All language subtitles for Starstruck.2021.S01E02.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,400 --> 00:00:10,320 [birds quacking] 2 00:00:10,400 --> 00:00:13,160 - Oh, mind your head. - Okay, thanks. 3 00:00:16,800 --> 00:00:18,320 Bye. - Bye. 4 00:00:18,440 --> 00:00:20,680 [Mark Morrison's "Return of the Mack"] 5 00:00:20,800 --> 00:00:22,640 - We probably won't see each other again, right? 6 00:00:22,680 --> 00:00:24,520 - It's unlikely. - Great. 7 00:00:24,640 --> 00:00:26,640 ♪ ♪ 8 00:00:26,680 --> 00:00:28,960 - ♪ Oh ♪ 9 00:00:29,000 --> 00:00:30,680 ♪ Oh-oh-oh ♪ 10 00:00:30,800 --> 00:00:32,960 ♪ Come on ♪ 11 00:00:33,000 --> 00:00:35,320 ♪ Oh, yeah ♪ 12 00:00:35,360 --> 00:00:36,640 ♪ ♪ 13 00:00:36,720 --> 00:00:38,040 ♪ Well, I tried to tell you so ♪ 14 00:00:38,120 --> 00:00:39,600 ♪ Yes, I did ♪ 15 00:00:39,640 --> 00:00:42,000 ♪ But I guess you didn't know ♪ 16 00:00:42,040 --> 00:00:44,200 ♪ As the saddest story goes ♪ 17 00:00:44,280 --> 00:00:46,840 ♪ Baby, now I got the flow ♪ 18 00:00:46,920 --> 00:00:49,320 ♪ 'Cause I knew it from the start ♪ 19 00:00:49,400 --> 00:00:51,560 ♪ Baby, when you broke my heart ♪ 20 00:00:51,640 --> 00:00:54,320 ♪ That I had to come again ♪ 21 00:00:54,400 --> 00:00:55,760 ♪ And show you that I'd win ♪ 22 00:00:55,880 --> 00:00:56,840 ♪ ♪ 23 00:00:56,920 --> 00:00:59,040 ♪ You lied to me ♪ 24 00:00:59,120 --> 00:01:01,920 ♪ All those times I said that I loved you ♪ 25 00:01:02,000 --> 00:01:04,120 ♪ You lied to me ♪ 26 00:01:04,200 --> 00:01:06,680 ♪ Even though you knew I'd die for you ♪ 27 00:01:06,760 --> 00:01:09,040 ♪ You lied to me ♪ 28 00:01:09,120 --> 00:01:12,480 ♪ Yes, I cried, yes I cried ♪ 29 00:01:12,560 --> 00:01:14,120 ♪ Return of the Mack ♪ 30 00:01:14,200 --> 00:01:16,280 ♪ There it is, return of the Mack ♪ 31 00:01:16,400 --> 00:01:18,560 ♪ Come on, return of the Mack ♪ 32 00:01:18,640 --> 00:01:19,680 ♪ Oh, my God ♪ 33 00:01:19,760 --> 00:01:26,680 ♪ ♪ 34 00:01:32,680 --> 00:01:35,200 - You had sex. - Yeah, boy! 35 00:01:35,280 --> 00:01:36,400 Whoo! 36 00:01:38,040 --> 00:01:40,400 Yes. Come on! 37 00:01:40,480 --> 00:01:43,400 [punchy music] 38 00:01:43,480 --> 00:01:44,480 ♪ ♪ 39 00:01:44,560 --> 00:01:46,200 [Paul Williams' "Braces"] 40 00:01:46,280 --> 00:01:48,320 - Do you have the hairbrush? - Uh, I have my hairbrush. 41 00:01:48,400 --> 00:01:50,280 - Oh, come on. I'm gonna be late for work. 42 00:01:50,320 --> 00:01:52,200 - Weren't you supposed to start, like, an hour ago? 43 00:01:52,280 --> 00:01:54,200 - Oh, my God. Did the clocks change? 44 00:01:54,280 --> 00:01:57,040 - Yeah, last month. - Oh, pathetic. 45 00:01:57,120 --> 00:01:58,480 Oh, there it is. 46 00:01:58,560 --> 00:02:00,040 [phone chimes] 47 00:02:00,120 --> 00:02:02,920 - ♪ Don't be shy ♪ 48 00:02:03,040 --> 00:02:05,680 - [chuckles] 49 00:02:05,760 --> 00:02:09,160 Well, well, well, when it rains, it pours. 50 00:02:09,280 --> 00:02:10,280 - What? 51 00:02:10,360 --> 00:02:11,720 - ♪ Oh, Danny boy, ♪ 52 00:02:11,840 --> 00:02:13,440 ♪ The pipes, the pipes are calling ♪ 53 00:02:13,560 --> 00:02:16,440 - Dan? No, you cannot see him. 54 00:02:16,560 --> 00:02:19,520 - I can't help it if these boys are obsessed with me. 55 00:02:19,560 --> 00:02:21,440 - He's hot, but it's a bit naff. 56 00:02:21,560 --> 00:02:23,120 - Yeah. 57 00:02:23,160 --> 00:02:25,080 - What's he saying then? - Nothing. 58 00:02:25,120 --> 00:02:26,880 - Oi! 59 00:02:27,000 --> 00:02:29,960 - He just asked if I was around for a drink this afternoon. 60 00:02:30,000 --> 00:02:32,160 - You freak. What'd you say? 61 00:02:32,280 --> 00:02:34,280 - I said I might be, yeah. 62 00:02:35,680 --> 00:02:37,680 Hey, oh, don't. - [grunts] 63 00:02:37,720 --> 00:02:39,160 - Ugh. 64 00:02:39,280 --> 00:02:41,520 - "LOL, yeah." - Mm-hmm. 65 00:02:41,560 --> 00:02:43,840 - "Keen, keen, keen. Where and when? 66 00:02:43,880 --> 00:02:45,160 I'm free all day." 67 00:02:45,280 --> 00:02:48,120 - It's a casual, afternoon drink, 68 00:02:48,240 --> 00:02:51,280 and if we have sex--if... - Oh, my God. 69 00:02:51,400 --> 00:02:52,840 - We have sex... - Oh, my God. 70 00:02:52,880 --> 00:02:54,800 - It means nothing. - Actually come on. 71 00:02:54,840 --> 00:02:58,000 - Afternoon sex is basically an errand. 72 00:02:58,080 --> 00:02:59,560 ♪ ♪ 73 00:02:59,600 --> 00:03:01,880 - Fine, do what you want, but use protection. 74 00:03:02,000 --> 00:03:03,280 - Mm-hmm. 75 00:03:03,360 --> 00:03:04,280 - I'm not childproofing this flat. 76 00:03:04,400 --> 00:03:05,680 - Okay. 77 00:03:05,800 --> 00:03:08,000 - Do you really think it's a good idea? 78 00:03:08,080 --> 00:03:09,360 - It's fine. I don't like him. 79 00:03:09,400 --> 00:03:10,880 He's just my friend. 80 00:03:11,000 --> 00:03:13,400 - So you're not gonna sleep with him then? 81 00:03:13,440 --> 00:03:14,720 - Oh, no, I definitely will, yeah. 82 00:03:14,840 --> 00:03:16,280 - Right. 83 00:03:16,360 --> 00:03:17,600 - Honestly, I can stay to the end of the shift 84 00:03:17,680 --> 00:03:19,120 if you can't cover. - No, it's fine. 85 00:03:19,160 --> 00:03:20,960 It's fine. I can handle this lot. 86 00:03:21,000 --> 00:03:24,360 [chuckles] Go do your thang, girl. 87 00:03:24,400 --> 00:03:25,680 - Ugh, I've messed it up. 88 00:03:25,800 --> 00:03:27,080 I shouldn't have drawn his teeth. 89 00:03:27,120 --> 00:03:29,000 - I don't like him. 90 00:03:29,120 --> 00:03:30,680 - Oh, Humphrey Bogart? - Yeah. 91 00:03:30,720 --> 00:03:32,800 - Oh, right. 92 00:03:32,840 --> 00:03:34,520 You know he's in the film you're about to watch? 93 00:03:34,560 --> 00:03:36,160 - He wishes. 94 00:03:36,280 --> 00:03:37,680 - Okay. 95 00:03:37,720 --> 00:03:39,280 - Don't you think it's just hard to be friends 96 00:03:39,400 --> 00:03:41,800 with people you've had sex with? - Well, we've had sex. 97 00:03:41,840 --> 00:03:43,240 We're friends. - Well, yes. 98 00:03:43,280 --> 00:03:45,800 But that's--that-- that's different. 99 00:03:45,840 --> 00:03:48,800 That's, like, a different vibe, you know? 100 00:03:48,840 --> 00:03:51,400 Plus it was only one time, barely even remember it. 101 00:03:51,440 --> 00:03:52,840 If anything, I try to block it out. 102 00:03:52,880 --> 00:03:54,400 - Oh, my God, I've written "Cabaslanca." 103 00:03:54,440 --> 00:03:55,680 - No, no, please, please, please don't do that. 104 00:03:55,800 --> 00:03:56,840 - Oh, no, no, no, no, no! - We can't. 105 00:03:56,880 --> 00:03:58,000 We can't. We can't break it. 106 00:03:58,080 --> 00:03:59,280 - We can't. - No, no, no! 107 00:03:59,400 --> 00:04:01,560 - It's exact money. - It's so tiring. 108 00:04:01,680 --> 00:04:04,720 - It takes us so long to-- - It's such a tiring thing. 109 00:04:04,840 --> 00:04:07,800 [indistinct chatter] 110 00:04:11,240 --> 00:04:12,400 - Hi. - Oh, my God. 111 00:04:12,520 --> 00:04:14,520 Oh, hi. 112 00:04:14,560 --> 00:04:16,800 - What are you doing, pretending to read again? 113 00:04:16,840 --> 00:04:19,040 - Yes, that's good. 114 00:04:19,160 --> 00:04:21,280 Oh, so good to see you. Hi, you look great. 115 00:04:21,360 --> 00:04:22,560 - Thank you. 116 00:04:26,800 --> 00:04:28,360 - Sorry I'm late. 117 00:04:28,400 --> 00:04:29,680 - Oh, it's fine. No, no, no, it's fine. 118 00:04:29,720 --> 00:04:31,360 Yeah, no, haven't been here for long, 119 00:04:31,480 --> 00:04:33,160 so it's fine, good. 120 00:04:33,240 --> 00:04:35,120 - So how are you? What's going on? 121 00:04:35,160 --> 00:04:36,720 - I'm great. No, yeah, I'm great. 122 00:04:36,800 --> 00:04:39,160 Just came from work. - Oh, how's the cinema biz? 123 00:04:39,240 --> 00:04:40,720 - Great, it's booming. - Yeah? 124 00:04:40,800 --> 00:04:43,280 You running the place yet? - Yes, finally, no. 125 00:04:43,360 --> 00:04:45,240 Actually, they let me use the photocopier now 126 00:04:45,360 --> 00:04:47,600 because I make this, like, monthly newsletter. 127 00:04:47,680 --> 00:04:49,040 - Very cool. 128 00:04:49,120 --> 00:04:51,160 - Yes, it's actually mainly just to tell them 129 00:04:51,240 --> 00:04:53,560 not to download porn on our Wi-Fi. 130 00:04:53,600 --> 00:04:55,600 - Really? God. 131 00:04:55,720 --> 00:04:58,480 - No, it's all right. That was--that was a joke. 132 00:04:58,600 --> 00:05:00,360 - Oh. [chuckles] 133 00:05:00,400 --> 00:05:02,600 I mean, that's not a bad idea. [chuckles] 134 00:05:02,720 --> 00:05:05,920 - [chuckles] No, yeah. 135 00:05:09,040 --> 00:05:11,000 How's your work? How's the café? 136 00:05:11,040 --> 00:05:13,600 Still in the café with the dusty cakes in the window? 137 00:05:13,680 --> 00:05:15,040 - [chuckles] Yeah, yeah, still there. 138 00:05:15,160 --> 00:05:16,600 But it's all chill. 139 00:05:16,720 --> 00:05:18,480 I've just been sort of, yeah, mainly focusing 140 00:05:18,560 --> 00:05:21,600 on my music really. - Sorry, what music? 141 00:05:21,720 --> 00:05:23,600 - My music. You know about my music. 142 00:05:23,720 --> 00:05:27,360 - Yeah, sorry, no, sorry, when you said--yeah, your music. 143 00:05:27,400 --> 00:05:29,480 - Yeah. - Yes, I love it. 144 00:05:29,560 --> 00:05:31,040 - Yeah, I know, yeah. - Mm-hmm. 145 00:05:31,120 --> 00:05:32,040 - What kind of music is it? 146 00:05:33,400 --> 00:05:36,160 - Ooh, at the minute, I've been trying 147 00:05:36,240 --> 00:05:38,600 to move away from dub, but, like, it's impossible. 148 00:05:38,680 --> 00:05:40,160 - Right. - You know what I mean? 149 00:05:40,240 --> 00:05:41,800 - Yeah, I know you. 150 00:05:41,920 --> 00:05:44,040 - All right, where is it? 151 00:05:44,160 --> 00:05:47,480 Oh, bugger, oh, dear, hang on. There we are. 152 00:05:47,600 --> 00:05:51,920 Aww, oh, look at that. 153 00:05:52,000 --> 00:05:54,040 - It's nice. - Nice? 154 00:05:54,160 --> 00:05:55,160 Oh, piss off. 155 00:05:55,240 --> 00:05:57,120 That's fucking romantic, that is. 156 00:05:57,160 --> 00:06:00,000 Side-by-side burial plot. She's gonna lose her mind. 157 00:06:00,040 --> 00:06:01,800 - I thought you said she wanted a new watch. 158 00:06:01,920 --> 00:06:03,680 - Yeah, but that was a trap, see if I take the easy route. 159 00:06:03,720 --> 00:06:04,920 Anyway, stop distracting me. 160 00:06:05,040 --> 00:06:06,560 I'm trying to find you something. 161 00:06:06,600 --> 00:06:08,360 - You're the one who started showing me burial plots. 162 00:06:08,400 --> 00:06:10,400 - Ooh, yeah, here we are. 163 00:06:10,480 --> 00:06:12,920 Now, the script is a piece of shit, 164 00:06:13,000 --> 00:06:14,680 but the money is outrageous. 165 00:06:14,720 --> 00:06:15,920 - What's the part? 166 00:06:16,840 --> 00:06:20,160 - Todd Emery, an unlucky in love optometrist, 167 00:06:20,240 --> 00:06:23,040 who falls in love with a blind girl. 168 00:06:23,120 --> 00:06:25,000 Rachel McAdams already attached. 169 00:06:25,040 --> 00:06:26,800 - Okay, this might be a crazy idea, 170 00:06:26,840 --> 00:06:28,800 but how about we try and find something for me 171 00:06:28,840 --> 00:06:30,720 that's actually good. - What? 172 00:06:30,800 --> 00:06:33,680 Like a little indie film? - Don't know, maybe. 173 00:06:33,720 --> 00:06:34,920 - Why? You putting on weight? 174 00:06:35,040 --> 00:06:37,600 - Ugh, forget it. - Are you unwell? 175 00:06:37,720 --> 00:06:39,400 Let me see. - Nothing's wrong with me. 176 00:06:39,480 --> 00:06:41,120 - What's going on with you? Why are you doing this to me? 177 00:06:41,160 --> 00:06:43,280 - And so kind of long story short, 178 00:06:43,360 --> 00:06:45,480 it wasn't their cat, so I had to give the money back, 179 00:06:45,600 --> 00:06:47,400 but they asked me to stay for dinner. 180 00:06:47,480 --> 00:06:49,280 [laughs] - [chuckles] 181 00:06:49,360 --> 00:06:51,280 - That's my Saturday. 182 00:06:53,800 --> 00:06:54,800 What? 183 00:06:56,920 --> 00:06:58,360 - I missed you. 184 00:06:59,600 --> 00:07:02,600 - Ooh, okay, Dan. 185 00:07:02,720 --> 00:07:04,360 - Jessie. - Oh. 186 00:07:04,480 --> 00:07:07,160 Before this happens, I just want to say 187 00:07:07,240 --> 00:07:09,920 I love being friends, and I would love to continue 188 00:07:10,040 --> 00:07:12,480 that friendship. - Yeah, great, me too. 189 00:07:12,560 --> 00:07:15,120 - Yeah, so obviously we can go back to my house, 190 00:07:15,160 --> 00:07:17,040 but I just want to warn you there is a weird smell 191 00:07:17,120 --> 00:07:18,560 in my room at the moment, but I feel like 192 00:07:18,600 --> 00:07:19,920 if you know the context of the smell, 193 00:07:20,000 --> 00:07:21,240 then it kind of feels weird... - Jessie. 194 00:07:21,360 --> 00:07:22,600 - At least weird when you smell it. 195 00:07:22,720 --> 00:07:25,800 - Jessie, wait, I--ugh. This is awkward. 196 00:07:25,920 --> 00:07:30,000 Uh, you know I'm in a relationship, right? 197 00:07:31,840 --> 00:07:34,800 - No, you aren't. - Yeah, I am big time. 198 00:07:34,840 --> 00:07:37,720 - Ooh, so--who? Who's--who? 199 00:07:37,800 --> 00:07:39,360 - Claire. 200 00:07:39,400 --> 00:07:42,920 - Claire. Claire. 201 00:07:43,000 --> 00:07:48,120 Oh, wow, Claire from the café. Oh, Claire. 202 00:07:48,160 --> 00:07:51,160 Oh, Claire with the...fringe. She's got a fringe. 203 00:07:51,240 --> 00:07:53,240 - How'd you know she's got a fringe? 204 00:07:53,280 --> 00:07:54,480 - Oh, you know, anyone who follows her 205 00:07:54,600 --> 00:07:55,800 on Instagram knows that. 206 00:07:55,920 --> 00:07:58,160 She's--it's been a big transition for her. 207 00:07:58,240 --> 00:08:01,400 Really big year, so that's-- no, no, no, I-- 208 00:08:01,480 --> 00:08:03,720 that's so cool 'cause you and Claire 209 00:08:03,800 --> 00:08:05,840 both have fringes. - Why are you being like this? 210 00:08:05,920 --> 00:08:08,680 Like, you literally just said that you just wanna be friends. 211 00:08:08,720 --> 00:08:11,040 - I don't--no, no, no, sorry, no, and I stand by that. 212 00:08:11,160 --> 00:08:12,720 I totally stand by-- I wanna be your friend, 213 00:08:12,800 --> 00:08:15,040 but I just feel like you sort of getting into 214 00:08:15,160 --> 00:08:18,480 a proper relationship is sort of a step too far 215 00:08:18,600 --> 00:08:22,360 and quite rude and ultimately uncalled for, so... 216 00:08:22,480 --> 00:08:23,680 - Well, look, I mean, 217 00:08:23,720 --> 00:08:25,920 we're pretty much open anyway, so... 218 00:08:26,000 --> 00:08:27,720 - Oh, oh, okay, 219 00:08:27,800 --> 00:08:31,000 cool, cool, dude, nice. [laughs] 220 00:08:31,040 --> 00:08:34,840 This is not 1967 honestly. - Why are you lashing out at me? 221 00:08:34,960 --> 00:08:36,480 - I am not lashing out. 222 00:08:36,600 --> 00:08:38,840 The way I'm reacting to this is entirely consistent 223 00:08:38,880 --> 00:08:40,880 with my personality. - Jessie, come on. 224 00:08:41,000 --> 00:08:43,480 - Oh, sorry, my ride is two minutes away. 225 00:08:43,600 --> 00:08:46,000 Um, give my love to fringe. 226 00:08:46,080 --> 00:08:48,640 - It's Claire. - Yeah, whatever. 227 00:08:48,720 --> 00:08:49,760 You do you. 228 00:08:51,200 --> 00:08:52,120 - [sighs] Do you know what I mean? 229 00:08:52,200 --> 00:08:53,120 It's like... 230 00:08:54,200 --> 00:08:55,960 - I'm telling you I think it's cancer. 231 00:08:56,000 --> 00:08:57,200 I don't have long. 232 00:08:57,240 --> 00:08:58,600 - Cathy, you don't have eye cancer. 233 00:08:58,720 --> 00:08:59,960 - How do you know? You're not a doctor. 234 00:09:00,000 --> 00:09:01,520 I've got all the symptoms. Look. 235 00:09:01,600 --> 00:09:04,080 - That's not a-- you're just twitching your eye. 236 00:09:04,120 --> 00:09:05,120 That's not a symptom. 237 00:09:07,600 --> 00:09:10,320 - Thank you. - No worries. 238 00:09:10,360 --> 00:09:12,720 - It was delicious by the way. 239 00:09:12,760 --> 00:09:14,120 - Wow, I'm really glad. 240 00:09:16,520 --> 00:09:18,760 - Thank you. - No worries. 241 00:09:20,960 --> 00:09:23,000 Have a good night. - Thanks, you too. 242 00:09:25,840 --> 00:09:27,720 - No. - What? 243 00:09:27,840 --> 00:09:29,200 - You can't fuck civilians. 244 00:09:29,240 --> 00:09:30,600 - She-- [sighs] 245 00:09:32,080 --> 00:09:33,640 I should fire you. 246 00:09:33,720 --> 00:09:36,360 - Oh, you're not gonna fire me. I "Star is Born"-ed you. 247 00:09:36,480 --> 00:09:37,760 - You can't call people civilians. 248 00:09:37,840 --> 00:09:40,000 - To you, that's what they are. 249 00:09:40,120 --> 00:09:41,600 These girls know lots more about you 250 00:09:41,640 --> 00:09:43,440 than you know about them. It's not normal. 251 00:09:43,480 --> 00:09:44,720 - God. 252 00:09:44,760 --> 00:09:46,320 - All I'm saying is there is a reason 253 00:09:46,360 --> 00:09:48,960 actors date other actors. It's just easier. 254 00:09:49,000 --> 00:09:50,480 - Wow, you're a true romantic, Cath. 255 00:09:50,600 --> 00:09:52,200 - Well, it's easier for everyone. 256 00:09:52,240 --> 00:09:53,840 I mean, half the time, these poor people 257 00:09:53,960 --> 00:09:55,440 don't know what they're getting into with your lot. 258 00:09:55,480 --> 00:09:58,440 I mean, look at Reese Witherspoon's husband. 259 00:09:59,640 --> 00:10:01,960 - What about him? - He died. 260 00:10:02,000 --> 00:10:04,080 - No, he didn't. - He didn't? 261 00:10:05,360 --> 00:10:06,960 Well, who am I thinking of? 262 00:10:07,000 --> 00:10:08,880 - Always a pleasure, Cath. 263 00:10:09,000 --> 00:10:11,960 - I don't mean to scare you, and I'm not being dramatic, 264 00:10:12,000 --> 00:10:13,760 but I will say this. 265 00:10:13,840 --> 00:10:16,240 Dating someone like you will most likely 266 00:10:16,320 --> 00:10:18,600 ruin a girl's life forever. - Wow, okay. 267 00:10:18,640 --> 00:10:22,840 - Or worse, yours, or by extension mine, so... 268 00:10:22,880 --> 00:10:23,880 - Yep. 269 00:10:25,200 --> 00:10:26,760 - Just a few things to think about. 270 00:10:26,840 --> 00:10:27,840 - Mm-hmm. - Okay? 271 00:10:27,960 --> 00:10:29,240 - Okay. - I love you. 272 00:10:29,320 --> 00:10:31,480 - I love you too. - I'm gonna skedaddle. 273 00:10:31,600 --> 00:10:33,240 Oh, and listen. 274 00:10:33,320 --> 00:10:35,480 If you think about eating bread, 275 00:10:35,600 --> 00:10:37,720 call me, and I'll talk you down. 276 00:10:39,000 --> 00:10:39,960 No bread. 277 00:10:41,200 --> 00:10:42,120 Say it. 278 00:10:43,440 --> 00:10:44,880 - No bread. - Got it. 279 00:10:47,240 --> 00:10:49,080 - Fucking hell. 280 00:10:53,640 --> 00:10:56,480 - So you're on a corner? You're on a corner. 281 00:10:56,600 --> 00:10:57,960 - Fuck off. 282 00:11:06,880 --> 00:11:08,120 No, I don't want to cancel because then 283 00:11:08,200 --> 00:11:09,600 that's how they get your money. 284 00:11:09,720 --> 00:11:11,960 They do the cancellation fees, and--no, not you. 285 00:11:12,000 --> 00:11:13,880 I mean, like, the fat cats higher up. 286 00:11:14,000 --> 00:11:16,120 You sound lovely. You sound great. 287 00:11:16,200 --> 00:11:20,000 So I don't just--if you come around the block, 288 00:11:20,120 --> 00:11:21,440 and I'll meet you on the corner. 289 00:11:21,480 --> 00:11:24,320 I'm on the corner if that is any help. 290 00:11:24,360 --> 00:11:27,240 It's just--yeah, okay, I'll see you then. 291 00:11:27,320 --> 00:11:29,600 Great, I mean, super excited to meet you, man. 292 00:11:29,720 --> 00:11:32,320 I mean, this is gonna be great. 293 00:11:32,360 --> 00:11:34,240 All right, good-bye. 294 00:11:34,320 --> 00:11:35,240 [grumbles quietly] 295 00:11:38,640 --> 00:11:39,640 - Jessie. 296 00:11:41,880 --> 00:11:44,240 - [laughs] Wow, hi. 297 00:11:44,360 --> 00:11:45,640 - I just--I saw you through the window. 298 00:11:45,720 --> 00:11:48,360 - Cool, yeah, nice. 299 00:11:48,480 --> 00:11:50,240 - It's been a while. 300 00:11:50,320 --> 00:11:51,240 - Yeah, just waiting for a car, 301 00:11:51,320 --> 00:11:53,840 so...that's why I'm here. 302 00:11:53,880 --> 00:11:55,960 - Oh, okay. - Yeah, are you following me? 303 00:11:56,000 --> 00:11:57,360 - No. 304 00:11:57,480 --> 00:11:58,600 - 'Cause obviously I'm not following you... 305 00:11:58,720 --> 00:12:00,320 'cause, you know... - Jess! 306 00:12:00,360 --> 00:12:01,840 you were the one that came to say hi from the window. 307 00:12:01,880 --> 00:12:04,000 Oh, God, hi. 308 00:12:04,080 --> 00:12:06,720 - Ah, you forgot your book. 309 00:12:06,840 --> 00:12:08,600 - Great, thank you. - That's all right. 310 00:12:11,080 --> 00:12:12,880 - Dan, this is Tom Tom, this is Dan. 311 00:12:13,000 --> 00:12:15,080 - Hey. - Fuck off. 312 00:12:15,120 --> 00:12:18,720 It's--you're that dude from-- from what's it called. 313 00:12:18,760 --> 00:12:20,840 Mate, I'm such a big fan. - Are you? 314 00:12:20,880 --> 00:12:22,120 - Yeah. 315 00:12:22,240 --> 00:12:23,360 Hey, look, I know it's a bit awkward, 316 00:12:23,480 --> 00:12:25,120 but I'll get a photo with you. 317 00:12:25,240 --> 00:12:26,960 My brother's--like, he'd freak if he knew I was with you. 318 00:12:27,000 --> 00:12:28,320 - No, that's cool. - You sure? 319 00:12:30,120 --> 00:12:31,480 Jessie. 320 00:12:31,600 --> 00:12:35,600 - Oh, oh, great, great. Okay. 321 00:12:35,640 --> 00:12:37,200 Didn't know this one had a camera. 322 00:12:37,240 --> 00:12:38,520 - [chuckles] This is mad. 323 00:12:38,600 --> 00:12:39,840 How do you two know each other then? 324 00:12:39,880 --> 00:12:41,480 - Okay, great, well, there we go 325 00:12:41,600 --> 00:12:43,240 because my car's here actually, so good to see you, Tom. 326 00:12:43,360 --> 00:12:46,120 Good to see you, Dan. It's me, so...oh, my God. 327 00:12:46,200 --> 00:12:47,840 Literally insane. - Jessie-- 328 00:12:47,960 --> 00:12:49,480 - Sorry, can I get a photo? - What? 329 00:12:49,520 --> 00:12:51,120 - Yeah, of course. - Loved you in "The Avengers." 330 00:12:51,240 --> 00:12:52,480 - I wasn't in that. - Yes, you were. 331 00:12:52,600 --> 00:12:54,200 [indistinct chatter] 332 00:12:54,240 --> 00:12:57,240 - Okay, so I got, like, half a pint left in the pub, 333 00:12:57,320 --> 00:12:58,760 so I'm gonna bounce, all right? 334 00:12:58,840 --> 00:13:02,200 Oh, actually, hey, do you want a little drink? 335 00:13:02,240 --> 00:13:03,720 - No, you're good, mate. - You sure? 336 00:13:03,760 --> 00:13:07,360 All right. Hey, this was nice, right? 337 00:13:07,440 --> 00:13:08,840 - No, it wasn't. - Yeah, true. 338 00:13:08,880 --> 00:13:10,840 [chuckles] All right, man, see you later. 339 00:13:12,720 --> 00:13:14,880 - Can you take a photo? - Oh. 340 00:13:15,000 --> 00:13:16,480 - No. - No, no, no. 341 00:13:16,520 --> 00:13:17,600 - I can take yours too. - No, it's all right. 342 00:13:17,640 --> 00:13:19,760 - Oh, my God, okay. 343 00:13:19,840 --> 00:13:22,840 [indistinct chatter] 344 00:13:24,520 --> 00:13:26,640 Hey--say hi to your girlfriend for me. 345 00:13:26,720 --> 00:13:29,200 - What? - You--whoa. 346 00:13:29,240 --> 00:13:30,880 - I don't have a girlfriend. 347 00:13:31,000 --> 00:13:32,360 - Yes, you do-- stop ruining 348 00:13:32,440 --> 00:13:34,240 my cool moment with the window. 349 00:13:34,360 --> 00:13:38,240 - Can we just get a drink? - No. 350 00:13:38,360 --> 00:13:41,080 - Wait, so you broke up on your birthday? 351 00:13:41,120 --> 00:13:42,600 - Yep. 352 00:13:42,720 --> 00:13:44,320 - You said that you broke up on New Year's Eve. 353 00:13:44,360 --> 00:13:47,120 - That is my birthday. - Oh. 354 00:13:47,240 --> 00:13:49,960 I'm so sorry. - Yeah. 355 00:13:50,000 --> 00:13:52,320 - So do you combine parties, or do you-- 356 00:13:52,360 --> 00:13:53,840 you just do another thing on another day? 357 00:13:53,960 --> 00:13:55,840 - Are you sorry about me breaking up 358 00:13:55,960 --> 00:13:58,000 or about my birthday being on New Year's Eve? 359 00:13:58,080 --> 00:14:01,240 - Mainly the birthday--yeah, mainly the birthday thing. 360 00:14:01,360 --> 00:14:03,120 - Yeah, me too, actually. - Oh, really? 361 00:14:03,240 --> 00:14:05,480 It's probably 'cause-- [chuckles] 362 00:14:05,520 --> 00:14:09,440 we--well, I nearly made "The Daily Mail" 363 00:14:09,480 --> 00:14:12,840 the morning that you-- well, that we--yeah. 364 00:14:12,880 --> 00:14:14,520 - Shit, I'm so sorry. - No, no, no, it's fine. 365 00:14:14,600 --> 00:14:16,480 It was funny. It was quite funny. 366 00:14:16,520 --> 00:14:19,120 They thought I was the cleaner, so you're safe. 367 00:14:19,200 --> 00:14:21,360 I mean, the speed at which they assumed that 368 00:14:21,440 --> 00:14:23,640 was pretty offensive. 369 00:14:23,720 --> 00:14:25,520 - Well, that's ridiculous. 370 00:14:25,600 --> 00:14:27,960 I mean, if anything, you left a real mess. 371 00:14:31,000 --> 00:14:32,600 - Oh, my God. [gasps] 372 00:14:32,640 --> 00:14:36,600 Oh, yeah, I--okay. - Mm-hmm. 373 00:14:36,640 --> 00:14:38,000 - I didn't even put a towel down. 374 00:14:38,080 --> 00:14:39,840 That was a bold move. 375 00:14:39,880 --> 00:14:41,960 - My bed looked like a Jackson Pollock painting. 376 00:14:42,000 --> 00:14:44,120 - Shut up. - I had to burn my sheets. 377 00:14:44,200 --> 00:14:45,480 - [chuckles] No, you didn't. 378 00:14:45,520 --> 00:14:46,880 - No, I didn't. 379 00:14:47,000 --> 00:14:48,240 I put them in the freezer as a keepsake. 380 00:14:48,360 --> 00:14:49,840 - [laughs] 381 00:14:49,960 --> 00:14:51,720 Sorry, I just have to make a quick call. 382 00:14:54,000 --> 00:14:55,520 Hello, Metropolitan Police. 383 00:14:55,600 --> 00:14:57,600 I need--yeah, okay, no, I'll hold. 384 00:14:57,640 --> 00:14:58,840 [chuckles] 385 00:14:58,960 --> 00:15:00,960 - Who played the titular Father Ted? 386 00:15:01,000 --> 00:15:02,640 - Dermot Morgan. 387 00:15:02,720 --> 00:15:04,000 - Worth five points. - What? 388 00:15:04,080 --> 00:15:05,120 - Quiz. 389 00:15:05,240 --> 00:15:07,840 - And the answer is Dermot Morgan. 390 00:15:07,960 --> 00:15:09,120 - Oh, you got it right! 391 00:15:09,200 --> 00:15:10,440 - I love pub quizzes 392 00:15:10,480 --> 00:15:12,320 in a healthy way, not in a psycho way. 393 00:15:12,360 --> 00:15:13,720 - Yeah, me too. I love 'em. 394 00:15:13,840 --> 00:15:15,360 I mean, people say I'm quite competitive 395 00:15:15,440 --> 00:15:18,320 when I do it, but I don't think that--Zsa Zsa Gabor! 396 00:15:18,360 --> 00:15:19,480 - Way too loud. What was that? 397 00:15:19,600 --> 00:15:21,000 - I'm sorry. 398 00:15:21,080 --> 00:15:22,520 - Just a reminder that teams need to pay 399 00:15:22,600 --> 00:15:24,120 the five quid to participate in the quiz. 400 00:15:24,200 --> 00:15:26,120 - Sorry. - Sorry. 401 00:15:26,200 --> 00:15:28,840 - Question nine-- name three members 402 00:15:28,880 --> 00:15:31,600 of the cast from the 1983 film "The Outsiders." 403 00:15:31,720 --> 00:15:33,000 - C. Thomas Howell, Patrick Swayze, 404 00:15:33,080 --> 00:15:34,480 Ralph Macchio, Emilio Estevez, 405 00:15:34,520 --> 00:15:36,640 Tom Cruise, Rob Lowe, Matt Dillon. 406 00:15:36,720 --> 00:15:38,720 - How do you know that? 407 00:15:38,760 --> 00:15:41,480 - Oh, I used to be a virgin. - [chuckles] 408 00:15:41,520 --> 00:15:43,840 - [chuckles] - Okay...that's gross. 409 00:15:43,880 --> 00:15:45,200 - It's gross? 410 00:15:45,240 --> 00:15:47,240 - No, you can't say that. - I can say that. 411 00:15:47,320 --> 00:15:48,840 - That--well, okay. - Okay, no, no, no. 412 00:15:48,960 --> 00:15:50,480 - What? - Okay, I have a good one. 413 00:15:50,600 --> 00:15:52,320 A very good one. - Okay. 414 00:15:52,360 --> 00:15:55,080 - Okay, I--the options are... - Give it to me. 415 00:15:55,120 --> 00:15:59,240 - Either you can kill a chicken with your bare hands 416 00:15:59,360 --> 00:16:04,240 or you can live with the chicken for a year. 417 00:16:04,320 --> 00:16:06,000 - Live with the chicken. - No, sorry. 418 00:16:06,120 --> 00:16:08,640 It has to live inside. - Why can't it live outside? 419 00:16:08,720 --> 00:16:11,120 - Because the chicken's paying rent. 420 00:16:11,200 --> 00:16:13,360 Do you want to be that kind of landlord? 421 00:16:13,440 --> 00:16:14,840 - [sighs] - Really? 422 00:16:14,880 --> 00:16:18,600 - Yeah, kill it. - Yeah, cool, I'd do the same. 423 00:16:18,640 --> 00:16:23,520 Um, this is where I live. - Oh, looks nice. 424 00:16:23,600 --> 00:16:24,960 - It is. Yes, it is. 425 00:16:25,000 --> 00:16:26,600 It's very nice. 426 00:16:26,640 --> 00:16:29,360 It's--the ninth of it that is ours is pretty cozy. 427 00:16:29,440 --> 00:16:30,360 - Right. [chuckles] 428 00:16:33,120 --> 00:16:34,720 - So... 429 00:16:36,440 --> 00:16:37,720 I'll see you later. 430 00:16:37,840 --> 00:16:40,840 - Actually, probably not. 431 00:16:42,320 --> 00:16:44,840 I'm away for a bit now. - Oh, oh, cool. 432 00:16:44,960 --> 00:16:46,360 - Yeah. - Yeah, where are you going? 433 00:16:46,480 --> 00:16:49,520 - Prague. - Wow. 434 00:16:49,600 --> 00:16:51,480 Can't just make up a country, Tom, 435 00:16:51,600 --> 00:16:53,120 just so you don't-- 436 00:16:53,200 --> 00:16:55,200 say, "Okay, I'm going to Prague." 437 00:16:55,240 --> 00:16:56,760 Great. - Well, yeah, I am. 438 00:16:56,840 --> 00:16:57,760 - Yeah, okay. [chuckles] 439 00:16:57,840 --> 00:16:59,840 Well, it's good. 440 00:17:03,080 --> 00:17:04,080 - Could I use your loo, actually? 441 00:17:04,200 --> 00:17:05,400 - Yes, totally. - Yeah? 442 00:17:05,480 --> 00:17:06,760 - No, of course, yes. - Cool. 443 00:17:06,880 --> 00:17:08,240 - Should have said something earlier, yeah. 444 00:17:08,280 --> 00:17:09,960 - Should we be winding a bit-- - Quiet. 445 00:17:10,000 --> 00:17:12,160 - Yeah. - Okay, just bit a quiet. 446 00:17:12,240 --> 00:17:13,280 - Where have you been? 447 00:17:13,400 --> 00:17:14,920 I've been texting you-- 448 00:17:18,320 --> 00:17:21,240 Hey, I'm Kate. 449 00:17:21,280 --> 00:17:22,400 - Tom. - Yeah. 450 00:17:22,480 --> 00:17:24,320 - Nice to meet you. - Tom. 451 00:17:24,440 --> 00:17:26,440 - Tom's here to use the bathroom. 452 00:17:26,480 --> 00:17:29,760 - Okay, cool, great, yeah, love it. 453 00:17:29,880 --> 00:17:30,800 It's great up there. 454 00:17:32,880 --> 00:17:34,200 - It's down there? - I can show you. 455 00:17:34,240 --> 00:17:36,040 - It's up on the-- - Just on the left. 456 00:17:36,160 --> 00:17:37,480 - Just on the left, yeah. - Okay. 457 00:17:37,520 --> 00:17:38,480 - Up. 458 00:17:50,400 --> 00:17:51,960 - What the fuck? - Shut up. 459 00:17:52,000 --> 00:17:53,480 - What's he doing here? 460 00:17:53,560 --> 00:17:54,680 I thought you were supposed to be with Dan. 461 00:17:54,720 --> 00:17:56,040 - I was with Dan, and then Tom 462 00:17:56,160 --> 00:17:57,880 was there for some reason, and then Dan 463 00:17:57,960 --> 00:17:59,720 is now going out with Claire, and Claire has a fringe now. 464 00:17:59,760 --> 00:18:00,720 A lot has happened, lot has happened. 465 00:18:00,800 --> 00:18:02,240 - Oh, my God. 466 00:18:02,280 --> 00:18:04,680 When it rains, it absolutely pisses itself. 467 00:18:05,880 --> 00:18:07,760 What the fuck? We're out of fucking tea. 468 00:18:07,880 --> 00:18:09,720 Will he have whiskey? 469 00:18:09,760 --> 00:18:11,000 We have ice cream. 470 00:18:11,040 --> 00:18:12,640 What's the vibe? - That's the thing. 471 00:18:12,720 --> 00:18:14,480 I don't know what the vibe is because he was like, 472 00:18:14,520 --> 00:18:15,880 "Do you wanna go for a drink?" And then we went for a drink. 473 00:18:15,960 --> 00:18:17,280 And then he was like, "Oh, I'll 474 00:18:17,400 --> 00:18:18,640 walk a little bit of the way with you." 475 00:18:18,720 --> 00:18:19,640 And then he's walked all the way here, 476 00:18:19,720 --> 00:18:20,880 and then now he's in here, 477 00:18:20,960 --> 00:18:22,240 and he's upstairs in the bathroom, 478 00:18:22,280 --> 00:18:25,800 and I don't know what that is as a vibe. 479 00:18:25,920 --> 00:18:30,080 - Okay, so the vibe is that he has made some bullshit excuse 480 00:18:30,200 --> 00:18:32,480 to come over to our house because he's in love with you 481 00:18:32,560 --> 00:18:34,560 and you are going to have sex. - Stop it. 482 00:18:34,680 --> 00:18:35,920 Stop it. Shut up. 483 00:18:36,000 --> 00:18:37,240 - [gasps] 484 00:18:37,280 --> 00:18:39,200 You're going to go to the Oscars. 485 00:18:39,240 --> 00:18:41,480 - Shut up! 486 00:18:41,560 --> 00:18:44,520 [indistinct arguing] 487 00:18:53,640 --> 00:18:54,960 - You're insane! 488 00:18:55,000 --> 00:18:56,920 [indistinct arguing] 489 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 - Have you seen how hot he is? - I know. 490 00:18:59,080 --> 00:19:00,720 Just calm down. - You don't understand. 491 00:19:00,800 --> 00:19:02,520 - You're gonna embarrass me. You're gonna embarrass me. 492 00:19:02,640 --> 00:19:05,000 - This is the best thing ever. That's why I'm freaking out. 493 00:19:06,640 --> 00:19:08,200 - [sighs] 494 00:19:09,680 --> 00:19:11,960 What are you doing? 495 00:19:12,000 --> 00:19:14,960 [indistinct arguing] 496 00:19:15,000 --> 00:19:16,440 - You are making this hard. 497 00:19:16,480 --> 00:19:18,480 - I'm gonna do whatever-- - I don't care--hey. 498 00:19:18,520 --> 00:19:21,280 How is everything up there? 499 00:19:21,400 --> 00:19:23,240 - You were right. It's a real party in there. 500 00:19:23,320 --> 00:19:26,320 - Oh, thank you. - I'd better be off. 501 00:19:26,440 --> 00:19:28,160 - Oh, are you sure? Because-- 502 00:19:28,240 --> 00:19:30,400 - Yeah, no, of course, yeah, please. 503 00:19:30,480 --> 00:19:31,960 - It was lovely to meet you. 504 00:19:32,000 --> 00:19:34,640 - It was lovely to meet you, Tom. 505 00:19:43,280 --> 00:19:45,720 - I'm sorry. - It was great to see you, pal. 506 00:19:46,800 --> 00:19:50,000 - You too, yeah. [chuckles] 507 00:19:50,040 --> 00:19:52,560 Um, I'll show you out, sorry. - Yeah, yeah, I'll just-- 508 00:20:02,760 --> 00:20:05,480 I'll see you around. - Yeah, totally. 509 00:20:09,000 --> 00:20:11,480 - Good night. - Night. 510 00:20:11,560 --> 00:20:13,720 [soft jazz music] 511 00:20:13,760 --> 00:20:20,720 ♪ ♪ 512 00:20:32,960 --> 00:20:36,800 - "Pal." - "Pal." 513 00:20:36,920 --> 00:20:39,240 - Yeah, it's not great. 514 00:20:39,320 --> 00:20:40,680 - Oh. 515 00:20:40,720 --> 00:20:46,440 ♪ ♪ 516 00:20:46,480 --> 00:20:48,240 - Fucking "pal." 517 00:20:48,280 --> 00:20:55,240 ♪ ♪ 35427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.