All language subtitles for Sister Boniface Mysteries s04e08 And Then There Were Nun.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,040 --> 00:00:12,319 [ Tranquil orchestral music plays ] 2 00:00:12,320 --> 00:00:14,039 [ Bicycle bell rings ] 3 00:00:14,040 --> 00:00:16,559 [ Birds chirping ] 4 00:00:16,560 --> 00:00:18,359 Lowsley: [ Dramatically ] Five hundred years... 5 00:00:18,360 --> 00:00:19,719 Enduring... 6 00:00:19,720 --> 00:00:21,439 Perennial... 7 00:00:21,440 --> 00:00:25,839 This be the time of our Quincentennial... 8 00:00:25,840 --> 00:00:30,559 Husband, wife, son, and daughter... 9 00:00:30,560 --> 00:00:36,239 Pray silence for the story of this Great Slaughter. 10 00:00:36,240 --> 00:00:40,119 {\an8}? 11 00:00:40,120 --> 00:00:41,239 [ Needle scratches, music stops ] 12 00:00:41,240 --> 00:00:43,199 No, no, no, Dottie! 13 00:00:43,200 --> 00:00:47,839 Music needs to flow around my words, like a river. 14 00:00:47,840 --> 00:00:49,959 Dottie, you remember, 15 00:00:49,960 --> 00:00:53,079 your cue is the Reverend Mother 16 00:00:53,080 --> 00:00:55,799 symbolically handing over the key... 17 00:00:55,800 --> 00:00:57,999 So sorry... I was worried I'd miss it. 18 00:00:58,000 --> 00:00:59,479 Fear not, Miss Thimble. 19 00:00:59,480 --> 00:01:01,399 That will be near impossible. 20 00:01:01,400 --> 00:01:03,599 So the Sisters wanted to be involved? 21 00:01:03,600 --> 00:01:05,079 Reverend Mother's idea. 22 00:01:05,080 --> 00:01:06,879 Out with their heads held high. 23 00:01:06,880 --> 00:01:09,119 But I agree with you, it seems an odd time to celebrate. 24 00:01:09,120 --> 00:01:11,879 Staring down the barrel of St Vincent's being sold off. 25 00:01:11,880 --> 00:01:13,799 Apologies Lord Sedgewick. 26 00:01:13,800 --> 00:01:15,919 No, no you're right. 27 00:01:15,920 --> 00:01:19,759 Their courage and enthusiasm is inspiring. 28 00:01:19,760 --> 00:01:21,559 Together: [ Flatly ] Hip-hip hooray. 29 00:01:21,560 --> 00:01:23,159 Er, Inspector, 30 00:01:23,160 --> 00:01:27,679 Mr Panesar here, apparently has a model 31 00:01:27,680 --> 00:01:30,159 of the proposed development 32 00:01:30,160 --> 00:01:33,319 which will need to be brought on stage for the speeches. 33 00:01:33,320 --> 00:01:35,399 Right you are. Where is it? 34 00:01:35,400 --> 00:01:37,480 Somewhere very safe. 35 00:01:38,200 --> 00:01:39,719 Ruth?! 36 00:01:39,720 --> 00:01:41,399 [ Camera shutter clicks ] 37 00:01:41,400 --> 00:01:43,480 Hello, Sam. 38 00:01:44,480 --> 00:01:46,399 Ruth Penny. In the flesh. 39 00:01:46,400 --> 00:01:47,759 Or flash as it were. 40 00:01:47,760 --> 00:01:48,839 How lovely. 41 00:01:48,840 --> 00:01:49,879 You know each other? 42 00:01:49,880 --> 00:01:50,919 We do. 43 00:01:50,920 --> 00:01:51,919 Hello, Felix. 44 00:01:51,920 --> 00:01:53,039 Hello, Ruth. 45 00:01:53,040 --> 00:01:55,839 - Sister. - But... How? Why? 46 00:01:55,840 --> 00:01:57,239 Don't get excited Sam. 47 00:01:57,240 --> 00:01:58,799 Things are wonderful with Kingsley. 48 00:01:58,800 --> 00:02:00,279 - Oh. - I'm working. 49 00:02:00,280 --> 00:02:02,439 A story on how the St Vincent's development 50 00:02:02,440 --> 00:02:04,159 could be rolled out nationwide. 51 00:02:04,160 --> 00:02:06,999 I'll explain everything in my speech tomorrow. 52 00:02:07,000 --> 00:02:09,399 Tomorrow is about Great Slaughter, Mr Panesar, 53 00:02:09,400 --> 00:02:11,439 not world domination. 54 00:02:11,440 --> 00:02:12,559 Lynn Goodwin. 55 00:02:12,560 --> 00:02:15,799 As our town's Council Leader, 56 00:02:15,800 --> 00:02:17,880 I shall be doing the unveiling. 57 00:02:19,111 --> 00:02:21,159 I give you... 58 00:02:21,160 --> 00:02:25,440 Lord Adam Sedgewick Towers. 59 00:02:25,441 --> 00:02:28,559 - Oh... my. - [ Camera shutter clicks ] 60 00:02:28,560 --> 00:02:30,719 Yes, I knew you'd be impressed, Sister! 61 00:02:30,720 --> 00:02:32,159 Progress! 62 00:02:32,160 --> 00:02:34,399 Like a shark, we keep moving forward 63 00:02:34,400 --> 00:02:35,479 or we die... 64 00:02:35,480 --> 00:02:37,479 [ Foreboding music plays ] 65 00:02:37,480 --> 00:02:40,479 {\an8}[ Theme music plays ] 66 00:02:40,480 --> 00:03:05,839 {\an8}? 67 00:03:05,840 --> 00:03:08,479 {\an8}Our last day before we're all separated. 68 00:03:08,480 --> 00:03:10,799 {\an8}Let's try to enjoy it. 69 00:03:10,800 --> 00:03:14,039 {\an8}At this rate I'll be enjoying a hernia! 70 00:03:14,040 --> 00:03:16,719 {\an8}Your reward shall be in heaven Sisters! 71 00:03:16,720 --> 00:03:18,319 One briefcase bomb. 72 00:03:18,320 --> 00:03:19,679 I remember that one. 73 00:03:19,680 --> 00:03:20,799 Thought I was a goner. 74 00:03:20,800 --> 00:03:23,239 One ritual dagger. 75 00:03:23,240 --> 00:03:25,639 From the secret coven of witches... 76 00:03:25,640 --> 00:03:29,119 And, uh, one Brassiere... 77 00:03:29,120 --> 00:03:30,719 [ Chuckles ] 78 00:03:30,720 --> 00:03:32,439 Are you blushing, Sam? 79 00:03:32,440 --> 00:03:34,399 That was a lethal murder weapon! 80 00:03:34,400 --> 00:03:36,600 We had some fun didn't we? 81 00:03:37,760 --> 00:03:39,760 Our little family's breaking up. 82 00:03:39,761 --> 00:03:42,279 Sister Boniface: There-there Peggy. 83 00:03:42,280 --> 00:03:44,679 To everything there is a season. - [ Muffled voices arguing ] 84 00:03:44,680 --> 00:03:47,199 - Woman: And don't you point that finger at me, young man! - A time to laugh... 85 00:03:47,200 --> 00:03:49,159 - And a time to... - Woman: Who do you think you are! 86 00:03:49,160 --> 00:03:50,759 Man: I'm the person kicking you out. 87 00:03:50,760 --> 00:03:52,599 - ...shout?! - Man: You stubborn penguin! 88 00:03:52,600 --> 00:03:54,079 Ronny: The new owner! 89 00:03:54,080 --> 00:03:58,239 It makes no odds to me who you are, dear. 90 00:03:58,240 --> 00:03:59,799 It is a matter of simple physics. 91 00:03:59,800 --> 00:04:01,319 If you want me moved, 92 00:04:01,320 --> 00:04:04,559 you are going to have to physically pick me up! 93 00:04:04,560 --> 00:04:06,359 Oh my, it's really her... 94 00:04:06,360 --> 00:04:07,959 For goodness sake woman. 95 00:04:07,960 --> 00:04:10,199 My builder needs to take site measurements. 96 00:04:10,200 --> 00:04:12,359 Alright, we're all emotional. 97 00:04:12,360 --> 00:04:14,559 This is hard for every one of us... 98 00:04:14,560 --> 00:04:16,799 Lord Matthew Sedgewick... 99 00:04:16,800 --> 00:04:18,919 upon whos land we stand... 100 00:04:18,920 --> 00:04:22,599 The fact that I oppose this Frankenstein's monster 101 00:04:22,600 --> 00:04:25,719 of a development is irrelevant! 102 00:04:25,720 --> 00:04:27,439 Oh, you... 103 00:04:27,440 --> 00:04:29,719 horrible old battle axe! 104 00:04:29,720 --> 00:04:33,080 What on earth is going on? 105 00:04:34,160 --> 00:04:38,599 This is a place of prayer, not a washer woman's back fence! 106 00:04:38,600 --> 00:04:41,759 Reverend Mother Adrian, may I introduce Sister Helena. 107 00:04:41,760 --> 00:04:43,359 Esteemed archaeologist. 108 00:04:43,360 --> 00:04:46,479 And... well, something of a hero. 109 00:04:46,480 --> 00:04:49,759 We are acquainted. Helena? 110 00:04:49,760 --> 00:04:51,679 Reverend Mother. 111 00:04:51,680 --> 00:04:54,879 I have written permission from the diocese 112 00:04:54,880 --> 00:04:59,399 to photograph and document this glorious ancient Chapel. 113 00:04:59,400 --> 00:05:01,879 Before it is butchered. 114 00:05:01,880 --> 00:05:04,799 Yes, and I tried to tell her, I need- 115 00:05:04,800 --> 00:05:07,079 Young man, you do not own this land. 116 00:05:07,080 --> 00:05:08,359 Not yet. 117 00:05:08,360 --> 00:05:09,879 So until tomorrow, 118 00:05:09,880 --> 00:05:12,119 when contracts are exchanged... 119 00:05:12,120 --> 00:05:13,999 Sister Helena stays. 120 00:05:14,000 --> 00:05:25,439 {\an8}? 121 00:05:25,440 --> 00:05:28,039 Sorry for raising my voice earlier. 122 00:05:28,040 --> 00:05:30,999 Council Elections are upon us and... 123 00:05:31,000 --> 00:05:33,559 I boarded at Convent School. 124 00:05:33,560 --> 00:05:35,839 Life was a living hell. 125 00:05:35,840 --> 00:05:39,079 Hated Nuns ever since- No offence. 126 00:05:39,080 --> 00:05:41,079 Nun taken. [ Chuckles ] 127 00:05:41,080 --> 00:05:43,359 Yes. 128 00:05:43,360 --> 00:05:45,639 Reverend Mother Adrian: Cryptic as ever, Helena. 129 00:05:45,640 --> 00:05:47,720 We'll talk at dinner. 130 00:05:49,920 --> 00:05:51,920 [ Sighs ] 131 00:05:56,400 --> 00:05:57,719 Yes, Sister...? 132 00:05:57,720 --> 00:05:59,759 Boniface. I've read all your papers. 133 00:05:59,760 --> 00:06:01,719 Egypt, Machu Pichu, Ephesus. 134 00:06:01,720 --> 00:06:03,479 Just extraordinary. 135 00:06:03,480 --> 00:06:05,839 [ Clears throat ] If you'll forgive... 136 00:06:05,840 --> 00:06:08,959 you are one of the reasons I felt called to the sisterhood. 137 00:06:08,960 --> 00:06:11,039 And just to know that you were a Sister here yourself- 138 00:06:11,040 --> 00:06:14,040 Alright, alright, that's enough boot-licking. 139 00:06:15,440 --> 00:06:17,479 If you must know... 140 00:06:17,480 --> 00:06:20,120 I've admired your work from afar, too. 141 00:06:21,720 --> 00:06:25,679 Your forensic deductions. Your eye for detail. 142 00:06:25,680 --> 00:06:27,399 Golly. 143 00:06:27,400 --> 00:06:29,679 Well, erm, one detail... 144 00:06:29,680 --> 00:06:32,159 From your writings, 145 00:06:32,160 --> 00:06:35,239 you already examined this chapel a number of years ago... 146 00:06:35,240 --> 00:06:37,320 Did you miss something? 147 00:06:38,000 --> 00:06:41,240 The Lord works in mysterious ways Sister. 148 00:06:42,760 --> 00:06:45,360 We shall speak further. 149 00:06:46,520 --> 00:06:48,520 Yes. 150 00:06:48,521 --> 00:06:50,879 [ Camera shutter clicks ] 151 00:06:50,880 --> 00:06:52,960 And another just like that. 152 00:06:53,600 --> 00:06:55,600 [ Camera shutter clicks ] 153 00:06:57,040 --> 00:06:59,680 It's lovely. Religious? 154 00:07:00,840 --> 00:07:04,519 Oh, you have a journalist's eye Ruth Penny. 155 00:07:04,520 --> 00:07:07,239 Sikh. From my mum. 156 00:07:07,240 --> 00:07:09,320 She must be so proud? 157 00:07:10,040 --> 00:07:12,079 Actually... I don't know. 158 00:07:12,080 --> 00:07:14,599 Is she no longer with us? 159 00:07:14,600 --> 00:07:17,079 No she... 160 00:07:17,080 --> 00:07:19,480 she got mixed up with some religious types. 161 00:07:21,520 --> 00:07:23,520 Left me with my dad. 162 00:07:24,061 --> 00:07:26,279 [ Camera shutter clicks ] 163 00:07:26,280 --> 00:07:27,439 Are we done? 164 00:07:27,440 --> 00:07:28,719 Oh, yes. 165 00:07:28,720 --> 00:07:30,800 Thank you. 166 00:07:33,760 --> 00:07:35,519 [ Charcoal scraping ] 167 00:07:35,520 --> 00:07:59,319 {\an8}? 168 00:07:59,320 --> 00:08:01,400 [ Camera shutter clicks ] 169 00:08:02,760 --> 00:08:06,639 - Sam: Oh, Good Lord! - No, no. Just his helper. 170 00:08:06,640 --> 00:08:08,759 Wrestling this tiny batch of forensic records. 171 00:08:08,760 --> 00:08:11,439 Lucky you found a good Samaritan. 172 00:08:11,440 --> 00:08:12,799 Lord Sedgewick I presume? 173 00:08:12,800 --> 00:08:14,639 Matthew, please. 174 00:08:14,640 --> 00:08:15,959 I could hardly leave Sister Boniface 175 00:08:15,960 --> 00:08:17,559 to shift all these on her own. 176 00:08:17,560 --> 00:08:19,640 I'm already making her homeless. 177 00:08:19,641 --> 00:08:22,439 Well, perhaps we could assuage some of that guilt 178 00:08:22,440 --> 00:08:24,039 with an interview? 179 00:08:24,040 --> 00:08:26,120 Ruth Penny, journalist. 180 00:08:26,121 --> 00:08:30,159 I notice they're naming the development after your father? 181 00:08:30,160 --> 00:08:31,839 My only request. 182 00:08:31,840 --> 00:08:36,159 He loved St Vincent's so dearly. 183 00:08:36,160 --> 00:08:37,959 I just wish there was another way... 184 00:08:37,960 --> 00:08:39,639 [ Footsteps approaching rapidly ] 185 00:08:39,640 --> 00:08:41,399 [ Sister Peter panting ] 186 00:08:41,400 --> 00:08:43,599 Sister... Bon... I... Ran... 187 00:08:43,600 --> 00:08:46,439 Sister Peter! Breathe. What is it? 188 00:08:46,440 --> 00:08:47,879 [ Breathing heavily ] 189 00:08:47,880 --> 00:08:50,559 [ Paper rustling ] 190 00:08:50,560 --> 00:08:52,439 This is Sister Helena's writing... 191 00:08:52,440 --> 00:08:55,839 "Return post haste. Vitally important." 192 00:08:55,840 --> 00:08:57,319 I can drive. 193 00:08:57,320 --> 00:08:59,400 Ah, yes. 194 00:09:02,480 --> 00:09:04,480 Sister Helena? 195 00:09:06,680 --> 00:09:08,879 [ Screams ] 196 00:09:08,880 --> 00:09:10,239 Oh, goodness. 197 00:09:10,240 --> 00:09:15,399 {\an8}? 198 00:09:15,400 --> 00:09:17,599 There's no two ways about it. 199 00:09:17,600 --> 00:09:19,559 She's really... truly... 200 00:09:19,560 --> 00:09:21,679 Dead?! 201 00:09:21,680 --> 00:09:24,719 What in the name of all the saints happened? 202 00:09:24,720 --> 00:09:27,159 Blunt force bop to the back of the skull. 203 00:09:27,160 --> 00:09:29,479 I'm afraid it's murder. 204 00:09:29,480 --> 00:09:31,279 Another one?! 205 00:09:31,280 --> 00:09:33,079 Here?! 206 00:09:33,080 --> 00:09:34,879 Now listen to me Inspector. 207 00:09:34,880 --> 00:09:39,079 I am not having the Sisterhood's parting legacy 208 00:09:39,080 --> 00:09:42,039 be a brutal unsolved killing! 209 00:09:42,040 --> 00:09:43,599 Understood... 210 00:09:43,600 --> 00:09:45,399 Sister Boniface? 211 00:09:45,400 --> 00:09:49,479 No bruising, no broken nails, or signs of a struggle. 212 00:09:49,480 --> 00:09:51,999 I think she was struck from behind unaware. 213 00:09:52,000 --> 00:09:54,039 Sister? Sister? 214 00:09:54,040 --> 00:09:56,999 What are these flecks that are on her habit? 215 00:09:57,000 --> 00:09:58,399 Sister Boniface: Oh, yes! 216 00:09:58,400 --> 00:10:01,999 Ivory-coloured lipophilic compound... 217 00:10:02,000 --> 00:10:04,080 Wax. 218 00:10:05,680 --> 00:10:08,159 From its hue and pigmentation... 219 00:10:08,160 --> 00:10:10,959 it's the sort utilised in... 220 00:10:10,960 --> 00:10:13,599 a traditional Catholic Pillar Candle. 221 00:10:13,600 --> 00:10:21,439 {\an8}? 222 00:10:21,440 --> 00:10:24,719 I believe we have our killer candlestick. 223 00:10:24,720 --> 00:10:26,519 Oh no, no, touch! 224 00:10:26,520 --> 00:10:28,319 So it was opportunistic... 225 00:10:28,320 --> 00:10:29,879 Grabbed 'in the moment'. 226 00:10:29,880 --> 00:10:31,839 But... why? 227 00:10:31,840 --> 00:10:33,919 Why indeed... 228 00:10:33,920 --> 00:10:35,559 Did Sister Helena say 229 00:10:35,560 --> 00:10:37,399 anything else at all when she gave you the note? 230 00:10:37,400 --> 00:10:39,480 No. 231 00:10:40,400 --> 00:10:43,639 Actually... yes. 232 00:10:43,640 --> 00:10:45,399 She was walking around. 233 00:10:45,400 --> 00:10:47,079 Nervous. 234 00:10:47,080 --> 00:10:50,399 And whispered I should tell you... 235 00:10:50,400 --> 00:10:54,440 In sacello. In conspectu. 236 00:10:55,600 --> 00:10:56,959 Latin... 237 00:10:56,960 --> 00:11:00,759 In the chapel. In plain sight. 238 00:11:00,760 --> 00:11:03,039 Curious. 239 00:11:03,040 --> 00:11:07,919 It does suggest she'd either seen or found something. 240 00:11:07,920 --> 00:11:09,839 Her camera might contain a clue? 241 00:11:09,840 --> 00:11:11,879 If we can still use your dark room? 242 00:11:11,880 --> 00:11:15,719 Expose a lead? Yes! Ingenius idea Peggy. 243 00:11:15,720 --> 00:11:18,519 Let's get this all to the lab... 244 00:11:18,520 --> 00:11:20,600 one last time. 245 00:11:22,311 --> 00:11:27,039 The chapel was out of bounds because of the model, 246 00:11:27,040 --> 00:11:28,679 to everyone aside from the Nuns, 247 00:11:28,680 --> 00:11:30,719 Sister Helena, and you two. 248 00:11:30,720 --> 00:11:32,519 - You think one of us did this?! - [ Scoffs ] 249 00:11:32,520 --> 00:11:34,239 Well, we did see you argue with her. 250 00:11:34,240 --> 00:11:37,519 Yes, over getting started on building work! 251 00:11:37,520 --> 00:11:39,199 Why would we complicate things? 252 00:11:39,200 --> 00:11:40,839 What does this mean for the Quincentennial? 253 00:11:40,840 --> 00:11:42,359 Do I need to cancel? 254 00:11:42,360 --> 00:11:44,479 Just... keep calm and carry on. 255 00:11:44,480 --> 00:11:46,239 But let us do our job. 256 00:11:46,240 --> 00:11:48,760 And this chapel is now closed to everyone. 257 00:11:50,320 --> 00:11:52,159 Journalists included... 258 00:11:52,160 --> 00:11:55,559 Oh, come on Sam, don't be such a killjoy. 259 00:11:55,560 --> 00:11:57,279 Sister gets her last case. 260 00:11:57,280 --> 00:11:58,959 Why can't I play, too?! 261 00:11:58,960 --> 00:12:01,119 Oh, the old team together? One last time? 262 00:12:01,120 --> 00:12:03,479 [ Sighs ] If we're going to do this, 263 00:12:03,480 --> 00:12:05,039 we do it properly, no games. 264 00:12:05,040 --> 00:12:06,519 Maybe you can check The Bugle. 265 00:12:06,520 --> 00:12:08,479 See if there's anything on Sister Helena's past? 266 00:12:08,480 --> 00:12:10,119 Inspector Gillespie... 267 00:12:10,120 --> 00:12:11,239 You are on. 268 00:12:11,240 --> 00:12:17,479 {\an8}? 269 00:12:17,480 --> 00:12:19,519 The film's drying... 270 00:12:19,520 --> 00:12:21,990 I'm off to see Reverend Mother about her records. 271 00:12:22,851 --> 00:12:26,639 I know someone's been brutally murdered... 272 00:12:26,640 --> 00:12:28,399 But... 273 00:12:28,400 --> 00:12:30,079 I'm really going to miss doing this. 274 00:12:30,080 --> 00:12:32,999 You and me both, Peggy dear. 275 00:12:33,000 --> 00:12:36,319 I mean, what are we going to do without you here Sister? 276 00:12:36,320 --> 00:12:38,679 It's hardly like we can replace you... 277 00:12:38,680 --> 00:12:40,760 Is it...? 278 00:12:43,120 --> 00:12:45,839 Felix. Peggy. It's murder. 279 00:12:45,840 --> 00:12:47,399 You know what to do! 280 00:12:47,400 --> 00:12:49,559 [ Felix stifling sneeze ] 281 00:12:49,560 --> 00:12:50,679 Mind the camera! 282 00:12:50,680 --> 00:12:51,719 - Achoo! - [ Dust whooshes ] 283 00:12:51,720 --> 00:12:53,079 [ Camera shatters ] 284 00:12:53,080 --> 00:12:55,079 [ Dust spattering ] 285 00:12:55,080 --> 00:12:57,160 [ Peggy groans ] 286 00:12:57,560 --> 00:12:58,799 [ Gasps ] 287 00:12:58,800 --> 00:13:00,880 What on earth is this?! 288 00:13:02,560 --> 00:13:04,959 Sister? 289 00:13:04,960 --> 00:13:07,479 What is it? A fingerprint? 290 00:13:07,480 --> 00:13:08,879 Uh no, no. 291 00:13:08,880 --> 00:13:10,399 It seems our killer 292 00:13:10,400 --> 00:13:12,399 had presence of mind to wipe those away. 293 00:13:12,400 --> 00:13:15,559 However, their waxy weapon remains illuminating. 294 00:13:15,560 --> 00:13:17,640 Have a look at this. 295 00:13:17,641 --> 00:13:20,199 Sam: They left their mark in the wax. 296 00:13:20,200 --> 00:13:21,719 Sister Boniface: An indentation. 297 00:13:21,720 --> 00:13:23,239 Containing form and detail 298 00:13:23,240 --> 00:13:25,399 hitherto invisible to the human eye. 299 00:13:25,400 --> 00:13:27,399 Deduction- It was made as the killer 300 00:13:27,400 --> 00:13:30,879 gripped the candlestick holder to deliver the fatal blow. 301 00:13:30,880 --> 00:13:34,039 So it was something that they wore? 302 00:13:34,040 --> 00:13:35,559 Presumably on their wrist? 303 00:13:35,560 --> 00:13:36,759 Sister Boniface: Yes, precisely. 304 00:13:36,760 --> 00:13:38,359 Find that object, 305 00:13:38,360 --> 00:13:40,879 and I'll catch our 'candlestick killer' wax-handed. 306 00:13:40,880 --> 00:13:43,519 - Felix: Ruth may have something. - Sam: That was quick. 307 00:13:43,520 --> 00:13:45,719 Well, Norman was already putting together materials 308 00:13:45,720 --> 00:13:47,039 on Lynn and Ronny. 309 00:13:47,040 --> 00:13:49,039 He was willing to share for a favour... 310 00:13:49,040 --> 00:13:52,519 Oh, you may owe him a date Peggy. 311 00:13:52,520 --> 00:13:54,399 Oh, thanks a bunch!! 312 00:13:54,400 --> 00:13:57,399 [ Clears throat ] So, what we know- 313 00:13:57,400 --> 00:14:00,039 Sister Helena used to be a resident at St Vincent's. 314 00:14:00,040 --> 00:14:01,639 What we didn't know- 315 00:14:01,640 --> 00:14:03,599 She used to teach at the local Catholic school 316 00:14:03,600 --> 00:14:05,399 called St Peter's. 317 00:14:05,400 --> 00:14:07,039 "Sister's Success. 318 00:14:07,040 --> 00:14:10,559 A St Peter's pupil wins National Essay Competition." 319 00:14:10,560 --> 00:14:12,399 She was scary even back then. 320 00:14:12,400 --> 00:14:14,480 Look at the girl. 321 00:14:16,560 --> 00:14:18,159 Wait, is that...? 322 00:14:18,160 --> 00:14:19,599 Lynn: [ Quietly ] Oh, no. 323 00:14:19,600 --> 00:14:21,399 Sam: Sister Helena was the teacher 324 00:14:21,400 --> 00:14:23,480 who made your life a living hell? 325 00:14:25,120 --> 00:14:28,239 When I saw her this morning just... 326 00:14:28,240 --> 00:14:30,519 standing there... 327 00:14:30,520 --> 00:14:33,399 It all came flooding back to me- 328 00:14:33,400 --> 00:14:36,919 The humiliating, goading... 329 00:14:36,920 --> 00:14:40,159 demanding things of me I could never deliver... 330 00:14:40,160 --> 00:14:42,240 Did you speak to her alone? 331 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 It's too late for lies, Lynn. 332 00:14:47,320 --> 00:14:49,370 I wanted her to know what she'd done to me. 333 00:14:50,800 --> 00:14:52,800 I felt this urge. 334 00:14:54,080 --> 00:14:55,719 But when I did, it was so odd... 335 00:14:55,720 --> 00:15:00,359 {\an8}? 336 00:15:00,360 --> 00:15:02,439 Ah! 337 00:15:02,440 --> 00:15:06,439 I wondered when you might muster the courage to speak. 338 00:15:06,440 --> 00:15:09,200 That's right, Lynn... I remember you. 339 00:15:10,600 --> 00:15:12,799 You have... 340 00:15:12,800 --> 00:15:17,039 no idea how unhappy you made me... 341 00:15:17,040 --> 00:15:19,359 No idea. 342 00:15:19,360 --> 00:15:21,039 I'm afraid it was a habit of mine. 343 00:15:21,040 --> 00:15:25,199 I was always hardest on my favourites... 344 00:15:25,200 --> 00:15:29,919 Those girls who I could imagine achieving great things... 345 00:15:29,920 --> 00:15:33,999 going to the world with just the right amount of push. 346 00:15:34,000 --> 00:15:36,239 Look at you now, Leader of the Council. 347 00:15:36,240 --> 00:15:38,519 Holding your own in a man's world. 348 00:15:38,520 --> 00:15:40,719 Shaping your community. 349 00:15:40,720 --> 00:15:43,319 We may not agree on how. 350 00:15:43,320 --> 00:15:45,599 But I have to say... 351 00:15:45,600 --> 00:15:47,680 I'm proud of you. 352 00:15:48,971 --> 00:15:53,559 I always wondered where I got my resilience from... 353 00:15:53,560 --> 00:15:55,640 Maybe it was her all along. 354 00:15:57,000 --> 00:15:58,359 After that... 355 00:15:58,360 --> 00:16:00,959 I walked around outside. 356 00:16:00,960 --> 00:16:02,439 A bit dazed... 357 00:16:02,440 --> 00:16:04,879 I did hear raised voices, 358 00:16:04,880 --> 00:16:06,960 but I couldn't tell you who. 359 00:16:08,320 --> 00:16:10,439 [ Dramatically ] The War of Roses 360 00:16:10,440 --> 00:16:12,759 did good times bring... 361 00:16:12,760 --> 00:16:17,239 There was Henry the 7th our new Tudor King... 362 00:16:17,240 --> 00:16:22,759 And the theatre and the poetry to prick a tear... 363 00:16:22,760 --> 00:16:27,999 Courtesy of our Bard, Mr William Shakespeare. 364 00:16:28,000 --> 00:16:29,599 So sorry! 365 00:16:29,600 --> 00:16:31,959 Not at all, your Highness. 366 00:16:31,960 --> 00:16:35,519 - It's terribly heavy, isn't it?! - For goodness sake! 367 00:16:35,520 --> 00:16:37,199 Could you just- Keep going! 368 00:16:37,200 --> 00:16:39,159 Am I stall barkle larkle?? 369 00:16:39,160 --> 00:16:40,959 Of course you're still dead, Tom! 370 00:16:40,960 --> 00:16:42,719 You've got an arrow through your head! 371 00:16:42,720 --> 00:16:46,799 Sister Peter, please, stop wielding that Broadsword! 372 00:16:46,800 --> 00:16:49,999 And, whoa-whoa-whoa, whoa-whoa, Mrs Clam... 373 00:16:50,000 --> 00:16:52,839 where on earth do you think you are going? 374 00:16:52,840 --> 00:16:57,239 I am going to divest myself of this ridiculous costume. 375 00:16:57,240 --> 00:16:59,519 It's extremely cumbersome. 376 00:16:59,520 --> 00:17:03,039 And besides, I have to be back at the office for the last post. 377 00:17:03,040 --> 00:17:05,959 No you do not! 378 00:17:05,960 --> 00:17:09,599 People, please, please, people. 379 00:17:09,600 --> 00:17:13,599 Can we just get the last stanza right. 380 00:17:13,600 --> 00:17:16,519 The symbolic passing of the key. 381 00:17:16,520 --> 00:17:18,399 Are you ready Reverend Mother? 382 00:17:18,400 --> 00:17:20,239 I would hope so... 383 00:17:20,240 --> 00:17:22,119 [ Clears throat dramatically ] 384 00:17:22,120 --> 00:17:23,839 No longer a Convent, but what? 385 00:17:23,840 --> 00:17:27,559 Ha-ha-ha-ha! We shall see... 386 00:17:27,560 --> 00:17:33,199 It is time for the Sisters to pass on the key... 387 00:17:33,200 --> 00:17:40,320 {\an8}? 388 00:17:41,400 --> 00:17:43,039 Reverend Mother...? 389 00:17:43,040 --> 00:17:46,880 to pass on the key... 390 00:17:48,960 --> 00:17:50,960 Let... Go... 391 00:17:52,160 --> 00:17:55,840 Perhaps we shall leave this bit for tomorrow? 392 00:17:57,120 --> 00:18:03,999 {\an8}? 393 00:18:04,000 --> 00:18:07,159 Sister, Lynn Goodwin's bracelet. 394 00:18:07,160 --> 00:18:09,879 And no one witnessed her walking outside yesterday. 395 00:18:09,880 --> 00:18:11,439 And we still have no idea 396 00:18:11,440 --> 00:18:13,479 who the raised voices belonged to. 397 00:18:13,480 --> 00:18:15,559 Hm. Well, I have a feeling 398 00:18:15,560 --> 00:18:18,679 my little putty pattern might get us close. 399 00:18:18,680 --> 00:18:20,479 [ Slide scraping ] 400 00:18:20,480 --> 00:18:22,839 Now I wouldn't bet the Convent on it... 401 00:18:22,840 --> 00:18:26,639 but I think this has the appearance of Gurmukhi script. 402 00:18:26,640 --> 00:18:27,679 Possibly Sikh? 403 00:18:27,680 --> 00:18:29,119 That could make sense. 404 00:18:29,120 --> 00:18:31,319 We found something in the convent records. 405 00:18:31,320 --> 00:18:34,199 Remember how Ronny Panesar said his mum was taken from him? 406 00:18:34,200 --> 00:18:36,839 That's right, seduced by weird religious types. 407 00:18:36,840 --> 00:18:39,279 Right. Well, look at this. 408 00:18:39,280 --> 00:18:42,559 A file on a young woman who was brought into St Vincent's. 409 00:18:42,560 --> 00:18:44,319 By Sister Helena. 410 00:18:44,320 --> 00:18:47,279 And her name was Randip Panesar. 411 00:18:47,280 --> 00:18:48,839 Excellent work, Button. 412 00:18:48,840 --> 00:18:50,399 Right, I'm gonna go and talk to Ronny. 413 00:18:50,400 --> 00:18:53,239 Uh, Inspector, given that I remember 414 00:18:53,240 --> 00:18:55,159 the specifics of the case, 415 00:18:55,160 --> 00:18:57,479 it might be wise if I join you. 416 00:18:57,480 --> 00:18:59,039 Follow me! 417 00:18:59,040 --> 00:19:01,200 Right. Sister... 418 00:19:03,040 --> 00:19:07,439 Moving to England, a mixed-race family... 419 00:19:07,440 --> 00:19:09,319 took its toll on mum... 420 00:19:09,320 --> 00:19:11,760 and you lot took advantage of her. 421 00:19:12,960 --> 00:19:16,319 So this is about revenge against Sister Helena. 422 00:19:16,320 --> 00:19:17,999 Revenge?! 423 00:19:18,000 --> 00:19:20,319 I just wanted to turn that stain of a Convent 424 00:19:20,320 --> 00:19:22,279 into something that helps families. 425 00:19:22,280 --> 00:19:23,719 Not tear them apart. 426 00:19:23,720 --> 00:19:26,239 Mr Panesar... 427 00:19:26,240 --> 00:19:29,679 I was here when they brought your mother in. 428 00:19:29,680 --> 00:19:32,119 I can't imagine how hard it was for you. 429 00:19:32,120 --> 00:19:33,959 No? 430 00:19:33,960 --> 00:19:36,279 Then let me tell you. 431 00:19:36,280 --> 00:19:38,999 I woke up to a mum just gone... 432 00:19:39,000 --> 00:19:42,159 No contact allowed. No letters allowed. 433 00:19:42,160 --> 00:19:44,479 I'm afraid that's not true. 434 00:19:44,480 --> 00:19:47,359 No. My-My dad told me. You-You cut us off. 435 00:19:47,360 --> 00:19:51,399 Sister Helena brought your mother to St Vincent's... 436 00:19:51,400 --> 00:19:54,319 because she had been hospitalised. 437 00:19:54,320 --> 00:19:56,919 Hosp... Who by...? 438 00:19:56,920 --> 00:19:59,000 Your father, dear. 439 00:20:00,840 --> 00:20:04,079 I'm so sorry, but... 440 00:20:04,080 --> 00:20:07,599 the marriage was a violent one. 441 00:20:07,600 --> 00:20:09,519 Your mother was terrified. 442 00:20:09,520 --> 00:20:13,799 She tried to take you with her but... 443 00:20:13,800 --> 00:20:15,880 he threatened her. 444 00:20:16,400 --> 00:20:20,159 All St Vincent's did was give her refuge. 445 00:20:20,160 --> 00:20:23,359 Until she could get back to family in India. 446 00:20:23,360 --> 00:20:25,679 He said she was up north... 447 00:20:25,680 --> 00:20:28,559 That she wouldn't speak to us... 448 00:20:28,560 --> 00:20:29,879 I'll need to cross check, 449 00:20:29,880 --> 00:20:31,960 but the match is far from perfect... 450 00:20:31,961 --> 00:20:35,879 When did you realise that it was Sister Helena that took her in? 451 00:20:35,880 --> 00:20:38,839 I didn't. Not- Not until now. 452 00:20:38,840 --> 00:20:41,279 Then what was the argument about? 453 00:20:41,280 --> 00:20:43,879 Lynn Goodwin said she heard raised voices. 454 00:20:43,880 --> 00:20:46,119 Whoever those voices were... 455 00:20:46,120 --> 00:20:48,559 they were nothing to do with me. 456 00:20:48,560 --> 00:20:50,559 Sam: Another dead end. 457 00:20:50,560 --> 00:20:51,999 Did Sister Helena's photographs 458 00:20:52,000 --> 00:20:53,599 give us anything else to work with? 459 00:20:53,600 --> 00:20:55,279 They're mostly just shots of the altar. 460 00:20:55,280 --> 00:20:57,959 She took rather a shine to this bronze plaque. 461 00:20:57,960 --> 00:20:59,959 Hm. What's the inscription...? 462 00:20:59,960 --> 00:21:01,519 "St Vincent's Convent. 463 00:21:01,520 --> 00:21:03,799 Doors always open to those in need. 464 00:21:03,800 --> 00:21:06,479 - Here there is good-" - Here there is goodness... 465 00:21:06,480 --> 00:21:08,560 "in plain sight." 466 00:21:10,040 --> 00:21:11,239 [ Stone scrapes ] 467 00:21:11,240 --> 00:21:12,719 [ Sighs ] 468 00:21:12,720 --> 00:21:14,879 Can the ransacking of this hallowed place 469 00:21:14,880 --> 00:21:16,399 not wait until tomorrow?! 470 00:21:16,400 --> 00:21:18,119 The rivets were already loose. 471 00:21:18,120 --> 00:21:20,799 Sister Helena was hunting for something. 472 00:21:20,800 --> 00:21:23,519 And I dare say... 473 00:21:23,520 --> 00:21:25,079 she found it. 474 00:21:25,080 --> 00:21:31,719 {\an8}? 475 00:21:31,720 --> 00:21:32,919 Wax seal... 476 00:21:32,920 --> 00:21:35,000 Recently broken... 477 00:21:35,001 --> 00:21:37,559 Sister Helena took what was inside? 478 00:21:37,560 --> 00:21:38,759 Sister Boniface: Or... 479 00:21:38,760 --> 00:21:40,679 our killer. 480 00:21:40,680 --> 00:21:42,959 This jar was hastily replaced after the murder. 481 00:21:42,960 --> 00:21:45,279 So lady logic implies, 482 00:21:45,280 --> 00:21:47,079 whatever was inside was relevant. 483 00:21:47,080 --> 00:21:49,199 How long has the plaque been here? 484 00:21:49,200 --> 00:21:52,559 It was put up in memory of the late Earl by his family. 485 00:21:52,560 --> 00:21:54,879 When he passed on some six months ago. 486 00:21:54,880 --> 00:21:56,719 - You're sure? - Certain. 487 00:21:56,720 --> 00:21:59,559 Poor man, we hadn't seen him for weeks- He was very ill. 488 00:21:59,560 --> 00:22:01,039 Could this be something that affects 489 00:22:01,040 --> 00:22:02,599 the building development? 490 00:22:02,600 --> 00:22:05,159 Possibly. It still implicates both suspects. 491 00:22:05,160 --> 00:22:07,119 Lynn would lose her entire career. 492 00:22:07,120 --> 00:22:09,079 And Ronny, his investment. 493 00:22:09,080 --> 00:22:10,799 Sister Boniface: Of course... 494 00:22:10,800 --> 00:22:12,159 there is one other person 495 00:22:12,160 --> 00:22:14,240 who might have known about this... 496 00:22:15,120 --> 00:22:16,839 She's right. 497 00:22:16,840 --> 00:22:19,040 Well, I do believe it's cocktail hour. 498 00:22:21,080 --> 00:22:23,919 So you knew there was a capsule behind the plaque?! 499 00:22:23,920 --> 00:22:26,439 Absolutely, I was the one who had it put there! 500 00:22:26,440 --> 00:22:29,199 Father's dying wish. 501 00:22:29,200 --> 00:22:31,280 And you can tell us what was inside? 502 00:22:31,281 --> 00:22:34,439 You're lucky I can speak at all after these whiskeys. 503 00:22:34,440 --> 00:22:37,319 [ Both chuckle ] 504 00:22:37,320 --> 00:22:40,399 He said it was a photograph of him as a boy. 505 00:22:40,400 --> 00:22:42,799 On the day of his Confirmation at the Chapel. 506 00:22:42,800 --> 00:22:46,279 So he would remain part of St Vincent's. 507 00:22:46,280 --> 00:22:47,559 [ Chuckles softly ] 508 00:22:47,560 --> 00:22:50,039 But the jar was already sealed 509 00:22:50,040 --> 00:22:52,120 so I never saw inside. 510 00:22:53,440 --> 00:22:56,719 Are you thinking it's something that could help us? 511 00:22:56,720 --> 00:22:58,879 I'm thinking... 512 00:22:58,880 --> 00:23:01,880 how desperately you need this sale to go through. 513 00:23:03,240 --> 00:23:04,439 [ Chuckles ] 514 00:23:04,440 --> 00:23:06,679 Ms Penny... 515 00:23:06,680 --> 00:23:08,479 I can't deny enjoying your company. 516 00:23:08,480 --> 00:23:10,839 But your subtext leaves something to be desired. 517 00:23:10,840 --> 00:23:12,879 Your Father left you with debt. 518 00:23:12,880 --> 00:23:16,519 Yet my editor in London tells me that after he died, 519 00:23:16,520 --> 00:23:18,679 you were quite the man about town... 520 00:23:18,680 --> 00:23:21,079 [ Chuckles ] 521 00:23:21,080 --> 00:23:23,199 Circumstances change. 522 00:23:23,200 --> 00:23:25,959 Is that what was your argument with Sister Helena was about? 523 00:23:25,960 --> 00:23:28,920 Lynn Goodwin heard raised voices. 524 00:23:32,040 --> 00:23:34,040 It was you. 525 00:23:34,431 --> 00:23:37,479 I didn't want everyone to know. 526 00:23:37,480 --> 00:23:39,560 [ Sighs ] 527 00:23:39,561 --> 00:23:42,799 It was after we locked horns that morning, 528 00:23:42,800 --> 00:23:44,880 I-I went to smooth things over. 529 00:23:46,520 --> 00:23:48,359 Ms Goodwin and Mr Panesar 530 00:23:48,360 --> 00:23:50,359 are only trying to keep things on track. 531 00:23:50,360 --> 00:23:53,239 They both have much to lose. 532 00:23:53,240 --> 00:23:55,359 You wish to talk of loss...? 533 00:23:55,360 --> 00:23:58,199 Whilst casting the sisters asunder! 534 00:23:58,200 --> 00:24:00,839 What, do you think I want this? 535 00:24:00,840 --> 00:24:03,639 Do you think I somehow enjoy it? 536 00:24:03,640 --> 00:24:06,799 My father left me crushed under impossible debt. 537 00:24:06,800 --> 00:24:09,519 With no choices! None! 538 00:24:09,520 --> 00:24:11,679 I didn't even get a chance to grieve. 539 00:24:11,680 --> 00:24:13,959 Because right away I was forced to be the villain. 540 00:24:13,960 --> 00:24:17,039 Or become the Earl who brought down his family! 541 00:24:17,040 --> 00:24:19,799 I knew your father. 542 00:24:19,800 --> 00:24:22,039 In his last correspondence to me, 543 00:24:22,040 --> 00:24:25,879 he told me he made provisions to avoid this. 544 00:24:25,880 --> 00:24:29,439 And I know that the Sedgewick family estate 545 00:24:29,440 --> 00:24:32,799 was in fine fettle until your father died. 546 00:24:32,800 --> 00:24:35,999 It took one Lord Matthew Sedgewick 547 00:24:36,000 --> 00:24:38,120 to bring us all to this... 548 00:24:39,560 --> 00:24:41,439 Is this true? 549 00:24:41,440 --> 00:24:44,159 My father was no J. P. Morgan. 550 00:24:44,160 --> 00:24:46,570 But he was man of faith and he balanced his books. 551 00:24:49,360 --> 00:24:51,639 I can claim neither. 552 00:24:51,640 --> 00:24:53,799 I, er... 553 00:24:53,800 --> 00:24:55,559 lost everything... 554 00:24:55,560 --> 00:24:57,640 on the stock exchange... 555 00:25:00,960 --> 00:25:02,959 What did Sister Helena mean 556 00:25:02,960 --> 00:25:05,560 when she said your father made provisions? 557 00:25:07,400 --> 00:25:09,400 I don't know. 558 00:25:10,160 --> 00:25:12,919 But if there's some secret pot of money somewhere, 559 00:25:12,920 --> 00:25:14,719 I am all bloody ears. 560 00:25:14,720 --> 00:25:23,160 {\an8}? 561 00:25:27,280 --> 00:25:29,239 [ Sighs ] Hey... 562 00:25:29,240 --> 00:25:30,799 you don't have to eat your dinner off it? 563 00:25:30,800 --> 00:25:32,079 [ Laughs ] 564 00:25:32,080 --> 00:25:34,679 Yes. I just... 565 00:25:34,680 --> 00:25:36,800 I wanted to leave it clean. 566 00:25:40,880 --> 00:25:42,439 Silly but... 567 00:25:42,440 --> 00:25:44,599 I just keep thinking... 568 00:25:44,600 --> 00:25:46,839 I don't quite know what I'm going to do without you 569 00:25:46,840 --> 00:25:48,920 next door every night. 570 00:25:50,960 --> 00:25:53,639 They have snoring up in Grimsby, too. 571 00:25:53,640 --> 00:25:55,720 [ Chuckles ] 572 00:25:55,871 --> 00:25:57,879 Here... 573 00:25:57,880 --> 00:26:02,839 {\an8}? 574 00:26:02,840 --> 00:26:04,679 I know I'm all the way down in Hastings. 575 00:26:04,680 --> 00:26:06,279 But... 576 00:26:06,280 --> 00:26:07,399 we can write. 577 00:26:07,400 --> 00:26:09,919 [Chuckles softly, sniffles ] 578 00:26:09,920 --> 00:26:12,079 I wish I was like you... 579 00:26:12,080 --> 00:26:13,279 Nothing gets to you... 580 00:26:13,280 --> 00:26:15,159 [ Chuckles ] 581 00:26:15,160 --> 00:26:17,280 [ Sighs ] You may be right. 582 00:26:18,520 --> 00:26:20,359 When we was young, 583 00:26:20,360 --> 00:26:23,599 me and Alfie learned a lesson- 584 00:26:23,600 --> 00:26:25,559 If you act tough... 585 00:26:25,560 --> 00:26:27,640 you feel tough. 586 00:26:28,600 --> 00:26:30,600 So I'm trying. 587 00:26:32,720 --> 00:26:35,039 [ Sighs heavily ] But right now... 588 00:26:35,040 --> 00:26:37,200 I don't feel very tough today. 589 00:26:40,160 --> 00:26:42,079 [ Church bell chimes ] 590 00:26:42,080 --> 00:26:50,839 {\an8}? 591 00:26:50,840 --> 00:26:52,920 Morning, Reverend Mother... 592 00:26:57,040 --> 00:26:59,040 You've met our Solicitors. 593 00:27:00,760 --> 00:27:04,399 It brings little pleasure to confirm... 594 00:27:04,400 --> 00:27:06,480 we exchange contracts at midday. 595 00:27:08,240 --> 00:27:09,719 Directly after speeches. 596 00:27:09,720 --> 00:27:17,839 {\an8}? 597 00:27:17,840 --> 00:27:20,159 I just wanted to... 598 00:27:20,160 --> 00:27:21,799 well... 599 00:27:21,800 --> 00:27:23,880 thank you. 600 00:27:24,280 --> 00:27:26,280 For what you did for my mother. 601 00:27:27,640 --> 00:27:29,599 And... 602 00:27:29,600 --> 00:27:31,879 I suppose I wondered if... 603 00:27:31,880 --> 00:27:33,399 Her address. 604 00:27:33,400 --> 00:27:44,719 {\an8}? 605 00:27:44,720 --> 00:27:46,960 {\an8}Man: Oh, sorry. 606 00:27:51,000 --> 00:27:53,239 - Sister?! - Yes, Lord?! 607 00:27:53,240 --> 00:27:54,879 Oh no... Sorry. 608 00:27:54,880 --> 00:27:56,999 Oh gosh must have dozed off. 609 00:27:57,000 --> 00:28:02,079 I was just, um, attempting to replicate the, erm, 610 00:28:02,080 --> 00:28:03,999 the wax imprint with our two objects 611 00:28:04,000 --> 00:28:06,079 collected from the suspects. 612 00:28:06,080 --> 00:28:08,759 Alas... no match. 613 00:28:08,760 --> 00:28:11,239 Maybe it was something else that one of the suspects was wearing? 614 00:28:11,240 --> 00:28:12,319 Or holding? 615 00:28:12,320 --> 00:28:13,719 Lynne: Good news... 616 00:28:13,720 --> 00:28:15,159 Oh... 617 00:28:15,160 --> 00:28:17,039 The paper have spiked my puff piece 618 00:28:17,040 --> 00:28:19,679 and they want my scintillating crime story instead... 619 00:28:19,680 --> 00:28:21,919 Oh, well, I suppose, er, 620 00:28:21,920 --> 00:28:24,759 every 'unsolved' cloud has a silver lining... 621 00:28:24,760 --> 00:28:26,959 Yes, the only problem is- they want it for tomorrow 622 00:28:26,960 --> 00:28:29,079 and they've already sent a courier to collect prints. 623 00:28:29,080 --> 00:28:31,790 I don't suppose your dark room's still operational? 624 00:28:32,880 --> 00:28:35,639 One final hurrah for the hydroquinone. 625 00:28:35,640 --> 00:28:38,040 - Why not. - Oh, you're a godsend! 626 00:28:41,000 --> 00:28:43,120 Right, I... better be going. 627 00:28:46,520 --> 00:28:48,519 Sister, can... 628 00:28:48,520 --> 00:28:51,039 I just want to say, um... 629 00:28:51,040 --> 00:28:53,120 I'm sorry. 630 00:28:53,880 --> 00:28:55,519 Honestly, yesterday I thought 631 00:28:55,520 --> 00:28:57,879 that this would give us a chance to... 632 00:28:57,880 --> 00:28:59,159 [ Sighs ] 633 00:28:59,160 --> 00:29:01,959 I don't know, in some way... 634 00:29:01,960 --> 00:29:05,359 if I could undo all of this... 635 00:29:05,360 --> 00:29:07,440 keep us together. 636 00:29:09,320 --> 00:29:12,319 I'm... 637 00:29:12,320 --> 00:29:14,720 I'm afraid that I- 638 00:29:16,440 --> 00:29:17,879 I've let us down. 639 00:29:17,880 --> 00:29:19,960 Oh, Sam. 640 00:29:22,880 --> 00:29:25,679 There's one thing that's certain. 641 00:29:25,680 --> 00:29:27,760 You could never do that. 642 00:29:29,120 --> 00:29:31,120 We're family. 643 00:29:32,040 --> 00:29:33,719 [ Sighs ] 644 00:29:33,720 --> 00:29:36,799 And the thing about family is... 645 00:29:36,800 --> 00:29:39,719 that even when you're far apart... 646 00:29:39,720 --> 00:29:41,800 you're together. 647 00:29:43,920 --> 00:29:45,879 The Lord has a plan. 648 00:29:45,880 --> 00:29:48,239 [ Footsteps approaching rapidly ] 649 00:29:48,240 --> 00:29:50,039 [ Panting ] Sister... Inspector... 650 00:29:50,040 --> 00:29:52,359 There's a... It's... it's... something... 651 00:29:52,360 --> 00:29:54,319 - It's something- - Just come see! 652 00:29:54,320 --> 00:30:03,239 {\an8}? 653 00:30:03,240 --> 00:30:04,759 It's like a grenade went off... 654 00:30:04,760 --> 00:30:06,279 This was Sister Helena's room? 655 00:30:06,280 --> 00:30:07,919 Sister Reg: Yeah, we'd come to pack it up. 656 00:30:07,920 --> 00:30:09,999 It was neat as a pin first thing this morning. 657 00:30:10,000 --> 00:30:12,199 I swear! 658 00:30:12,200 --> 00:30:13,719 They never found it... 659 00:30:13,720 --> 00:30:15,399 Sister? 660 00:30:15,400 --> 00:30:17,839 Whatever Sister Helena discovered in the Chapel... 661 00:30:17,840 --> 00:30:19,719 We assumed that the killer took it from her. 662 00:30:19,720 --> 00:30:22,079 But we were wrong. 663 00:30:22,080 --> 00:30:24,790 I'm going to go through her notes and materials again. 664 00:30:25,560 --> 00:30:28,079 Right you two, Reverend Mother will be waiting. 665 00:30:28,080 --> 00:30:30,160 It's show time! 666 00:30:32,720 --> 00:30:36,359 A touch of, erm, stage fright perhaps? 667 00:30:36,360 --> 00:30:38,959 [ Lowsley reciting monologue ] 668 00:30:38,960 --> 00:30:41,319 Such a simple thing. 669 00:30:41,320 --> 00:30:42,839 Hand it over. 670 00:30:42,840 --> 00:30:45,119 - Hand it over. - Lowsley: Five hundred years... 671 00:30:45,120 --> 00:30:47,239 Enduring... Perennial... 672 00:30:47,240 --> 00:30:49,839 Today I wanted to show people, 673 00:30:49,840 --> 00:30:53,399 my Sisters can go from strength to strength. 674 00:30:53,400 --> 00:30:56,119 Lowsley: Husband, wife, son and daughter... 675 00:30:56,120 --> 00:30:59,959 But now I'm here... And it's now... 676 00:30:59,960 --> 00:31:02,639 Lowsley: ...the story of this Great Slaughter... 677 00:31:02,640 --> 00:31:07,479 {\an8}? 678 00:31:07,480 --> 00:31:09,879 I know as well as anyone. 679 00:31:09,880 --> 00:31:11,879 Life can... 680 00:31:11,880 --> 00:31:14,399 take things from us... 681 00:31:14,400 --> 00:31:17,999 Things we'll miss every day... 682 00:31:18,000 --> 00:31:20,399 But sometimes, 683 00:31:20,400 --> 00:31:24,199 what shows the most strength is... 684 00:31:24,200 --> 00:31:25,879 letting go. 685 00:31:25,880 --> 00:31:29,759 {\an8}? 686 00:31:29,760 --> 00:31:30,959 [ Lowsley clears throat ] 687 00:31:30,960 --> 00:31:32,479 Oh, there you all are! 688 00:31:32,480 --> 00:31:35,919 Come along, everybody! Places, people, places! 689 00:31:35,920 --> 00:31:38,519 Come along! Come along! You're late! chop chop! 690 00:31:38,520 --> 00:31:43,959 {\an8}? 691 00:31:43,960 --> 00:31:46,559 [ Dramatically ] Five hundred years... 692 00:31:46,560 --> 00:31:48,039 Enduring... 693 00:31:48,040 --> 00:31:49,759 Perennial... 694 00:31:49,760 --> 00:31:55,679 This be the time of our Quincentennial! 695 00:31:55,680 --> 00:31:57,760 [ Microphone feedback ] 696 00:31:59,600 --> 00:32:01,359 These are cooked, aren't they? 697 00:32:01,360 --> 00:32:02,959 Courier will be here in a minute... 698 00:32:02,960 --> 00:32:06,239 Oh, uh, well, no, ideally they'd be dry. 699 00:32:06,240 --> 00:32:08,839 But he'll just have to have them hot off the press, 700 00:32:08,840 --> 00:32:10,920 so to speak. 701 00:32:12,200 --> 00:32:13,759 Hold the front page. 702 00:32:13,760 --> 00:32:15,999 I think we have a new headline. Ruth, what is this? 703 00:32:16,000 --> 00:32:17,719 Ruth: Well, it's the coat of arms on the model. 704 00:32:17,720 --> 00:32:27,279 {\an8}? 705 00:32:27,280 --> 00:32:29,039 And there it is. 706 00:32:29,040 --> 00:32:31,639 [ Gasps ] Of course. 707 00:32:31,640 --> 00:32:33,479 Oh, it makes total sense. 708 00:32:33,480 --> 00:32:35,599 Oh, there what is? 709 00:32:35,600 --> 00:32:36,959 - I need to go. - Ruth: Wh- 710 00:32:36,960 --> 00:32:39,040 - This instant. - I- 711 00:32:39,041 --> 00:32:41,399 [ Tranquil orchestral music playing ] 712 00:32:41,400 --> 00:32:45,959 Now the first Lord Sedgewick acquired some land... 713 00:32:45,960 --> 00:32:51,479 The hallowed soil upon which we stand. 714 00:32:51,480 --> 00:32:56,279 And with spade and shovel and saw and pick... 715 00:32:56,280 --> 00:32:59,840 Sedgewick Manor rose brick by brick. 716 00:33:01,640 --> 00:33:04,319 Crowd: Ooh! 717 00:33:04,320 --> 00:33:08,839 And after starting his lineage of Sedgewick infants... 718 00:33:08,840 --> 00:33:11,679 They built on the edge of their land... 719 00:33:11,680 --> 00:33:13,799 St Vincent's. 720 00:33:13,800 --> 00:33:15,919 Crowd: Yay! 721 00:33:15,920 --> 00:33:20,839 At first an Abbey of monks and misters... 722 00:33:20,840 --> 00:33:25,759 It became a Convent of Nuns and Sisters. 723 00:33:25,760 --> 00:33:27,999 Crowd: Ooh! 724 00:33:28,000 --> 00:33:31,759 And around it sprouted a fledgling town... 725 00:33:31,760 --> 00:33:35,799 That grew into a place of great renown. 726 00:33:35,800 --> 00:33:39,079 And five hundred years of habitation... 727 00:33:39,080 --> 00:33:41,239 Saw a post office... 728 00:33:41,240 --> 00:33:42,959 A tea shop... 729 00:33:42,960 --> 00:33:46,119 A fine police station... 730 00:33:46,120 --> 00:33:47,919 [ Chuckles ] 731 00:33:47,920 --> 00:33:52,359 And under the steadfast Sedgewick wing... 732 00:33:52,360 --> 00:33:56,959 Great Slaughter began to really sing. 733 00:33:56,960 --> 00:34:00,239 Sisters: ? Aaaaaah ? 734 00:34:00,240 --> 00:34:04,959 The land passed down from father to son... 735 00:34:04,960 --> 00:34:08,959 The key to each and every one... 736 00:34:08,960 --> 00:34:12,999 And today sees an exciting new chapter start... 737 00:34:13,000 --> 00:34:18,359 With St Vincent's still at this town's very heart. 738 00:34:18,360 --> 00:34:21,959 No longer a Convent. 739 00:34:21,960 --> 00:34:23,439 But what? 740 00:34:23,440 --> 00:34:25,439 Ha-ha-ha-ha! 741 00:34:25,440 --> 00:34:27,799 We shall see... 742 00:34:27,800 --> 00:34:30,639 For it's time for the Nuns... 743 00:34:30,640 --> 00:34:33,920 to pass on the key. 744 00:34:35,440 --> 00:34:38,440 [ Applause ] 745 00:34:40,160 --> 00:34:42,839 [ Applause continue ] 746 00:34:42,840 --> 00:34:44,399 Wow. 747 00:34:44,400 --> 00:34:46,439 Wow, that... 748 00:34:46,440 --> 00:34:48,399 went surprisingly without calamity. 749 00:34:48,400 --> 00:34:49,959 [ Laughter ] 750 00:34:49,960 --> 00:34:51,279 Now, then... 751 00:34:51,280 --> 00:34:53,360 to the future. 752 00:34:56,600 --> 00:35:06,519 {\an8}? 753 00:35:06,520 --> 00:35:09,279 As Leader of the Town Council, 754 00:35:09,280 --> 00:35:12,119 it's my great pleasure to give you... 755 00:35:12,120 --> 00:35:15,279 Lord Adam Sedgewick Towers. 756 00:35:15,280 --> 00:35:17,199 Crowd: Ooh! 757 00:35:17,200 --> 00:35:20,159 [ Gasps ] Look ah yar. Thems thar future. That is. 758 00:35:20,160 --> 00:35:22,119 Heavens above. 759 00:35:22,120 --> 00:35:25,759 What a hideous carbuncle. 760 00:35:25,760 --> 00:35:27,759 It looks like a spaceship. 761 00:35:27,760 --> 00:35:29,840 Does it fly? 762 00:35:30,160 --> 00:35:33,759 Adam Sedgewick Towers is not just a development. 763 00:35:33,760 --> 00:35:35,639 It's a passion project. 764 00:35:35,640 --> 00:35:37,959 A step into the future. 765 00:35:37,960 --> 00:35:40,199 In this era of prosperity and progress, 766 00:35:40,200 --> 00:35:43,519 our aim is to keep the spirit of St Vincent's Convent alive. 767 00:35:43,520 --> 00:35:46,439 While providing much needed accommodation for the area. 768 00:35:46,440 --> 00:35:48,520 Sister Boniface: Impressive... 769 00:35:48,521 --> 00:35:51,599 - Isn't it...? - [Speech continues indistinctly] 770 00:35:51,600 --> 00:35:53,719 Using your car to arrive at the police station 771 00:35:53,720 --> 00:35:56,959 before Sister Peter, when she brought me the note. 772 00:35:56,960 --> 00:35:59,359 Made it seem almost impossible 773 00:35:59,360 --> 00:36:01,119 that you could have committed the murder. 774 00:36:01,120 --> 00:36:03,399 Even though... you did. 775 00:36:03,400 --> 00:36:04,839 Ronny: This is... 776 00:36:04,840 --> 00:36:07,039 Are you out of your mind?! 777 00:36:07,040 --> 00:36:13,119 Our apartments are generous, modern, and aspirational... 778 00:36:13,120 --> 00:36:14,759 - [Speech continues indistinctly] - When you placed that capsule 779 00:36:14,760 --> 00:36:17,199 behind the plaque, you had no idea 780 00:36:17,200 --> 00:36:19,959 it contained something to save St Vincent's. 781 00:36:19,960 --> 00:36:21,599 But with Sister Helena's remarks, 782 00:36:21,600 --> 00:36:24,559 you knew you'd sealed your own fate. 783 00:36:24,560 --> 00:36:26,199 All I knew 784 00:36:26,200 --> 00:36:29,000 was the nonsense she spouted when I confronted her... 785 00:36:29,001 --> 00:36:32,439 Sister Helena: It took one Lord Matthew Sedgewick 786 00:36:32,440 --> 00:36:35,479 to bring us all to this... 787 00:36:35,480 --> 00:36:37,879 The man who found out that his father 788 00:36:37,880 --> 00:36:41,759 planned to bequeath the Convent to the Sisters. 789 00:36:41,760 --> 00:36:44,759 So he cut him off from the world. 790 00:36:44,760 --> 00:36:47,359 No more solicitors. No more pastoral visits. 791 00:36:47,360 --> 00:36:49,559 No more letters on the subject. 792 00:36:49,560 --> 00:36:53,679 But you failed to spot his code to me 793 00:36:53,680 --> 00:36:56,079 in his final correspondence. 794 00:36:56,080 --> 00:36:58,759 "Find proof. 795 00:36:58,760 --> 00:37:03,879 In sacello. In conspectu..." 796 00:37:03,880 --> 00:37:07,759 And find it I have. 797 00:37:07,760 --> 00:37:09,719 What have you found? 798 00:37:09,720 --> 00:37:11,839 Where is it...? 799 00:37:11,840 --> 00:37:13,039 Tell me! 800 00:37:13,040 --> 00:37:15,120 [ Chuckles ] 801 00:37:16,360 --> 00:37:19,239 "In sacello. In conspectu." 802 00:37:19,240 --> 00:37:20,519 [ Scoffs ] 803 00:37:20,520 --> 00:37:22,279 It's a bluff! 804 00:37:22,280 --> 00:37:24,319 - [Speech continues indistinctly] - There is nothing to find. 805 00:37:24,320 --> 00:37:26,719 Well, then why did you ransack her room this morning? 806 00:37:26,720 --> 00:37:28,799 Ronny: Imagine waking to the views... 807 00:37:28,800 --> 00:37:32,519 You have no proof. You're trying to shame me. 808 00:37:32,520 --> 00:37:34,519 Stop me leaving my mark. 809 00:37:34,520 --> 00:37:36,839 But that's just the problem, Lord. 810 00:37:36,840 --> 00:37:39,399 - You did leave your mark. - [Speech continues indistinctly] 811 00:37:39,400 --> 00:37:42,879 The signet ring that you usually wear on your right hand. 812 00:37:42,880 --> 00:37:44,399 A wax letter seal 813 00:37:44,400 --> 00:37:46,959 that leaves the imprint of your family crest. 814 00:37:46,960 --> 00:37:49,719 Photographs show you wearing it on the day of the murder. 815 00:37:49,720 --> 00:37:51,079 [ Speech ends ] 816 00:37:51,080 --> 00:37:55,359 My guess is you found remnants of wax. 817 00:37:55,360 --> 00:37:57,440 And then removed it? 818 00:37:58,440 --> 00:38:00,319 A forensic confession. 819 00:38:00,320 --> 00:38:03,159 Signed and sealed. 820 00:38:03,160 --> 00:38:05,240 Literally. 821 00:38:05,720 --> 00:38:06,799 Tell me! 822 00:38:06,800 --> 00:38:09,200 [ Chuckles ] 823 00:38:10,920 --> 00:38:12,920 - [ Grunts ] - Sister Helen: Aah! 824 00:38:12,921 --> 00:38:15,919 - Get away from me! - Sam: Stop, Lord Sedgewick... 825 00:38:15,920 --> 00:38:19,319 Lord Sedgewick, You wish to s-say a few words? 826 00:38:19,320 --> 00:38:21,399 Sam: There's nowhere to go. Don't make a scene- 827 00:38:21,400 --> 00:38:22,719 Matthew: Shut up! Shut up!! 828 00:38:22,720 --> 00:38:24,879 Just come with us. 829 00:38:24,880 --> 00:38:26,719 Matthew. 830 00:38:26,720 --> 00:38:27,799 It's over. 831 00:38:27,800 --> 00:38:33,239 {\an8}? 832 00:38:33,240 --> 00:38:35,359 - [Gasping] - I said shut up! 833 00:38:35,360 --> 00:38:37,440 Sister know-it-all! 834 00:38:38,480 --> 00:38:40,439 I am walking away... 835 00:38:40,440 --> 00:38:42,039 I am not going to prison for this... 836 00:38:42,040 --> 00:38:43,639 It was you?! 837 00:38:43,640 --> 00:38:45,559 How could you kill an innocent Nun? 838 00:38:45,560 --> 00:38:48,959 Innocent?! That nosy bint nearly ruined everything!! 839 00:38:48,960 --> 00:38:51,199 Nobody cares about St Vincent's! 840 00:38:51,200 --> 00:38:53,799 Nobody cares about you stupid Nuns 841 00:38:53,800 --> 00:38:56,999 moping and mooning about in your ridiculous penguin outfits! 842 00:38:57,000 --> 00:38:58,919 You're a stain on this town. 843 00:38:58,920 --> 00:39:00,639 You hear me? Beggars... 844 00:39:00,640 --> 00:39:02,720 squatting on my land! 845 00:39:05,200 --> 00:39:07,039 [ Crowd gasps ] 846 00:39:07,040 --> 00:39:09,599 [ Crowd murmuring ] 847 00:39:09,600 --> 00:39:12,039 Lord Sedgewick I'm arresting you on suspicion 848 00:39:12,040 --> 00:39:13,879 of the murder of Sister Helena. 849 00:39:13,880 --> 00:39:16,239 You do not have to say anything unless you wish to do so, 850 00:39:16,240 --> 00:39:18,159 but what you say may be given in evidence. 851 00:39:18,160 --> 00:39:19,839 Oh yeah. 852 00:39:19,840 --> 00:39:22,119 Give yourselves a big hand. 853 00:39:22,120 --> 00:39:24,039 Like it makes a difference. 854 00:39:24,040 --> 00:39:27,240 The sale will go through regardless... 855 00:39:30,040 --> 00:39:32,159 It's true, isn't it? 856 00:39:32,160 --> 00:39:34,479 Sister Reg: Won't change a ruddy thing. 857 00:39:34,480 --> 00:39:37,599 I don't think we can stop them exchanging contracts, so... 858 00:39:37,600 --> 00:39:39,959 they'll take ownership in... 859 00:39:39,960 --> 00:39:41,319 five minutes. 860 00:39:41,320 --> 00:39:45,399 Yes. Shall we, Reverend Mother? 861 00:39:45,400 --> 00:39:47,239 Of course. 862 00:39:47,240 --> 00:39:53,119 {\an8}? 863 00:39:53,120 --> 00:39:56,000 {\an8}[ Indistinct chatter ] 864 00:40:00,120 --> 00:40:02,119 In sacello... 865 00:40:02,120 --> 00:40:04,959 In conspectu... 866 00:40:04,960 --> 00:40:06,879 She left me the same message. 867 00:40:06,880 --> 00:40:09,479 But what was she trying to tell me...? 868 00:40:09,480 --> 00:40:12,559 In the chapel, in plain sight. 869 00:40:12,560 --> 00:40:14,279 Sister Peter: Should we go back? 870 00:40:14,280 --> 00:40:16,360 To search? 871 00:40:18,160 --> 00:40:20,999 A different Chapel... Yes! 872 00:40:21,000 --> 00:40:22,599 She knew that Matthew was prowling around 873 00:40:22,600 --> 00:40:25,039 and it wasn't safe, so she hid it. 874 00:40:25,040 --> 00:40:32,919 {\an8}? 875 00:40:32,920 --> 00:40:34,399 In plain sight! 876 00:40:34,400 --> 00:40:39,599 {\an8}? 877 00:40:39,600 --> 00:40:40,799 Oh, good golly gosh. 878 00:40:40,800 --> 00:40:42,279 [ Paper rustling ] 879 00:40:42,280 --> 00:40:44,759 The ownership of St Vincent's Convent 880 00:40:44,760 --> 00:40:48,159 and the land it hereby occupies shall... 881 00:40:48,160 --> 00:40:50,240 Reverend Mother! 882 00:40:52,560 --> 00:40:54,919 Sister Boniface? What is it...? 883 00:40:54,920 --> 00:40:56,799 Land Deeds. 884 00:40:56,800 --> 00:40:58,679 Which Sister Helena found. 885 00:40:58,680 --> 00:41:01,639 Transferring ownership of St Vincent's Convent 886 00:41:01,640 --> 00:41:04,359 to the Catholic diocese and its Sisters. 887 00:41:04,360 --> 00:41:07,399 Signed by Adam Sedgewick, Earl of Great Slaughter. 888 00:41:07,400 --> 00:41:08,919 It belongs to us? 889 00:41:08,920 --> 00:41:11,279 Well... yes. 890 00:41:11,280 --> 00:41:13,719 St Vincent's belongs to us! 891 00:41:13,720 --> 00:41:15,279 Hallelujah! 892 00:41:15,280 --> 00:41:17,879 It's a bleeding miracle! 893 00:41:17,880 --> 00:41:20,639 [ Cheers and laughter ] 894 00:41:20,640 --> 00:41:23,280 [ Laughing ] 895 00:41:23,791 --> 00:41:26,719 You cut it fine this time, Sister. 896 00:41:26,720 --> 00:41:27,919 But you did it. 897 00:41:27,920 --> 00:41:30,079 [ Cheers and laughter ] 898 00:41:30,080 --> 00:41:34,639 {\an8}? 899 00:41:34,640 --> 00:41:36,839 I believe... we did. 900 00:41:36,840 --> 00:41:43,080 {\an8}? 901 00:41:44,560 --> 00:41:48,039 {\an8}? 902 00:41:48,040 --> 00:41:50,559 They're here! I wanted you all to have a copy. 903 00:41:50,560 --> 00:41:52,479 Ah, a front page exclusive- 904 00:41:52,480 --> 00:41:55,879 - "Holy Homicide" by Ruth Penny. - Congratulations. 905 00:41:55,880 --> 00:41:58,359 Are you going to be going back to writing full time now? 906 00:41:58,360 --> 00:42:00,039 Kingsley would miss me too much. 907 00:42:00,040 --> 00:42:02,919 Alas, it's Jamaica I'm afraid. 908 00:42:02,920 --> 00:42:05,439 Does it happen to mention how it utterly derailed my investment? 909 00:42:05,440 --> 00:42:07,159 No mention of that, no. 910 00:42:07,160 --> 00:42:10,799 Only how your story has inspired the local council 911 00:42:10,800 --> 00:42:13,319 to build a new women's refuge. 912 00:42:13,320 --> 00:42:17,679 And to partner with a certain developer... 913 00:42:17,680 --> 00:42:20,239 If they wish? 914 00:42:20,240 --> 00:42:21,919 Sister Helena House. 915 00:42:21,920 --> 00:42:28,999 {\an8}? 916 00:42:29,000 --> 00:42:32,039 That's it Sisters. Work those wimples. 917 00:42:32,040 --> 00:42:34,320 Straight to the laboratory. 918 00:42:36,480 --> 00:42:41,359 So. You intend to carry on this forensic business then? 919 00:42:41,360 --> 00:42:44,279 Well, I- I had thought to. 920 00:42:44,280 --> 00:42:46,360 Good. 921 00:42:46,960 --> 00:42:49,519 I know. I know, I haven't been the most supportive 922 00:42:49,520 --> 00:42:50,799 of advocates. 923 00:42:50,800 --> 00:42:54,559 But I confess... 924 00:42:54,560 --> 00:42:57,320 I really did think it was over for us all. 925 00:43:00,000 --> 00:43:02,000 I'm proud of you Sister. 926 00:43:03,960 --> 00:43:06,640 Why, thank you, Reverend Mother. 927 00:43:09,400 --> 00:43:12,519 Oh, and, um, if you tell anyone I said that... 928 00:43:12,520 --> 00:43:14,239 It's ten thousand Hail Marys. 929 00:43:14,240 --> 00:43:16,320 Is that clear? 930 00:43:19,960 --> 00:43:21,799 Sam: Sister! 931 00:43:21,800 --> 00:43:23,519 Listen to this. 932 00:43:23,520 --> 00:43:26,559 "And so with the crime solved we're left with proof 933 00:43:26,560 --> 00:43:29,039 that a town is more than just its buildings." 934 00:43:29,040 --> 00:43:32,759 - Aww. That's so true. - Go on Sam. 935 00:43:32,760 --> 00:43:36,639 "For 500 years Great Slaughter has grown around families, 936 00:43:36,640 --> 00:43:39,199 building, living, and loving. 937 00:43:39,200 --> 00:43:41,839 This place is its people. 938 00:43:41,840 --> 00:43:45,559 And now the Convent is safe for 500 years more... 939 00:43:45,560 --> 00:43:48,479 the Nuns of St Vincent's keep their home. 940 00:43:48,480 --> 00:43:50,239 The town keeps its heart. 941 00:43:50,240 --> 00:43:52,239 And the family of Great Slaughter Police 942 00:43:52,240 --> 00:43:54,799 keep their much loved Sister! 943 00:43:54,800 --> 00:43:57,239 So criminals beware!" 944 00:43:57,240 --> 00:43:58,799 [ All laugh ] 945 00:43:58,800 --> 00:44:40,320 {\an8}? 946 00:44:40,370 --> 00:44:44,920 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.