All language subtitles for Pieces.of.Love.2024.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,834 --> 00:00:34,301 [shuts door] 2 00:00:47,814 --> 00:00:48,649 This is real nice. 3 00:01:01,795 --> 00:01:02,496 I still love you. 4 00:01:03,697 --> 00:01:04,331 Love Michael? 5 00:01:07,301 --> 00:01:08,135 Who and who? 6 00:01:11,171 --> 00:01:12,839 [sighs] Mehn. 7 00:01:19,880 --> 00:01:20,514 Hi babe. 8 00:01:22,182 --> 00:01:24,217 Uh, I just called you, but you didn't pick up. 9 00:01:25,018 --> 00:01:25,852 I hope you're good? 10 00:01:28,255 --> 00:01:29,189 Anyway, I just wanted to tell you that 11 00:01:29,189 --> 00:01:30,590 I've gotten to the apartment. 12 00:01:30,590 --> 00:01:31,925 And uh... 13 00:01:31,925 --> 00:01:32,492 it's... 14 00:01:33,327 --> 00:01:34,361 not so bad. 15 00:01:36,530 --> 00:01:38,699 Anyway just call me when you get this. 16 00:01:38,699 --> 00:01:41,001 Or I'll call you. 17 00:01:41,001 --> 00:01:41,702 Either which way. 18 00:01:43,103 --> 00:01:44,571 Any of it is fine. Love you. 19 00:01:45,539 --> 00:01:45,872 Bye. 20 00:01:46,707 --> 00:01:48,442 -Oh, hi. -Hi. 21 00:01:48,442 --> 00:01:49,876 -Tobe? -Yeah. 22 00:01:49,876 --> 00:01:50,711 -Alex right? -Yeah, sure. 23 00:01:53,113 --> 00:01:54,715 Uh, sorry, I got the keys and 24 00:01:54,715 --> 00:01:56,717 the note that said I should make myself comfortable. 25 00:01:56,717 --> 00:01:59,853 Oh that's fine. Welcome to my apartment. 26 00:01:59,853 --> 00:02:02,122 Uh, your room is first room to your left upstairs. 27 00:02:02,122 --> 00:02:03,423 I also got the instructions. It's fine. 28 00:02:03,423 --> 00:02:05,592 Oh sorry. [chuckles] 29 00:02:05,592 --> 00:02:07,961 -My crazy ex. [chuckles] -Yeah. 30 00:02:07,961 --> 00:02:10,597 Uh, I'm sorry I can't stay to show you around. 31 00:02:10,597 --> 00:02:11,898 But just make yourself comfortable. 32 00:02:11,898 --> 00:02:13,400 I came back to get my wallet. 33 00:02:13,400 --> 00:02:15,235 I'm heading back to the hospital right now. 34 00:02:15,235 --> 00:02:16,136 How long did you say you're staying for? 35 00:02:16,136 --> 00:02:17,471 Uh, a week. 36 00:02:17,471 --> 00:02:18,638 I'm in town for a conference. 37 00:02:19,940 --> 00:02:20,741 But don't worry. You won't even know I'm around. 38 00:02:22,309 --> 00:02:23,410 I'll see you when I get back, okay? 39 00:02:23,410 --> 00:02:24,544 -Yeah. -Sure. 40 00:02:24,544 --> 00:02:25,746 Alright. Drinks when I'm back. 41 00:02:26,813 --> 00:02:28,148 I guess. Yeah. 42 00:02:28,148 --> 00:02:28,749 Alright, nice to meet you Tobe. 43 00:02:29,616 --> 00:02:30,550 Make yourself at home. [groans] 44 00:02:30,951 --> 00:02:31,485 Will do. 45 00:02:34,087 --> 00:02:34,588 [shuts door] 46 00:02:38,759 --> 00:02:39,393 An ex? 47 00:02:40,927 --> 00:02:41,595 Michael? 48 00:02:55,242 --> 00:02:55,909 Okay, so... 49 00:02:57,277 --> 00:02:59,079 the living room is actually bigger than 50 00:02:59,079 --> 00:03:00,180 the pictures I sent you. 51 00:03:02,149 --> 00:03:03,950 I was surprised honestly. 52 00:03:03,950 --> 00:03:05,318 But it's not so bad. It's very comfortable. 53 00:03:08,288 --> 00:03:08,789 Hello? 54 00:03:11,124 --> 00:03:11,625 Hello? 55 00:03:13,860 --> 00:03:14,461 Are you there? 56 00:03:16,797 --> 00:03:17,697 Rita, are you there? 57 00:03:19,866 --> 00:03:20,434 Rita are you there? 58 00:03:20,434 --> 00:03:20,967 Hey man. 59 00:03:22,035 --> 00:03:22,369 Hey. 60 00:03:23,303 --> 00:03:24,805 Hello? 61 00:03:24,805 --> 00:03:25,705 Oh there's even someone else there. 62 00:03:26,540 --> 00:03:28,041 Yes Rita. There's someone there. 63 00:03:30,343 --> 00:03:31,678 Tobe, this is not working for me. 64 00:03:33,447 --> 00:03:34,848 What do you mean, what are you talking about? 65 00:03:34,848 --> 00:03:37,184 The place is very comfortable to be honest. 66 00:03:37,184 --> 00:03:40,320 We've both known for a while that this has been over 67 00:03:40,320 --> 00:03:41,321 I think we should 68 00:03:40,320 --> 00:03:41,321 just call it a wrap. 69 00:03:42,522 --> 00:03:44,024 What do you mean wrap Rita? 70 00:03:44,024 --> 00:03:45,525 How can you say that? 71 00:03:45,525 --> 00:03:46,660 Call it a wrap as how? 72 00:03:48,195 --> 00:03:50,063 What exactly are you fighting for Tobe? 73 00:03:51,965 --> 00:03:53,567 Every time I try to connect with you, 74 00:03:53,567 --> 00:03:55,035 it's like getting across to a brick wall. 75 00:03:56,636 --> 00:03:58,472 I'm sorry it has to be like th 76 00:03:58,472 --> 00:04:00,574 but you can't tell me 77 00:04:00,574 --> 00:04:01,475 you didn't know this was comin 78 00:04:01,475 --> 00:04:02,375 Rita we can fix this. 79 00:04:04,211 --> 00:04:04,711 Rita. 80 00:04:07,714 --> 00:04:08,248 Goodbye Tobe. 81 00:04:10,016 --> 00:04:12,419 Please don't call 82 00:04:10,016 --> 00:04:12,419 me or text me again. 83 00:04:12,419 --> 00:04:13,820 Rita please... 84 00:04:13,820 --> 00:04:15,422 Rita just hold on let's talk this out. 85 00:04:15,422 --> 00:04:16,389 Please we can fix this. 86 00:04:17,757 --> 00:04:18,425 Please. 87 00:04:19,726 --> 00:04:20,227 Rita. 88 00:04:26,199 --> 00:04:28,168 [sobbing] 89 00:04:32,105 --> 00:04:32,439 [knock] 90 00:04:33,173 --> 00:04:33,673 Yeah. 91 00:04:34,875 --> 00:04:35,275 [sniffles] 92 00:04:52,025 --> 00:04:53,026 [sniffles] Hey man. 93 00:04:59,599 --> 00:05:00,233 -Hey. -[shuts door] 94 00:05:01,201 --> 00:05:01,735 Hey. 95 00:05:03,236 --> 00:05:03,770 Are you okay? 96 00:05:04,905 --> 00:05:06,239 Yeah. I'm fine. 97 00:05:09,643 --> 00:05:11,144 I'm sorry about what happened. 98 00:05:11,144 --> 00:05:11,778 Look, 99 00:05:13,446 --> 00:05:14,481 you should give her time. 100 00:05:15,382 --> 00:05:15,815 You know? 101 00:05:17,117 --> 00:05:18,485 Maybe she just needs some time to come around. 102 00:05:21,388 --> 00:05:22,789 It was bound to happen. 103 00:05:24,991 --> 00:05:26,293 We've been in a bad place for a while now. 104 00:05:30,730 --> 00:05:32,332 I just can't believe it's happening all over again. 105 00:05:34,501 --> 00:05:35,235 How do you mean? 106 00:05:36,570 --> 00:05:38,672 I'm sorry bro, I don't mean to pry. Okay? 107 00:05:38,672 --> 00:05:39,406 No, it's okay. 108 00:05:43,977 --> 00:05:45,312 Apparently, I'm always the problem. 109 00:05:48,915 --> 00:05:51,952 My last relationship before this one... 110 00:05:54,087 --> 00:05:55,822 She said she couldn't connect with me. 111 00:05:58,959 --> 00:06:00,860 And you know, I try. 112 00:06:00,860 --> 00:06:02,362 I try so hard, and I want to. 113 00:06:08,468 --> 00:06:09,970 Hey... 114 00:06:10,370 --> 00:06:10,937 Hey man. 115 00:06:11,771 --> 00:06:12,372 Hey, come on. 116 00:06:14,674 --> 00:06:17,344 You don't have to be too hard on yourself okay? 117 00:06:17,344 --> 00:06:19,846 Uh... I just feel you haven't found the right person yet. 118 00:06:21,214 --> 00:06:22,282 There is always the right person. 119 00:06:22,882 --> 00:06:23,383 Okay? 120 00:06:24,985 --> 00:06:25,852 -I guess. -Just stop crying. 121 00:06:27,287 --> 00:06:29,055 I try. 122 00:06:29,055 --> 00:06:30,724 I know... stop crying. 123 00:06:30,724 --> 00:06:31,558 Stop crying, it's okay. 124 00:06:31,558 --> 00:06:31,992 It's okay. 125 00:06:32,993 --> 00:06:33,393 It's okay. 126 00:06:34,227 --> 00:06:35,061 [sobbing] 127 00:06:35,829 --> 00:06:37,063 Just stop crying okay? 128 00:06:40,166 --> 00:06:41,568 Stop crying. Sorry. 129 00:06:44,170 --> 00:06:45,205 Wait! 130 00:06:48,408 --> 00:06:49,576 [scoffs] What do you think you're doing? 131 00:06:51,344 --> 00:06:52,479 What am I-- 132 00:06:52,479 --> 00:06:53,880 No, let me just make things clear. 133 00:06:54,748 --> 00:06:56,082 Just miss me with that b.s. 134 00:06:56,082 --> 00:06:57,083 Do you understand? 135 00:06:57,751 --> 00:06:58,251 Please. 136 00:06:59,419 --> 00:06:59,886 [exclaims] 137 00:07:01,087 --> 00:07:02,255 In fact. [opens door] 138 00:07:03,590 --> 00:07:04,391 Alex please leave. 139 00:07:15,835 --> 00:07:17,103 Tobe-- 140 00:07:17,103 --> 00:07:17,904 Alex I don't want to hear anything just leave. 141 00:07:19,239 --> 00:07:19,572 Leave. 142 00:07:31,951 --> 00:07:32,452 [shuts door] 143 00:08:19,499 --> 00:08:19,966 [exhales] 144 00:09:19,392 --> 00:09:20,460 I'm making dinner. Do you want some? 145 00:09:21,828 --> 00:09:22,996 I'm fine. I'm not hungry. 146 00:10:33,066 --> 00:10:33,466 [exhales] 147 00:10:44,978 --> 00:10:45,478 -Hello? 148 00:10:44,978 --> 00:10:45,478 -Good evening sir. 149 00:10:46,312 --> 00:10:47,814 Yes please where is my food? 150 00:10:47,814 --> 00:10:49,148 We're actually looking for a delivery 151 00:10:49,148 --> 00:10:50,783 person to deliver 152 00:10:49,148 --> 00:10:50,783 the food to you. 153 00:10:50,783 --> 00:10:52,318 What do you mean you can't find a delivery person to deliver my food? 154 00:10:52,318 --> 00:10:53,086 We're so sorry sir. 155 00:10:53,086 --> 00:10:53,820 This is 11:08. 156 00:10:54,988 --> 00:10:56,256 And you're just telling me. 157 00:10:56,256 --> 00:10:57,090 Sir. Sir? 158 00:10:59,125 --> 00:11:00,293 You know what, get out. 159 00:11:55,048 --> 00:11:55,715 For you. 160 00:12:29,382 --> 00:12:30,249 Hi. Good morning. 161 00:12:31,317 --> 00:12:32,919 Hi. Good morning. 162 00:12:34,420 --> 00:12:35,321 How did you sleep? 163 00:12:36,022 --> 00:12:36,923 Fine. 164 00:12:36,923 --> 00:12:37,423 You? 165 00:12:38,091 --> 00:12:38,558 Same here? 166 00:12:40,093 --> 00:12:41,027 You want some coffee? 167 00:12:41,027 --> 00:12:41,594 Yes please. 168 00:12:42,362 --> 00:12:42,895 Thank you. 169 00:12:55,074 --> 00:12:55,608 Thanks. 170 00:13:03,116 --> 00:13:03,616 Alex. 171 00:13:05,251 --> 00:13:06,719 Why are you being so nice to me 172 00:13:06,719 --> 00:13:07,920 even after the way I acted? 173 00:13:17,063 --> 00:13:18,931 Well because everyone needs some kindness sometimes. 174 00:13:19,966 --> 00:13:21,968 Even a difficult flatmate. 175 00:13:22,969 --> 00:13:25,038 [chuckles] Okay, fair enough. 176 00:13:26,939 --> 00:13:28,875 But just so you know, 177 00:13:28,875 --> 00:13:30,710 I am sorry for that. 178 00:13:30,710 --> 00:13:32,311 Look Tobe, it's fine. 179 00:13:33,713 --> 00:13:34,714 I totally understand. 180 00:13:35,314 --> 00:13:35,748 Trust me. 181 00:13:36,649 --> 00:13:37,817 And besides, 182 00:13:38,885 --> 00:13:39,919 you're not my type. 183 00:13:45,091 --> 00:13:46,092 What does he mean I'm not his type? 184 00:13:53,332 --> 00:13:53,900 Hey. 185 00:13:54,801 --> 00:13:55,768 -What's up? -I'm good. 186 00:13:56,636 --> 00:13:57,670 Did you go to work today? 187 00:13:58,504 --> 00:14:00,173 [sucks teeth] No. I'm off today. 188 00:14:01,340 --> 00:14:02,341 What about you, how was your conference? 189 00:14:03,776 --> 00:14:05,144 Yeah, it was fine. I'm exhausted. 190 00:14:07,146 --> 00:14:09,015 Please drop your bag there and play snooker with me. 191 00:14:09,015 --> 00:14:10,316 You're exhausted? What did you do? 192 00:14:12,085 --> 00:14:14,787 Okay, but I'm going to whoop your ass. 193 00:14:14,787 --> 00:14:16,456 [chuckles] Come let me whoop your ass. 194 00:14:16,456 --> 00:14:17,757 [laughing] 195 00:14:18,858 --> 00:14:19,992 That's your stick there. 196 00:14:21,260 --> 00:14:21,961 -[exhales] -[sighs] 197 00:14:23,863 --> 00:14:24,163 Go ahead and break. 198 00:14:24,931 --> 00:14:25,932 Yeah, I'm about to. 199 00:14:32,872 --> 00:14:34,707 So wait, this your conference, 200 00:14:34,707 --> 00:14:35,675 what is it about? 201 00:14:36,843 --> 00:14:38,211 Uh... it's kind of like an exhibition. 202 00:14:40,646 --> 00:14:42,048 An investor's forum. 203 00:14:44,550 --> 00:14:47,153 The start up that I work for is looking for investors. 204 00:14:48,321 --> 00:14:50,156 My boss signed us up for the conference. 205 00:14:52,058 --> 00:14:52,358 Uh... 206 00:14:54,560 --> 00:14:56,229 We just prepared our pitch deck. 207 00:14:56,229 --> 00:14:56,996 You know, and... 208 00:14:58,498 --> 00:14:59,632 move. 209 00:14:59,632 --> 00:15:02,301 We're looking to see if we'd meet 210 00:15:02,301 --> 00:15:06,005 a couple of people that would throw money our way. 211 00:15:10,543 --> 00:15:11,744 Hm. Okay. Well... 212 00:15:13,980 --> 00:15:15,381 That's nice. I wish you guys the best. 213 00:15:16,382 --> 00:15:17,416 [phone ringing] 214 00:15:20,219 --> 00:15:20,720 Hello? 215 00:15:23,156 --> 00:15:23,656 Yeah. 216 00:15:26,526 --> 00:15:27,059 Oh. 217 00:15:29,862 --> 00:15:30,696 Oh, okay. 218 00:15:32,698 --> 00:15:34,100 Yeah, no. I'm sorry about that. 219 00:15:37,170 --> 00:15:37,670 Okay. 220 00:15:38,337 --> 00:15:38,938 Yeah, alright. 221 00:15:43,376 --> 00:15:45,611 Uh, is everything okay? 222 00:15:45,611 --> 00:15:46,379 Did someone die? 223 00:15:47,780 --> 00:15:48,714 Not yet. 224 00:15:49,515 --> 00:15:49,949 But soon. 225 00:15:51,684 --> 00:15:52,451 And it's going to be me Alex. 226 00:15:54,086 --> 00:15:55,054 What do you mean it's going to be you? 227 00:15:55,054 --> 00:15:56,055 How? I don't understand. 228 00:15:57,523 --> 00:15:59,258 So my team head, uh... 229 00:16:00,126 --> 00:16:01,961 he has a family emergency. 230 00:16:03,429 --> 00:16:05,031 He's leaving for Port Harcourt this night. 231 00:16:06,899 --> 00:16:09,068 Uh... okay. 232 00:16:09,068 --> 00:16:11,304 So is that why you want to die? 233 00:16:13,139 --> 00:16:14,473 You don't understand Alex. 234 00:16:14,473 --> 00:16:15,575 Okay listen. 235 00:16:15,575 --> 00:16:16,309 With him gone, 236 00:16:18,644 --> 00:16:20,112 that means I have to be the one to do the presentation. 237 00:16:22,315 --> 00:16:25,284 Tobe, I don't see what the issue is in you doing the presentation. 238 00:16:26,285 --> 00:16:27,086 It's every issue. 239 00:16:28,287 --> 00:16:29,789 It's every issue, do you understand? 240 00:16:30,990 --> 00:16:31,891 I am not good with public speaking. 241 00:16:31,891 --> 00:16:33,326 Like at all! 242 00:16:33,326 --> 00:16:35,127 I do not do well with that type of thing. 243 00:16:36,128 --> 00:16:37,129 -[chuckles] -Oh shit. 244 00:16:38,631 --> 00:16:42,101 So is that why you're fidgeting and perambulating? 245 00:16:42,101 --> 00:16:45,438 Tobe, public speaking is not that hard. 246 00:16:45,438 --> 00:16:46,005 Just relax. 247 00:16:47,406 --> 00:16:50,309 No, it is for me because I start sweating. 248 00:16:51,510 --> 00:16:54,513 And I start stammering, and then I just-- 249 00:16:54,513 --> 00:16:56,182 Alex I can't do this. I can not do this. 250 00:16:57,984 --> 00:17:00,253 [muttering] 251 00:17:00,920 --> 00:17:01,354 Okay fine. 252 00:17:02,855 --> 00:17:05,191 If public speaking is that difficult for you, 253 00:17:05,191 --> 00:17:06,792 why don't you tell them you can't do it? 254 00:17:07,460 --> 00:17:08,027 That's not an option. 255 00:17:09,095 --> 00:17:10,529 Because with him gone, it's just me. 256 00:17:12,531 --> 00:17:15,534 And we need the money to drum up business 257 00:17:16,869 --> 00:17:17,503 for the project we just launched. 258 00:17:17,503 --> 00:17:18,137 That's why I'm here! 259 00:17:20,006 --> 00:17:21,274 Christ! We're going to lose money 260 00:17:21,274 --> 00:17:22,708 and it's going to be my fault! 261 00:17:22,708 --> 00:17:23,976 And I'm going to get fired Alex. 262 00:17:23,976 --> 00:17:24,844 You don't understand. 263 00:17:26,846 --> 00:17:28,781 Look man, public speaking is not that difficult. 264 00:17:28,781 --> 00:17:29,682 Just relax. 265 00:17:31,350 --> 00:17:32,985 You know what I would genuinely want? 266 00:17:32,985 --> 00:17:33,953 For you to actually stop saying that. 267 00:17:49,402 --> 00:17:49,835 [knocking] 268 00:17:51,404 --> 00:17:52,004 Yeah, come in. 269 00:17:56,842 --> 00:17:57,343 [shuts door] 270 00:17:58,878 --> 00:17:59,879 -Hey. -How you doing? 271 00:18:01,013 --> 00:18:01,981 How is it going? 272 00:18:03,749 --> 00:18:05,251 Honestly, it's going terrible. 273 00:18:05,251 --> 00:18:06,552 I don't know what I'm doing. 274 00:18:06,552 --> 00:18:07,820 I really don't. 275 00:18:08,821 --> 00:18:10,022 Look, sorry about back there. 276 00:18:10,823 --> 00:18:12,191 It's fine. 277 00:18:13,092 --> 00:18:14,327 I'm sorry for snapping at you. 278 00:18:15,594 --> 00:18:17,763 It's just... all of this. 279 00:18:17,763 --> 00:18:19,031 It's just so last minute. 280 00:18:20,333 --> 00:18:21,367 I understand. 281 00:18:22,435 --> 00:18:23,169 I could help you. 282 00:18:24,870 --> 00:18:25,371 Yeah. 283 00:18:26,772 --> 00:18:27,940 I don't mean to brag but 284 00:18:29,108 --> 00:18:30,609 I'm kind of good with public speaking. 285 00:18:32,278 --> 00:18:35,281 So all of that, that was you not bragging. 286 00:18:35,281 --> 00:18:36,549 -[chuckling] -[clapping] Good job man. 287 00:18:36,549 --> 00:18:38,451 So humble. 288 00:18:39,518 --> 00:18:41,954 Bro, I can help you. 289 00:18:41,954 --> 00:18:43,289 Do you want my help or should I leave? 290 00:18:45,591 --> 00:18:46,125 Wait. 291 00:18:48,928 --> 00:18:49,628 -[shuts door] -Fine. 292 00:18:50,963 --> 00:18:52,631 I can't lie, I do need help. 293 00:18:52,631 --> 00:18:54,100 So please help me. 294 00:18:55,735 --> 00:18:58,070 What's with the attitude? 295 00:18:58,070 --> 00:19:00,473 You were already leaving? 296 00:19:00,473 --> 00:19:02,074 -So why were you being difficult? -Is that how you help people? 297 00:19:02,074 --> 00:19:02,608 -Why were you being difficult? -[chuckles] 298 00:19:03,309 --> 00:19:03,976 Alright. 299 00:19:04,744 --> 00:19:05,644 So, where do we start? 300 00:19:06,812 --> 00:19:08,748 [indistinct] 301 00:19:08,748 --> 00:19:10,316 Tobe, you're pacing too much. 302 00:19:11,951 --> 00:19:12,918 Okay. 303 00:19:16,455 --> 00:19:18,391 So as you can see from the projections behind me... 304 00:19:18,391 --> 00:19:20,926 [indistinct] 305 00:19:20,926 --> 00:19:21,894 [chuckles] 306 00:19:21,894 --> 00:19:22,962 What's funny? 307 00:19:23,829 --> 00:19:25,164 You're standing too still. 308 00:19:27,600 --> 00:19:28,100 Okay. 309 00:19:31,237 --> 00:19:32,271 Gimme a sec. Okay? 310 00:19:35,808 --> 00:19:36,976 As you can see from the uh... 311 00:19:37,843 --> 00:19:38,511 this initiative-- 312 00:19:38,511 --> 00:19:40,179 No. 313 00:19:41,981 --> 00:19:43,482 You're mumbling your words. 314 00:19:44,016 --> 00:19:45,017 [muttering indistinctly] 315 00:19:55,494 --> 00:19:57,363 Wait, what exactly are you doing here? 316 00:19:57,363 --> 00:19:58,464 Are you eating or are you helping me? 317 00:19:58,464 --> 00:20:00,099 'cos I can't tell the difference. 318 00:20:00,099 --> 00:20:00,999 [slurping] 319 00:20:01,500 --> 00:20:02,034 [sighs] 320 00:20:02,701 --> 00:20:03,269 Dammit. 321 00:20:05,938 --> 00:20:07,039 This isn't working Alex. 322 00:20:10,009 --> 00:20:10,509 Now you're giving up. 323 00:20:11,944 --> 00:20:14,146 [laughing] 324 00:20:19,618 --> 00:20:20,152 Hey. 325 00:20:21,987 --> 00:20:22,721 What's all this? 326 00:20:28,627 --> 00:20:30,062 I thought Doctors were supposed to advice against drinking? 327 00:20:31,363 --> 00:20:32,965 It's just red wine. It's good for your heart. 328 00:20:34,567 --> 00:20:36,569 Yeah, that sounds like an excuse to get drunk. 329 00:20:37,903 --> 00:20:40,639 [chuckles] Look, are you going to drink or not? 330 00:20:44,076 --> 00:20:45,744 What else can I do? 331 00:20:45,744 --> 00:20:46,679 I thought as much. 332 00:20:46,679 --> 00:20:49,181 [laughing] 333 00:20:52,017 --> 00:20:52,852 Here. 334 00:21:03,262 --> 00:21:05,164 Mehn, this week has been strange. 335 00:21:06,765 --> 00:21:07,566 First my relationship. 336 00:21:08,200 --> 00:21:08,767 Now this. 337 00:21:10,503 --> 00:21:12,104 [chuckles] Well you know what they say, 338 00:21:13,772 --> 00:21:15,774 No Alex, I do not. 339 00:21:15,774 --> 00:21:16,442 What do they say? 340 00:21:17,510 --> 00:21:20,546 That God always tests his best soldiers. 341 00:21:20,546 --> 00:21:22,381 [groans] Please I'm not interested. 342 00:21:22,381 --> 00:21:24,216 I'm not the best please. 343 00:21:24,216 --> 00:21:25,851 [laughing] 344 00:21:25,851 --> 00:21:27,953 -Look at this man. -Please I'm not the best. 345 00:21:27,953 --> 00:21:29,221 I'm not. Please. 346 00:21:33,726 --> 00:21:34,560 You know, I don't get it, 347 00:21:35,961 --> 00:21:38,631 So for you Doctors, this is an idea of a good time? 348 00:21:40,232 --> 00:21:41,367 With wine in your house? 349 00:21:43,235 --> 00:21:44,069 You know we have two types of people. 350 00:21:44,537 --> 00:21:45,704 Uh-huh. 351 00:21:45,704 --> 00:21:47,072 The extroverts, and the introverts. 352 00:21:47,072 --> 00:21:47,573 Yeah. 353 00:21:48,807 --> 00:21:50,376 I happen to be an introvert. 354 00:21:50,376 --> 00:21:52,244 I like to have my fun in my house, 355 00:21:52,244 --> 00:21:53,712 drinking my wine and watching the TV. 356 00:21:55,381 --> 00:21:56,148 -Oh really? -M-hm. 357 00:21:56,982 --> 00:21:58,450 Well I dunno man. 358 00:21:58,450 --> 00:22:00,252 This doesn't seem like anything I would do. 359 00:22:00,753 --> 00:22:04,323 Well I feel a grown ass man crying over 360 00:22:04,323 --> 00:22:05,491 heartbreak is boring to me. 361 00:22:05,491 --> 00:22:06,158 [laughing] 362 00:22:07,126 --> 00:22:08,227 You're going to make this wine go the wrong way stop. 363 00:22:08,227 --> 00:22:10,262 [laughing] 364 00:22:10,262 --> 00:22:11,130 Not good. 365 00:22:17,336 --> 00:22:18,170 Ever had your heart broken? 366 00:22:18,804 --> 00:22:19,338 Huh? 367 00:22:20,506 --> 00:22:21,307 Have you ever had your heart broken? 368 00:22:21,974 --> 00:22:22,408 [chuckles] 369 00:22:27,947 --> 00:22:28,647 Yeah, actually. 370 00:22:29,982 --> 00:22:30,749 15 years ago. 371 00:22:32,785 --> 00:22:34,086 By my best friend. 372 00:22:35,187 --> 00:22:37,089 I came out to him and 373 00:22:39,358 --> 00:22:40,659 I noticed he started drifting away. 374 00:22:41,827 --> 00:22:42,528 I... [chuckles] 375 00:22:44,697 --> 00:22:47,466 I tried to let him know that I'm still the same guy I was 376 00:22:47,466 --> 00:22:49,101 but he wasn't just buying it. 377 00:22:51,537 --> 00:22:53,539 And he drew the line when he and some other boys 378 00:22:54,707 --> 00:22:57,376 set up this mutual friend of ours 379 00:22:57,376 --> 00:23:00,112 and publicly disgraced him because 380 00:23:00,813 --> 00:23:02,181 he was acting feminine. 381 00:23:03,882 --> 00:23:04,550 My God! 382 00:23:07,119 --> 00:23:08,187 They were punished, right? 383 00:23:09,221 --> 00:23:10,322 Punished? [chuckles] 384 00:23:11,991 --> 00:23:14,159 No, they were not punished. 385 00:23:15,327 --> 00:23:16,328 You know how it is. 386 00:23:17,630 --> 00:23:20,733 The law does not hold in this part of the world. 387 00:23:24,303 --> 00:23:25,404 Yeah. What I mean is... 388 00:23:26,505 --> 00:23:28,474 it's his loss anyway. 389 00:23:28,474 --> 00:23:30,409 That's a terrible friend. You don't deserve that. 390 00:23:33,679 --> 00:23:34,246 If I'm honest, 391 00:23:35,381 --> 00:23:38,517 sometimes I feel it's my loss. 392 00:23:41,086 --> 00:23:42,855 He... he was a genuine friend. 393 00:23:43,689 --> 00:23:44,356 He was nice. 394 00:23:44,990 --> 00:23:45,758 He was sweet. 395 00:23:47,092 --> 00:23:49,194 In all honesty I miss him. 396 00:23:51,096 --> 00:23:51,597 I understand. 397 00:23:52,364 --> 00:23:53,332 [chuckles] 398 00:23:55,934 --> 00:23:58,270 Oh man. Cheers to heartbreak. 399 00:23:58,270 --> 00:23:59,338 [laughing] 400 00:24:00,105 --> 00:24:00,839 [glasses clink] 401 00:24:08,547 --> 00:24:09,548 Need an extra hand? 402 00:24:10,416 --> 00:24:11,917 Yeah, sure. 403 00:24:11,917 --> 00:24:12,785 Help me with those. 404 00:24:12,785 --> 00:24:13,285 Yeah sure. 405 00:24:18,857 --> 00:24:19,358 Okay thanks. 406 00:24:22,528 --> 00:24:23,462 That smells really good. 407 00:24:24,196 --> 00:24:24,763 What are you making? 408 00:24:26,031 --> 00:24:27,132 I'm making noodles. 409 00:24:27,132 --> 00:24:27,933 My special recipe. 410 00:24:28,734 --> 00:24:29,234 I see. 411 00:24:30,769 --> 00:24:32,404 Where did you learn how to cook? 412 00:24:32,404 --> 00:24:34,206 [chuckles] Well, my mom. 413 00:24:35,741 --> 00:24:36,809 She said no child of hers will be useless. 414 00:24:37,443 --> 00:24:40,646 I used to protest back then but now I'm grateful she did. 415 00:24:42,648 --> 00:24:43,882 You know it's actually funny, 416 00:24:44,917 --> 00:24:46,218 I actually don't know how to cook. 417 00:24:47,152 --> 00:24:47,886 You know and... 418 00:24:49,955 --> 00:24:51,790 [scoffs] I don't really like junk food. 419 00:24:51,790 --> 00:24:52,725 It's not for me. 420 00:24:54,126 --> 00:24:57,096 But when I'm out of options, I don't have a choice. 421 00:24:57,096 --> 00:24:57,730 That's right. 422 00:24:58,464 --> 00:24:59,932 [laughing] 423 00:25:01,934 --> 00:25:03,335 I actually envy you. I'll be honest. 424 00:25:05,337 --> 00:25:07,740 Maybe before I leave, you can show me one or two things. 425 00:25:08,640 --> 00:25:09,942 Yeah bro, that's not a problem. 426 00:25:11,410 --> 00:25:12,277 Please help me with that. 427 00:25:13,412 --> 00:25:15,080 No this... 428 00:25:15,080 --> 00:25:16,415 This one! Do you want to stir with the plate? 429 00:25:17,816 --> 00:25:18,617 I don't really know this stuff, I'm sorry. 430 00:25:18,617 --> 00:25:19,852 [laughing] 431 00:25:22,254 --> 00:25:23,021 Bro... okay. 432 00:25:24,757 --> 00:25:25,190 Try some. 433 00:25:30,329 --> 00:25:30,996 Oh my God that's so good. 434 00:25:33,599 --> 00:25:34,099 Mmh... 435 00:25:36,869 --> 00:25:38,804 You're good at what you do. 436 00:25:38,804 --> 00:25:40,439 You outdid yourself. This is amazing. 437 00:25:41,940 --> 00:25:43,142 I know. I just wanted to hear it. 438 00:25:45,043 --> 00:25:46,779 -You're so proud. -[laughing] 439 00:25:48,313 --> 00:25:48,847 Hey. 440 00:25:55,854 --> 00:25:56,655 There was oil. 441 00:25:57,356 --> 00:25:57,890 Oh. 442 00:25:59,291 --> 00:25:59,892 Thanks. 443 00:27:09,761 --> 00:27:10,295 [exclaims] 444 00:27:12,197 --> 00:27:12,431 [chuckles] 445 00:27:13,398 --> 00:27:14,299 [exclamation] 446 00:27:14,299 --> 00:27:15,467 Stop teasing me. 447 00:27:15,467 --> 00:27:16,235 [exclaims] Here. 448 00:27:22,374 --> 00:27:22,774 [chuckles] 449 00:27:24,376 --> 00:27:24,877 Ready? 450 00:27:26,211 --> 00:27:26,812 I'm probably going to mess this up. 451 00:27:26,812 --> 00:27:27,312 Shh... 452 00:27:29,248 --> 00:27:30,482 Just remember everything we rehearsed 453 00:27:30,482 --> 00:27:31,483 and you'll be fine, okay? 454 00:27:33,886 --> 00:27:34,386 Hmm. 455 00:27:38,323 --> 00:27:38,824 What? 456 00:27:41,326 --> 00:27:41,827 Wait here. 457 00:27:42,494 --> 00:27:43,929 [humming] 458 00:27:45,063 --> 00:27:46,398 Okay, not like I'm going anywhere. 459 00:27:49,735 --> 00:27:50,235 Yeah. 460 00:27:52,237 --> 00:27:52,938 [sighs] 461 00:27:55,774 --> 00:27:56,275 What's that? 462 00:27:56,909 --> 00:27:57,509 Take that off. 463 00:27:59,011 --> 00:28:00,112 -Okay. -Take it off. 464 00:28:00,112 --> 00:28:01,580 You don't need to be so bossy. 465 00:28:01,580 --> 00:28:03,415 [chuckles] I'm the boss. 466 00:28:10,088 --> 00:28:10,989 Why do you have a big head? 467 00:28:10,989 --> 00:28:12,024 Okay easy. Okay? [scoffs] 468 00:28:23,835 --> 00:28:25,837 Hmm... let's just slip through this. 469 00:28:25,837 --> 00:28:26,605 Where did you get this tie? 470 00:28:27,806 --> 00:28:28,540 Trust me, you don't want to know. 471 00:28:30,208 --> 00:28:31,777 You know that just makes me want to know more right? 472 00:28:31,777 --> 00:28:32,678 [chuckles] 473 00:28:44,189 --> 00:28:44,990 Yes. 474 00:28:46,058 --> 00:28:47,159 Now you're wearing my lucky tie. 475 00:28:47,960 --> 00:28:49,127 Hm. You'll do great. 476 00:28:50,228 --> 00:28:51,363 I feel like a Pastor. 477 00:28:53,231 --> 00:28:55,033 I thought you meant you feel like an Investor. 478 00:28:56,168 --> 00:28:57,636 Never do "Investor." 479 00:28:58,637 --> 00:29:00,405 [chuckles] Come here. 480 00:29:03,976 --> 00:29:05,344 I'm probably going to look down on stage. 481 00:29:05,344 --> 00:29:05,844 Hey... 482 00:29:10,882 --> 00:29:12,250 Just imagine I'm in the audience, 483 00:29:13,151 --> 00:29:14,186 and you're looking at me. 484 00:29:14,586 --> 00:29:15,153 Alright? 485 00:29:16,989 --> 00:29:17,522 Okay. 486 00:29:18,824 --> 00:29:19,891 I'll try to remember that. 487 00:29:20,759 --> 00:29:21,326 [sighs] 488 00:29:24,062 --> 00:29:24,863 You look good. 489 00:29:28,367 --> 00:29:30,502 Okay, uh... I need to get going. 490 00:29:30,502 --> 00:29:31,670 Uh... your suit. 491 00:29:34,339 --> 00:29:34,673 Thanks. 492 00:29:38,043 --> 00:29:39,044 -Mmh. -Okay. 493 00:29:39,044 --> 00:29:40,245 -I mean... -My man! 494 00:29:40,245 --> 00:29:41,747 Now it's not so bad. 495 00:29:41,747 --> 00:29:42,914 [chuckles] 496 00:29:43,949 --> 00:29:45,083 Okay. 497 00:29:45,083 --> 00:29:45,884 I need to leave now. 498 00:29:47,085 --> 00:29:48,186 -Alright. -Good luck bro. 499 00:29:48,186 --> 00:29:50,222 Wish me luck. Be back soon. 500 00:29:50,222 --> 00:29:51,757 -All the best. -Peace! 501 00:29:51,757 --> 00:29:52,257 [chuckles] 502 00:30:03,735 --> 00:30:04,703 [cars honking] 503 00:30:18,617 --> 00:30:19,217 Tobe. 504 00:30:22,721 --> 00:30:23,288 What happened? 505 00:30:26,792 --> 00:30:27,426 How did it go? 506 00:30:30,295 --> 00:30:31,730 It went very very well. 507 00:30:33,732 --> 00:30:34,466 Thank you so much. 508 00:30:36,435 --> 00:30:36,668 Thank you. 509 00:30:37,969 --> 00:30:39,438 Thank you for your help. Really? 510 00:30:40,238 --> 00:30:41,239 It came in handy. 511 00:30:44,743 --> 00:30:45,844 I'm glad I could help. 512 00:30:45,844 --> 00:30:46,411 Yeah. 513 00:30:48,447 --> 00:30:50,082 Uh, I need to go make some calls, okay? 514 00:30:51,149 --> 00:30:53,085 Alright. I need to head to work. 515 00:30:53,085 --> 00:30:53,952 I'll see you when I get back. 516 00:30:55,020 --> 00:30:56,121 Okay, when do you get back? 517 00:30:57,622 --> 00:30:59,157 Very soon, I just want to check on some patients. 518 00:31:00,425 --> 00:31:01,760 Okay, that's fine. I will see you. 519 00:31:03,161 --> 00:31:04,096 Thank you. 520 00:31:06,765 --> 00:31:07,165 [chuckles] 521 00:31:25,217 --> 00:31:25,717 [door shuts] 522 00:31:31,022 --> 00:31:31,556 Hi. 523 00:31:33,658 --> 00:31:34,192 Hi. 524 00:31:39,631 --> 00:31:40,065 [chuckles] 525 00:31:41,733 --> 00:31:42,234 Tobe? 526 00:31:43,301 --> 00:31:44,369 -Yeah? -Is everything okay? 527 00:31:45,737 --> 00:31:46,738 Yeah, everything is fine. 100 percent. 528 00:31:47,873 --> 00:31:49,574 Uh, could you do me a favour? 529 00:31:49,574 --> 00:31:51,042 Could you go upstairs and freshen up for me real quick? 530 00:31:51,543 --> 00:31:52,077 Please. 531 00:31:54,913 --> 00:31:55,747 Okay? 532 00:31:57,682 --> 00:31:58,183 Tobe. 533 00:31:58,884 --> 00:31:59,384 Yeah? 534 00:32:00,552 --> 00:32:01,153 Are you okay? 535 00:32:02,154 --> 00:32:02,654 I'm fine. 536 00:32:04,656 --> 00:32:06,491 Would you just let me be the boss for like one night? 537 00:32:07,993 --> 00:32:10,328 Just go upstairs, freshen up, and meet me in the kitchen. 538 00:32:11,696 --> 00:32:12,197 Right. 539 00:32:17,335 --> 00:32:18,436 Go on, on the double. 540 00:32:23,842 --> 00:32:24,442 Go. 541 00:32:26,778 --> 00:32:27,212 [chuckles] 542 00:32:33,185 --> 00:32:33,685 What? 543 00:32:35,353 --> 00:32:37,189 Well, I actually cooked that. 544 00:32:38,223 --> 00:32:41,426 I thought I'd try some of the things you taught me. 545 00:32:42,027 --> 00:32:42,527 Hm. 546 00:32:44,596 --> 00:32:46,097 Well, I'll have to taste it to see how good it is. 547 00:32:48,466 --> 00:32:50,569 Well, it smells good. 548 00:32:51,369 --> 00:32:52,370 I hope it tastes... 549 00:32:53,872 --> 00:32:54,873 Almost as good as yours? 550 00:33:00,912 --> 00:33:01,413 Well? 551 00:33:02,647 --> 00:33:03,548 Hm. Not bad. 552 00:33:04,783 --> 00:33:05,317 It could use some work. 553 00:33:06,218 --> 00:33:07,385 Okay. Be honest. 554 00:33:08,053 --> 00:33:08,453 Grade me. 555 00:33:10,055 --> 00:33:10,755 -Honestly? -Yeah. 556 00:33:13,491 --> 00:33:14,759 I'll give you E for effort. 557 00:33:14,759 --> 00:33:16,228 [scoffs] You liar! 558 00:33:16,228 --> 00:33:17,395 That food is good and you know it. 559 00:33:17,395 --> 00:33:18,597 I put my back into it. 560 00:33:18,597 --> 00:33:20,899 You should be congratulating me. 561 00:33:20,899 --> 00:33:21,566 -Really? You suck. 562 00:33:22,300 --> 00:33:23,268 Wow, unbelievable. 563 00:33:24,069 --> 00:33:24,502 [doorbell] 564 00:33:28,740 --> 00:33:29,407 I'll get that. 565 00:33:31,943 --> 00:33:32,410 [doorbell] 566 00:33:34,412 --> 00:33:35,247 It doesn't mean I won't eat my food. 567 00:33:35,247 --> 00:33:35,914 Uh sure. Carry on. 568 00:33:44,089 --> 00:33:45,123 Hey baby. 569 00:33:45,123 --> 00:33:45,857 What are you doing here Michael? 570 00:33:49,928 --> 00:33:51,429 Allow me in! 571 00:33:51,429 --> 00:33:52,430 Why are you always adamant? 572 00:33:55,934 --> 00:33:56,835 What's wrong with you? 573 00:33:59,437 --> 00:34:00,472 Michael, what are you doing here? 574 00:34:02,007 --> 00:34:04,943 Anyway, I forgot my sneakers the last time I was here. 575 00:34:04,943 --> 00:34:06,878 So I came to pick them up. 576 00:34:06,878 --> 00:34:09,381 Fine. I'll bring them over to your place. 577 00:34:09,381 --> 00:34:10,215 -Just leave. -Why? 578 00:34:10,782 --> 00:34:11,349 When I'm already here? 579 00:34:12,017 --> 00:34:13,451 Michael, just leave. 580 00:34:14,619 --> 00:34:15,553 Oh. I see. 581 00:34:16,788 --> 00:34:17,689 You already replaced me. 582 00:34:18,957 --> 00:34:19,557 Hi Felicia! 583 00:34:20,325 --> 00:34:21,459 Welcome to the club! 584 00:34:24,562 --> 00:34:25,630 When are we seeing again? 585 00:34:27,499 --> 00:34:28,233 I don't know Michael. 586 00:34:28,833 --> 00:34:29,467 I'll call you. 587 00:34:31,703 --> 00:34:33,138 -[smacks Alex's ass] -Mi-- 588 00:34:33,138 --> 00:34:34,239 Don't keep me waiting. 589 00:34:36,241 --> 00:34:37,475 Bye Felicia. 590 00:34:40,312 --> 00:34:40,812 [opens door] 591 00:34:47,185 --> 00:34:47,752 [shuts door] 592 00:34:56,695 --> 00:34:57,395 [clears throat] 593 00:35:02,734 --> 00:35:03,435 [clears throat] 594 00:35:05,503 --> 00:35:07,706 Yeah so, where were we? 595 00:35:08,406 --> 00:35:10,508 Uh, as I was saying. 596 00:35:11,543 --> 00:35:13,345 Is this all you could learn in almost 597 00:35:13,345 --> 00:35:14,245 one week of staying with me? 598 00:35:28,259 --> 00:35:28,793 [sighs] 599 00:35:35,700 --> 00:35:36,234 [knock] 600 00:35:36,968 --> 00:35:37,535 Come in. 601 00:35:39,738 --> 00:35:40,271 Hey. 602 00:35:40,805 --> 00:35:41,373 Hey. 603 00:35:42,807 --> 00:35:44,309 Since when did you start knocking? 604 00:35:45,477 --> 00:35:46,811 Uh, I wasn't sure if you were sleeping. 605 00:35:48,213 --> 00:35:49,314 I came to return this. 606 00:35:49,814 --> 00:35:50,382 Oh. 607 00:35:51,049 --> 00:35:51,549 Thanks. 608 00:35:52,717 --> 00:35:53,051 Okay. 609 00:35:56,221 --> 00:35:56,821 I guess you were right actually. 610 00:35:56,821 --> 00:35:58,556 It does bring good luck. 611 00:36:04,396 --> 00:36:05,563 I leave tomorrow Alex. 612 00:36:07,732 --> 00:36:08,066 Oh. 613 00:36:08,800 --> 00:36:09,334 Already? 614 00:36:09,901 --> 00:36:10,435 Yes. 615 00:36:10,902 --> 00:36:12,003 Just thought you should know. 616 00:36:15,607 --> 00:36:17,342 Michael is just a friend. 617 00:36:18,343 --> 00:36:18,843 My ex. 618 00:36:20,078 --> 00:36:20,578 Yeah. 619 00:36:21,246 --> 00:36:21,746 Right. 620 00:36:23,681 --> 00:36:24,783 Tobe. 621 00:36:27,519 --> 00:36:28,520 Are you mad at me? 622 00:36:29,754 --> 00:36:31,356 No Alex. 623 00:36:32,323 --> 00:36:33,425 I can't be. 624 00:36:35,827 --> 00:36:36,494 [sighs] Listen. 625 00:36:39,164 --> 00:36:39,664 Alex. 626 00:36:41,766 --> 00:36:44,035 I'm sorry for the way I acted when I first got here. 627 00:36:44,836 --> 00:36:46,271 It was wrong. 628 00:36:46,271 --> 00:36:48,139 It was horrible. 629 00:36:48,139 --> 00:36:50,308 I didn't give you the time to show me who you were. 630 00:36:50,308 --> 00:36:51,109 I was horrible. 631 00:36:53,278 --> 00:36:54,345 I'm ashamed of myself. 632 00:36:56,448 --> 00:36:57,982 I'm ashamed of myself. 633 00:36:59,451 --> 00:37:00,385 And-- 634 00:37:00,385 --> 00:37:01,453 Shh... 635 00:37:04,989 --> 00:37:05,557 Tobe. 636 00:37:07,158 --> 00:37:09,127 You're not a bad person. Really. 637 00:37:09,961 --> 00:37:11,629 I feel like I am. 638 00:37:16,801 --> 00:37:17,135 Look... 639 00:37:19,037 --> 00:37:20,972 I guess what I'm trying to say is... 640 00:37:22,340 --> 00:37:22,874 [sighs] 641 00:37:23,541 --> 00:37:26,911 I love being around you. 642 00:37:32,884 --> 00:37:34,986 I love being around you too Tobe. 643 00:37:39,824 --> 00:37:42,660 So, does this mean I'm your type now? 644 00:38:39,551 --> 00:38:40,218 Wow. 645 00:39:08,580 --> 00:39:11,583 [phone vibrating] 40349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.