All language subtitles for Sadie Summers Suburbia pt 2 MissaXBackup 720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,640 --> 00:00:11,780
You sure you'll be comfortable here?
2
00:00:12,080 --> 00:00:13,420
Oh yeah, thank you so much.
3
00:00:13,860 --> 00:00:18,800
I'll let you freshen up. Oh, um, do you
have any hypoallergenic soap? I really
4
00:00:18,800 --> 00:00:19,800
think that it's a gin.
5
00:00:20,240 --> 00:00:21,700
I can get you some tomorrow.
6
00:00:22,360 --> 00:00:23,360
Wonderful.
7
00:00:24,400 --> 00:00:29,740
What they don't tell you about small
town living is that everything is a
8
00:00:29,740 --> 00:00:30,740
competition.
9
00:00:31,180 --> 00:00:35,500
It's never just who can grow the most
beautiful roses or have the biggest
10
00:00:36,280 --> 00:00:37,380
It's the little things.
11
00:00:38,090 --> 00:00:40,030
Even if it means shooting yourself in
the foot.
12
00:00:48,090 --> 00:00:51,370
You know, it's not too late to get her
set up in a hotel room.
13
00:00:52,810 --> 00:00:53,810
Don't be ridiculous.
14
00:00:53,990 --> 00:00:55,330
You don't know my sister.
15
00:00:56,110 --> 00:00:57,170
She seems nice.
16
00:00:58,030 --> 00:00:59,170
It's not like that.
17
00:00:59,530 --> 00:01:03,190
So when my dad was going to marry her
mom, I was so excited to get a sister.
18
00:01:03,490 --> 00:01:04,989
But she's just so weird.
19
00:01:06,140 --> 00:01:07,600
Well, we're all a little weird.
20
00:01:07,840 --> 00:01:11,540
Okay, get this. She's well into her 30s,
and I don't think she's ever had sex.
21
00:01:12,480 --> 00:01:13,820
What? I don't believe that.
22
00:01:14,040 --> 00:01:15,400
She's asexual. I know it.
23
00:01:16,200 --> 00:01:17,780
Well, so what?
24
00:01:18,120 --> 00:01:21,080
Don't you think it's so weird? I mean,
it's not like she's ugly.
25
00:01:22,680 --> 00:01:25,820
Maybe we could break her out of her
shell a little bit. You know, give her a
26
00:01:25,820 --> 00:01:27,540
makeover. Good luck with that.
27
00:01:28,620 --> 00:01:33,660
Well, I have been trying to get a new
project in for Around the House anyway.
28
00:01:35,060 --> 00:01:36,060
Okay.
29
00:01:38,080 --> 00:01:40,220
Well, don't say I didn't warn you.
30
00:01:42,420 --> 00:01:46,620
Listen, call me if anything goes...
Actually, don't call me if anything goes
31
00:01:46,620 --> 00:01:47,620
wrong.
32
00:01:47,680 --> 00:01:50,440
But... And tell Paul I said thank you.
33
00:01:51,080 --> 00:01:52,340
Why don't you go tell him yourself?
34
00:01:54,220 --> 00:01:55,220
You wouldn't mind?
35
00:01:55,940 --> 00:01:56,940
Why would I mind?
36
00:01:58,440 --> 00:02:01,620
I don't know. Maybe he needs a little
motivation to get out of his shell.
37
00:02:02,620 --> 00:02:04,200
I don't like what you're suggesting.
38
00:02:06,110 --> 00:02:07,450
Didn't you do the same thing with Tom?
39
00:02:08,030 --> 00:02:09,690
That's different. How is that different?
40
00:02:10,630 --> 00:02:14,430
I don't know. Just the thought of you
coming on to my stepson.
41
00:02:14,830 --> 00:02:16,170
Just, I don't know.
42
00:02:16,470 --> 00:02:17,690
Double standards much?
43
00:02:18,990 --> 00:02:21,330
He needs a job, not a blowjob.
44
00:02:23,050 --> 00:02:25,050
Well, isn't that what you were thinking?
45
00:02:25,850 --> 00:02:29,030
Look, he's a grown man. I think he can
decide for himself what he wants.
46
00:02:31,490 --> 00:02:32,490
Leave, Katie.
47
00:02:37,190 --> 00:02:38,650
and lock the door on your right arm.
48
00:03:30,480 --> 00:03:33,980
I just wanted to come and thank you for
helping me earlier with my sister.
49
00:03:34,800 --> 00:03:35,800
No problem.
50
00:03:36,560 --> 00:03:39,600
It was a really nice thing for you to
do, though. I know you wanted to go hang
51
00:03:39,600 --> 00:03:40,600
out with your friends.
52
00:03:40,880 --> 00:03:41,880
Okay.
53
00:03:42,100 --> 00:03:46,100
Your mom, Julia, is so strict with you,
but I can tell that you're a good boy.
54
00:03:47,320 --> 00:03:48,320
Thanks.
55
00:03:48,400 --> 00:03:51,140
Yeah, um, that was it, so I just wanted
to say thanks.
56
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
Uh, wait.
57
00:03:54,020 --> 00:03:56,060
Yeah? Can I ask you something?
58
00:03:56,560 --> 00:03:57,560
Of course.
59
00:04:00,970 --> 00:04:01,969
Said I was handsome?
60
00:04:01,970 --> 00:04:03,310
Did you mean that?
61
00:04:04,310 --> 00:04:05,310
I did.
62
00:04:06,630 --> 00:04:09,810
I just, no one's called me that before.
63
00:04:10,470 --> 00:04:12,970
Well, you don't exactly make it easy.
64
00:04:13,410 --> 00:04:15,450
I know, I used to be exactly like you.
65
00:04:16,290 --> 00:04:17,290
Really?
66
00:04:17,529 --> 00:04:19,110
Yeah, I was gauze.
67
00:04:19,570 --> 00:04:23,730
Like, all black eye makeup, black
clothes, and I would never make eye
68
00:04:23,730 --> 00:04:24,730
with anybody.
69
00:04:25,690 --> 00:04:26,890
Bet you were still hot, though.
70
00:04:27,150 --> 00:04:29,610
Maybe. But I was really unapproachable.
71
00:04:31,050 --> 00:04:32,350
Do you think that's my problem?
72
00:04:32,630 --> 00:04:33,630
Part of it.
73
00:04:34,110 --> 00:04:35,110
Part?
74
00:04:35,730 --> 00:04:39,630
Why are you so unapproachable? And why
do you have such a hard time making eye
75
00:04:39,630 --> 00:04:40,630
contact?
76
00:04:42,750 --> 00:04:45,970
You know, when I touched you in the
kitchen earlier, I could feel you
77
00:04:48,170 --> 00:04:49,350
Tell me how you were feeling.
78
00:04:50,530 --> 00:04:53,950
I was feeling excited.
79
00:04:55,070 --> 00:04:56,230
Like aroused?
80
00:04:56,950 --> 00:05:00,110
I don't get touched often.
81
00:05:00,810 --> 00:05:03,370
Mom and dad don't even hug me. What
about your friends?
82
00:05:04,470 --> 00:05:06,490
We're all kind of standoffish, I guess.
83
00:05:07,370 --> 00:05:08,490
I can believe that.
84
00:05:10,110 --> 00:05:11,250
It felt nice, though.
85
00:05:12,110 --> 00:05:13,610
When you touched me, I mean.
86
00:05:16,230 --> 00:05:18,770
Have you been with a woman before?
87
00:05:19,810 --> 00:05:23,050
I had a girlfriend when I was just 18.
88
00:05:23,490 --> 00:05:24,590
We fooled around a bit.
89
00:05:24,970 --> 00:05:25,970
How was it?
90
00:05:26,970 --> 00:05:28,770
Awkward. But nice.
91
00:05:29,740 --> 00:05:30,740
And what happened?
92
00:05:31,240 --> 00:05:32,560
She broke up with me.
93
00:05:33,420 --> 00:05:34,660
She transferred schools.
94
00:05:35,160 --> 00:05:36,160
I'm sorry.
95
00:05:36,240 --> 00:05:37,240
It's okay.
96
00:05:40,180 --> 00:05:42,060
Could I kiss you?
97
00:05:43,900 --> 00:05:45,100
What about Mom?
98
00:05:45,740 --> 00:05:49,460
Don't worry about her. She's nosy, but
she won't interrupt us.
99
00:05:50,180 --> 00:05:51,180
How do you know?
100
00:05:51,920 --> 00:05:52,960
Do you trust me?
101
00:06:27,760 --> 00:06:28,760
Is that okay?
102
00:06:29,040 --> 00:06:30,040
Yeah.
103
00:06:35,860 --> 00:06:36,860
You sure?
104
00:06:37,380 --> 00:06:38,560
I think so.
105
00:06:40,700 --> 00:06:43,500
Is that okay?
106
00:06:44,100 --> 00:06:46,020
Yeah, you can grab them harder if you
want.
107
00:07:17,360 --> 00:07:18,640
Good at that.
108
00:07:20,420 --> 00:07:24,400
Are you sure we should be doing this? My
stepmom could walk in at any time.
109
00:07:24,680 --> 00:07:26,020
She won't come in.
110
00:07:26,300 --> 00:07:27,300
I promise.
111
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
Just relax.
112
00:07:51,080 --> 00:07:52,840
You're eager, aren't you?
113
00:07:56,920 --> 00:07:58,420
You're so gentle.
114
00:09:03,720 --> 00:09:04,720
Is this really happening?
115
00:09:07,100 --> 00:09:10,900
You deserve it, sweet boy. Just sit back
and relax.
116
00:09:17,540 --> 00:09:18,540
Okay?
117
00:09:27,980 --> 00:09:29,320
That's way more than I thought.
118
00:09:33,230 --> 00:09:34,830
You're sure she's not going to walk in,
right?
119
00:09:35,110 --> 00:09:36,170
I promise.
120
00:09:39,230 --> 00:09:40,890
She's never going to find out.
121
00:09:41,270 --> 00:09:43,070
Just relax, sweet boy.
122
00:09:43,330 --> 00:09:44,330
Don't worry.
123
00:09:45,970 --> 00:09:48,250
Does that make you feel good at all?
124
00:10:14,030 --> 00:10:15,030
It feels really good.
125
00:10:55,980 --> 00:10:59,820
There you go, yes, yes, yes.
126
00:11:00,700 --> 00:11:06,460
You're so good, you're so sweet. Oh,
fuck.
127
00:11:08,780 --> 00:11:13,100
She's like... Oh, this is way better
than my girlfriend.
128
00:11:13,500 --> 00:11:14,500
Oh, fuck.
129
00:11:17,960 --> 00:11:18,960
I never thought this would happen.
130
00:11:19,200 --> 00:11:22,220
That's what happens when you're with an
experienced woman, sweetie.
131
00:11:23,320 --> 00:11:24,320
We just know.
132
00:11:49,420 --> 00:11:50,419
Hey, sweet boy.
133
00:11:50,420 --> 00:11:51,420
Oh, yeah?
134
00:11:51,540 --> 00:11:53,140
Yeah, shoot me out of these jeans.
135
00:11:53,760 --> 00:11:54,760
Yeah.
136
00:11:55,820 --> 00:11:57,420
I'm going to get you out.
137
00:11:59,440 --> 00:12:02,320
Calm down. We're not in any rush, huh?
138
00:12:02,540 --> 00:12:04,800
Yeah. Take your time.
139
00:12:06,960 --> 00:12:09,580
Ten years off. Yes, three years.
140
00:12:18,350 --> 00:12:19,350
wearing underwear.
141
00:12:19,410 --> 00:12:20,710
I never do.
142
00:12:21,290 --> 00:12:22,890
I hate the way it feels.
143
00:12:23,570 --> 00:12:26,310
I just like to feel my pussy in my
pants.
144
00:12:27,630 --> 00:12:29,710
Can I taste?
145
00:12:30,130 --> 00:12:31,670
Yeah, you can, baby.
146
00:12:31,910 --> 00:12:33,890
Thank you for asking so nicely.
147
00:12:36,750 --> 00:12:38,170
Oh, my gosh.
148
00:12:39,410 --> 00:12:43,830
Oh, yes, sweet boy. Your tongue feels so
good.
149
00:12:48,780 --> 00:12:49,880
God, I've wanted this forever.
150
00:12:51,000 --> 00:12:52,000
Uh -huh.
151
00:12:52,100 --> 00:12:53,160
Am I doing it right?
152
00:12:53,400 --> 00:12:55,780
You're doing it perfect. Just like that.
153
00:12:57,940 --> 00:13:00,500
My tummy feels so good.
154
00:13:02,980 --> 00:13:04,560
Just like that.
155
00:13:05,960 --> 00:13:07,100
Oh, yes.
156
00:13:08,040 --> 00:13:09,900
Oh, yes, sweet boy.
157
00:13:10,640 --> 00:13:11,640
Uh -huh.
158
00:13:14,620 --> 00:13:17,980
Oh, yes, yes, yes. You are so good at
that.
159
00:13:18,960 --> 00:13:20,480
You can taste how wet I am.
160
00:13:20,720 --> 00:13:23,620
You can taste how wet I am for you.
161
00:13:23,940 --> 00:13:27,140
Oh, my God. Oh, my God. Stick your
tongue right.
162
00:13:28,600 --> 00:13:29,980
Oh, my God.
163
00:13:30,220 --> 00:13:32,320
Oh, my God. Oh,
164
00:13:35,180 --> 00:13:37,100
my God.
165
00:13:37,320 --> 00:13:38,380
Oh, my God.
166
00:13:38,680 --> 00:13:42,360
Oh, my God. Oh, my God.
167
00:13:42,640 --> 00:13:46,320
Oh, my God.
168
00:14:13,040 --> 00:14:15,300
Yeah. Yeah.
169
00:14:46,860 --> 00:14:49,180
Lay down, actually. I'm going to fuck
you first.
170
00:14:50,340 --> 00:14:51,480
Just like that.
171
00:14:53,100 --> 00:14:55,020
Look at you.
172
00:14:55,300 --> 00:14:57,020
It's so hard for me.
173
00:14:57,720 --> 00:14:59,340
Do you always get this hard?
174
00:15:00,020 --> 00:15:02,900
Only usually when I'm watching a video
on the internet.
175
00:15:05,200 --> 00:15:07,400
Do they go something like this?
176
00:15:09,260 --> 00:15:10,260
Wait.
177
00:15:11,260 --> 00:15:13,880
You're not just doing this because you
feel sorry for me, right?
178
00:15:15,150 --> 00:15:16,790
Of course not, sweet boy.
179
00:15:17,090 --> 00:15:18,230
I want that.
180
00:15:19,250 --> 00:15:20,250
Don't you?
181
00:15:20,610 --> 00:15:21,610
I want it.
182
00:15:22,470 --> 00:15:23,470
There we go.
183
00:15:25,570 --> 00:15:26,770
Are you sure?
184
00:15:27,430 --> 00:15:28,450
I'm sure.
185
00:15:29,030 --> 00:15:34,430
Oh, my God.
186
00:15:35,010 --> 00:15:36,150
Is that real?
187
00:15:37,490 --> 00:15:38,490
Amazing.
188
00:15:40,070 --> 00:15:43,610
Just stay there. You just let me go up
and...
189
00:15:52,760 --> 00:15:59,540
That feels so good, doesn't it? I feel
so wet. I'm so wet for you, baby boy.
190
00:16:00,420 --> 00:16:01,680
Yes, yes, yes.
191
00:16:37,040 --> 00:16:39,340
You're so fucking harsh on me.
192
00:16:40,420 --> 00:16:41,420
Yes, yes.
193
00:16:41,980 --> 00:16:45,140
Oh, my God, I love the way your cock
feels.
194
00:16:45,700 --> 00:16:46,700
Oh, my God.
195
00:16:46,900 --> 00:16:49,380
Yes, baby boy, you're so good to me.
196
00:16:49,760 --> 00:16:50,760
Oh, my God.
197
00:16:51,300 --> 00:16:53,400
I don't get any hold of myself here.
What?
198
00:16:53,800 --> 00:16:54,800
I need a cup.
199
00:16:55,120 --> 00:16:59,220
I want you to fill me up. Fill me up
with your cup. Oh, my God.
200
00:16:59,560 --> 00:17:02,480
Oh, yes, give it to me. Oh, fuck. Give
it to me.
201
00:17:07,530 --> 00:17:08,530
Oh, God.
202
00:17:59,560 --> 00:18:01,240
Yeah, keep fucking me.
203
00:18:01,500 --> 00:18:04,680
You can come again, can't you?
204
00:18:05,740 --> 00:18:08,640
Yeah. Let's put that back in my lap.
205
00:18:10,340 --> 00:18:11,700
Oh, yeah, like this.
206
00:18:12,660 --> 00:18:17,640
Oh, my God. I'm so, so full of your cum.
207
00:19:40,360 --> 00:19:43,440
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
208
00:19:43,880 --> 00:19:45,720
I know you're fucking me, huh?
209
00:19:46,300 --> 00:19:49,140
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
210
00:19:50,240 --> 00:19:54,860
Fuck yeah. Oh my God, just like that.
Oh, you're so good at that.
211
00:19:55,360 --> 00:20:00,100
Oh, yes, sweet boy. Fuck me just like
that. Fuck me just like that. Oh, your
212
00:20:00,100 --> 00:20:01,140
cock feels so good.
213
00:20:01,420 --> 00:20:03,540
Oh, your cock feels so good.
214
00:20:04,340 --> 00:20:07,560
Oh, your cum is dripping out. It's so
fucking hot.
215
00:20:16,860 --> 00:20:22,100
boy oh my god i love the way you fucked
me yes i love the way you fuck me
216
00:20:50,240 --> 00:20:51,300
Oh, fuck, you're like that?
217
00:20:51,780 --> 00:20:54,760
Oh, my God, oh, my God, oh, my God.
218
00:20:55,760 --> 00:20:57,580
Oh, fuck.
219
00:20:58,300 --> 00:21:00,360
Oh, fuck, you're gonna make me cum like
that?
220
00:21:00,640 --> 00:21:03,460
Yeah, you wanna see me cum? Yes, yes,
yes, you're going to suck.
221
00:22:17,500 --> 00:22:21,840
Oh my god, oh my god
222
00:22:40,490 --> 00:22:41,490
What do you think?
223
00:22:41,990 --> 00:22:43,770
Oh, that feels so fucking good.
224
00:22:44,110 --> 00:22:46,190
Oh, that feels so fucking good.
225
00:22:46,810 --> 00:22:47,810
Yes, it does.
226
00:22:48,110 --> 00:22:49,110
Oh, yes.
227
00:26:10,620 --> 00:26:12,700
Faithfully. My pussy, you feel good?
228
00:26:13,000 --> 00:26:16,320
Oh, it feels amazing. Yes. Look at how
good you stretch me out.
229
00:26:16,860 --> 00:26:20,560
Look at how good you stretch me out. I'm
fucking glad. Yes, yes, yes.
230
00:26:39,950 --> 00:26:42,710
Oh my God. Oh my God.
231
00:27:40,740 --> 00:27:41,740
Yes. Yes.
232
00:28:21,240 --> 00:28:22,420
There. There it is.
233
00:28:24,720 --> 00:28:25,720
Yes, please.
234
00:28:26,120 --> 00:28:28,320
Oh my God.
235
00:28:28,680 --> 00:28:30,180
Oh my God, that feels good.
236
00:29:05,800 --> 00:29:06,800
Good boy.
237
00:29:07,720 --> 00:29:09,740
Good boy. Yes, give me that.
238
00:29:09,940 --> 00:29:11,500
Yes, yes, yes, yes, yes.
239
00:29:12,240 --> 00:29:14,040
Oh, yes.
240
00:29:14,840 --> 00:29:16,400
Oh, my God, yes.
241
00:29:16,920 --> 00:29:17,980
Oh, fuck, right there.
242
00:29:18,460 --> 00:29:19,460
Oh, right there.
243
00:29:19,960 --> 00:29:20,960
Oh, yes.
244
00:29:21,620 --> 00:29:22,620
Uh -huh.
245
00:29:22,920 --> 00:29:24,040
Oh, yes. Oh,
246
00:29:25,200 --> 00:29:26,300
my God, yes. Oh,
247
00:29:27,700 --> 00:29:29,160
fuck, you're so deep.
248
00:29:29,660 --> 00:29:33,160
Oh, that's so deep, but you're just a
good boy.
249
00:29:33,500 --> 00:29:34,540
Good boy.
250
00:29:57,580 --> 00:29:58,580
Uh -huh.
251
00:29:58,760 --> 00:30:01,580
Oh, my God. Yes, fill me up with that,
God.
252
00:30:02,300 --> 00:30:04,900
Oh, yes, baby boy, fill me up with that,
God.
253
00:30:05,300 --> 00:30:07,620
Just like that, just like that. Oh, my
God.
254
00:30:09,920 --> 00:30:11,160
Fuck, yes.
255
00:30:12,000 --> 00:30:13,240
Oh, fuck, yes.
256
00:30:13,720 --> 00:30:15,060
Oh, yes, just like that.
257
00:30:15,500 --> 00:30:17,300
Oh, my God, fuck me just like that.
258
00:30:18,360 --> 00:30:21,720
Oh, my God, you're going to make me cum
again.
259
00:30:22,000 --> 00:30:24,200
Yeah, you want me to cum again, good
boy.
260
00:30:24,400 --> 00:30:26,640
Yeah, keep fucking me just like that.
261
00:30:27,790 --> 00:30:29,290
Oh, keep fucking me just like that.
262
00:30:30,610 --> 00:30:31,610
Oh, my God.
263
00:30:31,870 --> 00:30:32,870
Oh, my God.
264
00:30:33,190 --> 00:30:34,790
Oh, fuck, like that, like that, like
that.
265
00:30:35,090 --> 00:30:36,950
Oh, my God, just pin me down and fuck
me.
266
00:30:37,590 --> 00:30:38,590
Fuck you, just like that.
267
00:30:38,950 --> 00:30:40,970
Oh, my God, yeah, pin me down and fuck
me.
268
00:31:30,800 --> 00:31:32,900
Oh my God, yes, yes, good boy.
269
00:31:33,580 --> 00:31:35,320
I want you to come all over me.
270
00:31:35,640 --> 00:31:38,320
Yeah, I want you to come all over me.
271
00:31:39,000 --> 00:31:42,960
I want you to come all over me. I want
you to come all over me.
272
00:31:43,680 --> 00:31:45,460
I want to see you explode.
273
00:31:46,420 --> 00:31:48,460
Oh my God, yes, yes, yes.
274
00:31:49,120 --> 00:31:50,140
Oh my God,
275
00:31:51,820 --> 00:31:52,820
give it to me, yes.
276
00:32:18,550 --> 00:32:19,550
Get out of here.
277
00:32:19,730 --> 00:32:20,730
Okay.
278
00:34:37,260 --> 00:34:39,120
A new day offers new promises.
279
00:34:39,440 --> 00:34:42,219
What once was will never be again.
280
00:34:42,900 --> 00:34:45,620
Scary, isn't it? Or maybe not.
281
00:34:46,199 --> 00:34:48,820
Maybe we're born to change and transform
over.
282
00:35:15,400 --> 00:35:16,400
What's good about it?
283
00:35:16,600 --> 00:35:18,420
I know, I slept terribly too.
284
00:35:18,920 --> 00:35:19,980
You want some coffee?
285
00:35:20,840 --> 00:35:22,340
No, it makes me feel anxious.
286
00:35:23,180 --> 00:35:25,040
Well, I have some non -caffeinated tea.
287
00:35:25,300 --> 00:35:26,880
Oh, not on an empty stomach.
288
00:35:27,620 --> 00:35:29,220
Is there something wrong with the bed?
289
00:35:29,760 --> 00:35:30,900
Oh, no.
290
00:35:31,720 --> 00:35:38,060
Um, I was hearing some strange noises
coming all night from your son's room.
291
00:35:40,680 --> 00:35:42,240
Noises meaning sexual?
292
00:35:42,640 --> 00:35:43,640
I don't want to assume.
293
00:35:44,430 --> 00:35:46,090
Maybe he was watching porn or something.
294
00:35:47,450 --> 00:35:50,470
Well, he snuck in with your sister, I
think.
295
00:35:51,150 --> 00:35:52,490
Oh, and fucked him?
296
00:35:53,330 --> 00:35:55,370
I get it. That's what my old roommate
used to do.
297
00:35:58,850 --> 00:36:00,350
The one who kicked you out?
298
00:36:01,050 --> 00:36:02,050
Yeah, yeah.
299
00:36:03,130 --> 00:36:06,830
I always was telling him, like, it's not
polite to be moaning and groaning all
300
00:36:06,830 --> 00:36:08,090
night. Some of us have junk.
301
00:36:10,030 --> 00:36:11,030
You tell him.
302
00:36:11,590 --> 00:36:14,630
Yeah, but then he was always like... Why
didn't you just join in? Can you
303
00:36:14,630 --> 00:36:15,630
believe that?
304
00:36:15,670 --> 00:36:16,670
Well, did you?
305
00:36:16,770 --> 00:36:18,050
No, I'm not that kind of woman.
306
00:36:19,830 --> 00:36:23,090
I believe sex should only exist between
a man and his wife.
307
00:36:24,410 --> 00:36:25,410
Wait.
308
00:36:25,990 --> 00:36:27,290
You don't mean what?
309
00:36:28,710 --> 00:36:29,710
You're not married?
310
00:36:29,810 --> 00:36:30,810
No, never.
311
00:36:32,090 --> 00:36:33,850
Now everything is starting to make
sense.
312
00:36:34,390 --> 00:36:35,650
What do you mean? It explains what?
313
00:36:37,550 --> 00:36:38,550
Oh, nothing.
314
00:36:38,690 --> 00:36:41,150
Say, do you happen to know why your
sister's fighting with Rachel?
315
00:36:41,720 --> 00:36:44,240
Oh, the girl that writes the erotica?
316
00:36:44,460 --> 00:36:47,760
Yeah, the smut peddler. Smut's such a
dirty sounding word.
317
00:36:48,140 --> 00:36:50,320
Puss, I really like those books. Have
you read them?
318
00:36:53,320 --> 00:36:54,960
You and Rachel would really get along.
319
00:36:55,280 --> 00:36:57,200
You'd have a lot in common. Like what?
320
00:36:57,640 --> 00:36:58,640
Oh, nothing.
321
00:36:59,600 --> 00:37:05,900
Well, as far as I understand it, Rachel
thinks that my sister is her ex
322
00:37:05,900 --> 00:37:06,900
-husband's mistress.
323
00:37:08,160 --> 00:37:10,820
Wait, Katie fucked Rachel?
324
00:37:11,310 --> 00:37:13,030
Husband? Ex -husband.
325
00:37:13,270 --> 00:37:14,270
They were divorced.
326
00:37:14,770 --> 00:37:16,790
See? I don't know why she's so mad.
327
00:37:17,490 --> 00:37:18,490
You don't?
328
00:37:18,750 --> 00:37:19,750
He's ugly.
329
00:37:19,930 --> 00:37:21,630
She should be grateful to be rid of him.
330
00:37:22,450 --> 00:37:23,910
I'm starting to like you, Lola.
331
00:37:26,430 --> 00:37:29,450
Say, do you have any plans for the rest
of the day?
332
00:37:29,830 --> 00:37:31,310
No. Good.
333
00:37:31,910 --> 00:37:32,910
Let's have a spa day.
334
00:37:33,110 --> 00:37:34,110
I'll give you a makeover.
335
00:37:47,760 --> 00:37:49,880
Was I mad that Katie fucked my ex
-husband?
336
00:37:50,100 --> 00:37:52,320
Of course. Who wouldn't be?
337
00:37:52,740 --> 00:37:54,320
She could have at least asked.
338
00:37:55,260 --> 00:37:57,240
I suppose it was a blessing, though.
339
00:37:57,820 --> 00:37:59,520
I finally saw his true colors.
340
00:38:00,480 --> 00:38:04,340
If he could fuck my best friend, our
marriage was beyond saving.
341
00:38:05,520 --> 00:38:07,540
But I'm not about to say that to Katie.
342
00:38:08,120 --> 00:38:11,880
I don't have a lot left in this world,
but I do have my pride.
343
00:38:12,780 --> 00:38:15,600
All things considered, I liked my little
life.
344
00:38:16,300 --> 00:38:18,920
Just me and my darling boy Thomas.
345
00:39:46,510 --> 00:39:47,510
You're stunning.
346
00:39:48,390 --> 00:39:49,650
Is it a bit much?
347
00:39:49,990 --> 00:39:51,030
No, it's perfect.
348
00:39:53,810 --> 00:39:56,490
I don't know if I could leave the house
looking like this.
349
00:39:57,230 --> 00:39:58,230
Well, you're right.
350
00:39:58,350 --> 00:40:02,170
It would cause accidents everywhere you
went. Men would snap their heads around
351
00:40:02,170 --> 00:40:02,988
so quick.
352
00:40:02,990 --> 00:40:04,290
I don't know about that.
353
00:40:04,850 --> 00:40:06,410
We have a man to try it out on.
354
00:40:07,150 --> 00:40:08,150
Who?
355
00:40:08,350 --> 00:40:09,690
Paul, my stepson.
356
00:40:10,290 --> 00:40:14,430
Oh, the boy that helped me yesterday.
Yeah, and the one your sister helped
357
00:40:14,430 --> 00:40:15,470
herself to last night.
358
00:40:16,460 --> 00:40:20,040
Yeah, I don't know. I feel like maybe
we've already gone too far.
359
00:40:20,800 --> 00:40:22,060
It's just a silly game.
360
00:40:23,220 --> 00:40:29,440
In fact... Let's see if he even
recognizes you.
23535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.