love what you do. 562 00:35:39,574 --> 00:35:41,109 -Mm. 563 00:35:41,208 --> 00:35:43,443 -Do you have any other kids or grandkids? 564 00:35:43,544 --> 00:35:46,380 -Just the ones at my ex's house with my ex 565 00:35:46,480 --> 00:35:49,349 and his much younger wife. 566 00:35:49,449 --> 00:35:52,386 But thank you for reminding me. 567 00:35:52,486 --> 00:35:55,890 -Sorry. Just kind of keeps coming up organically. 568 00:35:55,990 --> 00:35:58,026 -Uh-huh. 569 00:36:04,132 --> 00:36:05,867 -All righty. This is it. 570 00:36:05,967 --> 00:36:08,402 I'm just gonna see how many more minutes we got on the wait. 571 00:36:21,983 --> 00:36:25,185 All righty. We got us a spot at the bar in 10 minutes. 572 00:36:25,285 --> 00:36:27,055 I told you. 573 00:36:27,155 --> 00:36:28,690 You okay? 574 00:36:28,790 --> 00:36:31,659 You know the -- this is really odd, 575 00:36:31,759 --> 00:36:34,696 but my entire family is two blocks that way, 576 00:36:34,796 --> 00:36:38,566 having some kind of reception or something. 577 00:36:39,734 --> 00:36:42,070 -Your family lives on 34th Street? 578 00:36:42,170 --> 00:36:43,671 -No, just past it. 579 00:36:43,771 --> 00:36:46,941 Well, it's my -- it's my ex-husband's house. 580 00:36:47,041 --> 00:36:48,743 -Wow. 581 00:36:48,843 --> 00:36:51,179 John's? -What? 582 00:36:51,278 --> 00:36:53,014 -"John's." I just said a common name, 583 00:36:53,114 --> 00:36:55,449 'cause you didn't tell me his name yet. 584 00:36:55,550 --> 00:36:57,284 -His name shall not be mentioned. 585 00:36:57,384 --> 00:36:59,053 He was a high school sweetheart 586 00:36:59,153 --> 00:37:00,955 who turned out to be a nightmare. 587 00:37:01,055 --> 00:37:02,990 -Totally. Of course. 588 00:37:04,224 --> 00:37:07,595 -I'm gonna go. -Oh. 589 00:37:07,695 --> 00:37:10,565 You're gonna -- You're gonna go to the party. 590 00:37:10,665 --> 00:37:14,001 -Yeah, they asked me to go. 591 00:37:14,102 --> 00:37:15,670 I'm gonna go. 592 00:37:15,770 --> 00:37:19,907 -No, that's great. Yeah. Um, cool. 593 00:37:20,007 --> 00:37:24,244 Uh, want me to walk you? 594 00:37:24,344 --> 00:37:26,246 -Sure, if you want. 595 00:37:26,346 --> 00:37:28,549 I'm just gonna run in here and get a few things. 596 00:37:38,325 --> 00:37:39,727 Oh, shit. 597 00:38:13,995 --> 00:38:16,296 -Wow. 598 00:38:16,396 --> 00:38:19,133 You look really pretty. -Oh, cut it out with that. 599 00:38:19,233 --> 00:38:23,204 -Geez, I'm just saying you did something, and I noticed it. 600 00:38:23,303 --> 00:38:25,472 -I'm not Miss Maryland, okay? 601 00:38:25,573 --> 00:38:27,440 Here, hold this. -Okay. Yeah. 602 00:38:27,542 --> 00:38:29,342 Lucky us, we get to walk down 34th street. 603 00:38:29,442 --> 00:38:32,814 -Oh, no way. I hate that shit. We're going around. 604 00:38:32,914 --> 00:38:34,148 -Okay. 605 00:38:37,118 --> 00:38:39,620 -Wow. 606 00:38:39,720 --> 00:38:42,757 -Here it is. -Oh, this is it? 607 00:38:42,857 --> 00:38:45,927 This is a choice. 608 00:38:46,027 --> 00:38:48,963 -Well, wish me luck. 609 00:38:50,363 --> 00:38:53,100 -Best of luck. Knock 'em dead in there. 610 00:38:53,201 --> 00:38:55,536 -So, I'll, uh, see you Monday. 611 00:38:55,636 --> 00:38:58,039 -Yes, you will. -Thank you. 612 00:39:00,741 --> 00:39:03,443 -I got you. -Thank you. 613 00:39:23,064 --> 00:39:25,099 -Maybe they're around back. 614 00:39:25,199 --> 00:39:27,201 -You think? 615 00:39:27,301 --> 00:39:29,402 -I have no idea. 616 00:39:30,071 --> 00:39:35,643 -You know, I actually have never been inside this house before. 617 00:39:38,546 --> 00:39:40,447 You know what? 618 00:39:40,548 --> 00:39:42,583 I know it was like a fun idea for a minute, 619 00:39:42,683 --> 00:39:44,518 but I think the moment has passed, 620 00:39:44,619 --> 00:39:47,221 and I think I'd rather just call it a night. 621 00:39:47,321 --> 00:39:48,823 -Yeah. -Yeah. 622 00:39:48,923 --> 00:39:50,324 -Yeah, this -- this is pretty scary. 623 00:39:50,423 --> 00:39:52,093 - Yeah. 624 00:39:54,061 --> 00:39:57,565 -But you know, if -- if you're just gonna do a pop-in, 625 00:39:57,665 --> 00:40:00,067 I can walk you back. 626 00:40:00,167 --> 00:40:04,205 -You mean walk me back or -- or go to the party with me? 627 00:40:04,305 --> 00:40:06,473 -Whatever you want. 628 00:40:11,545 --> 00:40:15,116 -I think I'd like you to go to the party with me, 629 00:40:15,216 --> 00:40:16,918 if that's okay. 630 00:40:17,018 --> 00:40:18,185 -Hell, yeah. -Yeah? 631 00:40:18,286 --> 00:40:20,054 - Let's crash a party. 632 00:40:20,154 --> 00:40:22,223 -All right. How's my makeup? 633 00:40:22,323 --> 00:40:26,127 -Um, am I allowed to say? 634 00:40:26,227 --> 00:40:28,829 -Uh-huh. Is my eyeliner smearing? 635 00:40:28,930 --> 00:40:32,499 -No, here, I -- I got you. Hold on. 636 00:40:38,506 --> 00:40:41,075 It's perfect. 637 00:40:41,175 --> 00:40:43,044 You're gonna be great. 638 00:40:45,579 --> 00:40:48,349 -You just watch me. -All right. 639 00:40:51,185 --> 00:40:53,821 -Hello! 640 00:40:53,921 --> 00:40:55,523 Merry Christmas. 641 00:40:55,623 --> 00:40:58,326 -Mom? -Where's my Maddie? 642 00:40:58,426 --> 00:41:00,761 -Hi, Didi. -Ha ha. Look what I brought you. 643 00:41:00,861 --> 00:41:03,097 I got you some Berger Cookies. 644 00:41:04,899 --> 00:41:07,001 Cliff, this is my daughter, Shelby, 645 00:41:07,101 --> 00:41:09,937 and my granddaughter, Maddie, and, um, 646 00:41:10,037 --> 00:41:11,439 everyone else. 647 00:41:11,539 --> 00:41:13,574 -Hi, everybody. Cliff Cashen. 648 00:41:13,674 --> 00:41:15,309 Really, really thrilled to be here. 649 00:41:15,409 --> 00:41:17,011 Thanks for having me. Merry Christmas. 650 00:41:17,111 --> 00:41:19,880 -Is that the ghost from Christmas Past? 651 00:41:19,981 --> 00:41:21,282 Gotcha. 652 00:41:21,382 --> 00:41:23,718 -Where's the next Ghost of Christmas Past? 653 00:41:23,818 --> 00:41:26,988 Is Patty here, or did you divorce her already? 654 00:41:27,088 --> 00:41:28,990 -Wow. Oof. 655 00:41:29,090 --> 00:41:30,791 -Mom, you just got here. -Well, I guess 656 00:41:30,891 --> 00:41:32,994 that makes me the Ghost of Christmas Present. 657 00:41:33,094 --> 00:41:34,795 Cliff Cashen, still really, really thrilled 658 00:41:34,895 --> 00:41:36,630 to be here, gang. Thank you. 659 00:41:36,731 --> 00:41:38,632 -Hi, nice to meet you. I'm Shelby, Didi's daughter. 660 00:41:38,733 --> 00:41:40,701 -Oh, my goodness. I've heard so much about you. 661 00:41:40,801 --> 00:41:43,371 Your mom's pretty awesome. 662 00:41:43,471 --> 00:41:45,773 -I didn't think you'd actually come. 663 00:41:46,907 --> 00:41:49,543 -What's going on over here? -I can't open it. 664 00:41:49,643 --> 00:41:51,879 -You know how you get into this little guy? 665 00:41:51,979 --> 00:41:54,749 You need bear paws. -What are you doing here? 666 00:41:54,849 --> 00:41:58,119 -I wanted to spend Christmas Eve with my two girls. 667 00:41:58,219 --> 00:42:00,154 Rawr! 668 00:42:00,254 --> 00:42:02,256 All right. Let's see this. 669 00:42:02,356 --> 00:42:04,325 -Who is he? 670 00:42:04,425 --> 00:42:06,260 -He's a client. -A patient? 671 00:42:06,360 --> 00:42:10,631 -Yeah. He cracked his back right 30 and then his car was towed. 672 00:42:10,731 --> 00:42:13,734 -Oh, yeah. Super clear now. -Can I have this one? 673 00:42:13,834 --> 00:42:16,137 - No. - What? Why not? 674 00:42:16,237 --> 00:42:17,438 -Because you're a bear. 675 00:42:17,538 --> 00:42:20,007 -Patty, look who's here. 676 00:42:20,107 --> 00:42:22,710 Wife. Ex-wife. 677 00:42:22,810 --> 00:42:26,147 -Hi. -Congratulations. 678 00:42:26,247 --> 00:42:27,948 -Yeah, thanks. 679 00:42:31,919 --> 00:42:35,656 -And Cliff Cashen. Super thrilled to be here. 680 00:42:37,725 --> 00:42:39,593 Where are you gonna put the jelly? 681 00:42:39,693 --> 00:42:41,495 Oh, over there? 682 00:42:41,595 --> 00:42:42,930 -Oh, I don't think there's enough snow. 683 00:42:43,030 --> 00:42:45,199 -That's a great spot. -I'd say so. 684 00:42:45,299 --> 00:42:47,768 -Hey, what are you guys having your own party up here? 685 00:42:47,868 --> 00:42:51,072 -You wanna go put some cookies up for Santa? 686 00:42:51,172 --> 00:42:53,407 -Hi, I'm Patty. It's nice to meet you. 687 00:42:53,508 --> 00:42:54,942 -Hey, nice to meet you. Cliff Cashen. 688 00:42:55,042 --> 00:42:56,877 -Oh. Oh, yeah. -Yeah. I love your veil. 689 00:42:56,977 --> 00:42:58,746 -Oh, thank you. Cliff Cashen. 690 00:42:58,846 --> 00:43:00,247 That sounds like a porn star name. 691 00:43:00,347 --> 00:43:01,782 -Hey, Maddie's right over there. 692 00:43:01,882 --> 00:43:03,651 -Yeah. -Oh, I know. Hang on. 693 00:43:03,751 --> 00:43:05,319 -Anything for enough cash, right? 694 00:43:07,421 --> 00:43:08,689 -Hey, Dad. Sorry. 695 00:43:08,789 --> 00:43:10,091 We actually have to head out soon. 696 00:43:10,191 --> 00:43:11,826 It's past her bedtime. -It's Christmas Eve. 697 00:43:11,926 --> 00:43:13,794 She can stay up as late as she wants. 698 00:43:13,894 --> 00:43:16,464 -Well, Santa's coming and we kind of need Santa to come, 699 00:43:16,565 --> 00:43:19,300 so we gotta get home soon. -Okay. 700 00:43:19,400 --> 00:43:21,570 -Hmm. -I just think it's a -- 701 00:43:21,669 --> 00:43:23,637 it's a little rude that you brought your own 702 00:43:23,737 --> 00:43:25,306 people to the party and then came up here and made 703 00:43:25,406 --> 00:43:27,741 your own separate little party away from everybody else. 704 00:43:27,842 --> 00:43:29,710 -Ah, here we go. -Okay. 705 00:43:29,810 --> 00:43:31,612 Well, you -- you did tell me to invite Mom. 706 00:43:31,712 --> 00:43:34,782 -Cliff, this is Conway. 707 00:43:36,083 --> 00:43:38,752 -Conway? Wow. 708 00:43:38,853 --> 00:43:40,921 Never would've guessed that one. All right. 709 00:43:41,021 --> 00:43:43,958 That's a pretty name. Is it named after the street 710 00:43:44,058 --> 00:43:46,627 or that annoying little country singer, Conway Twitty? 711 00:43:46,727 --> 00:43:48,530 - Neither one. 712 00:43:48,629 --> 00:43:50,498 -Oh. -Thanks for coming tonight. 713 00:43:50,599 --> 00:43:52,166 -Thank you for having me. 714 00:43:52,266 --> 00:43:55,436 You kind of look like him a little bit. Handsome guy. 715 00:43:55,537 --> 00:43:58,305 -So what's going on with, uh, you two? 716 00:43:59,840 --> 00:44:02,409 -Well, sir, uh, Dr. Daw -- 717 00:44:02,511 --> 00:44:04,712 -It's none of you goddamn business. 718 00:44:04,812 --> 00:44:06,313 -Mom. -Nice mouth. 719 00:44:06,413 --> 00:44:07,715 -Okay. -Merry Christmas. 720 00:44:07,815 --> 00:44:09,450 So glad you could make it. -Okay, guys. 721 00:44:09,551 --> 00:44:10,985 I think we're actually gonna head out. 722 00:44:11,085 --> 00:44:12,653 -Well, I'm sorry. I'm sorry. It was my fault. 723 00:44:12,753 --> 00:44:14,255 -Well, can you stop? -It was my fault. 724 00:44:14,355 --> 00:44:15,923 I'm sorry. 725 00:44:19,293 --> 00:44:22,763 -Well, I love that shirt. 726 00:44:22,863 --> 00:44:26,000 You guys wouldn't happen to be Ravens fans, are you? 727 00:44:26,100 --> 00:44:28,269 -Are you kidding me? No, not at all. 728 00:44:29,837 --> 00:44:32,339 Oh, no. We are big-time Bird Ball fans here. 729 00:44:32,439 --> 00:44:33,807 -Yeah. -Are you guys going 730 00:44:33,908 --> 00:44:35,544 to the Steelers game on New Year's Day? 731 00:44:35,644 --> 00:44:37,211 - No. No. 732 00:44:37,311 --> 00:44:39,648 Those tickets are impossible to get a hold of, no. 733 00:44:39,747 --> 00:44:41,282 -Yeah. Only bankers, doctors, and lawyers 734 00:44:41,382 --> 00:44:43,652 are going to that one. -Oh, yeah. And dentists. 735 00:44:43,751 --> 00:44:45,853 -Who? Her? 736 00:44:45,953 --> 00:44:48,289 She doesn't even like football. 737 00:44:48,389 --> 00:44:50,691 -Ah, well, I do now. 738 00:44:50,791 --> 00:44:53,595 -Yeah. Yeah. She didn't tell you? 739 00:44:53,694 --> 00:44:55,462 Oh, my God. 740 00:44:55,564 --> 00:44:57,898 Dr. Daw is Lamar Jackson's dentist. 741 00:44:57,998 --> 00:45:00,100 You remember the game against the Browns 742 00:45:00,201 --> 00:45:03,404 where he chipped his canine in like week eight? 743 00:45:03,505 --> 00:45:05,773 -No way. -Way. 744 00:45:05,873 --> 00:45:08,543 I like that guy. He's very nice. 745 00:45:08,643 --> 00:45:10,077 -Oh, yeah. The nicest. Really great kid. 746 00:45:10,177 --> 00:45:12,213 Probably the best quarterback we ever had. 747 00:45:12,313 --> 00:45:14,848 -I miss Flacco. -Yeah, I figured you would. 748 00:45:14,949 --> 00:45:16,784 He was the last White one, right? 749 00:45:18,419 --> 00:45:19,853 -So? 750 00:45:19,954 --> 00:45:23,190 -Anyway, are you guys, like, looking for tickets? 751 00:45:23,290 --> 00:45:24,992 -What the hell, are you -- -Hmm? 752 00:45:25,092 --> 00:45:26,760 -Are you kidding with me right now? 753 00:45:26,860 --> 00:45:28,729 -Do you guys mind sitting in a box? 754 00:45:28,829 --> 00:45:30,864 -Get out of here. -What? What do I have to do? 755 00:45:30,965 --> 00:45:32,534 What do I have -- I will do anything. 756 00:45:32,634 --> 00:45:34,001 -Nice. -Yeah, yeah. I figured. 757 00:45:34,101 --> 00:45:35,970 Well, I just -- I don't usually tell 758 00:45:36,070 --> 00:45:37,606 people this, but I work for the Ravens. 759 00:45:39,106 --> 00:45:40,908 -Oh, my God. -I'm given a couple tickets 760 00:45:41,008 --> 00:45:42,711 to each game for special occasions like this. 761 00:45:42,810 --> 00:45:44,411 -We're gonna be in a box? -Mm-hmm. 762 00:45:44,512 --> 00:45:46,880 -Babe, we're gonna be in a box! I've never sat in a box before. 763 00:45:46,981 --> 00:45:48,849 -How much? -Gratis. 764 00:45:48,949 --> 00:45:50,685 Uh, anyway, yeah, just call it a little 765 00:45:50,784 --> 00:45:52,621 newlywed gift for you two. 766 00:45:52,721 --> 00:45:54,054 -Okay, hey. 767 00:45:54,154 --> 00:45:56,190 Well, that's a good egg you brought over here. 768 00:45:56,290 --> 00:45:57,992 What can we get you, Cliff? -Whiskey? 769 00:45:58,092 --> 00:45:59,728 -Anything. -Crab cake? 770 00:45:59,827 --> 00:46:01,630 -Natty Boh? -You hear that, Didi? 771 00:46:01,730 --> 00:46:03,130 They got crab cakes. -Oh. 772 00:46:03,230 --> 00:46:05,432 -Of course we got crab cakes. I'm a crabber. 773 00:46:05,533 --> 00:46:07,134 I caught 'em myself. 774 00:46:07,234 --> 00:46:09,870 -I'm looking for soft shells. 775 00:46:09,970 --> 00:46:12,039 -Well, they're out of season. 776 00:46:12,139 --> 00:46:13,941 Good luck keeping that one happy. 777 00:46:14,041 --> 00:46:18,012 -Oh, who? Deirdre? She is like a juggernaut of fun. 778 00:46:18,112 --> 00:46:19,947 We've been having the most amazing day together, 779 00:46:20,047 --> 00:46:22,016 haven't we? -Yes, we have. 780 00:46:22,116 --> 00:46:24,485 -Yeah. All right. Here's the deal. 781 00:46:24,586 --> 00:46:28,322 I'm gonna write my number down and, uh, you call my office, 782 00:46:28,422 --> 00:46:30,491 and on Monday, we'll have those tickets for you. 783 00:46:30,592 --> 00:46:32,026 Oh, my God. 784 00:46:32,126 --> 00:46:33,894 -And I'll see you at The Bank on New Year's Day. 785 00:46:33,994 --> 00:46:35,396 -Oh, my God. Hon, you are -- I mean, you are -- You -- 786 00:46:35,496 --> 00:46:37,231 -I'm pretty great. -Yes, you are. Oh, my God. 787 00:46:37,331 --> 00:46:39,199 -We're going to The Bank! -Okay. Okay. Okay. 788 00:46:39,300 --> 00:46:40,801 -I'm going to The Bank! I can't believe it! 789 00:46:40,901 --> 00:46:42,504 -I'll be right back with some refreshments. 790 00:46:42,604 --> 00:46:44,071 -Babe. -Okay, that's my cue. 791 00:46:44,171 --> 00:46:46,006 I gotta get out of here. Hey, Maddie, come say bye. 792 00:46:46,106 --> 00:46:48,008 -We're going, too. -Oh, we're leaving? 793 00:46:48,108 --> 00:46:49,443 -Yeah, we're out of here. 794 00:46:49,544 --> 00:46:51,646 -Yeah. This party's getting kind of lame. 795 00:46:51,746 --> 00:46:54,315 -Good job. 796 00:46:54,415 --> 00:46:56,317 Yeah. 797 00:46:56,417 --> 00:46:58,886 Snug as a bug. Let's go. 798 00:47:01,221 --> 00:47:05,125 Good night. I love you both so much. 799 00:47:08,295 --> 00:47:10,230 -Really beautiful family. Let's hustle up. 800 00:47:10,331 --> 00:47:11,965 -Hustle up? What do you -- -Yeah. Yeah. 801 00:47:12,066 --> 00:47:13,934 Come on. Let's go. Let's go. No biggie. Let's rock. 802 00:47:14,034 --> 00:47:16,738 -What's going on? -Nothing. Let's have some fun. 803 00:47:16,837 --> 00:47:19,541 -Here we go. Here we go. 804 00:47:27,314 --> 00:47:29,183 Oh, all right. 805 00:47:29,283 --> 00:47:30,951 Here we go. 806 00:47:41,462 --> 00:47:43,397 Fucking guy. 807 00:47:45,199 --> 00:47:48,335 -So, you work for the Ravens? 808 00:47:48,435 --> 00:47:50,839 I literally don't know what to believe. 809 00:47:50,938 --> 00:47:53,708 -I do not work for the Ravens, all right? 810 00:47:53,808 --> 00:47:56,176 I'm trying to become a mortgage broker. 811 00:47:56,276 --> 00:47:58,145 I was gonna tell you though, that I 812 00:47:58,245 --> 00:48:00,414 put this little Christmas miracle together in a week, 813 00:48:00,515 --> 00:48:02,316 but I figured I'd take it easy on you. 814 00:48:02,416 --> 00:48:05,486 - You are a real Eddie Haskell, aren't you? 815 00:48:06,320 --> 00:48:07,421 -Who's he? 816 00:48:07,522 --> 00:48:10,090 -The kid from "Leave It to Beaver." 817 00:48:10,190 --> 00:48:13,060 He was full of shit. -That's not me at all. 818 00:48:13,160 --> 00:48:14,829 -It's exactly you. -It is not me. 819 00:48:14,928 --> 00:48:16,664 -And I still don't know what you do. 820 00:48:16,765 --> 00:48:18,800 -I'm trying to be a mortgage broker. 821 00:48:18,899 --> 00:48:20,300 All right? 822 00:48:20,401 --> 00:48:22,236 -I know what a gift of equity is. 823 00:48:22,336 --> 00:48:25,540 I know that "refi" is an abbreviation of refinance. 824 00:48:25,640 --> 00:48:27,975 These are a couple questions I got right on the test. 825 00:48:28,075 --> 00:48:31,078 -Oh, look at these crabs. They're so cute. 826 00:48:31,178 --> 00:48:32,881 You see 'em? -Those are cute. 827 00:48:32,980 --> 00:48:35,382 -Whatever you did back there, that was great. 828 00:48:37,585 --> 00:48:39,052 -Thank you. 829 00:48:39,153 --> 00:48:40,555 -That was basically improv, right? 830 00:48:40,655 --> 00:48:44,526 -Yeah. You know, I guess the suggestion was, um, 831 00:48:44,626 --> 00:48:46,427 be Didi's hot young date. 832 00:48:46,528 --> 00:48:48,696 And I just kind of "yes, and'd" that. 833 00:48:48,797 --> 00:48:50,497 -Yes, and? 834 00:48:50,598 --> 00:48:52,700 -You can't move forward unless you "yes, and." 835 00:48:52,801 --> 00:48:54,536 You gotta be open to everything. 836 00:48:54,636 --> 00:48:59,641 -So you do that on stage in front of everybody. 837 00:48:59,741 --> 00:49:01,008 -I did. 838 00:49:01,108 --> 00:49:02,309 -Yeah. That sounds like a nightmare. 839 00:49:02,409 --> 00:49:04,913 Oh, see, now we call you a "no butter." 840 00:49:05,012 --> 00:49:07,849 -I love a good no. 841 00:49:07,948 --> 00:49:10,417 And I love a big butt. 842 00:49:10,518 --> 00:49:12,821 -You mean like this big old booty? 843 00:49:12,921 --> 00:49:15,055 Boom day, boom day, boom, boom, boom. 844 00:49:15,155 --> 00:49:17,725 See, now we made it a joke. 845 00:49:19,259 --> 00:49:21,361 We should go to an improv show. 846 00:49:24,699 --> 00:49:26,500 -You wanna go to an improv show? 847 00:49:26,601 --> 00:49:29,236 -Or sketch show, comedy, 848 00:49:29,336 --> 00:49:32,674 whatever it is that you do, did do. 849 00:49:34,576 --> 00:49:38,045 Uh, I, um... 850 00:49:41,381 --> 00:49:43,383 It's -- It's -- It's late, right? 851 00:49:43,484 --> 00:49:45,620 We should probably, like, wrap this up. 852 00:49:46,855 --> 00:49:50,057 -Oh, you don't wanna go home. 853 00:49:50,157 --> 00:49:53,360 Come on. Come on. 854 00:49:53,460 --> 00:49:57,431 We're just getting started, right? 855 00:49:59,901 --> 00:50:02,704 -We're just getting started. 856 00:50:02,804 --> 00:50:05,640 -Mm-hmm. -Give me one second. 857 00:50:10,845 --> 00:50:12,212 Hey, how you doing? 858 00:50:12,312 --> 00:50:15,015 Uh, real quick, um -- -What is going on? 859 00:50:15,115 --> 00:50:18,185 -I know you didn't want me to go to Marvin's show, 860 00:50:18,285 --> 00:50:21,656 but it's like actually on the way back to your mom's house. 861 00:50:21,756 --> 00:50:24,659 Is it in the world of possibilities to go do that? 862 00:50:27,996 --> 00:50:29,697 Hello? 863 00:50:29,797 --> 00:50:31,331 -So you did want to do a show. 864 00:50:31,431 --> 00:50:34,201 -Oh, no, no, no, no. I was just gonna kind of pop in 865 00:50:34,301 --> 00:50:36,571 and just kind of say hi, uh, 'cause I haven't seen 866 00:50:36,671 --> 00:50:38,573 those guys in a long time, you know? 867 00:50:38,673 --> 00:50:40,708 Um, and I think it would probably mean like a lot 868 00:50:40,808 --> 00:50:42,977 to Marvin and to me. 869 00:50:43,076 --> 00:50:46,113 -Um... -I don't know what to say. 870 00:50:46,213 --> 00:50:48,448 We already opened presents. 871 00:50:48,550 --> 00:50:50,518 You've already missed the whole day. 872 00:50:50,618 --> 00:50:52,820 You're picking your friends over me on Christmas. 873 00:50:52,921 --> 00:50:54,622 -No, I'm not doing that. 874 00:50:54,722 --> 00:50:56,524 I'm just thinking that maybe if it's, uh, possible -- 875 00:50:56,624 --> 00:50:59,393 -Well, just do whatever you want. 876 00:50:59,493 --> 00:51:02,162 I gotta go. 877 00:51:02,262 --> 00:51:04,398 - Hello? 878 00:51:08,068 --> 00:51:09,637 Yes. Incredible. 879 00:51:09,737 --> 00:51:13,440 Okay. Um, yeah, we'll just go there and then, um, 880 00:51:13,541 --> 00:51:16,443 I'll see you in a little bit. Bye. 881 00:51:16,544 --> 00:51:18,613 -Everything okay? 882 00:51:18,713 --> 00:51:21,583 -Yeah, let's go see that improv show. 883 00:51:21,683 --> 00:51:23,483 -Yay! -Yay. 884 00:51:23,585 --> 00:51:25,720 -Oh, and we have to get some soft shell crabs. 885 00:51:25,820 --> 00:51:28,322 -Okay. They're not gonna have soft shells at the improv show. 886 00:51:28,422 --> 00:51:31,059 Probably just jelly beans and vodka, so... 887 00:52:01,288 --> 00:52:04,391 Hey, how's it going? -Good. 888 00:52:04,491 --> 00:52:07,729 -Good, good. Good that you're good. 889 00:52:07,829 --> 00:52:09,196 -Are we going? 890 00:52:09,296 --> 00:52:10,898 -Yeah, yeah, yeah. Yeah. We're gonna go in. 891 00:52:10,999 --> 00:52:13,166 I-I-I just haven't -- I haven't been around this crowd 892 00:52:13,266 --> 00:52:19,007 or seen this scene since I, um, I -- I got sober. 893 00:52:19,107 --> 00:52:21,208 -Okay. 894 00:52:24,378 --> 00:52:27,180 -So the thing that happened to me was, uh, 895 00:52:27,280 --> 00:52:30,118 I was in this troop called Improv Baltimore, 896 00:52:30,217 --> 00:52:32,987 which is like the main improv crew here. 897 00:52:33,087 --> 00:52:35,188 And I got fired. 898 00:52:36,858 --> 00:52:39,827 This guy Kayden said that I bullied him. 899 00:52:42,162 --> 00:52:44,197 -What happened? 900 00:52:44,297 --> 00:52:46,233 -Uh, one night after a show, 901 00:52:46,333 --> 00:52:48,770 I was really banged up, and we're not really friends. 902 00:52:48,870 --> 00:52:50,905 And we got into this argument, and I just said, 903 00:52:51,005 --> 00:52:52,907 "You're not fucking funny." 904 00:52:54,876 --> 00:52:57,145 -Is he? -Nope. 905 00:52:57,244 --> 00:52:59,013 But it is kind of the meanest thing 906 00:52:59,113 --> 00:53:01,816 you could say to somebody in comedy. 907 00:53:01,916 --> 00:53:04,184 -They fired you for that? 908 00:53:04,284 --> 00:53:05,953 -Yeah, he said he didn't feel safe 909 00:53:06,054 --> 00:53:09,456 around me, and I guess 910 00:53:09,557 --> 00:53:13,161 Improv Baltimore didn't want to get in trouble. 911 00:53:13,260 --> 00:53:15,328 And... 912 00:53:15,429 --> 00:53:17,632 they let me go. 913 00:53:20,601 --> 00:53:23,137 -Well, we don't have to go. 914 00:53:23,236 --> 00:53:25,006 Let's just go get some soft shells. 915 00:53:25,106 --> 00:53:27,942 -No, I want to go. I -- I do. 916 00:53:28,042 --> 00:53:31,646 And I didn't realize I wanted to until you said you wanted to. 917 00:53:35,248 --> 00:53:37,451 I'm just a little scared. 918 00:53:43,958 --> 00:53:46,393 -So, let's go. 919 00:53:46,493 --> 00:53:48,629 What's the worst that could happen? 920 00:53:48,730 --> 00:53:51,666 -A lot. A lot of bad things could happen. 921 00:53:53,935 --> 00:53:55,402 Buckle up. 922 00:53:58,606 --> 00:54:01,142 I thought we were going to a comedy club. 923 00:54:01,241 --> 00:54:04,178 -It is a comedy pop-up show. 924 00:54:04,277 --> 00:54:06,948 -In a gas station? -Auto body shop. 925 00:54:07,048 --> 00:54:09,617 Marvin's uncle owns it. -No way. 926 00:54:09,717 --> 00:54:12,019 Thought you were fucking dead, man. 927 00:54:12,120 --> 00:54:13,588 Hey-yo, Prince. 928 00:54:13,688 --> 00:54:15,623 We got Clifford, the Big Red Dog out here, bro. 929 00:54:15,723 --> 00:54:17,491 -How we doing? Good to see you. 930 00:54:17,592 --> 00:54:19,227 -♪ When you're rappin' in the zone ♪ 931 00:54:19,326 --> 00:54:20,661 ♪ Pay when I wake up before I hit the phone ♪ 932 00:54:20,762 --> 00:54:22,395 ♪ Bills pilin' up in that rat hole ♪ 933 00:54:22,496 --> 00:54:24,732 -Hello. -Hey. 934 00:54:24,832 --> 00:54:27,001 -How you doing? -I'm a little nervous. 935 00:54:27,101 --> 00:54:28,870 How are you? -Great. 936 00:54:28,970 --> 00:54:30,538 -This is Didi. Tonya, Didi. 937 00:54:30,638 --> 00:54:32,240 -Hi. -Nice to meet you. 938 00:54:32,339 --> 00:54:34,374 -Nice to meet you. -What do you want to drink? 939 00:54:34,474 --> 00:54:36,511 -Is it weird if I get a drink, drink? 940 00:54:36,611 --> 00:54:38,880 -Be weird if you didn't get a drink. 941 00:54:38,980 --> 00:54:40,214 -Okay. -All righty. 942 00:54:40,313 --> 00:54:41,883 -All right. Gin and tonic, please. 943 00:54:41,983 --> 00:54:43,651 -You got it. 944 00:54:46,187 --> 00:54:47,722 -Is that Kayden in there? 945 00:54:47,822 --> 00:54:50,925 -Kayden? Kayden? -♪ The game we all love is ♪ 946 00:54:51,025 --> 00:54:53,261 -Fuck. 947 00:54:53,360 --> 00:54:56,296 I did not see him come in. Fuck that guy. 948 00:54:56,396 --> 00:54:59,299 And fuck "Laugh It Up Live" for listening. 949 00:54:59,399 --> 00:55:02,069 -Nah, no. It's all good. 950 00:55:02,170 --> 00:55:04,739 Um, let me just get a soda. 951 00:55:08,209 --> 00:55:10,611 -Whoo! 952 00:55:10,711 --> 00:55:12,680 -Merry Christmas, Happy Hanukkah, 953 00:55:12,780 --> 00:55:15,016 and Festivus for the rest of us. 954 00:55:15,116 --> 00:55:18,418 Welcome to the show with no name at Mel's Auto Shop. 955 00:55:18,519 --> 00:55:21,155 But who needs labels anyway, right? 956 00:55:21,255 --> 00:55:23,691 A lot of people, it turns out. 957 00:55:23,791 --> 00:55:26,527 Our first performer tonight is a real treat. 958 00:55:26,627 --> 00:55:30,298 We haven't seen him around these parts for quite some time. 959 00:55:30,397 --> 00:55:32,834 You may remember him from his hometown sketch, 960 00:55:32,934 --> 00:55:34,569 the Baltimorons. 961 00:55:34,669 --> 00:55:36,504 Ladies and gentlemen, we have him here tonight. 962 00:55:36,604 --> 00:55:40,575 Everybody, let's give a big hand for my guy, Cliff Cashen. 963 00:55:40,675 --> 00:55:42,877 - Oh, maybe not? 964 00:55:42,977 --> 00:55:45,412 -No, no. Guys, I'm -- I'm all good. 965 00:55:45,513 --> 00:55:47,315 Thank you so much. I'm super sober 966 00:55:47,414 --> 00:55:49,817 and just here to, uh, laugh as a civilian. 967 00:55:49,917 --> 00:55:53,453 -Get up there, Cashen. -No, no, I'm good, seriously. 968 00:55:53,554 --> 00:55:55,256 I'm all good. -You don't wanna do it? 969 00:55:55,355 --> 00:55:56,724 -No, I really don't wanna do it. 970 00:55:56,824 --> 00:55:58,391 -We don't want him -- -You don't wanna go up? 971 00:55:58,491 --> 00:55:59,660 -Balti-morons. -No, I really don't. 972 00:55:59,760 --> 00:56:01,394 -Next please. -Balti-morons. 973 00:56:01,494 --> 00:56:03,097 -But they want you to get up. 974 00:56:03,197 --> 00:56:05,465 - I really can't do it. Okay? 975 00:56:05,566 --> 00:56:08,002 -Look, if I can go to Conway's, you can do this. 976 00:56:08,102 --> 00:56:10,470 Rip the Band-Aid off. Come on. You got it. 977 00:56:10,571 --> 00:56:13,941 You got it. -Baltimorons! Baltimorons! 978 00:56:16,310 --> 00:56:18,880 -Here's the Baltimoron, Cliff Cashen. 979 00:56:18,980 --> 00:56:21,282 -Whoo-hoo! Whoo-whoo! -All righty. Hey. 980 00:56:21,381 --> 00:56:23,885 Hi. Um, okay. 981 00:56:23,985 --> 00:56:28,322 Yeah, it has, um, been a minute, right? 982 00:56:28,421 --> 00:56:30,191 I guess you can call this a little bit 983 00:56:30,291 --> 00:56:33,094 of a Christmas miracle, huh? 984 00:56:33,194 --> 00:56:35,495 All righty. Um... 985 00:56:35,596 --> 00:56:38,232 My partner in crime for the Baltimorons sketch, Sally, 986 00:56:38,332 --> 00:56:40,268 is not here tonight, so, uh, 987 00:56:40,368 --> 00:56:42,203 I guess she didn't need her tires rotated 988 00:56:42,303 --> 00:56:44,171 along Christmas Eve. 989 00:56:44,272 --> 00:56:45,873 'Cause we're in auto shop, guys. 990 00:56:45,973 --> 00:56:48,809 -We get it. Do Baltimorons. -Yeah. 991 00:56:48,910 --> 00:56:50,945 Yeah, no. Um, to do the Baltimorons Sketch, 992 00:56:51,045 --> 00:56:52,713 you're gonna need an actual volunteer. 993 00:56:52,813 --> 00:56:55,016 -Uh, no thanks. -How about Kayden? 994 00:56:55,116 --> 00:56:57,518 - Fuck off. 995 00:56:57,618 --> 00:57:00,221 -Oh, thank you so much for that. 996 00:57:00,321 --> 00:57:01,856 Good to see you. Merry Christmas. 997 00:57:01,956 --> 00:57:04,358 And just trying to maintain 50 feet, so... 998 00:57:04,491 --> 00:57:06,426 -I'll do it. -Oh, we got one. 999 00:57:06,527 --> 00:57:08,529 -Sit down. 1000 00:57:08,629 --> 00:57:11,265 -We had one. We had one and lost him. Okay. 1001 00:57:11,365 --> 00:57:13,634 Um, hey, how about you, Paul? 1002 00:57:13,734 --> 00:57:16,070 Wanna come up for old time's sake? 1003 00:57:18,438 --> 00:57:20,207 -Okay. 1004 00:57:20,308 --> 00:57:22,143 Uh, Tracy? Gina? 1005 00:57:22,243 --> 00:57:24,211 -I don't think so. 1006 00:57:24,312 --> 00:57:26,881 -This is pathetic. 1007 00:57:26,981 --> 00:57:28,816 -Oh, Jesus. Okay. 1008 00:57:28,916 --> 00:57:31,585 Well, you know what? This has been a ton of fun. 1009 00:57:31,686 --> 00:57:33,521 A real blast for everybody who was involved. 1010 00:57:33,621 --> 00:57:36,123 Um... I guess you can call this sketch 1011 00:57:36,223 --> 00:57:40,094 Flop Sweat, brought to you by my armpit and back hair. 1012 00:57:41,762 --> 00:57:42,964 There's a couple laughs. Thanks, guys. 1013 00:57:43,064 --> 00:57:44,899 Appreciate it. -Okay, wait, I'll do it. 1014 00:57:44,999 --> 00:57:47,535 -No, no, no, no. We don't need to continue whatever this was. 1015 00:57:47,635 --> 00:57:50,237 Okay? It's all good. No, we'll take a seat. 1016 00:57:50,338 --> 00:57:52,206 No. -Just get up on the stage. 1017 00:57:52,306 --> 00:57:53,975 Okay. Um... 1018 00:57:54,075 --> 00:57:55,409 -Uh, still no. 1019 00:57:55,509 --> 00:57:57,477 -It looks like we got a real moron here. 1020 00:57:59,479 --> 00:58:01,816 All right. What is your name? 1021 00:58:01,916 --> 00:58:04,418 -Didi. -Nice. Very pretty name. 1022 00:58:04,518 --> 00:58:06,654 -Have you, Miss Didi, 1023 00:58:06,754 --> 00:58:11,559 ever seen or done improv before in your life, ever? 1024 00:58:11,659 --> 00:58:13,493 -Nope. -Wonderful. Great. 1025 00:58:13,594 --> 00:58:15,096 That's what we're really hoping for. 1026 00:58:15,196 --> 00:58:16,697 Someone who has no idea what they're doing. 1027 00:58:16,797 --> 00:58:18,366 You're about to experience something 1028 00:58:18,466 --> 00:58:20,001 that not many people get to go through, 1029 00:58:20,101 --> 00:58:21,569 which is called a bomb. 1030 00:58:21,669 --> 00:58:23,404 It's an experience you really can't get anywhere else. 1031 00:58:23,504 --> 00:58:25,106 All righty. For a suggestion, 1032 00:58:25,206 --> 00:58:28,576 I'm just gonna ask Miss Didi what she does for a living. 1033 00:58:29,577 --> 00:58:32,413 -I am a dentist. -Great. 1034 00:58:32,513 --> 00:58:34,715 This is a new take on the Baltimoron sketch, 1035 00:58:34,815 --> 00:58:38,386 where one Baltimoron goes to the dentist. 1036 00:58:38,486 --> 00:58:40,321 Let's give us some love. 1037 00:58:42,823 --> 00:58:44,658 - What do we do now? - A "yes, and." 1038 00:58:44,759 --> 00:58:46,060 -What's a "yes, and" what to what? 1039 00:58:46,160 --> 00:58:47,561 -Everything. Okay. You got me into this. 1040 00:58:47,661 --> 00:58:49,730 You're gonna get me out. 1041 00:58:52,833 --> 00:58:55,369 Hello? Is this the dentist's office? 1042 00:58:55,469 --> 00:58:57,872 -Oh, yeah. 1043 00:58:59,006 --> 00:59:01,075 -Is there a reason why the door's locked? 1044 00:59:01,175 --> 00:59:04,045 Is it 'cause it's Christmas Eve or because we're in Dundalk? 1045 00:59:07,014 --> 00:59:08,883 -I -- -Okay. Just a heads-up. 1046 00:59:08,983 --> 00:59:10,684 We are in a dentist's office here. 1047 00:59:10,785 --> 00:59:12,420 Cool? For everyone involved. Okay? 1048 00:59:12,521 --> 00:59:14,321 -Okay. -Awesome. Let's start up again. 1049 00:59:14,422 --> 00:59:16,090 Here we go. And... -Okay. 1050 00:59:17,792 --> 00:59:19,994 -Come in. -Oh, thank you so much. 1051 00:59:20,094 --> 00:59:21,662 You know, I thought you were just gonna have 1052 00:59:21,762 --> 00:59:23,097 me hang out here with a molar in my hand all day. 1053 00:59:23,197 --> 00:59:25,699 -No. Come in. Come in to my dentist's office. 1054 00:59:25,800 --> 00:59:28,035 This is my dentist's office. 1055 00:59:28,135 --> 00:59:31,138 -Okay. Is that how you talk to clients? 1056 00:59:31,238 --> 00:59:33,441 -No. I have a receptionist 1057 00:59:33,542 --> 00:59:35,109 and she does all this chitchat with them. 1058 00:59:35,209 --> 00:59:36,911 -We don't have a receptionist here today, do we? 1059 00:59:37,011 --> 00:59:38,746 It's just me and you on stage, okay? 1060 00:59:38,846 --> 00:59:40,381 -Okay. -And we're back in. 1061 00:59:40,481 --> 00:59:42,950 Wow. Is a nice place you have here. 1062 00:59:43,050 --> 00:59:46,854 -Oh, yeah. Thanks. I designed it myself. 1063 00:59:46,954 --> 00:59:51,258 -I don't really love all the Civil War paraphernalia, 1064 00:59:51,358 --> 00:59:53,528 particularly from the South. 1065 00:59:53,627 --> 00:59:55,262 -Oh, no, no, no, no, no. That's not mine. 1066 00:59:55,362 --> 00:59:57,932 -Yes, it is. Yes, and it is. Yes, and it is. 1067 00:59:58,032 --> 00:59:59,900 Remember? -Okay. It's mine? 1068 01:00:00,000 --> 01:00:03,170 -I don't know! -Okay. It's... 1069 01:00:03,270 --> 01:00:05,540 Yes, yes. It's my uncle's. 1070 01:00:05,639 --> 01:00:06,974 -Oh. 1071 01:00:07,074 --> 01:00:09,243 -'Cause he was a hardcore racist. 1072 01:00:09,343 --> 01:00:10,945 So... 1073 01:00:11,045 --> 01:00:13,681 -Okay. Yeah. Well, I would think about getting rid of it. 1074 01:00:13,781 --> 01:00:16,050 -Well, you know what I'm gonna do? 1075 01:00:16,150 --> 01:00:20,688 I am going to sell it and -- and donate that 1076 01:00:20,788 --> 01:00:22,490 to the homeless. What do you think about that? 1077 01:00:22,591 --> 01:00:25,560 -Wow. That's really, really nice of you. 1078 01:00:25,659 --> 01:00:27,962 It is. If you called 'em by their proper term, 1079 01:00:28,062 --> 01:00:29,763 it's unhoused. That's strike two. 1080 01:00:29,864 --> 01:00:32,500 -Oh, Jesus. -No, the name is Jerry. 1081 01:00:32,601 --> 01:00:34,401 All right? 1082 01:00:34,502 --> 01:00:36,871 But, um, do you use needles in this dentist office? 1083 01:00:36,971 --> 01:00:39,707 'Cause I get a little fainty when needles are around. 1084 01:00:39,807 --> 01:00:44,044 -Oh, yeah. I use needles. I love 'em. 1085 01:00:44,145 --> 01:00:47,348 I love to stick 'em in real deep. 1086 01:00:47,448 --> 01:00:50,151 -Okay. Okay. You know what? I think I got the wrong dentist. 1087 01:00:50,251 --> 01:00:53,120 Thank you. But I'm okay. Good-bye. 1088 01:00:58,492 --> 01:01:01,495 -Okay. Bye. 1089 01:01:01,596 --> 01:01:04,031 -No, no, no, no, no, no, no. This is the part in the scene 1090 01:01:04,131 --> 01:01:05,766 where you have to stop me from leaving. 1091 01:01:05,866 --> 01:01:07,134 We're in this together, babe. 1092 01:01:07,234 --> 01:01:08,669 Let's do it. Okay, let's keep going. 1093 01:01:08,769 --> 01:01:10,304 All right, here we go. And take two. 1094 01:01:10,404 --> 01:01:11,705 That strike three. I'm leaving. 1095 01:01:11,805 --> 01:01:13,974 Gotta say something, okay, Didi. 1096 01:01:14,074 --> 01:01:15,510 -All right. 1097 01:01:17,278 --> 01:01:18,946 Okay. -All right. 1098 01:01:19,046 --> 01:01:20,481 It's just me and you up here. You don't wanna be up here 1099 01:01:20,582 --> 01:01:22,149 by yourself, right? -No, I don't. 1100 01:01:22,249 --> 01:01:23,918 -Okay, let's take it one more time, okay? 1101 01:01:24,018 --> 01:01:25,686 -Okay. -And action. Take three. 1102 01:01:25,786 --> 01:01:27,556 Grab me! Okay. 1103 01:01:27,656 --> 01:01:29,757 -You scared me. -I didn't mean to. 1104 01:01:29,857 --> 01:01:32,293 -Okay. Wait. Wait. Don't go. 1105 01:01:32,393 --> 01:01:35,996 Wh-What is a big guy like you scared of a little needle for? 1106 01:01:36,096 --> 01:01:39,833 -Wow. Okay. You know what? 1107 01:01:39,934 --> 01:01:41,636 You just body shamed me. 1108 01:01:41,735 --> 01:01:44,205 Yep. You just called me legally obese. 1109 01:01:44,305 --> 01:01:46,575 -I did not. -Well, that's what I heard. 1110 01:01:46,675 --> 01:01:49,143 You know, I could have your job for that. 1111 01:02:00,788 --> 01:02:03,891 Wow. You know what, I'm -- I'm really sad now. 1112 01:02:03,991 --> 01:02:08,195 I'm -- I'm gonna go. -No, no, no. Wait a minute. 1113 01:02:08,295 --> 01:02:10,130 Nothing to be afraid of. 1114 01:02:10,231 --> 01:02:13,968 -It's just that I've been hurt so many times before. 1115 01:02:14,068 --> 01:02:19,340 -Aw. You're a real soft shell, aren't you? 1116 01:02:19,440 --> 01:02:21,543 -Yeah. -Have a seat. 1117 01:02:21,643 --> 01:02:23,944 -I've never been so scared 1118 01:02:24,044 --> 01:02:27,716 and turned on in my whole entire life. 1119 01:02:28,550 --> 01:02:32,086 This molar just seems to get harder and harder in my hand. 1120 01:02:32,721 --> 01:02:34,723 Is that normal, dentally speaking? 1121 01:02:37,659 --> 01:02:39,728 Yes, and. 1122 01:02:39,827 --> 01:02:42,564 -I feel the same way, and, yes. 1123 01:02:42,664 --> 01:02:44,532 -You switched it. It's okay though. 1124 01:02:44,633 --> 01:02:46,033 -Okay. 1125 01:02:46,133 --> 01:02:48,168 You're a real Baltimore man, aren't ya? 1126 01:02:48,269 --> 01:02:51,805 Unfortunately, that's my type. -Whoo! 1127 01:02:51,905 --> 01:02:53,874 -Me, too, girl. 1128 01:02:53,974 --> 01:02:56,844 -So I think, um, we need a needle. 1129 01:02:56,944 --> 01:02:58,713 -Just make it up with your imagination. 1130 01:02:58,812 --> 01:03:00,948 Grab it from anywhere. Okay? 1131 01:03:06,053 --> 01:03:08,856 Good choice. -Ptt. Ptt. 1132 01:03:08,956 --> 01:03:11,959 -Okay. Sound effect's a little tacky, but whatever. 1133 01:03:12,059 --> 01:03:13,861 -Now, don't worry. 1134 01:03:13,961 --> 01:03:16,063 It's gonna really hurt in the beginning, 1135 01:03:16,163 --> 01:03:18,700 but after a while, it's gonna feel really, 1136 01:03:18,799 --> 01:03:21,502 really, really good. 1137 01:03:21,603 --> 01:03:23,772 -Geez, um... 1138 01:03:23,871 --> 01:03:28,008 you know, I'm starting to think I don't really need the needle. 1139 01:03:29,678 --> 01:03:31,445 I think I just need you. 1140 01:03:38,285 --> 01:03:42,022 -Is that romantic Muzak I hear? 1141 01:03:42,122 --> 01:03:43,891 -♪ I want you to ♪ -Do you do this 1142 01:03:43,991 --> 01:03:46,060 for all your patients, or just the ones 1143 01:03:46,160 --> 01:03:48,262 look like out of work electricians? 1144 01:03:49,897 --> 01:03:52,399 -You know, it's funny. I don't hear a thing. 1145 01:03:52,499 --> 01:03:56,036 It must be in your head because I am so pretty. 1146 01:03:58,238 --> 01:04:01,241 -Yes, you are. -♪ I want you to remember ♪ 1147 01:04:03,712 --> 01:04:05,379 ♪ All these times together ♪ 1148 01:04:05,479 --> 01:04:07,716 -So what do we do now? 1149 01:04:07,816 --> 01:04:10,451 -In my, uh, dramaturgy class 1150 01:04:10,552 --> 01:04:15,055 that I took at Elkton Community College, 1151 01:04:15,155 --> 01:04:19,627 the professor said that every scene is a seduction scene. 1152 01:04:19,728 --> 01:04:21,362 -♪ And of all the kisses ♪ 1153 01:04:21,462 --> 01:04:24,398 -So, are you trying to seduce me, Dr. Didi? 1154 01:04:28,469 --> 01:04:30,204 -♪ I want you to ♪ 1155 01:04:30,304 --> 01:04:32,039 -Maybe. 1156 01:04:32,139 --> 01:04:34,975 -♪ Remember how ♪ 1157 01:04:35,075 --> 01:04:37,244 ♪ I want you to ♪ 1158 01:04:42,349 --> 01:04:44,017 -End scene. 1159 01:04:45,452 --> 01:04:48,088 -Ladies and gentlemen, introducing 1160 01:04:48,188 --> 01:04:53,894 the new and improved Baltimorons! 1161 01:04:53,994 --> 01:04:57,231 Give it up for Didi and my guy, Cliff Cashen. 1162 01:04:57,331 --> 01:05:03,203 -Baltimoron! Baltimoron! Baltimoron! Balti-- 1163 01:05:06,741 --> 01:05:09,443 -Hey. Hey, wait up. 1164 01:05:09,544 --> 01:05:11,345 Hey, hey, hey, hey. 1165 01:05:11,445 --> 01:05:12,881 -I gotta go. -Can you just wait one minute? 1166 01:05:12,980 --> 01:05:14,348 Can you give me a minute, please? 1167 01:05:14,448 --> 01:05:15,983 -Why? Why? 1168 01:05:16,083 --> 01:05:17,918 -Look, I -- You were really funny in there, 1169 01:05:18,018 --> 01:05:19,687 and about the kiss, I didn't like -- 1170 01:05:19,788 --> 01:05:22,089 -Oh, God, please, please, it's fine. 1171 01:05:22,189 --> 01:05:24,458 It's fine. -No, it's not fine. Okay? 1172 01:05:24,559 --> 01:05:26,895 When you were going in for that kiss, I -- I panicked 1173 01:05:26,994 --> 01:05:28,897 'cause I smelled alcohol on your breath. 1174 01:05:28,996 --> 01:05:30,899 I haven't drank in six months. 1175 01:05:30,998 --> 01:05:32,700 I haven't smelled alcohol in six months. 1176 01:05:32,801 --> 01:05:35,035 I-I-I -- I tried to kill myself. 1177 01:05:37,539 --> 01:05:41,141 After I got fired, I attempted to hang myself. 1178 01:05:42,342 --> 01:05:44,445 And the only reason why I'm still here is because 1179 01:05:44,546 --> 01:05:47,682 the belt broke and I was holding a little bit of holiday weight. 1180 01:05:50,117 --> 01:05:52,687 -Wait, are you... 1181 01:05:52,787 --> 01:05:54,955 Are you joking? 1182 01:05:55,055 --> 01:05:58,125 Because I don't know what's funny here. 1183 01:05:58,225 --> 01:06:01,563 -No, I'm -- I'm really not. I... 1184 01:06:01,663 --> 01:06:05,132 The only reason why I'm still here is 'cause the belt broke. 1185 01:06:06,868 --> 01:06:10,370 But it's kind of funny. I mean, you -- you can laugh. 1186 01:06:14,975 --> 01:06:17,344 -What holiday was six months ago? 1187 01:06:18,513 --> 01:06:21,549 -I had like 40 corn dogs on the 4th of July. 1188 01:06:23,050 --> 01:06:27,054 But that was after the -- the attempt. 1189 01:06:30,090 --> 01:06:32,727 30 minutes ago, I never thought I could do 1190 01:06:32,827 --> 01:06:36,497 what I did up there with you, sober. 1191 01:06:40,835 --> 01:06:43,470 And being up on stage with you just now was like... 1192 01:06:55,249 --> 01:06:57,451 So what do you say? You wanna keep this thing going? 1193 01:07:02,924 --> 01:07:05,292 -What about your fiancée? 1194 01:07:12,299 --> 01:07:14,101 -"Hope it was worth it. 1195 01:07:14,201 --> 01:07:16,771 I'm going to bed." 1196 01:07:16,871 --> 01:07:19,273 She put her phone on do not disturb. 1197 01:07:23,811 --> 01:07:26,446 -So this is what it's like. 1198 01:07:26,548 --> 01:07:28,683 -What? 1199 01:07:28,783 --> 01:07:31,084 -Being the other woman. 1200 01:07:33,487 --> 01:07:36,056 -What do you say, Didi? You got any ideas? 1201 01:07:57,845 --> 01:08:00,147 -So you've just been holding on to a key to Conway's boat 1202 01:08:00,247 --> 01:08:02,115 for all these years? 1203 01:08:02,215 --> 01:08:05,954 -Yep. Just in case. -Wow. You're a damn pirate. 1204 01:08:06,054 --> 01:08:08,088 -Well, I paid for the damn thing. 1205 01:08:08,188 --> 01:08:10,424 -Freaking gangster, Didi. 1206 01:08:10,525 --> 01:08:14,461 -I have been fantasizing about doing this for 15 years. 1207 01:08:14,562 --> 01:08:16,496 -Is that when you cut the Conway cord? 1208 01:08:16,598 --> 01:08:17,899 -Conway dumped me. 1209 01:08:17,999 --> 01:08:20,334 -He dumped you? -Yeah. It was weird. 1210 01:08:20,434 --> 01:08:23,071 All around the same time, I went through menopause, 1211 01:08:23,170 --> 01:08:25,039 Conway dumped me for a much younger woman, 1212 01:08:25,138 --> 01:08:27,542 and I became a grandmother. Boom, boom, boom. 1213 01:08:27,642 --> 01:08:30,545 -Wow. That's a whole lot of cabbage for one stew. 1214 01:08:30,645 --> 01:08:34,582 -Mm-hmm. I don't even know who the fuck I am anymore. 1215 01:08:37,018 --> 01:08:39,887 Here we go. Grab that hook. 1216 01:08:39,988 --> 01:08:43,357 -What are you talking about? 1217 01:08:43,457 --> 01:08:46,293 What hook? -The only hook on the boat. 1218 01:08:46,393 --> 01:08:48,428 -This thing? -Yeah. 1219 01:08:48,529 --> 01:08:50,230 Haven't you ever done this before? 1220 01:08:50,330 --> 01:08:52,199 Do I look like someone who's done this before? 1221 01:08:52,299 --> 01:08:54,468 -Yeah. You look like someone who's done this before. 1222 01:08:54,569 --> 01:08:55,970 -Wow. Okay. 1223 01:08:56,070 --> 01:08:57,972 There we go again with the judgment based on appearance. 1224 01:08:58,072 --> 01:09:00,508 First, it was, "You're too big to be afraid of a needle," 1225 01:09:00,608 --> 01:09:02,409 which actually is not a thing, 1226 01:09:02,510 --> 01:09:04,344 and now it's like the polar bear doesn't like 1227 01:09:04,444 --> 01:09:05,913 to play with his water honey. 1228 01:09:06,014 --> 01:09:08,116 -You're the one that is calling yourself a polar bear. 1229 01:09:08,215 --> 01:09:09,984 -Because that's how you see me, Didi. 1230 01:09:10,084 --> 01:09:12,486 -I do not! -I'm just kidding. All right? 1231 01:09:12,587 --> 01:09:14,922 But if it was Kayden, he'd have your ass. 1232 01:09:15,023 --> 01:09:16,423 -Oh, I could take him. 1233 01:09:16,524 --> 01:09:18,760 Now hook the jug and bring it on in. 1234 01:09:18,860 --> 01:09:20,962 -What are you saying? 1235 01:09:21,062 --> 01:09:22,997 Seriously, I don't know what a jug is. 1236 01:09:23,097 --> 01:09:24,398 -It's a buoy. 1237 01:09:24,498 --> 01:09:26,067 -Just say buoy. I know what a buoy is. 1238 01:09:26,166 --> 01:09:27,702 -Hook the buoy 1239 01:09:27,802 --> 01:09:30,237 and bring it on in! 1240 01:09:32,540 --> 01:09:35,710 There you go. All right. And put it on the call table. 1241 01:09:35,810 --> 01:09:39,147 -Copy. What is a call table? -Right there. 1242 01:09:39,246 --> 01:09:42,282 There you go. Huh. 1243 01:09:42,382 --> 01:09:44,986 -I don't see any. -Nothing. Put it back. 1244 01:09:45,086 --> 01:09:47,320 -Oh, it's cold. -Let's go next time. 1245 01:09:47,421 --> 01:09:49,423 -Okay, that's out. 1246 01:09:49,524 --> 01:09:52,527 -All right, here we go. -Buoy. 1247 01:09:52,627 --> 01:09:55,596 -Stay up there. We're gonna go find the next one. 1248 01:10:10,611 --> 01:10:13,447 -Oh. -It's like déjà vu. Nothing. 1249 01:10:13,548 --> 01:10:15,049 -Jug. 1250 01:10:36,403 --> 01:10:38,206 -Ah, I've been doing this for years. 1251 01:10:38,305 --> 01:10:40,708 Can you tell? -Looks like it. 1252 01:10:40,808 --> 01:10:42,677 -Aw, shoot. 1253 01:10:44,078 --> 01:10:46,147 -We got one. 1254 01:10:46,246 --> 01:10:48,482 We got one! -Yeah, we did! 1255 01:10:48,583 --> 01:10:50,218 -We got one. -Yes, we did! 1256 01:10:51,986 --> 01:10:53,453 Yes! Whoo! 1257 01:10:53,554 --> 01:10:56,356 Wow. Definitely medium, possibly a large or a small. 1258 01:10:56,456 --> 01:10:58,559 But we got one, so that's good. 1259 01:11:14,509 --> 01:11:16,210 -Getting kind of cold. 1260 01:11:16,309 --> 01:11:18,579 -Yeah, yeah, it's really cold. 1261 01:11:21,983 --> 01:11:23,251 -Yeah. 1262 01:11:23,350 --> 01:11:25,153 You wanna put your arm around me? 1263 01:11:29,724 --> 01:11:32,193 -Yeah. Sure. 1264 01:11:43,037 --> 01:11:44,839 -What? What am I doing? 1265 01:11:44,939 --> 01:11:47,909 -Your face. -What's wrong with my face? 1266 01:11:48,009 --> 01:11:49,510 What am I doing? 1267 01:11:49,610 --> 01:11:51,913 What? 1268 01:11:53,446 --> 01:11:55,149 -I like your face. 1269 01:11:55,249 --> 01:11:56,449 -Thank you. -Good face. 1270 01:11:56,551 --> 01:11:58,119 -Thank you. You got a good one, too. 1271 01:11:58,219 --> 01:12:00,021 Thanks. 1272 01:12:05,092 --> 01:12:06,493 Uh-oh. 1273 01:12:27,515 --> 01:12:29,784 Nice to meet you. Good night. 1274 01:12:31,052 --> 01:12:32,352 -That was your dentist? 1275 01:12:32,452 --> 01:12:34,622 -Yeah, that was my dentist. 1276 01:12:37,490 --> 01:12:39,492 Hey, look, I -- I know this isn't a good look, 1277 01:12:39,594 --> 01:12:41,128 but I swear to you, nothing happened. 1278 01:12:41,229 --> 01:12:42,563 -Oh, that's good. 1279 01:12:42,663 --> 01:12:44,332 That's a good that nothing happened. 1280 01:12:44,431 --> 01:12:45,867 Because what I thought happened 1281 01:12:45,967 --> 01:12:47,902 was that you were drowning yourself out there. 1282 01:12:48,002 --> 01:12:50,671 Because that's where your locations was, 1283 01:12:50,771 --> 01:12:54,508 out in the middle of the water, and I thought you were dead. 1284 01:12:54,609 --> 01:12:56,844 -My God, Brittany, I am -- 1285 01:12:56,944 --> 01:12:58,445 That is so messed up. I'm sorry. 1286 01:12:58,546 --> 01:13:01,215 That was not, like -- that's not cool. 1287 01:13:01,315 --> 01:13:02,482 -No, it's not. -I'm sorry. I'm sorry. 1288 01:13:02,583 --> 01:13:04,018 I'm sorry. -Are you drunk? 1289 01:13:04,118 --> 01:13:06,287 -No. I swear to God. I -- I have not had a sip. 1290 01:13:06,386 --> 01:13:07,889 -Let me smell your breath. 1291 01:13:07,989 --> 01:13:09,090 -Okay. 1292 01:13:10,558 --> 01:13:12,459 -Then have you lost your fucking mind?! 1293 01:13:12,560 --> 01:13:13,928 -I know, I know. -You -- 1294 01:13:14,028 --> 01:13:16,197 -I know. I'm sorry. -You ditched me on -- 1295 01:13:16,297 --> 01:13:18,232 on Christmas Eve, with my family. 1296 01:13:18,332 --> 01:13:19,800 You lie to me. You run around town 1297 01:13:19,901 --> 01:13:21,836 with some MILF dentist. You wanna go to a comedy show. 1298 01:13:21,936 --> 01:13:23,436 Now you end up here on a fucking crab boat 1299 01:13:23,537 --> 01:13:25,072 in the middle of the night? -I know, I know! 1300 01:13:25,172 --> 01:13:26,574 And it's crazy, and it's not -- doesn't look good. I -- 1301 01:13:26,674 --> 01:13:28,309 -No. -I-I know all that, all right? 1302 01:13:28,408 --> 01:13:31,045 But I just... 1303 01:13:31,145 --> 01:13:34,048 I did it. Okay? -Did what? 1304 01:13:34,715 --> 01:13:36,918 -I got up on stage tonight, and I performed. 1305 01:13:37,018 --> 01:13:39,787 And I did it, like, completely sober. 1306 01:13:39,887 --> 01:13:42,290 I didn't have anything to drink, and it went really well. 1307 01:13:42,390 --> 01:13:43,991 And I -- that's why I just feel like -- 1308 01:13:44,091 --> 01:13:45,726 I know it's scary, but, like, I really think I'm, like -- 1309 01:13:45,826 --> 01:13:47,494 can do both at the same time. 1310 01:13:47,595 --> 01:13:49,496 Like, I think -- -That's really great. 1311 01:13:49,597 --> 01:13:51,098 I'm really glad that you did a show. 1312 01:13:51,198 --> 01:13:53,601 I mean, congratulations. 1313 01:13:53,701 --> 01:13:55,770 Now, is this the show that you told me you weren't gonna do? 1314 01:13:55,870 --> 01:13:57,672 -No, ye-- yeah, yes, it is that show, 1315 01:13:57,772 --> 01:13:59,106 but, like, I wasn't really gonna perform. 1316 01:13:59,206 --> 01:14:00,875 I swear to God I wasn't. But Marvin just brought 1317 01:14:00,975 --> 01:14:03,911 me up on stage and -- -I -- I don't fucking care! No! 1318 01:14:04,011 --> 01:14:05,279 -I wasn't planning on doing it! -I don't fucking care 1319 01:14:05,379 --> 01:14:06,681 about Marvin! -But I care! 1320 01:14:06,781 --> 01:14:08,249 Okay? This is a big deal to me. 1321 01:14:08,349 --> 01:14:09,517 -Do you wanna know what I care about? 1322 01:14:09,617 --> 01:14:10,483 -Yes, yes, I do. -Do you care about that? 1323 01:14:10,584 --> 01:14:11,852 -Yes, I do. Yes. 1324 01:14:11,953 --> 01:14:14,121 -What I care about is chilling the fuck out 1325 01:14:14,221 --> 01:14:16,557 with my family on Christmas Eve and Christmas 1326 01:14:16,657 --> 01:14:18,559 because this is the first time I've had these days off 1327 01:14:18,659 --> 01:14:20,995 since I started at the hospital. 1328 01:14:21,095 --> 01:14:24,231 And I want to start a family -- with you. 1329 01:14:24,332 --> 01:14:25,933 -I know. -Because you told me 1330 01:14:26,033 --> 01:14:27,668 that that's what you wanted. -I know. I know I said that. 1331 01:14:27,768 --> 01:14:29,870 And now we're here, at the same old bullshit, 1332 01:14:29,971 --> 01:14:33,140 and, honestly, it kind of feels like you're relapsing. 1333 01:14:33,240 --> 01:14:35,443 I mean, you don't seem sober. You don't look sober. 1334 01:14:35,543 --> 01:14:36,844 And none of this is okay, so what makes you -- 1335 01:14:36,944 --> 01:14:38,478 -I'm not relapsing. I'm not relapsing. 1336 01:14:38,579 --> 01:14:40,448 This is not a relapse, okay? It's not. 1337 01:14:40,548 --> 01:14:42,850 I didn't have anything to drink today at all. 1338 01:14:42,950 --> 01:14:45,686 I just had an amazing day. That's it. 1339 01:14:45,786 --> 01:14:48,956 And I literally just didn't want it to end. 1340 01:14:54,595 --> 01:14:56,597 Well... 1341 01:14:57,231 --> 01:15:00,001 All right, fuck. 1342 01:15:00,101 --> 01:15:03,070 I don't know what's going on with you. 1343 01:15:03,170 --> 01:15:05,639 I don't even think you know what's going on with you, 1344 01:15:07,875 --> 01:15:10,211 But you need to figure it the fuck out. 1345 01:15:14,949 --> 01:15:16,817 I'm gonna go sleep at my mom's. 1346 01:15:20,121 --> 01:15:21,856 -Brittany, I'm... 1347 01:15:43,277 --> 01:15:44,612 Hey, Dr. Daw. 1348 01:15:44,712 --> 01:15:46,380 It's your favorite dental patient. 1349 01:15:46,480 --> 01:15:50,651 Um...I'm really sorry about how all that ended back there, 1350 01:15:50,751 --> 01:15:53,554 but, uh, I wanted to give you a proper goodbye. 1351 01:15:53,654 --> 01:15:55,423 So if you're up the next couple hours, 1352 01:15:55,524 --> 01:15:57,491 I'm just gonna be hanging out at Marvin's. 1353 01:15:57,591 --> 01:16:00,094 So gimme a call when you get this. 1354 01:16:00,194 --> 01:16:01,862 Bye. 1355 01:16:10,738 --> 01:16:14,175 Oh, no. No, no, no, no, no. 1356 01:16:14,275 --> 01:16:16,577 Oh, no, no. 1357 01:16:16,677 --> 01:16:19,146 Shit. 1358 01:16:19,246 --> 01:16:20,881 Hey! Hey, sir. Sir, she didn't do anything! 1359 01:16:20,981 --> 01:16:22,416 -Whoa, whoa! Stand back! 1360 01:16:22,517 --> 01:16:23,684 -Okay. -I need you to stand back. 1361 01:16:23,784 --> 01:16:25,052 -I'm getting a DUI, Cliff. 1362 01:16:25,152 --> 01:16:26,587 -I need you to get around the vehicle. 1363 01:16:26,687 --> 01:16:27,922 -Sir, I will drive her home, okay? 1364 01:16:28,022 --> 01:16:29,190 You do not have to take her to jail. 1365 01:16:29,290 --> 01:16:30,525 -Step around the vehicle. 1366 01:16:30,624 --> 01:16:32,026 I'm not gonna ask you again, sir. 1367 01:16:32,126 --> 01:16:34,161 -Okay, okay, okay. -4FB4, 4FB4, come in. 1368 01:16:36,097 --> 01:16:38,132 I'm gonna get you out of there, okay? 1369 01:16:41,302 --> 01:16:43,270 It's gonna be okay. 1370 01:16:49,310 --> 01:16:52,113 -It didn't feel like I had that much to drink. 1371 01:16:52,213 --> 01:16:56,083 -How much you have? -Two at Conways. 1372 01:16:56,183 --> 01:16:57,418 One at the show... 1373 01:16:57,519 --> 01:16:58,752 -Yeah, you were probably blowing double. 1374 01:16:58,853 --> 01:17:01,188 Your liver's like the size of my thumb. 1375 01:17:01,288 --> 01:17:03,057 Thank you for getting her out so quick, Uncle Frank. 1376 01:17:03,157 --> 01:17:07,027 -Hey, anything you need. Any time. 1377 01:17:07,128 --> 01:17:09,230 Hey is your mom in town for Christmas? 1378 01:17:09,330 --> 01:17:11,932 -Nope. She's down in Florida with George. 1379 01:17:12,032 --> 01:17:13,767 They moved down there for the tax rebates 1380 01:17:13,868 --> 01:17:17,104 and haven't been back since before COVID. 1381 01:17:17,204 --> 01:17:19,840 -All right, nude sack. -Thanks for saying that. 1382 01:17:19,940 --> 01:17:23,043 -Tired. Going to bed in the greatest country in the world. 1383 01:17:23,978 --> 01:17:27,314 -How can I forget? -Merry Christmas. 1384 01:17:31,118 --> 01:17:32,453 -Nude sack? 1385 01:17:32,554 --> 01:17:34,755 -Yeah, I didn't have any hair on my balls for a while. 1386 01:17:35,356 --> 01:17:37,358 Just kind of stuck. 1387 01:17:37,458 --> 01:17:40,828 -Hey, w-- where's my car? 1388 01:17:40,928 --> 01:17:42,496 -Oh, yeah. Uh... 1389 01:17:42,597 --> 01:17:44,899 They're gonna keep that for a while. 1390 01:17:44,999 --> 01:17:46,133 -Oh, no. 1391 01:17:46,233 --> 01:17:48,936 -But, luckily, you're self-employed, so... 1392 01:17:50,204 --> 01:17:51,305 Don't sweat it. 1393 01:17:51,405 --> 01:17:53,274 I can take you home. 1394 01:18:10,891 --> 01:18:12,993 That your first time in the slammer? 1395 01:18:16,730 --> 01:18:18,899 They have you all in negligee, pillow fighting, 1396 01:18:18,999 --> 01:18:21,302 or is that just what I imagine? 1397 01:18:26,508 --> 01:18:27,576 You didn't get shanked, did you? 1398 01:18:51,832 --> 01:18:54,501 Oh, well, um... 1399 01:18:54,603 --> 01:18:57,304 Thank you for an amazing day. 1400 01:18:57,905 --> 01:19:00,474 Although we did, you know, wreck your 1401 01:19:00,575 --> 01:19:02,276 unblemished criminal record. 1402 01:19:03,177 --> 01:19:04,778 -Yeah. 1403 01:19:06,280 --> 01:19:08,115 -Yeah. 1404 01:19:08,215 --> 01:19:10,451 -You know what's really funny? 1405 01:19:10,552 --> 01:19:12,920 I don't feel tired anymore. 1406 01:19:13,020 --> 01:19:14,955 -Yeah? -Do you wanna come in 1407 01:19:15,055 --> 01:19:16,890 for coffee or -- or tea? 1408 01:19:16,991 --> 01:19:18,959 - Uh... 1409 01:19:21,428 --> 01:19:23,665 No, no, no. I'm sorry. 1410 01:19:23,764 --> 01:19:26,133 You need to -- you need to go home. 1411 01:19:26,900 --> 01:19:29,136 -Actually, um... 1412 01:19:30,871 --> 01:19:33,207 I'm not sure I live there anymore. 1413 01:19:35,809 --> 01:19:37,177 -Hang on a second. 1414 01:19:50,357 --> 01:19:51,425 Me lady. 1415 01:19:53,894 --> 01:19:56,297 I can get outta the car on my own, you jackass. 1416 01:19:57,498 --> 01:19:58,465 Unh! 1417 01:19:58,566 --> 01:20:01,368 Seatbelt. 1418 01:20:01,468 --> 01:20:02,903 Sorry. 1419 01:20:12,146 --> 01:20:14,348 I think I scraped my knee on the bit. 1420 01:20:14,448 --> 01:20:16,383 -It was worth it. -Yeah. 1421 01:20:19,386 --> 01:20:20,988 Wow. 1422 01:20:21,088 --> 01:20:23,057 You must have good credit. 1423 01:20:23,758 --> 01:20:25,560 -You like? 1424 01:20:26,628 --> 01:20:28,362 -I love. 1425 01:20:28,829 --> 01:20:30,532 -Dark or medium roast? 1426 01:20:30,632 --> 01:20:32,734 -Of what? 1427 01:20:32,833 --> 01:20:35,336 -Can't you just answer a question? 1428 01:20:37,304 --> 01:20:39,907 -Apparently not. 1429 01:20:40,007 --> 01:20:44,144 Uh... I don't see a hook. 1430 01:20:44,713 --> 01:20:46,581 Where should I hang my jacket? 1431 01:20:46,681 --> 01:20:49,551 -Ah. You remembered. 1432 01:20:49,651 --> 01:20:51,285 -Just trying to be better. 1433 01:20:51,385 --> 01:20:55,089 -Just throw it anywhere. -All right. 1434 01:21:07,736 --> 01:21:09,671 Can I play your record player? 1435 01:21:09,771 --> 01:21:11,071 -Sure. 1436 01:21:26,588 --> 01:21:29,591 That was the song I wanted to dance to at my wedding. 1437 01:21:30,825 --> 01:21:32,459 -♪ There's a saying old ♪ 1438 01:21:32,560 --> 01:21:35,496 -It's a great choice. -♪ Says that love is blind ♪ 1439 01:21:35,597 --> 01:21:38,566 -Conway said no. 1440 01:21:38,666 --> 01:21:39,868 -What did he want? 1441 01:21:39,967 --> 01:21:43,137 I can't. 1442 01:21:43,237 --> 01:21:48,041 -No, no, no. Come on. What did he want? 1443 01:21:48,142 --> 01:21:50,411 -"Orioles Magic." 1444 01:21:52,814 --> 01:21:53,882 -Wow. 1445 01:21:53,981 --> 01:21:55,949 -♪ Haven't found him yet ♪ 1446 01:21:56,049 --> 01:21:58,787 -He got you. -He sure did. 1447 01:21:58,887 --> 01:22:04,324 -♪ He's the big affair I cannot forget ♪ 1448 01:22:04,425 --> 01:22:09,831 ♪ Only man I ever think of with regret ♪ 1449 01:22:09,930 --> 01:22:11,398 -You wanna dance? 1450 01:22:13,768 --> 01:22:15,537 -You wanna dance with me? 1451 01:22:17,304 --> 01:22:18,573 -Sure do. 1452 01:22:18,673 --> 01:22:21,676 -♪ There's a somebody I'm longin' to see ♪ 1453 01:22:21,776 --> 01:22:24,746 - Okay. 1454 01:22:24,846 --> 01:22:33,086 -♪ I hope that he turns out to be ♪ 1455 01:22:33,187 --> 01:22:38,927 ♪ Someone who'll watch ♪ 1456 01:22:39,026 --> 01:22:40,762 ♪ Over me ♪ 1457 01:22:40,862 --> 01:22:43,565 -Not bad. 1458 01:22:43,665 --> 01:22:45,533 -My dad taught me. 1459 01:22:48,235 --> 01:22:54,909 -♪ I'm a little lamb who's lost in the wood ♪ 1460 01:22:55,008 --> 01:22:58,713 ♪ I know I could ♪ 1461 01:22:58,813 --> 01:23:03,551 ♪ Always be good ♪ 1462 01:23:03,651 --> 01:23:09,323 ♪ To one who'll watch ♪ 1463 01:23:09,423 --> 01:23:14,294 ♪ Over me ♪ 1464 01:23:16,330 --> 01:23:23,538 ♪ Although he may not be the man ♪ 1465 01:23:23,638 --> 01:23:31,779 ♪ Some girls think of as handsome ♪ 1466 01:23:31,880 --> 01:23:33,247 -Oh, God. 1467 01:23:33,347 --> 01:23:42,590 -♪ To my heart, he carries the key ♪ 1468 01:23:49,329 --> 01:23:52,700 ♪ Won't you tell him, please ♪ 1469 01:23:52,800 --> 01:23:57,037 ♪ To put on some speed? ♪ 1470 01:23:57,137 --> 01:24:00,508 ♪ Follow my lead ♪ 1471 01:24:00,608 --> 01:24:05,547 ♪ Oh, how I need ♪ 1472 01:24:05,647 --> 01:24:12,654 ♪ Someone to watch ♪ 1473 01:24:12,754 --> 01:24:18,893 ♪ Over me ♪ 1474 01:24:34,174 --> 01:24:36,176 -Hello? 1475 01:24:48,923 --> 01:24:51,826 Hi. -Hi. Good morning. 1476 01:24:52,827 --> 01:24:54,796 I was just on your back porch. 1477 01:24:55,228 --> 01:24:57,097 -You were on the back porch. 1478 01:24:57,197 --> 01:24:59,634 -Yeah, I like watching the sunrise. 1479 01:24:59,734 --> 01:25:01,903 Pink and blues kind of do it for me. 1480 01:25:02,003 --> 01:25:04,104 Think we can make some pancakes? 1481 01:25:04,204 --> 01:25:07,240 Do you have flour, milk? -Hold up. Hold up. 1482 01:25:09,510 --> 01:25:11,613 - What's going on? 1483 01:25:15,382 --> 01:25:17,150 -Cliff, you gotta go. 1484 01:25:18,886 --> 01:25:20,220 -Where? 1485 01:25:21,154 --> 01:25:23,290 -You don't owe me anything. 1486 01:25:27,461 --> 01:25:28,963 -I didn't think I did. 1487 01:25:29,063 --> 01:25:32,332 -Yesterday was amazing. Right? 1488 01:25:32,432 --> 01:25:34,836 -Yeah, it was really great. 1489 01:25:34,936 --> 01:25:36,104 -But I think we both know that 1490 01:25:36,203 --> 01:25:39,073 you have to go home to your fiancée, 1491 01:25:39,172 --> 01:25:41,776 and you have to figure that out. 1492 01:25:41,876 --> 01:25:43,711 For your own sake. 1493 01:25:47,214 --> 01:25:49,751 -Yeah, yeah. 1494 01:25:49,851 --> 01:25:51,251 Yeah, of course. 1495 01:25:53,021 --> 01:25:54,722 -Besides, I have Shelby and Maddie 1496 01:25:54,822 --> 01:25:57,692 and someone I work with coming over, so I gotta... 1497 01:25:57,792 --> 01:25:59,326 -Yeah. 1498 01:26:07,535 --> 01:26:09,037 See you. 1499 01:27:31,552 --> 01:27:33,253 - Cliff? 1500 01:27:33,353 --> 01:27:36,190 Cliff, where are you? 1501 01:27:36,289 --> 01:27:38,325 -Hey, I'm up here. 1502 01:27:41,294 --> 01:27:43,296 I'm okay. I'm okay. I'm sorry. 1503 01:27:43,396 --> 01:27:45,767 -Jesus Christ! 1504 01:27:45,867 --> 01:27:47,535 -I'm sorry. I'm sorry. 1505 01:27:47,635 --> 01:27:48,970 -Fuck! 1506 01:27:50,872 --> 01:27:52,173 Fucking shit. 1507 01:27:52,272 --> 01:27:54,976 -I'm sorry. I'm not -- I'm okay. 1508 01:27:55,076 --> 01:27:56,443 Are you okay? 1509 01:27:58,679 --> 01:28:00,181 Sorry. I just came up here to do some thinking. 1510 01:28:00,280 --> 01:28:01,983 That's all. -What -- what -- what -- 1511 01:28:02,083 --> 01:28:04,786 what -- what are you thinking that you had to come up here? 1512 01:28:04,886 --> 01:28:08,488 -Um... I was, um... 1513 01:28:11,491 --> 01:28:14,729 I-I was thinking about this one Christmas, 1514 01:28:14,829 --> 01:28:16,396 my dad, uh... 1515 01:28:16,496 --> 01:28:20,300 he was getting presents outta the Cadillac, and, uh... 1516 01:28:20,400 --> 01:28:23,938 I guess he got, like, distracted or something, 1517 01:28:24,038 --> 01:28:25,606 and he shut the trunk, 1518 01:28:25,706 --> 01:28:30,377 but the Cadillac trunk has the electronic close, 1519 01:28:30,477 --> 01:28:32,246 so it just went down nice and slow, 1520 01:28:32,345 --> 01:28:34,215 and it locked his fingers in. 1521 01:28:34,314 --> 01:28:35,716 And he was -- 1522 01:28:37,652 --> 01:28:39,253 He was screaming at the top of his lungs, 1523 01:28:39,352 --> 01:28:43,124 like, trying to get my mom and I's attention, 1524 01:28:43,224 --> 01:28:47,228 going like, "Cliff! Cliff, Linda! 1525 01:28:47,360 --> 01:28:48,763 Linda!" -Okay, okay. 1526 01:28:48,863 --> 01:28:52,300 - And, uh... We just couldn't hear him. 1527 01:28:52,399 --> 01:28:56,103 And then, um... 1528 01:28:56,204 --> 01:29:00,107 He just started to yell our, like, house phone number, 1529 01:29:00,208 --> 01:29:01,976 our landline. 1530 01:29:02,076 --> 01:29:04,411 He was going, "337-8199! 1531 01:29:04,512 --> 01:29:07,281 337-8199! Call my wife! For Pete's sake!" 1532 01:29:07,782 --> 01:29:10,251 -Why -- Why would he scream the phone number 1533 01:29:10,350 --> 01:29:12,653 and not just call for help? 1534 01:29:14,088 --> 01:29:15,590 -I don't know. 1535 01:29:17,558 --> 01:29:19,060 He couldn't do it. 1536 01:29:20,328 --> 01:29:22,797 -That's insane. You know that, right? 1537 01:29:22,897 --> 01:29:24,565 -Yeah. Well... 1538 01:29:26,466 --> 01:29:27,869 He was. 1539 01:29:29,537 --> 01:29:32,306 -But you're not. Okay? 1540 01:29:32,405 --> 01:29:34,575 And you don't have to kill yourself 1541 01:29:34,675 --> 01:29:36,344 because your father killed himself. 1542 01:29:36,443 --> 01:29:37,612 You understand that, right? -Yeah. Yeah, I do. 1543 01:29:37,712 --> 01:29:39,446 -Do you really? -Yeah, yeah. I know. 1544 01:29:39,547 --> 01:29:41,282 -'Cause I don't know if you do. 1545 01:29:41,381 --> 01:29:43,383 -I know, I know. 1546 01:29:44,719 --> 01:29:48,122 -So do you? Wanna kill yourself? 1547 01:29:51,893 --> 01:29:53,127 -No. 1548 01:29:55,830 --> 01:29:57,698 -And, um... 1549 01:29:57,798 --> 01:29:59,867 How about drinking? You wanna drink? 1550 01:30:03,403 --> 01:30:06,741 -No. I don't. 1551 01:30:10,978 --> 01:30:13,915 -Good. 1552 01:30:14,015 --> 01:30:17,450 That's good. -Yeah. 1553 01:30:17,551 --> 01:30:19,120 -Look, um... 1554 01:30:21,756 --> 01:30:24,625 I'm gonna take you off my Tracker app. 1555 01:30:26,193 --> 01:30:28,396 'Cause I can't worry about where you are or where you're going 1556 01:30:28,529 --> 01:30:30,430 or what's happening. I -- I can't. 1557 01:30:30,531 --> 01:30:32,833 -Yeah, I know. That -- that makes sense. 1558 01:30:35,169 --> 01:30:36,904 -Okay. 1559 01:30:38,973 --> 01:30:43,344 -I want you to know, I really, really tried 1560 01:30:43,443 --> 01:30:45,713 to do the, um... 1561 01:30:45,813 --> 01:30:49,482 to do the normal-life thing, and I... 1562 01:30:49,583 --> 01:30:53,287 I couldn't -- I... 1563 01:30:53,387 --> 01:30:56,924 I-I can't do it. It doesn't fit. 1564 01:30:57,024 --> 01:30:58,592 -Yeah. 1565 01:31:03,130 --> 01:31:06,133 Kind of like a double XL trying to fit into a medium. 1566 01:31:17,845 --> 01:31:21,415 -It was never, like, my intention for... 1567 01:31:21,515 --> 01:31:23,985 to hurt you, so I'm really sorry. 1568 01:31:27,421 --> 01:31:29,156 -I know. 1569 01:31:33,728 --> 01:31:35,629 -Do you wanna hug? 1570 01:31:37,365 --> 01:31:38,599 -Do you wanna hug? 1571 01:32:23,744 --> 01:32:26,647 -Morning, everybody. -Morning. 1572 01:32:26,747 --> 01:32:29,917 -Merry Christmas. Good morning. 1573 01:32:30,017 --> 01:32:31,318 I am Cliff. 1574 01:32:31,419 --> 01:32:32,787 -Hi, Cliff. -Hi, Cliff. 1575 01:32:32,887 --> 01:32:37,558 -And I'm definitely still an alcoholic. 1576 01:32:37,658 --> 01:32:40,161 And that has been made very clear to me 1577 01:32:40,261 --> 01:32:42,096 in the last 24 hours. 1578 01:33:31,645 --> 01:33:34,782 Hi. -Can I help you? 1579 01:33:34,882 --> 01:33:37,885 -Um...is Didi here? 1580 01:33:37,985 --> 01:33:41,155 -Who is it, hon? -Oh, don't worry about it. 1581 01:33:41,255 --> 01:33:43,290 Can you take the scrapple off the stove? 1582 01:33:43,390 --> 01:33:46,260 I think it's gonna burn. 1583 01:33:46,360 --> 01:33:48,563 You must have the wrong address. 1584 01:33:48,696 --> 01:33:51,098 -Sorry. -It's okay. 1585 01:33:51,198 --> 01:33:53,234 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1586 01:33:58,706 --> 01:34:02,243 - Where did she live? 1587 01:34:02,343 --> 01:34:04,245 What the heck. 1588 01:34:13,522 --> 01:34:15,022 -Is that you? 1589 01:34:16,891 --> 01:34:19,026 What are you doing? 1590 01:34:19,126 --> 01:34:22,796 -Oh. Um... 1591 01:34:22,897 --> 01:34:24,765 I'm really good friends with the McCallahans, 1592 01:34:24,865 --> 01:34:27,468 and it's Christmas, and we go Christmas caroling, 1593 01:34:27,569 --> 01:34:29,904 but nobody's ready. 1594 01:34:30,004 --> 01:34:33,841 So just kind of waiting. -They give you a present? 1595 01:34:33,941 --> 01:34:35,776 -Oh, it's for somebody else. 1596 01:34:35,876 --> 01:34:37,745 -Is it? -Mm-hmm. 1597 01:34:37,845 --> 01:34:41,248 -Who's it for? -This doctor. 1598 01:34:41,348 --> 01:34:45,819 Well, a dentist that I was fooling around with last night. 1599 01:34:45,920 --> 01:34:51,158 -Shh! My -- my family's right in there. 1600 01:34:51,258 --> 01:34:52,793 Come here. Come on. 1601 01:34:52,893 --> 01:34:54,962 I don't wanna keep yelling. 1602 01:34:58,065 --> 01:34:59,700 Listen, take your time. 1603 01:34:59,800 --> 01:35:02,002 It's not as if I'm hosting a brunch or anything. 1604 01:35:04,138 --> 01:35:05,973 -Hey. 1605 01:35:06,073 --> 01:35:07,775 Um... 1606 01:35:09,810 --> 01:35:11,312 You want it? 1607 01:35:18,620 --> 01:35:20,321 -It's our buddy from last night. 1608 01:35:22,657 --> 01:35:24,925 -It's lovely. 1609 01:35:25,025 --> 01:35:28,462 And it smells fantastic. 1610 01:35:29,163 --> 01:35:31,600 -Yeah, it's been sitting out on a boat for about eight hours, 1611 01:35:31,700 --> 01:35:34,902 so we call that a slow boil. 1612 01:35:37,404 --> 01:35:39,773 -I, uh... 1613 01:35:39,873 --> 01:35:42,176 I don't have anything for you. 1614 01:35:42,276 --> 01:35:43,678 -That's okay. 1615 01:35:43,777 --> 01:35:45,513 I'll just take whatever you got Maddie. 1616 01:35:51,919 --> 01:35:54,421 -Where are we going with this, kid? 1617 01:35:55,756 --> 01:35:57,858 -I have no idea. 1618 01:36:00,394 --> 01:36:02,196 I just really like you. 1619 01:36:09,236 --> 01:36:11,472 -I don't wanna be messed with. 1620 01:36:12,840 --> 01:36:14,942 -I'm not gonna. 1621 01:36:16,611 --> 01:36:18,312 -You're not gonna. 1622 01:36:23,685 --> 01:36:27,756 So... 1623 01:36:27,855 --> 01:36:30,224 what are your plans for today? 1624 01:36:31,325 --> 01:36:35,129 -Well, option one is, I drive down to Florida, 1625 01:36:35,229 --> 01:36:37,064 which I really don't want to do. 1626 01:36:37,164 --> 01:36:41,068 And, uh...that's all I got. 1627 01:36:43,837 --> 01:36:45,873 -Well, you could join us. 1628 01:36:47,908 --> 01:36:51,680 Just about to open presents. -Really? 1629 01:36:51,780 --> 01:36:55,115 I got a honey-baked ham. 1630 01:36:55,215 --> 01:36:57,217 That's gonna be a problem. 1631 01:36:58,553 --> 01:37:00,755 I can't stand ham. 1632 01:37:00,854 --> 01:37:02,524 -Really? -Yeah, it's disgusting. 1633 01:37:02,624 --> 01:37:04,592 But, yeah, let's go on in. Do you want me to carry this? 1634 01:37:04,693 --> 01:37:06,327 -Are you kidding me? -It's unclean. 1635 01:37:06,427 --> 01:37:08,530 -What kind of person doesn't like ham? 1636 01:37:08,630 --> 01:37:09,997 Lot of people. 1637 01:37:10,097 --> 01:37:12,099 Hey! -Look who's here! 1638 01:37:12,199 --> 01:37:14,268 -Merry Christmas. Hey, Maddie! Hey, Shelby! 1639 01:37:14,368 --> 01:37:18,505 How are ya? And, um... Dental Hygienist, Rebecca? 1640 01:37:18,606 --> 01:37:20,307 -What? How do you know her name? 1641 01:37:20,407 --> 01:37:23,077 -Wait, I got one? I've never gotten one! 1642 01:37:23,177 --> 01:37:25,747 Hi. How are you? Cliff Cashen. Good to meet ya. 111612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.