All language subtitles for Scheda.S01E06
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:05,040
- Halo?
- To ja.
2
00:00:05,280 --> 00:00:07,480
A teraz mnie pos艂uchaj.
3
00:00:07,720 --> 00:00:10,560
Je艣li si臋 roz艂膮czysz, to ci臋 zabij臋.
4
00:00:22,240 --> 00:00:24,440
Dzi臋kuj臋 panu mecenasowi.
5
00:00:24,680 --> 00:00:28,680
Zapozna艂am si臋 z aktami,
jak r贸wnie偶 z dokumentacj膮 choroby Mai.
6
00:00:28,920 --> 00:00:31,000
I rozumiem ju偶 pa艅stwa po艣piech.
7
00:00:32,080 --> 00:00:34,600
Maju, czy potwierdzasz wniosek
8
00:00:34,840 --> 00:00:38,720
o wyra偶enie zgody na sprzeda偶
nale偶膮cych do ciebie nieruchomo艣ci
9
00:00:38,960 --> 00:00:41,440
przy udziale twojego ojca,
Macieja Mroza,
10
00:00:41,680 --> 00:00:45,760
ze wzgl臋du na konieczno艣膰
pozyskania 艣rodk贸w na twoje leczenie?
11
00:00:48,920 --> 00:00:51,480
- Tak, Wysoki S膮dzie.
- Mhm.
12
00:00:51,720 --> 00:00:56,680
Pani Aleksandra 呕arska
i pan Maciej Mr贸z, rodzice Mai,
13
00:00:56,920 --> 00:01:00,000
r贸wnie偶 potwierdzaj膮
ch臋膰 z艂o偶enia takiego wniosku
14
00:01:00,240 --> 00:01:01,760
z tego samego powodu.
15
00:01:02,000 --> 00:01:03,480
- Tak.
- Tak.
16
00:01:03,720 --> 00:01:05,720
Mamy te偶 o艣wiadczenie
17
00:01:05,960 --> 00:01:09,880
z艂o偶one przez pani膮 Hann臋 S艂owik,
18
00:01:10,120 --> 00:01:12,560
dla kt贸rej Maja jest bratanic膮.
19
00:01:12,800 --> 00:01:15,200
I napisa艂a pani w o艣wiadczeniu,
20
00:01:15,840 --> 00:01:18,720
偶e potwierdza pani,
偶e pani ojciec, Jan Mr贸z,
21
00:01:18,960 --> 00:01:22,320
zapisa艂 spadek swojej wnuczce,
偶eby umo偶liwi膰 jej leczenie.
22
00:01:22,560 --> 00:01:25,240
Czy mo偶e pani
jeszcze raz to potwierdzi膰?
23
00:01:30,640 --> 00:01:33,760
Tak. Ojciec by艂 mocno chory.
24
00:01:34,720 --> 00:01:37,720
Nie wiedzia艂,
偶e Maja jako osoba niepe艂noletnia
25
00:01:37,960 --> 00:01:40,640
nie b臋dzie mog艂a
spieni臋偶y膰 spadku, ale...
26
00:01:42,000 --> 00:01:43,600
taki by艂 jego plan.
27
00:01:46,640 --> 00:01:51,320
Dobrze, dzi臋kuj臋 bardzo.
Je艣li o mnie chodzi, to wszystko.
28
00:01:51,560 --> 00:01:52,680
Dzi臋kuj臋.
29
00:01:59,920 --> 00:02:01,880
Przepraszam, Wysoki S膮dzie.
30
00:02:02,120 --> 00:02:05,480
Chcia艂bym r贸wnie偶 zabra膰 g艂os,
je偶eli wolno.
31
00:02:05,720 --> 00:02:07,440
- Prosz臋.
- Dzi臋kuj臋 bardzo.
32
00:02:08,080 --> 00:02:11,200
Nazywam si臋 Pawe艂 Mr贸z.
Jestem radnym miasta Hel.
33
00:02:11,440 --> 00:02:14,520
I chcia艂em zawiadomi膰,
偶e m贸j brat, Maciej Mr贸z,
34
00:02:14,760 --> 00:02:18,640
pr贸buje oszuka膰, wprowadzi膰
w b艂膮d wymiar sprawiedliwo艣ci.
35
00:02:18,880 --> 00:02:21,600
Tutaj mam dokumenty,
kt贸re to potwierdzaj膮.
36
00:02:22,360 --> 00:02:25,560
Prosz臋 ci臋. Nie wyg艂up...
37
00:02:26,840 --> 00:02:28,560
- Prosz臋 bardzo.
- Dzi臋kuj臋.
38
00:02:34,840 --> 00:02:38,720
Wysoki S膮dzie, m贸j ojciec zmieni艂
testament cztery dni przed 艣mierci膮.
39
00:02:39,400 --> 00:02:43,040
M贸j brat, Maciej Mr贸z,
wykorzysta艂 chorob臋 naszego ojca
40
00:02:43,280 --> 00:02:46,360
i szanta偶uj膮c go, zmusi艂,
偶eby zmieni艂 testament.
41
00:02:46,600 --> 00:02:51,520
To jest nieprawda. M贸j brat nie potrafi
zaakceptowa膰 ostatniej woli mojego ojca.
42
00:02:51,760 --> 00:02:55,800
- To nie by艂a ostatnia wola ojca!
- Spok贸j! Niech pan usi膮dzie.
43
00:02:59,560 --> 00:03:03,800
M贸j brat w wyniku bardzo 藕le
prowadzonych interes贸w popad艂 w d艂ugi
44
00:03:04,040 --> 00:03:08,200
i postanowi艂 je sp艂aci膰, wykorzystuj膮c
niewinne dziecko, w艂asn膮 c贸rk臋.
45
00:03:08,440 --> 00:03:11,600
Nawiasem m贸wi膮c,
w og贸le nie jest chora, ale...
46
00:03:11,840 --> 00:03:15,520
prosz臋 jej nie wini膰,
zosta艂a zmanipulowana przez bardzo...
47
00:03:16,760 --> 00:03:18,640
bardzo nieuczciwych rodzic贸w.
48
00:03:18,880 --> 00:03:21,840
My艣l臋, 偶e ka偶dy lekarz
wyznaczony przez Wysoki S膮d
49
00:03:22,080 --> 00:03:24,880
b臋dzie w stanie udowodni膰,
偶e jest to fa艂szerstwo.
50
00:03:27,480 --> 00:03:29,240
Dzi臋kuj臋 bardzo.
51
00:03:29,480 --> 00:03:33,000
S膮d musi zapozna膰 si臋 z dokumentami.
Odraczam rozpraw臋.
52
00:03:34,680 --> 00:03:37,440
Czas odgrywa tutaj kluczow膮 rol臋.
53
00:03:37,680 --> 00:03:39,200
Panie mecenasie,
54
00:03:39,440 --> 00:03:43,160
zlec臋 ekspertyz臋 bieg艂ego medycyny
w trybie pilnym.
55
00:03:43,400 --> 00:03:47,320
I poinformuj臋 pa艅stwa
o nast臋pnym terminie. Dzi臋kuj臋.
56
00:03:47,560 --> 00:03:51,400
M贸wi艂em ci, kurwa, 偶e je偶eli
on przyjdzie, to mamy przejebane.
57
00:03:51,640 --> 00:03:53,880
Ty wiesz, co ja mam teraz przez ciebie?
58
00:03:54,400 --> 00:03:56,600
Jak p贸jd臋 na dno, to razem z tob膮.
59
00:04:02,000 --> 00:04:03,520
Maciek, tylnym wyj艣ciem.
60
00:04:53,880 --> 00:04:55,000
Do samochodu.
61
00:05:04,160 --> 00:05:06,280
Postawi艂a艣 na niew艂a艣ciwego brata.
62
00:05:06,520 --> 00:05:10,200
Zrobi艂am to dla nas.
呕eby艣my te偶 co艣 mieli z tej ziemi.
63
00:05:13,000 --> 00:05:14,280
No co?!
64
00:05:14,520 --> 00:05:18,200
Tak, Maciek ma d艂ugi.
A ja mog艂abym uratowa膰 swoj膮 firm臋.
65
00:05:18,440 --> 00:05:21,800
Dosta艂by艣 swoj膮 dzia艂k臋.
M贸g艂by艣 z tym robi膰, co chcesz.
66
00:05:22,040 --> 00:05:25,080
- 呕y膰 w ko艅cu po swojemu.
- Ja robi臋, co chc臋.
67
00:05:25,320 --> 00:05:26,880
呕yj臋 sobie po swojemu.
68
00:05:28,160 --> 00:05:32,440
Nie chcesz by膰 burmistrzem.
Robi艂e艣 to po to, 偶eby zadowoli膰 ojca.
69
00:05:32,680 --> 00:05:35,320
- G贸wno wiesz, czego ja chc臋.
- Wiem.
70
00:05:39,480 --> 00:05:40,760
Bo te偶 to robi艂am.
71
00:05:43,680 --> 00:05:45,080
Ale jego ju偶 nie ma.
72
00:05:50,760 --> 00:05:55,080
Dobrze, powiem to jeden jedyny raz,
nigdy wi臋cej do tego nie wr贸c臋.
73
00:05:57,000 --> 00:06:00,800
By艂a艣 jedyn膮 osob膮 na 艣wiecie,
kt贸rej ufa艂em.
74
00:06:01,680 --> 00:06:02,960
Jedyn膮.
75
00:07:39,680 --> 00:07:42,000
Pozw贸l mi z nimi porozmawia膰.
76
00:07:42,960 --> 00:07:44,320
Prosz臋.
77
00:07:46,720 --> 00:07:50,320
Op艂ac臋 innego s臋dziego.
Zdob臋d臋 t臋 zgod臋. Przeka偶 to.
78
00:07:51,360 --> 00:07:53,240
To samo m贸wi艂 tydzie艅 temu.
79
00:07:54,560 --> 00:07:58,840
Powiedz szefom, 偶e wykorzystam kemping
i b臋d臋 pra艂 ich kas臋.
80
00:07:59,760 --> 00:08:01,920
Zarobi膮 na tym podw贸jnie. Prosz臋.
81
00:08:02,600 --> 00:08:03,720
Mhm.
82
00:08:05,280 --> 00:08:06,360
Tak.
83
00:08:08,440 --> 00:08:10,520
- Zabij膮 Maj臋.
- Ej!
84
00:08:11,120 --> 00:08:12,240
Ciii...
85
00:08:18,880 --> 00:08:21,960
Jak zniknie, ty przejmujesz spadek.
86
00:08:22,200 --> 00:08:25,320
Nie potrzebuj膮 zgody s膮du,
偶eby go sprzeda膰.
87
00:08:27,320 --> 00:08:28,440
Majka.
88
00:08:29,760 --> 00:08:30,880
Majka.
89
00:08:31,920 --> 00:08:34,400
- Co?
- Uciekaj jak najdalej.
90
00:08:36,400 --> 00:08:38,720
- Gdzie mam ucieka膰?
- Spierdalaj.
91
00:08:43,560 --> 00:08:45,200
Na ziemi臋!
92
00:08:48,080 --> 00:08:49,280
Na ziemi臋! Razem!
93
00:09:02,440 --> 00:09:03,680
Kacper!
94
00:09:05,480 --> 00:09:06,720
Kacper!
95
00:09:11,800 --> 00:09:13,720
Kacper, jeste艣 tam?!
96
00:09:29,160 --> 00:09:31,240
Ruszcie si臋 st膮d, to was zabij臋.
97
00:09:37,680 --> 00:09:39,480
Naprawd臋 tego potrzebowa艂am.
98
00:09:47,760 --> 00:09:49,080
I jestem ci...
99
00:09:51,480 --> 00:09:54,760
bardzo wdzi臋czna za wszystko,
co zrobi艂e艣 dla mnie.
100
00:10:00,440 --> 00:10:04,560
Ale teraz wszystko mi si臋 sypie.
Jak jeszcze strac臋 rodzin臋, to...
101
00:10:09,920 --> 00:10:11,280
nie b臋d臋 mia艂a nic.
102
00:10:20,240 --> 00:10:21,560
Przepraszam ci臋.
103
00:10:25,680 --> 00:10:27,360
Wszystko wiem, Hanka.
104
00:10:31,280 --> 00:10:33,760
Od pocz膮tku wiedzia艂em, 偶e tak b臋dzie.
105
00:10:53,880 --> 00:10:56,040
Wszystko si臋 u艂o偶y. Zobaczysz.
106
00:12:12,840 --> 00:12:15,440
Ta metoda, kt贸rej u偶yli艣cie,
107
00:12:15,680 --> 00:12:17,440
jak si臋 profesjonalnie nazywa?
108
00:12:17,680 --> 00:12:21,760
Szczerze m贸wi膮c,
to by艂a improwizacja. Przepraszam.
109
00:12:26,320 --> 00:12:27,600
Gratuluj臋.
110
00:12:29,760 --> 00:12:33,040
A ty nie powiniene艣
by膰 dzisiaj w szkole? Co?
111
00:13:08,480 --> 00:13:10,280
Nie ma auta.
112
00:13:10,520 --> 00:13:14,000
Ej! Ej! Ej!
113
00:13:17,760 --> 00:13:21,680
Znajdziemy j膮, ej, Ola.
Znajdziemy j膮, znajdziemy j膮.
114
00:13:53,840 --> 00:13:55,320
Co si臋 sta艂o?
115
00:13:57,320 --> 00:13:58,640
Maja znikn臋艂a.
116
00:14:01,160 --> 00:14:03,320
B艂agam ci臋, pom贸偶 mi j膮 znale藕膰.
117
00:14:06,640 --> 00:14:09,840
- To trzeba zg艂osi膰 na policj臋.
- Nie mo偶emy.
118
00:14:10,080 --> 00:14:14,520
Znam komendanta, to m贸j dobry kumpel.
Zrobi wszystko, 偶eby pom贸c.
119
00:14:14,760 --> 00:14:18,080
- Nie musimy czeka膰 48 godzin.
- Kurwa, Pawe艂!
120
00:14:18,320 --> 00:14:22,160
- Nie mo偶emy tego zg艂osi膰 na policj臋!
- Dlaczego nie mo偶emy, co?
121
00:14:23,000 --> 00:14:24,200
Dlaczego?!
122
00:14:29,320 --> 00:14:30,720
Bo strasznie zjeba艂em.
123
00:14:33,040 --> 00:14:34,960
Strasznie zjeba艂em, braciszku.
124
00:14:51,520 --> 00:14:53,280
Pu艣膰 mnie!
125
00:15:58,120 --> 00:15:59,240
Maciek.
126
00:15:59,480 --> 00:16:01,840
Kurwa, Maciek, we藕 si臋 w gar艣膰.
127
00:16:02,080 --> 00:16:04,360
Maciek, wstawaj, kurwa!
128
00:16:07,760 --> 00:16:09,000
Znajdziemy j膮.
129
00:16:12,320 --> 00:16:13,560
To jest moja wina.
130
00:16:15,480 --> 00:16:17,480
Przeze mnie zgin臋艂a moja c贸rka.
131
00:16:50,280 --> 00:16:54,200
Bardzo dzi臋kuj臋 pa艅stwu,
偶e w dobie pogoni za sensacj膮
132
00:16:54,440 --> 00:16:58,040
znale藕li艣cie czas, 偶eby porozmawia膰
o sprawach istotnych.
133
00:16:58,280 --> 00:17:02,200
Jak wiecie, by艂y pewne trudno艣ci,
po drodze mieli艣my nawet...
134
00:17:03,400 --> 00:17:07,240
tragedi臋 rodzinn膮,
ale dzisiaj z dum膮 mog臋 potwierdzi膰,
135
00:17:07,480 --> 00:17:11,040
偶e marzenie mojego ojca
zostanie spe艂nione.
136
00:17:12,120 --> 00:17:15,800
W tej teczce mam dokument,
bardzo wa偶ny. To jest prawo...
137
00:17:17,360 --> 00:17:19,600
dzier偶awy tej ziemi...
138
00:17:19,840 --> 00:17:21,280
艢niadanie macie.
139
00:17:21,520 --> 00:17:23,960
...przez najbli偶szych 30 lat.
140
00:17:24,800 --> 00:17:28,320
I to w艂a艣nie tutaj... Dzi臋kuj臋.
...powstanie Dom Rybaka.
141
00:17:28,560 --> 00:17:30,720
A je艣li nie wygra pan wybor贸w?
142
00:17:30,960 --> 00:17:33,920
Bez wzgl臋du na to
Dom Rybaka powstanie.
143
00:17:34,160 --> 00:17:37,880
Tu nie chodzi o m贸j interes.
Chodzi o dobro mieszka艅c贸w Helu.
144
00:17:38,120 --> 00:17:41,640
Wiedzia艂e艣 o tym?
呕e Pawe艂 dosta艂 ziemi臋 od Mai?
145
00:17:41,880 --> 00:17:45,120
Gadam z nim rzadziej ni偶 ty.
A to 藕le, 偶e j膮 dosta艂?
146
00:17:45,760 --> 00:17:48,040
Nie. Nie wiem. No, pytam. Nie wiem.
147
00:17:48,280 --> 00:17:51,440
Ch艂opaki, tempo, m贸wi艂am.
Raz! Bo si臋 sp贸藕nicie.
148
00:17:51,680 --> 00:17:55,240
Macie szcz臋艣cie, mam dzi艣 odpraw臋.
Zawioz臋 was do szko艂y.
149
00:17:55,480 --> 00:17:59,080
- Nie zjesz 艣niadania?
- Za p贸艂 godziny musz臋 by膰 na stacji.
150
00:17:59,320 --> 00:18:00,520
Wojtek.
151
00:18:01,840 --> 00:18:04,480
- Nie pogadamy?
- Mo偶emy wieczorem?
152
00:18:04,720 --> 00:18:06,480
Kocham ci臋.
153
00:18:08,200 --> 00:18:11,040
- Co?
- Po prostu dawno tego nie s艂ysza艂em.
154
00:18:30,720 --> 00:18:31,840
Halo.
155
00:18:36,520 --> 00:18:37,760
No nie wiem.
156
00:18:39,960 --> 00:18:41,200
Nie.
157
00:18:45,520 --> 00:18:48,800
Nie, to... Nie, nie wiem, no.
158
00:18:49,880 --> 00:18:51,680
Moim zdaniem to si臋 nie uda.
159
00:18:51,920 --> 00:18:56,240
"Im bardziej ryba miota si臋 w sieci,
tym bardziej si臋 w ni膮 zapl膮tuje".
160
00:18:56,880 --> 00:18:59,840
- Co?
- Powiedzenie takie.
161
00:19:00,080 --> 00:19:02,400
S艂ysza艂em od miejscowego rybaka.
162
00:19:04,000 --> 00:19:06,400
Kt贸rego? Nikt tak u nas nie gada.
163
00:19:10,200 --> 00:19:12,720
Mo偶e i nie gada. Ale brzmi nie藕le, nie?
164
00:19:16,760 --> 00:19:19,040
- W sumie.
- No.
165
00:19:21,040 --> 00:19:24,080
Dobra.
Widzimy si臋 wieczorem na kempingu.
166
00:19:24,320 --> 00:19:25,440
O kurwa...
167
00:19:31,680 --> 00:19:32,920
Czo艂em.
168
00:19:35,800 --> 00:19:39,000
Musimy kupi膰 LED-y,
co chwil臋 kt贸ra艣 si臋 przepala.
169
00:19:39,240 --> 00:19:43,280
A to ma sens?
Jak kemping i tak idzie do rozbi贸rki?
170
00:19:45,280 --> 00:19:47,760
Nie m贸wi艂a艣, 偶e oddajecie ziemi臋 Pawce.
171
00:19:48,000 --> 00:19:51,240
Ta ziemia nale偶y do Mai.
Ona chcia艂a j膮 odda膰 Paw艂owi.
172
00:19:51,480 --> 00:19:53,200
Zreszt膮 ma do tego prawo.
173
00:19:54,600 --> 00:19:56,320
Nie martw si臋.
174
00:19:56,560 --> 00:20:01,080
Jak Maja sko艅czy 18 lat, sprzedamy dom,
a ty dostaniesz po艂ow臋.
175
00:20:01,920 --> 00:20:03,040
Czekaj.
176
00:20:06,160 --> 00:20:09,720
Chodzi mi o t臋 noc,
jak Maciek wyp艂yn膮艂 w morze.
177
00:20:11,480 --> 00:20:16,000
Tego samego dnia by艂 widziany z Paw艂em.
Mia艂 rozwalon膮 g艂ow臋.
178
00:20:17,080 --> 00:20:18,400
Co, oni si臋 pobili?
179
00:20:19,400 --> 00:20:20,520
Wiesz co艣?
180
00:20:25,160 --> 00:20:26,520
Hania...
181
00:20:27,960 --> 00:20:30,000
Maciek mia艂 dwubiegun贸wk臋.
182
00:20:30,240 --> 00:20:31,760
No, musia艂a艣 to widzie膰.
183
00:20:33,080 --> 00:20:35,840
Jak by艂o 藕le, to ucieka艂 od wszystkiego.
184
00:20:36,080 --> 00:20:41,000
No i w艂a艣nie tego dnia wzi膮艂 偶agl贸wk臋
i wyp艂yn膮艂 w pierdolone morze.
185
00:20:42,600 --> 00:20:45,760
Ale czekaj.
Pawe艂 po rozprawie nie chcia艂 nas zna膰.
186
00:20:46,000 --> 00:20:47,200
Ani mnie, ani Ma膰ka.
187
00:20:47,440 --> 00:20:51,400
I co, par臋 godzin p贸藕niej
je偶d偶膮 razem samochodem? To jest dziwne.
188
00:20:51,640 --> 00:20:52,760
O co chodzi?
189
00:20:56,360 --> 00:20:58,720
Dobry wiecz贸r.
190
00:20:58,960 --> 00:21:01,600
Pani Olu, mo偶emy chwil臋 porozmawia膰?
191
00:21:29,600 --> 00:21:30,840
Bardzo dzi臋kuj臋.
192
00:21:31,920 --> 00:21:34,360
No. To chyba wszystko.
193
00:21:34,960 --> 00:21:37,240
To znaczy, 偶e dostan臋 odszkodowanie?
194
00:21:37,480 --> 00:21:40,080
Wy艣l臋 ostateczny raport
do audytora w firmie,
195
00:21:40,320 --> 00:21:42,160
ale ja nie widz臋 przeciwwskaza艅.
196
00:21:42,760 --> 00:21:45,680
I prosz臋 przyj膮膰 jeszcze raz
moje kondolencje.
197
00:21:45,920 --> 00:21:49,920
I naprawd臋 przepraszam,
je艣li moje pytania bywa艂y nieuprzejme.
198
00:21:50,160 --> 00:21:51,280
Specyfika zawodu.
199
00:21:53,160 --> 00:21:54,800
A, i jeszcze jedno.
200
00:21:56,400 --> 00:21:59,240
Ignacy Niwi艅ski, kojarzy pani?
201
00:22:08,040 --> 00:22:09,520
A powinnam?
202
00:22:09,760 --> 00:22:13,120
Policja widzia艂a go na p贸艂wyspie
w dniu zagini臋cia pana Macieja.
203
00:22:13,360 --> 00:22:15,800
Facet pozbywa艂 si臋 ludzi na zlecenie.
204
00:22:16,040 --> 00:22:18,200
Kilka razy nawet stawa艂 przed s膮dem,
205
00:22:18,440 --> 00:22:22,160
ale oczywi艣cie
jak zwykle zabrak艂o dowod贸w.
206
00:22:23,640 --> 00:22:28,480
My艣li pan, 偶e mo偶e mie膰 on
co艣 wsp贸lnego ze 艣mierci膮 Ma膰ka?
207
00:22:29,600 --> 00:22:34,320
Nie. Ale najwa偶niejsza w mojej pracy
jest skrupulatno艣膰.
208
00:22:35,240 --> 00:22:36,920
Musia艂em zada膰 to pytanie.
209
00:22:38,760 --> 00:22:42,280
Pieni膮dze powinna pani otrzyma膰
jeszcze w tym miesi膮cu.
210
00:22:53,120 --> 00:22:54,240
Do widzenia.
211
00:23:13,080 --> 00:23:14,360
Musimy si臋 spotka膰.
212
00:23:42,200 --> 00:23:45,080
Nie b贸jcie si臋,
panowie, nie rusz臋 Kormorana.
213
00:23:45,320 --> 00:23:46,920
Zostanie tu, gdzie jest.
214
00:23:47,160 --> 00:23:49,760
Brawo! Brawo!
215
00:23:50,000 --> 00:23:51,800
- Masz m贸j g艂os.
- Dzi臋ki.
216
00:23:52,040 --> 00:23:55,160
Niech nam 偶yje prezes naszego klubu!
217
00:23:55,400 --> 00:23:57,600
By艣, kurwa, Pawko, tylko spr贸bowa艂!
218
00:24:03,440 --> 00:24:06,680
- Chc臋, 偶eby艣 ju偶 posz艂a do domu.
- Czemu?
219
00:24:06,920 --> 00:24:09,520
Zm臋czona jeste艣. Ja pozamykam.
220
00:24:09,760 --> 00:24:11,080
Ale ja chc臋 zosta膰.
221
00:24:11,320 --> 00:24:16,120
Nie chc臋 mie膰 na g艂owie inspekcji pracy,
偶e zmuszam ci臋偶arne do nadgodzin.
222
00:24:18,520 --> 00:24:19,680
Spadaj.
223
00:24:20,840 --> 00:24:24,040
No dobra. Patryk mnie zawiezie.
224
00:24:28,920 --> 00:24:30,080
Patryk?
225
00:24:56,800 --> 00:24:58,080
Szlag.
226
00:24:58,320 --> 00:25:00,760
A sk膮d pan wiedzia艂, 偶e zareaguje?
227
00:25:01,680 --> 00:25:05,640
Trzeba w toku 艣ledztwa
osobie obserwowanej
228
00:25:05,880 --> 00:25:08,680
da膰 zna膰,
偶e si臋 trafi艂o na kluczowy 艣lad,
229
00:25:08,920 --> 00:25:11,400
tylko 偶e si臋 go jeszcze
do ko艅ca nie rozumie.
230
00:25:11,640 --> 00:25:15,120
I wtedy osoba obserwowana
b臋dzie pr贸bowa艂a zatrze膰 to,
231
00:25:15,360 --> 00:25:17,120
czego jeszcze nie odkryli艣my.
232
00:25:17,360 --> 00:25:19,640
W tym wypadku kluczowy 艣lad... No?
233
00:25:20,360 --> 00:25:21,960
Ignacy Niwi艅ski.
234
00:25:22,200 --> 00:25:26,080
- Tak was szkol膮 w tych ubezpieczeniach?
- Nie.
235
00:25:26,760 --> 00:25:28,960
To z podr臋cznika dla rekrut贸w KGB.
236
00:25:30,920 --> 00:25:34,800
Mo偶na znale藕膰 w internecie.
Ja znalaz艂em, za darmo.
237
00:25:35,040 --> 00:25:36,800
Bardzo du偶o, naprawd臋,
238
00:25:37,040 --> 00:25:40,280
przydatnych koncepcji
dochodzenia do prawdy.
239
00:25:40,520 --> 00:25:42,000
No to jaka jest prawda?
240
00:25:42,240 --> 00:25:43,440
- Jaka?
- No.
241
00:25:43,680 --> 00:25:45,720
No, prawda jest taka...
242
00:25:47,360 --> 00:25:49,040
偶e pani starszy brat, Pawe艂,
243
00:25:49,280 --> 00:25:51,960
zrobi艂by wszystko,
偶eby odzyska膰 ojcowizn臋.
244
00:25:52,200 --> 00:25:54,760
Pani Ola mia艂a dosy膰
pani m艂odszego brata, Ma膰ka,
245
00:25:55,000 --> 00:25:56,960
wi臋c zbli偶y艂a si臋 ze starszym bratem.
246
00:25:57,200 --> 00:26:00,160
Wynaj臋li p艂atnego morderc臋,
Ignacego Niwi艅skiego,
247
00:26:00,400 --> 00:26:01,960
偶eby pozby膰 si臋 problemu...
248
00:26:03,400 --> 00:26:04,720
Pana Ma膰ka.
249
00:29:14,520 --> 00:29:17,560
Dobra, mam wsp贸艂rz臋dne. P艂yniemy tam!
250
00:29:31,440 --> 00:29:34,160
- Czyja to jest 艂贸dka?
- Turbota.
251
00:29:35,400 --> 00:29:38,280
Po偶yczamy.
252
00:29:40,000 --> 00:29:41,240
No.
253
00:29:45,760 --> 00:29:48,840
- P艂ywa艂 pan kiedy艣?
- Tak, tak.
254
00:29:49,080 --> 00:29:50,200
Kiedy艣 tak.
255
00:30:14,040 --> 00:30:16,760
Przepraszam.
256
00:30:17,000 --> 00:30:18,480
Nic nie szkodzi.
257
00:30:22,800 --> 00:30:24,200
Ale pana trzyma.
258
00:30:26,360 --> 00:30:31,160
- A m贸wi艂 pan, 偶e du偶o p艂ywa.
- Tak, ale 偶abk膮.
259
00:30:53,760 --> 00:30:55,000
O!
260
00:32:20,960 --> 00:32:22,240
To nie Pawe艂.
261
00:32:23,680 --> 00:32:26,920
To Wojtek. M贸j m膮偶 ma romans z Ol膮.
262
00:32:59,560 --> 00:33:01,120
Napisa艂a艣 do niego?
263
00:33:23,240 --> 00:33:24,840
Pachniesz jak Snoopy Dogg.
264
00:33:25,880 --> 00:33:28,480
- Dziewczyny pali艂y.
- Mhm.
265
00:33:29,160 --> 00:33:31,600
A oczy masz czerwone,
bo masz alergi臋 na zim臋.
266
00:33:31,840 --> 00:33:32,960
Dobra.
267
00:33:48,240 --> 00:33:52,360
S艂uchajcie, jak tutaj do was
przyszed艂em, dostawali艣my wpierdol,
268
00:33:52,600 --> 00:33:56,240
przegrywali艣my wszystko ze wszystkimi.
Ka偶dy mecz. A teraz?
269
00:33:56,480 --> 00:33:59,640
No naprawd臋, mamy szans臋 na awans.
Nie, naprawd臋.
270
00:33:59,880 --> 00:34:04,000
Mamy szans臋 na awans. A wiecie dlaczego?
Dlatego, 偶e dzi臋ki wam...
271
00:34:04,240 --> 00:34:07,360
uwierzy艂em,
偶e nie ma co si臋 ba膰 przegrywa膰.
272
00:34:07,600 --> 00:34:10,720
Wiemy, z kim si臋 spotykamy.
To jest lider, kurwa.
273
00:34:10,960 --> 00:34:14,520
Oni s膮 skazani na sukces.
Ka偶dy z tych go艣ci dostaje pensje.
274
00:34:14,760 --> 00:34:17,760
Maj膮 trenera
przygotowania fizycznego. A my co?
275
00:34:18,000 --> 00:34:21,520
Trzy treningi w tygodniu,
jak akurat zbierze si臋 dziesi臋ciu
276
00:34:21,760 --> 00:34:23,600
albo akurat 偶aden nie ma imienin.
277
00:34:23,840 --> 00:34:26,960
- Ja mam dzi艣 imieniny!
- Wszystkiego najlepszego.
278
00:34:27,200 --> 00:34:29,720
99 meczy na 100 mo偶emy z nimi przegra膰.
279
00:34:29,960 --> 00:34:33,200
Ale nie wolno si臋 ich ba膰!
Jeste艣my lud藕mi morza, tak?!
280
00:34:33,440 --> 00:34:36,920
Tak jest! Nakopmy im do dupy, panowie!
281
00:34:38,200 --> 00:34:39,880
- Kto wygra mecz?!
- Hel!
282
00:34:40,120 --> 00:34:41,240
- Kto?!
- Hel!
283
00:34:41,480 --> 00:34:43,240
- Kto?!
- Hel! Hel! Hel!
284
00:34:45,440 --> 00:34:48,360
Jedziemy!
285
00:34:58,400 --> 00:35:00,120
A ten gdzie idzie?
286
00:35:18,480 --> 00:35:23,200
Mia艂a sporo szcz臋艣cia. Dobrze,
偶e kto艣 pom贸g艂 jej wezwa膰 karetk臋.
287
00:35:23,440 --> 00:35:26,240
Takie przedwczesne skurcze
cz臋sto si臋 zdarzaj膮,
288
00:35:26,480 --> 00:35:28,600
zw艂aszcza u takich m艂odych mam.
289
00:35:29,560 --> 00:35:32,800
Ale uda艂o nam si臋 powstrzyma膰 por贸d.
290
00:35:35,120 --> 00:35:39,320
Pani Weronika powinna si臋 oszcz臋dza膰.
Jak najrzadziej wychodzi膰 z domu.
291
00:35:39,560 --> 00:35:41,720
- A dziecko?
- Ca艂e i zdrowe.
292
00:35:41,960 --> 00:35:46,120
Pani Weronika jest jeszcze
na badaniach i zaraz b臋dzie wolna.
293
00:35:46,360 --> 00:35:48,440
I mo偶e pan zabra膰 c贸rk臋 do domu.
294
00:35:51,800 --> 00:35:54,360
Zapraszam.
295
00:36:00,600 --> 00:36:03,240
- Halo?
- Panie burmistrzu.
296
00:36:03,480 --> 00:36:06,360
- No co tam?
- B臋dzie pan zadowolony.
297
00:36:06,960 --> 00:36:08,200
Dobra robota.
298
00:37:05,280 --> 00:37:09,480
Mamo, 7:1 w dup臋!
Ale Turbot pi臋kn膮 bramk臋 strzeli艂!
299
00:37:09,720 --> 00:37:12,520
Dobra, do lekcji ju偶, bo p贸藕no jest.
300
00:37:23,640 --> 00:37:25,840
M贸wi艂a艣, 偶e nie palimy w domu.
301
00:37:26,440 --> 00:37:29,560
Chcia艂a艣 pogada膰. Co si臋 sta艂o?
302
00:37:33,280 --> 00:37:34,720
Co zrobi艂e艣 Ma膰kowi?
303
00:37:38,480 --> 00:37:39,800
Dobrze si臋 czujesz?
304
00:37:50,920 --> 00:37:52,040
Dobra.
305
00:37:53,160 --> 00:37:54,280
Jak wolisz.
306
00:37:56,360 --> 00:37:57,560
Co ty... Co robisz?
307
00:38:00,360 --> 00:38:04,160
- Zg艂osz臋 podejrzenie morderstwa.
- Zwariowa艂a艣?
308
00:38:05,160 --> 00:38:10,320
Wiem wszystko, Wojtek.
Wiem wszystko o was. O tobie i Oli.
309
00:38:10,560 --> 00:38:14,120
O broni, o tym, 偶e kto艣 zabi艂 Ma膰ka.
Chc臋 wiedzie膰, czy to by艂e艣 ty.
310
00:38:14,360 --> 00:38:17,080
Chocia偶 nie wiem,
czy uwierz臋 w to, co mi powiesz.
311
00:38:17,960 --> 00:38:21,800
- Numer alarmowy 112.
- Wszystko ci opowiem. Daj mi szans臋.
312
00:38:22,040 --> 00:38:26,320
Mo偶esz to wy艂膮czy膰?
313
00:38:26,560 --> 00:38:29,680
Numer alarmowy 112,
w czym mog臋 pom贸c?
314
00:38:29,920 --> 00:38:32,760
- Hania.
- Chcia艂am zg艂osi膰 podejrzenie...
315
00:40:37,280 --> 00:40:39,360
Opracowanie: Karolina Woicka
24206