All language subtitles for Shiri.1999.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 10 00:02:10,338 --> 00:02:11,703 T16, clear!. 11 00:03:31,272 --> 00:03:32,931 T19, clear!. 12 00:05:45,233 --> 00:05:46,477 Name: Hee 13 00:05:46,545 --> 00:05:48,269 Secret Agent, 8th special forces North Korea 14 00:05:48,338 --> 00:05:49,385 Born in 1971 15 00:05:49,458 --> 00:05:51,597 Specialty: Sniper 16 00:05:51,666 --> 00:05:53,073 Classification: Confidential 17 00:05:53,138 --> 00:05:57,262 OP Agents in charge:. Ryu, Lee 18 00:05:58,386 --> 00:06:00,296 The list of cases 19 00:06:00,371 --> 00:06:04,910 June 1993 - Kim Nuclear Physics Doctor 20 00:06:07,539 --> 00:06:11,947 November 1994 - Cho National Defense Director 21 00:06:12,819 --> 00:06:17,260 July 1994 Gas explosion in Seoul 22 00:06:18,452 --> 00:06:23,242 January 1995 - Yoe Strategist at National Security 23 00:06:24,116 --> 00:06:29,484 May 1996 - Kim Staff at Nuclear Submarine TF 24 00:06:31,637 --> 00:06:35,085 October 1996 Inchon Port, South Korea 25 00:07:28,984 --> 00:07:30,097 U2. 26 00:07:34,424 --> 00:07:36,115 Do you copy, U2? 27 00:07:37,241 --> 00:07:38,223 U2. 28 00:07:39,768 --> 00:07:41,295 Do you read me? 29 00:08:13,883 --> 00:08:16,371 "Good-bye" 30 00:08:33,885 --> 00:08:36,602 It's already been six months since Hee went into hiding. 31 00:08:37,789 --> 00:08:40,538 Maybe she was taken back due to the risk of exposure. 32 00:08:40,605 --> 00:08:41,882 - Hi! - Hi! 33 00:08:43,773 --> 00:08:47,069 I dreamt about U2 last night. 34 00:08:47,133 --> 00:08:48,824 He said he'd busted Hee. 35 00:08:49,630 --> 00:08:51,637 Good-bye. 36 00:08:56,990 --> 00:08:59,576 You know this song? 37 00:08:59,647 --> 00:09:04,153 I don't like music. You know that, don't you? 38 00:09:29,152 --> 00:09:32,316 September 1998 Seoul 39 00:09:55,362 --> 00:09:57,151 May I help you? 40 00:09:58,914 --> 00:10:03,105 I was having a little chat with my buddies. 41 00:10:03,811 --> 00:10:05,087 About what? 42 00:10:06,466 --> 00:10:07,808 Love. 43 00:10:08,771 --> 00:10:09,884 And? 44 00:10:10,627 --> 00:10:13,311 They say love is to stay together until the last moment. 45 00:10:13,379 --> 00:10:16,194 They know the pain of separation. 46 00:10:16,259 --> 00:10:19,488 I bet they do, seeing each other sold off.. 47 00:10:19,555 --> 00:10:22,206 Have you ever seen fishes cry?. 48 00:10:22,275 --> 00:10:24,064 How do they cry ?. 49 00:10:24,132 --> 00:10:26,750 Cry in the water, then you'll know how. 50 00:10:30,340 --> 00:10:34,618 You're about the same size... as my boyfriend. 51 00:10:35,909 --> 00:10:39,706 Have you ever seen fishes laugh? 52 00:10:39,781 --> 00:10:40,796 No. 53 00:10:53,318 --> 00:10:55,903 It's already been a year. 54 00:10:57,798 --> 00:10:59,685 It was raining then, too. 55 00:11:01,542 --> 00:11:05,219 You came back the next day to buy a fish bowl... 56 00:11:05,286 --> 00:11:07,174 with a CD forme. 57 00:11:08,870 --> 00:11:12,482 - I said, "May I help you?" -"Anapus." 58 00:11:12,551 --> 00:11:16,380 Yeah,you said "Anapus" instead of "Anabus." 59 00:11:17,479 --> 00:11:18,592 "Bus!" 60 00:11:21,064 --> 00:11:23,682 It was a strange feeling. 61 00:11:23,752 --> 00:11:28,007 A total stranger gave me a CD I really liked. 62 00:11:30,312 --> 00:11:33,029 It was coincidental, but... 63 00:11:33,096 --> 00:11:38,050 you felt so close, as if I'd known you for a long time. 64 00:11:46,633 --> 00:11:48,935 Did you go to alcohol cessation class today?. 65 00:11:49,001 --> 00:11:51,871 The doctor said that I no longer had to come. 66 00:11:56,234 --> 00:11:57,510 Take a guess. 67 00:12:00,682 --> 00:12:02,854 - Ki. - Ki? 68 00:12:03,979 --> 00:12:04,927 Ki. 69 00:12:08,779 --> 00:12:12,325 You're unbelievable!. They're "Kissingurami." 70 00:12:12,395 --> 00:12:14,370 Kissingurami. 71 00:12:14,443 --> 00:12:19,081 If one of them dies, the other dies too. 72 00:12:19,147 --> 00:12:24,166 They dry up from malnutrition or their scales fall off.. 73 00:12:25,836 --> 00:12:28,203 Don't let them die. 74 00:12:29,068 --> 00:12:31,337 Feed them once a day, and change the water-- 75 00:12:31,404 --> 00:12:33,826 Every five days. 76 00:12:33,901 --> 00:12:37,284 They don't survive where it's dark and cold. 77 00:12:38,029 --> 00:12:40,811 Keep the lights on all the time. 78 00:12:43,885 --> 00:12:49,515 I might do the same thing if you left me alone. 79 00:12:52,622 --> 00:12:54,378 Kissingurami. 80 00:13:06,062 --> 00:13:08,877 Breaking news. 81 00:13:08,943 --> 00:13:11,725 Under the slogan of "Reunification of two Koreas"... 82 00:13:11,791 --> 00:13:15,087 a team of North and South for the World Cup 2002... 83 00:13:15,151 --> 00:13:17,606 was launched earlier to day.. 84 00:13:17,679 --> 00:13:21,422 A friendly game will be held on the 25th... 85 00:13:21,488 --> 00:13:25,317 not only to pick players for the team... 86 00:13:25,391 --> 00:13:30,542 but to mark a turning point in history.... 87 00:13:30,608 --> 00:13:33,575 where the two leaders of South and North Korea get together.. 88 00:13:33,648 --> 00:13:36,550 The president of the Korea Football Organization said... 89 00:13:36,624 --> 00:13:39,941 the game would speed up the reconciliation of the two Koreas. 90 00:13:40,017 --> 00:13:43,312 -Yes? -We were supposed to meet. 91 00:13:43,377 --> 00:13:47,502 Change of plans. The third floor, electronics. 92 00:14:46,453 --> 00:14:48,787 -What happened? -Not clear yet. 93 00:14:48,853 --> 00:14:49,966 Any barrier?. 94 00:14:50,037 --> 00:14:52,525 Around the third block.. Take the outside!. 95 00:15:18,520 --> 00:15:21,684 Calm down. I'm a secret agent. 96 00:15:21,752 --> 00:15:23,891 Dead end of 4th Street. Against the wall! 97 00:15:23,960 --> 00:15:25,934 Why did you run? 98 00:15:26,007 --> 00:15:28,975 She was here. She knew about our rendez vous. 99 00:15:29,048 --> 00:15:30,608 Who? 100 00:15:49,049 --> 00:15:51,416 - Where? - He's down! 101 00:16:32,028 --> 00:16:37,658 It's a lovely Wednesday when our fish take a bath. 102 00:16:39,228 --> 00:16:44,892 It's a lovely Wednesday when our fish take a bath. 103 00:16:48,797 --> 00:16:51,066 Please don't put ashes into the fish bowl. 104 00:16:51,134 --> 00:16:52,508 My gold fish smokes, too. 105 00:17:02,750 --> 00:17:04,855 Dr. Min, identified 106 00:17:08,894 --> 00:17:13,717 It's a lovely Wednesday when our fish take a bath. 107 00:17:14,399 --> 00:17:15,740 Hey, odd ball! 108 00:17:22,687 --> 00:17:27,227 Lim was the head of black-market weapons dealers. 109 00:17:27,296 --> 00:17:31,769 We knew nothing about his organization. 110 00:17:31,840 --> 00:17:33,629 When did he call you? 111 00:17:33,696 --> 00:17:36,281 Rlght before I called you. 112 00:17:36,352 --> 00:17:39,419 The perpetrator was there at the same time. 113 00:17:39,489 --> 00:17:41,856 Considering the fact that he was at the scene... 114 00:17:41,921 --> 00:17:43,928 he wasn't being followed. 115 00:17:44,001 --> 00:17:47,318 Otherwise he would've been killed before the rendezvous. 116 00:17:51,361 --> 00:17:54,678 My life is on the line. 117 00:17:55,970 --> 00:18:01,633 I'll tell you the details later.. but it's about my client... 118 00:18:01,698 --> 00:18:06,487 who is on to something very dangerous 119 00:18:06,562 --> 00:18:10,589 Let me tell you again If you don't protect me 120 00:18:12,098 --> 00:18:17,019 His life was being threatened during the weapons deal. 121 00:18:17,091 --> 00:18:21,696 Our priority is to find out who his client was. 122 00:18:21,763 --> 00:18:24,960 We went to meet him right after the call. 123 00:18:25,028 --> 00:18:27,581 The big question is... 124 00:18:27,652 --> 00:18:31,067 how did this client know we were meeting? 125 00:18:32,804 --> 00:18:35,226 Autopsy reports came out. 126 00:18:38,852 --> 00:18:41,373 - What's up? - It's Wednesday. 127 00:18:41,445 --> 00:18:45,023 -Get the smell off the bowl - Don't put cookies into it then. 128 00:18:45,092 --> 00:18:47,776 You can't feed the fish the same thing all the time. 129 00:18:47,845 --> 00:18:53,148 From the first to the fourth cervical vertebrae... 130 00:18:53,222 --> 00:18:56,605 one bullet went through between the third and fourth... 131 00:18:56,677 --> 00:19:00,289 and the other penetrated between right and left atrium... 132 00:19:00,357 --> 00:19:02,845 which killed him instantly. 133 00:19:02,918 --> 00:19:06,596 The heart was completely destroyed. 134 00:19:06,663 --> 00:19:10,275 I've never seen anything like this before. 135 00:19:10,343 --> 00:19:12,764 The former coroner has. 136 00:19:14,311 --> 00:19:19,712 Dr. Kim, Director Cho. They're all the same. 137 00:19:20,071 --> 00:19:21,860 She's at it again. 138 00:19:24,296 --> 00:19:25,725 Good-bye. 139 00:19:30,536 --> 00:19:33,253 Chodo Harbor, North Korea 140 00:19:35,465 --> 00:19:37,766 For the victory!. 141 00:19:39,016 --> 00:19:40,161 For the victory!. 142 00:19:42,025 --> 00:19:44,872 No more corrupt politicians! 143 00:19:46,249 --> 00:19:50,340 No more 50 years of separation, disgrace and humiliation! 144 00:19:51,849 --> 00:19:55,526 We're writing a new history of Korea! 145 00:19:57,290 --> 00:20:01,447 And the beginning of it is in your hands! 146 00:20:03,178 --> 00:20:06,888 I expect to see you all again under a unified sky. 147 00:20:08,586 --> 00:20:10,179 Good luck. 148 00:20:10,250 --> 00:20:13,065 For the unification. 149 00:20:13,130 --> 00:20:15,367 For the unification. 150 00:20:42,669 --> 00:20:44,043 Team 4, go! 151 00:21:00,526 --> 00:21:01,867 Don't move!. 152 00:21:09,006 --> 00:21:12,1000 He left nothing related to his business. 153 00:21:13,806 --> 00:21:15,083 No wonder. 154 00:21:16,207 --> 00:21:19,306 They destroy everything that could be used against them. 155 00:21:19,375 --> 00:21:23,117 It's hard to find any connection between Lim and Hee. 156 00:21:24,175 --> 00:21:26,597 Then we're back to square one. 157 00:21:26,672 --> 00:21:28,199 People around Lim? 158 00:21:28,272 --> 00:21:33,323 Lim took care of business by himself. Nobody knows anything. 159 00:21:33,392 --> 00:21:36,043 Hee has been hiding out for over a year. 160 00:21:36,112 --> 00:21:39,942 I don't get it. A weapons dealer was her first target. 161 00:21:40,048 --> 00:21:42,732 It's too easy for her. 162 00:21:42,833 --> 00:21:46,989 Aren't we over reacting? Could it bea gang war imitating her?. 163 00:21:47,057 --> 00:21:49,512 Nobody can imitate her. 164 00:21:49,585 --> 00:21:53,709 We need to find out what she wanted from him... 165 00:21:53,777 --> 00:21:56,232 and why he contacted us. 166 00:21:56,305 --> 00:21:59,273 What did Hee ask him for?. 167 00:21:59,346 --> 00:22:01,833 What was the information Lim tried to give us? 168 00:22:01,905 --> 00:22:05,997 If she hasn't gotten what she wanted from him yet... 169 00:22:06,066 --> 00:22:09,033 she'll try to get it through other channels. 170 00:22:09,106 --> 00:22:12,423 We need to focus on the fact that North Korea's using her again... 171 00:22:12,499 --> 00:22:16,874 even though her identity has been exposed to us. 172 00:22:19,219 --> 00:22:22,448 You two are the best agents we've got. 173 00:22:22,516 --> 00:22:26,739 Finish her at your first opportunity. 174 00:23:13,558 --> 00:23:16,373 What do you think was their relationship? 175 00:23:16,438 --> 00:23:19,253 Why did she approach him? 176 00:23:19,319 --> 00:23:23,028 I guess she needed something from him. 177 00:23:23,095 --> 00:23:24,950 That's it. 178 00:23:25,016 --> 00:23:28,845 That thing she asked him to get her. That's the key. 179 00:23:30,264 --> 00:23:33,559 What did he mean by something dangerous? 180 00:23:35,704 --> 00:23:38,290 You look awfully serious. We're late, comeon. 181 00:23:39,896 --> 00:23:42,514 I got delayed at the beauty parlor. Have you waited long? 182 00:23:42,584 --> 00:23:44,592 Not long. 183 00:23:44,665 --> 00:23:45,875 How do I look? 184 00:23:47,705 --> 00:23:49,942 We'd better hurry. 185 00:24:32,604 --> 00:24:34,873 Did you sleep well? 186 00:24:34,940 --> 00:24:36,533 Did I snore? 187 00:24:36,604 --> 00:24:39,900 I was worried about that. Were you tired? 188 00:24:39,964 --> 00:24:42,517 He always sleeps at the theater. 189 00:24:42,589 --> 00:24:45,524 I wish you had somebody for times like these. 190 00:24:45,597 --> 00:24:47,320 You two are here. 191 00:24:47,389 --> 00:24:49,494 He isn't into anything. 192 00:24:49,564 --> 00:24:51,801 He doesn't even like tosing or listen to music. 193 00:24:51,869 --> 00:24:52,851 Really?. 194 00:24:52,925 --> 00:24:57,082 I grew up near the airport 'cause my old man was a pilot. 195 00:24:57,149 --> 00:25:01,557 So I can't tell a noise from a rhythm. 196 00:25:01,630 --> 00:25:03,004 Nothing is music to my ears. 197 00:25:03,070 --> 00:25:05,688 Then, what do you like? 198 00:25:05,758 --> 00:25:08,213 I like looking for people. 199 00:25:08,286 --> 00:25:10,555 Lately I've been looking for my ex-girlfriend. 200 00:25:10,623 --> 00:25:11,768 What's she like? 201 00:25:14,590 --> 00:25:16,598 You want to take a look? 202 00:25:19,199 --> 00:25:21,239 She's cute. 203 00:25:21,311 --> 00:25:22,620 Why did you breakup? 204 00:25:22,687 --> 00:25:24,989 So I can look for her. 205 00:25:31,359 --> 00:25:34,010 Gosh, I'm sorry. 206 00:25:34,079 --> 00:25:36,218 - No problem. - Wipe it off with this. 207 00:25:38,048 --> 00:25:40,187 Here. 208 00:25:40,256 --> 00:25:43,038 - I am really sorry. - It's okay. 209 00:25:43,105 --> 00:25:45,560 It's punishment for dozing off. in the theater. 210 00:25:47,168 --> 00:25:48,510 Excuse me. 211 00:25:51,073 --> 00:25:54,335 - When is your wedding day? - 20th of next month. 212 00:25:55,233 --> 00:25:56,510 When are you gonna tell her?. 213 00:25:59,105 --> 00:26:02,073 - You can't hide it forever. - I don't wanna burden her. 214 00:26:02,146 --> 00:26:05,528 What if you die on a mission? 215 00:26:05,602 --> 00:26:08,417 - What about her? - I can't anyway. 216 00:26:08,482 --> 00:26:12,225 - Why not? You don't trust her ? - Don't be sentimental 217 00:26:12,290 --> 00:26:13,883 Let me ask you something. 218 00:26:13,954 --> 00:26:16,093 If Hee and I point a gun at each other... 219 00:26:16,163 --> 00:26:19,360 and you have to choose one, who would that be? 220 00:26:19,427 --> 00:26:20,671 Hee, ofcourse. 221 00:26:21,731 --> 00:26:25,659 I'd save your ass 'cause I can bust her later. 222 00:26:25,731 --> 00:26:27,673 You don't get many chances. 223 00:26:27,747 --> 00:26:30,136 You don't get many friends you'd die for either. 224 00:26:30,212 --> 00:26:33,507 It's not too late, man. You can change your mind. 225 00:26:37,156 --> 00:26:38,498 Cheers. 226 00:26:43,172 --> 00:26:44,961 I'm all wet! 227 00:26:45,028 --> 00:26:47,930 Wait till that stain gets washed off.. 228 00:26:48,004 --> 00:26:51,779 I've had it. Give me money for laundry. 229 00:26:51,845 --> 00:26:53,339 Ask her. 230 00:26:53,413 --> 00:26:57,057 I'll pay forit when I do that again. 231 00:26:57,125 --> 00:27:01,020 - Aim well next time. - I'll try. 232 00:27:01,093 --> 00:27:04,705 - Where are all the taxis? - Let's take the subway. 233 00:27:04,774 --> 00:27:07,808 - In this rain? - You're wet anyway. 234 00:27:07,878 --> 00:27:11,009 I don't have a girl to take care of me if I catch a cold. 235 00:27:11,078 --> 00:27:12,704 Come on, let's run! 236 00:27:12,774 --> 00:27:14,203 You sure? 237 00:27:27,687 --> 00:27:30,208 It's gonna rain all night long. 238 00:27:30,280 --> 00:27:31,774 I like it. 239 00:27:34,056 --> 00:27:36,445 I don't think they do. 240 00:27:36,520 --> 00:27:38,724 It's bed time for them. 241 00:27:38,792 --> 00:27:41,028 Looks like the rain woke them up. 242 00:27:43,721 --> 00:27:47,779 - What are they saying? - They want us to keep quiet. 243 00:27:50,377 --> 00:27:53,759 - How are your Kissingurami? - They fight a lot. 244 00:27:53,833 --> 00:27:56,103 One minute, they hate each other... 245 00:27:56,169 --> 00:27:58,787 next minute, they're hugging, kissing and stuff. 246 00:27:58,857 --> 00:28:00,548 They're always like that. 247 00:28:00,617 --> 00:28:03,913 When I go out, I get worried about them. 248 00:28:05,417 --> 00:28:09,280 If I am not there, you have to take care of them. 249 00:28:09,355 --> 00:28:11,427 I don't think I can. 250 00:28:11,498 --> 00:28:15,295 I can't even handle "Kissing" and "Anabus" at home. 251 00:28:15,370 --> 00:28:18,666 That's why you have to learn more. 252 00:28:18,731 --> 00:28:21,797 To live with them, you have no choice. 253 00:28:24,043 --> 00:28:28,833 Your sweater is almost done. I hope it looks good on you. 254 00:28:30,764 --> 00:28:32,869 What should I get you for the wedding? 255 00:28:32,940 --> 00:28:34,795 All I want is... 256 00:28:37,836 --> 00:28:41,579 whatever happens to me... 257 00:28:41,645 --> 00:28:45,988 you love and never leave me. 258 00:28:47,437 --> 00:28:48,931 That's all. 259 00:28:50,573 --> 00:28:55,014 Because you're the only one who truly understands me. 260 00:29:38,960 --> 00:29:40,585 Shiri, step one, on! 261 00:30:08,946 --> 00:30:12,242 On the 17th, one million dollars were transferred from Lim's account... 262 00:30:12,306 --> 00:30:14,728 into Kim's. 263 00:30:14,802 --> 00:30:16,112 Kim? 264 00:30:16,179 --> 00:30:18,929 He looks most suspicious on the transaction record. 265 00:30:18,995 --> 00:30:22,224 - Who's he? - National Defense lab researcher. 266 00:30:33,652 --> 00:30:35,474 Kim speaking. 267 00:30:37,908 --> 00:30:40,364 Yes. Okay. 268 00:31:17,911 --> 00:31:21,555 As a part of a new weapons system being developed... 269 00:31:21,622 --> 00:31:24,143 we launched the CTX project last year. 270 00:31:24,215 --> 00:31:27,859 If Kim was doing business with the weapons dealer... 271 00:31:27,927 --> 00:31:31,189 chances are very high that it was CTX. 272 00:31:31,256 --> 00:31:33,590 Tell me more about the CTX. 273 00:31:33,655 --> 00:31:36,274 CTX is a new type of energy... 274 00:31:36,344 --> 00:31:38,897 originally invented by Korea Energy Development Lab. 275 00:31:38,968 --> 00:31:44,151 We've been working on turning it in to a weapon. 276 00:31:44,216 --> 00:31:47,599 At first, we had problems with its delicate detonation conditions... 277 00:31:47,673 --> 00:31:51,448 but the test we did last month was successful. 278 00:31:51,513 --> 00:31:54,644 People at your agency know about this too. 279 00:31:54,713 --> 00:31:59,864 It'll bring a sensational change to the military's weapons systems. 280 00:31:59,929 --> 00:32:01,871 How's it different from the conventional bombs? 281 00:32:01,945 --> 00:32:06,069 It's a liquid bomb. 282 00:32:06,138 --> 00:32:10,361 What's most amazing about CTX is that it's indistinguishable from water. 283 00:32:10,426 --> 00:32:13,296 When it's in a normal state, there's neither smell nor color... 284 00:32:13,370 --> 00:32:18,324 and you can't detect the liquid itself with any devices. 285 00:32:18,395 --> 00:32:22,257 Yet the effect is ten times more powerful than... 286 00:32:22,331 --> 00:32:24,884 any other bombs you've ever seen. 287 00:32:24,955 --> 00:32:29,298 What if a black-market dealer got it? 288 00:32:29,372 --> 00:32:33,562 He could get the information on it, but not the CTX itself... 289 00:32:33,627 --> 00:32:39,443 because you need three or four approvals to release it. 290 00:32:39,516 --> 00:32:42,418 If Mr. Kim took a bribe to hand it over... 291 00:32:42,492 --> 00:32:45,907 he would've returned the money. 292 00:32:45,980 --> 00:32:48,436 Where's it made and kept? 293 00:32:48,509 --> 00:32:51,858 That's confidential. Sorry. 294 00:32:51,933 --> 00:32:57,148 But CTX has never been released until today. 295 00:32:57,213 --> 00:32:58,872 How are you so sure? 296 00:32:58,942 --> 00:33:00,884 When CTX is released... 297 00:33:00,958 --> 00:33:04,406 it goes through three authorization checkpoints... 298 00:33:04,478 --> 00:33:06,998 and this morning everything was in order. 299 00:33:08,574 --> 00:33:11,291 You're saying it was released this morning? 300 00:33:11,358 --> 00:33:14,588 For the weapon show tomorrow... 301 00:33:14,655 --> 00:33:16,629 it's being transferred to headquarters as we speak. 302 00:33:31,391 --> 00:33:35,548 Sera Mike 1, stop at Dongsan service area. 303 00:33:35,616 --> 00:33:37,110 Will Hee turn up? 304 00:33:38,496 --> 00:33:42,173 She wants the CTX She wouldn't miss this chance. 305 00:33:43,232 --> 00:33:46,494 Why are they bothering us? 306 00:33:46,560 --> 00:33:49,113 They want two secret agents to ride with us. 307 00:33:49,184 --> 00:33:51,573 What for?. 308 00:34:06,305 --> 00:34:08,956 What the hell is that? 309 00:34:20,739 --> 00:34:23,805 Sir,we need to check the vehicles. 310 00:34:23,875 --> 00:34:25,730 I wasn't informed of this. What's going on? 311 00:34:25,795 --> 00:34:28,348 We got a report of a possible interception of CTX. 312 00:34:28,419 --> 00:34:30,307 Your permit and ID, please. 313 00:34:30,371 --> 00:34:34,168 The CTX is safe with us. Get out of the way. 314 00:34:37,475 --> 00:34:39,385 Didn't you hear me? 315 00:34:39,460 --> 00:34:41,315 I asked for your permit and ID, didn't I? 316 00:34:41,380 --> 00:34:44,446 This is Sera Mike 1, we're stopped at a checkpoint. 317 00:34:44,516 --> 00:34:49,306 I don't have time for this. I'll fax it to you. 318 00:34:49,381 --> 00:34:51,290 If you resist, we'll have to arrest you. 319 00:34:52,388 --> 00:34:54,079 What did you say?. 320 00:34:54,149 --> 00:34:57,248 We'll have to arrest you... or kill you. 321 00:35:00,677 --> 00:35:03,459 - Are you nuts? - I'm fine. 322 00:35:06,598 --> 00:35:08,703 Are you out of your mind? 323 00:35:09,542 --> 00:35:11,298 You fucking moron! 324 00:35:12,070 --> 00:35:14,209 Are you fucking nuts? 325 00:35:14,278 --> 00:35:16,220 Wait, look at this. 326 00:35:17,479 --> 00:35:20,861 What base are you from? 327 00:35:22,662 --> 00:35:24,801 Democratic Peoples Republic of Korea! 328 00:35:30,984 --> 00:35:33,602 Sera Mike 1, do you copy?. 329 00:36:58,157 --> 00:37:00,131 They've been hit! 330 00:37:02,349 --> 00:37:04,651 It's worse than we thought! 331 00:38:03,153 --> 00:38:05,357 It's a bomb! Run! 332 00:38:23,187 --> 00:38:26,832 Hee asked Lim for the CTX... 333 00:38:26,899 --> 00:38:31,601 and Lim bribed the researcher to hand it over. 334 00:38:31,667 --> 00:38:35,759 But when they realized it couldn't be done... 335 00:38:35,827 --> 00:38:38,861 they planned to intercept it on the road. 336 00:38:39,188 --> 00:38:41,676 In the process, Lim and Kim were murdered... 337 00:38:41,748 --> 00:38:44,617 a long with 20 of our armed guards. 338 00:38:44,692 --> 00:38:47,692 How much CTX was taken? 339 00:38:47,764 --> 00:38:51,060 About a gallon. 340 00:38:51,125 --> 00:38:54,605 It is enough to blow up an entire city. 341 00:38:54,676 --> 00:38:57,065 Any leads on the interceptors? 342 00:38:57,141 --> 00:38:58,832 Not yet, sir. 343 00:38:58,901 --> 00:39:02,546 Just an assumption that they're involved with Hee. 344 00:39:02,613 --> 00:39:05,264 But why would North Korea do that... 345 00:39:05,333 --> 00:39:08,464 in a time of reconciliation? 346 00:39:08,533 --> 00:39:11,916 We haven't seen the hidden camera mounted on the vehicle... 347 00:39:11,990 --> 00:39:15,089 but the gunfire at the scene makes me think... 348 00:39:15,158 --> 00:39:17,613 that they're highly trained North Korean militants. 349 00:39:17,686 --> 00:39:22,029 Their military system is falling fast. 350 00:39:22,103 --> 00:39:26,194 It could bea private organization wanting the CTX for their own purpose. 351 00:39:26,263 --> 00:39:31,565 The question is, what are they planning to do with the CTX ? 352 00:39:31,639 --> 00:39:34,869 If it blows up in Seoul, we're finished. 353 00:39:34,936 --> 00:39:38,231 Why not make an official statement to the North Korean government? 354 00:39:38,295 --> 00:39:40,434 Not until we have solid proof.. 355 00:39:40,503 --> 00:39:44,977 We also need to figure out why their target was the CTX 356 00:39:45,048 --> 00:39:48,049 As you all know, it may explode without the detonator. 357 00:39:48,121 --> 00:39:49,746 And no devices can detect the liquid itself. 358 00:39:49,816 --> 00:39:54,934 If they utilize those traits, expect the worst. 359 00:39:55,001 --> 00:39:59,758 There's no way to predict when, where or how it's gonna go off.. 360 00:40:18,010 --> 00:40:20,945 - Dinner? - I don't feel like it. 361 00:40:21,019 --> 00:40:22,099 Is the meeting over? 362 00:40:22,171 --> 00:40:24,375 - Little while ago. - Anything special? 363 00:40:24,443 --> 00:40:25,425 Ready to order? 364 00:40:25,499 --> 00:40:27,026 - Hi - Hi 365 00:40:27,099 --> 00:40:28,506 - Beer, please. - Okay. 366 00:40:31,259 --> 00:40:32,852 What about the scene? 367 00:40:32,923 --> 00:40:35,028 An inspection ofthe scene was delayed... 368 00:40:35,099 --> 00:40:36,922 and the bodies were just taken to the headquarters. 369 00:40:36,988 --> 00:40:39,890 The film will be handed over tomorrow. 370 00:40:39,964 --> 00:40:41,557 Any leads? 371 00:40:42,940 --> 00:40:44,882 Just bodies and shells. 372 00:40:45,788 --> 00:40:47,860 Isn't it strange? 373 00:40:47,932 --> 00:40:49,590 Anything else? 374 00:40:53,757 --> 00:40:55,218 This is the third time. 375 00:40:55,292 --> 00:40:58,424 Lim, Kim. This time CTX was intercepted. 376 00:40:58,493 --> 00:41:00,882 We went to see Lim right after the call... 377 00:41:00,957 --> 00:41:03,707 and to the lab right after we got the report. 378 00:41:03,774 --> 00:41:06,141 We're always a step behind. 379 00:41:06,205 --> 00:41:08,726 It's like they were reading our moves. 380 00:41:09,949 --> 00:41:12,219 There's a leak. 381 00:41:12,286 --> 00:41:15,035 It's impossible unless someone inside leaked the information. 382 00:41:16,574 --> 00:41:18,429 Don't jump to conclusions. 383 00:41:18,494 --> 00:41:22,455 Today we went to the lab without notice. 384 00:41:22,526 --> 00:41:25,560 Kim didn't even know that we were coming... 385 00:41:25,631 --> 00:41:29,079 and he got killed five minutes before we got there. 386 00:41:29,151 --> 00:41:32,763 If that's the case, it's obvious. 387 00:41:33,823 --> 00:41:38,330 Only Director Ko and I knew about those killings and the CTX. 388 00:41:40,384 --> 00:41:42,206 And you made the report. 389 00:41:49,728 --> 00:41:50,677 Shiri is on line. 390 00:41:50,753 --> 00:41:52,509 It's been a long time. 391 00:41:56,865 --> 00:41:59,069 At 09:00. With sunglasses on. 392 00:42:16,098 --> 00:42:18,848 You've changed a lot. 393 00:42:20,258 --> 00:42:23,641 It's been six years. 394 00:42:26,275 --> 00:42:28,861 - How's my family?. - They're fine. 395 00:42:28,931 --> 00:42:30,905 I miss them. 396 00:42:33,827 --> 00:42:37,624 Completion is near. 397 00:42:37,700 --> 00:42:41,442 You'll meet them soon. 398 00:42:43,748 --> 00:42:48,091 A barrier is in the way. Get rid of it. 399 00:42:49,508 --> 00:42:51,712 Target? 400 00:42:51,780 --> 00:42:53,242 Kissingurami. 401 00:42:55,717 --> 00:42:59,546 Finish the job before the completion. 402 00:43:02,373 --> 00:43:04,675 Acknowledged. 403 00:43:09,990 --> 00:43:13,700 For the unification. 404 00:43:15,334 --> 00:43:20,834 For the unification. 405 00:43:22,119 --> 00:43:27,553 We're always a step behind. They were reading our moves. 406 00:43:27,623 --> 00:43:29,183 There is a leak. 407 00:43:30,247 --> 00:43:33,793 It's impossible unless someone inside leaked the information. 408 00:43:35,015 --> 00:43:37,437 - Hello? - It'sme, Ho 409 00:43:37,511 --> 00:43:40,861 - Can I see you tomorrow? - Sure. What's going on? 410 00:43:40,935 --> 00:43:42,692 I have a favor to ask. 411 00:43:42,760 --> 00:43:44,996 Call me at the police agency tomorrow.. 412 00:43:45,064 --> 00:43:46,723 - Okay. - See you tomorrow.. 413 00:43:46,792 --> 00:43:48,614 I'll call you. 414 00:45:26,638 --> 00:45:29,541 What are you doing there? You scared me! 415 00:45:31,599 --> 00:45:34,119 -You just got here? - No, earlier. 416 00:45:34,191 --> 00:45:36,842 I cleaned and did the laundry. 417 00:45:36,911 --> 00:45:40,294 Nothing was in the refrigerator. We ran out of coffee... 418 00:45:40,368 --> 00:45:43,085 so I went grocery shopping. 419 00:45:43,152 --> 00:45:45,770 What's wrong? You don't look so good. 420 00:45:45,840 --> 00:45:47,334 Just busy at work. 421 00:45:50,800 --> 00:45:52,775 Why didn't you call? 422 00:45:52,849 --> 00:45:55,915 I was gonna leave soon. Dinner? 423 00:45:55,985 --> 00:45:58,538 Not yet. I had a late lunch. 424 00:45:58,609 --> 00:46:01,391 Let me fix dinner for us. 425 00:46:02,705 --> 00:46:06,535 - What are we having? - Your favorite. 426 00:46:08,306 --> 00:46:11,851 - You wanna take a shower? - After dinner. 427 00:46:19,250 --> 00:46:22,567 - I think it's done. - Let it simmer. 428 00:46:23,858 --> 00:46:26,761 Can you hand me the clothes pins and hangers from the sofa? 429 00:46:34,323 --> 00:46:36,942 - I couldn't find the pins. - It's okay. 430 00:46:40,596 --> 00:46:43,149 Leave it, I'll do it. 431 00:46:44,788 --> 00:46:46,959 When are you moving in? 432 00:46:47,028 --> 00:46:50,770 Soon, I guess. I haven't packed up yet. 433 00:46:50,836 --> 00:46:54,219 - Let me help you packup. - Okay. 434 00:46:55,476 --> 00:47:00,299 With you here, it won't be as lonely. 435 00:47:00,372 --> 00:47:05,937 You hated eating alone and waking up by yourself. 436 00:47:08,277 --> 00:47:13,395 You'll whisperin my ear to wake me up from now on. 437 00:47:14,454 --> 00:47:18,927 I'll make the coffee, and you'll play soft music. 438 00:47:21,014 --> 00:47:23,284 Should we buy birds? 439 00:47:23,351 --> 00:47:26,417 You'd like birds singing in the morning. 440 00:47:29,047 --> 00:47:31,567 Promise me... 441 00:47:31,639 --> 00:47:34,389 that you keep the promise you made to me a year ago. 442 00:47:34,455 --> 00:47:37,357 Trust me. 443 00:47:37,431 --> 00:47:40,334 I'll never drink again. 444 00:47:40,407 --> 00:47:42,447 Because I haveyou. 445 00:47:46,008 --> 00:47:50,318 The soccer team of South and North Korea returned today.... 446 00:47:50,392 --> 00:47:54,615 to the Seoul Training Center, after training in Pohang.... 447 00:47:54,681 --> 00:48:00,344 with North Korean officials coming through "Panmunjum. " 448 00:48:00,409 --> 00:48:03,311 The North Korea President Lee and officials.. 449 00:48:03,385 --> 00:48:07,214 coming to the south for the game and a comference... 450 00:48:07,289 --> 00:48:11,184 will deliver a message on a permanent peace-- 451 00:48:32,923 --> 00:48:33,115 When it's in a normal state, there's neither smell nor color. 452 00:48:33,115 --> 00:48:35,897 When it's in a normal state, there's neither smell nor color. 453 00:48:35,964 --> 00:48:38,135 You can't tell the difference from water with the naked eye. 454 00:48:38,203 --> 00:48:42,578 But it's a different story with the light on. Turn it on. 455 00:48:44,956 --> 00:48:46,069 It's on. 456 00:48:46,140 --> 00:48:48,693 CTX responds today light... 457 00:48:48,764 --> 00:48:51,830 over 6,000 kelvin. 458 00:48:51,900 --> 00:48:56,985 The light alone may start its reaction. 459 00:48:57,052 --> 00:49:01,176 But without heat, it's no good. Fire. 460 00:49:01,245 --> 00:49:03,481 What? Yes, sir. 461 00:49:09,373 --> 00:49:10,747 It's on, sir. 462 00:49:11,741 --> 00:49:15,735 If you expose it to both light and heat... 463 00:49:15,806 --> 00:49:20,956 nitro-alpha inside the sphere and bet a outside react differently. 464 00:49:21,022 --> 00:49:26,293 But when the liquid in the sphere becomes red, the sphere pops. 465 00:49:26,366 --> 00:49:30,873 Nitro-alpha and beta combined causes the explosion. 466 00:49:30,942 --> 00:49:34,936 How much power does it have? 467 00:49:35,007 --> 00:49:37,178 This is about 200 cc, so... 468 00:49:37,247 --> 00:49:40,182 everything within the radius of one kilometer would disappear. 469 00:49:40,255 --> 00:49:44,216 Since the detonation varies depending on the reaction... 470 00:49:44,287 --> 00:49:49,470 the sensor here tells you when it's exploding. 471 00:49:50,368 --> 00:49:54,165 Like now, if the sphere becomes red... 472 00:49:54,240 --> 00:49:56,509 it means the explosion is imminent. 473 00:49:57,953 --> 00:50:01,782 If you don't stop it before the sphere pops... 474 00:50:01,857 --> 00:50:03,930 it explodes. 475 00:50:04,001 --> 00:50:09,086 But with either light or heat removed, the reaction stops. 476 00:50:12,258 --> 00:50:17,375 I've never seen an agent like you in 20 years. 477 00:50:17,442 --> 00:50:18,783 You're an odd ball. 478 00:50:18,850 --> 00:50:20,344 I am not, sir. 479 00:50:20,418 --> 00:50:22,305 - Admit it. - No, I am not. 480 00:50:22,370 --> 00:50:23,897 Admit it! 481 00:50:23,970 --> 00:50:26,556 Then I wouldn't be cleaning the fish bowls. 482 00:50:27,779 --> 00:50:30,397 Agent Ryu, come to room 17.. 483 00:50:31,267 --> 00:50:32,696 I gotta go. 484 00:50:32,771 --> 00:50:35,193 Find the CTX as soon as possible so we can go drinking. 485 00:50:35,267 --> 00:50:37,438 We'll find it! 486 00:50:47,651 --> 00:50:50,270 Anyone recognize him? 487 00:50:50,340 --> 00:50:52,674 Don't you remember, Ryu? 488 00:50:56,388 --> 00:50:58,755 His name is Park. 489 00:50:58,820 --> 00:51:02,268 A top agent for the North Korean 8th special forces. 490 00:51:02,341 --> 00:51:04,708 When Ryu stormed the plane that'd been hijacked... 491 00:51:04,773 --> 00:51:07,075 he was the only one that escaped from the plane. 492 00:51:07,909 --> 00:51:10,113 A painful memory for Ryu. 493 00:51:20,230 --> 00:51:22,303 Clear! 494 00:51:27,495 --> 00:51:29,666 Hee and Park. 495 00:51:29,735 --> 00:51:33,248 All the pieces are coming together. 496 00:51:33,319 --> 00:51:39,135 Agent Lee? Find out what's going on with 8th special forces. 497 00:51:39,207 --> 00:51:43,583 And you get the daily data of spy satellites from National Defense. 498 00:51:43,655 --> 00:51:44,965 - Agent Yoon! - Yes, sir. 499 00:51:45,032 --> 00:51:47,999 Post Park's montage through out the country. 500 00:51:48,072 --> 00:51:53,255 They're 8th special forces. It's worse than we expected. 501 00:52:08,617 --> 00:52:08,777 The 8th special forces intercepted the CTX. Why? 502 00:52:08,777 --> 00:52:12,356 The 8th special forces intercepted the CTX. Why? 503 00:52:12,426 --> 00:52:15,143 Three possibilities here. 504 00:52:15,210 --> 00:52:18,472 First, to sell it off. to a third country. 505 00:52:18,538 --> 00:52:22,335 Second, to use it on the negotiation table... 506 00:52:22,410 --> 00:52:26,305 for money or to seek asylum to another country. 507 00:52:26,379 --> 00:52:29,859 Third, a strategy they are known for... 508 00:52:29,930 --> 00:52:32,898 they say they want peace and stab us in the back. 509 00:52:32,971 --> 00:52:36,680 It must be either for the money or an explosion. 510 00:52:36,747 --> 00:52:40,162 If they wanted the money, why CTX?. 511 00:52:40,235 --> 00:52:43,050 Robbing the Bank of Korea would be much easier. 512 00:52:43,115 --> 00:52:47,109 Why would they spoil the peace conference by using the bomb? 513 00:52:47,948 --> 00:52:49,355 That's difficult to answer. 514 00:52:49,420 --> 00:52:52,104 Hee is the key to all this. 515 00:52:52,172 --> 00:52:53,350 We don't have time. 516 00:52:55,340 --> 00:52:57,195 We'll find away. 517 00:52:57,260 --> 00:52:59,082 What do you see? 518 00:53:00,140 --> 00:53:01,929 Can't even tell me? 519 00:53:01,997 --> 00:53:04,845 Maybe the solution is much closer than we think. 520 00:53:04,909 --> 00:53:08,389 - What do you mean? - Hee could be close by. 521 00:53:33,838 --> 00:53:35,115 Hey, you! 522 00:53:35,183 --> 00:53:39,078 - What the hell are you doing here? - I am looking for the men's room. 523 00:53:39,151 --> 00:53:43,046 Are you fucking blind? Didn't see the sign "Restricted Area"? 524 00:53:44,271 --> 00:53:46,410 Hey, you hearme? 525 00:53:50,704 --> 00:53:54,152 I sure did. Watch your mouth. 526 00:53:57,712 --> 00:53:58,792 Take care. 527 00:54:40,435 --> 00:54:43,697 - How have you been? - Bored to death. 528 00:54:43,764 --> 00:54:47,212 I feel more insecure when it's so quiet. 529 00:55:09,909 --> 00:55:11,764 I need some backup. 530 00:55:11,829 --> 00:55:13,771 What about your agency?. 531 00:55:13,845 --> 00:55:16,660 -The air isn't very clear there. -What do you mean? 532 00:55:17,910 --> 00:55:19,698 I think there's a leak. 533 00:55:38,551 --> 00:55:40,722 This is the only way. 534 00:55:40,791 --> 00:55:43,442 - It must be very stressful. - It'll get better. 535 00:55:43,511 --> 00:55:44,940 -When do you need it? -Tomorrow. 536 00:55:46,039 --> 00:55:49,039 - I'm coming too. - Sorry, no married men. 537 00:56:04,024 --> 00:56:06,643 - Time and place? - I'll call you. 538 00:56:06,713 --> 00:56:07,728 All right, then. 539 00:56:14,169 --> 00:56:16,056 Ho! 540 00:56:19,321 --> 00:56:21,144 We'll talk later. 541 00:56:23,834 --> 00:56:25,973 How's your friend? 542 00:56:26,042 --> 00:56:29,271 - He'll live. - I am glad to hear that. Have a seat. 543 00:56:33,467 --> 00:56:36,184 Who else knew you two were meeting? 544 00:56:36,250 --> 00:56:40,822 It was very personal. I didn't tell anybody. 545 00:56:40,891 --> 00:56:44,503 Lim, Kim, Ho. 546 00:56:44,572 --> 00:56:46,426 Hee is very nearby. 547 00:56:47,067 --> 00:56:49,456 There must bea leak. 548 00:56:49,947 --> 00:56:51,922 Nobody knows that for sure. 549 00:56:51,996 --> 00:56:54,167 Internal Affairs is on it. 550 00:56:54,236 --> 00:56:56,309 You don't trust your men? 551 00:56:56,380 --> 00:56:58,038 Do you trust me? 552 00:56:58,108 --> 00:57:00,312 Traps could be any where. 553 00:57:00,380 --> 00:57:03,031 Maybe there's a hole in the security system... 554 00:57:03,100 --> 00:57:05,173 but that possibility is almost zero. 555 00:57:05,245 --> 00:57:08,660 Don't share the information with anybody. 556 00:57:08,733 --> 00:57:10,075 Not even with your partner, Lee. 557 00:57:10,141 --> 00:57:12,924 Traps under your feet are hard tosee. 558 00:57:24,542 --> 00:57:26,103 I'm the director in charge. 559 00:57:26,174 --> 00:57:29,305 I'm Park of the 8th special forces. 560 00:57:29,374 --> 00:57:31,796 I want to talk to my old friend. 561 00:57:34,206 --> 00:57:37,076 Thanks forcalling me, friend. 562 00:57:37,151 --> 00:57:41,307 I was gonna send you a coffin, but you were lucky. 563 00:57:41,375 --> 00:57:42,936 Disappointed with Hee's shooting? 564 00:57:43,007 --> 00:57:45,276 Save it. We can take you out any time. 565 00:57:45,343 --> 00:57:47,449 Maybe I'll take you out first. 566 00:57:47,519 --> 00:57:49,821 So, you've become a man. 567 00:57:49,888 --> 00:57:51,578 You know where I am? 568 00:57:51,647 --> 00:57:55,641 Young drunk kids here yelling on the street... 569 00:57:55,712 --> 00:57:58,047 while people in the north are starving todeath. 570 00:57:58,112 --> 00:58:00,981 People here have wastes building up in their bellies. 571 00:58:02,368 --> 00:58:04,311 Whatan unfairworld. 572 00:58:05,696 --> 00:58:07,835 Listen, friend. 573 00:58:07,905 --> 00:58:11,648 We have ten CTXs placed all over Seoul. 574 00:58:11,713 --> 00:58:14,135 I'll call you 30 minutes before each of them goes off.. 575 00:58:14,529 --> 00:58:17,628 You'd better find them before people get hurt.. 576 00:58:17,698 --> 00:58:19,192 What do you want? 577 00:58:19,266 --> 00:58:21,273 Slow down, friend. 578 00:58:21,346 --> 00:58:24,859 The first one is on the roof of the Golden Tower. 579 00:58:24,930 --> 00:58:27,232 You have exactly 30 minutes. 580 00:58:28,290 --> 00:58:31,105 You know the fish named "shiri"? 581 00:58:31,170 --> 00:58:34,945 It's a Korean aboriginal fish, living in crystal streams. 582 00:58:35,010 --> 00:58:38,175 Though they're separated with th ecountry divided... 583 00:58:38,243 --> 00:58:41,538 someday they'll reunite in the same streams. 584 00:58:41,603 --> 00:58:44,833 Should I buy some for your girl friend's fish shop? 585 00:58:46,244 --> 00:58:47,738 Why not? 586 00:58:47,812 --> 00:58:49,634 Stay alive until then. 587 00:58:51,267 --> 00:58:53,755 He's on the move. 588 00:59:06,699 --> 00:59:07,681 Clear 589 00:59:37,261 --> 00:59:38,210 Found it! 590 01:00:46,130 --> 01:00:47,275 Hyun? 591 01:01:11,635 --> 01:01:14,188 Don't tell any body you're here. 592 01:01:14,259 --> 01:01:17,456 Page me if necessary, and never use the phone here. 593 01:01:17,524 --> 01:01:21,321 I checked you in under an alias. Don't go out. 594 01:01:21,396 --> 01:01:23,818 I'll take care of the shop. 595 01:01:23,892 --> 01:01:25,616 What's going on? 596 01:01:25,684 --> 01:01:29,329 Don't ask. Please do as I say. 597 01:01:29,397 --> 01:01:31,219 I don't wanna stay here. 598 01:01:32,404 --> 01:01:33,648 Hyun! 599 01:01:35,893 --> 01:01:38,708 You haven't touched a drop for a year. 600 01:01:38,773 --> 01:01:41,643 This is me. You know that, don't you? 601 01:01:43,638 --> 01:01:45,547 What is it? 602 01:01:45,621 --> 01:01:46,799 What? 603 01:01:49,942 --> 01:01:52,625 You wanna know what? 604 01:01:56,118 --> 01:01:58,737 Tell me what's wrong. 605 01:02:40,825 --> 01:02:43,989 Dear people of the South... 606 01:02:44,057 --> 01:02:48,465 today marks an important and joyous moment in our history.. 607 01:02:49,722 --> 01:02:55,123 I am here to put an end to years of confrontation and dissension... 608 01:02:56,186 --> 01:02:58,291 and to open up a new era of under standing. 609 01:02:58,362 --> 01:03:00,468 You got a call. 610 01:03:10,171 --> 01:03:11,119 Hello? 611 01:03:11,195 --> 01:03:14,512 A guy who knows everything about the CTX contacted me. 612 01:03:14,587 --> 01:03:17,238 He's Hee's informant, and he wants a deal. 613 01:03:17,307 --> 01:03:18,322 Where are you? 614 01:03:18,395 --> 01:03:20,283 I'm meeting him at the Hwain Cultural Center. 615 01:03:20,348 --> 01:03:22,257 I'm on my way. Be there. 616 01:03:22,332 --> 01:03:23,281 On my way.. 617 01:03:23,356 --> 01:03:25,876 He's wearing a blackjacket and a black cap. 618 01:03:25,948 --> 01:03:27,061 Anything else? 619 01:03:27,133 --> 01:03:29,304 - That's all. - I'll be right there. 620 01:04:56,194 --> 01:05:01,312 You look good in a black jacket. Any one else coming? 621 01:05:02,179 --> 01:05:04,318 Hee, maybe. 622 01:05:05,378 --> 01:05:10,649 So you called me expecting someone inside to leak the information? 623 01:05:12,035 --> 01:05:13,758 I hope it worked. 624 01:05:14,819 --> 01:05:18,299 Nobody at the agency knows that I'm here. 625 01:05:20,004 --> 01:05:24,477 You know it's impossible to tap the phones. 626 01:05:24,548 --> 01:05:26,490 So, if they show up... 627 01:05:27,876 --> 01:05:29,437 I'm the rat? 628 01:05:31,077 --> 01:05:35,933 The MSG-90 Hee uses is a five-shot semi automatic. 629 01:05:37,604 --> 01:05:42,274 She used only two bullets, both for Lim and Ho. 630 01:05:44,101 --> 01:05:48,379 In both cases, you were in her range. 631 01:05:51,205 --> 01:05:52,961 If I were her... 632 01:05:54,086 --> 01:05:57,086 I would have used the other three bullets. 633 01:06:00,646 --> 01:06:03,646 Three targets went inside. 634 01:06:04,806 --> 01:06:07,654 Acknowledged. Stay in position. 635 01:06:16,743 --> 01:06:19,427 The mole must have been found. 636 01:09:00,306 --> 01:09:02,346 For the unification! 637 01:11:50,621 --> 01:11:52,792 - Been a long time. - Good to see you. 638 01:11:53,853 --> 01:11:55,958 Payback time for flight 257. 639 01:11:56,029 --> 01:11:58,615 Look who's talking. 640 01:11:59,678 --> 01:12:01,533 You killed seven of my men. 641 01:12:01,598 --> 01:12:03,322 You left your men behind. 642 01:12:03,391 --> 01:12:05,812 'Cause I have a job to finish. 643 01:12:05,886 --> 01:12:07,741 You wanna know what it is? 644 01:12:07,806 --> 01:12:09,694 I'll ask Hee. 645 01:12:09,759 --> 01:12:11,647 It's my turn to send you a coffin. 646 01:12:11,711 --> 01:12:13,118 Won't be easy!. 647 01:12:23,296 --> 01:12:24,572 Get back! 648 01:16:52,626 --> 01:16:55,441 She used only two bullets. 649 01:16:55,506 --> 01:16:59,784 In both cases, you were in here range. 650 01:17:00,978 --> 01:17:02,636 If I were here... 651 01:17:02,706 --> 01:17:05,423 I would have used the other three bullets. 652 01:17:59,606 --> 01:18:03,665 Name: Hyun Residency: Cheju lsland 653 01:18:04,726 --> 01:18:08,501 Innate Immunodeficiency Syndrome Admitted at Halla Hospital 654 01:18:12,886 --> 01:18:15,505 Get me Halla Hospital in Cheju lsland. 655 01:18:24,823 --> 01:18:26,350 Why'd you come here? 656 01:18:26,423 --> 01:18:28,278 They ambushed us. 657 01:18:28,343 --> 01:18:29,750 OP set a trap. 658 01:18:29,816 --> 01:18:33,329 Because you didn't follow orders to kill Ryu. 659 01:18:33,400 --> 01:18:36,848 If this is for my failure, I'll take the consequences. 660 01:18:36,921 --> 01:18:39,703 Killing him. It was my personal order. 661 01:18:40,761 --> 01:18:45,463 When I met you here, I saw the confusion in you. 662 01:18:47,001 --> 01:18:49,390 Thanks to you... 663 01:18:49,465 --> 01:18:51,636 we lost two of our men! 664 01:18:51,705 --> 01:18:53,429 I did what I could do. 665 01:18:53,497 --> 01:18:57,752 Yeah, you saved my life. 666 01:18:57,818 --> 01:18:59,640 What do you want? 667 01:19:07,802 --> 01:19:08,750 You've changed. 668 01:19:08,826 --> 01:19:11,477 Of course I have... from Hee to Hyun. 669 01:19:11,546 --> 01:19:13,848 Not only in appearance, but inside as well! 670 01:19:22,555 --> 01:19:24,889 I don't need a betrayer. 671 01:19:26,011 --> 01:19:28,281 We've waited ten years for this moment. 672 01:19:29,787 --> 01:19:33,465 In those hours of pain, we pledged allegiance... 673 01:19:33,532 --> 01:19:38,071 and buried our youth in the tomb of history. 674 01:19:41,212 --> 01:19:45,075 If you want to turn your back on us over personal feelings, finish it here. 675 01:19:51,421 --> 01:19:53,625 I was stupid... 676 01:19:55,549 --> 01:19:57,851 thinking I could be Hyun. 677 01:20:00,253 --> 01:20:04,345 But I am just Hee who has to kill herman. 678 01:20:07,230 --> 01:20:10,100 I failed to change my inside. 679 01:20:19,391 --> 01:20:21,431 Let go! 680 01:20:33,568 --> 01:20:36,285 We have a job to finish. 681 01:20:38,849 --> 01:20:42,559 Avoid any physical contact with her, and no smoking... 682 01:20:42,625 --> 01:20:44,927 because her immune system has dropped. 683 01:20:44,993 --> 01:20:48,092 And make it quick. 684 01:20:48,161 --> 01:20:52,765 There she is, with the yellow sweater. 685 01:21:29,732 --> 01:21:32,001 Do you mind if I sit here? 686 01:21:32,067 --> 01:21:33,409 Sure. 687 01:21:40,900 --> 01:21:43,169 Are you from the public health center?. 688 01:21:48,933 --> 01:21:51,072 I am looking for this girl. 689 01:21:58,149 --> 01:22:00,833 Anything happen to her?. 690 01:22:02,277 --> 01:22:04,514 She's my old friend. 691 01:22:05,926 --> 01:22:07,486 I need to find her. 692 01:22:10,182 --> 01:22:12,965 She rented a room in our house... 693 01:22:13,031 --> 01:22:15,333 two years ago... 694 01:22:15,399 --> 01:22:20,418 and she'd visit me here quite often. 695 01:22:20,967 --> 01:22:23,717 She was very nice to me... 696 01:22:23,783 --> 01:22:26,817 as if she were my real sister. 697 01:22:26,887 --> 01:22:30,149 She said she'd call me from Japan, but... 698 01:22:30,216 --> 01:22:32,867 I think she misplaced my number. 699 01:22:32,936 --> 01:22:34,824 Otherwise she'd have called. 700 01:22:35,944 --> 01:22:38,399 She went to Japan? 701 01:22:38,472 --> 01:22:42,149 She said it was for plastic surgery to remove a scar on her body. 702 01:22:45,257 --> 01:22:49,218 The day she left, I cried my eyes out. 703 01:22:49,289 --> 01:22:53,184 She hugged me... 704 01:22:53,258 --> 01:22:56,007 and went on about how sorry she was. 705 01:22:56,073 --> 01:23:00,002 I didn't even know... 706 01:23:01,674 --> 01:23:03,910 what she was sorry about. 707 01:23:05,130 --> 01:23:07,519 Prepare ten million dollars... 708 01:23:07,594 --> 01:23:10,464 and a 747 Jumbo at the airport by 2:00. 709 01:23:10,539 --> 01:23:12,808 No mistakes. 710 01:23:12,874 --> 01:23:15,656 The Golden To were was just the beginning. 711 01:23:15,723 --> 01:23:18,789 I hope I don't have to use the other nine CTXs. 712 01:23:18,859 --> 01:23:20,964 Hello? Hello! 713 01:23:26,827 --> 01:23:30,886 Don't put cookies in to the bowl. Two of them died today. 714 01:23:30,955 --> 01:23:35,178 I am not a fish shop boy. I'm an OP agent, too. 715 01:23:35,244 --> 01:23:38,059 You know how many fish bowls we've got here? 716 01:23:42,348 --> 01:23:44,737 I don't wanna deal with dead bodies anymore. 717 01:24:59,826 --> 01:25:02,543 It's the cookies that killed it. No autopsyis needed-- 718 01:25:39,988 --> 01:25:43,185 If this is for my failure, I'll take the consequences. 719 01:25:43,252 --> 01:25:46,122 Killing him. It was my personal order. 720 01:25:47,348 --> 01:25:52,204 When I met you here, I saw the confusion in you. 721 01:25:53,397 --> 01:25:57,521 The soccer game between the South and North... 722 01:25:57,590 --> 01:26:01,452 will finally be kicking of fat Seoul Main Stadium at 2:00 p.m. today.. 723 01:26:02,870 --> 01:26:06,252 With the presidents of two nations present-- 724 01:26:06,326 --> 01:26:08,715 Hi. I'm here to collect for the newspaper. 725 01:26:08,790 --> 01:26:10,863 - How much? - Seven dollars. 726 01:26:12,758 --> 01:26:14,351 It's all right. 727 01:26:19,415 --> 01:26:20,757 Bye. 728 01:26:31,224 --> 01:26:33,046 What are you doing here? 729 01:26:35,096 --> 01:26:37,103 Going to a soccer game? 730 01:26:43,257 --> 01:26:43,417 I had four goldfish on my desk... 731 01:26:43,417 --> 01:26:45,304 I had four goldfish on my desk... 732 01:26:45,368 --> 01:26:48,751 and two of them died today. 733 01:26:51,705 --> 01:26:54,967 At first I thought it was the cookies that killed them. 734 01:26:56,154 --> 01:26:58,521 But I was wrong. 735 01:27:03,258 --> 01:27:07,219 "SU300" inside their bodies... 736 01:27:07,290 --> 01:27:10,868 is a high-tech bug that can be used under water. 737 01:27:12,890 --> 01:27:17,495 I suspected my partner these last few days, including you. 738 01:27:19,227 --> 01:27:22,260 I planted some bugs here... 739 01:27:23,995 --> 01:27:28,054 and got the information that I didn't want to get. 740 01:27:29,883 --> 01:27:34,008 From October 1996 to August 1997... 741 01:27:34,076 --> 01:27:37,785 when Hee disappeared, you were in Japan. 742 01:27:39,068 --> 01:27:42,264 You didn't need a fake passport coming backin... 743 01:27:42,333 --> 01:27:45,431 because you became Hyun. 744 01:27:47,100 --> 01:27:50,035 Ryu went to Cheju lsland to find the truth. 745 01:27:53,213 --> 01:27:56,562 What makes me sad is that my buddy... 746 01:27:58,750 --> 01:27:59,927 Ryu... 747 01:28:01,949 --> 01:28:04,054 loved you with all his heart. 748 01:28:06,430 --> 01:28:08,252 Let me ask you this. 749 01:28:09,214 --> 01:28:11,222 Did you really love him? 750 01:28:50,464 --> 01:28:51,839 Over here!. 751 01:29:04,097 --> 01:29:07,326 I planted a bug in your car. 752 01:29:08,930 --> 01:29:11,680 Will you forgive me? 753 01:29:11,746 --> 01:29:17,016 Stay with me!. The ambulance is on the way!. 754 01:29:29,443 --> 01:29:31,102 I messed up. 755 01:29:31,172 --> 01:29:35,362 You're going to be okay. You've always been the best! 756 01:29:38,276 --> 01:29:40,381 This won't kill me. 757 01:29:41,700 --> 01:29:44,351 -This won't-- -Stay with me!. 758 01:30:06,053 --> 01:30:07,809 The 747's here. 759 01:30:07,878 --> 01:30:11,675 Holding position, 100 meters north west from terminal two. 760 01:30:11,750 --> 01:30:17,185 Snipers, make an entry through section D and take position. 761 01:30:17,255 --> 01:30:19,906 Their target is the soccer game. 762 01:30:19,975 --> 01:30:22,146 They're on their way to the stadium. 763 01:30:22,214 --> 01:30:24,451 What are you talking about? 764 01:30:24,519 --> 01:30:27,716 No time to explain. The stadium is at stake!. 765 01:30:28,295 --> 01:30:31,329 They've set CTX around Seoul and want ten million dollars. 766 01:30:31,400 --> 01:30:34,815 - They were bluffing. - Why the stadium? 767 01:30:34,888 --> 01:30:38,183 All the North Korean leaders are gathered there. 768 01:30:38,248 --> 01:30:39,742 Why would they do that? 769 01:30:39,816 --> 01:30:41,441 How the hell do I know? 770 01:30:41,512 --> 01:30:44,382 Call off thegame immediately and evacuate all the spectators. 771 01:30:44,456 --> 01:30:47,173 Are you out of your mind? Call off the game? 772 01:30:47,240 --> 01:30:49,662 Imagine a CTX going off. at the stadium! 773 01:30:49,737 --> 01:30:54,439 Go back to head quarters. Don'tworry about the stadium. 774 01:30:54,504 --> 01:30:56,392 Not even a drop of water can pass through security. 775 01:30:56,457 --> 01:30:58,694 - It won't work. - Listen to me!. 776 01:30:58,761 --> 01:31:00,671 You lost your partner today.. 777 01:31:00,745 --> 01:31:02,753 Go back. It's an order!. 778 01:31:38,860 --> 01:31:42,156 I understand about liquor, but why not coffee? 779 01:31:42,220 --> 01:31:44,609 It's the rule. Sorry. 780 01:31:56,557 --> 01:31:58,313 Your attention, please. 781 01:31:58,381 --> 01:32:02,691 No beverages will be allowed into the stadium. 782 01:32:02,766 --> 01:32:05,286 Thank you for your cooperation. 783 01:32:08,142 --> 01:32:12,365 The game will begin in 30 minutes. 784 01:32:13,486 --> 01:32:16,999 If I were in the airport, no doubt I could prove myself. 785 01:32:17,070 --> 01:32:19,820 But what the hell am I doing here watching the gate? 786 01:33:09,842 --> 01:33:15,788 Both teams are now. entering the stadium. 787 01:33:41,364 --> 01:33:42,858 What are you-- 788 01:34:04,374 --> 01:34:05,748 How have you been? 789 01:34:05,813 --> 01:34:08,148 Attention, please. 790 01:34:08,214 --> 01:34:12,076 Both Presidents Kim and Lee... 791 01:34:12,150 --> 01:34:14,900 have just arrived! 792 01:34:14,966 --> 01:34:17,486 Let's give them a hand! 793 01:34:20,118 --> 01:34:21,940 Get the lights ready. 794 01:34:43,128 --> 01:34:44,983 3-G, Royal Box 795 01:34:46,776 --> 01:34:48,849 Section 3-G. 796 01:35:04,889 --> 01:35:06,450 Turn them on. 797 01:35:17,690 --> 01:35:21,749 Turn the lights on? 798 01:36:46,144 --> 01:36:48,283 Who's in charge of the lights? 799 01:36:48,353 --> 01:36:49,629 What's wrong? 800 01:36:49,696 --> 01:36:52,696 Did you turn on the lights over the Royal Box? 801 01:36:53,888 --> 01:36:56,376 Why would any body do that in broad daylight? 802 01:36:56,448 --> 01:36:58,587 They're on now! 803 01:36:59,841 --> 01:37:01,248 Check it out. 804 01:37:15,394 --> 01:37:17,434 Main substation, speaking. 805 01:37:17,506 --> 01:37:20,540 Did you turn the lights on in section 3-G? 806 01:37:20,610 --> 01:37:24,953 Yes, there's a circuit problem. I'm working on it. 807 01:37:25,027 --> 01:37:29,370 Fix it quick. Today is not a regularday, you know.. 808 01:37:29,442 --> 01:37:30,784 All right. 809 01:37:33,315 --> 01:37:35,388 He'll turn them off soon. 810 01:37:49,764 --> 01:37:52,514 Sub station 811 01:38:13,478 --> 01:38:15,747 Leave right away. This is a restricted area. 812 01:38:18,886 --> 01:38:20,861 Who's in charge? 813 01:38:20,934 --> 01:38:23,651 Why? You want to turn off the lights? 814 01:38:24,615 --> 01:38:26,437 They'll never go out. 815 01:38:29,895 --> 01:38:31,902 Hey, friend! 816 01:38:31,975 --> 01:38:34,943 You finally made it here. 817 01:38:35,015 --> 01:38:37,569 Where's your backup? 818 01:38:38,887 --> 01:38:41,408 All at the airport? 819 01:38:44,968 --> 01:38:48,863 01 1-244-1 61 6. 820 01:38:49,929 --> 01:38:53,638 Hello, Dr. Min? It's me, Sik. 821 01:38:53,705 --> 01:38:57,000 Can't you hear me? It's me, the oddball! 822 01:38:58,153 --> 01:39:01,000 I have a question about the CTX. 823 01:39:01,065 --> 01:39:02,920 The CTX! 824 01:39:04,297 --> 01:39:08,934 What did you say were the conditions for self-detonation? 825 01:39:09,482 --> 01:39:12,679 This will be the graveyard for the corrupt politicians. 826 01:39:12,746 --> 01:39:15,331 Not only the politicians, but also innocent people. 827 01:39:15,402 --> 01:39:16,385 This is crazy!. 828 01:39:16,458 --> 01:39:19,492 Sometimes history needs craziness to help it. 829 01:39:19,562 --> 01:39:21,056 What do you want? 830 01:39:22,219 --> 01:39:23,942 A war! 831 01:39:24,010 --> 01:39:26,661 We're removing the barriers for a war. 832 01:39:26,730 --> 01:39:28,967 These people are not your barriers. 833 01:39:29,035 --> 01:39:31,239 When we're done here... 834 01:39:31,307 --> 01:39:34,755 our people's revolutionary army will start a war. 835 01:39:34,827 --> 01:39:37,642 It's not too late. Turn the lights off now!. 836 01:39:39,244 --> 01:39:43,205 That's not what the people of this land want. 837 01:39:43,276 --> 01:39:46,659 They don't want another war to kill each other! 838 01:39:46,732 --> 01:39:49,732 Revolution always comes with pain. 839 01:39:49,805 --> 01:39:52,194 Sacrifices are necessary. 840 01:39:52,268 --> 01:39:56,546 There were people who thought the same as you in 1950. 841 01:39:56,621 --> 01:39:59,523 Remember the pain that the war caused in this country?. 842 01:39:59,597 --> 01:40:02,467 I remember very well. 843 01:40:03,661 --> 01:40:07,687 What pain the war and separation left us. 844 01:40:09,102 --> 01:40:11,273 I'm putting an end to it. 845 01:40:11,341 --> 01:40:14,276 This game is to ease that pain! 846 01:40:15,342 --> 01:40:16,967 I know it can. 847 01:40:18,318 --> 01:40:23,107 We've waited for 50 years under those politicians... 848 01:40:24,367 --> 01:40:28,109 but unfortunately, they don't want reunification. 849 01:40:28,174 --> 01:40:31,371 It's like we're watching a well-written play. 850 01:40:31,439 --> 01:40:33,381 Don't be mistaken. 851 01:40:33,455 --> 01:40:35,692 You're not the only one who wants reunification. 852 01:40:36,752 --> 01:40:39,370 We have to wait for the right moment. 853 01:40:39,439 --> 01:40:43,912 "Our hope is reunification. We dream about it." 854 01:40:47,888 --> 01:40:52,012 When you sing this song... 855 01:40:52,080 --> 01:40:55,212 our people in the North... 856 01:40:55,281 --> 01:40:57,964 are dying on the street. 857 01:40:58,032 --> 01:41:02,604 They barely manage to live with roots and barks. 858 01:41:02,673 --> 01:41:06,187 Our sons and daughters... 859 01:41:06,258 --> 01:41:08,429 are being sold off.... 860 01:41:08,497 --> 01:41:11,083 for fucking 100 dollars! 861 01:41:11,154 --> 01:41:13,456 Have you ever seen parents eating... 862 01:41:13,522 --> 01:41:16,784 the flesh of their dead kids? 863 01:41:24,435 --> 01:41:27,152 With cheese, Coke and hamburgers... 864 01:41:27,219 --> 01:41:29,608 you wouldn't know. 865 01:41:31,251 --> 01:41:33,968 Asoccergameto unite the nations? 866 01:41:34,035 --> 01:41:35,857 It's bullshit. 867 01:41:37,428 --> 01:41:40,210 We've had enough with the 50 years of deception. 868 01:41:42,516 --> 01:41:45,265 We're opening up... 869 01:41:45,332 --> 01:41:47,885 a new history of Korea. 870 01:41:57,173 --> 01:41:57,460 Four minutes togo. 871 01:41:57,460 --> 01:41:58,987 Four minutes togo. 872 01:42:01,397 --> 01:42:03,786 The CTX will detonate soon. 873 01:42:05,045 --> 01:42:07,729 History will judge us. 874 01:42:08,789 --> 01:42:10,961 You know what? 875 01:42:11,030 --> 01:42:14,478 The pain you suffered for the last 50 years... 876 01:42:14,550 --> 01:42:17,779 came from one person's misjudgment. 877 01:42:17,846 --> 01:42:19,668 Stop! 878 01:42:19,735 --> 01:42:21,044 Lights off in section 3-G? 879 01:42:24,919 --> 01:42:26,326 Turn them off! 880 01:42:27,382 --> 01:42:28,724 Right now! 881 01:42:28,790 --> 01:42:31,508 Don't waste your time. 882 01:42:31,575 --> 01:42:33,844 Nobody's turning them off.. 883 01:42:35,511 --> 01:42:37,333 Turn them off! 884 01:42:37,399 --> 01:42:40,018 We're dying together here. 885 01:42:44,792 --> 01:42:46,036 Pull the trigger. 886 01:42:50,680 --> 01:42:51,574 Now! 887 01:42:53,177 --> 01:42:56,275 Good thing I have company on my way to hell. 888 01:43:37,340 --> 01:43:38,998 Turn the lights off?. 889 01:45:10,433 --> 01:45:12,255 You know where Hee is? 890 01:45:13,282 --> 01:45:15,224 She's in the audience... 891 01:45:15,298 --> 01:45:17,272 laughing at you. 892 01:47:31,595 --> 01:47:33,832 You know where Hee is? 893 01:47:33,899 --> 01:47:37,674 She's in the audience, laughing at you 894 01:47:41,548 --> 01:47:44,101 O2, this is O3. 895 01:47:44,172 --> 01:47:46,539 O2, this is O3. 896 01:47:49,132 --> 01:47:51,882 Presidential guards, respond! 897 01:47:54,412 --> 01:47:56,485 Evacuate the president! 898 01:48:22,062 --> 01:48:24,997 Gate 52, he's on his way. to the parking lot. 899 01:48:51,920 --> 01:48:53,611 Get out! 900 01:50:42,808 --> 01:50:48,722 A National Defense spokesman revealed a war scenario attempted by.... 901 01:50:48,792 --> 01:50:52,404 North Korea's 8th special forces. 902 01:50:52,856 --> 01:50:57,646 They sent five secret agents, including Park, into South Korea-- 903 01:50:57,720 --> 01:50:59,825 Things about oddballs! 904 01:50:59,896 --> 01:51:02,864 One. Oddballs revolt like you guys. 905 01:51:02,937 --> 01:51:06,581 Two. Oddballs don't like cleaning like you don't. 906 01:51:06,649 --> 01:51:09,333 I am not an oddball. 907 01:51:09,401 --> 01:51:12,696 Three. Oddballs chicken out! 908 01:51:14,617 --> 01:51:16,440 When'd you first meet her?. 909 01:51:17,689 --> 01:51:20,024 March, last year. 910 01:51:20,090 --> 01:51:22,807 Give me the details. 911 01:51:24,602 --> 01:51:26,871 The next day I went to see her. 912 01:51:28,635 --> 01:51:31,220 I gave her a CD... 913 01:51:31,291 --> 01:51:33,298 and we had dinner together. 914 01:51:34,491 --> 01:51:36,880 We talked about music. 915 01:51:36,955 --> 01:51:41,047 Didn't you ever feel she was approaching you? 916 01:51:43,451 --> 01:51:45,458 Then I wouldn't be here. 917 01:51:45,531 --> 01:51:47,920 How were all the fish bowls brought in here? 918 01:51:48,763 --> 01:51:52,059 She wanted to put a few in my office for decoration. 919 01:51:53,596 --> 01:51:56,531 The agency bought the rest through me. 920 01:51:56,604 --> 01:52:01,111 She was pregnant. Did you know that? 921 01:52:06,045 --> 01:52:08,346 She never told me. 922 01:52:08,413 --> 01:52:10,649 How come? 923 01:52:10,717 --> 01:52:14,034 She could have used it to blindfold you. 924 01:52:15,326 --> 01:52:19,767 According to our report, you were getting married soon. 925 01:52:19,837 --> 01:52:24,148 You didn't suspect her at all dating for a whole year?. 926 01:52:25,694 --> 01:52:27,549 What do you want me to say?. 927 01:52:27,614 --> 01:52:29,436 Answer the question. 928 01:52:32,191 --> 01:52:34,296 We don't trust anybody... 929 01:52:34,367 --> 01:52:36,756 not even the fellow agents you share life with. 930 01:52:37,823 --> 01:52:40,244 But she was an exception. 931 01:52:40,319 --> 01:52:43,167 It means you admit that you neglected your duty?. 932 01:52:45,823 --> 01:52:47,646 It's not like you. 933 01:52:51,488 --> 01:52:54,172 Agent Ryu is dead. 934 01:52:54,240 --> 01:52:56,182 When was the first time you met Hee? 935 01:52:56,257 --> 01:52:59,072 It was Hyun, not Hee. 936 01:53:00,480 --> 01:53:02,717 Let's call her Hee. 937 01:53:03,809 --> 01:53:05,663 You know Hydra? 938 01:53:07,457 --> 01:53:11,767 She's a goddess with six heads in Greek mythology. 939 01:53:13,921 --> 01:53:18,591 She has multiple personalities with one body. 940 01:53:21,090 --> 01:53:23,807 Hyun and Hee... 941 01:53:23,874 --> 01:53:25,696 they're totally different. 942 01:53:28,962 --> 01:53:30,904 Hydra of our times-- 943 01:53:33,379 --> 01:53:38,136 The reality of a separate Korea turned her into Hydra. 944 01:53:54,660 --> 01:53:57,660 This is Pages Voice Mail. 945 01:53:57,732 --> 01:54:01,246 You have one new message. 946 01:54:02,564 --> 01:54:04,637 Ryu,.. 947 01:54:04,709 --> 01:54:06,564 it's me, Hyun. 948 01:54:07,621 --> 01:54:09,508 I am at the stadium. 949 01:54:10,597 --> 01:54:14,372 CTX is planted in the lights over the Royal Box. 950 01:54:14,437 --> 01:54:17,088 They'll turn the lights on from the substation. 951 01:54:18,598 --> 01:54:22,242 I'll be sitting in the west wing of the stadium. 952 01:54:24,326 --> 01:54:26,563 Do me a favor.. 953 01:54:26,630 --> 01:54:29,183 I don't want to face you. Send someone else to get me. 954 01:54:33,671 --> 01:54:36,126 The times I had with you... 955 01:54:38,278 --> 01:54:40,384 is all of my life. 956 01:54:41,735 --> 01:54:44,735 With you, l was neither Hyunnor Hee... 957 01:54:47,464 --> 01:54:49,057 but just me. 958 01:54:50,567 --> 01:54:53,218 I won't ask you to understand me. 959 01:54:55,656 --> 01:54:56,933 Ryu,.. 960 01:54:57,992 --> 01:54:59,814 I miss you so much. 961 01:55:02,217 --> 01:55:03,908 I miss you. 962 01:55:24,490 --> 01:55:25,832 How have you been? 963 01:55:26,826 --> 01:55:28,582 It's you again. 964 01:55:28,651 --> 01:55:30,723 Did you meet her?. 965 01:55:30,794 --> 01:55:32,038 No. 966 01:55:32,106 --> 01:55:34,725 It would have been nicer if you came with her. 967 01:55:41,835 --> 01:55:43,843 What is this? 968 01:55:43,915 --> 01:55:46,817 They're Kissingurami. 969 01:55:46,892 --> 01:55:48,583 For me? 970 01:55:52,011 --> 01:55:54,467 They're beautiful. 971 01:55:54,540 --> 01:55:55,881 Thanks a lot. 972 01:55:56,844 --> 01:55:58,852 If one of them dies... 973 01:55:58,924 --> 01:56:00,899 the other dies, too. 974 01:56:02,412 --> 01:56:07,234 They dry up from loneliness, right? 975 01:56:08,909 --> 01:56:10,982 Don't be surprised. 976 01:56:11,053 --> 01:56:14,348 She knew everything about fish. 977 01:56:14,413 --> 01:56:16,006 In fact... 978 01:56:16,781 --> 01:56:20,360 she stayed over here quite a few times. 979 01:56:20,430 --> 01:56:23,692 You know how bad she is when she sleeps? 980 01:56:23,758 --> 01:56:26,955 I found her under the bed every morning. 981 01:56:28,750 --> 01:56:30,605 And when eating... 982 01:56:30,670 --> 01:56:32,775 you have to be alert. 983 01:56:32,846 --> 01:56:36,775 She's so bad with chop sticks that she throws food on you. 984 01:56:42,255 --> 01:56:45,354 Listen to this song. It was her favorite. 71076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.