All language subtitles for Sperm hospital Ameli Monk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,580 --> 00:00:58,580 Další proti. 2 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 Dobrý den. 3 00:01:02,120 --> 00:01:03,120 Dobrý den. 4 00:01:06,420 --> 00:01:07,840 Takhle se nás vítám. 5 00:01:08,540 --> 00:01:09,840 Spojíte se před klíkem? 6 00:01:25,540 --> 00:01:26,880 Ten nás poprvé? 7 00:01:50,139 --> 00:01:54,060 No, pokračujte, pokračujte. Bez toho to nejde. 8 00:01:54,260 --> 00:01:56,760 Tak přišel ten odvěd z Parmasuna. 9 00:01:57,180 --> 00:01:58,520 To si asi jinak nejde. 10 00:02:03,100 --> 00:02:04,300 Takhle potavte. 11 00:02:11,440 --> 00:02:13,480 Můžu si povat? Můžu. 12 00:02:14,540 --> 00:02:16,720 Měříte? Měřím si vás. 13 00:02:19,180 --> 00:02:22,180 Měřím si vaše příbodeň. 14 00:02:23,740 --> 00:02:25,340 To tady takhle děláme. 15 00:02:27,910 --> 00:02:29,890 nejvíc, nejvíc, nejvíc, nejvíc, 16 00:02:29,890 --> 00:02:41,270 nejvíc. 17 00:03:08,910 --> 00:03:11,010 Máte nějaké zkušenosti s tím? 18 00:03:11,770 --> 00:03:13,730 Tak už jsem tady pár viděla. 19 00:03:14,010 --> 00:03:20,330 Tak chodí se mnou, někdo potřebuje peníze, někdo prostě je zvědavý, jak to 20 00:03:20,330 --> 00:03:21,330 probíhá. 21 00:03:24,300 --> 00:03:28,580 Spíš možná, jako jsou zvědaví. Já si myslím, že už dneska o ty peníze tohle 22 00:03:28,580 --> 00:03:29,580 nejde. 23 00:03:29,720 --> 00:03:30,840 Peníze nejsou všechny. 24 00:03:32,820 --> 00:03:34,740 Takže, co teď? 25 00:03:35,560 --> 00:03:39,860 Teď si změřím vaše varlata. 26 00:03:51,060 --> 00:03:52,060 Mám to? 27 00:03:52,300 --> 00:03:53,360 Jsem správná. 28 00:04:25,920 --> 00:04:27,320 Děkuji za 29 00:04:27,320 --> 00:04:46,736 pozornost. 30 00:05:05,800 --> 00:05:06,860 Zvládnou ty oči. 31 00:05:08,840 --> 00:05:10,580 Jelmečí, ta druhá nejlepší. 32 00:05:15,160 --> 00:05:19,280 Pro ozdroj sperma toto stačí. 33 00:05:19,800 --> 00:05:22,700 Není to nežádný cíl. 34 00:05:26,120 --> 00:05:29,640 Tak teď, teď se na vás podíváme hlídka. 35 00:06:03,800 --> 00:06:06,260 No dobře, tak chyťte si ještě trochu. 36 00:06:06,700 --> 00:06:07,800 Můžete hnout. 37 00:06:10,300 --> 00:06:12,880 Jako připravu teda na ten odběr. 38 00:06:15,080 --> 00:06:18,940 Já vám položím několik otázek. 39 00:06:20,970 --> 00:06:21,970 Kolik rám let? 40 00:06:22,950 --> 00:06:23,950 Osímnáct. 41 00:06:24,850 --> 00:06:30,130 Osímnáct. No tak to jsem tím, že jste tady poprvé. To vlastně, když jste od 42 00:06:30,130 --> 00:06:32,030 osmnácti, můžete to projdout. 43 00:06:32,590 --> 00:06:39,170 Dříve radátní, radátský škola, ale jsme tu před tímto jónem není 44 00:06:39,170 --> 00:06:40,170 možný. 45 00:06:43,550 --> 00:06:44,890 Máte zaměstnání? 46 00:06:45,230 --> 00:06:46,230 Ano. 47 00:06:47,390 --> 00:06:48,430 A jaké? 48 00:06:48,650 --> 00:06:50,530 Samotné. No jde. 49 00:06:54,790 --> 00:06:56,110 Jste žená? Ne. 50 00:06:57,570 --> 00:06:58,630 První rok byl nejlepší. 51 00:07:00,650 --> 00:07:05,910 No já bych si taky naspěchala, ale bych ten dřív užila trošku, ten dřív byl 52 00:07:05,910 --> 00:07:09,550 trošku takový, protože nám to musí brát do chloupu, že jo. 53 00:07:09,830 --> 00:07:11,310 Už je to, už mám 20, si myslím. 54 00:07:13,030 --> 00:07:14,770 Už tak brzo. Už tak brzo. 55 00:07:15,030 --> 00:07:16,450 Já sám se to budu dělat. 56 00:07:17,450 --> 00:07:19,570 A vaše orientace sexuální? 57 00:07:20,150 --> 00:07:21,230 Co myslíš já? 58 00:07:23,250 --> 00:07:28,110 No, tak asi bych si typoval, ale to je sexuální. 59 00:07:29,610 --> 00:07:34,270 No, klubujete? 60 00:07:34,750 --> 00:07:35,750 To mohlo být. 61 00:07:36,210 --> 00:07:40,270 Jo, ale musel jsem. To nechutí, to padne na hlavy. 62 00:07:40,670 --> 00:07:42,070 A jak tak to tedy? 63 00:07:42,750 --> 00:07:46,690 Tak jedno zamyslí, tak já většinou to toho nikomu vám nezadělá za mě. 64 00:07:47,780 --> 00:07:51,060 Jednozovně si jít. To by vám mohlo jít určitě. 65 00:07:51,820 --> 00:07:57,600 Ale spoustu pánů dalo vidět, jestli vám to platí takhle, jinak to máte zařízené. 66 00:07:58,040 --> 00:07:59,040 Tak to. 67 00:08:00,280 --> 00:08:01,280 Pijete? 68 00:08:01,800 --> 00:08:02,800 Alkohol? 69 00:08:03,160 --> 00:08:04,780 Alkohol, alkohol, alkohol. 70 00:08:05,000 --> 00:08:08,020 Ale trošku jsem tam jen na pár děl, takhle. 71 00:08:13,580 --> 00:08:14,780 Kouříte? Kouřím. 72 00:08:15,740 --> 00:08:16,740 Jak hodně? 73 00:08:21,630 --> 00:08:22,850 Jednu krabičku? 74 00:08:26,910 --> 00:08:33,570 Ano. Ale to může mít vletelé nástroje. Víte o tom? 75 00:08:33,710 --> 00:08:34,710 Vím. 76 00:08:34,990 --> 00:08:37,190 Potom můžete mít problémy právě s tím. 77 00:08:38,570 --> 00:08:42,370 Takže byste to měl určitě umíst. 78 00:08:43,090 --> 00:08:44,090 Pokusím se. 79 00:08:45,070 --> 00:08:46,630 Berete drogy? Ne. 80 00:08:50,540 --> 00:08:51,540 Sportujete? 81 00:08:51,820 --> 00:08:53,160 No, necelitně. 82 00:08:54,040 --> 00:08:55,940 Není čas na to, ale když je, tak je. 83 00:08:56,600 --> 00:08:59,740 Ale zase, abych do vás řekl, že sportujete. No, tak. 84 00:09:00,000 --> 00:09:02,540 Máte docela postavu nesportovanou. 85 00:09:02,960 --> 00:09:03,960 Boxerstvu. 86 00:09:04,300 --> 00:09:05,300 Nemalý boxer. 87 00:09:05,380 --> 00:09:06,380 Ano. 88 00:09:10,440 --> 00:09:13,180 Máte v rodině nějaké onemocnění? 89 00:09:13,440 --> 00:09:14,379 No. 90 00:09:14,380 --> 00:09:15,380 Genetické? No. 91 00:09:15,880 --> 00:09:17,020 Nic? Nevím o nic. 92 00:09:18,160 --> 00:09:20,660 A nějaké infekční novosti jste měl? Ne. 93 00:09:24,240 --> 00:09:27,000 Ani zrovna problémy nemáte? Ano. 94 00:09:41,060 --> 00:09:44,320 Nevěděla, jak to odjebereme? 95 00:09:55,560 --> 00:09:57,620 To teď vypadá hodně dobře. 96 00:09:58,560 --> 00:10:01,640 Vypadá to ještě víc než předtím, když jsme začaly. 97 00:10:02,200 --> 00:10:06,300 Tak to musíme se trošku tomu pomoct. 98 00:10:08,480 --> 00:10:10,360 A musíme to ohezně mít. 99 00:10:11,320 --> 00:10:12,960 To se není stalo. 100 00:10:15,820 --> 00:10:17,060 Nic rád nevím. 101 00:10:24,430 --> 00:10:25,430 Má se taky bolí. 102 00:10:36,030 --> 00:10:39,850 Takže to máme nějakých 16 a půl asi. 103 00:10:42,850 --> 00:10:43,890 Skoro 17. 104 00:10:45,070 --> 00:10:46,230 To je dobře. 105 00:10:47,530 --> 00:10:49,010 Ty to vlapíš. 106 00:10:49,270 --> 00:10:50,850 A to nezapomenu. 107 00:11:11,500 --> 00:11:13,860 Ale může to být, abychom to mohli odebrat? 108 00:11:14,860 --> 00:11:15,860 Pomůže to být. 109 00:11:15,980 --> 00:11:20,300 No, tak trošku bych mohla. No, mám to jen na čas. 110 00:11:23,380 --> 00:11:25,160 Není to zase taková fronta. 111 00:11:26,400 --> 00:11:27,540 Takže to nebude stát. 112 00:11:30,560 --> 00:11:33,760 To je odvažná žádost. To by to mohlo lepšit. 113 00:11:34,300 --> 00:11:36,560 Aby to šlo rychleji. Ano, aby to šlo rychleji. 114 00:12:25,270 --> 00:12:26,930 Můžeme se představit? 115 00:12:35,340 --> 00:12:36,400 Začíná výzorka. 116 00:12:36,680 --> 00:12:37,680 Ano, začíná. 117 00:12:42,860 --> 00:12:46,500 A teď se vás budu myslet, jak mi jinak neštělo. 118 00:12:49,100 --> 00:12:52,260 A teď se vás budu otečenit. 119 00:13:22,090 --> 00:13:23,550 To máte fakt sexu popřesat. 120 00:13:26,370 --> 00:13:29,830 No pro tuhle práci je to prostě pod seba. 121 00:13:34,670 --> 00:13:36,670 To pak všechno jde jako pod máslo. 122 00:13:36,930 --> 00:13:37,930 Tak. 123 00:15:06,079 --> 00:15:08,180 Měl byste takové často ještě? 124 00:15:09,160 --> 00:15:10,160 Proč? 125 00:15:11,740 --> 00:15:14,000 Tak, my potřebujeme dávce. 126 00:15:15,160 --> 00:15:16,620 Máme jich málo. 127 00:15:17,280 --> 00:15:23,000 V dnešní době lidi třeba nechtějí ani 128 00:15:23,000 --> 00:15:29,780 děti 129 00:15:29,780 --> 00:15:36,320 rovnou, jak jsem, chtějí prostě oplnění od někoho 130 00:15:36,320 --> 00:15:38,620 jiného, co třeba. 131 00:15:40,840 --> 00:15:42,740 Až byčky taky chtějí děti. 132 00:15:43,260 --> 00:15:48,460 Je to prostě pořád zájem. 133 00:16:12,040 --> 00:16:14,400 Jak se vám to líbí tady z nás? 134 00:16:14,640 --> 00:16:16,360 Nejlíp. Nejlíp. 135 00:16:16,720 --> 00:16:17,720 A příjemný. 136 00:16:29,280 --> 00:16:31,200 Jako mi se to teďka taky líbí. 137 00:16:31,700 --> 00:16:34,800 Ano. Fakt jako příjemný taky. 138 00:16:38,520 --> 00:16:41,740 To na takovej kousek se dívá, to se na to nedívám každej den. 139 00:16:42,040 --> 00:16:45,120 Na takovýho jako matka. 140 00:16:46,480 --> 00:16:47,480 Pravděpodobně. 141 00:16:58,960 --> 00:17:03,000 Tak bych ho možná mohl ještě trošku povzbudit. 142 00:17:03,520 --> 00:17:04,520 Jo, tak. 143 00:17:14,700 --> 00:17:15,700 Až konečně půjčit. 144 00:17:16,380 --> 00:17:18,000 Ne, půjčit? Ne. 145 00:17:18,440 --> 00:17:20,819 Wow, podláka. 146 00:17:46,250 --> 00:17:47,250 Děkujeme. 147 00:20:59,210 --> 00:21:03,670 Tak to by stačilo, aby jsme to začali tady nechytit do toho komnu. 148 00:21:05,810 --> 00:21:07,550 To mi se pak spadne hodně. 149 00:22:01,429 --> 00:22:02,470 Může to být takhle. 150 00:22:05,530 --> 00:22:06,610 Může to být takhle. 151 00:22:15,690 --> 00:22:18,910 Může to být takhle. 152 00:24:26,560 --> 00:24:33,060 A já jsem většinou většinou většinou většinou většinou většinou 153 00:24:36,300 --> 00:24:37,300 Ahoj. 154 00:26:50,000 --> 00:26:51,000 To jsme dělali. 155 00:26:52,040 --> 00:26:53,180 Mám vzorek. 156 00:27:54,040 --> 00:27:55,040 Skvělý. 157 00:27:55,520 --> 00:27:56,520 Ano. 158 00:28:00,100 --> 00:28:00,860 No 159 00:28:00,860 --> 00:28:12,860 tak 160 00:28:12,860 --> 00:28:14,540 vidíte, ani to nevylouká, co? 161 00:28:15,320 --> 00:28:16,640 Ani to nevylouká. 162 00:28:19,800 --> 00:28:21,360 Něco nevylouká. 163 00:28:36,129 --> 00:28:37,770 Ještě takhle, ještě takhle. 164 00:28:56,050 --> 00:28:57,050 Děkujeme. 165 00:29:01,430 --> 00:29:02,830 Děkujeme. 166 00:29:32,270 --> 00:29:33,270 Hmm... 10369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.