Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,686
This time on Outback
Truckets we might be driving
2
00:00:04,698 --> 00:00:09,000
through a fire and we've got
damaged gas lines back then.
3
00:00:09,001 --> 00:00:12,943
The fire was burning
fast towards the road.
4
00:00:12,955 --> 00:00:17,000
I really don't want it
any closer than that.
5
00:00:17,001 --> 00:00:23,000
Transporting bees, it's as lethal as a
labour petal. They'll sting you the bet.
6
00:00:23,001 --> 00:00:29,000
Come on then. Jesus. Shit. They get me.
7
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
I'll get in big strawberries if
I don't make it. It's day day.
8
00:00:34,001 --> 00:00:37,000
Jesus.
9
00:00:37,001 --> 00:00:40,000
The car's so good he thinks it's coming.
F***ing dust.
10
00:00:45,000 --> 00:00:53,000
Jesus.
11
00:00:58,000 --> 00:01:01,588
That's the spare tyre off
the trailer. It's a customer
12
00:01:01,600 --> 00:01:05,000
that's afraid it's brand
new and it's fallen apart.
13
00:01:05,001 --> 00:01:08,000
Obviously not designed for these roads.
14
00:01:08,350 --> 00:01:10,753
This is typical of
what corrugations do.
15
00:01:10,765 --> 00:01:14,000
They do this to your truck.
They break shit like this.
16
00:01:19,000 --> 00:01:23,145
Jim Foodie is on a time-critical
mission delivering vital supplies
17
00:01:23,157 --> 00:01:27,000
and volatile gas cylinders to
Australia's northern most town.
18
00:01:28,000 --> 00:01:31,000
Yeah, I'm all right. Get gone.
19
00:01:31,001 --> 00:01:35,000
And he's doing it without any help.
20
00:01:36,000 --> 00:01:40,061
No good asking for sympathy.
They tell me sympathy comes
21
00:01:40,073 --> 00:01:44,000
somewhere between shit
and syphilis in the dictionary.
22
00:01:44,001 --> 00:01:46,863
We've got this trailer
starting to fall hard.
23
00:01:46,875 --> 00:01:51,000
The last thing we want to do is
start breaking other things here.
24
00:01:51,001 --> 00:01:55,000
You know, that's what we're trying
to bounce over here at the moment.
25
00:02:05,000 --> 00:02:09,132
If it's like this here, top of the
bloody, also going to climb up there.
26
00:02:09,144 --> 00:02:13,000
130 kilometres to go, but they're
the hardest 130 you've ever seen.
27
00:02:13,001 --> 00:02:17,166
Foodie left Cairns
with his triple trailer load
28
00:02:17,178 --> 00:02:21,000
one day ago, travelling
north to Cape York.
29
00:02:22,000 --> 00:02:26,121
He's now battling the rough
dirt road that leads to the Jardin
30
00:02:26,133 --> 00:02:30,000
River Ferry, the only place
his truck can cross the river.
31
00:02:30,050 --> 00:02:33,854
Then it's a number harsh
42 kilometre stretch of
32
00:02:33,866 --> 00:02:38,000
dirt to deliver the freight
to his hometown, Bamaga.
33
00:02:38,350 --> 00:02:42,251
We've stopped piling gas for the
wet season. We're going to be five
34
00:02:42,263 --> 00:02:46,000
cuts cut off up here so we need
to build up a big supply of gas.
35
00:02:46,001 --> 00:02:51,000
We supply the hospital.
They rely on us heavily for gas.
36
00:02:52,000 --> 00:02:55,606
And we picked up two
very heavy isotone of the
37
00:02:55,618 --> 00:02:59,000
cement powders for
local building products.
38
00:02:59,001 --> 00:03:02,517
We're meant to unload
first light tomorrow morning.
39
00:03:02,529 --> 00:03:07,000
We don't do that. We're holding
up a whole concrete organisation.
40
00:03:07,001 --> 00:03:10,000
We're holding up about
half the contractors.
41
00:03:10,001 --> 00:03:16,000
To unload at first light tomorrow,
Foodie must get across the river today.
42
00:03:17,000 --> 00:03:23,000
The ferry is only 120 kilometres away,
with four hours left before it closes.
43
00:03:23,001 --> 00:03:30,000
That in Outback Cape York, 120 kilometres
in four hours is a daunting challenge.
44
00:03:30,001 --> 00:03:38,000
Welcome back to the tower gate.
45
00:03:38,001 --> 00:03:42,000
Already we're back down
to two kilometres an hour.
46
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
We're looking for what's
in front of me there.
47
00:03:46,001 --> 00:03:52,000
I think I might just make a
cut to the other side of the road.
48
00:03:53,000 --> 00:03:57,044
So we're now blocking the entire
road. I've got two trailers on that side
49
00:03:57,056 --> 00:04:01,000
and I've got a prime mover and a
lead trailer on this side of the road.
50
00:04:01,001 --> 00:04:06,000
So just hoping nobody covers Roy
around the corner here at the moment.
51
00:04:06,001 --> 00:04:09,000
Welcome to Cape York Peninsula.
52
00:04:13,000 --> 00:04:16,000
We've been seeing some pretty
horrendous bloody corrugations back there.
53
00:04:16,001 --> 00:04:18,959
Shaking ourself to pause
us a bit, so we need to go
54
00:04:18,971 --> 00:04:22,000
back there and have a damn
good look at us going on.
55
00:04:23,000 --> 00:04:28,000
That's real shit.
56
00:04:28,001 --> 00:04:34,000
You see the height of this is
coming down, see where it was.
57
00:04:34,001 --> 00:04:40,000
Somewhere in the corrugations, this whole
pack of nine bottles are going like this.
58
00:04:41,000 --> 00:04:44,000
You check this, not even remotely tight.
59
00:04:44,001 --> 00:04:47,762
This bottle here has
rotated a hundred mil at some
60
00:04:47,774 --> 00:04:52,000
stage and that's putting a
lot of stress on these pipes.
61
00:04:52,001 --> 00:04:53,871
But this rotation
they're doing, they're
62
00:04:53,883 --> 00:04:56,000
going to snap all these
copper tubes in here.
63
00:04:56,001 --> 00:04:58,000
The gas can leak.
64
00:04:58,001 --> 00:05:00,261
The worst case scenario
is you get a spark or
65
00:05:00,273 --> 00:05:03,000
something, you get to have
a bloody magic catastrophe.
66
00:05:03,001 --> 00:05:06,366
I'm getting too off of this
sort of shit, but anyway, I
67
00:05:06,378 --> 00:05:10,000
guess we'll keep doing it
because we don't know any better.
68
00:05:19,000 --> 00:05:27,000
We're still 76 Ks out from the ferry.
69
00:05:27,001 --> 00:05:30,000
I've now lost precious time.
70
00:05:30,001 --> 00:05:32,329
The businesses that
are relying on us, if we
71
00:05:32,341 --> 00:05:35,000
don't get them gas, then
their business fails too.
72
00:05:40,000 --> 00:05:44,000
Shit, we might be driving
through a fire up here somewhere.
73
00:05:44,001 --> 00:05:48,000
We're going directly through there.
74
00:05:48,001 --> 00:05:53,000
We've got damaged gas lines back there.
75
00:05:53,001 --> 00:05:56,000
This is really bad.
76
00:05:56,001 --> 00:06:04,000
Something's going on there.
Yeah, this is loose.
77
00:06:04,001 --> 00:06:05,001
Oh, that's fine.
78
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
Get down, slide it down.
79
00:06:08,001 --> 00:06:14,000
Bekeeping trucker Tim Holt is
taking on the biggest load of his career.
80
00:06:14,001 --> 00:06:18,000
Tonight we'll be glading about 430 hives.
81
00:06:18,001 --> 00:06:21,000
Your time's up by 50,000,
there's a fair few bees on board.
82
00:06:21,001 --> 00:06:23,571
We'll have, once we're
laid with the two trucks
83
00:06:23,583 --> 00:06:26,000
and trailer, about 21
million bees on board.
84
00:06:26,001 --> 00:06:33,000
This is our hive layer, so this goes
under each hive that cleats its on here.
85
00:06:34,000 --> 00:06:38,000
When I sit one hive up on top of the other
one and then lay it two at a time with it.
86
00:06:38,001 --> 00:06:42,000
Transporting bees, it's as
lethal as a layer of petrol.
87
00:06:42,001 --> 00:06:45,000
It's about that many bees on
board while stinging at a depth.
88
00:06:45,001 --> 00:06:48,000
Just smoke a mess, you're stacking them?
Yeah.
89
00:06:48,001 --> 00:06:50,404
Who puts smoke on
the bees just so it calms
90
00:06:50,416 --> 00:06:53,000
them down and only
for a brief period of time.
91
00:06:53,001 --> 00:06:56,000
It doesn't hurt the bees
at all, it just calms them.
92
00:06:56,100 --> 00:06:59,000
Usually we travel probably
600 kilometres from home.
93
00:06:59,001 --> 00:07:03,000
Tonight tomorrow's trip will be about
1200 kilometres from here to Alstonville.
94
00:07:05,000 --> 00:07:09,089
After loading up the 21 million
stinging insects in Hillston,
95
00:07:09,101 --> 00:07:13,000
Tim will transport the deadly
load almost 1200 kilometres.
96
00:07:13,001 --> 00:07:16,382
Through the mountainous,
great dividing range to
97
00:07:16,394 --> 00:07:20,000
their destination, a
macadamia farm at Alstonville.
98
00:07:20,001 --> 00:07:23,709
We've got 48 hours, flowers
are coming out on the macadamia
99
00:07:23,721 --> 00:07:27,000
trees, flowers only last
up there about three weeks.
100
00:07:27,001 --> 00:07:29,856
Every day that we're missing
out, we're missing out on
101
00:07:29,868 --> 00:07:33,000
honey, we're missing out on
getting an income off the bees.
102
00:07:35,000 --> 00:07:39,000
The biggest trip I've ever done, I haven't
travelled this far with bees before.
103
00:07:39,001 --> 00:07:43,000
There you are, there's the first
thing I've just got, went on in the eye.
104
00:07:43,001 --> 00:07:45,000
They're just settling in.
105
00:07:45,001 --> 00:07:48,000
They just find them somewhere to
land because their home's been moved.
106
00:07:48,001 --> 00:07:52,000
Part of the job is you take and get
them stung by bees, don't be a beekeeper.
107
00:07:52,001 --> 00:07:54,000
Oh, no!
108
00:07:55,000 --> 00:07:59,086
Tim's business depends on the
bees producing honey to sell, and
109
00:07:59,098 --> 00:08:03,000
fees he charges orchards for
the bees' pollination services.
110
00:08:04,000 --> 00:08:06,540
She has been very hard
for every beekeeper in and
111
00:08:06,552 --> 00:08:09,000
around Australia,
especially with Varroa might.
112
00:08:09,001 --> 00:08:16,000
First detected in Australia in 2022, the
Varroa might can devastate bee colonies.
113
00:08:18,000 --> 00:08:22,148
To limit the bug spread, Australian
states have introduced strict
114
00:08:22,160 --> 00:08:26,000
quarantine laws, putting immense
pressure on Tim's business.
115
00:08:26,300 --> 00:08:31,000
You're not allowed up into Queensland
or in Victoria borders being closed.
116
00:08:31,001 --> 00:08:33,443
It's been a very stressful
year and we want to try and
117
00:08:33,455 --> 00:08:36,000
get out and make a bit of
money and make a bit of honey.
118
00:08:36,001 --> 00:08:40,000
You've got to follow that front one around.
119
00:08:40,001 --> 00:08:44,000
We get a little bit over
$80,000 for doing the job.
120
00:08:44,001 --> 00:08:46,489
I mean, that's only
just going to cover some
121
00:08:46,501 --> 00:08:49,000
of the running costs
for the last 12 months.
122
00:08:49,001 --> 00:08:51,001
It's not, I wouldn't say
it's a profit in any way.
123
00:08:52,000 --> 00:09:00,000
Dan is a pretty good mate of mine, but he's
only hasn't worked for us for a long time.
124
00:09:00,001 --> 00:09:02,000
He's been with us for about 12 months.
125
00:09:05,000 --> 00:09:08,913
The worst thing you can happen when
you're transporting bees, I suppose, is if
126
00:09:08,925 --> 00:09:13,000
you're lost a load of your boxes and they
all fly out and you get stung to death.
127
00:09:13,001 --> 00:09:15,000
Check me up there, I lost an over.
128
00:09:15,001 --> 00:09:17,000
Oh no!
129
00:09:17,001 --> 00:09:19,000
Jesus!
130
00:09:19,001 --> 00:09:20,000
Quick, Dan.
131
00:09:20,001 --> 00:09:22,000
They're getting me.
132
00:09:22,001 --> 00:09:24,000
Fast.
133
00:09:24,001 --> 00:09:26,000
F***er.
134
00:09:26,001 --> 00:09:28,000
F***er.
135
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
F***er.
136
00:09:31,250 --> 00:09:38,000
It's only 18 tonne, which will probably be
about 10 tonne, 12 tonne out of the dolly.
137
00:09:39,000 --> 00:09:42,859
Relating two, two buses go
out to Nalaboy, save them driving
138
00:09:42,871 --> 00:09:47,000
out the roads way to rough the
corrugations, the bulldust holes.
139
00:09:47,001 --> 00:09:52,000
They're a very precious cargo,
cargo damage in them in any way.
140
00:09:53,000 --> 00:09:57,025
Darren Hibbo Hibison has
a triple trailer load to haul
141
00:09:57,037 --> 00:10:01,000
out to one of Australia's
most remote towns, Nalaboy.
142
00:10:01,001 --> 00:10:04,000
These buses in Hyde to Bend out there.
143
00:10:04,001 --> 00:10:05,949
There must be a lot of
tourism going on out there
144
00:10:05,961 --> 00:10:08,000
at the moment, so we're
actually running these out.
145
00:10:08,001 --> 00:10:15,000
On top of $320,000 worth of buses,
which must be delivered without a scratch,
146
00:10:16,250 --> 00:10:19,903
Hibbo has the time critical
task of getting a full trailer of
147
00:10:19,915 --> 00:10:24,000
perishable goods to the remote
northern territory outback community.
148
00:10:24,001 --> 00:10:26,566
We've got the fridge
van that I'll get loaded with
149
00:10:26,578 --> 00:10:29,000
chiller produce for the
supermarket at Nalaboy.
150
00:10:29,001 --> 00:10:36,000
Obviously, I'd get a .8-point B in
good condition, and the rest is good luck.
151
00:10:36,001 --> 00:10:39,000
Anyone can come and stop on that road.
152
00:10:39,100 --> 00:10:45,000
I'm talking about the Central Arnhem
Road, which is pretty extreme at times.
153
00:10:46,000 --> 00:10:49,766
From Darwin, Hibbo must
head south on the Benjamin,
154
00:10:49,778 --> 00:10:54,000
before turning onto the notorious
Central Arnhem Highway,
155
00:10:54,001 --> 00:10:58,030
a rough, ragged, brutal
dirt track running almost
156
00:10:58,042 --> 00:11:02,000
700 kilometres to the
tiny community of Nalaboy.
157
00:11:02,001 --> 00:11:04,000
Let's get moving.
158
00:11:11,000 --> 00:11:14,375
Hibbo's one of our seasoned
vets, for sure. We take pride in
159
00:11:14,387 --> 00:11:18,000
making sure that the products
actually arrive in good condition.
160
00:11:18,001 --> 00:11:22,000
We don't lose any of our loads on the side
of the road, and Hibbo's all over that.
161
00:11:22,001 --> 00:11:26,000
He's got a great reputation for making
sure that everything arrives intact.
162
00:11:26,001 --> 00:11:29,176
But it is a refrigerated
trailer that Hibbo has for this
163
00:11:29,188 --> 00:11:33,000
particular run, so it's really
important that he keeps to his times
164
00:11:33,001 --> 00:11:37,000
so that the temperatures of those
refrigerated trailers stay in good condition.
165
00:11:39,000 --> 00:11:42,000
It's pretty much work.
I live in a truck seven days a week.
166
00:11:42,001 --> 00:11:44,397
She's got the
16th studio sleeper.
167
00:11:44,409 --> 00:11:48,000
It's pretty much a really
nice home away from home.
168
00:11:48,001 --> 00:11:51,520
Most trucks have a nickname.
For some AV reason, I don't
169
00:11:51,532 --> 00:11:55,000
know how to come about,
but I end up calling it Vivian.
170
00:12:00,000 --> 00:12:04,080
Vivian is a 2019 Kenworth C509,
with 600 horsepower, an extra-large
171
00:12:04,092 --> 00:12:08,000
sleeper cabin, and is rated to a
gross vehicle mask of 140 tons.
172
00:12:09,000 --> 00:12:11,407
She holds 2,000 litres
of fuel, so she'll get
173
00:12:11,419 --> 00:12:14,000
me out to know and going
back quite comfortable.
174
00:12:14,001 --> 00:12:20,000
We're actually turning off the Stuart
Highway onto the central Arnhem Road.
175
00:12:21,000 --> 00:12:29,000
And that's where the
fun starts on the dirt.
176
00:12:37,000 --> 00:12:44,000
Welcome to the red dirt, literally out back
in Australia. Pretty isolated out here.
177
00:12:44,001 --> 00:12:50,000
There's nothing here on him.
She's all focused on the road ahead.
178
00:12:54,000 --> 00:13:02,000
Now we've done 10 Ks. We've just got
to go and double check all those chains.
179
00:13:03,000 --> 00:13:09,000
Make sure I'm happy with everything.
Check the Fitch mode attempt. Log back.
180
00:13:11,000 --> 00:13:19,000
It looks pretty hot at the
moment, around 36-37 out here.
181
00:13:19,001 --> 00:13:25,000
Even though it's got an econ in this
truck, ice cold water in the sprayer.
182
00:13:25,001 --> 00:13:30,000
That, the econ, beautiful.
183
00:13:33,000 --> 00:13:40,000
We're up to running this much
dirt, and like, the Fitch can go wrong.
184
00:13:40,001 --> 00:13:42,000
Jesus!
185
00:13:42,001 --> 00:13:46,000
These corrugations are getting pretty wild.
186
00:13:46,001 --> 00:13:53,000
Just have to shut down again. I'm
just going back to about four Ks an hour.
187
00:13:53,001 --> 00:14:01,000
So it makes you wonder, how do we
get 700 Ks from Darwin down to here?
188
00:14:02,000 --> 00:14:07,000
It's a fine-sensitive freight,
doing four Ks an hour.
189
00:14:07,001 --> 00:14:11,000
There's a lot of stuff in
that chiller, a lot of produce.
190
00:14:11,001 --> 00:14:15,000
So if it goes bad, you're
talking about big dollars.
191
00:14:17,000 --> 00:14:25,000
We've got Debbie's gas lines back there.
192
00:14:25,001 --> 00:14:29,000
Before we're coming through,
burning fast towards the road.
193
00:14:30,000 --> 00:14:33,000
We're going to be looking for all of you.
194
00:14:33,001 --> 00:14:37,000
I really don't want it any closer to man.
195
00:14:39,000 --> 00:14:47,000
They're going for their
life, trying to catch the ferry.
196
00:14:47,001 --> 00:14:52,000
The tourists, they're following our 14
pallets of LPG, gas through a bushfire.
197
00:14:52,001 --> 00:14:55,000
So that'll make them surely
make them a bit nervous.
198
00:14:57,000 --> 00:15:02,000
We've got a slight westerly drift at
the moment that's pushing the flight.
199
00:15:02,001 --> 00:15:05,000
In fact, that way of it.
200
00:15:05,001 --> 00:15:08,805
After narrowly avoiding a
deadly bushfire, foodie is
201
00:15:08,817 --> 00:15:13,000
desperate to make the last
ferry across the Jardin River,
202
00:15:13,001 --> 00:15:19,000
which leaves at 5 p.m. sharp, or risk
missing his critical delivery deadline.
203
00:15:19,001 --> 00:15:25,000
Four or five Ks from the ferry to the end.
204
00:15:26,000 --> 00:15:29,000
We're sure to gas the flies and
they're waiting on that cement.
205
00:15:29,001 --> 00:15:32,000
I'm pretty worried whether we're
going to actually get there or not.
206
00:15:32,001 --> 00:15:36,000
They'll be to make the ferry
and I need every second down.
207
00:15:36,001 --> 00:15:40,000
So close to the ferry.
208
00:15:40,001 --> 00:15:46,000
Shit, we missed it.
209
00:15:46,001 --> 00:15:49,000
Not quite much, bugger it.
210
00:15:49,001 --> 00:15:51,885
Everybody wants to
go home, so yeah, look,
211
00:15:51,897 --> 00:15:55,000
we're just going to
draw a line in the scene.
212
00:15:56,000 --> 00:15:59,000
And say, no, stuck there for the night.
213
00:15:59,001 --> 00:16:03,000
Right now, I've had enough of a day.
214
00:16:05,000 --> 00:16:13,000
We planned.
215
00:16:13,001 --> 00:16:16,150
It was just to start
breaking up all the trailers
216
00:16:16,162 --> 00:16:19,000
and get him across the
ferry and happy days.
217
00:16:19,001 --> 00:16:21,000
We're into town and home.
218
00:16:21,225 --> 00:16:23,000
Probably mid-morning before we deliver.
219
00:16:26,000 --> 00:16:39,000
[beeping] Shit.
220
00:16:39,001 --> 00:16:47,000
This is a bit of an issue.
221
00:16:47,001 --> 00:16:51,000
I can't start it.
222
00:16:57,000 --> 00:17:01,000
[beeping]
223
00:17:01,001 --> 00:17:03,000
Come in, I'll smoke ya.
224
00:17:03,001 --> 00:17:06,000
Oh, jump up in the front.
225
00:17:06,001 --> 00:17:08,000
Come up in the front.
226
00:17:10,000 --> 00:17:18,000
Tim Alt and his off-side are dead.
227
00:17:18,001 --> 00:17:21,764
Have 21 million angry
beasts to load and deliver
228
00:17:21,776 --> 00:17:25,000
and only a short
amount of time to do it.
229
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
[screaming] Four to go.
230
00:17:30,001 --> 00:17:33,000
I think these are the last ones.
231
00:17:33,001 --> 00:17:35,000
I know, we're good to go.
232
00:17:35,001 --> 00:17:42,000
These fly from daylight 'til dark.
233
00:17:42,001 --> 00:17:45,000
Why are we coming out of the farm so late?
234
00:17:45,001 --> 00:17:48,000
You're just going to keep
moving, you can't stop.
235
00:17:48,001 --> 00:17:50,000
Otherwise, the bees will start flying.
236
00:17:50,001 --> 00:17:52,000
Copy, Dan.
237
00:17:52,001 --> 00:17:53,000
Yeah, mate.
238
00:17:53,001 --> 00:17:55,000
I'm just going to pull up
Ian, check these traps, mate.
239
00:17:55,001 --> 00:17:56,000
Copy.
240
00:17:56,001 --> 00:18:00,000
Just tightening the straps.
241
00:18:00,001 --> 00:18:03,000
You're going to lose a hive
blake some lost hives before.
242
00:18:03,001 --> 00:18:06,634
And, you know, someone
in the public, like if they
243
00:18:06,646 --> 00:18:11,001
got picked up a hive that fell
off the ground, that fell off a truck.
244
00:18:11,175 --> 00:18:14,000
If they're allergic, you
could be dead in five minutes.
245
00:18:14,001 --> 00:18:18,000
More people die from bees,
things and shark attacks.
246
00:18:18,001 --> 00:18:20,000
I know, we're ready to roll again.
247
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
Driving night fatigues is a big factor.
248
00:18:25,001 --> 00:18:28,000
Then you've got all
your animals on the road.
249
00:18:28,001 --> 00:18:29,000
You can eat a pig.
250
00:18:29,001 --> 00:18:31,000
Oh, man.
251
00:18:31,001 --> 00:18:32,000
Jesus.
252
00:18:32,001 --> 00:18:36,000
If they've had a truck, they'd be a mess.
253
00:18:36,001 --> 00:18:38,000
You've just got to be very aware.
254
00:18:38,001 --> 00:18:45,000
You just pull up here and tell
them all about enough for the day,
255
00:18:45,001 --> 00:18:48,000
so we'll head off to bed and
get crack it in the morning.
256
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
I don't want to pull up for
long, for food or anything today.
257
00:18:56,001 --> 00:18:59,000
I just want to try and keep,
keep up or as much as I can.
258
00:18:59,001 --> 00:19:04,000
We're going up over the
top of the sandy wall range.
259
00:19:04,001 --> 00:19:05,000
We're going to be out for our capita.
260
00:19:05,001 --> 00:19:08,000
It's a bit narrow, winding
up through the air.
261
00:19:08,001 --> 00:19:10,000
And there's this road
right through the fingers.
262
00:19:10,001 --> 00:19:11,000
A little bit ordinary.
263
00:19:11,001 --> 00:19:13,000
The road's fairly narrow.
264
00:19:13,001 --> 00:19:15,000
The edges are sharp.
265
00:19:15,001 --> 00:19:20,000
If you tip it into a ditch,
you break a lot of them open.
266
00:19:20,001 --> 00:19:22,000
You're badly stung, they kill you.
267
00:19:22,001 --> 00:19:24,000
Shit!
268
00:19:24,001 --> 00:19:27,000
That's dangerous.
269
00:19:27,001 --> 00:19:30,000
Pass on double lines,
right at a blind corner.
270
00:19:30,001 --> 00:19:38,000
There's a lot of loose gravel.
271
00:19:38,001 --> 00:19:41,000
That's how I can feel myself,
lose a good bit of traction.
272
00:19:41,001 --> 00:19:49,000
With that chill event, everything
inside that van has a use by date.
273
00:19:49,001 --> 00:19:52,000
I think it is critical that
we do get it there on time.
274
00:19:52,001 --> 00:19:59,000
Hibbo is wrestling his 53.5
metre long triple road train
275
00:19:59,001 --> 00:20:02,000
through one of Australia's
most treacherous roads
276
00:20:02,300 --> 00:20:07,000
on a mission to get vital supplies
through to the remote town of Nullenboy.
277
00:20:07,001 --> 00:20:11,000
It gives you options, history.
278
00:20:11,001 --> 00:20:13,000
You choose corrugations.
279
00:20:13,001 --> 00:20:16,000
You choose bulldust holes.
280
00:20:16,001 --> 00:20:18,000
Or you choose rock.
281
00:20:19,000 --> 00:20:23,000
Hibbo has chosen the bone
rattling, rotted corrugations.
282
00:20:23,001 --> 00:20:28,000
To do 48k's of dirt, which we've done so
far, it's taken us four and a half hours.
283
00:20:28,001 --> 00:20:32,000
That's pretty much average
speed of around eight K now.
284
00:20:32,001 --> 00:20:39,000
Hang on yourself, there's a
big bull in the lost hole right here.
285
00:20:39,001 --> 00:20:47,000
That... What's down
on the bridge here?
286
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
Oh, shit, he's breaking, dude.
287
00:20:50,001 --> 00:20:57,000
That would happen, wet season.
288
00:20:57,001 --> 00:21:01,000
Just a few months ago,
the central Arnhem Road
289
00:21:01,001 --> 00:21:07,000
was battered by almost two metres of
rain during the last monsoonal wet season.
290
00:21:15,000 --> 00:21:19,000
This whole road, like, you've
got to be on the ball all the time.
291
00:21:19,001 --> 00:21:26,000
We'll stop up here and
cook up my lunch/dinner.
292
00:21:26,001 --> 00:21:30,000
Oh, I've got a choice of
pork ribs or beef sausage.
293
00:21:30,001 --> 00:21:32,000
I might just choose a beef sausage.
294
00:21:32,001 --> 00:21:33,201
It's nice and easy to cook up.
295
00:21:36,000 --> 00:21:44,000
It's a good thing we have water on Sandboy.
296
00:21:45,025 --> 00:21:47,000
Can't waste food out here.
297
00:21:47,200 --> 00:21:54,000
Oh, well, it's normally
stop here coming out.
298
00:21:54,001 --> 00:21:59,000
And, yeah, by the time I walk around the
trail is, that's pretty much almost done.
299
00:21:59,400 --> 00:22:02,000
Turn a couple of times and
here we'll get out of here.
300
00:22:02,001 --> 00:22:04,000
And that's about as good as it gets.
301
00:22:11,000 --> 00:22:15,000
It's 630 Ks to go, so that'll
be our all day tomorrow.
302
00:22:15,001 --> 00:22:22,000
Driving to my point until about midnight.
303
00:22:31,000 --> 00:22:39,000
Today is D-Day.
304
00:22:39,001 --> 00:22:43,000
We have to make that supermarket in Numboy,
like, literally, five o'clock tonight.
305
00:22:43,001 --> 00:22:47,000
We'll get in big strife if I don't make it.
306
00:22:49,000 --> 00:22:57,000
Yeah, mate, if you want all
the dust, it's going out your side.
307
00:22:57,001 --> 00:22:59,000
You've got to come on the other side.
308
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
The dust.
309
00:23:10,001 --> 00:23:14,000
We have to see if anything's coming.
310
00:23:14,001 --> 00:23:19,000
Shit!
311
00:23:19,001 --> 00:23:22,000
That's dangerous.
312
00:23:22,001 --> 00:23:25,000
You can jeopardize a
load of these real quick.
313
00:23:25,001 --> 00:23:29,917
You just shake your
head and you go, "Really?
314
00:23:29,918 --> 00:23:32,000
" You know, that's
the dangers of it.
315
00:23:32,001 --> 00:23:36,000
They just get impatient car drivers,
and they've got no idea, really.
316
00:23:37,000 --> 00:23:40,000
Tim and Dan are taking
on winding mountain roads
317
00:23:40,001 --> 00:23:46,000
and dangerous drivers in a desperate attempt
to keep Tim's beekeeping business alive.
318
00:23:46,001 --> 00:23:49,000
We need the money for our business.
319
00:23:49,001 --> 00:23:53,000
The last 12 months has been one of
the hardest years ever, ever, ever in feet.
320
00:23:53,001 --> 00:23:54,000
We've been camping on.
321
00:23:54,001 --> 00:23:56,000
We don't think we've ever run out of honey
322
00:23:56,001 --> 00:23:59,000
and we have this year
for the first time ever.
323
00:23:59,001 --> 00:24:06,000
Calling 21 million bees more than 1,000
kilometres is a massive logistical challenge.
324
00:24:07,000 --> 00:24:10,000
This is the biggest
bee shift I've done ever.
325
00:24:10,001 --> 00:24:14,000
Requiring plan stops with
their potentially lethal load.
326
00:24:14,001 --> 00:24:16,000
Cubby Dan.
327
00:24:16,001 --> 00:24:18,000
How am I?
328
00:24:18,001 --> 00:24:22,000
When we get to pulling into
the fuel station, I'll let you go first.
329
00:24:22,001 --> 00:24:28,000
Just getting fuel up, jumping the truck
and drive off of already running ahead
330
00:24:28,001 --> 00:24:31,000
and tell them what you'd be
doing, so they're aware of it.
331
00:24:31,001 --> 00:24:33,953
Then I said, "I'm going to
pay for once I feel my truck up.
332
00:24:34,953 --> 00:24:38,000
" I ain't like pulling up and
feeling up in the middle of the day,
333
00:24:38,001 --> 00:24:41,000
but sometimes you got it
when you're getting low on fuel,
334
00:24:41,001 --> 00:24:44,000
you haven't got a choice,
you can't run on fresh air.
335
00:24:44,001 --> 00:24:47,784
The worst thing in damage, you
can lose a lot of bees and they
336
00:24:47,785 --> 00:24:52,000
get all, you know, leaned on
the bowser and get people stung.
337
00:24:52,001 --> 00:24:53,000
You don't want to get people stung.
338
00:24:53,001 --> 00:24:57,000
That's the worst thing that can
happen in this first money event.
339
00:24:57,001 --> 00:25:02,000
But I can't stress enough for
these criggers you can't eat every.
340
00:25:03,000 --> 00:25:05,000
Maybe you're travelling,
you won't lose in too many.
341
00:25:05,001 --> 00:25:08,000
As soon as that truck's stationary,
that's when they start flying.
342
00:25:08,001 --> 00:25:12,000
Yeah, I hope no members of
the public come or come past.
343
00:25:12,001 --> 00:25:17,000
You ready to jump in there?
344
00:25:17,001 --> 00:25:18,001
There's a dude coming in.
345
00:25:20,000 --> 00:25:28,000
She's just a deadest doorknob.
346
00:25:30,000 --> 00:25:36,000
I suspect we've got a bit of
contaminated fuel overnight.
347
00:25:36,001 --> 00:25:39,000
Bacteria forms a black
sludge in your fuel filters,
348
00:25:39,001 --> 00:25:44,000
and I'm pretty much guaranteed
when I take the secondary fuel filter off.
349
00:25:44,150 --> 00:25:47,000
I'm going to be looking at a black
ugly looking substance in the filter.
350
00:25:47,001 --> 00:25:53,000
Loaded with critical supplies for
one of Australia's most isolated towns,
351
00:25:53,001 --> 00:25:57,000
Foodie's 27-year-old
truck has called it quits,
352
00:25:57,001 --> 00:26:01,000
putting him at risk of failing
to meet his delivery deadline.
353
00:26:01,001 --> 00:26:05,000
This morning, in around
about two hours' time,
354
00:26:05,001 --> 00:26:08,000
we were going to be delivering this
lead trailer with the cement powder in it.
355
00:26:08,001 --> 00:26:13,000
We've certainly put that in jeopardy unless
we can get a quick solution here somewhere.
356
00:26:13,650 --> 00:26:15,000
Perry's going to be open soon,
357
00:26:15,200 --> 00:26:17,000
and we're not going to
be honoured, apparently.
358
00:26:17,001 --> 00:26:20,000
What have we got in here?
359
00:26:20,100 --> 00:26:22,000
Yeah, look at it.
360
00:26:23,050 --> 00:26:26,000
There's certainly sludge in that filter.
361
00:26:26,050 --> 00:26:29,000
Hopefully, that's all it is.
362
00:26:29,800 --> 00:26:33,000
If something goes wrong on the
ferry, how the hell do you fix it?
363
00:26:33,100 --> 00:26:35,000
You're on a ferry in
the middle of the river.
364
00:26:35,001 --> 00:26:39,082
We've just got to make sure
this is right otherwise I'm blocking
365
00:26:39,083 --> 00:26:42,000
the entire road going into
Bambigot and out of Bambigot.
366
00:26:43,225 --> 00:26:46,000
We'll put our filter on and give it a go.
367
00:26:51,000 --> 00:26:54,000
Look at the square coming out here.
368
00:26:54,050 --> 00:26:56,000
It's coming out that far.
369
00:26:56,001 --> 00:26:58,000
So, yeah, fuel pressure, we've got plenty.
370
00:26:58,001 --> 00:27:00,000
Jesus.
371
00:27:00,001 --> 00:27:03,000
I've got a face full of diesel now.
372
00:27:03,001 --> 00:27:08,000
Full of the diesel on the eyelids.
373
00:27:08,001 --> 00:27:16,000
See, most people put a bit of moose or
something through their hair, apparently.
374
00:27:16,001 --> 00:27:18,000
I used diesel.
375
00:27:20,100 --> 00:27:23,000
This should pick up if we're on the money.
376
00:27:25,000 --> 00:27:33,000
Bambigot.
377
00:27:33,001 --> 00:27:38,000
Yeah.
378
00:27:38,225 --> 00:27:41,000
What are we going to do?
379
00:27:41,001 --> 00:27:44,000
Where do we go?
380
00:27:47,000 --> 00:27:51,000
What, I'm beginning to think
that it wasn't the bacteria at all.
381
00:27:51,001 --> 00:27:53,000
Yes, we did have a bacterial infection.
382
00:27:53,001 --> 00:27:58,000
I was sort of thinking, we've got a
gut full of air in here somewhere.
383
00:27:58,001 --> 00:28:04,000
Probably caused by a
crack in the pickup lines here.
384
00:28:04,001 --> 00:28:07,371
Inside the truck's
fuel tanks, pickup lines
385
00:28:07,383 --> 00:28:11,000
suck up the fuel and
deliver it to the engine.
386
00:28:12,000 --> 00:28:15,894
If there's a crack in a pickup
line, when the fuel is low, air
387
00:28:15,906 --> 00:28:20,000
bubbles can enter the line, which
prevents the motor from firing.
388
00:28:20,001 --> 00:28:23,000
The tanks are very low at the moment.
389
00:28:23,100 --> 00:28:28,000
We've chewed up about 1,300
litres of diesel in the last 700 Ks.
390
00:28:28,001 --> 00:28:31,092
So, I'll be making phone
calls to see whether
391
00:28:31,104 --> 00:28:34,000
we might be able to
just borrow some fuel.
392
00:28:34,001 --> 00:28:37,000
Hopefully, that'll solve the problem.
393
00:28:37,001 --> 00:28:39,000
Hey, Q.
394
00:28:40,000 --> 00:28:43,000
Q, mate, you're walking
into equal problems here.
395
00:28:43,001 --> 00:28:48,000
Q's an aspiring young truck
driver who helps us out a bit.
396
00:28:48,001 --> 00:28:52,000
He's coming out this morning
to give us a hand as well.
397
00:28:52,001 --> 00:28:56,000
And I'll just do your deal with a
bit of diesel if you've got some.
398
00:28:56,001 --> 00:28:59,000
All right, hey, thanks, John.
399
00:28:59,001 --> 00:29:03,212
Now, in about an hour, we should
have 1,000 litres of fuel sitting
400
00:29:03,224 --> 00:29:07,000
down here, and then we're
going to go and try and start it.
401
00:29:08,300 --> 00:29:10,000
Check you where they hide the key.
402
00:29:10,650 --> 00:29:14,148
Q's going to go and jump on that little
forklift over there and make sure it goes and
403
00:29:14,160 --> 00:29:18,000
everything's right with it, because when this
fuel gets here, I want to get it up in a hurry.
404
00:29:18,001 --> 00:29:21,000
Found it.
405
00:29:21,300 --> 00:29:27,000
Good as new.
406
00:29:27,001 --> 00:29:30,396
When I'm old enough, I
want to get my license, like all
407
00:29:30,408 --> 00:29:34,000
my license, and start driving
the truck for the old fella.
408
00:29:35,050 --> 00:29:38,000
So you can just sit back in the office
while we do the hard work for him.
409
00:29:38,350 --> 00:29:41,000
There's the cavalry.
410
00:29:41,001 --> 00:29:46,000
So that's our 1,000 litres of
diesel that'll solve our problem.
411
00:29:48,000 --> 00:29:52,049
Well, if we've got any issues in
the tank pickups or anything else,
412
00:29:52,061 --> 00:29:56,000
we're going to take them out
of the location by filling the tank.
413
00:29:56,001 --> 00:29:59,000
All right, up you go, Q.
414
00:29:59,001 --> 00:30:03,000
We need to get into town today.
415
00:30:04,000 --> 00:30:07,000
We absolutely have to get into town today.
416
00:30:07,001 --> 00:30:10,000
Let's just see what we get.
417
00:30:10,001 --> 00:30:13,000
Fingers crossed, legs crossed.
418
00:30:13,001 --> 00:30:16,000
Toes crossed.
419
00:30:19,000 --> 00:30:27,000
That does not look good.
420
00:30:27,150 --> 00:30:30,000
Does not look good at all.
421
00:30:35,000 --> 00:30:36,000
Dust.
422
00:30:36,001 --> 00:30:40,000
No, no, no, no.
423
00:30:40,001 --> 00:30:42,000
The car seat thing's coming.
424
00:30:42,001 --> 00:30:45,000
Someone might be flying up
the other way, not real, as in...
425
00:30:45,001 --> 00:30:47,827
If they're going too
quick, they could drive
426
00:30:47,839 --> 00:30:51,000
head on into him. That's
the worst case scenario.
427
00:30:53,000 --> 00:31:01,000
All good now?
428
00:31:02,000 --> 00:31:06,000
We're heading out to Nulliboy.
We've got two tool buses.
429
00:31:06,001 --> 00:31:11,000
And we've got one trailer full of chiller,
which will go to a supermarket down there.
430
00:31:11,001 --> 00:31:16,000
So I have to get it in. No engine butts.
That's time, pretty cool.
431
00:31:20,000 --> 00:31:24,062
Hibo has just 48 hours remaining to get
his load to Nulliboy on time and undamaged,
432
00:31:24,074 --> 00:31:28,000
guiding his triple road train down one
of the country's most notorious highways.
433
00:31:29,000 --> 00:31:33,000
They call it a highway,
but it's more of a go track.
434
00:31:36,000 --> 00:31:44,000
Nulliboy, it's been like a bit OCD when
it comes to keeping inside the cap clean.
435
00:31:44,001 --> 00:31:47,000
Bare feet on socks.
There's no shoes in the cabin.
436
00:31:47,001 --> 00:31:52,000
I actually look forward to
getting the truck and trailers dirty.
437
00:31:52,001 --> 00:31:55,000
So it gives me excuse
to watch it again sooner.
438
00:31:56,000 --> 00:31:59,958
She loves to bundle barf hole
billion. I'm pretty sure I'm the only
439
00:31:59,970 --> 00:32:04,000
bloke in the depot that actually
washes his whole truck of a sponge.
440
00:32:04,001 --> 00:32:07,000
From top to bottom, there's no room at all.
441
00:32:08,000 --> 00:32:16,000
At the moment, we're 120 Ks out of
Nulliboy. We call this 120 K jump up.
442
00:32:16,001 --> 00:32:21,000
Last triple actually lost traction.
443
00:32:22,000 --> 00:32:27,000
If you lose my momentum so quick,
you'll get stuck, you'll wake it up there.
444
00:32:27,001 --> 00:32:31,000
There's a lot of stuff in that chiller.
It's here for my day late.
445
00:32:31,001 --> 00:32:35,000
If it goes bad, it's not pretty.
446
00:32:45,000 --> 00:32:50,000
You ready to jump in there? There's a
dude coming here, he's getting in gallant.
447
00:32:50,001 --> 00:32:53,000
I'll just keep a look out
for people walking past.
448
00:32:53,001 --> 00:32:55,000
Daniel, jump in there.
449
00:33:02,000 --> 00:33:10,000
I'll just come pay for the
fuel walking out of here.
450
00:33:13,000 --> 00:33:17,000
Thank you. Have a lovely day.
Sorry about the bees, they will go away.
451
00:33:17,001 --> 00:33:20,000
Okay, thank you. See ya.
452
00:33:25,000 --> 00:33:28,922
Tim and Dan are racing to
deliver their highly volatile load
453
00:33:28,934 --> 00:33:33,000
of 21 million bees, while
minimizing any danger to the public.
454
00:33:33,001 --> 00:33:39,000
When I arrived, there was only probably
a handful of bees flying, which was good.
455
00:33:40,000 --> 00:33:44,000
Keep pushing, we'll get the end of
Austinville and get on site tonight and then
456
00:33:44,001 --> 00:33:46,600
work, they can fly all
they want in the morning
457
00:33:46,612 --> 00:33:49,000
because they'll be
where they've got to be.
458
00:33:49,001 --> 00:33:51,541
I'll tell you what, I'll
be glad when this trip's
459
00:33:51,553 --> 00:33:54,000
over, my stress level can
come back down again.
460
00:33:54,001 --> 00:33:57,000
A pretty big job, what we've done.
461
00:33:57,200 --> 00:34:01,000
I can't wait to have them off
the truck and be rolling home.
462
00:34:08,000 --> 00:34:12,000
Made really good time on this trip.
It's Saturday and all somewhere here.
463
00:34:12,001 --> 00:34:17,000
It's the longest time of a
bad day sitting on a truck site.
464
00:34:17,001 --> 00:34:21,000
The sealer we get them off near,
the happier they're going to be.
465
00:34:21,001 --> 00:34:24,000
In the back of the line,
they'll be worried all the way.
466
00:34:24,001 --> 00:34:31,000
Hey, young Chris?
Yeah, good to see you again.
467
00:34:31,001 --> 00:34:33,000
You too, mate. The trip guy. How long?
468
00:34:34,000 --> 00:34:36,981
Yeah. Tim's client, Chris
Smith, will use the bees
469
00:34:36,982 --> 00:34:42,000
to pollinate his 74-acre
macadamia nut plantation.
470
00:34:42,001 --> 00:34:47,000
You're staying?
Yeah, just the worst place in all of it.
471
00:34:47,001 --> 00:34:49,377
He seems pretty happy,
he's got a couple of
472
00:34:49,389 --> 00:34:52,000
stings as well, that's
the nature of the beast.
473
00:34:52,001 --> 00:34:55,000
It's like dance, mate, mate.
474
00:34:55,001 --> 00:35:00,000
It was a big job, biggest job, biggest
shifting job I've ever done in my life.
475
00:35:01,225 --> 00:35:05,000
Both the honey and a little bit of
money we get is really badly needed.
476
00:35:05,001 --> 00:35:07,000
It's been a pretty ordinary year.
477
00:35:07,001 --> 00:35:11,000
Last one!
478
00:35:11,001 --> 00:35:18,000
I've been stressed for the last three
days, but near the stressed level's gone.
479
00:35:18,001 --> 00:35:21,000
Good job, mate. Thank you.
480
00:35:21,001 --> 00:35:24,000
Thank you very much.
It's been a mission, but we've got it done.
481
00:35:31,000 --> 00:35:34,000
Ride train, eastbound, about
to come up over to jump up.
482
00:35:34,001 --> 00:35:39,000
I'm feeling last time I
watched it a bit about attraction.
483
00:35:43,000 --> 00:35:51,000
We're up and over.
484
00:35:58,000 --> 00:36:01,000
This truck may be in,
she'll just pull all day.
485
00:36:01,001 --> 00:36:03,000
She loves it.
486
00:36:03,001 --> 00:36:09,456
Averaging just 20km/h, over
700km on the brutal central
487
00:36:09,457 --> 00:36:14,000
Arnhem Highway, Hibbo is
at risk of missing his deadline.
488
00:36:14,001 --> 00:36:19,000
About an hour and a half behind.
489
00:36:19,001 --> 00:36:24,000
Obviously, I've got the
free train for a supermarket.
490
00:36:24,001 --> 00:36:26,000
That's time critical.
491
00:36:27,000 --> 00:36:30,000
Because of all these
corrugations, that slows you down.
492
00:36:30,001 --> 00:36:35,000
As long as I'm even
four-five, Tom's ticket.
493
00:36:35,001 --> 00:36:43,000
Once I finish up this season, when
it gets too wet to come back in here,
494
00:36:43,001 --> 00:36:47,162
it'll be Hibbo's retiring
long-distance trucking
495
00:36:47,174 --> 00:36:51,000
and getting yourself
a normal life for once.
496
00:36:51,001 --> 00:36:55,000
I've got twin daughters,
you know, they're 26.
497
00:36:56,000 --> 00:36:59,000
Obviously, I wasn't there
to see those girls grow up.
498
00:36:59,001 --> 00:37:00,000
I was always on the highway.
499
00:37:00,001 --> 00:37:03,000
It's not too late.
I've got a good relationship with you.
500
00:37:03,001 --> 00:37:05,000
I've got important things
in my life to worry about,
501
00:37:05,001 --> 00:37:08,000
which is obviously my daughters,
Jayden, Caitlin and my grandson, Jake.
502
00:37:08,001 --> 00:37:11,000
I'm actually looking forward
to that, just downtime.
503
00:37:11,001 --> 00:37:14,000
I'll go and hang out there,
place a lot more, they might say,
504
00:37:14,001 --> 00:37:16,939
"Oh, Dad, you're over too much
now, but you know what, I don't care.
505
00:37:16,940 --> 00:37:19,000
" I'm coming.
506
00:37:19,001 --> 00:37:21,000
I'm coming to hang out.
507
00:37:26,000 --> 00:37:27,000
Hey, we're on the bitumen.
508
00:37:27,001 --> 00:37:30,000
We almost relaxed, hey.
509
00:37:30,001 --> 00:37:35,000
There's no more corrugations, no
more bulldust holes, no more robs.
510
00:37:36,000 --> 00:37:44,000
We're probably about now
late for what we should be.
511
00:37:44,001 --> 00:37:47,000
But unfortunately, it is what it is.
512
00:37:47,001 --> 00:37:54,000
This is by far the most
exciting part of this journey.
513
00:37:55,000 --> 00:37:58,000
We're getting this chilla
into that dome and door.
514
00:37:58,001 --> 00:38:01,000
And once the sun's loaded, my job's done.
515
00:38:01,001 --> 00:38:05,000
Yibo came in with a fridge,
we were out of food completely.
516
00:38:05,001 --> 00:38:10,000
Nothing left at all cold-wise, all the
fridges were shut up, like, we were empty.
517
00:38:10,001 --> 00:38:12,000
So it was pretty crucial when he got in.
518
00:38:12,001 --> 00:38:16,000
Another epic journey. Job well down, Yibo.
519
00:38:24,000 --> 00:38:26,000
That does not look good.
520
00:38:26,001 --> 00:38:31,000
If you might get you to jump up in
the cab, when I give you the signal,
521
00:38:31,001 --> 00:38:34,000
just turn the key and
start winding for a while.
522
00:38:34,001 --> 00:38:38,000
I just want to see what's actually
occurring here, coming back out of the head.
523
00:38:38,001 --> 00:38:41,000
It's make or break time for foodie.
524
00:38:41,001 --> 00:38:43,920
If he can't get his
truck started, he could
525
00:38:43,932 --> 00:38:50,000
be stranded for days, waiting for a mechanic,
missing his vital delivery deadline.
526
00:38:54,000 --> 00:39:01,000
[Music]
527
00:39:01,001 --> 00:39:09,000
[Laughter]
528
00:39:09,001 --> 00:39:13,000
[Bleep] Look at that.
529
00:39:13,001 --> 00:39:15,000
My good dirt.
530
00:39:15,001 --> 00:39:17,000
You got magic fingers, boy, hey?
531
00:39:17,001 --> 00:39:23,000
We're going to... That is
just one hell of a relief, that is.
532
00:39:24,000 --> 00:39:25,000
We're going to start breaking road trainer.
533
00:39:25,001 --> 00:39:27,460
We're going to be
spitting the trailer putt
534
00:39:27,472 --> 00:39:30,000
because the ferry can
take them one at once.
535
00:39:30,001 --> 00:39:33,000
She's ready to rock and roll.
536
00:39:33,001 --> 00:39:35,515
There's a five metre
crop that lives in here, so
537
00:39:35,527 --> 00:39:38,000
I definitely don't want
to go for a swim today.
538
00:39:38,001 --> 00:39:41,000
A young kiwi don't want it either.
539
00:39:41,001 --> 00:39:44,000
You'd be a tasty little morsel.
540
00:39:44,001 --> 00:39:48,000
The 43 tons, the
absolute limit on the ferry.
541
00:39:48,001 --> 00:39:51,000
And we're about 42.9.
542
00:39:53,000 --> 00:39:55,000
You watch the ferry
start to rise here, now.
543
00:39:55,001 --> 00:39:58,000
Up we go.
544
00:39:58,001 --> 00:40:06,000
There's no room for air out there.
545
00:40:06,001 --> 00:40:12,000
We're going to launch him.
546
00:40:12,001 --> 00:40:15,000
There we go, that's a perfect take off.
547
00:40:15,001 --> 00:40:19,000
We'll drive the ferry as
hard as they can up here.
548
00:40:19,001 --> 00:40:21,000
Up we go.
549
00:40:22,000 --> 00:40:23,000
There we go.
550
00:40:23,001 --> 00:40:27,000
One down.
551
00:40:39,000 --> 00:40:47,000
Last trailer.
552
00:40:47,001 --> 00:40:50,000
Hello guys, he's all over,
that's number five, right?
553
00:40:53,000 --> 00:41:01,000
The last trailer, and we're home stretch.
554
00:41:01,001 --> 00:41:06,000
Well, happy days, we're
at triple road train again.
555
00:41:06,001 --> 00:41:12,000
From here in it's about
44, 46 cars into town.
556
00:41:13,000 --> 00:41:17,173
More than five hours behind
schedule, time is running out for foodie
557
00:41:17,185 --> 00:41:20,105
to deliver the trailer
load of urgently required
558
00:41:20,106 --> 00:41:23,000
cement powder to his
hometown of Bambika.
559
00:41:23,001 --> 00:41:26,000
We had open to unload this morning.
560
00:41:26,001 --> 00:41:28,779
Round nine or ten,
but we're going to be
561
00:41:28,791 --> 00:41:32,000
doing it at probably
about one or two o'clock.
562
00:41:32,001 --> 00:41:38,000
Guess what, there's no more
f***ing dirt, we're on Richmond.
563
00:41:38,001 --> 00:41:46,000
All right, we're going to just unload
that powder that they really need.
564
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
We'll go back and get the other two.
565
00:41:52,001 --> 00:41:57,000
Well, we just bring it those trails home.
566
00:41:57,001 --> 00:42:02,000
And tomorrow's we can get
the freight out there to the people.
567
00:42:02,001 --> 00:42:06,000
Happy days, we're here.
568
00:42:06,001 --> 00:42:09,000
Q, what do you reckon?
569
00:42:09,001 --> 00:42:11,000
Remember all your gear changes?
570
00:42:11,100 --> 00:42:12,100
You're good.
571
00:42:12,750 --> 00:42:14,111
Right, mate, let's go do it, mate.
572
00:42:16,000 --> 00:42:20,000
Oh, I've got to get Q to drive up
around the back, changing gears and that.
573
00:42:21,000 --> 00:42:29,000
Just put your foot in the clutch and
just quickly slip it in a second, we'll do.
574
00:42:29,001 --> 00:42:34,000
There you go, keep
heading that way a little bit.
575
00:42:34,001 --> 00:42:37,000
All right, that's an easy one.
576
00:42:37,001 --> 00:42:40,000
That's it.
577
00:42:40,001 --> 00:42:45,000
All right, start to turn hard now.
578
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
Just watch the shed
corner, mate, stay away.
579
00:42:49,001 --> 00:42:53,000
Being a truck driver like
you can explore the world.
580
00:42:53,001 --> 00:42:55,000
Yeah, about here somewhere.
581
00:42:55,001 --> 00:42:57,000
My stick with the old
fella, until he retires.
582
00:42:57,001 --> 00:42:59,000
There you go.
583
00:42:59,001 --> 00:43:03,077
Then just like go out, because I'll
already have my truck license and
584
00:43:03,089 --> 00:43:07,000
I can like go out and look for a
job somewhere far away from here.
585
00:43:07,001 --> 00:43:10,000
Here's a spot, it's been
a long couple of days.
586
00:43:10,001 --> 00:43:13,000
You sure you want to
be a truck driver, mate?
587
00:43:15,000 --> 00:43:17,000
You've seen the worst of it, mate?
588
00:43:20,000 --> 00:43:28,000
The shed can go around here, we
go for this hill, that was very steep.
589
00:43:28,001 --> 00:43:31,000
It's been an under hill,
struggling to get traction.
590
00:43:31,001 --> 00:43:33,000
Shit.
591
00:43:33,001 --> 00:43:36,000
That's a bit easier to see how we go.
592
00:43:36,001 --> 00:43:38,000
Look at this **** happened here.
593
00:43:38,001 --> 00:43:41,000
The fuel goes inside the shed.
594
00:43:41,001 --> 00:43:43,000
How fun.
595
00:43:44,000 --> 00:43:45,000
I mean, you're oversize.
596
00:43:45,001 --> 00:43:47,000
You just got to hope everyone
else has switched on as well.
597
00:43:47,001 --> 00:43:51,000
He doesn't give a ****.
598
00:43:51,001 --> 00:43:52,001
He's coming in long.
52234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.