All language subtitles for Outback.Truckers.S11E05.720p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,686 This time on Outback Truckets we might be driving 2 00:00:04,698 --> 00:00:09,000 through a fire and we've got damaged gas lines back then. 3 00:00:09,001 --> 00:00:12,943 The fire was burning fast towards the road. 4 00:00:12,955 --> 00:00:17,000 I really don't want it any closer than that. 5 00:00:17,001 --> 00:00:23,000 Transporting bees, it's as lethal as a labour petal. They'll sting you the bet. 6 00:00:23,001 --> 00:00:29,000 Come on then. Jesus. Shit. They get me. 7 00:00:30,000 --> 00:00:34,000 I'll get in big strawberries if I don't make it. It's day day. 8 00:00:34,001 --> 00:00:37,000 Jesus. 9 00:00:37,001 --> 00:00:40,000 The car's so good he thinks it's coming. F***ing dust. 10 00:00:45,000 --> 00:00:53,000 Jesus. 11 00:00:58,000 --> 00:01:01,588 That's the spare tyre off the trailer. It's a customer 12 00:01:01,600 --> 00:01:05,000 that's afraid it's brand new and it's fallen apart. 13 00:01:05,001 --> 00:01:08,000 Obviously not designed for these roads. 14 00:01:08,350 --> 00:01:10,753 This is typical of what corrugations do. 15 00:01:10,765 --> 00:01:14,000 They do this to your truck. They break shit like this. 16 00:01:19,000 --> 00:01:23,145 Jim Foodie is on a time-critical mission delivering vital supplies 17 00:01:23,157 --> 00:01:27,000 and volatile gas cylinders to Australia's northern most town. 18 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 Yeah, I'm all right. Get gone. 19 00:01:31,001 --> 00:01:35,000 And he's doing it without any help. 20 00:01:36,000 --> 00:01:40,061 No good asking for sympathy. They tell me sympathy comes 21 00:01:40,073 --> 00:01:44,000 somewhere between shit and syphilis in the dictionary. 22 00:01:44,001 --> 00:01:46,863 We've got this trailer starting to fall hard. 23 00:01:46,875 --> 00:01:51,000 The last thing we want to do is start breaking other things here. 24 00:01:51,001 --> 00:01:55,000 You know, that's what we're trying to bounce over here at the moment. 25 00:02:05,000 --> 00:02:09,132 If it's like this here, top of the bloody, also going to climb up there. 26 00:02:09,144 --> 00:02:13,000 130 kilometres to go, but they're the hardest 130 you've ever seen. 27 00:02:13,001 --> 00:02:17,166 Foodie left Cairns with his triple trailer load 28 00:02:17,178 --> 00:02:21,000 one day ago, travelling north to Cape York. 29 00:02:22,000 --> 00:02:26,121 He's now battling the rough dirt road that leads to the Jardin 30 00:02:26,133 --> 00:02:30,000 River Ferry, the only place his truck can cross the river. 31 00:02:30,050 --> 00:02:33,854 Then it's a number harsh 42 kilometre stretch of 32 00:02:33,866 --> 00:02:38,000 dirt to deliver the freight to his hometown, Bamaga. 33 00:02:38,350 --> 00:02:42,251 We've stopped piling gas for the wet season. We're going to be five 34 00:02:42,263 --> 00:02:46,000 cuts cut off up here so we need to build up a big supply of gas. 35 00:02:46,001 --> 00:02:51,000 We supply the hospital. They rely on us heavily for gas. 36 00:02:52,000 --> 00:02:55,606 And we picked up two very heavy isotone of the 37 00:02:55,618 --> 00:02:59,000 cement powders for local building products. 38 00:02:59,001 --> 00:03:02,517 We're meant to unload first light tomorrow morning. 39 00:03:02,529 --> 00:03:07,000 We don't do that. We're holding up a whole concrete organisation. 40 00:03:07,001 --> 00:03:10,000 We're holding up about half the contractors. 41 00:03:10,001 --> 00:03:16,000 To unload at first light tomorrow, Foodie must get across the river today. 42 00:03:17,000 --> 00:03:23,000 The ferry is only 120 kilometres away, with four hours left before it closes. 43 00:03:23,001 --> 00:03:30,000 That in Outback Cape York, 120 kilometres in four hours is a daunting challenge. 44 00:03:30,001 --> 00:03:38,000 Welcome back to the tower gate. 45 00:03:38,001 --> 00:03:42,000 Already we're back down to two kilometres an hour. 46 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 We're looking for what's in front of me there. 47 00:03:46,001 --> 00:03:52,000 I think I might just make a cut to the other side of the road. 48 00:03:53,000 --> 00:03:57,044 So we're now blocking the entire road. I've got two trailers on that side 49 00:03:57,056 --> 00:04:01,000 and I've got a prime mover and a lead trailer on this side of the road. 50 00:04:01,001 --> 00:04:06,000 So just hoping nobody covers Roy around the corner here at the moment. 51 00:04:06,001 --> 00:04:09,000 Welcome to Cape York Peninsula. 52 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 We've been seeing some pretty horrendous bloody corrugations back there. 53 00:04:16,001 --> 00:04:18,959 Shaking ourself to pause us a bit, so we need to go 54 00:04:18,971 --> 00:04:22,000 back there and have a damn good look at us going on. 55 00:04:23,000 --> 00:04:28,000 That's real shit. 56 00:04:28,001 --> 00:04:34,000 You see the height of this is coming down, see where it was. 57 00:04:34,001 --> 00:04:40,000 Somewhere in the corrugations, this whole pack of nine bottles are going like this. 58 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 You check this, not even remotely tight. 59 00:04:44,001 --> 00:04:47,762 This bottle here has rotated a hundred mil at some 60 00:04:47,774 --> 00:04:52,000 stage and that's putting a lot of stress on these pipes. 61 00:04:52,001 --> 00:04:53,871 But this rotation they're doing, they're 62 00:04:53,883 --> 00:04:56,000 going to snap all these copper tubes in here. 63 00:04:56,001 --> 00:04:58,000 The gas can leak. 64 00:04:58,001 --> 00:05:00,261 The worst case scenario is you get a spark or 65 00:05:00,273 --> 00:05:03,000 something, you get to have a bloody magic catastrophe. 66 00:05:03,001 --> 00:05:06,366 I'm getting too off of this sort of shit, but anyway, I 67 00:05:06,378 --> 00:05:10,000 guess we'll keep doing it because we don't know any better. 68 00:05:19,000 --> 00:05:27,000 We're still 76 Ks out from the ferry. 69 00:05:27,001 --> 00:05:30,000 I've now lost precious time. 70 00:05:30,001 --> 00:05:32,329 The businesses that are relying on us, if we 71 00:05:32,341 --> 00:05:35,000 don't get them gas, then their business fails too. 72 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 Shit, we might be driving through a fire up here somewhere. 73 00:05:44,001 --> 00:05:48,000 We're going directly through there. 74 00:05:48,001 --> 00:05:53,000 We've got damaged gas lines back there. 75 00:05:53,001 --> 00:05:56,000 This is really bad. 76 00:05:56,001 --> 00:06:04,000 Something's going on there. Yeah, this is loose. 77 00:06:04,001 --> 00:06:05,001 Oh, that's fine. 78 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Get down, slide it down. 79 00:06:08,001 --> 00:06:14,000 Bekeeping trucker Tim Holt is taking on the biggest load of his career. 80 00:06:14,001 --> 00:06:18,000 Tonight we'll be glading about 430 hives. 81 00:06:18,001 --> 00:06:21,000 Your time's up by 50,000, there's a fair few bees on board. 82 00:06:21,001 --> 00:06:23,571 We'll have, once we're laid with the two trucks 83 00:06:23,583 --> 00:06:26,000 and trailer, about 21 million bees on board. 84 00:06:26,001 --> 00:06:33,000 This is our hive layer, so this goes under each hive that cleats its on here. 85 00:06:34,000 --> 00:06:38,000 When I sit one hive up on top of the other one and then lay it two at a time with it. 86 00:06:38,001 --> 00:06:42,000 Transporting bees, it's as lethal as a layer of petrol. 87 00:06:42,001 --> 00:06:45,000 It's about that many bees on board while stinging at a depth. 88 00:06:45,001 --> 00:06:48,000 Just smoke a mess, you're stacking them? Yeah. 89 00:06:48,001 --> 00:06:50,404 Who puts smoke on the bees just so it calms 90 00:06:50,416 --> 00:06:53,000 them down and only for a brief period of time. 91 00:06:53,001 --> 00:06:56,000 It doesn't hurt the bees at all, it just calms them. 92 00:06:56,100 --> 00:06:59,000 Usually we travel probably 600 kilometres from home. 93 00:06:59,001 --> 00:07:03,000 Tonight tomorrow's trip will be about 1200 kilometres from here to Alstonville. 94 00:07:05,000 --> 00:07:09,089 After loading up the 21 million stinging insects in Hillston, 95 00:07:09,101 --> 00:07:13,000 Tim will transport the deadly load almost 1200 kilometres. 96 00:07:13,001 --> 00:07:16,382 Through the mountainous, great dividing range to 97 00:07:16,394 --> 00:07:20,000 their destination, a macadamia farm at Alstonville. 98 00:07:20,001 --> 00:07:23,709 We've got 48 hours, flowers are coming out on the macadamia 99 00:07:23,721 --> 00:07:27,000 trees, flowers only last up there about three weeks. 100 00:07:27,001 --> 00:07:29,856 Every day that we're missing out, we're missing out on 101 00:07:29,868 --> 00:07:33,000 honey, we're missing out on getting an income off the bees. 102 00:07:35,000 --> 00:07:39,000 The biggest trip I've ever done, I haven't travelled this far with bees before. 103 00:07:39,001 --> 00:07:43,000 There you are, there's the first thing I've just got, went on in the eye. 104 00:07:43,001 --> 00:07:45,000 They're just settling in. 105 00:07:45,001 --> 00:07:48,000 They just find them somewhere to land because their home's been moved. 106 00:07:48,001 --> 00:07:52,000 Part of the job is you take and get them stung by bees, don't be a beekeeper. 107 00:07:52,001 --> 00:07:54,000 Oh, no! 108 00:07:55,000 --> 00:07:59,086 Tim's business depends on the bees producing honey to sell, and 109 00:07:59,098 --> 00:08:03,000 fees he charges orchards for the bees' pollination services. 110 00:08:04,000 --> 00:08:06,540 She has been very hard for every beekeeper in and 111 00:08:06,552 --> 00:08:09,000 around Australia, especially with Varroa might. 112 00:08:09,001 --> 00:08:16,000 First detected in Australia in 2022, the Varroa might can devastate bee colonies. 113 00:08:18,000 --> 00:08:22,148 To limit the bug spread, Australian states have introduced strict 114 00:08:22,160 --> 00:08:26,000 quarantine laws, putting immense pressure on Tim's business. 115 00:08:26,300 --> 00:08:31,000 You're not allowed up into Queensland or in Victoria borders being closed. 116 00:08:31,001 --> 00:08:33,443 It's been a very stressful year and we want to try and 117 00:08:33,455 --> 00:08:36,000 get out and make a bit of money and make a bit of honey. 118 00:08:36,001 --> 00:08:40,000 You've got to follow that front one around. 119 00:08:40,001 --> 00:08:44,000 We get a little bit over $80,000 for doing the job. 120 00:08:44,001 --> 00:08:46,489 I mean, that's only just going to cover some 121 00:08:46,501 --> 00:08:49,000 of the running costs for the last 12 months. 122 00:08:49,001 --> 00:08:51,001 It's not, I wouldn't say it's a profit in any way. 123 00:08:52,000 --> 00:09:00,000 Dan is a pretty good mate of mine, but he's only hasn't worked for us for a long time. 124 00:09:00,001 --> 00:09:02,000 He's been with us for about 12 months. 125 00:09:05,000 --> 00:09:08,913 The worst thing you can happen when you're transporting bees, I suppose, is if 126 00:09:08,925 --> 00:09:13,000 you're lost a load of your boxes and they all fly out and you get stung to death. 127 00:09:13,001 --> 00:09:15,000 Check me up there, I lost an over. 128 00:09:15,001 --> 00:09:17,000 Oh no! 129 00:09:17,001 --> 00:09:19,000 Jesus! 130 00:09:19,001 --> 00:09:20,000 Quick, Dan. 131 00:09:20,001 --> 00:09:22,000 They're getting me. 132 00:09:22,001 --> 00:09:24,000 Fast. 133 00:09:24,001 --> 00:09:26,000 F***er. 134 00:09:26,001 --> 00:09:28,000 F***er. 135 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 F***er. 136 00:09:31,250 --> 00:09:38,000 It's only 18 tonne, which will probably be about 10 tonne, 12 tonne out of the dolly. 137 00:09:39,000 --> 00:09:42,859 Relating two, two buses go out to Nalaboy, save them driving 138 00:09:42,871 --> 00:09:47,000 out the roads way to rough the corrugations, the bulldust holes. 139 00:09:47,001 --> 00:09:52,000 They're a very precious cargo, cargo damage in them in any way. 140 00:09:53,000 --> 00:09:57,025 Darren Hibbo Hibison has a triple trailer load to haul 141 00:09:57,037 --> 00:10:01,000 out to one of Australia's most remote towns, Nalaboy. 142 00:10:01,001 --> 00:10:04,000 These buses in Hyde to Bend out there. 143 00:10:04,001 --> 00:10:05,949 There must be a lot of tourism going on out there 144 00:10:05,961 --> 00:10:08,000 at the moment, so we're actually running these out. 145 00:10:08,001 --> 00:10:15,000 On top of $320,000 worth of buses, which must be delivered without a scratch, 146 00:10:16,250 --> 00:10:19,903 Hibbo has the time critical task of getting a full trailer of 147 00:10:19,915 --> 00:10:24,000 perishable goods to the remote northern territory outback community. 148 00:10:24,001 --> 00:10:26,566 We've got the fridge van that I'll get loaded with 149 00:10:26,578 --> 00:10:29,000 chiller produce for the supermarket at Nalaboy. 150 00:10:29,001 --> 00:10:36,000 Obviously, I'd get a .8-point B in good condition, and the rest is good luck. 151 00:10:36,001 --> 00:10:39,000 Anyone can come and stop on that road. 152 00:10:39,100 --> 00:10:45,000 I'm talking about the Central Arnhem Road, which is pretty extreme at times. 153 00:10:46,000 --> 00:10:49,766 From Darwin, Hibbo must head south on the Benjamin, 154 00:10:49,778 --> 00:10:54,000 before turning onto the notorious Central Arnhem Highway, 155 00:10:54,001 --> 00:10:58,030 a rough, ragged, brutal dirt track running almost 156 00:10:58,042 --> 00:11:02,000 700 kilometres to the tiny community of Nalaboy. 157 00:11:02,001 --> 00:11:04,000 Let's get moving. 158 00:11:11,000 --> 00:11:14,375 Hibbo's one of our seasoned vets, for sure. We take pride in 159 00:11:14,387 --> 00:11:18,000 making sure that the products actually arrive in good condition. 160 00:11:18,001 --> 00:11:22,000 We don't lose any of our loads on the side of the road, and Hibbo's all over that. 161 00:11:22,001 --> 00:11:26,000 He's got a great reputation for making sure that everything arrives intact. 162 00:11:26,001 --> 00:11:29,176 But it is a refrigerated trailer that Hibbo has for this 163 00:11:29,188 --> 00:11:33,000 particular run, so it's really important that he keeps to his times 164 00:11:33,001 --> 00:11:37,000 so that the temperatures of those refrigerated trailers stay in good condition. 165 00:11:39,000 --> 00:11:42,000 It's pretty much work. I live in a truck seven days a week. 166 00:11:42,001 --> 00:11:44,397 She's got the 16th studio sleeper. 167 00:11:44,409 --> 00:11:48,000 It's pretty much a really nice home away from home. 168 00:11:48,001 --> 00:11:51,520 Most trucks have a nickname. For some AV reason, I don't 169 00:11:51,532 --> 00:11:55,000 know how to come about, but I end up calling it Vivian. 170 00:12:00,000 --> 00:12:04,080 Vivian is a 2019 Kenworth C509, with 600 horsepower, an extra-large 171 00:12:04,092 --> 00:12:08,000 sleeper cabin, and is rated to a gross vehicle mask of 140 tons. 172 00:12:09,000 --> 00:12:11,407 She holds 2,000 litres of fuel, so she'll get 173 00:12:11,419 --> 00:12:14,000 me out to know and going back quite comfortable. 174 00:12:14,001 --> 00:12:20,000 We're actually turning off the Stuart Highway onto the central Arnhem Road. 175 00:12:21,000 --> 00:12:29,000 And that's where the fun starts on the dirt. 176 00:12:37,000 --> 00:12:44,000 Welcome to the red dirt, literally out back in Australia. Pretty isolated out here. 177 00:12:44,001 --> 00:12:50,000 There's nothing here on him. She's all focused on the road ahead. 178 00:12:54,000 --> 00:13:02,000 Now we've done 10 Ks. We've just got to go and double check all those chains. 179 00:13:03,000 --> 00:13:09,000 Make sure I'm happy with everything. Check the Fitch mode attempt. Log back. 180 00:13:11,000 --> 00:13:19,000 It looks pretty hot at the moment, around 36-37 out here. 181 00:13:19,001 --> 00:13:25,000 Even though it's got an econ in this truck, ice cold water in the sprayer. 182 00:13:25,001 --> 00:13:30,000 That, the econ, beautiful. 183 00:13:33,000 --> 00:13:40,000 We're up to running this much dirt, and like, the Fitch can go wrong. 184 00:13:40,001 --> 00:13:42,000 Jesus! 185 00:13:42,001 --> 00:13:46,000 These corrugations are getting pretty wild. 186 00:13:46,001 --> 00:13:53,000 Just have to shut down again. I'm just going back to about four Ks an hour. 187 00:13:53,001 --> 00:14:01,000 So it makes you wonder, how do we get 700 Ks from Darwin down to here? 188 00:14:02,000 --> 00:14:07,000 It's a fine-sensitive freight, doing four Ks an hour. 189 00:14:07,001 --> 00:14:11,000 There's a lot of stuff in that chiller, a lot of produce. 190 00:14:11,001 --> 00:14:15,000 So if it goes bad, you're talking about big dollars. 191 00:14:17,000 --> 00:14:25,000 We've got Debbie's gas lines back there. 192 00:14:25,001 --> 00:14:29,000 Before we're coming through, burning fast towards the road. 193 00:14:30,000 --> 00:14:33,000 We're going to be looking for all of you. 194 00:14:33,001 --> 00:14:37,000 I really don't want it any closer to man. 195 00:14:39,000 --> 00:14:47,000 They're going for their life, trying to catch the ferry. 196 00:14:47,001 --> 00:14:52,000 The tourists, they're following our 14 pallets of LPG, gas through a bushfire. 197 00:14:52,001 --> 00:14:55,000 So that'll make them surely make them a bit nervous. 198 00:14:57,000 --> 00:15:02,000 We've got a slight westerly drift at the moment that's pushing the flight. 199 00:15:02,001 --> 00:15:05,000 In fact, that way of it. 200 00:15:05,001 --> 00:15:08,805 After narrowly avoiding a deadly bushfire, foodie is 201 00:15:08,817 --> 00:15:13,000 desperate to make the last ferry across the Jardin River, 202 00:15:13,001 --> 00:15:19,000 which leaves at 5 p.m. sharp, or risk missing his critical delivery deadline. 203 00:15:19,001 --> 00:15:25,000 Four or five Ks from the ferry to the end. 204 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 We're sure to gas the flies and they're waiting on that cement. 205 00:15:29,001 --> 00:15:32,000 I'm pretty worried whether we're going to actually get there or not. 206 00:15:32,001 --> 00:15:36,000 They'll be to make the ferry and I need every second down. 207 00:15:36,001 --> 00:15:40,000 So close to the ferry. 208 00:15:40,001 --> 00:15:46,000 Shit, we missed it. 209 00:15:46,001 --> 00:15:49,000 Not quite much, bugger it. 210 00:15:49,001 --> 00:15:51,885 Everybody wants to go home, so yeah, look, 211 00:15:51,897 --> 00:15:55,000 we're just going to draw a line in the scene. 212 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 And say, no, stuck there for the night. 213 00:15:59,001 --> 00:16:03,000 Right now, I've had enough of a day. 214 00:16:05,000 --> 00:16:13,000 We planned. 215 00:16:13,001 --> 00:16:16,150 It was just to start breaking up all the trailers 216 00:16:16,162 --> 00:16:19,000 and get him across the ferry and happy days. 217 00:16:19,001 --> 00:16:21,000 We're into town and home. 218 00:16:21,225 --> 00:16:23,000 Probably mid-morning before we deliver. 219 00:16:26,000 --> 00:16:39,000 [beeping] Shit. 220 00:16:39,001 --> 00:16:47,000 This is a bit of an issue. 221 00:16:47,001 --> 00:16:51,000 I can't start it. 222 00:16:57,000 --> 00:17:01,000 [beeping] 223 00:17:01,001 --> 00:17:03,000 Come in, I'll smoke ya. 224 00:17:03,001 --> 00:17:06,000 Oh, jump up in the front. 225 00:17:06,001 --> 00:17:08,000 Come up in the front. 226 00:17:10,000 --> 00:17:18,000 Tim Alt and his off-side are dead. 227 00:17:18,001 --> 00:17:21,764 Have 21 million angry beasts to load and deliver 228 00:17:21,776 --> 00:17:25,000 and only a short amount of time to do it. 229 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 [screaming] Four to go. 230 00:17:30,001 --> 00:17:33,000 I think these are the last ones. 231 00:17:33,001 --> 00:17:35,000 I know, we're good to go. 232 00:17:35,001 --> 00:17:42,000 These fly from daylight 'til dark. 233 00:17:42,001 --> 00:17:45,000 Why are we coming out of the farm so late? 234 00:17:45,001 --> 00:17:48,000 You're just going to keep moving, you can't stop. 235 00:17:48,001 --> 00:17:50,000 Otherwise, the bees will start flying. 236 00:17:50,001 --> 00:17:52,000 Copy, Dan. 237 00:17:52,001 --> 00:17:53,000 Yeah, mate. 238 00:17:53,001 --> 00:17:55,000 I'm just going to pull up Ian, check these traps, mate. 239 00:17:55,001 --> 00:17:56,000 Copy. 240 00:17:56,001 --> 00:18:00,000 Just tightening the straps. 241 00:18:00,001 --> 00:18:03,000 You're going to lose a hive blake some lost hives before. 242 00:18:03,001 --> 00:18:06,634 And, you know, someone in the public, like if they 243 00:18:06,646 --> 00:18:11,001 got picked up a hive that fell off the ground, that fell off a truck. 244 00:18:11,175 --> 00:18:14,000 If they're allergic, you could be dead in five minutes. 245 00:18:14,001 --> 00:18:18,000 More people die from bees, things and shark attacks. 246 00:18:18,001 --> 00:18:20,000 I know, we're ready to roll again. 247 00:18:22,000 --> 00:18:25,000 Driving night fatigues is a big factor. 248 00:18:25,001 --> 00:18:28,000 Then you've got all your animals on the road. 249 00:18:28,001 --> 00:18:29,000 You can eat a pig. 250 00:18:29,001 --> 00:18:31,000 Oh, man. 251 00:18:31,001 --> 00:18:32,000 Jesus. 252 00:18:32,001 --> 00:18:36,000 If they've had a truck, they'd be a mess. 253 00:18:36,001 --> 00:18:38,000 You've just got to be very aware. 254 00:18:38,001 --> 00:18:45,000 You just pull up here and tell them all about enough for the day, 255 00:18:45,001 --> 00:18:48,000 so we'll head off to bed and get crack it in the morning. 256 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 I don't want to pull up for long, for food or anything today. 257 00:18:56,001 --> 00:18:59,000 I just want to try and keep, keep up or as much as I can. 258 00:18:59,001 --> 00:19:04,000 We're going up over the top of the sandy wall range. 259 00:19:04,001 --> 00:19:05,000 We're going to be out for our capita. 260 00:19:05,001 --> 00:19:08,000 It's a bit narrow, winding up through the air. 261 00:19:08,001 --> 00:19:10,000 And there's this road right through the fingers. 262 00:19:10,001 --> 00:19:11,000 A little bit ordinary. 263 00:19:11,001 --> 00:19:13,000 The road's fairly narrow. 264 00:19:13,001 --> 00:19:15,000 The edges are sharp. 265 00:19:15,001 --> 00:19:20,000 If you tip it into a ditch, you break a lot of them open. 266 00:19:20,001 --> 00:19:22,000 You're badly stung, they kill you. 267 00:19:22,001 --> 00:19:24,000 Shit! 268 00:19:24,001 --> 00:19:27,000 That's dangerous. 269 00:19:27,001 --> 00:19:30,000 Pass on double lines, right at a blind corner. 270 00:19:30,001 --> 00:19:38,000 There's a lot of loose gravel. 271 00:19:38,001 --> 00:19:41,000 That's how I can feel myself, lose a good bit of traction. 272 00:19:41,001 --> 00:19:49,000 With that chill event, everything inside that van has a use by date. 273 00:19:49,001 --> 00:19:52,000 I think it is critical that we do get it there on time. 274 00:19:52,001 --> 00:19:59,000 Hibbo is wrestling his 53.5 metre long triple road train 275 00:19:59,001 --> 00:20:02,000 through one of Australia's most treacherous roads 276 00:20:02,300 --> 00:20:07,000 on a mission to get vital supplies through to the remote town of Nullenboy. 277 00:20:07,001 --> 00:20:11,000 It gives you options, history. 278 00:20:11,001 --> 00:20:13,000 You choose corrugations. 279 00:20:13,001 --> 00:20:16,000 You choose bulldust holes. 280 00:20:16,001 --> 00:20:18,000 Or you choose rock. 281 00:20:19,000 --> 00:20:23,000 Hibbo has chosen the bone rattling, rotted corrugations. 282 00:20:23,001 --> 00:20:28,000 To do 48k's of dirt, which we've done so far, it's taken us four and a half hours. 283 00:20:28,001 --> 00:20:32,000 That's pretty much average speed of around eight K now. 284 00:20:32,001 --> 00:20:39,000 Hang on yourself, there's a big bull in the lost hole right here. 285 00:20:39,001 --> 00:20:47,000 That... What's down on the bridge here? 286 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 Oh, shit, he's breaking, dude. 287 00:20:50,001 --> 00:20:57,000 That would happen, wet season. 288 00:20:57,001 --> 00:21:01,000 Just a few months ago, the central Arnhem Road 289 00:21:01,001 --> 00:21:07,000 was battered by almost two metres of rain during the last monsoonal wet season. 290 00:21:15,000 --> 00:21:19,000 This whole road, like, you've got to be on the ball all the time. 291 00:21:19,001 --> 00:21:26,000 We'll stop up here and cook up my lunch/dinner. 292 00:21:26,001 --> 00:21:30,000 Oh, I've got a choice of pork ribs or beef sausage. 293 00:21:30,001 --> 00:21:32,000 I might just choose a beef sausage. 294 00:21:32,001 --> 00:21:33,201 It's nice and easy to cook up. 295 00:21:36,000 --> 00:21:44,000 It's a good thing we have water on Sandboy. 296 00:21:45,025 --> 00:21:47,000 Can't waste food out here. 297 00:21:47,200 --> 00:21:54,000 Oh, well, it's normally stop here coming out. 298 00:21:54,001 --> 00:21:59,000 And, yeah, by the time I walk around the trail is, that's pretty much almost done. 299 00:21:59,400 --> 00:22:02,000 Turn a couple of times and here we'll get out of here. 300 00:22:02,001 --> 00:22:04,000 And that's about as good as it gets. 301 00:22:11,000 --> 00:22:15,000 It's 630 Ks to go, so that'll be our all day tomorrow. 302 00:22:15,001 --> 00:22:22,000 Driving to my point until about midnight. 303 00:22:31,000 --> 00:22:39,000 Today is D-Day. 304 00:22:39,001 --> 00:22:43,000 We have to make that supermarket in Numboy, like, literally, five o'clock tonight. 305 00:22:43,001 --> 00:22:47,000 We'll get in big strife if I don't make it. 306 00:22:49,000 --> 00:22:57,000 Yeah, mate, if you want all the dust, it's going out your side. 307 00:22:57,001 --> 00:22:59,000 You've got to come on the other side. 308 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 The dust. 309 00:23:10,001 --> 00:23:14,000 We have to see if anything's coming. 310 00:23:14,001 --> 00:23:19,000 Shit! 311 00:23:19,001 --> 00:23:22,000 That's dangerous. 312 00:23:22,001 --> 00:23:25,000 You can jeopardize a load of these real quick. 313 00:23:25,001 --> 00:23:29,917 You just shake your head and you go, "Really? 314 00:23:29,918 --> 00:23:32,000 " You know, that's the dangers of it. 315 00:23:32,001 --> 00:23:36,000 They just get impatient car drivers, and they've got no idea, really. 316 00:23:37,000 --> 00:23:40,000 Tim and Dan are taking on winding mountain roads 317 00:23:40,001 --> 00:23:46,000 and dangerous drivers in a desperate attempt to keep Tim's beekeeping business alive. 318 00:23:46,001 --> 00:23:49,000 We need the money for our business. 319 00:23:49,001 --> 00:23:53,000 The last 12 months has been one of the hardest years ever, ever, ever in feet. 320 00:23:53,001 --> 00:23:54,000 We've been camping on. 321 00:23:54,001 --> 00:23:56,000 We don't think we've ever run out of honey 322 00:23:56,001 --> 00:23:59,000 and we have this year for the first time ever. 323 00:23:59,001 --> 00:24:06,000 Calling 21 million bees more than 1,000 kilometres is a massive logistical challenge. 324 00:24:07,000 --> 00:24:10,000 This is the biggest bee shift I've done ever. 325 00:24:10,001 --> 00:24:14,000 Requiring plan stops with their potentially lethal load. 326 00:24:14,001 --> 00:24:16,000 Cubby Dan. 327 00:24:16,001 --> 00:24:18,000 How am I? 328 00:24:18,001 --> 00:24:22,000 When we get to pulling into the fuel station, I'll let you go first. 329 00:24:22,001 --> 00:24:28,000 Just getting fuel up, jumping the truck and drive off of already running ahead 330 00:24:28,001 --> 00:24:31,000 and tell them what you'd be doing, so they're aware of it. 331 00:24:31,001 --> 00:24:33,953 Then I said, "I'm going to pay for once I feel my truck up. 332 00:24:34,953 --> 00:24:38,000 " I ain't like pulling up and feeling up in the middle of the day, 333 00:24:38,001 --> 00:24:41,000 but sometimes you got it when you're getting low on fuel, 334 00:24:41,001 --> 00:24:44,000 you haven't got a choice, you can't run on fresh air. 335 00:24:44,001 --> 00:24:47,784 The worst thing in damage, you can lose a lot of bees and they 336 00:24:47,785 --> 00:24:52,000 get all, you know, leaned on the bowser and get people stung. 337 00:24:52,001 --> 00:24:53,000 You don't want to get people stung. 338 00:24:53,001 --> 00:24:57,000 That's the worst thing that can happen in this first money event. 339 00:24:57,001 --> 00:25:02,000 But I can't stress enough for these criggers you can't eat every. 340 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 Maybe you're travelling, you won't lose in too many. 341 00:25:05,001 --> 00:25:08,000 As soon as that truck's stationary, that's when they start flying. 342 00:25:08,001 --> 00:25:12,000 Yeah, I hope no members of the public come or come past. 343 00:25:12,001 --> 00:25:17,000 You ready to jump in there? 344 00:25:17,001 --> 00:25:18,001 There's a dude coming in. 345 00:25:20,000 --> 00:25:28,000 She's just a deadest doorknob. 346 00:25:30,000 --> 00:25:36,000 I suspect we've got a bit of contaminated fuel overnight. 347 00:25:36,001 --> 00:25:39,000 Bacteria forms a black sludge in your fuel filters, 348 00:25:39,001 --> 00:25:44,000 and I'm pretty much guaranteed when I take the secondary fuel filter off. 349 00:25:44,150 --> 00:25:47,000 I'm going to be looking at a black ugly looking substance in the filter. 350 00:25:47,001 --> 00:25:53,000 Loaded with critical supplies for one of Australia's most isolated towns, 351 00:25:53,001 --> 00:25:57,000 Foodie's 27-year-old truck has called it quits, 352 00:25:57,001 --> 00:26:01,000 putting him at risk of failing to meet his delivery deadline. 353 00:26:01,001 --> 00:26:05,000 This morning, in around about two hours' time, 354 00:26:05,001 --> 00:26:08,000 we were going to be delivering this lead trailer with the cement powder in it. 355 00:26:08,001 --> 00:26:13,000 We've certainly put that in jeopardy unless we can get a quick solution here somewhere. 356 00:26:13,650 --> 00:26:15,000 Perry's going to be open soon, 357 00:26:15,200 --> 00:26:17,000 and we're not going to be honoured, apparently. 358 00:26:17,001 --> 00:26:20,000 What have we got in here? 359 00:26:20,100 --> 00:26:22,000 Yeah, look at it. 360 00:26:23,050 --> 00:26:26,000 There's certainly sludge in that filter. 361 00:26:26,050 --> 00:26:29,000 Hopefully, that's all it is. 362 00:26:29,800 --> 00:26:33,000 If something goes wrong on the ferry, how the hell do you fix it? 363 00:26:33,100 --> 00:26:35,000 You're on a ferry in the middle of the river. 364 00:26:35,001 --> 00:26:39,082 We've just got to make sure this is right otherwise I'm blocking 365 00:26:39,083 --> 00:26:42,000 the entire road going into Bambigot and out of Bambigot. 366 00:26:43,225 --> 00:26:46,000 We'll put our filter on and give it a go. 367 00:26:51,000 --> 00:26:54,000 Look at the square coming out here. 368 00:26:54,050 --> 00:26:56,000 It's coming out that far. 369 00:26:56,001 --> 00:26:58,000 So, yeah, fuel pressure, we've got plenty. 370 00:26:58,001 --> 00:27:00,000 Jesus. 371 00:27:00,001 --> 00:27:03,000 I've got a face full of diesel now. 372 00:27:03,001 --> 00:27:08,000 Full of the diesel on the eyelids. 373 00:27:08,001 --> 00:27:16,000 See, most people put a bit of moose or something through their hair, apparently. 374 00:27:16,001 --> 00:27:18,000 I used diesel. 375 00:27:20,100 --> 00:27:23,000 This should pick up if we're on the money. 376 00:27:25,000 --> 00:27:33,000 Bambigot. 377 00:27:33,001 --> 00:27:38,000 Yeah. 378 00:27:38,225 --> 00:27:41,000 What are we going to do? 379 00:27:41,001 --> 00:27:44,000 Where do we go? 380 00:27:47,000 --> 00:27:51,000 What, I'm beginning to think that it wasn't the bacteria at all. 381 00:27:51,001 --> 00:27:53,000 Yes, we did have a bacterial infection. 382 00:27:53,001 --> 00:27:58,000 I was sort of thinking, we've got a gut full of air in here somewhere. 383 00:27:58,001 --> 00:28:04,000 Probably caused by a crack in the pickup lines here. 384 00:28:04,001 --> 00:28:07,371 Inside the truck's fuel tanks, pickup lines 385 00:28:07,383 --> 00:28:11,000 suck up the fuel and deliver it to the engine. 386 00:28:12,000 --> 00:28:15,894 If there's a crack in a pickup line, when the fuel is low, air 387 00:28:15,906 --> 00:28:20,000 bubbles can enter the line, which prevents the motor from firing. 388 00:28:20,001 --> 00:28:23,000 The tanks are very low at the moment. 389 00:28:23,100 --> 00:28:28,000 We've chewed up about 1,300 litres of diesel in the last 700 Ks. 390 00:28:28,001 --> 00:28:31,092 So, I'll be making phone calls to see whether 391 00:28:31,104 --> 00:28:34,000 we might be able to just borrow some fuel. 392 00:28:34,001 --> 00:28:37,000 Hopefully, that'll solve the problem. 393 00:28:37,001 --> 00:28:39,000 Hey, Q. 394 00:28:40,000 --> 00:28:43,000 Q, mate, you're walking into equal problems here. 395 00:28:43,001 --> 00:28:48,000 Q's an aspiring young truck driver who helps us out a bit. 396 00:28:48,001 --> 00:28:52,000 He's coming out this morning to give us a hand as well. 397 00:28:52,001 --> 00:28:56,000 And I'll just do your deal with a bit of diesel if you've got some. 398 00:28:56,001 --> 00:28:59,000 All right, hey, thanks, John. 399 00:28:59,001 --> 00:29:03,212 Now, in about an hour, we should have 1,000 litres of fuel sitting 400 00:29:03,224 --> 00:29:07,000 down here, and then we're going to go and try and start it. 401 00:29:08,300 --> 00:29:10,000 Check you where they hide the key. 402 00:29:10,650 --> 00:29:14,148 Q's going to go and jump on that little forklift over there and make sure it goes and 403 00:29:14,160 --> 00:29:18,000 everything's right with it, because when this fuel gets here, I want to get it up in a hurry. 404 00:29:18,001 --> 00:29:21,000 Found it. 405 00:29:21,300 --> 00:29:27,000 Good as new. 406 00:29:27,001 --> 00:29:30,396 When I'm old enough, I want to get my license, like all 407 00:29:30,408 --> 00:29:34,000 my license, and start driving the truck for the old fella. 408 00:29:35,050 --> 00:29:38,000 So you can just sit back in the office while we do the hard work for him. 409 00:29:38,350 --> 00:29:41,000 There's the cavalry. 410 00:29:41,001 --> 00:29:46,000 So that's our 1,000 litres of diesel that'll solve our problem. 411 00:29:48,000 --> 00:29:52,049 Well, if we've got any issues in the tank pickups or anything else, 412 00:29:52,061 --> 00:29:56,000 we're going to take them out of the location by filling the tank. 413 00:29:56,001 --> 00:29:59,000 All right, up you go, Q. 414 00:29:59,001 --> 00:30:03,000 We need to get into town today. 415 00:30:04,000 --> 00:30:07,000 We absolutely have to get into town today. 416 00:30:07,001 --> 00:30:10,000 Let's just see what we get. 417 00:30:10,001 --> 00:30:13,000 Fingers crossed, legs crossed. 418 00:30:13,001 --> 00:30:16,000 Toes crossed. 419 00:30:19,000 --> 00:30:27,000 That does not look good. 420 00:30:27,150 --> 00:30:30,000 Does not look good at all. 421 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 Dust. 422 00:30:36,001 --> 00:30:40,000 No, no, no, no. 423 00:30:40,001 --> 00:30:42,000 The car seat thing's coming. 424 00:30:42,001 --> 00:30:45,000 Someone might be flying up the other way, not real, as in... 425 00:30:45,001 --> 00:30:47,827 If they're going too quick, they could drive 426 00:30:47,839 --> 00:30:51,000 head on into him. That's the worst case scenario. 427 00:30:53,000 --> 00:31:01,000 All good now? 428 00:31:02,000 --> 00:31:06,000 We're heading out to Nulliboy. We've got two tool buses. 429 00:31:06,001 --> 00:31:11,000 And we've got one trailer full of chiller, which will go to a supermarket down there. 430 00:31:11,001 --> 00:31:16,000 So I have to get it in. No engine butts. That's time, pretty cool. 431 00:31:20,000 --> 00:31:24,062 Hibo has just 48 hours remaining to get his load to Nulliboy on time and undamaged, 432 00:31:24,074 --> 00:31:28,000 guiding his triple road train down one of the country's most notorious highways. 433 00:31:29,000 --> 00:31:33,000 They call it a highway, but it's more of a go track. 434 00:31:36,000 --> 00:31:44,000 Nulliboy, it's been like a bit OCD when it comes to keeping inside the cap clean. 435 00:31:44,001 --> 00:31:47,000 Bare feet on socks. There's no shoes in the cabin. 436 00:31:47,001 --> 00:31:52,000 I actually look forward to getting the truck and trailers dirty. 437 00:31:52,001 --> 00:31:55,000 So it gives me excuse to watch it again sooner. 438 00:31:56,000 --> 00:31:59,958 She loves to bundle barf hole billion. I'm pretty sure I'm the only 439 00:31:59,970 --> 00:32:04,000 bloke in the depot that actually washes his whole truck of a sponge. 440 00:32:04,001 --> 00:32:07,000 From top to bottom, there's no room at all. 441 00:32:08,000 --> 00:32:16,000 At the moment, we're 120 Ks out of Nulliboy. We call this 120 K jump up. 442 00:32:16,001 --> 00:32:21,000 Last triple actually lost traction. 443 00:32:22,000 --> 00:32:27,000 If you lose my momentum so quick, you'll get stuck, you'll wake it up there. 444 00:32:27,001 --> 00:32:31,000 There's a lot of stuff in that chiller. It's here for my day late. 445 00:32:31,001 --> 00:32:35,000 If it goes bad, it's not pretty. 446 00:32:45,000 --> 00:32:50,000 You ready to jump in there? There's a dude coming here, he's getting in gallant. 447 00:32:50,001 --> 00:32:53,000 I'll just keep a look out for people walking past. 448 00:32:53,001 --> 00:32:55,000 Daniel, jump in there. 449 00:33:02,000 --> 00:33:10,000 I'll just come pay for the fuel walking out of here. 450 00:33:13,000 --> 00:33:17,000 Thank you. Have a lovely day. Sorry about the bees, they will go away. 451 00:33:17,001 --> 00:33:20,000 Okay, thank you. See ya. 452 00:33:25,000 --> 00:33:28,922 Tim and Dan are racing to deliver their highly volatile load 453 00:33:28,934 --> 00:33:33,000 of 21 million bees, while minimizing any danger to the public. 454 00:33:33,001 --> 00:33:39,000 When I arrived, there was only probably a handful of bees flying, which was good. 455 00:33:40,000 --> 00:33:44,000 Keep pushing, we'll get the end of Austinville and get on site tonight and then 456 00:33:44,001 --> 00:33:46,600 work, they can fly all they want in the morning 457 00:33:46,612 --> 00:33:49,000 because they'll be where they've got to be. 458 00:33:49,001 --> 00:33:51,541 I'll tell you what, I'll be glad when this trip's 459 00:33:51,553 --> 00:33:54,000 over, my stress level can come back down again. 460 00:33:54,001 --> 00:33:57,000 A pretty big job, what we've done. 461 00:33:57,200 --> 00:34:01,000 I can't wait to have them off the truck and be rolling home. 462 00:34:08,000 --> 00:34:12,000 Made really good time on this trip. It's Saturday and all somewhere here. 463 00:34:12,001 --> 00:34:17,000 It's the longest time of a bad day sitting on a truck site. 464 00:34:17,001 --> 00:34:21,000 The sealer we get them off near, the happier they're going to be. 465 00:34:21,001 --> 00:34:24,000 In the back of the line, they'll be worried all the way. 466 00:34:24,001 --> 00:34:31,000 Hey, young Chris? Yeah, good to see you again. 467 00:34:31,001 --> 00:34:33,000 You too, mate. The trip guy. How long? 468 00:34:34,000 --> 00:34:36,981 Yeah. Tim's client, Chris Smith, will use the bees 469 00:34:36,982 --> 00:34:42,000 to pollinate his 74-acre macadamia nut plantation. 470 00:34:42,001 --> 00:34:47,000 You're staying? Yeah, just the worst place in all of it. 471 00:34:47,001 --> 00:34:49,377 He seems pretty happy, he's got a couple of 472 00:34:49,389 --> 00:34:52,000 stings as well, that's the nature of the beast. 473 00:34:52,001 --> 00:34:55,000 It's like dance, mate, mate. 474 00:34:55,001 --> 00:35:00,000 It was a big job, biggest job, biggest shifting job I've ever done in my life. 475 00:35:01,225 --> 00:35:05,000 Both the honey and a little bit of money we get is really badly needed. 476 00:35:05,001 --> 00:35:07,000 It's been a pretty ordinary year. 477 00:35:07,001 --> 00:35:11,000 Last one! 478 00:35:11,001 --> 00:35:18,000 I've been stressed for the last three days, but near the stressed level's gone. 479 00:35:18,001 --> 00:35:21,000 Good job, mate. Thank you. 480 00:35:21,001 --> 00:35:24,000 Thank you very much. It's been a mission, but we've got it done. 481 00:35:31,000 --> 00:35:34,000 Ride train, eastbound, about to come up over to jump up. 482 00:35:34,001 --> 00:35:39,000 I'm feeling last time I watched it a bit about attraction. 483 00:35:43,000 --> 00:35:51,000 We're up and over. 484 00:35:58,000 --> 00:36:01,000 This truck may be in, she'll just pull all day. 485 00:36:01,001 --> 00:36:03,000 She loves it. 486 00:36:03,001 --> 00:36:09,456 Averaging just 20km/h, over 700km on the brutal central 487 00:36:09,457 --> 00:36:14,000 Arnhem Highway, Hibbo is at risk of missing his deadline. 488 00:36:14,001 --> 00:36:19,000 About an hour and a half behind. 489 00:36:19,001 --> 00:36:24,000 Obviously, I've got the free train for a supermarket. 490 00:36:24,001 --> 00:36:26,000 That's time critical. 491 00:36:27,000 --> 00:36:30,000 Because of all these corrugations, that slows you down. 492 00:36:30,001 --> 00:36:35,000 As long as I'm even four-five, Tom's ticket. 493 00:36:35,001 --> 00:36:43,000 Once I finish up this season, when it gets too wet to come back in here, 494 00:36:43,001 --> 00:36:47,162 it'll be Hibbo's retiring long-distance trucking 495 00:36:47,174 --> 00:36:51,000 and getting yourself a normal life for once. 496 00:36:51,001 --> 00:36:55,000 I've got twin daughters, you know, they're 26. 497 00:36:56,000 --> 00:36:59,000 Obviously, I wasn't there to see those girls grow up. 498 00:36:59,001 --> 00:37:00,000 I was always on the highway. 499 00:37:00,001 --> 00:37:03,000 It's not too late. I've got a good relationship with you. 500 00:37:03,001 --> 00:37:05,000 I've got important things in my life to worry about, 501 00:37:05,001 --> 00:37:08,000 which is obviously my daughters, Jayden, Caitlin and my grandson, Jake. 502 00:37:08,001 --> 00:37:11,000 I'm actually looking forward to that, just downtime. 503 00:37:11,001 --> 00:37:14,000 I'll go and hang out there, place a lot more, they might say, 504 00:37:14,001 --> 00:37:16,939 "Oh, Dad, you're over too much now, but you know what, I don't care. 505 00:37:16,940 --> 00:37:19,000 " I'm coming. 506 00:37:19,001 --> 00:37:21,000 I'm coming to hang out. 507 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 Hey, we're on the bitumen. 508 00:37:27,001 --> 00:37:30,000 We almost relaxed, hey. 509 00:37:30,001 --> 00:37:35,000 There's no more corrugations, no more bulldust holes, no more robs. 510 00:37:36,000 --> 00:37:44,000 We're probably about now late for what we should be. 511 00:37:44,001 --> 00:37:47,000 But unfortunately, it is what it is. 512 00:37:47,001 --> 00:37:54,000 This is by far the most exciting part of this journey. 513 00:37:55,000 --> 00:37:58,000 We're getting this chilla into that dome and door. 514 00:37:58,001 --> 00:38:01,000 And once the sun's loaded, my job's done. 515 00:38:01,001 --> 00:38:05,000 Yibo came in with a fridge, we were out of food completely. 516 00:38:05,001 --> 00:38:10,000 Nothing left at all cold-wise, all the fridges were shut up, like, we were empty. 517 00:38:10,001 --> 00:38:12,000 So it was pretty crucial when he got in. 518 00:38:12,001 --> 00:38:16,000 Another epic journey. Job well down, Yibo. 519 00:38:24,000 --> 00:38:26,000 That does not look good. 520 00:38:26,001 --> 00:38:31,000 If you might get you to jump up in the cab, when I give you the signal, 521 00:38:31,001 --> 00:38:34,000 just turn the key and start winding for a while. 522 00:38:34,001 --> 00:38:38,000 I just want to see what's actually occurring here, coming back out of the head. 523 00:38:38,001 --> 00:38:41,000 It's make or break time for foodie. 524 00:38:41,001 --> 00:38:43,920 If he can't get his truck started, he could 525 00:38:43,932 --> 00:38:50,000 be stranded for days, waiting for a mechanic, missing his vital delivery deadline. 526 00:38:54,000 --> 00:39:01,000 [Music] 527 00:39:01,001 --> 00:39:09,000 [Laughter] 528 00:39:09,001 --> 00:39:13,000 [Bleep] Look at that. 529 00:39:13,001 --> 00:39:15,000 My good dirt. 530 00:39:15,001 --> 00:39:17,000 You got magic fingers, boy, hey? 531 00:39:17,001 --> 00:39:23,000 We're going to... That is just one hell of a relief, that is. 532 00:39:24,000 --> 00:39:25,000 We're going to start breaking road trainer. 533 00:39:25,001 --> 00:39:27,460 We're going to be spitting the trailer putt 534 00:39:27,472 --> 00:39:30,000 because the ferry can take them one at once. 535 00:39:30,001 --> 00:39:33,000 She's ready to rock and roll. 536 00:39:33,001 --> 00:39:35,515 There's a five metre crop that lives in here, so 537 00:39:35,527 --> 00:39:38,000 I definitely don't want to go for a swim today. 538 00:39:38,001 --> 00:39:41,000 A young kiwi don't want it either. 539 00:39:41,001 --> 00:39:44,000 You'd be a tasty little morsel. 540 00:39:44,001 --> 00:39:48,000 The 43 tons, the absolute limit on the ferry. 541 00:39:48,001 --> 00:39:51,000 And we're about 42.9. 542 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 You watch the ferry start to rise here, now. 543 00:39:55,001 --> 00:39:58,000 Up we go. 544 00:39:58,001 --> 00:40:06,000 There's no room for air out there. 545 00:40:06,001 --> 00:40:12,000 We're going to launch him. 546 00:40:12,001 --> 00:40:15,000 There we go, that's a perfect take off. 547 00:40:15,001 --> 00:40:19,000 We'll drive the ferry as hard as they can up here. 548 00:40:19,001 --> 00:40:21,000 Up we go. 549 00:40:22,000 --> 00:40:23,000 There we go. 550 00:40:23,001 --> 00:40:27,000 One down. 551 00:40:39,000 --> 00:40:47,000 Last trailer. 552 00:40:47,001 --> 00:40:50,000 Hello guys, he's all over, that's number five, right? 553 00:40:53,000 --> 00:41:01,000 The last trailer, and we're home stretch. 554 00:41:01,001 --> 00:41:06,000 Well, happy days, we're at triple road train again. 555 00:41:06,001 --> 00:41:12,000 From here in it's about 44, 46 cars into town. 556 00:41:13,000 --> 00:41:17,173 More than five hours behind schedule, time is running out for foodie 557 00:41:17,185 --> 00:41:20,105 to deliver the trailer load of urgently required 558 00:41:20,106 --> 00:41:23,000 cement powder to his hometown of Bambika. 559 00:41:23,001 --> 00:41:26,000 We had open to unload this morning. 560 00:41:26,001 --> 00:41:28,779 Round nine or ten, but we're going to be 561 00:41:28,791 --> 00:41:32,000 doing it at probably about one or two o'clock. 562 00:41:32,001 --> 00:41:38,000 Guess what, there's no more f***ing dirt, we're on Richmond. 563 00:41:38,001 --> 00:41:46,000 All right, we're going to just unload that powder that they really need. 564 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 We'll go back and get the other two. 565 00:41:52,001 --> 00:41:57,000 Well, we just bring it those trails home. 566 00:41:57,001 --> 00:42:02,000 And tomorrow's we can get the freight out there to the people. 567 00:42:02,001 --> 00:42:06,000 Happy days, we're here. 568 00:42:06,001 --> 00:42:09,000 Q, what do you reckon? 569 00:42:09,001 --> 00:42:11,000 Remember all your gear changes? 570 00:42:11,100 --> 00:42:12,100 You're good. 571 00:42:12,750 --> 00:42:14,111 Right, mate, let's go do it, mate. 572 00:42:16,000 --> 00:42:20,000 Oh, I've got to get Q to drive up around the back, changing gears and that. 573 00:42:21,000 --> 00:42:29,000 Just put your foot in the clutch and just quickly slip it in a second, we'll do. 574 00:42:29,001 --> 00:42:34,000 There you go, keep heading that way a little bit. 575 00:42:34,001 --> 00:42:37,000 All right, that's an easy one. 576 00:42:37,001 --> 00:42:40,000 That's it. 577 00:42:40,001 --> 00:42:45,000 All right, start to turn hard now. 578 00:42:47,000 --> 00:42:49,000 Just watch the shed corner, mate, stay away. 579 00:42:49,001 --> 00:42:53,000 Being a truck driver like you can explore the world. 580 00:42:53,001 --> 00:42:55,000 Yeah, about here somewhere. 581 00:42:55,001 --> 00:42:57,000 My stick with the old fella, until he retires. 582 00:42:57,001 --> 00:42:59,000 There you go. 583 00:42:59,001 --> 00:43:03,077 Then just like go out, because I'll already have my truck license and 584 00:43:03,089 --> 00:43:07,000 I can like go out and look for a job somewhere far away from here. 585 00:43:07,001 --> 00:43:10,000 Here's a spot, it's been a long couple of days. 586 00:43:10,001 --> 00:43:13,000 You sure you want to be a truck driver, mate? 587 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 You've seen the worst of it, mate? 588 00:43:20,000 --> 00:43:28,000 The shed can go around here, we go for this hill, that was very steep. 589 00:43:28,001 --> 00:43:31,000 It's been an under hill, struggling to get traction. 590 00:43:31,001 --> 00:43:33,000 Shit. 591 00:43:33,001 --> 00:43:36,000 That's a bit easier to see how we go. 592 00:43:36,001 --> 00:43:38,000 Look at this **** happened here. 593 00:43:38,001 --> 00:43:41,000 The fuel goes inside the shed. 594 00:43:41,001 --> 00:43:43,000 How fun. 595 00:43:44,000 --> 00:43:45,000 I mean, you're oversize. 596 00:43:45,001 --> 00:43:47,000 You just got to hope everyone else has switched on as well. 597 00:43:47,001 --> 00:43:51,000 He doesn't give a ****. 598 00:43:51,001 --> 00:43:52,001 He's coming in long. 52234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.