All language subtitles for The.Baltimorons.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,503 --> 00:00:06,674 ♪♪ 2 00:00:10,778 --> 00:00:18,118 ♪♪ 3 00:00:28,863 --> 00:00:31,699 [Door opens, slams] 4 00:00:39,874 --> 00:00:42,042 -[Sniffling] 5 00:00:43,945 --> 00:00:45,713 [Sobs] 6 00:00:49,182 --> 00:00:51,586 [Bottle shatters] 7 00:01:03,497 --> 00:01:05,299 Ah... 8 00:01:10,505 --> 00:01:12,740 [Sighs] 9 00:01:12,840 --> 00:01:14,642 There. 10 00:01:28,756 --> 00:01:30,558 [Grunts] 11 00:01:30,658 --> 00:01:32,660 Okay. 12 00:01:34,562 --> 00:01:36,664 Two, one. 13 00:01:36,764 --> 00:01:38,465 [Grunts] 14 00:01:40,602 --> 00:01:41,669 Really? 15 00:01:41,769 --> 00:01:44,438 ["O Christmas Tree" plays] 16 00:01:44,539 --> 00:01:53,881 ♪♪ 17 00:01:53,982 --> 00:02:03,423 ♪♪ 18 00:02:03,524 --> 00:02:11,766 ♪♪ 19 00:02:11,866 --> 00:02:13,735 [Jazzy version begins] 20 00:02:13,835 --> 00:02:19,707 ♪♪ 21 00:02:19,807 --> 00:02:25,780 ♪♪ 22 00:02:25,880 --> 00:02:28,016 -How did the meeting go? 23 00:02:28,116 --> 00:02:30,217 -Pretty well. 24 00:02:30,317 --> 00:02:33,320 I, uh, was trying to make change 25 00:02:33,420 --> 00:02:36,524 in the donation basket, and I only had a 20, 26 00:02:36,624 --> 00:02:38,660 so I was trying to get 17 back. 27 00:02:38,760 --> 00:02:39,994 Three bucks I thought was enough. 28 00:02:40,094 --> 00:02:41,629 But, yeah, the lady who was 29 00:02:41,729 --> 00:02:43,598 speaking was like, "Seriously, man?" 30 00:02:43,698 --> 00:02:45,399 -[Laughing] Because she thought 31 00:02:45,499 --> 00:02:47,267 you were stealing from the donation basket. 32 00:02:47,367 --> 00:02:49,937 -Oh, I think I was just being too noisy, that's all. 33 00:02:50,038 --> 00:02:51,873 She didn't think I was stealing. 34 00:02:51,973 --> 00:02:55,743 So, yeah, that's all that happened. 35 00:02:55,843 --> 00:02:57,812 That is... 36 00:02:57,912 --> 00:02:59,881 I think -- 37 00:02:59,981 --> 00:03:02,684 I think -- I think that's all that kind of happened. 38 00:03:02,784 --> 00:03:03,951 -Hmm. 39 00:03:04,052 --> 00:03:05,787 -Nothing at all seemed to be cool. 40 00:03:05,887 --> 00:03:09,557 -What's in your mouth? -I'm just having a chip. 41 00:03:09,657 --> 00:03:10,958 -What is that? -Nothing. Nothing. 42 00:03:11,059 --> 00:03:12,694 -What is that? Let go, let go. 43 00:03:12,794 --> 00:03:15,763 I don't wanna hurt your teeth. Let go, let go. 44 00:03:18,666 --> 00:03:20,802 Six months? 45 00:03:20,902 --> 00:03:22,704 -Just a little chip. 46 00:03:22,804 --> 00:03:25,205 -This is a big chip. 47 00:03:25,305 --> 00:03:28,042 -Six months in a row. 48 00:03:28,142 --> 00:03:29,811 -Well, I'm really proud of you. 49 00:03:29,911 --> 00:03:32,345 This is a really big step. 50 00:03:32,446 --> 00:03:35,348 -Thank you. Yeah, it's half a year. 51 00:03:35,449 --> 00:03:38,251 -I am so -- -Oh, gee. Oh, wow. Drunk driver! 52 00:03:38,351 --> 00:03:39,987 -That isn't a funny joke. 53 00:03:40,088 --> 00:03:42,255 -I know. That's not funny at all. 54 00:03:42,355 --> 00:03:44,592 -You haven't been a drunk driver for six months. 55 00:03:44,692 --> 00:03:49,797 ♪♪ 56 00:03:49,897 --> 00:03:52,633 Yeah, no, we can definitely work on your timeline. 57 00:03:52,734 --> 00:03:54,736 It was Cliff's dad's house, so it's empty. 58 00:03:54,836 --> 00:03:57,205 Yeah. Yeah. I wanna completely gut it. 59 00:03:57,304 --> 00:03:59,207 Awesome. I -- I'll talk to you soon, hon. 60 00:03:59,306 --> 00:04:00,808 Okay, bye. 61 00:04:00,908 --> 00:04:04,112 So that was Timmy's cousin's friend, Hunter. 62 00:04:04,212 --> 00:04:07,148 And he's not a contractor yet, but I think that's a good thing. 63 00:04:07,247 --> 00:04:08,583 -Yeah. No, that's -- -That would be cheaper. 64 00:04:08,683 --> 00:04:10,250 -That's really, really great. -Yeah. 65 00:04:10,350 --> 00:04:11,719 [Cell phone chimes] -That's a good move. 66 00:04:11,819 --> 00:04:13,453 -W... 67 00:04:13,554 --> 00:04:16,023 W-Why is he saying, "See you tonight?" 68 00:04:16,124 --> 00:04:18,092 -I have no idea. It's nothing. 69 00:04:18,192 --> 00:04:19,861 -Why is Marvin texting you about a show? 70 00:04:19,961 --> 00:04:21,162 -It's nothing. 71 00:04:21,261 --> 00:04:22,462 -What are you all doing out there? 72 00:04:22,563 --> 00:04:24,232 You coming in or not? 73 00:04:24,331 --> 00:04:25,533 -Hey, Ms. McIntyre, we're coming in right now. 74 00:04:25,633 --> 00:04:27,334 Okay? We're just gathering our wares. 75 00:04:27,434 --> 00:04:29,604 Seriously, it's nothing. 76 00:04:29,704 --> 00:04:30,571 [Grunts] 77 00:04:30,671 --> 00:04:32,240 I made my mom's world famous 78 00:04:32,339 --> 00:04:33,908 sweet potato casserole for you. 79 00:04:34,008 --> 00:04:36,911 -We already have my sweet potato casserole, but thank you. 80 00:04:37,011 --> 00:04:38,579 -You're welcome. 81 00:04:38,679 --> 00:04:41,381 -Hey, Mom, can you actually just give us one -- one minute. 82 00:04:41,481 --> 00:04:44,886 What is going on? -Nothing. Seriously. 83 00:04:44,986 --> 00:04:46,286 Marvin is doing this 84 00:04:46,386 --> 00:04:47,955 Christmas Eve pop-up comedy show, 85 00:04:48,055 --> 00:04:49,791 and I've told him several times, I'm not doing it. 86 00:04:49,891 --> 00:04:52,425 -But why is he texting you, "See you tonight?" 87 00:04:52,527 --> 00:04:55,295 -I don't know. I've told him twice now, I'm not doing it. 88 00:04:55,395 --> 00:04:57,430 -Brittany. I need help with the crab balls. 89 00:04:57,532 --> 00:05:00,433 -Yeah, we're -- I'm -- I'm coming. 90 00:05:01,936 --> 00:05:03,838 Remember you promised me, no more alcohol, 91 00:05:03,938 --> 00:05:05,405 no more comedy shows. 92 00:05:05,506 --> 00:05:07,141 -Yes. Don't wanna do a show tonight. 93 00:05:07,241 --> 00:05:08,475 All right? -Here they go again. 94 00:05:08,576 --> 00:05:09,844 -Are you being straight with me? 95 00:05:09,944 --> 00:05:11,546 -Yes, 100% I'm being straight with you. 96 00:05:11,646 --> 00:05:13,080 -Are you sure? -All right? Yes. I'm not lying. 97 00:05:13,181 --> 00:05:14,682 I do not -- -It's in the past. 98 00:05:14,782 --> 00:05:16,250 -I do not wanna do a comedy show, I really don't. 99 00:05:16,349 --> 00:05:19,086 All right? Look. Where's my phone? 100 00:05:19,187 --> 00:05:21,022 Here. Hold that. I will show you. 101 00:05:21,122 --> 00:05:23,490 I've texted him twice now. See? 102 00:05:23,591 --> 00:05:25,560 And I'm gonna text him again, "I'm not doing the show." 103 00:05:25,660 --> 00:05:27,295 Okay? -I am -- I'm sorry. 104 00:05:27,394 --> 00:05:28,796 -All right? Here we go. -I'm sorry. I just -- 105 00:05:28,896 --> 00:05:30,363 I thought -- -Yeah. Merry Christmas. 106 00:05:30,463 --> 00:05:31,866 No, I don't wanna do it. 107 00:05:31,966 --> 00:05:33,466 -I was worried you were backsliding or something. 108 00:05:33,568 --> 00:05:35,368 [Message sent chime] 109 00:05:36,838 --> 00:05:39,040 Merry Christmas. -Oh, Merry Christmas. 110 00:05:39,140 --> 00:05:40,741 -Ohh! Oh, oh! -Oh, my God. 111 00:05:40,842 --> 00:05:43,010 My God. -Cliff, what just happened? 112 00:05:43,110 --> 00:05:45,012 -Mm. God. -What did you just do? 113 00:05:45,112 --> 00:05:47,347 -Ow. 114 00:05:47,447 --> 00:05:49,382 Ohh. -Oh, my God. 115 00:05:49,482 --> 00:05:52,787 -Uh-oh. -What? Holy shit. 116 00:05:53,788 --> 00:05:54,989 Ew! 117 00:05:55,089 --> 00:06:02,663 ♪♪ 118 00:06:02,763 --> 00:06:05,833 -Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. Pick up. 119 00:06:05,933 --> 00:06:08,035 Hello? Hey. H-Hi. 120 00:06:08,135 --> 00:06:10,171 Is this the dentist? 121 00:06:10,271 --> 00:06:11,973 Yes. Um, are you open? 122 00:06:12,073 --> 00:06:14,942 'Cause I've tried a bunch of you guys, and you're not. 123 00:06:16,711 --> 00:06:18,880 Okay. I'll be there. Where are you located? 124 00:06:18,980 --> 00:06:28,689 ♪♪ 125 00:06:28,789 --> 00:06:38,431 ♪♪ 126 00:06:38,532 --> 00:06:41,269 Hello? Hello? Ow. Ow. 127 00:06:41,369 --> 00:06:43,170 Come on. 128 00:06:45,405 --> 00:06:47,675 -You can stop that now. 129 00:06:47,775 --> 00:06:51,245 -Sorry. Oh, are you the -- are you a dentist? 130 00:06:51,345 --> 00:06:53,014 -I am. -Great. 131 00:06:53,114 --> 00:06:56,050 Do you need this? -Hang on to it, will you? 132 00:06:56,150 --> 00:06:58,352 -Okay. 133 00:06:58,485 --> 00:07:00,655 Hard to get a dentist nowadays. 134 00:07:00,755 --> 00:07:03,758 -It's Christmas Eve. -Oh, yeah. I'm sorry. 135 00:07:03,858 --> 00:07:05,593 Oh. 136 00:07:06,661 --> 00:07:09,429 Is that your family? 137 00:07:09,530 --> 00:07:12,667 Oh, no. Have I messed up your Christmas? 138 00:07:12,767 --> 00:07:15,002 -Just sign these two forms. 139 00:07:15,102 --> 00:07:18,105 -Yeah. All right. 140 00:07:22,475 --> 00:07:24,145 [Winces] 141 00:07:26,614 --> 00:07:29,317 Should I come back there? -Yeah, let's go. 142 00:07:29,417 --> 00:07:31,419 Okay -- Ow. 143 00:07:31,552 --> 00:07:33,120 [Groans] 144 00:07:34,889 --> 00:07:38,259 Uh... What's the needle situation? 145 00:07:38,359 --> 00:07:41,529 -The situation is that we use needles. 146 00:07:41,629 --> 00:07:45,299 Uh, is there any way we can work around that? 147 00:07:45,399 --> 00:07:47,401 -Well, it can't hurt any more 148 00:07:47,501 --> 00:07:50,771 than what's going on in there right now. 149 00:07:50,871 --> 00:07:52,606 Sit. 150 00:07:58,379 --> 00:08:00,982 I'll just hang this up for you. 151 00:08:02,249 --> 00:08:04,085 -Sorry. 152 00:08:12,526 --> 00:08:14,095 I put my napkin on for you. 153 00:08:14,195 --> 00:08:17,465 -Lovely. All right, lean back. Open your mouth. 154 00:08:17,565 --> 00:08:20,267 -Whoa, whoa, whoa, whoa. What is that? 155 00:08:20,368 --> 00:08:23,471 -It's just a topical, it's gonna numb you for the needle. 156 00:08:23,571 --> 00:08:26,007 Ow! -I'm sorry. A-Are you okay? 157 00:08:26,107 --> 00:08:28,909 Yeah. [Sighs] You're hardly gonna feel anything. 158 00:08:29,010 --> 00:08:32,079 You're a big strong guy. -Okay. I know it's stupid. 159 00:08:32,179 --> 00:08:34,081 Just do it, all right? I... 160 00:08:36,517 --> 00:08:38,719 Ah, ah. 161 00:08:40,888 --> 00:08:43,090 Mm. -Keep that there. 162 00:08:44,325 --> 00:08:46,727 Oh...ah... 163 00:08:47,995 --> 00:08:50,197 -How we doing? 164 00:08:50,297 --> 00:08:52,333 -Better. A little better. 165 00:08:52,433 --> 00:08:55,269 Can we -- Can we just use the topical? 166 00:08:55,369 --> 00:08:57,805 -That's not gonna cut it. 167 00:08:58,672 --> 00:09:00,975 -[Breathing raggedly] 168 00:09:05,514 --> 00:09:07,748 -Okay. Open your mouth. 169 00:09:07,848 --> 00:09:09,550 -[Gasps] 170 00:09:12,353 --> 00:09:14,121 -Hello? 171 00:09:17,224 --> 00:09:18,926 Huh? 172 00:09:27,301 --> 00:09:28,903 [Message sent chime] 173 00:09:32,173 --> 00:09:34,775 -Ha! Aha! 174 00:09:34,875 --> 00:09:36,610 How? 175 00:09:36,710 --> 00:09:38,279 [Gas hissing] 176 00:09:38,379 --> 00:09:40,414 How? 177 00:09:40,515 --> 00:09:42,483 Hey. 178 00:09:42,583 --> 00:09:44,652 How? Ah. 179 00:09:44,752 --> 00:09:47,388 -You feel that? You should be really numb. 180 00:09:47,488 --> 00:09:49,790 -I don't feel anything. 181 00:09:49,890 --> 00:09:51,792 Did that big thing go in my mouth yet? 182 00:09:51,892 --> 00:09:55,096 -It sure did. -Oh, my God. 183 00:09:55,196 --> 00:09:57,331 -All right. This is temporary filling. 184 00:09:57,431 --> 00:09:58,799 You will not feel it at all. 185 00:09:58,899 --> 00:10:00,935 -It's like a construction site in there, huh? 186 00:10:01,035 --> 00:10:04,338 -Shh-shh-shh. -[Imitates machinery] 187 00:10:04,438 --> 00:10:06,575 -Okay. Please keep quiet. 188 00:10:06,674 --> 00:10:10,377 -Like men at work. Sorry. Sorry. Women at work. 189 00:10:10,478 --> 00:10:12,613 Oh, actually... 190 00:10:12,713 --> 00:10:15,216 people at work. 191 00:10:23,491 --> 00:10:24,658 -Open. 192 00:10:24,758 --> 00:10:26,861 -Oh, little party light, huh? 193 00:10:26,961 --> 00:10:30,599 ♪ Ah ah ah ah ah ah ah ah ♪ -Shh. 194 00:10:30,698 --> 00:10:34,168 [Chuckles] Party. ♪ Ah ah ah ♪ 195 00:10:34,268 --> 00:10:35,936 Oh, party's over. 196 00:10:36,036 --> 00:10:38,639 -You need to keep your mouth dry, so if you keep talking, 197 00:10:38,739 --> 00:10:40,407 I'm gonna have to put a muzzle on you. 198 00:10:40,509 --> 00:10:43,277 -[Laughing, snorting] 199 00:10:43,377 --> 00:10:45,179 -All right, I'm just gonna look in here again 200 00:10:45,279 --> 00:10:48,115 and see if everything looks just great. 201 00:10:48,215 --> 00:10:50,784 -Wow. 202 00:10:50,885 --> 00:10:53,721 Look at her go. 203 00:10:53,821 --> 00:10:57,224 -It's nice. -Yeah. It's nice. 204 00:10:57,324 --> 00:10:59,226 -Yep. -Yep. 205 00:10:59,326 --> 00:11:01,162 -We did good. 206 00:11:01,262 --> 00:11:02,963 -Wow. 207 00:11:04,566 --> 00:11:07,168 You're so pretty. [Chuckles] 208 00:11:09,069 --> 00:11:11,739 -You're on nitrous, buddy. 209 00:11:11,839 --> 00:11:14,241 -Doesn't mean you're not like a superhero. 210 00:11:14,341 --> 00:11:17,745 A super pretty hero. Super pretty woman hero. 211 00:11:17,845 --> 00:11:19,747 -All right, I'm putting in the spacer. 212 00:11:19,847 --> 00:11:22,116 -For real? Come on man. 213 00:11:22,216 --> 00:11:24,051 Ah, okay. 214 00:11:24,151 --> 00:11:27,888 Ah, ah, ah, ah. 215 00:11:27,988 --> 00:11:32,493 You smell nice. You smell very nice. 216 00:11:32,594 --> 00:11:34,328 -I don't know if you know this or not, 217 00:11:34,428 --> 00:11:37,865 but you are not allowed to tell women how they smell anymore. 218 00:11:37,965 --> 00:11:39,767 -Oh, no, no, no, no, no. 219 00:11:39,867 --> 00:11:42,703 I -- I have a girlfriend who smells, too. 220 00:11:42,803 --> 00:11:46,541 -Congratulations. -Thank you. Yeah, she's smelly. 221 00:11:46,641 --> 00:11:50,811 She wants to move into the scary house. 222 00:11:52,446 --> 00:11:53,914 I don't wanna go there. 223 00:11:54,014 --> 00:11:55,783 [Cell phone ringing] 224 00:11:55,883 --> 00:11:58,018 -Uh, I'm gonna have to take this. 225 00:11:58,118 --> 00:12:00,622 -Do you have a -- a bathroom? Because I gotta -- 226 00:12:00,721 --> 00:12:02,691 I gotta tee-tee. 227 00:12:02,790 --> 00:12:04,526 -What's going on? 228 00:12:04,626 --> 00:12:08,862 -Okay, so Dad is -- he and Patty got -- got married. 229 00:12:08,963 --> 00:12:11,232 Sorry. And he's saying he's basically doing 230 00:12:11,332 --> 00:12:13,867 this celebratory get-together thing. 231 00:12:13,968 --> 00:12:16,036 -When? -Tonight. 232 00:12:16,136 --> 00:12:18,105 I don't wanna go, but I kind of feel like I -- 233 00:12:18,205 --> 00:12:20,441 -No, when did they get married? 234 00:12:20,542 --> 00:12:21,875 -This morning. 235 00:12:21,976 --> 00:12:23,811 At the courthouse. 236 00:12:26,280 --> 00:12:30,784 -So they're doing their reception on Christmas Eve? 237 00:12:34,321 --> 00:12:36,257 -Ah. 238 00:12:36,357 --> 00:12:39,661 A pink cloud. 239 00:12:39,760 --> 00:12:41,128 -He did tell me to invite you. 240 00:12:41,228 --> 00:12:44,398 -That's fantastic. Best Christmas ever. 241 00:12:44,498 --> 00:12:46,133 -I feel really bad, Mom. 242 00:12:46,233 --> 00:12:48,135 I -- I know Christmas Eve is your favorite. 243 00:12:48,235 --> 00:12:51,606 -Yeah. No, I'm sorry. It's great. It's fine. 244 00:12:51,706 --> 00:12:54,609 It's g-- It's okay. -Sorry, Mom. 245 00:12:54,709 --> 00:12:56,176 Did you cook everything already? 246 00:12:56,277 --> 00:12:59,714 -No. No. I'll cook everything tomorrow, 247 00:12:59,813 --> 00:13:04,285 and then you come over after you're done. 248 00:13:04,385 --> 00:13:06,453 Whenever you want. -Okay. Thank you. 249 00:13:06,554 --> 00:13:08,389 Thank you. Thank you. Thank you. Merry Christmas. 250 00:13:08,489 --> 00:13:10,124 I love you, Mom. I'll see you tomorrow. 251 00:13:10,224 --> 00:13:12,293 -Merry Christmas. I love you. 252 00:13:18,332 --> 00:13:20,167 [Exhales sharply] 253 00:13:23,538 --> 00:13:25,406 [Sniffles] 254 00:13:26,307 --> 00:13:29,009 [Toilet flushing] 255 00:13:29,109 --> 00:13:31,078 God. 256 00:13:37,284 --> 00:13:38,485 -Everything okay? 257 00:13:38,586 --> 00:13:42,222 -Everybody's always eating my goddamn snacks. 258 00:13:42,323 --> 00:13:45,694 If you come back Monday, I'll put the crown in. 259 00:13:45,794 --> 00:13:49,129 -Okay. Um, sounds great. 260 00:13:49,229 --> 00:13:51,932 -How's 9:15? 261 00:13:52,032 --> 00:13:54,502 -That sounds good. 262 00:13:54,602 --> 00:13:56,470 Um... 263 00:13:56,571 --> 00:14:00,709 Hey, if you're hungry, my girlfriend's mom has this 264 00:14:00,809 --> 00:14:02,677 delicious Christmas spread. 265 00:14:02,777 --> 00:14:04,978 Lot of food. 266 00:14:05,079 --> 00:14:08,583 It's actually just RoFo, chicken, western fries. 267 00:14:08,683 --> 00:14:10,117 But if we get there early enough, 268 00:14:10,217 --> 00:14:12,319 we can get some crab balls. 269 00:14:12,419 --> 00:14:14,823 -No. 270 00:14:14,922 --> 00:14:16,658 Thank you. 271 00:14:16,758 --> 00:14:20,361 -I mean, you got the thorn outta the grizzly bear's ball. 272 00:14:20,461 --> 00:14:21,962 I feel like I owe you. 273 00:14:22,062 --> 00:14:25,834 -We'll settle your bill on Monday. 274 00:14:25,933 --> 00:14:28,936 -All righty. Looking forward to it. 275 00:14:50,525 --> 00:14:53,460 Oh, man. That's not good. 276 00:14:53,561 --> 00:14:56,531 That is not good. 277 00:14:56,631 --> 00:15:00,067 Come on, Cliff. Golly. 278 00:15:00,167 --> 00:15:02,837 And we're surge pricing. 279 00:15:02,936 --> 00:15:05,339 Oh, an hour fifteen. 280 00:15:05,439 --> 00:15:07,107 Wonderful. 281 00:15:07,207 --> 00:15:09,443 Okay. 282 00:15:09,544 --> 00:15:11,445 It's all gonna be okay. 283 00:15:11,546 --> 00:15:14,849 [Line ringing] 284 00:15:14,948 --> 00:15:16,984 -Hello? -Hey. Um... 285 00:15:17,084 --> 00:15:19,920 -Hey. -I might be a little bit late. 286 00:15:20,020 --> 00:15:22,990 Is the food already ready? -Almost. Are you okay? 287 00:15:23,090 --> 00:15:25,292 -Yeah, yeah, yeah. No, I'm completely fine. 288 00:15:25,392 --> 00:15:29,363 But just promise you won't get mad. 289 00:15:29,463 --> 00:15:31,398 But my car got towed. -Again? 290 00:15:31,498 --> 00:15:33,701 -And it's surge pricing right now. 291 00:15:33,802 --> 00:15:35,302 And... -Brittany. 292 00:15:35,402 --> 00:15:37,037 -Is there any way that maybe you could just like... 293 00:15:37,137 --> 00:15:38,439 -Hold on. I'm coming! -...pop out for -- 294 00:15:38,540 --> 00:15:39,874 -My mom's burning the crab balls. 295 00:15:39,973 --> 00:15:41,375 Gotta run. Sorry. 296 00:15:41,475 --> 00:15:43,210 Just let me know when you're on your way, okay? 297 00:15:43,310 --> 00:15:45,145 -Of course. Yeah. Okay. -Okay. Yep. See you soon. 298 00:15:45,245 --> 00:15:47,381 -Okay. Bye. Yep. Great. 299 00:15:47,481 --> 00:15:50,552 Well, I could just hitchhike from downtown Baltimore. 300 00:15:50,652 --> 00:15:52,687 That's probably good. 301 00:15:52,787 --> 00:15:54,522 -What is it? 302 00:15:54,622 --> 00:15:59,326 -Just my car got towed and nobody is able to come get me. 303 00:15:59,426 --> 00:16:02,996 So, do you know where the closest bus stop is? 304 00:16:14,074 --> 00:16:17,444 -Come on. I'll drive you to the tow lot. 305 00:16:17,545 --> 00:16:18,979 -No, no, no, no, no. 306 00:16:19,079 --> 00:16:21,014 You have done more than enough for me, Dr. Lady. 307 00:16:21,114 --> 00:16:23,818 Just -- Is it doctor? Is it just doctor? I'm sorry. 308 00:16:23,918 --> 00:16:25,787 -Doctor is fine. -Okay, great. 309 00:16:25,887 --> 00:16:28,489 But seriously, do you know where the closest bus stop is? 310 00:16:28,590 --> 00:16:30,758 -They're probably not even running today. 311 00:16:30,859 --> 00:16:33,026 Come on. 312 00:16:38,733 --> 00:16:41,068 I'm not gonna ask again. 313 00:16:44,371 --> 00:16:53,615 ♪♪ 314 00:16:53,715 --> 00:17:01,455 ♪♪ 315 00:17:01,556 --> 00:17:08,897 ♪♪ 316 00:17:08,997 --> 00:17:11,164 You like Remington? 317 00:17:13,100 --> 00:17:15,035 I love it. 318 00:17:15,135 --> 00:17:18,006 I hope to have a home here one day, you know? 319 00:17:18,105 --> 00:17:23,912 And on that home, I want a mural that is just so specific to me. 320 00:17:24,012 --> 00:17:25,513 You know? 321 00:17:25,613 --> 00:17:28,883 It really fits my heart's desire. 322 00:17:28,983 --> 00:17:30,919 The theme is woodland creatures. 323 00:17:31,019 --> 00:17:34,254 I want it to have like a little fox coming out of a window, 324 00:17:34,354 --> 00:17:36,958 a tiny little, like, raccoon in the corner 325 00:17:37,057 --> 00:17:38,893 that I'll call Randy. 326 00:17:38,993 --> 00:17:42,429 And then, a giant cat that looks exactly like Garfield, 327 00:17:42,530 --> 00:17:44,732 that kind of takes over the whole -- 328 00:17:50,705 --> 00:17:52,439 Forget I said anything. 329 00:17:57,545 --> 00:17:59,881 Did you smile? 330 00:17:59,981 --> 00:18:02,182 -It was funny. -Really? 331 00:18:02,282 --> 00:18:05,520 -You in need of validation? 332 00:18:05,620 --> 00:18:07,655 -Sadly, yeah. 333 00:18:07,755 --> 00:18:09,057 I do. 334 00:18:09,156 --> 00:18:11,224 It's not the best sober behavior, but... 335 00:18:11,325 --> 00:18:13,327 -Oh, you're sober? 336 00:18:13,427 --> 00:18:16,430 That's odd because I usually like sober people. 337 00:18:17,464 --> 00:18:20,233 -Dr. Daw with the sweet dig. 338 00:18:23,303 --> 00:18:27,307 It's kind of starting to come back to me now. 339 00:18:30,011 --> 00:18:31,679 Was I flirting with you? 340 00:18:33,413 --> 00:18:36,183 -Not that I remember. -Good, good. 341 00:18:36,283 --> 00:18:38,485 'Cause I'm engaged. 342 00:18:38,586 --> 00:18:39,988 -You told me. 343 00:18:40,088 --> 00:18:42,090 -Stop. [Tires squeal] 344 00:18:42,189 --> 00:18:44,692 -Oh. What? 345 00:18:44,792 --> 00:18:46,360 -Sorry. Um... 346 00:18:46,460 --> 00:18:49,097 God. I'm just kidding. I'm okay. 347 00:18:49,196 --> 00:18:50,632 Me and my girlfriend's place, 348 00:18:50,732 --> 00:18:52,700 just like right over here to the left. 349 00:18:52,800 --> 00:18:55,268 Can we just do a quick, quick, quick little detour? 350 00:18:56,436 --> 00:18:58,773 -[Scoffs] -Thanks so much. 351 00:19:10,718 --> 00:19:13,855 Okay. Just a little detour for your tummy. 352 00:19:13,955 --> 00:19:15,923 Oh. Oh. I know you're hungry. 353 00:19:16,024 --> 00:19:19,961 Have you ever had sweet potatoes with candied pecans? 354 00:19:20,061 --> 00:19:22,630 -Yes, I have. -Have you ever had 355 00:19:22,730 --> 00:19:24,565 my sweet potatoes with candied pecans? 356 00:19:24,666 --> 00:19:27,234 -Look, that's very sweet, but, no, thank you. 357 00:19:27,334 --> 00:19:30,303 I'm hosting a dinner in literally an hour. 358 00:19:31,371 --> 00:19:33,141 -Okay, well. Oh, oh. Oh, wait. 359 00:19:33,240 --> 00:19:34,976 There's melted marshmallows. 360 00:19:35,076 --> 00:19:37,011 I mentioned the candied pecans, right? 361 00:19:37,111 --> 00:19:40,081 Just take a little bite. Here. -Get away from me with that. 362 00:19:40,180 --> 00:19:41,549 What's wrong with you? -Everything. 363 00:19:41,649 --> 00:19:43,450 Here, take a bite real quick. 364 00:19:43,551 --> 00:19:45,485 Please? Please? Okay. You like the choo-choo train? 365 00:19:45,586 --> 00:19:47,187 A chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, chugga, 366 00:19:47,287 --> 00:19:48,623 chugga, chugga, chugga. 367 00:19:48,723 --> 00:19:51,859 We are now boarding your tummy. 368 00:19:51,959 --> 00:19:54,929 -Your neighbor is staring at us. 369 00:19:55,029 --> 00:19:57,197 -Hey, Bert! 370 00:19:58,533 --> 00:20:00,500 He's the best. Here. Ready? 371 00:20:00,601 --> 00:20:02,070 And oomph! 372 00:20:02,170 --> 00:20:03,638 -God. 373 00:20:09,143 --> 00:20:11,112 It's good. 374 00:20:11,211 --> 00:20:12,547 -Okay, let's go. 375 00:20:12,647 --> 00:20:14,549 I'll give you another bite at the stoplight. 376 00:20:14,649 --> 00:20:18,052 -Oh, now we can go. -Come on. 377 00:20:18,152 --> 00:20:20,655 Waiting on you. It's gonna take forever. 378 00:20:33,433 --> 00:20:36,537 Sorry. That was my girlfriend -- 379 00:20:36,637 --> 00:20:38,238 fiancée. 380 00:20:38,338 --> 00:20:39,774 I keep forgetting that. 381 00:20:39,874 --> 00:20:42,009 It's just such a small window of time. 382 00:20:42,110 --> 00:20:43,611 It's like, why do we even need it? 383 00:20:43,711 --> 00:20:46,547 -People like it. -Are you married? 384 00:20:46,647 --> 00:20:48,850 -I was. -Oh, I'm sorry. 385 00:20:48,950 --> 00:20:50,752 Did he kill himself? 386 00:20:53,187 --> 00:20:55,790 -Why would you say that? -It's a dumb joke. 387 00:20:55,890 --> 00:20:57,525 I didn't mean anything. 388 00:20:57,625 --> 00:20:59,694 It just -- It does happen though. 389 00:20:59,794 --> 00:21:01,863 It sounds like it didn't happen to you, which is wonderful. 390 00:21:01,963 --> 00:21:04,766 -[Chuckles] 391 00:21:04,866 --> 00:21:07,267 -You know, people say that divorce is actually harder 392 00:21:07,367 --> 00:21:08,736 than if they died. 393 00:21:08,836 --> 00:21:10,638 -Yeah. 'Cause when you have a kid, 394 00:21:10,738 --> 00:21:12,840 you never really get divorced. 395 00:21:12,940 --> 00:21:16,309 And then it starts all over again when you have a grandkid. 396 00:21:16,409 --> 00:21:18,946 -Well, don't have kids. [Chuckles] 397 00:21:20,313 --> 00:21:22,984 -I love my kid. 398 00:21:23,084 --> 00:21:25,318 -Dominique? 399 00:21:25,418 --> 00:21:26,854 -Dominique? 400 00:21:26,954 --> 00:21:28,455 -Just took a shot in the dark for her name. 401 00:21:28,556 --> 00:21:30,191 -No, her name is not Dominique. 402 00:21:30,290 --> 00:21:33,194 -Okay. Raquel? 403 00:21:33,293 --> 00:21:35,062 -Stop it. -Okay. 404 00:21:35,163 --> 00:21:37,532 ["Jingle Bells" plays] 405 00:21:37,632 --> 00:21:45,640 ♪♪ 406 00:21:45,740 --> 00:21:55,183 ♪♪ 407 00:21:55,283 --> 00:22:05,026 ♪♪ 408 00:22:05,126 --> 00:22:07,695 There she is. My Coupe de Ville. 409 00:22:07,795 --> 00:22:11,632 -A White Cadillac? What are you, Milton Berle? 410 00:22:11,732 --> 00:22:14,769 -Oh, yeah. It was my dad's. Time to get her back. 411 00:22:17,805 --> 00:22:19,841 Well, Dr. Daw, I thank you for your excellence 412 00:22:19,941 --> 00:22:22,442 and looking forward to see you on Monday. 413 00:22:22,543 --> 00:22:24,212 -No solid foods for an hour. 414 00:22:24,312 --> 00:22:26,013 -Great. Thanks. 415 00:22:26,113 --> 00:22:35,590 ♪♪ 416 00:22:35,690 --> 00:22:44,966 ♪♪ 417 00:22:45,066 --> 00:22:48,870 ♪♪ 418 00:22:48,970 --> 00:22:51,371 [Knocking on window] 419 00:23:00,681 --> 00:23:01,916 Hello? 420 00:23:10,124 --> 00:23:19,734 ♪♪ 421 00:23:19,834 --> 00:23:29,210 ♪♪ 422 00:23:29,310 --> 00:23:38,819 ♪♪ 423 00:23:38,920 --> 00:23:47,295 ♪♪ 424 00:23:47,395 --> 00:23:48,930 [Horn honks] 425 00:23:49,030 --> 00:23:50,631 -What are you doing? 426 00:23:51,699 --> 00:23:53,768 -Just to get you outta the way, little guy. 427 00:23:53,868 --> 00:23:55,435 There we go. 428 00:23:58,139 --> 00:24:01,309 Oh, oh. No, no, no. Shit. 429 00:24:01,409 --> 00:24:03,144 -Oh, shit. 430 00:24:05,146 --> 00:24:06,781 -Shoot. God. 431 00:24:12,119 --> 00:24:21,429 ♪♪ 432 00:24:21,529 --> 00:24:31,038 ♪♪ 433 00:24:31,138 --> 00:24:36,210 ♪♪ 434 00:24:36,310 --> 00:24:38,646 [Cell phone chimes] 435 00:24:40,514 --> 00:24:42,482 [Line ringing] 436 00:24:42,583 --> 00:24:44,685 -Yeah. Hi. Get down. -Wait. You're still here? 437 00:24:44,785 --> 00:24:48,122 -Get down. Yeah. -All right. Where is he? 438 00:24:49,557 --> 00:24:51,692 -He's coming right at you. -What? He is? Where? 439 00:24:51,792 --> 00:24:54,829 -Move it. Move it. Go. Go to the trucks. 440 00:24:54,929 --> 00:24:57,031 Go. Go in between the two trucks now. Now. 441 00:24:57,131 --> 00:24:59,467 -Okay. Okay. -He's walking right at you. 442 00:24:59,567 --> 00:25:02,536 -What trucks? What trucks are you talking about? 443 00:25:02,636 --> 00:25:04,772 -They're right there. The only trucks there. 444 00:25:04,872 --> 00:25:07,775 -Oh, okay. Got it, got it, got it, got it, got it. 445 00:25:07,875 --> 00:25:09,844 -Back your ass between the two trucks. 446 00:25:09,944 --> 00:25:12,513 -I'm going. I'm going. -And get down. 447 00:25:12,613 --> 00:25:14,682 Down. Stay down. Stay down. -Okay. Okay. Okay. 448 00:25:14,782 --> 00:25:19,286 -Shh. Calm. He's going to his truck. 449 00:25:19,387 --> 00:25:21,155 -That's good. 450 00:25:21,255 --> 00:25:22,990 -He's doing something with a lever. 451 00:25:23,090 --> 00:25:25,059 You know those things that you bring a car in? 452 00:25:25,159 --> 00:25:27,228 -Yeah, the cars. Yeah. Yeah. That's how a tow truck works. 453 00:25:27,328 --> 00:25:29,997 -The thing. You know, the truck has the car on it. 454 00:25:30,097 --> 00:25:32,767 -Okay. What -- What's the information you need to tell me? 455 00:25:32,867 --> 00:25:34,869 -Please stop talking. -Okay. 456 00:25:36,837 --> 00:25:39,373 -Oh, oh, I think he's leaving. 457 00:25:39,473 --> 00:25:41,075 Could you please stay down? 458 00:25:41,175 --> 00:25:44,245 -Where is he? Where is he? -Duck down. 459 00:25:45,846 --> 00:25:47,715 If you don't trust me, this is not gonna work out. 460 00:25:47,815 --> 00:25:50,051 -I trust you. I trust you. I just wanted to see. 461 00:25:50,151 --> 00:25:52,119 All right? -Uh-oh. 462 00:25:52,219 --> 00:25:53,788 -Uh-oh, what? 463 00:25:57,224 --> 00:25:58,759 -Oh, boy. 464 00:25:58,859 --> 00:26:00,428 He's locking the gate. 465 00:26:00,529 --> 00:26:04,131 -Locking? Okay. Um, uh... 466 00:26:04,231 --> 00:26:07,835 Drop your car off here and tell him you got towed. 467 00:26:07,935 --> 00:26:10,204 -Oh, I'm going to drive up to him in my car 468 00:26:10,304 --> 00:26:11,472 and tell him I got towed? 469 00:26:11,572 --> 00:26:12,907 -Okay. Yeah. No, that was stupid. 470 00:26:13,007 --> 00:26:14,575 Sorry, I was just thinking on my feet. 471 00:26:14,675 --> 00:26:16,477 -Oh, my God. Oh, my God. He's leaving. 472 00:26:16,577 --> 00:26:19,013 Hey, hey! Stop! -Hey! Hey! 473 00:26:19,113 --> 00:26:21,482 [Honking horn] 474 00:26:21,582 --> 00:26:23,350 Did he stop? Did he stop? 475 00:26:23,451 --> 00:26:25,586 Hey! Hey! 476 00:26:25,686 --> 00:26:27,354 -He's gone. 477 00:26:27,455 --> 00:26:29,056 Sorry, kid. 478 00:26:31,725 --> 00:26:35,096 This spiky stuff, it's around the whole perimeter. 479 00:26:35,196 --> 00:26:38,132 -Yeah, it's galvanized double barb. 480 00:26:38,232 --> 00:26:40,367 Brittany is gonna be really mad at me. 481 00:26:43,304 --> 00:26:45,639 -No, no, no, no. Get down. 482 00:26:45,739 --> 00:26:47,608 You know what I'm gonna do? 483 00:26:47,708 --> 00:26:50,678 I am gonna call the guy and tell him to come back, 484 00:26:50,778 --> 00:26:52,880 and you are gonna get in the trunk of your car, 485 00:26:52,980 --> 00:26:54,949 and I am gonna come and drive you out. 486 00:26:55,049 --> 00:26:56,717 -Good idea. I didn't think of that. 487 00:26:56,817 --> 00:26:58,385 That was good. 488 00:26:58,486 --> 00:27:01,689 -Voicemail. Hello. 489 00:27:01,789 --> 00:27:04,625 My white Cadillac got towed today 490 00:27:04,725 --> 00:27:06,727 and I need to get it as soon as possible, 491 00:27:06,827 --> 00:27:09,363 so please call me back at this number. 492 00:27:11,432 --> 00:27:12,534 Okay. 493 00:27:12,633 --> 00:27:14,702 -Mother of pearl. 494 00:27:14,802 --> 00:27:17,138 That's the color of the Cadillac. 495 00:27:19,173 --> 00:27:23,010 Oh, my buddy Marvin and I did a sketch once 496 00:27:23,110 --> 00:27:26,080 where I had my nuts in this -- 497 00:27:26,180 --> 00:27:27,314 Doesn't matter. 498 00:27:27,414 --> 00:27:29,783 Not an important part. Let me give him a call. 499 00:27:33,522 --> 00:27:36,757 Oh, thank God you answered. Hey, I need a favor, bud. 500 00:27:37,424 --> 00:27:40,060 [Banging metallic objects together rhythmically] 501 00:27:46,800 --> 00:27:48,603 [Horn honks] 502 00:27:48,702 --> 00:27:50,671 Oh. 503 00:27:52,873 --> 00:27:55,042 Marvin. Hey, yo. 504 00:27:55,142 --> 00:27:56,911 -[Chuckles] -What's going on? 505 00:27:57,011 --> 00:27:59,780 -You owe me now, big boy. You better be there tonight. 506 00:27:59,880 --> 00:28:01,782 -Yeah. Yeah, yeah, yeah, totally. 507 00:28:01,882 --> 00:28:03,484 If you could do one more quick favor, 508 00:28:03,585 --> 00:28:06,187 can you pop that lock for me? 509 00:28:06,287 --> 00:28:08,189 -You want me, 510 00:28:08,289 --> 00:28:10,191 a Black man in Cherry Hill right now, 511 00:28:10,291 --> 00:28:12,627 to break into a tow yard? 512 00:28:12,726 --> 00:28:14,795 -No, I don't want you to do that. 513 00:28:14,895 --> 00:28:17,498 -Hi. -Ah. Who the hell is this? 514 00:28:17,599 --> 00:28:18,966 I'm Didi. 515 00:28:19,066 --> 00:28:21,368 -That's my dentist. That's so adorable. 516 00:28:21,468 --> 00:28:24,071 Your name is Didi? I love it. 517 00:28:24,171 --> 00:28:26,207 -Look, you two, this isn't really my scene, 518 00:28:26,307 --> 00:28:28,510 so if you could grab the bolt cutters out the back, 519 00:28:28,610 --> 00:28:30,211 I could be on my way. -Yeah, yeah. 520 00:28:30,311 --> 00:28:32,046 -Absolutely, yeah. Thanks again, bud. 521 00:28:32,146 --> 00:28:33,747 -I know you secretly want to do the show, 522 00:28:33,847 --> 00:28:36,585 so see you tonight, Santa. -Yeah. All right. 523 00:28:36,685 --> 00:28:39,887 Now, Didi, if you don't feel comfortable popping the lock, 524 00:28:39,987 --> 00:28:43,357 I certainly could -- [Chain snaps] 525 00:28:43,457 --> 00:28:45,226 Wow. -Okay. 526 00:28:45,326 --> 00:28:47,461 -Yeah, no. You can just leave 'em. I can -- 527 00:28:47,562 --> 00:28:49,396 -I'm gonna go. 528 00:28:49,496 --> 00:28:52,534 -Way to go. That was awesome. 529 00:28:52,634 --> 00:28:54,301 Wow. 530 00:29:03,645 --> 00:29:05,479 [Cell phone chimes] 531 00:29:14,822 --> 00:29:16,957 Can't you just make me a plate? 532 00:29:27,368 --> 00:29:29,236 [Sighs] 533 00:29:52,359 --> 00:29:55,829 -Oh, my God. 534 00:29:55,929 --> 00:29:57,898 You scared the shit out of me. 535 00:29:57,998 --> 00:29:59,601 -Sorry, that was not my intention. 536 00:29:59,701 --> 00:30:02,069 I've got a pocket full of cash and I'm hungry as a bull. 537 00:30:02,169 --> 00:30:04,405 I'm taking you to dinner and I'm not taking no for an answer. 538 00:30:04,506 --> 00:30:06,440 -No, no. Thank you. 539 00:30:06,541 --> 00:30:08,777 -Come on. You got me out of two jams today. 540 00:30:08,876 --> 00:30:11,178 Let's get a bite. -I have plans. 541 00:30:13,013 --> 00:30:15,249 -All righty. Um... 542 00:30:18,218 --> 00:30:19,621 Okay. I... 543 00:30:19,721 --> 00:30:21,922 Real quick, before you go, I have a little confession. 544 00:30:22,022 --> 00:30:25,326 I overheard you talking to your daughter in the office, 545 00:30:25,426 --> 00:30:28,929 and I know you don't have plans. Um... 546 00:30:29,029 --> 00:30:31,566 I was looking for the bathroom, and I had a tinkle 547 00:30:31,666 --> 00:30:33,200 and I couldn't find it -- 548 00:30:33,300 --> 00:30:36,970 the bathroom -- and I just... 549 00:30:37,071 --> 00:30:39,440 wanna take you to dinner. 550 00:30:43,778 --> 00:30:45,379 -Why do you wanna have dinner with me? 551 00:30:45,479 --> 00:30:48,482 Aren't you already late for a party? 552 00:30:48,583 --> 00:30:51,018 -'Cause we're having fun. 553 00:30:51,118 --> 00:30:53,555 -We are? -Aren't we? 554 00:30:54,789 --> 00:30:57,391 Besides, they're already out of food, 555 00:30:57,491 --> 00:31:00,060 and we got five or six more felonies we need to commit. 556 00:31:00,160 --> 00:31:04,465 So we're gonna need that tummy full, okay? 557 00:31:06,333 --> 00:31:08,869 So you in? 558 00:31:08,969 --> 00:31:11,138 -It's Christmas Eve 559 00:31:11,238 --> 00:31:14,642 and there's nowhere we can eat that'll take us. 560 00:31:16,711 --> 00:31:19,046 -Follow me. I got an in. 561 00:31:20,914 --> 00:31:22,584 -No! 562 00:31:22,684 --> 00:31:24,519 -Yes! 563 00:31:24,619 --> 00:31:27,454 Bada ba bum ba ba, charge! 564 00:31:27,555 --> 00:31:36,798 ♪♪ 565 00:31:36,897 --> 00:31:46,473 ♪♪ 566 00:31:46,574 --> 00:31:55,850 ♪♪ 567 00:31:55,949 --> 00:32:04,425 ♪♪ 568 00:32:04,526 --> 00:32:11,866 ♪♪ 569 00:32:11,965 --> 00:32:13,367 My lady. 570 00:32:13,467 --> 00:32:15,969 -I can get out of the car myself, you jackass. 571 00:32:16,069 --> 00:32:19,507 -All righty. Didi with the rough language. 572 00:32:19,607 --> 00:32:23,076 -Wow. Hampden is happening. -Yep. It's a hip little spot. 573 00:32:23,177 --> 00:32:24,978 -I think the last time I was here was Y2K. 574 00:32:25,078 --> 00:32:28,048 -Oh, you're kidding me. I was 10 then. Or was I 9? 575 00:32:28,148 --> 00:32:31,018 Can't remember. I know I was young though. 576 00:32:31,118 --> 00:32:33,721 -Fantastic. -Yeah. 577 00:32:33,822 --> 00:32:37,291 -Hey. [Whistling] 578 00:32:37,391 --> 00:32:39,293 It's that way. 579 00:32:46,333 --> 00:32:49,604 Yeah, this is it. Hang tight out here. 580 00:32:49,704 --> 00:32:51,739 I'm gonna go work my magic. 581 00:32:51,840 --> 00:32:54,876 Used to barback here. 582 00:32:54,975 --> 00:32:57,444 [Indistinct conversations] 583 00:33:18,967 --> 00:33:20,300 Well, they said 584 00:33:20,400 --> 00:33:22,369 an hour and a half to three hours. 585 00:33:22,469 --> 00:33:25,840 Probably closer to three hours. Nobody in there remembered me. 586 00:33:25,940 --> 00:33:27,809 -Told you. 587 00:33:27,909 --> 00:33:31,245 Well, kid, it's been fun. 588 00:33:31,345 --> 00:33:33,247 I'll see you Monday. -Whoa, whoa, whoa. 589 00:33:33,347 --> 00:33:35,650 Oh, no, no, no, wait, wait, wait. Oh, hang on. 590 00:33:35,750 --> 00:33:38,085 I used to work at a couple places on this block. 591 00:33:38,185 --> 00:33:41,221 Come on. Come on. 592 00:33:42,857 --> 00:33:44,959 Let's go, Dr. Daw. Come on. 593 00:33:45,058 --> 00:33:46,861 Come on. 594 00:33:46,961 --> 00:33:49,864 Oh, my goodness. Thank you so much, Alvin. 595 00:33:49,964 --> 00:33:52,700 We are about 5 to 10 minutes away. 596 00:33:52,800 --> 00:33:54,501 Awesome. 597 00:33:54,602 --> 00:33:58,506 We now are on the wait list at Rocket To Venus. 598 00:33:58,606 --> 00:34:00,307 It's right up here. 599 00:34:00,407 --> 00:34:02,810 -So, you're in the restaurant business? 600 00:34:02,911 --> 00:34:05,914 -No, I... 601 00:34:06,014 --> 00:34:09,017 used to do it to support my sketch comedy 602 00:34:09,116 --> 00:34:11,251 and improv habit. 603 00:34:11,351 --> 00:34:13,755 -Wait, what? -Sketch comedy. 604 00:34:13,855 --> 00:34:16,958 Have you ever seen the TV show, "Laugh It Up Live"? 605 00:34:17,057 --> 00:34:19,326 -You were on "Laugh It Up Live"? 606 00:34:19,426 --> 00:34:23,531 -I was not, but I came really close. 607 00:34:27,535 --> 00:34:29,637 -So that was your job? -No. 608 00:34:29,737 --> 00:34:32,640 You do not make any money doing sketch or improv. 609 00:34:32,740 --> 00:34:35,275 The only place to make money doing it is on 610 00:34:35,375 --> 00:34:37,277 "Laugh It Up Live" in New York. 611 00:34:37,377 --> 00:34:39,914 And it's almost impossible to get. 612 00:34:40,014 --> 00:34:41,849 -Sounds like a rough business. 613 00:34:41,950 --> 00:34:44,151 -It is. 614 00:34:44,251 --> 00:34:46,621 And something messed up happened, 615 00:34:46,721 --> 00:34:49,489 and that's why I don't do it anymore. 616 00:34:49,591 --> 00:34:52,159 And now I am a mortgage broker. 617 00:34:52,259 --> 00:34:55,095 -[Laughs] Come on. 618 00:34:55,195 --> 00:34:57,732 -Don't call a stranger, call a loan arranger. 619 00:34:57,832 --> 00:34:59,067 -[Laughs] 620 00:34:59,166 --> 00:35:00,668 -I'm not -- I'm not -- I'm not kidding. 621 00:35:00,768 --> 00:35:04,872 No, no, no. Seriously. Yeah, I just took the test. 622 00:35:04,973 --> 00:35:07,008 I think I aced it. 623 00:35:07,107 --> 00:35:09,711 Pretty sure I passed. 624 00:35:11,546 --> 00:35:14,247 Oh, God. I don't know if I passed. 625 00:35:15,850 --> 00:35:20,320 Anyway, how about you? You always been a dentist? 626 00:35:21,756 --> 00:35:26,628 -Yeah. I'm -- I'm sorry. -No, it's okay. Yeah. 627 00:35:28,096 --> 00:35:32,199 Why are you the only dentist who picked up on Christmas Eve? 628 00:35:32,299 --> 00:35:36,236 -I have been told that I am a workaholic. 629 00:35:36,336 --> 00:35:39,473 -Well, if you love what you do. 630 00:35:39,574 --> 00:35:41,109 -Mm. 631 00:35:41,208 --> 00:35:43,443 -Do you have any other kids or grandkids? 632 00:35:43,544 --> 00:35:46,380 -Just the ones at my ex's house with my ex 633 00:35:46,480 --> 00:35:49,349 and his much younger wife. 634 00:35:49,449 --> 00:35:52,386 But thank you for reminding me. 635 00:35:52,486 --> 00:35:55,890 -Sorry. Just kind of keeps coming up organically. 636 00:35:55,990 --> 00:35:58,026 -Uh-huh. 637 00:35:58,126 --> 00:36:00,628 ["Silent Night" plays over speakers] 638 00:36:04,132 --> 00:36:05,867 -All righty. This is it. 639 00:36:05,967 --> 00:36:08,402 I'm just gonna see how many more minutes we got on the wait. 640 00:36:21,983 --> 00:36:25,185 All righty. We got us a spot at the bar in 10 minutes. 641 00:36:25,285 --> 00:36:27,055 I told you. 642 00:36:27,155 --> 00:36:28,690 You okay? 643 00:36:28,790 --> 00:36:31,659 You know the -- this is really odd, 644 00:36:31,759 --> 00:36:34,696 but my entire family is two blocks that way, 645 00:36:34,796 --> 00:36:38,566 having some kind of reception or something. 646 00:36:39,734 --> 00:36:42,070 -Your family lives on 34th Street? 647 00:36:42,170 --> 00:36:43,671 -No, just past it. 648 00:36:43,771 --> 00:36:46,941 Well, it's my -- it's my ex-husband's house. 649 00:36:47,041 --> 00:36:48,743 -Wow. 650 00:36:48,843 --> 00:36:51,179 John's? -What? 651 00:36:51,278 --> 00:36:53,014 -"John's." I just said a common name, 652 00:36:53,114 --> 00:36:55,449 'cause you didn't tell me his name yet. 653 00:36:55,550 --> 00:36:57,284 -His name shall not be mentioned. 654 00:36:57,384 --> 00:36:59,053 He was a high school sweetheart 655 00:36:59,153 --> 00:37:00,955 who turned out to be a nightmare. 656 00:37:01,055 --> 00:37:02,990 -Totally. Of course. 657 00:37:04,224 --> 00:37:07,595 -I'm gonna go. -Oh. 658 00:37:07,695 --> 00:37:10,565 You're gonna -- You're gonna go to the party. 659 00:37:10,665 --> 00:37:14,001 -Yeah, they asked me to go. 660 00:37:14,102 --> 00:37:15,670 I'm gonna go. 661 00:37:15,770 --> 00:37:19,907 -No, that's great. Yeah. Um, cool. 662 00:37:20,007 --> 00:37:24,244 Uh, want me to walk you? 663 00:37:24,344 --> 00:37:26,246 -Sure, if you want. 664 00:37:26,346 --> 00:37:28,549 I'm just gonna run in here and get a few things. 665 00:37:38,325 --> 00:37:39,727 Oh, shit. 666 00:38:05,153 --> 00:38:07,555 [Indistinct conversations] 667 00:38:13,995 --> 00:38:16,296 -Wow. 668 00:38:16,396 --> 00:38:19,133 You look really pretty. -Oh, cut it out with that. 669 00:38:19,233 --> 00:38:23,204 -Geez, I'm just saying you did something, and I noticed it. 670 00:38:23,303 --> 00:38:25,472 -I'm not Miss Maryland, okay? 671 00:38:25,573 --> 00:38:27,440 Here, hold this. -Okay. Yeah. 672 00:38:27,542 --> 00:38:29,342 Lucky us, we get to walk down 34th street. 673 00:38:29,442 --> 00:38:32,814 -Oh, no way. I hate that shit. We're going around. 674 00:38:32,914 --> 00:38:34,148 -Okay. 675 00:38:34,248 --> 00:38:37,018 -[Inhales raggedly, sighs] 676 00:38:37,118 --> 00:38:39,620 -Wow. 677 00:38:39,720 --> 00:38:42,757 -Here it is. -Oh, this is it? 678 00:38:42,857 --> 00:38:45,927 This is a choice. 679 00:38:46,027 --> 00:38:48,963 -Well, wish me luck. 680 00:38:50,363 --> 00:38:53,100 -Best of luck. Knock 'em dead in there. 681 00:38:53,201 --> 00:38:55,536 -So, I'll, uh, see you Monday. 682 00:38:55,636 --> 00:38:58,039 -Yes, you will. -Thank you. 683 00:39:00,741 --> 00:39:03,443 -I got you. -Thank you. 684 00:39:10,918 --> 00:39:12,820 [Knock on door] 685 00:39:23,064 --> 00:39:25,099 -Maybe they're around back. 686 00:39:25,199 --> 00:39:27,201 -You think? 687 00:39:27,301 --> 00:39:29,402 -I have no idea. 688 00:39:30,071 --> 00:39:35,643 -You know, I actually have never been inside this house before. 689 00:39:38,546 --> 00:39:40,447 You know what? [Laughs] 690 00:39:40,548 --> 00:39:42,583 I know it was like a fun idea for a minute, 691 00:39:42,683 --> 00:39:44,518 but I think the moment has passed, 692 00:39:44,619 --> 00:39:47,221 and I think I'd rather just call it a night. 693 00:39:47,321 --> 00:39:48,823 -Yeah. -Yeah. 694 00:39:48,923 --> 00:39:50,324 -Yeah, this -- this is pretty scary. 695 00:39:50,423 --> 00:39:52,093 -Yeah. [Chuckles] 696 00:39:54,061 --> 00:39:57,565 -But you know, if -- if you're just gonna do a pop-in, 697 00:39:57,665 --> 00:40:00,067 I can walk you back. 698 00:40:00,167 --> 00:40:04,205 -You mean walk me back or -- or go to the party with me? 699 00:40:04,305 --> 00:40:06,473 -Whatever you want. 700 00:40:11,545 --> 00:40:15,116 -I think I'd like you to go to the party with me, 701 00:40:15,216 --> 00:40:16,918 if that's okay. 702 00:40:17,018 --> 00:40:18,185 -Hell, yeah. -Yeah? 703 00:40:18,286 --> 00:40:20,054 -Let's crash a party. [Chuckles] 704 00:40:20,154 --> 00:40:22,223 -All right. How's my makeup? 705 00:40:22,323 --> 00:40:26,127 -Um, am I allowed to say? 706 00:40:26,227 --> 00:40:28,829 -Uh-huh. Is my eyeliner smearing? 707 00:40:28,930 --> 00:40:32,499 -No, here, I -- I got you. Hold on. 708 00:40:38,506 --> 00:40:41,075 It's perfect. 709 00:40:41,175 --> 00:40:43,044 You're gonna be great. 710 00:40:45,579 --> 00:40:48,349 -You just watch me. -All right. 711 00:40:48,448 --> 00:40:51,085 [Christmas music playing on stereo] 712 00:40:51,185 --> 00:40:53,821 -Hello! 713 00:40:53,921 --> 00:40:55,523 Merry Christmas. 714 00:40:55,623 --> 00:40:58,326 -Mom? -Where's my Maddie? 715 00:40:58,426 --> 00:41:00,761 -Hi, Didi. -Ha ha. Look what I brought you. 716 00:41:00,861 --> 00:41:03,097 I got you some Berger Cookies. 717 00:41:03,197 --> 00:41:04,799 [Laughs] 718 00:41:04,899 --> 00:41:07,001 Cliff, this is my daughter, Shelby, 719 00:41:07,101 --> 00:41:09,937 and my granddaughter, Maddie, and, um, 720 00:41:10,037 --> 00:41:11,439 everyone else. 721 00:41:11,539 --> 00:41:13,574 -Hi, everybody. Cliff Cashen. 722 00:41:13,674 --> 00:41:15,309 Really, really thrilled to be here. 723 00:41:15,409 --> 00:41:17,011 Thanks for having me. Merry Christmas. 724 00:41:17,111 --> 00:41:19,880 -Is that the ghost from Christmas Past? 725 00:41:19,981 --> 00:41:21,282 Gotcha. 726 00:41:21,382 --> 00:41:23,718 -Where's the next Ghost of Christmas Past? 727 00:41:23,818 --> 00:41:26,988 Is Patty here, or did you divorce her already? 728 00:41:27,088 --> 00:41:28,990 -Wow. Oof. 729 00:41:29,090 --> 00:41:30,791 -Mom, you just got here. -Well, I guess 730 00:41:30,891 --> 00:41:32,994 that makes me the Ghost of Christmas Present. 731 00:41:33,094 --> 00:41:34,795 Cliff Cashen, still really, really thrilled 732 00:41:34,895 --> 00:41:36,630 to be here, gang. Thank you. 733 00:41:36,731 --> 00:41:38,632 -Hi, nice to meet you. I'm Shelby, Didi's daughter. 734 00:41:38,733 --> 00:41:40,701 -Oh, my goodness. I've heard so much about you. 735 00:41:40,801 --> 00:41:43,371 Your mom's pretty awesome. 736 00:41:43,471 --> 00:41:45,773 -I didn't think you'd actually come. 737 00:41:46,907 --> 00:41:49,543 -What's going on over here? -I can't open it. 738 00:41:49,643 --> 00:41:51,879 -You know how you get into this little guy? 739 00:41:51,979 --> 00:41:54,749 You need bear paws. -What are you doing here? 740 00:41:54,849 --> 00:41:58,119 -I wanted to spend Christmas Eve with my two girls. 741 00:41:58,219 --> 00:42:00,154 -[Growls] -Rawr! 742 00:42:00,254 --> 00:42:02,256 All right. Let's see this. 743 00:42:02,356 --> 00:42:04,325 -Who is he? 744 00:42:04,425 --> 00:42:06,260 -He's a client. -A patient? 745 00:42:06,360 --> 00:42:10,631 -Yeah. He cracked his back right 30 and then his car was towed. 746 00:42:10,731 --> 00:42:13,734 -Oh, yeah. Super clear now. -Can I have this one? 747 00:42:13,834 --> 00:42:16,137 -[Laughing] No. -What? Why not? 748 00:42:16,237 --> 00:42:17,438 -Because you're a bear. 749 00:42:17,538 --> 00:42:20,007 -Patty, look who's here. 750 00:42:20,107 --> 00:42:22,710 Wife. Ex-wife. 751 00:42:22,810 --> 00:42:26,147 -Hi. -Congratulations. 752 00:42:26,247 --> 00:42:27,948 -Yeah, thanks. 753 00:42:31,919 --> 00:42:35,656 -And Cliff Cashen. Super thrilled to be here. 754 00:42:37,725 --> 00:42:39,593 Where are you gonna put the jelly? 755 00:42:39,693 --> 00:42:41,495 Oh, over there? 756 00:42:41,595 --> 00:42:42,930 -Oh, I don't think there's enough snow. 757 00:42:43,030 --> 00:42:45,199 -That's a great spot. -I'd say so. 758 00:42:45,299 --> 00:42:47,768 -Hey, what are you guys having your own party up here? 759 00:42:47,868 --> 00:42:51,072 -You wanna go put some cookies up for Santa? 760 00:42:51,172 --> 00:42:53,407 -Hi, I'm Patty. It's nice to meet you. 761 00:42:53,508 --> 00:42:54,942 -Hey, nice to meet you. Cliff Cashen. 762 00:42:55,042 --> 00:42:56,877 -Oh. Oh, yeah. -Yeah. I love your veil. 763 00:42:56,977 --> 00:42:58,746 -Oh, thank you. Cliff Cashen. 764 00:42:58,846 --> 00:43:00,247 That sounds like a porn star name. 765 00:43:00,347 --> 00:43:01,782 -Hey, Maddie's right over there. 766 00:43:01,882 --> 00:43:03,651 -Yeah. -Oh, I know. Hang on. 767 00:43:03,751 --> 00:43:05,319 -Anything for enough cash, right? 768 00:43:05,419 --> 00:43:07,321 [Both laugh] 769 00:43:07,421 --> 00:43:08,689 -Hey, Dad. Sorry. 770 00:43:08,789 --> 00:43:10,091 We actually have to head out soon. 771 00:43:10,191 --> 00:43:11,826 It's past her bedtime. -It's Christmas Eve. 772 00:43:11,926 --> 00:43:13,794 She can stay up as late as she wants. 773 00:43:13,894 --> 00:43:16,464 -Well, Santa's coming and we kind of need Santa to come, 774 00:43:16,565 --> 00:43:19,300 so we gotta get home soon. -Okay. 775 00:43:19,400 --> 00:43:21,570 -Hmm. -I just think it's a -- 776 00:43:21,669 --> 00:43:23,637 it's a little rude that you brought your own 777 00:43:23,737 --> 00:43:25,306 people to the party and then came up here and made 778 00:43:25,406 --> 00:43:27,741 your own separate little party away from everybody else. 779 00:43:27,842 --> 00:43:29,710 -Ah, here we go. -Okay. 780 00:43:29,810 --> 00:43:31,612 Well, you -- you did tell me to invite Mom. 781 00:43:31,712 --> 00:43:34,782 -Cliff, this is Conway. 782 00:43:36,083 --> 00:43:38,752 -Conway? Wow. 783 00:43:38,853 --> 00:43:40,921 Never would've guessed that one. All right. 784 00:43:41,021 --> 00:43:43,958 That's a pretty name. Is it named after the street 785 00:43:44,058 --> 00:43:46,627 or that annoying little country singer, Conway Twitty? 786 00:43:46,727 --> 00:43:48,530 -[Chuckles] Neither one. 787 00:43:48,629 --> 00:43:50,498 -Oh. -Thanks for coming tonight. 788 00:43:50,599 --> 00:43:52,166 -Thank you for having me. 789 00:43:52,266 --> 00:43:55,436 You kind of look like him a little bit. Handsome guy. 790 00:43:55,537 --> 00:43:58,305 -So what's going on with, uh, you two? 791 00:43:59,840 --> 00:44:02,409 -Well, sir, uh, Dr. Daw -- 792 00:44:02,511 --> 00:44:04,712 -It's none of you goddamn business. 793 00:44:04,812 --> 00:44:06,313 -Mom. -Nice mouth. 794 00:44:06,413 --> 00:44:07,715 -Okay. -Merry Christmas. 795 00:44:07,815 --> 00:44:09,450 So glad you could make it. -Okay, guys. 796 00:44:09,551 --> 00:44:10,985 I think we're actually gonna head out. 797 00:44:11,085 --> 00:44:12,653 -Well, I'm sorry. I'm sorry. It was my fault. 798 00:44:12,753 --> 00:44:14,255 -Well, can you stop? -It was my fault. 799 00:44:14,355 --> 00:44:15,923 I'm sorry. 800 00:44:19,293 --> 00:44:22,763 -Well, I love that shirt. 801 00:44:22,863 --> 00:44:26,000 You guys wouldn't happen to be Ravens fans, are you? 802 00:44:26,100 --> 00:44:28,269 -Are you kidding me? No, not at all. 803 00:44:28,369 --> 00:44:29,737 [Both laugh] 804 00:44:29,837 --> 00:44:32,339 Oh, no. We are big-time Bird Ball fans here. 805 00:44:32,439 --> 00:44:33,807 -Yeah. -Are you guys going 806 00:44:33,908 --> 00:44:35,544 to the Steelers game on New Year's Day? 807 00:44:35,644 --> 00:44:37,211 -[Laughing] No. No. 808 00:44:37,311 --> 00:44:39,648 Those tickets are impossible to get a hold of, no. 809 00:44:39,747 --> 00:44:41,282 -Yeah. Only bankers, doctors, and lawyers 810 00:44:41,382 --> 00:44:43,652 are going to that one. -Oh, yeah. And dentists. 811 00:44:43,751 --> 00:44:45,853 -Who? Her? 812 00:44:45,953 --> 00:44:48,289 She doesn't even like football. 813 00:44:48,389 --> 00:44:50,691 -Ah, well, I do now. 814 00:44:50,791 --> 00:44:53,595 -Yeah. Yeah. She didn't tell you? 815 00:44:53,694 --> 00:44:55,462 Oh, my God. 816 00:44:55,564 --> 00:44:57,898 Dr. Daw is Lamar Jackson's dentist. 817 00:44:57,998 --> 00:45:00,100 You remember the game against the Browns 818 00:45:00,201 --> 00:45:03,404 where he chipped his canine in like week eight? 819 00:45:03,505 --> 00:45:05,773 -No way. -Way. 820 00:45:05,873 --> 00:45:08,543 I like that guy. He's very nice. 821 00:45:08,643 --> 00:45:10,077 -Oh, yeah. The nicest. Really great kid. 822 00:45:10,177 --> 00:45:12,213 Probably the best quarterback we ever had. 823 00:45:12,313 --> 00:45:14,848 -I miss Flacco. -Yeah, I figured you would. 824 00:45:14,949 --> 00:45:16,784 He was the last White one, right? 825 00:45:18,419 --> 00:45:19,853 -So? 826 00:45:19,954 --> 00:45:23,190 -Anyway, are you guys, like, looking for tickets? 827 00:45:23,290 --> 00:45:24,992 -What the hell, are you -- -Hmm? 828 00:45:25,092 --> 00:45:26,760 -Are you kidding with me right now? 829 00:45:26,860 --> 00:45:28,729 -Do you guys mind sitting in a box? 830 00:45:28,829 --> 00:45:30,864 -Get out of here. -What? What do I have to do? 831 00:45:30,965 --> 00:45:32,534 What do I have -- I will do anything. 832 00:45:32,634 --> 00:45:34,001 -Nice. -Yeah, yeah. I figured. 833 00:45:34,101 --> 00:45:35,970 Well, I just -- I don't usually tell 834 00:45:36,070 --> 00:45:37,606 people this, but I work for the Ravens. 835 00:45:37,706 --> 00:45:39,006 -[Coughs] 836 00:45:39,106 --> 00:45:40,908 -Oh, my God. -I'm given a couple tickets 837 00:45:41,008 --> 00:45:42,711 to each game for special occasions like this. 838 00:45:42,810 --> 00:45:44,411 -We're gonna be in a box? -Mm-hmm. 839 00:45:44,512 --> 00:45:46,880 -Babe, we're gonna be in a box! I've never sat in a box before. 840 00:45:46,981 --> 00:45:48,849 -How much? -Gratis. 841 00:45:48,949 --> 00:45:50,685 Uh, anyway, yeah, just call it a little 842 00:45:50,784 --> 00:45:52,621 newlywed gift for you two. -[Squealing] 843 00:45:52,721 --> 00:45:54,054 -Okay, hey. 844 00:45:54,154 --> 00:45:56,190 Well, that's a good egg you brought over here. 845 00:45:56,290 --> 00:45:57,992 What can we get you, Cliff? -Whiskey? 846 00:45:58,092 --> 00:45:59,728 -Anything. -Crab cake? 847 00:45:59,827 --> 00:46:01,630 -Natty Boh? -You hear that, Didi? 848 00:46:01,730 --> 00:46:03,130 They got crab cakes. -Oh. 849 00:46:03,230 --> 00:46:05,432 -Of course we got crab cakes. I'm a crabber. 850 00:46:05,533 --> 00:46:07,134 I caught 'em myself. 851 00:46:07,234 --> 00:46:09,870 -I'm looking for soft shells. 852 00:46:09,970 --> 00:46:12,039 -Well, they're out of season. 853 00:46:12,139 --> 00:46:13,941 Good luck keeping that one happy. 854 00:46:14,041 --> 00:46:18,012 -Oh, who? Deirdre? She is like a juggernaut of fun. 855 00:46:18,112 --> 00:46:19,947 We've been having the most amazing day together, 856 00:46:20,047 --> 00:46:22,016 haven't we? -Yes, we have. 857 00:46:22,116 --> 00:46:24,485 -Yeah. All right. Here's the deal. 858 00:46:24,586 --> 00:46:28,322 I'm gonna write my number down and, uh, you call my office, 859 00:46:28,422 --> 00:46:30,491 and on Monday, we'll have those tickets for you. 860 00:46:30,592 --> 00:46:32,026 Oh, my God. 861 00:46:32,126 --> 00:46:33,894 -And I'll see you at The Bank on New Year's Day. 862 00:46:33,994 --> 00:46:35,396 -Oh, my God. Hon, you are -- I mean, you are -- You -- 863 00:46:35,496 --> 00:46:37,231 -I'm pretty great. -Yes, you are. Oh, my God. 864 00:46:37,331 --> 00:46:39,199 -We're going to The Bank! -Okay. Okay. Okay. 865 00:46:39,300 --> 00:46:40,801 -I'm going to The Bank! I can't believe it! 866 00:46:40,901 --> 00:46:42,504 -I'll be right back with some refreshments. 867 00:46:42,604 --> 00:46:44,071 -Babe. -Okay, that's my cue. 868 00:46:44,171 --> 00:46:46,006 I gotta get out of here. Hey, Maddie, come say bye. 869 00:46:46,106 --> 00:46:48,008 -We're going, too. -Oh, we're leaving? 870 00:46:48,108 --> 00:46:49,443 -Yeah, we're out of here. 871 00:46:49,544 --> 00:46:51,646 -Yeah. This party's getting kind of lame. 872 00:46:51,746 --> 00:46:54,315 -Good job. 873 00:46:54,415 --> 00:46:56,317 Yeah. 874 00:46:56,417 --> 00:46:58,886 Snug as a bug. Let's go. 875 00:47:01,221 --> 00:47:05,125 Good night. I love you both so much. 876 00:47:08,295 --> 00:47:10,230 -Really beautiful family. Let's hustle up. 877 00:47:10,331 --> 00:47:11,965 -Hustle up? What do you -- -Yeah. Yeah. 878 00:47:12,066 --> 00:47:13,934 Come on. Let's go. Let's go. No biggie. Let's rock. 879 00:47:14,034 --> 00:47:16,738 -What's going on? -Nothing. Let's have some fun. 880 00:47:16,837 --> 00:47:19,541 -Here we go. Here we go. 881 00:47:27,314 --> 00:47:29,183 Oh, all right. 882 00:47:29,283 --> 00:47:30,951 Here we go. 883 00:47:37,692 --> 00:47:41,362 [Chuckling] 884 00:47:41,462 --> 00:47:43,397 Fucking guy. 885 00:47:45,199 --> 00:47:48,335 -So, you work for the Ravens? 886 00:47:48,435 --> 00:47:50,839 I literally don't know what to believe. 887 00:47:50,938 --> 00:47:53,708 -I do not work for the Ravens, all right? 888 00:47:53,808 --> 00:47:56,176 I'm trying to become a mortgage broker. 889 00:47:56,276 --> 00:47:58,145 I was gonna tell you though, that I 890 00:47:58,245 --> 00:48:00,414 put this little Christmas miracle together in a week, 891 00:48:00,515 --> 00:48:02,316 but I figured I'd take it easy on you. 892 00:48:02,416 --> 00:48:05,486 -[Sighs] You are a real Eddie Haskell, aren't you? 893 00:48:06,320 --> 00:48:07,421 -Who's he? 894 00:48:07,522 --> 00:48:10,090 -The kid from "Leave It to Beaver." 895 00:48:10,190 --> 00:48:13,060 He was full of shit. -That's not me at all. 896 00:48:13,160 --> 00:48:14,829 -It's exactly you. -It is not me. 897 00:48:14,928 --> 00:48:16,664 -And I still don't know what you do. 898 00:48:16,765 --> 00:48:18,800 -I'm trying to be a mortgage broker. 899 00:48:18,899 --> 00:48:20,300 All right? -[Laughs] 900 00:48:20,401 --> 00:48:22,236 -I know what a gift of equity is. 901 00:48:22,336 --> 00:48:25,540 I know that "refi" is an abbreviation of refinance. 902 00:48:25,640 --> 00:48:27,975 These are a couple questions I got right on the test. 903 00:48:28,075 --> 00:48:31,078 -Oh, look at these crabs. They're so cute. 904 00:48:31,178 --> 00:48:32,881 You see 'em? -Those are cute. 905 00:48:32,980 --> 00:48:35,382 -Whatever you did back there, that was great. 906 00:48:37,585 --> 00:48:39,052 -Thank you. 907 00:48:39,153 --> 00:48:40,555 -That was basically improv, right? 908 00:48:40,655 --> 00:48:44,526 -Yeah. You know, I guess the suggestion was, um, 909 00:48:44,626 --> 00:48:46,427 be Didi's hot young date. 910 00:48:46,528 --> 00:48:48,696 And I just kind of "yes, and'd" that. 911 00:48:48,797 --> 00:48:50,497 -Yes, and? 912 00:48:50,598 --> 00:48:52,700 -You can't move forward unless you "yes, and." 913 00:48:52,801 --> 00:48:54,536 You gotta be open to everything. 914 00:48:54,636 --> 00:48:59,641 -So you do that on stage in front of everybody. 915 00:48:59,741 --> 00:49:01,008 -I did. 916 00:49:01,108 --> 00:49:02,309 -Yeah. That sounds like a nightmare. 917 00:49:02,409 --> 00:49:04,913 Oh, see, now we call you a "no butter." 918 00:49:05,012 --> 00:49:07,849 -I love a good no. 919 00:49:07,948 --> 00:49:10,417 And I love a big butt. 920 00:49:10,518 --> 00:49:12,821 -You mean like this big old booty? 921 00:49:12,921 --> 00:49:15,055 Boom day, boom day, boom, boom, boom. 922 00:49:15,155 --> 00:49:17,725 -[Laughs] -See, now we made it a joke. 923 00:49:17,826 --> 00:49:19,159 -[Gasps] 924 00:49:19,259 --> 00:49:21,361 We should go to an improv show. 925 00:49:24,699 --> 00:49:26,500 -You wanna go to an improv show? 926 00:49:26,601 --> 00:49:29,236 -Or sketch show, comedy, 927 00:49:29,336 --> 00:49:32,674 whatever it is that you do, did do. 928 00:49:34,576 --> 00:49:38,045 Uh, I, um... 929 00:49:41,381 --> 00:49:43,383 It's -- It's -- It's late, right? 930 00:49:43,484 --> 00:49:45,620 We should probably, like, wrap this up. 931 00:49:46,855 --> 00:49:50,057 -Oh, you don't wanna go home. 932 00:49:50,157 --> 00:49:53,360 Come on. Come on. 933 00:49:53,460 --> 00:49:57,431 We're just getting started, right? 934 00:49:57,532 --> 00:49:59,801 [Laughing] 935 00:49:59,901 --> 00:50:02,704 -We're just getting started. 936 00:50:02,804 --> 00:50:05,640 -Mm-hmm. -Give me one second. 937 00:50:10,845 --> 00:50:12,212 Hey, how you doing? 938 00:50:12,312 --> 00:50:15,015 Uh, real quick, um -- -What is going on? 939 00:50:15,115 --> 00:50:18,185 -I know you didn't want me to go to Marvin's show, 940 00:50:18,285 --> 00:50:21,656 but it's like actually on the way back to your mom's house. 941 00:50:21,756 --> 00:50:24,659 Is it in the world of possibilities to go do that? 942 00:50:27,996 --> 00:50:29,697 Hello? 943 00:50:29,797 --> 00:50:31,331 -So you did want to do a show. 944 00:50:31,431 --> 00:50:34,201 -Oh, no, no, no, no. I was just gonna kind of pop in 945 00:50:34,301 --> 00:50:36,571 and just kind of say hi, uh, 'cause I haven't seen 946 00:50:36,671 --> 00:50:38,573 those guys in a long time, you know? 947 00:50:38,673 --> 00:50:40,708 Um, and I think it would probably mean like a lot 948 00:50:40,808 --> 00:50:42,977 to Marvin and to me. 949 00:50:43,076 --> 00:50:46,113 -Um... -I don't know what to say. 950 00:50:46,213 --> 00:50:48,448 We already opened presents. 951 00:50:48,550 --> 00:50:50,518 You've already missed the whole day. 952 00:50:50,618 --> 00:50:52,820 You're picking your friends over me on Christmas. 953 00:50:52,921 --> 00:50:54,622 -No, I'm not doing that. 954 00:50:54,722 --> 00:50:56,524 I'm just thinking that maybe if it's, uh, possible -- 955 00:50:56,624 --> 00:50:59,393 -Well, just do whatever you want. 956 00:50:59,493 --> 00:51:02,162 I gotta go. 957 00:51:02,262 --> 00:51:04,398 -Hello? [Beep beep beep] 958 00:51:08,068 --> 00:51:09,637 Yes. Incredible. 959 00:51:09,737 --> 00:51:13,440 Okay. Um, yeah, we'll just go there and then, um, 960 00:51:13,541 --> 00:51:16,443 I'll see you in a little bit. Bye. 961 00:51:16,544 --> 00:51:18,613 -Everything okay? 962 00:51:18,713 --> 00:51:21,583 -Yeah, let's go see that improv show. 963 00:51:21,683 --> 00:51:23,483 -Yay! -Yay. 964 00:51:23,585 --> 00:51:25,720 -Oh, and we have to get some soft shell crabs. 965 00:51:25,820 --> 00:51:28,322 -Okay. They're not gonna have soft shells at the improv show. 966 00:51:28,422 --> 00:51:31,059 Probably just jelly beans and vodka, so... 967 00:51:31,158 --> 00:51:40,001 ♪♪ 968 00:51:40,100 --> 00:51:49,577 ♪♪ 969 00:51:49,677 --> 00:51:59,386 ♪♪ 970 00:51:59,486 --> 00:52:01,188 [Groans] 971 00:52:01,288 --> 00:52:04,391 Hey, how's it going? -Good. 972 00:52:04,491 --> 00:52:07,729 -Good, good. Good that you're good. 973 00:52:07,829 --> 00:52:09,196 -Are we going? 974 00:52:09,296 --> 00:52:10,898 -Yeah, yeah, yeah. Yeah. We're gonna go in. 975 00:52:10,999 --> 00:52:13,166 I-I-I just haven't -- I haven't been around this crowd 976 00:52:13,266 --> 00:52:19,007 or seen this scene since I, um, I -- I got sober. 977 00:52:19,107 --> 00:52:21,208 -Okay. 978 00:52:24,378 --> 00:52:27,180 -So the thing that happened to me was, uh, 979 00:52:27,280 --> 00:52:30,118 I was in this troop called Improv Baltimore, 980 00:52:30,217 --> 00:52:32,987 which is like the main improv crew here. 981 00:52:33,087 --> 00:52:35,188 And I got fired. 982 00:52:36,858 --> 00:52:39,827 This guy Kayden said that I bullied him. 983 00:52:42,162 --> 00:52:44,197 -What happened? 984 00:52:44,297 --> 00:52:46,233 -Uh, one night after a show, 985 00:52:46,333 --> 00:52:48,770 I was really banged up, and we're not really friends. 986 00:52:48,870 --> 00:52:50,905 And we got into this argument, and I just said, 987 00:52:51,005 --> 00:52:52,907 "You're not fucking funny." 988 00:52:54,876 --> 00:52:57,145 -Is he? -Nope. 989 00:52:57,244 --> 00:52:59,013 But it is kind of the meanest thing 990 00:52:59,113 --> 00:53:01,816 you could say to somebody in comedy. 991 00:53:01,916 --> 00:53:04,184 -They fired you for that? 992 00:53:04,284 --> 00:53:05,953 -Yeah, he said he didn't feel safe 993 00:53:06,054 --> 00:53:09,456 around me, and I guess 994 00:53:09,557 --> 00:53:13,161 Improv Baltimore didn't want to get in trouble. 995 00:53:13,260 --> 00:53:15,328 And... 996 00:53:15,429 --> 00:53:17,632 they let me go. 997 00:53:20,601 --> 00:53:23,137 -Well, we don't have to go. 998 00:53:23,236 --> 00:53:25,006 Let's just go get some soft shells. 999 00:53:25,106 --> 00:53:27,942 -No, I want to go. I -- I do. 1000 00:53:28,042 --> 00:53:31,646 And I didn't realize I wanted to until you said you wanted to. 1001 00:53:35,248 --> 00:53:37,451 I'm just a little scared. 1002 00:53:43,958 --> 00:53:46,393 -So, let's go. 1003 00:53:46,493 --> 00:53:48,629 What's the worst that could happen? 1004 00:53:48,730 --> 00:53:51,666 -A lot. A lot of bad things could happen. 1005 00:53:53,935 --> 00:53:55,402 Buckle up. 1006 00:53:56,671 --> 00:53:58,506 -[Laughs] 1007 00:53:58,606 --> 00:54:01,142 I thought we were going to a comedy club. 1008 00:54:01,241 --> 00:54:04,178 -It is a comedy pop-up show. 1009 00:54:04,277 --> 00:54:06,948 -In a gas station? -Auto body shop. 1010 00:54:07,048 --> 00:54:09,617 Marvin's uncle owns it. -No way. 1011 00:54:09,717 --> 00:54:12,019 Thought you were fucking dead, man. 1012 00:54:12,120 --> 00:54:13,588 Hey-yo, Prince. 1013 00:54:13,688 --> 00:54:15,623 We got Clifford, the Big Red Dog out here, bro. 1014 00:54:15,723 --> 00:54:17,491 -How we doing? Good to see you. 1015 00:54:17,592 --> 00:54:19,227 -♪ When you're rappin' in the zone ♪ 1016 00:54:19,326 --> 00:54:20,661 ♪ Pay when I wake up before I hit the phone ♪ 1017 00:54:20,762 --> 00:54:22,395 ♪ Bills pilin' up in that rat hole ♪ 1018 00:54:22,496 --> 00:54:24,732 -Hello. -Hey. 1019 00:54:24,832 --> 00:54:27,001 -How you doing? -I'm a little nervous. 1020 00:54:27,101 --> 00:54:28,870 How are you? -Great. 1021 00:54:28,970 --> 00:54:30,538 -This is Didi. Tonya, Didi. 1022 00:54:30,638 --> 00:54:32,240 -Hi. -Nice to meet you. 1023 00:54:32,339 --> 00:54:34,374 -Nice to meet you. -What do you want to drink? 1024 00:54:34,474 --> 00:54:36,511 -Is it weird if I get a drink, drink? 1025 00:54:36,611 --> 00:54:38,880 -Be weird if you didn't get a drink. 1026 00:54:38,980 --> 00:54:40,214 -Okay. -All righty. 1027 00:54:40,313 --> 00:54:41,883 -All right. Gin and tonic, please. 1028 00:54:41,983 --> 00:54:43,651 -You got it. 1029 00:54:46,187 --> 00:54:47,722 -Is that Kayden in there? 1030 00:54:47,822 --> 00:54:50,925 -Kayden? Kayden? -♪ The game we all love is ♪ 1031 00:54:51,025 --> 00:54:53,261 -Fuck. 1032 00:54:53,360 --> 00:54:56,296 I did not see him come in. Fuck that guy. 1033 00:54:56,396 --> 00:54:59,299 And fuck "Laugh It Up Live" for listening. 1034 00:54:59,399 --> 00:55:02,069 -Nah, no. It's all good. 1035 00:55:02,170 --> 00:55:04,739 Um, let me just get a soda. 1036 00:55:05,438 --> 00:55:08,109 [Cheers and applause] 1037 00:55:08,209 --> 00:55:10,611 -Whoo! 1038 00:55:10,711 --> 00:55:12,680 -Merry Christmas, Happy Hanukkah, 1039 00:55:12,780 --> 00:55:15,016 and Festivus for the rest of us. 1040 00:55:15,116 --> 00:55:18,418 Welcome to the show with no name at Mel's Auto Shop. 1041 00:55:18,519 --> 00:55:21,155 But who needs labels anyway, right? 1042 00:55:21,255 --> 00:55:23,691 A lot of people, it turns out. 1043 00:55:23,791 --> 00:55:26,527 Our first performer tonight is a real treat. 1044 00:55:26,627 --> 00:55:30,298 We haven't seen him around these parts for quite some time. 1045 00:55:30,397 --> 00:55:32,834 You may remember him from his hometown sketch, 1046 00:55:32,934 --> 00:55:34,569 the Baltimorons. 1047 00:55:34,669 --> 00:55:36,504 Ladies and gentlemen, we have him here tonight. 1048 00:55:36,604 --> 00:55:40,575 Everybody, let's give a big hand for my guy, Cliff Cashen. 1049 00:55:40,675 --> 00:55:42,877 [Scattered applause] -Oh, maybe not? 1050 00:55:42,977 --> 00:55:45,412 -No, no. Guys, I'm -- I'm all good. 1051 00:55:45,513 --> 00:55:47,315 Thank you so much. I'm super sober 1052 00:55:47,414 --> 00:55:49,817 and just here to, uh, laugh as a civilian. 1053 00:55:49,917 --> 00:55:53,453 -Get up there, Cashen. -No, no, I'm good, seriously. 1054 00:55:53,554 --> 00:55:55,256 I'm all good. -You don't wanna do it? 1055 00:55:55,355 --> 00:55:56,724 -No, I really don't wanna do it. 1056 00:55:56,824 --> 00:55:58,391 -We don't want him -- -You don't wanna go up? 1057 00:55:58,491 --> 00:55:59,660 -Balti-morons. -No, I really don't. 1058 00:55:59,760 --> 00:56:01,394 -Next please. -Balti-morons. 1059 00:56:01,494 --> 00:56:03,097 -But they want you to get up. 1060 00:56:03,197 --> 00:56:05,465 [Crowd chanting "Baltimorons"] -I really can't do it. Okay? 1061 00:56:05,566 --> 00:56:08,002 -Look, if I can go to Conway's, you can do this. 1062 00:56:08,102 --> 00:56:10,470 Rip the Band-Aid off. Come on. You got it. 1063 00:56:10,571 --> 00:56:13,941 You got it. -Baltimorons! Baltimorons! 1064 00:56:14,041 --> 00:56:16,210 [Cheering] 1065 00:56:16,310 --> 00:56:18,880 -Here's the Baltimoron, Cliff Cashen. 1066 00:56:18,980 --> 00:56:21,282 -Whoo-hoo! Whoo-whoo! -All righty. Hey. 1067 00:56:21,381 --> 00:56:23,885 Hi. Um, okay. 1068 00:56:23,985 --> 00:56:28,322 Yeah, it has, um, been a minute, right? 1069 00:56:28,421 --> 00:56:30,191 I guess you can call this a little bit 1070 00:56:30,291 --> 00:56:33,094 of a Christmas miracle, huh? 1071 00:56:33,194 --> 00:56:35,495 All righty. Um... 1072 00:56:35,596 --> 00:56:38,232 My partner in crime for the Baltimorons sketch, Sally, 1073 00:56:38,332 --> 00:56:40,268 is not here tonight, so, uh, 1074 00:56:40,368 --> 00:56:42,203 I guess she didn't need her tires rotated 1075 00:56:42,303 --> 00:56:44,171 along Christmas Eve. 1076 00:56:44,272 --> 00:56:45,873 'Cause we're in auto shop, guys. 1077 00:56:45,973 --> 00:56:48,809 -We get it. Do Baltimorons. -Yeah. 1078 00:56:48,910 --> 00:56:50,945 Yeah, no. Um, to do the Baltimorons Sketch, 1079 00:56:51,045 --> 00:56:52,713 you're gonna need an actual volunteer. 1080 00:56:52,813 --> 00:56:55,016 -Uh, no thanks. -How about Kayden? 1081 00:56:55,116 --> 00:56:57,518 [Crowd "Ohhs"] -Fuck off. 1082 00:56:57,618 --> 00:57:00,221 -Oh, thank you so much for that. 1083 00:57:00,321 --> 00:57:01,856 Good to see you. Merry Christmas. 1084 00:57:01,956 --> 00:57:04,358 And just trying to maintain 50 feet, so... 1085 00:57:04,491 --> 00:57:06,426 -I'll do it. -Oh, we got one. 1086 00:57:06,527 --> 00:57:08,529 -Sit down. 1087 00:57:08,629 --> 00:57:11,265 -We had one. We had one and lost him. Okay. 1088 00:57:11,365 --> 00:57:13,634 Um, hey, how about you, Paul? 1089 00:57:13,734 --> 00:57:16,070 Wanna come up for old time's sake? 1090 00:57:16,170 --> 00:57:18,339 -[Mouthing words] 1091 00:57:18,438 --> 00:57:20,207 -Okay. 1092 00:57:20,308 --> 00:57:22,143 Uh, Tracy? Gina? 1093 00:57:22,243 --> 00:57:24,211 -I don't think so. 1094 00:57:24,312 --> 00:57:26,881 -This is pathetic. 1095 00:57:26,981 --> 00:57:28,816 -Oh, Jesus. Okay. 1096 00:57:28,916 --> 00:57:31,585 Well, you know what? This has been a ton of fun. 1097 00:57:31,686 --> 00:57:33,521 A real blast for everybody who was involved. 1098 00:57:33,621 --> 00:57:36,123 Um... I guess you can call this sketch 1099 00:57:36,223 --> 00:57:40,094 Flop Sweat, brought to you by my armpit and back hair. 1100 00:57:40,194 --> 00:57:41,662 [Scattered laughs] 1101 00:57:41,762 --> 00:57:42,964 There's a couple laughs. Thanks, guys. 1102 00:57:43,064 --> 00:57:44,899 Appreciate it. -Okay, wait, I'll do it. 1103 00:57:44,999 --> 00:57:47,535 -No, no, no, no. We don't need to continue whatever this was. 1104 00:57:47,635 --> 00:57:50,237 Okay? It's all good. No, we'll take a seat. 1105 00:57:50,338 --> 00:57:52,206 No. -Just get up on the stage. 1106 00:57:52,306 --> 00:57:53,975 Okay. Um... 1107 00:57:54,075 --> 00:57:55,409 -Uh, still no. 1108 00:57:55,509 --> 00:57:57,477 -It looks like we got a real moron here. 1109 00:57:57,578 --> 00:57:59,380 [Applause] 1110 00:57:59,479 --> 00:58:01,816 All right. What is your name? 1111 00:58:01,916 --> 00:58:04,418 -Didi. -Nice. Very pretty name. 1112 00:58:04,518 --> 00:58:06,654 -Have you, Miss Didi, 1113 00:58:06,754 --> 00:58:11,559 ever seen or done improv before in your life, ever? 1114 00:58:11,659 --> 00:58:13,493 -Nope. -Wonderful. Great. 1115 00:58:13,594 --> 00:58:15,096 That's what we're really hoping for. 1116 00:58:15,196 --> 00:58:16,697 Someone who has no idea what they're doing. 1117 00:58:16,797 --> 00:58:18,366 You're about to experience something 1118 00:58:18,466 --> 00:58:20,001 that not many people get to go through, 1119 00:58:20,101 --> 00:58:21,569 which is called a bomb. 1120 00:58:21,669 --> 00:58:23,404 It's an experience you really can't get anywhere else. 1121 00:58:23,504 --> 00:58:25,106 All righty. For a suggestion, 1122 00:58:25,206 --> 00:58:28,576 I'm just gonna ask Miss Didi what she does for a living. 1123 00:58:29,577 --> 00:58:32,413 -I am a dentist. -Great. 1124 00:58:32,513 --> 00:58:34,715 This is a new take on the Baltimoron sketch, 1125 00:58:34,815 --> 00:58:38,386 where one Baltimoron goes to the dentist. 1126 00:58:38,486 --> 00:58:40,321 Let's give us some love. 1127 00:58:40,421 --> 00:58:42,723 [Cheers and applause] 1128 00:58:42,823 --> 00:58:44,658 -[Whispering] What do we do now? -A "yes, and." 1129 00:58:44,759 --> 00:58:46,060 -What's a "yes, and" what to what? 1130 00:58:46,160 --> 00:58:47,561 -Everything. Okay. You got me into this. 1131 00:58:47,661 --> 00:58:49,730 You're gonna get me out. 1132 00:58:51,465 --> 00:58:52,733 [Knocking] 1133 00:58:52,833 --> 00:58:55,369 Hello? Is this the dentist's office? 1134 00:58:55,469 --> 00:58:57,872 -Oh, yeah. 1135 00:58:59,006 --> 00:59:01,075 -Is there a reason why the door's locked? 1136 00:59:01,175 --> 00:59:04,045 Is it 'cause it's Christmas Eve or because we're in Dundalk? 1137 00:59:07,014 --> 00:59:08,883 -I -- -Okay. Just a heads-up. 1138 00:59:08,983 --> 00:59:10,684 We are in a dentist's office here. 1139 00:59:10,785 --> 00:59:12,420 Cool? For everyone involved. Okay? 1140 00:59:12,521 --> 00:59:14,321 -Okay. -Awesome. Let's start up again. 1141 00:59:14,422 --> 00:59:16,090 Here we go. And... -Okay. 1142 00:59:16,190 --> 00:59:17,691 -[Knocks] 1143 00:59:17,792 --> 00:59:19,994 -Come in. -Oh, thank you so much. 1144 00:59:20,094 --> 00:59:21,662 You know, I thought you were just gonna have 1145 00:59:21,762 --> 00:59:23,097 me hang out here with a molar in my hand all day. 1146 00:59:23,197 --> 00:59:25,699 -No. Come in. Come in to my dentist's office. 1147 00:59:25,800 --> 00:59:28,035 This is my dentist's office. 1148 00:59:28,135 --> 00:59:31,138 -Okay. Is that how you talk to clients? 1149 00:59:31,238 --> 00:59:33,441 -No. I have a receptionist 1150 00:59:33,542 --> 00:59:35,109 and she does all this chitchat with them. 1151 00:59:35,209 --> 00:59:36,911 -We don't have a receptionist here today, do we? 1152 00:59:37,011 --> 00:59:38,746 It's just me and you on stage, okay? 1153 00:59:38,846 --> 00:59:40,381 -Okay. -And we're back in. 1154 00:59:40,481 --> 00:59:42,950 Wow. Is a nice place you have here. 1155 00:59:43,050 --> 00:59:46,854 -Oh, yeah. Thanks. I designed it myself. 1156 00:59:46,954 --> 00:59:51,258 -I don't really love all the Civil War paraphernalia, 1157 00:59:51,358 --> 00:59:53,528 particularly from the South. 1158 00:59:53,627 --> 00:59:55,262 -Oh, no, no, no, no, no. That's not mine. 1159 00:59:55,362 --> 00:59:57,932 -Yes, it is. Yes, and it is. Yes, and it is. 1160 00:59:58,032 --> 00:59:59,900 Remember? -Okay. It's mine? 1161 01:00:00,000 --> 01:00:03,170 -I don't know! -Okay. It's... 1162 01:00:03,270 --> 01:00:05,540 Yes, yes. It's my uncle's. 1163 01:00:05,639 --> 01:00:06,974 -Oh. 1164 01:00:07,074 --> 01:00:09,243 -'Cause he was a hardcore racist. 1165 01:00:09,343 --> 01:00:10,945 -[Whistles] -So... 1166 01:00:11,045 --> 01:00:13,681 -Okay. Yeah. Well, I would think about getting rid of it. 1167 01:00:13,781 --> 01:00:16,050 -Well, you know what I'm gonna do? 1168 01:00:16,150 --> 01:00:20,688 I am going to sell it and -- and donate that 1169 01:00:20,788 --> 01:00:22,490 to the homeless. What do you think about that? 1170 01:00:22,591 --> 01:00:25,560 -Wow. That's really, really nice of you. 1171 01:00:25,659 --> 01:00:27,962 It is. If you called 'em by their proper term, 1172 01:00:28,062 --> 01:00:29,763 it's unhoused. That's strike two. 1173 01:00:29,864 --> 01:00:32,500 -Oh, Jesus. -No, the name is Jerry. 1174 01:00:32,601 --> 01:00:34,401 All right? 1175 01:00:34,502 --> 01:00:36,871 But, um, do you use needles in this dentist office? 1176 01:00:36,971 --> 01:00:39,707 'Cause I get a little fainty when needles are around. 1177 01:00:39,807 --> 01:00:44,044 -Oh, yeah. I use needles. I love 'em. 1178 01:00:44,145 --> 01:00:47,348 I love to stick 'em in real deep. 1179 01:00:47,448 --> 01:00:50,151 -Okay. Okay. You know what? I think I got the wrong dentist. 1180 01:00:50,251 --> 01:00:53,120 Thank you. But I'm okay. Good-bye. 1181 01:00:58,492 --> 01:01:01,495 -Okay. Bye. 1182 01:01:01,596 --> 01:01:04,031 -No, no, no, no, no, no, no. This is the part in the scene 1183 01:01:04,131 --> 01:01:05,766 where you have to stop me from leaving. 1184 01:01:05,866 --> 01:01:07,134 We're in this together, babe. 1185 01:01:07,234 --> 01:01:08,669 Let's do it. Okay, let's keep going. 1186 01:01:08,769 --> 01:01:10,304 All right, here we go. And take two. 1187 01:01:10,404 --> 01:01:11,705 That strike three. I'm leaving. 1188 01:01:11,805 --> 01:01:13,974 Gotta say something, okay, Didi. 1189 01:01:14,074 --> 01:01:15,510 -All right. 1190 01:01:15,610 --> 01:01:17,178 [Laughter] 1191 01:01:17,278 --> 01:01:18,946 Okay. -All right. 1192 01:01:19,046 --> 01:01:20,481 It's just me and you up here. You don't wanna be up here 1193 01:01:20,582 --> 01:01:22,149 by yourself, right? -No, I don't. 1194 01:01:22,249 --> 01:01:23,918 -Okay, let's take it one more time, okay? 1195 01:01:24,018 --> 01:01:25,686 -Okay. -And action. Take three. 1196 01:01:25,786 --> 01:01:27,556 Grab me! Okay. 1197 01:01:27,656 --> 01:01:29,757 -You scared me. -I didn't mean to. 1198 01:01:29,857 --> 01:01:32,293 -Okay. Wait. Wait. Don't go. 1199 01:01:32,393 --> 01:01:35,996 Wh-What is a big guy like you scared of a little needle for? 1200 01:01:36,096 --> 01:01:39,833 -Wow. Okay. You know what? 1201 01:01:39,934 --> 01:01:41,636 You just body shamed me. 1202 01:01:41,735 --> 01:01:44,205 Yep. You just called me legally obese. 1203 01:01:44,305 --> 01:01:46,575 -I did not. -Well, that's what I heard. 1204 01:01:46,675 --> 01:01:49,143 You know, I could have your job for that. 1205 01:01:49,243 --> 01:01:52,079 [Crowd murmuring] 1206 01:02:00,788 --> 01:02:03,891 Wow. You know what, I'm -- I'm really sad now. 1207 01:02:03,991 --> 01:02:08,195 I'm -- I'm gonna go. -No, no, no. Wait a minute. 1208 01:02:08,295 --> 01:02:10,130 Nothing to be afraid of. 1209 01:02:10,231 --> 01:02:13,968 -It's just that I've been hurt so many times before. 1210 01:02:14,068 --> 01:02:19,340 -Aw. You're a real soft shell, aren't you? 1211 01:02:19,440 --> 01:02:21,543 -Yeah. -Have a seat. 1212 01:02:21,643 --> 01:02:23,944 -I've never been so scared 1213 01:02:24,044 --> 01:02:27,716 and turned on in my whole entire life. 1214 01:02:28,550 --> 01:02:32,086 This molar just seems to get harder and harder in my hand. 1215 01:02:32,721 --> 01:02:34,723 Is that normal, dentally speaking? 1216 01:02:34,822 --> 01:02:37,559 [Laughter] 1217 01:02:37,659 --> 01:02:39,728 Yes, and. 1218 01:02:39,827 --> 01:02:42,564 -I feel the same way, and, yes. 1219 01:02:42,664 --> 01:02:44,532 -You switched it. It's okay though. 1220 01:02:44,633 --> 01:02:46,033 -Okay. 1221 01:02:46,133 --> 01:02:48,168 You're a real Baltimore man, aren't ya? 1222 01:02:48,269 --> 01:02:51,805 Unfortunately, that's my type. -Whoo! 1223 01:02:51,905 --> 01:02:53,874 -Me, too, girl. 1224 01:02:53,974 --> 01:02:56,844 -So I think, um, we need a needle. 1225 01:02:56,944 --> 01:02:58,713 -Just make it up with your imagination. 1226 01:02:58,812 --> 01:03:00,948 Grab it from anywhere. Okay? 1227 01:03:03,984 --> 01:03:05,953 [Crowd "Whoos"] 1228 01:03:06,053 --> 01:03:08,856 Good choice. -Ptt. Ptt. 1229 01:03:08,956 --> 01:03:11,959 -Okay. Sound effect's a little tacky, but whatever. 1230 01:03:12,059 --> 01:03:13,861 -Now, don't worry. 1231 01:03:13,961 --> 01:03:16,063 It's gonna really hurt in the beginning, 1232 01:03:16,163 --> 01:03:18,700 but after a while, it's gonna feel really, 1233 01:03:18,799 --> 01:03:21,502 really, really good. 1234 01:03:21,603 --> 01:03:23,772 -Geez, um... 1235 01:03:23,871 --> 01:03:28,008 you know, I'm starting to think I don't really need the needle. 1236 01:03:29,678 --> 01:03:31,445 I think I just need you. 1237 01:03:32,913 --> 01:03:35,583 [Downtempo music plays] 1238 01:03:35,684 --> 01:03:38,185 -[Laughs] 1239 01:03:38,285 --> 01:03:42,022 -Is that romantic Muzak I hear? 1240 01:03:42,122 --> 01:03:43,891 -♪ I want you to ♪ -Do you do this 1241 01:03:43,991 --> 01:03:46,060 for all your patients, or just the ones 1242 01:03:46,160 --> 01:03:48,262 look like out of work electricians? 1243 01:03:48,362 --> 01:03:49,798 [Laughter] 1244 01:03:49,897 --> 01:03:52,399 -You know, it's funny. I don't hear a thing. 1245 01:03:52,499 --> 01:03:56,036 It must be in your head because I am so pretty. 1246 01:03:56,136 --> 01:03:58,138 [Laughs] 1247 01:03:58,238 --> 01:04:01,241 -Yes, you are. -♪ I want you to remember ♪ 1248 01:04:03,712 --> 01:04:05,379 ♪ All these times together ♪ 1249 01:04:05,479 --> 01:04:07,716 -So what do we do now? 1250 01:04:07,816 --> 01:04:10,451 -In my, uh, dramaturgy class 1251 01:04:10,552 --> 01:04:15,055 that I took at Elkton Community College, 1252 01:04:15,155 --> 01:04:19,627 the professor said that every scene is a seduction scene. 1253 01:04:19,728 --> 01:04:21,362 -♪ And of all the kisses ♪ 1254 01:04:21,462 --> 01:04:24,398 -So, are you trying to seduce me, Dr. Didi? 1255 01:04:24,498 --> 01:04:28,369 ♪♪ 1256 01:04:28,469 --> 01:04:30,204 -♪ I want you to ♪ 1257 01:04:30,304 --> 01:04:32,039 -Maybe. 1258 01:04:32,139 --> 01:04:34,975 -♪ Remember how ♪ 1259 01:04:35,075 --> 01:04:37,244 ♪ I want you to ♪ 1260 01:04:37,344 --> 01:04:40,180 [Crowd "Oohing"] 1261 01:04:40,280 --> 01:04:42,249 [Cheering] 1262 01:04:42,349 --> 01:04:44,017 -End scene. 1263 01:04:44,118 --> 01:04:45,352 [Cheers and applause] 1264 01:04:45,452 --> 01:04:48,088 -Ladies and gentlemen, introducing 1265 01:04:48,188 --> 01:04:53,894 the new and improved Baltimorons! 1266 01:04:53,994 --> 01:04:57,231 Give it up for Didi and my guy, Cliff Cashen. 1267 01:04:57,331 --> 01:05:03,203 -Baltimoron! Baltimoron! Baltimoron! Balti-- 1268 01:05:06,741 --> 01:05:09,443 -Hey. Hey, wait up. 1269 01:05:09,544 --> 01:05:11,345 Hey, hey, hey, hey. 1270 01:05:11,445 --> 01:05:12,881 -I gotta go. -Can you just wait one minute? 1271 01:05:12,980 --> 01:05:14,348 Can you give me a minute, please? 1272 01:05:14,448 --> 01:05:15,983 -Why? Why? 1273 01:05:16,083 --> 01:05:17,918 -Look, I -- You were really funny in there, 1274 01:05:18,018 --> 01:05:19,687 and about the kiss, I didn't like -- 1275 01:05:19,788 --> 01:05:22,089 -Oh, God, please, please, it's fine. 1276 01:05:22,189 --> 01:05:24,458 It's fine. -No, it's not fine. Okay? 1277 01:05:24,559 --> 01:05:26,895 When you were going in for that kiss, I -- I panicked 1278 01:05:26,994 --> 01:05:28,897 'cause I smelled alcohol on your breath. 1279 01:05:28,996 --> 01:05:30,899 I haven't drank in six months. 1280 01:05:30,998 --> 01:05:32,700 I haven't smelled alcohol in six months. 1281 01:05:32,801 --> 01:05:35,035 I-I-I -- I tried to kill myself. 1282 01:05:37,539 --> 01:05:41,141 After I got fired, I attempted to hang myself. 1283 01:05:42,342 --> 01:05:44,445 And the only reason why I'm still here is because 1284 01:05:44,546 --> 01:05:47,682 the belt broke and I was holding a little bit of holiday weight. 1285 01:05:50,117 --> 01:05:52,687 -Wait, are you... 1286 01:05:52,787 --> 01:05:54,955 Are you joking? 1287 01:05:55,055 --> 01:05:58,125 Because I don't know what's funny here. 1288 01:05:58,225 --> 01:06:01,563 -No, I'm -- I'm really not. I... 1289 01:06:01,663 --> 01:06:05,132 The only reason why I'm still here is 'cause the belt broke. 1290 01:06:06,868 --> 01:06:10,370 But it's kind of funny. I mean, you -- you can laugh. 1291 01:06:14,975 --> 01:06:17,344 -What holiday was six months ago? 1292 01:06:18,513 --> 01:06:21,549 -I had like 40 corn dogs on the 4th of July. 1293 01:06:23,050 --> 01:06:27,054 But that was after the -- the attempt. 1294 01:06:30,090 --> 01:06:32,727 30 minutes ago, I never thought I could do 1295 01:06:32,827 --> 01:06:36,497 what I did up there with you, sober. 1296 01:06:40,835 --> 01:06:43,470 And being up on stage with you just now was like... 1297 01:06:55,249 --> 01:06:57,451 So what do you say? You wanna keep this thing going? 1298 01:07:02,924 --> 01:07:05,292 -What about your fiancée? 1299 01:07:12,299 --> 01:07:14,101 -"Hope it was worth it. 1300 01:07:14,201 --> 01:07:16,771 I'm going to bed." 1301 01:07:16,871 --> 01:07:19,273 She put her phone on do not disturb. 1302 01:07:23,811 --> 01:07:26,446 -So this is what it's like. 1303 01:07:26,548 --> 01:07:28,683 -What? 1304 01:07:28,783 --> 01:07:31,084 -Being the other woman. 1305 01:07:33,487 --> 01:07:36,056 -What do you say, Didi? You got any ideas? 1306 01:07:41,963 --> 01:07:49,804 ♪♪ 1307 01:07:49,904 --> 01:07:57,745 ♪♪ 1308 01:07:57,845 --> 01:08:00,147 -So you've just been holding on to a key to Conway's boat 1309 01:08:00,247 --> 01:08:02,115 for all these years? 1310 01:08:02,215 --> 01:08:05,954 -Yep. Just in case. -Wow. You're a damn pirate. 1311 01:08:06,054 --> 01:08:08,088 -Well, I paid for the damn thing. 1312 01:08:08,188 --> 01:08:10,424 -Freaking gangster, Didi. 1313 01:08:10,525 --> 01:08:14,461 -I have been fantasizing about doing this for 15 years. 1314 01:08:14,562 --> 01:08:16,496 -Is that when you cut the Conway cord? 1315 01:08:16,598 --> 01:08:17,899 -Conway dumped me. 1316 01:08:17,999 --> 01:08:20,334 -He dumped you? -Yeah. It was weird. 1317 01:08:20,434 --> 01:08:23,071 All around the same time, I went through menopause, 1318 01:08:23,170 --> 01:08:25,039 Conway dumped me for a much younger woman, 1319 01:08:25,138 --> 01:08:27,542 and I became a grandmother. Boom, boom, boom. 1320 01:08:27,642 --> 01:08:30,545 -Wow. That's a whole lot of cabbage for one stew. 1321 01:08:30,645 --> 01:08:34,582 -Mm-hmm. I don't even know who the fuck I am anymore. 1322 01:08:37,018 --> 01:08:39,887 Here we go. Grab that hook. 1323 01:08:39,988 --> 01:08:43,357 -What are you talking about? 1324 01:08:43,457 --> 01:08:46,293 What hook? -The only hook on the boat. 1325 01:08:46,393 --> 01:08:48,428 -This thing? -Yeah. 1326 01:08:48,529 --> 01:08:50,230 Haven't you ever done this before? 1327 01:08:50,330 --> 01:08:52,199 Do I look like someone who's done this before? 1328 01:08:52,299 --> 01:08:54,468 -Yeah. You look like someone who's done this before. 1329 01:08:54,569 --> 01:08:55,970 -Wow. Okay. 1330 01:08:56,070 --> 01:08:57,972 There we go again with the judgment based on appearance. 1331 01:08:58,072 --> 01:09:00,508 First, it was, "You're too big to be afraid of a needle," 1332 01:09:00,608 --> 01:09:02,409 which actually is not a thing, 1333 01:09:02,510 --> 01:09:04,344 and now it's like the polar bear doesn't like 1334 01:09:04,444 --> 01:09:05,913 to play with his water honey. 1335 01:09:06,014 --> 01:09:08,116 -You're the one that is calling yourself a polar bear. 1336 01:09:08,215 --> 01:09:09,984 -Because that's how you see me, Didi. 1337 01:09:10,084 --> 01:09:12,486 -I do not! -I'm just kidding. All right? 1338 01:09:12,587 --> 01:09:14,922 But if it was Kayden, he'd have your ass. 1339 01:09:15,023 --> 01:09:16,423 -Oh, I could take him. 1340 01:09:16,524 --> 01:09:18,760 Now hook the jug and bring it on in. 1341 01:09:18,860 --> 01:09:20,962 -What are you saying? 1342 01:09:21,062 --> 01:09:22,997 Seriously, I don't know what a jug is. 1343 01:09:23,097 --> 01:09:24,398 -It's a buoy. 1344 01:09:24,498 --> 01:09:26,067 -Just say buoy. I know what a buoy is. 1345 01:09:26,166 --> 01:09:27,702 -Hook the buoy 1346 01:09:27,802 --> 01:09:30,237 and bring it on in! 1347 01:09:32,540 --> 01:09:35,710 There you go. All right. And put it on the call table. 1348 01:09:35,810 --> 01:09:39,147 -Copy. What is a call table? -Right there. 1349 01:09:39,246 --> 01:09:42,282 There you go. Huh. 1350 01:09:42,382 --> 01:09:44,986 -I don't see any. -Nothing. Put it back. 1351 01:09:45,086 --> 01:09:47,320 -Oh, it's cold. -Let's go next time. 1352 01:09:47,421 --> 01:09:49,423 -Okay, that's out. 1353 01:09:49,524 --> 01:09:52,527 -All right, here we go. -Buoy. 1354 01:09:52,627 --> 01:09:55,596 -Stay up there. We're gonna go find the next one. 1355 01:09:55,697 --> 01:09:57,397 [Engine starts] 1356 01:09:57,497 --> 01:10:03,604 ♪♪ 1357 01:10:03,705 --> 01:10:10,511 ♪♪ 1358 01:10:10,611 --> 01:10:13,447 -Oh. -It's like déjà vu. Nothing. 1359 01:10:13,548 --> 01:10:15,049 -Jug. 1360 01:10:15,149 --> 01:10:23,057 ♪♪ 1361 01:10:23,157 --> 01:10:29,831 ♪♪ 1362 01:10:29,931 --> 01:10:36,303 ♪♪ 1363 01:10:36,403 --> 01:10:38,206 -Ah, I've been doing this for years. 1364 01:10:38,305 --> 01:10:40,708 Can you tell? -Looks like it. 1365 01:10:40,808 --> 01:10:42,677 -Aw, shoot. 1366 01:10:44,078 --> 01:10:46,147 -We got one. 1367 01:10:46,246 --> 01:10:48,482 We got one! -Yeah, we did! 1368 01:10:48,583 --> 01:10:50,218 -We got one. -Yes, we did! 1369 01:10:50,317 --> 01:10:51,886 [Both laugh] 1370 01:10:51,986 --> 01:10:53,453 Yes! Whoo! 1371 01:10:53,554 --> 01:10:56,356 Wow. Definitely medium, possibly a large or a small. 1372 01:10:56,456 --> 01:10:58,559 But we got one, so that's good. 1373 01:10:58,659 --> 01:11:08,569 ♪♪ 1374 01:11:08,669 --> 01:11:14,407 ♪♪ 1375 01:11:14,509 --> 01:11:16,210 -Getting kind of cold. 1376 01:11:16,309 --> 01:11:18,579 -Yeah, yeah, it's really cold. 1377 01:11:21,983 --> 01:11:23,251 -Yeah. 1378 01:11:23,350 --> 01:11:25,153 You wanna put your arm around me? 1379 01:11:25,253 --> 01:11:29,624 ♪♪ 1380 01:11:29,724 --> 01:11:32,193 -Yeah. Sure. 1381 01:11:32,325 --> 01:11:40,601 ♪♪ 1382 01:11:40,701 --> 01:11:42,937 -[Laughs] 1383 01:11:43,037 --> 01:11:44,839 -What? What am I doing? 1384 01:11:44,939 --> 01:11:47,909 -Your face. -What's wrong with my face? 1385 01:11:48,009 --> 01:11:49,510 -[Laughs] -What am I doing? 1386 01:11:49,610 --> 01:11:51,913 What? 1387 01:11:53,446 --> 01:11:55,149 -I like your face. 1388 01:11:55,249 --> 01:11:56,449 -Thank you. -Good face. 1389 01:11:56,551 --> 01:11:58,119 -Thank you. You got a good one, too. 1390 01:11:58,219 --> 01:12:00,021 -[Gasps] Thanks. 1391 01:12:05,092 --> 01:12:06,493 Uh-oh. 1392 01:12:27,515 --> 01:12:29,784 Nice to meet you. Good night. 1393 01:12:29,884 --> 01:12:30,952 -[Grunts] 1394 01:12:31,052 --> 01:12:32,352 -That was your dentist? 1395 01:12:32,452 --> 01:12:34,622 -Yeah, that was my dentist. 1396 01:12:37,490 --> 01:12:39,492 Hey, look, I -- I know this isn't a good look, 1397 01:12:39,594 --> 01:12:41,128 but I swear to you, nothing happened. 1398 01:12:41,229 --> 01:12:42,563 -Oh, that's good. 1399 01:12:42,663 --> 01:12:44,332 That's a good that nothing happened. 1400 01:12:44,431 --> 01:12:45,867 Because what I thought happened 1401 01:12:45,967 --> 01:12:47,902 was that you were drowning yourself out there. 1402 01:12:48,002 --> 01:12:50,671 Because that's where your locations was, 1403 01:12:50,771 --> 01:12:54,508 out in the middle of the water, and I thought you were dead. 1404 01:12:54,609 --> 01:12:56,844 -My God, Brittany, I am -- 1405 01:12:56,944 --> 01:12:58,445 That is so messed up. I'm sorry. 1406 01:12:58,546 --> 01:13:01,215 That was not, like -- that's not cool. 1407 01:13:01,315 --> 01:13:02,482 -No, it's not. -I'm sorry. I'm sorry. 1408 01:13:02,583 --> 01:13:04,018 I'm sorry. -Are you drunk? 1409 01:13:04,118 --> 01:13:06,287 -No. I swear to God. I -- I have not had a sip. 1410 01:13:06,386 --> 01:13:07,889 -Let me smell your breath. 1411 01:13:07,989 --> 01:13:09,090 -Okay. 1412 01:13:10,558 --> 01:13:12,459 -Then have you lost your fucking mind?! 1413 01:13:12,560 --> 01:13:13,928 -I know, I know. -You -- 1414 01:13:14,028 --> 01:13:16,197 -I know. I'm sorry. -You ditched me on -- 1415 01:13:16,297 --> 01:13:18,232 on Christmas Eve, with my family. 1416 01:13:18,332 --> 01:13:19,800 You lie to me. You run around town 1417 01:13:19,901 --> 01:13:21,836 with some MILF dentist. You wanna go to a comedy show. 1418 01:13:21,936 --> 01:13:23,436 Now you end up here on a fucking crab boat 1419 01:13:23,537 --> 01:13:25,072 in the middle of the night? -I know, I know! 1420 01:13:25,172 --> 01:13:26,574 And it's crazy, and it's not -- doesn't look good. I -- 1421 01:13:26,674 --> 01:13:28,309 -No. -I-I know all that, all right? 1422 01:13:28,408 --> 01:13:31,045 But I just... 1423 01:13:31,145 --> 01:13:34,048 I did it. Okay? -Did what? 1424 01:13:34,715 --> 01:13:36,918 -I got up on stage tonight, and I performed. 1425 01:13:37,018 --> 01:13:39,787 And I did it, like, completely sober. 1426 01:13:39,887 --> 01:13:42,290 I didn't have anything to drink, and it went really well. 1427 01:13:42,390 --> 01:13:43,991 And I -- that's why I just feel like -- 1428 01:13:44,091 --> 01:13:45,726 I know it's scary, but, like, I really think I'm, like -- 1429 01:13:45,826 --> 01:13:47,494 can do both at the same time. 1430 01:13:47,595 --> 01:13:49,496 Like, I think -- -That's really great. 1431 01:13:49,597 --> 01:13:51,098 I'm really glad that you did a show. 1432 01:13:51,198 --> 01:13:53,601 I mean, congratulations. 1433 01:13:53,701 --> 01:13:55,770 Now, is this the show that you told me you weren't gonna do? 1434 01:13:55,870 --> 01:13:57,672 -No, ye-- yeah, yes, it is that show, 1435 01:13:57,772 --> 01:13:59,106 but, like, I wasn't really gonna perform. 1436 01:13:59,206 --> 01:14:00,875 I swear to God I wasn't. But Marvin just brought 1437 01:14:00,975 --> 01:14:03,911 me up on stage and -- -I -- I don't fucking care! No! 1438 01:14:04,011 --> 01:14:05,279 -I wasn't planning on doing it! -I don't fucking care 1439 01:14:05,379 --> 01:14:06,681 about Marvin! -But I care! 1440 01:14:06,781 --> 01:14:08,249 Okay? This is a big deal to me. 1441 01:14:08,349 --> 01:14:09,517 -Do you wanna know what I care about? 1442 01:14:09,617 --> 01:14:10,483 -Yes, yes, I do. -Do you care about that? 1443 01:14:10,584 --> 01:14:11,852 -Yes, I do. Yes. 1444 01:14:11,953 --> 01:14:14,121 -What I care about is chilling the fuck out 1445 01:14:14,221 --> 01:14:16,557 with my family on Christmas Eve and Christmas 1446 01:14:16,657 --> 01:14:18,559 because this is the first time I've had these days off 1447 01:14:18,659 --> 01:14:20,995 since I started at the hospital. 1448 01:14:21,095 --> 01:14:24,231 And I want to start a family -- with you. 1449 01:14:24,332 --> 01:14:25,933 -I know. -Because you told me 1450 01:14:26,033 --> 01:14:27,668 that that's what you wanted. -I know. I know I said that. 1451 01:14:27,768 --> 01:14:29,870 And now we're here, at the same old bullshit, 1452 01:14:29,971 --> 01:14:33,140 and, honestly, it kind of feels like you're relapsing. 1453 01:14:33,240 --> 01:14:35,443 I mean, you don't seem sober. You don't look sober. 1454 01:14:35,543 --> 01:14:36,844 And none of this is okay, so what makes you -- 1455 01:14:36,944 --> 01:14:38,478 -I'm not relapsing. I'm not relapsing. 1456 01:14:38,579 --> 01:14:40,448 This is not a relapse, okay? It's not. 1457 01:14:40,548 --> 01:14:42,850 I didn't have anything to drink today at all. 1458 01:14:42,950 --> 01:14:45,686 I just had an amazing day. That's it. 1459 01:14:45,786 --> 01:14:48,956 And I literally just didn't want it to end. 1460 01:14:54,595 --> 01:14:56,597 -[Scoffs] Well... 1461 01:14:57,231 --> 01:15:00,001 All right, fuck. 1462 01:15:00,101 --> 01:15:03,070 I don't know what's going on with you. 1463 01:15:03,170 --> 01:15:05,639 I don't even think you know what's going on with you, 1464 01:15:07,875 --> 01:15:10,211 But you need to figure it the fuck out. 1465 01:15:14,949 --> 01:15:16,817 I'm gonna go sleep at my mom's. 1466 01:15:20,121 --> 01:15:21,856 -Brittany, I'm... 1467 01:15:24,191 --> 01:15:34,101 ♪♪ 1468 01:15:34,201 --> 01:15:43,177 ♪♪ 1469 01:15:43,277 --> 01:15:44,612 Hey, Dr. Daw. 1470 01:15:44,712 --> 01:15:46,380 It's your favorite dental patient. 1471 01:15:46,480 --> 01:15:50,651 Um...I'm really sorry about how all that ended back there, 1472 01:15:50,751 --> 01:15:53,554 but, uh, I wanted to give you a proper goodbye. 1473 01:15:53,654 --> 01:15:55,423 So if you're up the next couple hours, 1474 01:15:55,524 --> 01:15:57,491 I'm just gonna be hanging out at Marvin's. 1475 01:15:57,591 --> 01:16:00,094 So gimme a call when you get this. 1476 01:16:00,194 --> 01:16:01,862 Bye. 1477 01:16:10,738 --> 01:16:14,175 Oh, no. No, no, no, no, no. 1478 01:16:14,275 --> 01:16:16,577 Oh, no, no. 1479 01:16:16,677 --> 01:16:19,146 [Tires screech] Shit. 1480 01:16:19,246 --> 01:16:20,881 Hey! Hey, sir. Sir, she didn't do anything! 1481 01:16:20,981 --> 01:16:22,416 -Whoa, whoa! Stand back! 1482 01:16:22,517 --> 01:16:23,684 -Okay. -I need you to stand back. 1483 01:16:23,784 --> 01:16:25,052 -I'm getting a DUI, Cliff. 1484 01:16:25,152 --> 01:16:26,587 -I need you to get around the vehicle. 1485 01:16:26,687 --> 01:16:27,922 -Sir, I will drive her home, okay? 1486 01:16:28,022 --> 01:16:29,190 You do not have to take her to jail. 1487 01:16:29,290 --> 01:16:30,525 -Step around the vehicle. 1488 01:16:30,624 --> 01:16:32,026 I'm not gonna ask you again, sir. 1489 01:16:32,126 --> 01:16:34,161 -Okay, okay, okay. -4FB4, 4FB4, come in. 1490 01:16:36,097 --> 01:16:38,132 I'm gonna get you out of there, okay? 1491 01:16:38,232 --> 01:16:40,067 [Police radio chatter] 1492 01:16:41,302 --> 01:16:43,270 It's gonna be okay. 1493 01:16:49,310 --> 01:16:52,113 -It didn't feel like I had that much to drink. 1494 01:16:52,213 --> 01:16:56,083 -How much you have? -Two at Conways. 1495 01:16:56,183 --> 01:16:57,418 One at the show... 1496 01:16:57,519 --> 01:16:58,752 -Yeah, you were probably blowing double. 1497 01:16:58,853 --> 01:17:01,188 Your liver's like the size of my thumb. 1498 01:17:01,288 --> 01:17:03,057 Thank you for getting her out so quick, Uncle Frank. 1499 01:17:03,157 --> 01:17:07,027 -Hey, anything you need. Any time. 1500 01:17:07,128 --> 01:17:09,230 Hey is your mom in town for Christmas? 1501 01:17:09,330 --> 01:17:11,932 -Nope. She's down in Florida with George. 1502 01:17:12,032 --> 01:17:13,767 They moved down there for the tax rebates 1503 01:17:13,868 --> 01:17:17,104 and haven't been back since before COVID. 1504 01:17:17,204 --> 01:17:19,840 -All right, nude sack. -Thanks for saying that. 1505 01:17:19,940 --> 01:17:23,043 -Tired. Going to bed in the greatest country in the world. 1506 01:17:23,978 --> 01:17:27,314 -How can I forget? -Merry Christmas. 1507 01:17:31,118 --> 01:17:32,453 -Nude sack? 1508 01:17:32,554 --> 01:17:34,755 -Yeah, I didn't have any hair on my balls for a while. 1509 01:17:35,356 --> 01:17:37,358 Just kind of stuck. 1510 01:17:37,458 --> 01:17:40,828 -Hey, w-- where's my car? 1511 01:17:40,928 --> 01:17:42,496 -Oh, yeah. Uh... 1512 01:17:42,597 --> 01:17:44,899 They're gonna keep that for a while. 1513 01:17:44,999 --> 01:17:46,133 -Oh, no. 1514 01:17:46,233 --> 01:17:48,936 -But, luckily, you're self-employed, so... 1515 01:17:50,204 --> 01:17:51,305 Don't sweat it. 1516 01:17:51,405 --> 01:17:53,274 I can take you home. 1517 01:17:53,374 --> 01:18:03,284 ♪♪ 1518 01:18:03,384 --> 01:18:10,791 ♪♪ 1519 01:18:10,891 --> 01:18:12,993 That your first time in the slammer? 1520 01:18:13,093 --> 01:18:16,631 ♪♪ 1521 01:18:16,730 --> 01:18:18,899 They have you all in negligee, pillow fighting, 1522 01:18:18,999 --> 01:18:21,302 or is that just what I imagine? 1523 01:18:21,402 --> 01:18:26,407 ♪♪ 1524 01:18:26,508 --> 01:18:27,576 You didn't get shanked, did you? 1525 01:18:27,676 --> 01:18:29,611 -[Laughing] 1526 01:18:29,710 --> 01:18:39,621 ♪♪ 1527 01:18:39,720 --> 01:18:47,728 ♪♪ 1528 01:18:47,828 --> 01:18:50,030 [Both laugh] 1529 01:18:51,832 --> 01:18:54,501 Oh, well, um... 1530 01:18:54,603 --> 01:18:57,304 Thank you for an amazing day. 1531 01:18:57,905 --> 01:19:00,474 Although we did, you know, wreck your 1532 01:19:00,575 --> 01:19:02,276 unblemished criminal record. 1533 01:19:03,177 --> 01:19:04,778 -Yeah. 1534 01:19:06,280 --> 01:19:08,115 -Yeah. 1535 01:19:08,215 --> 01:19:10,451 -You know what's really funny? 1536 01:19:10,552 --> 01:19:12,920 I don't feel tired anymore. 1537 01:19:13,020 --> 01:19:14,955 -Yeah? -Do you wanna come in 1538 01:19:15,055 --> 01:19:16,890 for coffee or -- or tea? 1539 01:19:16,991 --> 01:19:18,959 -Uh... [Chuckles] 1540 01:19:21,428 --> 01:19:23,665 No, no, no. I'm sorry. 1541 01:19:23,764 --> 01:19:26,133 You need to -- you need to go home. 1542 01:19:26,900 --> 01:19:29,136 -Actually, um... 1543 01:19:30,871 --> 01:19:33,207 I'm not sure I live there anymore. 1544 01:19:35,809 --> 01:19:37,177 -Hang on a second. 1545 01:19:50,357 --> 01:19:51,425 Me lady. 1546 01:19:52,359 --> 01:19:53,762 -[Chuckles] 1547 01:19:53,894 --> 01:19:56,297 I can get outta the car on my own, you jackass. 1548 01:19:56,397 --> 01:19:57,398 [Both laugh] 1549 01:19:57,498 --> 01:19:58,465 Unh! -[Gasps] 1550 01:19:58,566 --> 01:20:01,368 Seatbelt. [Chuckles] 1551 01:20:01,468 --> 01:20:02,903 Sorry. 1552 01:20:04,405 --> 01:20:07,408 [Grunts] -[Laughing] 1553 01:20:07,509 --> 01:20:08,576 -[Groaning] 1554 01:20:08,677 --> 01:20:10,545 [Both laugh] 1555 01:20:12,146 --> 01:20:14,348 I think I scraped my knee on the bit. 1556 01:20:14,448 --> 01:20:16,383 -It was worth it. -Yeah. 1557 01:20:19,386 --> 01:20:20,988 Wow. 1558 01:20:21,088 --> 01:20:23,057 You must have good credit. 1559 01:20:23,758 --> 01:20:25,560 -You like? 1560 01:20:26,628 --> 01:20:28,362 -I love. 1561 01:20:28,829 --> 01:20:30,532 -Dark or medium roast? 1562 01:20:30,632 --> 01:20:32,734 -Of what? 1563 01:20:32,833 --> 01:20:35,336 -Can't you just answer a question? 1564 01:20:37,304 --> 01:20:39,907 -Apparently not. 1565 01:20:40,007 --> 01:20:44,144 Uh... I don't see a hook. 1566 01:20:44,713 --> 01:20:46,581 Where should I hang my jacket? 1567 01:20:46,681 --> 01:20:49,551 -Ah. You remembered. 1568 01:20:49,651 --> 01:20:51,285 -Just trying to be better. 1569 01:20:51,385 --> 01:20:55,089 -Just throw it anywhere. -All right. 1570 01:21:07,736 --> 01:21:09,671 Can I play your record player? 1571 01:21:09,771 --> 01:21:11,071 -Sure. 1572 01:21:18,479 --> 01:21:26,487 ♪♪ 1573 01:21:26,588 --> 01:21:29,591 That was the song I wanted to dance to at my wedding. 1574 01:21:29,691 --> 01:21:30,725 ♪♪ 1575 01:21:30,825 --> 01:21:32,459 -♪ There's a saying old ♪ 1576 01:21:32,560 --> 01:21:35,496 -It's a great choice. -♪ Says that love is blind ♪ 1577 01:21:35,597 --> 01:21:38,566 -Conway said no. 1578 01:21:38,666 --> 01:21:39,868 -What did he want? 1579 01:21:39,967 --> 01:21:43,137 -[Laughs] I can't. 1580 01:21:43,237 --> 01:21:48,041 -No, no, no. Come on. What did he want? 1581 01:21:48,142 --> 01:21:50,411 -"Orioles Magic." 1582 01:21:50,512 --> 01:21:52,714 ♪♪ 1583 01:21:52,814 --> 01:21:53,882 -Wow. 1584 01:21:53,981 --> 01:21:55,949 -♪ Haven't found him yet ♪ 1585 01:21:56,049 --> 01:21:58,787 -He got you. -He sure did. 1586 01:21:58,887 --> 01:22:04,324 -♪ He's the big affair I cannot forget ♪ 1587 01:22:04,425 --> 01:22:09,831 ♪ Only man I ever think of with regret ♪ 1588 01:22:09,930 --> 01:22:11,398 -You wanna dance? 1589 01:22:11,498 --> 01:22:13,668 ♪♪ 1590 01:22:13,768 --> 01:22:15,537 -You wanna dance with me? 1591 01:22:15,637 --> 01:22:17,204 ♪♪ 1592 01:22:17,304 --> 01:22:18,573 -Sure do. 1593 01:22:18,673 --> 01:22:21,676 -♪ There's a somebody I'm longin' to see ♪ 1594 01:22:21,776 --> 01:22:24,746 -Okay. [Chuckles] 1595 01:22:24,846 --> 01:22:33,086 -♪ I hope that he turns out to be ♪ 1596 01:22:33,187 --> 01:22:38,927 ♪ Someone who'll watch ♪ 1597 01:22:39,026 --> 01:22:40,762 ♪ Over me ♪ 1598 01:22:40,862 --> 01:22:43,565 -Not bad. 1599 01:22:43,665 --> 01:22:45,533 -My dad taught me. 1600 01:22:45,633 --> 01:22:48,135 ♪♪ 1601 01:22:48,235 --> 01:22:54,909 -♪ I'm a little lamb who's lost in the wood ♪ 1602 01:22:55,008 --> 01:22:58,713 ♪ I know I could ♪ 1603 01:22:58,813 --> 01:23:03,551 ♪ Always be good ♪ 1604 01:23:03,651 --> 01:23:09,323 ♪ To one who'll watch ♪ 1605 01:23:09,423 --> 01:23:14,294 ♪ Over me ♪ 1606 01:23:14,394 --> 01:23:16,230 ♪♪ 1607 01:23:16,330 --> 01:23:23,538 ♪ Although he may not be the man ♪ 1608 01:23:23,638 --> 01:23:31,779 ♪ Some girls think of as handsome ♪ 1609 01:23:31,880 --> 01:23:33,247 -Oh, God. 1610 01:23:33,347 --> 01:23:42,590 -♪ To my heart, he carries the key ♪ 1611 01:23:42,690 --> 01:23:49,229 ♪♪ 1612 01:23:49,329 --> 01:23:52,700 ♪ Won't you tell him, please ♪ 1613 01:23:52,800 --> 01:23:57,037 ♪ To put on some speed? ♪ 1614 01:23:57,137 --> 01:24:00,508 ♪ Follow my lead ♪ 1615 01:24:00,608 --> 01:24:05,547 ♪ Oh, how I need ♪ 1616 01:24:05,647 --> 01:24:12,654 ♪ Someone to watch ♪ 1617 01:24:12,754 --> 01:24:18,893 ♪ Over me ♪ 1618 01:24:18,993 --> 01:24:27,467 ♪♪ 1619 01:24:34,174 --> 01:24:36,176 -Hello? 1620 01:24:44,953 --> 01:24:46,654 [Laughs] [Door squeaks] 1621 01:24:48,923 --> 01:24:51,826 Hi. -Hi. Good morning. 1622 01:24:52,827 --> 01:24:54,796 I was just on your back porch. 1623 01:24:55,228 --> 01:24:57,097 -You were on the back porch. 1624 01:24:57,197 --> 01:24:59,634 -Yeah, I like watching the sunrise. 1625 01:24:59,734 --> 01:25:01,903 Pink and blues kind of do it for me. 1626 01:25:02,003 --> 01:25:04,104 Think we can make some pancakes? 1627 01:25:04,204 --> 01:25:07,240 Do you have flour, milk? -Hold up. Hold up. 1628 01:25:09,510 --> 01:25:11,613 -What's going on? [Chuckles] 1629 01:25:15,382 --> 01:25:17,150 -Cliff, you gotta go. 1630 01:25:18,886 --> 01:25:20,220 -Where? 1631 01:25:21,154 --> 01:25:23,290 -You don't owe me anything. 1632 01:25:27,461 --> 01:25:28,963 -I didn't think I did. 1633 01:25:29,063 --> 01:25:32,332 -Yesterday was amazing. Right? 1634 01:25:32,432 --> 01:25:34,836 -Yeah, it was really great. 1635 01:25:34,936 --> 01:25:36,104 -But I think we both know that 1636 01:25:36,203 --> 01:25:39,073 you have to go home to your fiancée, 1637 01:25:39,172 --> 01:25:41,776 and you have to figure that out. 1638 01:25:41,876 --> 01:25:43,711 For your own sake. 1639 01:25:47,214 --> 01:25:49,751 -Yeah, yeah. 1640 01:25:49,851 --> 01:25:51,251 Yeah, of course. 1641 01:25:53,021 --> 01:25:54,722 -Besides, I have Shelby and Maddie 1642 01:25:54,822 --> 01:25:57,692 and someone I work with coming over, so I gotta... 1643 01:25:57,792 --> 01:25:59,326 -Yeah. 1644 01:26:07,535 --> 01:26:09,037 See you. 1645 01:26:09,137 --> 01:26:19,047 ♪♪ 1646 01:26:19,147 --> 01:26:29,057 ♪♪ 1647 01:26:29,157 --> 01:26:39,067 ♪♪ 1648 01:26:39,167 --> 01:26:49,077 ♪♪ 1649 01:26:49,177 --> 01:26:59,087 ♪♪ 1650 01:26:59,187 --> 01:27:09,097 ♪♪ 1651 01:27:09,197 --> 01:27:19,107 ♪♪ 1652 01:27:19,207 --> 01:27:29,117 ♪♪ 1653 01:27:29,217 --> 01:27:31,451 ♪♪ 1654 01:27:31,552 --> 01:27:33,253 [Door opens] -Cliff? 1655 01:27:33,353 --> 01:27:36,190 [Door closes] Cliff, where are you? 1656 01:27:36,289 --> 01:27:38,325 -Hey, I'm up here. 1657 01:27:41,294 --> 01:27:43,296 I'm okay. I'm okay. I'm sorry. 1658 01:27:43,396 --> 01:27:45,767 -Jesus Christ! 1659 01:27:45,867 --> 01:27:47,535 -I'm sorry. I'm sorry. 1660 01:27:47,635 --> 01:27:48,970 -Fuck! 1661 01:27:50,872 --> 01:27:52,173 Fucking shit. 1662 01:27:52,272 --> 01:27:54,976 -I'm sorry. I'm not -- I'm okay. 1663 01:27:55,076 --> 01:27:56,443 Are you okay? 1664 01:27:58,679 --> 01:28:00,181 Sorry. I just came up here to do some thinking. 1665 01:28:00,280 --> 01:28:01,983 That's all. -What -- what -- what -- 1666 01:28:02,083 --> 01:28:04,786 what -- what are you thinking that you had to come up here? 1667 01:28:04,886 --> 01:28:08,488 -Um... I was, um... 1668 01:28:11,491 --> 01:28:14,729 I-I was thinking about this one Christmas, 1669 01:28:14,829 --> 01:28:16,396 my dad, uh... 1670 01:28:16,496 --> 01:28:20,300 he was getting presents outta the Cadillac, and, uh... 1671 01:28:20,400 --> 01:28:23,938 I guess he got, like, distracted or something, 1672 01:28:24,038 --> 01:28:25,606 and he shut the trunk, 1673 01:28:25,706 --> 01:28:30,377 but the Cadillac trunk has the electronic close, 1674 01:28:30,477 --> 01:28:32,246 so it just went down nice and slow, 1675 01:28:32,345 --> 01:28:34,215 and it locked his fingers in. 1676 01:28:34,314 --> 01:28:35,716 And he was -- [Chuckles] 1677 01:28:37,652 --> 01:28:39,253 He was screaming at the top of his lungs, 1678 01:28:39,352 --> 01:28:43,124 like, trying to get my mom and I's attention, 1679 01:28:43,224 --> 01:28:47,228 going like, "Cliff! Cliff, Linda! 1680 01:28:47,360 --> 01:28:48,763 Linda!" -Okay, okay. 1681 01:28:48,863 --> 01:28:52,300 -[Chuckling] And, uh... We just couldn't hear him. 1682 01:28:52,399 --> 01:28:56,103 And then, um... [Chuckles] 1683 01:28:56,204 --> 01:29:00,107 He just started to yell our, like, house phone number, 1684 01:29:00,208 --> 01:29:01,976 our landline. 1685 01:29:02,076 --> 01:29:04,411 He was going, "337-8199! 1686 01:29:04,512 --> 01:29:07,281 337-8199! Call my wife! For Pete's sake!" 1687 01:29:07,782 --> 01:29:10,251 -Why -- Why would he scream the phone number 1688 01:29:10,350 --> 01:29:12,653 and not just call for help? 1689 01:29:14,088 --> 01:29:15,590 -I don't know. 1690 01:29:17,558 --> 01:29:19,060 He couldn't do it. 1691 01:29:20,328 --> 01:29:22,797 -That's insane. You know that, right? 1692 01:29:22,897 --> 01:29:24,565 -Yeah. Well... 1693 01:29:26,466 --> 01:29:27,869 He was. 1694 01:29:29,537 --> 01:29:32,306 -But you're not. Okay? 1695 01:29:32,405 --> 01:29:34,575 And you don't have to kill yourself 1696 01:29:34,675 --> 01:29:36,344 because your father killed himself. 1697 01:29:36,443 --> 01:29:37,612 You understand that, right? -Yeah. Yeah, I do. 1698 01:29:37,712 --> 01:29:39,446 -Do you really? -Yeah, yeah. I know. 1699 01:29:39,547 --> 01:29:41,282 -'Cause I don't know if you do. 1700 01:29:41,381 --> 01:29:43,383 -I know, I know. 1701 01:29:44,719 --> 01:29:48,122 -So do you? Wanna kill yourself? 1702 01:29:51,893 --> 01:29:53,127 -No. 1703 01:29:55,830 --> 01:29:57,698 -And, um... 1704 01:29:57,798 --> 01:29:59,867 How about drinking? You wanna drink? 1705 01:30:03,403 --> 01:30:06,741 -No. I don't. 1706 01:30:10,978 --> 01:30:13,915 -Good. 1707 01:30:14,015 --> 01:30:17,450 That's good. -Yeah. 1708 01:30:17,551 --> 01:30:19,120 -Look, um... 1709 01:30:21,756 --> 01:30:24,625 I'm gonna take you off my Tracker app. 1710 01:30:26,193 --> 01:30:28,396 'Cause I can't worry about where you are or where you're going 1711 01:30:28,529 --> 01:30:30,430 or what's happening. I -- I can't. 1712 01:30:30,531 --> 01:30:32,833 -Yeah, I know. That -- that makes sense. 1713 01:30:35,169 --> 01:30:36,904 -Okay. 1714 01:30:38,973 --> 01:30:43,344 -I want you to know, I really, really tried 1715 01:30:43,443 --> 01:30:45,713 to do the, um... 1716 01:30:45,813 --> 01:30:49,482 to do the normal-life thing, and I... 1717 01:30:49,583 --> 01:30:53,287 I couldn't -- I... 1718 01:30:53,387 --> 01:30:56,924 I-I can't do it. It doesn't fit. 1719 01:30:57,024 --> 01:30:58,592 -Yeah. 1720 01:31:03,130 --> 01:31:06,133 Kind of like a double XL trying to fit into a medium. 1721 01:31:07,902 --> 01:31:10,071 [Both laugh] 1722 01:31:17,845 --> 01:31:21,415 -It was never, like, my intention for... 1723 01:31:21,515 --> 01:31:23,985 to hurt you, so I'm really sorry. 1724 01:31:27,421 --> 01:31:29,156 -I know. 1725 01:31:33,728 --> 01:31:35,629 -Do you wanna hug? 1726 01:31:37,365 --> 01:31:38,599 -Do you wanna hug? 1727 01:31:38,699 --> 01:31:41,268 [Both sniffle] 1728 01:31:49,276 --> 01:31:59,220 ♪♪ 1729 01:31:59,320 --> 01:32:09,230 ♪♪ 1730 01:32:09,330 --> 01:32:19,240 ♪♪ 1731 01:32:19,340 --> 01:32:23,644 ♪♪ 1732 01:32:23,744 --> 01:32:26,647 -Morning, everybody. -Morning. 1733 01:32:26,747 --> 01:32:29,917 -Merry Christmas. Good morning. 1734 01:32:30,017 --> 01:32:31,318 I am Cliff. 1735 01:32:31,419 --> 01:32:32,787 -Hi, Cliff. -Hi, Cliff. 1736 01:32:32,887 --> 01:32:37,558 -And I'm definitely still an alcoholic. 1737 01:32:37,658 --> 01:32:40,161 And that has been made very clear to me 1738 01:32:40,261 --> 01:32:42,096 in the last 24 hours. 1739 01:32:42,196 --> 01:32:52,106 ♪♪ 1740 01:32:52,206 --> 01:33:02,116 ♪♪ 1741 01:33:02,216 --> 01:33:12,126 ♪♪ 1742 01:33:12,226 --> 01:33:21,735 ♪♪ 1743 01:33:21,836 --> 01:33:24,238 [Knock on door] 1744 01:33:24,338 --> 01:33:31,546 ♪♪ 1745 01:33:31,645 --> 01:33:34,782 Hi. -Can I help you? 1746 01:33:34,882 --> 01:33:37,885 -Um...is Didi here? 1747 01:33:37,985 --> 01:33:41,155 -Who is it, hon? -Oh, don't worry about it. 1748 01:33:41,255 --> 01:33:43,290 Can you take the scrapple off the stove? 1749 01:33:43,390 --> 01:33:46,260 I think it's gonna burn. 1750 01:33:46,360 --> 01:33:48,563 You must have the wrong address. 1751 01:33:48,696 --> 01:33:51,098 -Sorry. -It's okay. 1752 01:33:51,198 --> 01:33:53,234 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1753 01:33:58,706 --> 01:34:02,243 [Door closes] -Where did she live? 1754 01:34:02,343 --> 01:34:04,245 What the heck. 1755 01:34:07,848 --> 01:34:09,650 [Garbage thuds, bottles rattle] 1756 01:34:13,522 --> 01:34:15,022 -Is that you? 1757 01:34:16,891 --> 01:34:19,026 What are you doing? 1758 01:34:19,126 --> 01:34:22,796 -Oh. Um... 1759 01:34:22,897 --> 01:34:24,765 I'm really good friends with the McCallahans, 1760 01:34:24,865 --> 01:34:27,468 and it's Christmas, and we go Christmas caroling, 1761 01:34:27,569 --> 01:34:29,904 but nobody's ready. 1762 01:34:30,004 --> 01:34:33,841 So just kind of waiting. -They give you a present? 1763 01:34:33,941 --> 01:34:35,776 -Oh, it's for somebody else. 1764 01:34:35,876 --> 01:34:37,745 -Is it? -Mm-hmm. 1765 01:34:37,845 --> 01:34:41,248 -Who's it for? -This doctor. 1766 01:34:41,348 --> 01:34:45,819 Well, a dentist that I was fooling around with last night. 1767 01:34:45,920 --> 01:34:51,158 -Shh! My -- my family's right in there. 1768 01:34:51,258 --> 01:34:52,793 Come here. Come on. 1769 01:34:52,893 --> 01:34:54,962 I don't wanna keep yelling. 1770 01:34:58,065 --> 01:34:59,700 Listen, take your time. 1771 01:34:59,800 --> 01:35:02,002 It's not as if I'm hosting a brunch or anything. 1772 01:35:04,138 --> 01:35:05,973 -Hey. 1773 01:35:06,073 --> 01:35:07,775 Um... 1774 01:35:09,810 --> 01:35:11,312 You want it? 1775 01:35:16,518 --> 01:35:18,520 -[Gasps] 1776 01:35:18,620 --> 01:35:20,321 -It's our buddy from last night. 1777 01:35:22,657 --> 01:35:24,925 -It's lovely. 1778 01:35:25,025 --> 01:35:28,462 And it smells fantastic. 1779 01:35:29,163 --> 01:35:31,600 -Yeah, it's been sitting out on a boat for about eight hours, 1780 01:35:31,700 --> 01:35:34,902 so we call that a slow boil. 1781 01:35:37,404 --> 01:35:39,773 -I, uh... 1782 01:35:39,873 --> 01:35:42,176 I don't have anything for you. 1783 01:35:42,276 --> 01:35:43,678 -That's okay. 1784 01:35:43,777 --> 01:35:45,513 I'll just take whatever you got Maddie. 1785 01:35:51,919 --> 01:35:54,421 -Where are we going with this, kid? 1786 01:35:55,756 --> 01:35:57,858 -I have no idea. 1787 01:36:00,394 --> 01:36:02,196 I just really like you. 1788 01:36:09,236 --> 01:36:11,472 -I don't wanna be messed with. 1789 01:36:12,840 --> 01:36:14,942 -I'm not gonna. 1790 01:36:16,611 --> 01:36:18,312 -You're not gonna. 1791 01:36:23,685 --> 01:36:27,756 So... 1792 01:36:27,855 --> 01:36:30,224 what are your plans for today? 1793 01:36:31,325 --> 01:36:35,129 -Well, option one is, I drive down to Florida, 1794 01:36:35,229 --> 01:36:37,064 which I really don't want to do. 1795 01:36:37,164 --> 01:36:41,068 And, uh...that's all I got. 1796 01:36:43,837 --> 01:36:45,873 -Well, you could join us. 1797 01:36:47,908 --> 01:36:51,680 Just about to open presents. -Really? 1798 01:36:51,780 --> 01:36:55,115 -I got a honey-baked ham. -[Chuckles] 1799 01:36:55,215 --> 01:36:57,217 That's gonna be a problem. 1800 01:36:58,553 --> 01:37:00,755 I can't stand ham. 1801 01:37:00,854 --> 01:37:02,524 -Really? -Yeah, it's disgusting. 1802 01:37:02,624 --> 01:37:04,592 But, yeah, let's go on in. Do you want me to carry this? 1803 01:37:04,693 --> 01:37:06,327 -Are you kidding me? -It's unclean. 1804 01:37:06,427 --> 01:37:08,530 -What kind of person doesn't like ham? 1805 01:37:08,630 --> 01:37:09,997 Lot of people. 1806 01:37:10,097 --> 01:37:12,099 Hey! -Look who's here! 1807 01:37:12,199 --> 01:37:14,268 -Merry Christmas. Hey, Maddie! Hey, Shelby! 1808 01:37:14,368 --> 01:37:18,505 How are ya? And, um... Dental Hygienist, Rebecca? 1809 01:37:18,606 --> 01:37:20,307 -What? How do you know her name? 1810 01:37:20,407 --> 01:37:23,077 -Wait, I got one? I've never gotten one! 1811 01:37:23,177 --> 01:37:25,747 Hi. How are you? Cliff Cashen. Good to meet ya. 1812 01:37:25,846 --> 01:37:35,757 ♪♪ 1813 01:37:35,856 --> 01:37:45,767 ♪♪ 1814 01:37:45,866 --> 01:37:55,777 ♪♪ 1815 01:37:55,876 --> 01:38:05,787 ♪♪ 1816 01:38:05,886 --> 01:38:15,797 ♪♪ 1817 01:38:15,929 --> 01:38:25,807 ♪♪ 1818 01:38:25,906 --> 01:38:35,817 ♪♪ 1819 01:38:35,916 --> 01:38:45,827 ♪♪ 1820 01:38:45,926 --> 01:38:55,837 ♪♪ 1821 01:38:55,936 --> 01:39:05,847 ♪♪ 1822 01:39:05,946 --> 01:39:15,857 ♪♪ 1823 01:39:15,956 --> 01:39:25,867 ♪♪ 1824 01:39:25,966 --> 01:39:35,877 ♪♪ 1825 01:39:35,976 --> 01:39:45,887 ♪♪ 1826 01:39:45,986 --> 01:39:55,897 ♪♪ 1827 01:39:56,029 --> 01:40:05,907 ♪♪ 1828 01:40:06,006 --> 01:40:15,917 ♪♪ 1829 01:40:16,016 --> 01:40:25,927 ♪♪ 1830 01:40:26,026 --> 01:40:35,937 ♪♪ 1831 01:40:36,036 --> 01:40:45,947 ♪♪ 1832 01:40:46,046 --> 01:40:55,957 ♪♪ 1833 01:40:56,056 --> 01:41:05,967 ♪♪ 1834 01:41:06,066 --> 01:41:07,802 ♪♪ 129629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.