Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
MkvDrama.net
2
00:00:21,184 --> 00:00:22,464
♪That day♪
3
00:00:22,880 --> 00:00:24,448
♪Nothing stays together forever♪
4
00:00:24,448 --> 00:00:25,792
♪I've quit romance♪
5
00:00:26,218 --> 00:00:27,920
♪Who hasn't failed again♪
6
00:00:27,920 --> 00:00:31,424
♪Crying in death♪
7
00:00:31,424 --> 00:00:34,016
♪And in life♪
8
00:00:34,432 --> 00:00:36,370
♪Even now♪
9
00:00:36,672 --> 00:00:38,656
♪We keep learning♪
10
00:00:38,656 --> 00:00:39,680
♪It's no surprise♪
11
00:00:39,744 --> 00:00:42,144
♪Being happy is so hard♪
12
00:00:42,144 --> 00:00:43,968
♪Weirdly, I became a role model♪
13
00:00:44,736 --> 00:00:46,688
♪On the day we met again, we said hi♪
14
00:00:46,688 --> 00:00:52,896
♪It was a reminder,
a test, and a complaint♪
15
00:00:52,896 --> 00:00:56,003
♪Who can do anything without regret♪
16
00:00:56,003 --> 00:00:59,424
♪I am all right♪
17
00:01:00,480 --> 00:01:05,074
♪May you live in peace♪
18
00:01:05,074 --> 00:01:07,456
♪Let the world roar♪
19
00:01:07,456 --> 00:01:09,732
♪Sounds like a carnival♪
20
00:01:09,732 --> 00:01:14,453
♪Being alive is never dull♪
21
00:01:14,453 --> 00:01:18,830
♪How wonderful to be free♪
22
00:01:18,830 --> 00:01:23,485
♪I became even better without you♪
23
00:01:23,485 --> 00:01:25,824
♪Nothing can be perfect♪
24
00:01:25,824 --> 00:01:28,224
♪We bless each other in pain♪
25
00:01:28,224 --> 00:01:34,234
♪We nod and smile♪
26
00:01:35,328 --> 00:01:36,288
♪May we both be well♪
27
00:01:36,288 --> 00:01:41,024
= Love's Ambition=
28
00:01:41,040 --> 00:01:43,585
=Episode 24=
29
00:01:51,760 --> 00:01:52,480
(Yan Studio)
Granny!
30
00:01:54,200 --> 00:01:55,840
You're so happy today.
31
00:01:56,320 --> 00:01:58,239
Got good news
32
00:01:58,359 --> 00:01:59,999
to share with me?
33
00:02:00,279 --> 00:02:01,120
Look at our outfits.
34
00:02:01,400 --> 00:02:01,999
Pretty, right?
35
00:02:02,840 --> 00:02:04,320
We made them ourselves.
36
00:02:04,519 --> 00:02:05,999
Grandma, take a closer look.
37
00:02:06,320 --> 00:02:07,439
Every stitch
38
00:02:07,519 --> 00:02:10,040
is pure handwork.
39
00:02:10,079 --> 00:02:10,959
You must know this.
40
00:02:11,280 --> 00:02:13,519
Every single stitch represents
our intangible heritage.
41
00:02:13,679 --> 00:02:14,200
Grandma.
42
00:02:14,399 --> 00:02:15,280
- Look.
- The entire outfit.
43
00:02:15,280 --> 00:02:16,880
Doesn't Lin look like a model?
44
00:02:17,239 --> 00:02:17,799
Pretty, right?
45
00:02:18,760 --> 00:02:19,519
Like a model, huh?
46
00:02:20,359 --> 00:02:21,600
Let me show you Yan's outfit.
47
00:02:21,679 --> 00:02:22,440
Look at me.
48
00:02:22,839 --> 00:02:24,600
- Is that pretty?
- You look great, really.
49
00:02:25,040 --> 00:02:26,320
Let me get you closer.
50
00:02:26,440 --> 00:02:27,160
Look at her.
51
00:02:27,280 --> 00:02:28,959
Does she look like a businesswoman?
52
00:02:30,040 --> 00:02:31,119
- What do you think?
- Absolutely!
53
00:02:31,119 --> 00:02:31,799
Look closer.
54
00:02:31,959 --> 00:02:33,280
We made all of this ourselves.
55
00:02:33,399 --> 00:02:34,000
Look.
56
00:02:34,000 --> 00:02:34,704
Gorgeous, right?
57
00:02:35,359 --> 00:02:36,200
What do you think?
58
00:02:36,399 --> 00:02:37,839
Lovely! So lovely!
59
00:02:38,119 --> 00:02:39,600
When you wear this,
60
00:02:40,160 --> 00:02:42,600
you just look like a little fairy!
61
00:02:43,320 --> 00:02:44,720
Then you're the fairy queen!
62
00:02:44,720 --> 00:02:45,440
- Right?
- Yes!
63
00:02:45,480 --> 00:02:46,519
You're the most pretty,
64
00:02:46,519 --> 00:02:47,760
the most lovely fairy queen!
65
00:02:48,280 --> 00:02:48,920
By the way,
66
00:02:49,359 --> 00:02:51,760
we made a custom set just for you.
67
00:02:51,959 --> 00:02:53,000
We'll bring it to you.
68
00:02:53,200 --> 00:02:55,040
If I wear clothes
69
00:02:55,239 --> 00:02:56,679
made by you girls,
70
00:02:56,799 --> 00:02:59,440
then I'll "look cute"!
71
00:02:59,959 --> 00:03:00,559
Grandma.
72
00:03:00,600 --> 00:03:01,920
You've been on your phone a lot!
73
00:03:02,160 --> 00:03:03,679
You even know "look cute" now.
74
00:03:04,440 --> 00:03:05,799
But that's not popular anymore.
75
00:03:06,639 --> 00:03:10,160
I am Yan Studio's
76
00:03:10,760 --> 00:03:12,399
number one superfan!
77
00:03:12,600 --> 00:03:14,320
You also know that?
78
00:03:15,408 --> 00:03:16,688
Watched many live streams too.
79
00:03:18,519 --> 00:03:19,040
Alright.
80
00:03:19,639 --> 00:03:21,399
Next time
81
00:03:21,799 --> 00:03:22,679
when you take photos,
82
00:03:22,679 --> 00:03:23,959
send me more, okay?
83
00:03:24,112 --> 00:03:24,839
Okay.
84
00:03:24,920 --> 00:03:26,000
Got it.
85
00:03:26,320 --> 00:03:26,959
Okay.
86
00:03:27,160 --> 00:03:28,200
We'll hang up now.
87
00:03:28,200 --> 00:03:28,839
Goodbye!
88
00:03:29,720 --> 00:03:30,399
Bye!
89
00:03:31,760 --> 00:03:33,239
Don't you feel so happy
90
00:03:33,239 --> 00:03:34,280
after every call with her?
91
00:03:34,799 --> 00:03:36,440
She's always smiling,
92
00:03:36,600 --> 00:03:38,040
supporting, and encouraging us.
93
00:03:40,480 --> 00:03:41,160
It's so nice.
94
00:03:43,639 --> 00:03:45,040
And she always
95
00:03:46,399 --> 00:03:47,720
picks up on the very first ring.
96
00:03:48,839 --> 00:03:49,559
So
97
00:03:50,160 --> 00:03:52,519
she is always waiting for us to call.
98
00:03:54,839 --> 00:03:55,440
That's true.
99
00:03:59,200 --> 00:04:01,440
I asked her to come to Jingzhou,
100
00:04:02,320 --> 00:04:03,440
but she refused.
101
00:04:04,480 --> 00:04:05,480
I can tell
102
00:04:06,959 --> 00:04:08,280
she's afraid
103
00:04:08,320 --> 00:04:09,600
she'll disturb our work
104
00:04:10,119 --> 00:04:11,359
or add to our burden.
105
00:04:15,679 --> 00:04:16,400
So...
106
00:04:18,359 --> 00:04:20,040
Yan Studio must succeed.
107
00:04:22,400 --> 00:04:23,559
We'll build
108
00:04:24,999 --> 00:04:26,480
our own home in Jingzhou
109
00:04:28,199 --> 00:04:29,400
so we can bring Grandma here
110
00:04:30,239 --> 00:04:31,400
to live with us.
111
00:04:33,160 --> 00:04:36,559
She can be at peace.
112
00:04:37,600 --> 00:04:38,679
We can make it.
113
00:04:43,280 --> 00:04:44,679
Careful, don't snag the fabric.
114
00:04:45,199 --> 00:04:46,640
- Be careful.
- I'm being careful.
115
00:04:47,319 --> 00:04:48,119
I'm even holding it.
116
00:04:48,119 --> 00:04:48,799
Hurry up.
117
00:04:48,960 --> 00:04:49,840
Take it off.
118
00:04:50,040 --> 00:04:51,199
Watch the gauze.
119
00:04:51,239 --> 00:04:52,112
Spread your arms out.
120
00:04:52,319 --> 00:04:53,040
Like this?
121
00:04:53,040 --> 00:04:53,712
Exactly.
122
00:04:53,840 --> 00:04:55,319
Otherwise, it'll tear.
123
00:04:55,952 --> 00:04:58,416
This afternoon I'll go fetch the goods.
Call me if anything.
124
00:05:08,480 --> 00:05:09,200
Hello?
125
00:05:09,920 --> 00:05:11,239
Our truck broke down on the road.
126
00:05:11,920 --> 00:05:13,080
What?
127
00:05:13,359 --> 00:05:14,480
Are you okay?
128
00:05:14,759 --> 00:05:15,439
I'm fine.
129
00:05:16,720 --> 00:05:18,999
But if this batch can't be
put in storage on time,
130
00:05:19,359 --> 00:05:21,239
sale will be a mess later.
131
00:05:21,999 --> 00:05:24,799
And we have to pay heavy late fees.
132
00:05:25,759 --> 00:05:26,480
I called for help.
133
00:05:26,480 --> 00:05:28,520
They'll arrive
after three to four hours.
134
00:05:28,520 --> 00:05:29,040
So...
135
00:05:29,640 --> 00:05:30,799
I sent you my location.
136
00:05:31,080 --> 00:05:32,119
Send a truck here now.
137
00:05:32,359 --> 00:05:32,920
Okay.
138
00:05:33,328 --> 00:05:33,960
Wait.
139
00:05:34,040 --> 00:05:35,600
Should I ask Lin and Guan to go?
140
00:05:36,600 --> 00:05:37,168
No need.
141
00:05:37,400 --> 00:05:38,359
Stay at the office.
142
00:05:38,439 --> 00:05:39,520
For emergencies.
143
00:05:39,520 --> 00:05:40,119
Understood.
144
00:05:40,119 --> 00:05:41,600
Take care of yourself.
145
00:05:42,400 --> 00:05:43,239
Hurry up.
146
00:05:47,199 --> 00:05:47,728
Yao.
147
00:05:48,679 --> 00:05:49,400
Mr. Shen?
148
00:05:49,960 --> 00:05:50,879
You look panicked.
149
00:05:50,879 --> 00:05:51,879
Did something happen?
150
00:05:52,080 --> 00:05:53,160
Yan's in trouble.
151
00:05:55,439 --> 00:05:57,160
The truck broke down on the road.
152
00:06:34,160 --> 00:06:35,720
You... Why are you here?
153
00:06:35,720 --> 00:06:37,319
I'll move the goods. Get in the truck.
154
00:06:38,119 --> 00:06:38,799
I'll help you.
155
00:06:38,799 --> 00:06:39,559
It's okay.
156
00:06:39,999 --> 00:06:40,920
We can handle it.
157
00:06:40,960 --> 00:06:41,879
Come here.
158
00:06:41,999 --> 00:06:42,720
We'll finish soon.
159
00:06:42,759 --> 00:06:43,319
Come on.
160
00:06:49,400 --> 00:06:50,040
Be careful.
161
00:06:53,359 --> 00:06:53,999
We'll be quick.
162
00:06:54,439 --> 00:06:55,040
Wait.
163
00:06:55,679 --> 00:06:56,359
Hold this for me.
164
00:07:00,280 --> 00:07:00,840
Sir?
165
00:07:01,640 --> 00:07:02,080
Sir.
166
00:07:02,512 --> 00:07:03,280
Okay.
167
00:07:06,768 --> 00:07:09,755
♪So simple♪
168
00:07:10,224 --> 00:07:12,641
♪In the crowd♪
169
00:07:14,313 --> 00:07:17,840
♪Can't see the future now♪
170
00:07:21,648 --> 00:07:24,336
♪Your toughness, your innocence♪
171
00:07:24,560 --> 00:07:27,440
♪How can I lean on you? Yet not let go♪
172
00:07:27,440 --> 00:07:30,023
♪My life was fine without you♪
173
00:07:30,064 --> 00:07:33,456
♪I was happy with or without you♪
174
00:07:33,456 --> 00:07:35,967
♪Why am I missing a piece of soul♪
175
00:07:36,080 --> 00:07:38,480
♪Some stubborn fools just lose all hope♪
176
00:07:38,480 --> 00:07:40,628
♪That moment♪
177
00:07:40,784 --> 00:07:43,184
♪I knew love♪
178
00:07:43,184 --> 00:07:45,680
♪You're my one♪
179
00:07:45,680 --> 00:07:48,432
♪I realize when I lose you♪
180
00:07:48,432 --> 00:07:51,472
♪The more I let go♪
181
00:07:51,472 --> 00:07:54,992
♪The more it hurts♪
182
00:07:54,992 --> 00:07:57,072
♪I was the one♪
183
00:07:57,072 --> 00:07:59,824
♪Who chose to walk away♪
184
00:07:59,824 --> 00:08:02,831
♪If given another chance♪
185
00:08:02,831 --> 00:08:05,679
♪Life's unwritten space♪
186
00:08:05,679 --> 00:08:06,960
(Did Shen Haoming arrive?)
187
00:08:07,239 --> 00:08:08,759
(He offered to come himself.)
188
00:08:09,296 --> 00:08:11,590
♪First time I confess♪
189
00:08:11,590 --> 00:08:14,270
♪I'm so ordinary♪
190
00:08:14,270 --> 00:08:16,896
♪Longing to earn♪
191
00:08:16,896 --> 00:08:19,901
♪Your trust whole♪
192
00:08:19,901 --> 00:08:22,740
♪One last look back♪
193
00:08:22,740 --> 00:08:25,640
♪Say goodnight again♪
194
00:08:25,640 --> 00:08:30,096
♪Laugh unrestrained♪
195
00:08:32,144 --> 00:08:34,138
♪True love♪
196
00:08:34,138 --> 00:08:36,944
♪I see it now♪
197
00:08:36,944 --> 00:08:39,784
♪You've long♪
198
00:08:39,784 --> 00:08:43,181
♪Lived in my heart♪
199
00:08:43,181 --> 00:08:45,767
♪Admit loneliness♪
200
00:08:45,767 --> 00:08:48,449
♪Waiting for you to return♪
201
00:08:48,449 --> 00:08:51,258
♪The happiness I owe♪
202
00:08:51,258 --> 00:08:53,904
♪I'll repay you tomorrow♪
203
00:08:53,904 --> 00:08:54,842
♪Oh♪
204
00:08:54,842 --> 00:08:57,129
♪You're my one♪
205
00:08:58,199 --> 00:08:58,959
How many left?
206
00:09:02,000 --> 00:09:02,832
Almost done.
207
00:09:02,832 --> 00:09:06,288
♪The more it hurts♪
208
00:09:06,288 --> 00:09:08,501
♪I was the one♪
209
00:09:08,501 --> 00:09:11,408
♪Who chose to walk away♪
210
00:09:11,408 --> 00:09:14,032
♪If given another chance♪
211
00:09:14,032 --> 00:09:17,252
♪Life's unwritten space♪
212
00:09:17,252 --> 00:09:21,368
♪Now I anticipate♪
213
00:09:32,176 --> 00:09:34,389
♪Now I anticipate♪
214
00:09:34,768 --> 00:09:38,035
♪A future with you in it♪
215
00:09:42,079 --> 00:09:43,199
- Be careful.
- Let me help.
216
00:09:47,120 --> 00:09:47,880
Have some water.
217
00:09:48,240 --> 00:09:48,799
Thanks.
218
00:09:58,640 --> 00:09:59,280
Want more?
219
00:09:59,600 --> 00:10:00,319
No.
220
00:10:03,000 --> 00:10:04,439
You have plenty of staff.
221
00:10:04,799 --> 00:10:05,920
Why transport yourself?
222
00:10:08,880 --> 00:10:09,839
It's our first batch.
223
00:10:10,599 --> 00:10:11,839
I don't want any mishaps.
224
00:10:11,880 --> 00:10:12,559
So
225
00:10:13,199 --> 00:10:14,559
I came to check.
226
00:10:14,679 --> 00:10:16,479
I need to check the next batch.
227
00:10:19,520 --> 00:10:20,120
What about you?
228
00:10:21,360 --> 00:10:23,079
Got such a huge company,
229
00:10:23,920 --> 00:10:24,959
and you came yourself?
230
00:10:28,912 --> 00:10:30,000
There's a company retreat.
231
00:10:31,160 --> 00:10:32,920
I called Chen Lin,
232
00:10:33,040 --> 00:10:34,160
but he's not answering.
233
00:10:34,160 --> 00:10:36,079
So I came here myself.
234
00:10:47,640 --> 00:10:49,240
You really don't need to refuse
235
00:10:49,520 --> 00:10:50,439
my helping you.
236
00:10:52,319 --> 00:10:53,400
In business world,
237
00:10:55,319 --> 00:10:56,760
no one succeeds
238
00:10:56,799 --> 00:10:57,880
without help.
239
00:11:00,520 --> 00:11:02,000
It's not like that.
240
00:11:03,559 --> 00:11:05,640
I just want to prove to myself
241
00:11:07,880 --> 00:11:10,199
that I can live the life I want
242
00:11:11,079 --> 00:11:12,760
without relying on your resources.
243
00:11:15,920 --> 00:11:17,959
So if you truly care about me,
244
00:11:18,199 --> 00:11:20,920
don't make me lose that faith, okay?
245
00:11:23,240 --> 00:11:25,479
But I drove for you
246
00:11:25,839 --> 00:11:27,120
and helped you move goods.
247
00:11:27,719 --> 00:11:28,920
That's not money power, right?
248
00:11:29,839 --> 00:11:31,679
If you really mind it,
249
00:11:32,120 --> 00:11:33,520
maybe give me a little reward.
250
00:11:43,479 --> 00:11:45,719
Actually, I know why you're
working so hard now.
251
00:11:48,520 --> 00:11:51,000
I used to be too arrogant.
252
00:11:52,439 --> 00:11:54,360
I underestimated your value.
253
00:11:56,319 --> 00:11:57,520
But I truly hope
254
00:11:59,000 --> 00:12:00,040
you can live more easily
255
00:12:00,799 --> 00:12:02,599
and happily.
256
00:12:11,559 --> 00:12:13,120
Now that I'm being true to myself,
257
00:12:14,000 --> 00:12:17,079
I'm much happier than before.
258
00:12:20,319 --> 00:12:21,079
Besides,
259
00:12:21,400 --> 00:12:23,479
no job in this world isn't hard.
260
00:12:24,120 --> 00:12:25,799
But if the outcome brings joy,
261
00:12:26,799 --> 00:12:28,400
a little hardship doesn't matter.
262
00:12:30,880 --> 00:12:31,640
You have me.
263
00:12:35,319 --> 00:12:36,599
You don't understand.
264
00:12:36,959 --> 00:12:37,880
What I want to say is
265
00:12:38,520 --> 00:12:42,959
I want my happiness to come from myself.
266
00:12:48,400 --> 00:12:50,040
I believe you will.
267
00:12:52,640 --> 00:12:53,280
I will.
268
00:12:55,000 --> 00:12:55,920
I definitely will.
269
00:12:57,880 --> 00:12:58,760
Otherwise,
270
00:12:58,799 --> 00:13:00,120
you wouldn't see me as I am now.
271
00:13:00,959 --> 00:13:04,559
And I wouldn't see you
talking to me like this, either.
272
00:13:11,000 --> 00:13:11,520
Keep it up.
273
00:13:22,384 --> 00:13:23,040
By the way,
274
00:13:25,400 --> 00:13:27,160
you don't have to target Jiang Liang
275
00:13:27,160 --> 00:13:28,360
so aggressively.
276
00:13:28,400 --> 00:13:29,479
I'm not targeting him.
277
00:13:29,799 --> 00:13:31,520
He's the one who wants me gone.
278
00:13:32,360 --> 00:13:35,360
But you both want
the best for Yan Studio, right?
279
00:13:39,559 --> 00:13:41,040
Do you really believe his words?
280
00:13:42,360 --> 00:13:45,040
What he said isn't all wrong.
281
00:13:48,439 --> 00:13:49,640
But I chose your plan.
282
00:13:52,760 --> 00:13:53,479
Smart choice.
283
00:13:58,199 --> 00:13:59,520
So I want to tell you,
284
00:13:59,599 --> 00:14:01,240
Jiang Liang is now my investor.
285
00:14:02,199 --> 00:14:04,000
Don't go head-to-head with him.
286
00:14:06,224 --> 00:14:06,920
Fine.
287
00:14:10,280 --> 00:14:11,479
Sir, keep going.
288
00:14:32,120 --> 00:14:33,360
I've reviewed the contract.
289
00:14:33,439 --> 00:14:34,319
No issues.
290
00:15:19,880 --> 00:15:20,400
Yan.
291
00:15:20,559 --> 00:15:23,040
Once the goods arrive,
the warehouse will unload.
292
00:16:34,266 --> 00:16:36,633
(Yan Studio)
293
00:16:38,640 --> 00:16:40,120
Everyone, great news.
294
00:16:41,439 --> 00:16:43,079
The first batch of our ready-to-wear...
295
00:16:47,120 --> 00:16:48,120
is sold out!
296
00:16:51,679 --> 00:16:53,640
Post-sales statistics show
297
00:16:53,679 --> 00:16:55,599
our return rate is extremely low.
298
00:16:55,959 --> 00:16:57,360
Customer satisfaction rate
299
00:16:57,360 --> 00:16:59,319
reaches 96.7%.
300
00:16:59,319 --> 00:17:00,634
♪Sharp tailoring♪
301
00:17:01,040 --> 00:17:02,520
♪The present I want♪
302
00:17:02,520 --> 00:17:03,599
Let me also announce
303
00:17:03,719 --> 00:17:05,679
that our second batch is launching.
304
00:17:05,759 --> 00:17:06,880
Five designs in total.
305
00:17:06,959 --> 00:17:08,400
If sales go as smoothly
306
00:17:08,400 --> 00:17:09,479
as the first,
307
00:17:09,800 --> 00:17:12,360
we can start pre-orders online
for batch three.
308
00:17:12,640 --> 00:17:13,160
Qiao Lin.
309
00:17:13,560 --> 00:17:14,479
Tell the factory
310
00:17:14,600 --> 00:17:15,920
to add another production line.
311
00:17:16,120 --> 00:17:16,759
No problem.
312
00:17:16,959 --> 00:17:17,679
Add it!
313
00:17:17,679 --> 00:17:18,999
We are selling well!
314
00:17:19,800 --> 00:17:21,040
By the way, Xiaowan.
315
00:17:21,719 --> 00:17:23,479
Keep developing the online marketing.
316
00:17:23,640 --> 00:17:25,439
We need proper warm-up
for the second batch.
317
00:17:25,920 --> 00:17:26,959
Don't worry, Ms. Xu.
318
00:17:27,400 --> 00:17:27,999
Ms. Xu.
319
00:17:27,999 --> 00:17:30,320
Some beauty brands want
product placements in our videos.
320
00:17:30,479 --> 00:17:32,439
Resource swaps are being finalized.
321
00:17:32,600 --> 00:17:33,120
Good.
322
00:17:33,439 --> 00:17:34,160
Keep with it.
323
00:17:34,600 --> 00:17:37,039
Two of our first-batch designs
sold out fast.
324
00:17:37,039 --> 00:17:38,960
Fans who missed out
are requesting a restocking.
325
00:17:40,519 --> 00:17:41,479
Tally the numbers.
326
00:17:41,800 --> 00:17:43,039
We'll purchase more fabric
327
00:17:43,560 --> 00:17:44,640
and add the production.
328
00:17:44,848 --> 00:17:45,439
Okay.
329
00:17:46,400 --> 00:17:46,920
Yao.
330
00:17:47,160 --> 00:17:48,920
Are the designs
for the fourth batch ready?
331
00:17:49,519 --> 00:17:52,160
I've sent the drawings
to the pattern makers of the factory.
332
00:17:52,320 --> 00:17:53,519
Before starting production,
333
00:17:53,519 --> 00:17:55,400
a few details need adjustment.
334
00:17:55,519 --> 00:17:56,439
Tell me once it's done.
335
00:17:56,439 --> 00:17:56,840
Okay.
336
00:17:57,160 --> 00:17:58,080
Lastly, Meng Zhao.
337
00:17:58,640 --> 00:18:00,479
Stay on after-sales,
and give feedback in time.
338
00:18:00,479 --> 00:18:01,160
Got it, Ms. Xu.
339
00:18:01,400 --> 00:18:01,959
Everyone.
340
00:18:02,800 --> 00:18:04,279
We're now gearing up
341
00:18:04,400 --> 00:18:05,640
for the second batch launch.
342
00:18:06,800 --> 00:18:08,360
Keep the workflow tight.
343
00:18:08,519 --> 00:18:09,320
Keep the momentum.
344
00:18:10,120 --> 00:18:10,640
Let's go!
345
00:18:10,999 --> 00:18:11,840
Let's go!
346
00:18:12,160 --> 00:18:12,679
Let's go!
347
00:18:12,719 --> 00:18:13,239
Let's go!
348
00:18:14,479 --> 00:18:15,360
Okay, let's continue.
349
00:18:15,439 --> 00:18:16,759
This one is good.
350
00:18:17,296 --> 00:18:19,381
(Handwoven Craftsmanship:
Heritage & Innovation)
351
00:18:20,560 --> 00:18:22,704
♪You once shone like the sun♪
352
00:18:22,704 --> 00:18:25,530
♪The flowers bloomed and withered♪
353
00:18:27,056 --> 00:18:29,040
♪Our palms connected when we held hands♪
354
00:18:29,040 --> 00:18:31,856
♪Then tangled into waiting♪
355
00:18:33,680 --> 00:18:35,568
♪We've lost those beautiful moments♪
356
00:18:35,568 --> 00:18:39,152
♪Passing through my eyes
a thousand times♪
357
00:18:39,408 --> 00:18:41,456
♪I couldn't embrace that feeling♪
358
00:18:41,456 --> 00:18:44,816
♪My love solidifies into amber♪
359
00:18:47,117 --> 00:18:48,807
♪Like fireworks that loved♪
360
00:18:48,807 --> 00:18:50,645
♪Rushing toward the stars♪
361
00:18:50,645 --> 00:18:53,055
♪Undaunted by pain♪
362
00:18:53,055 --> 00:18:55,559
♪Fearless of flames♪
363
00:18:55,559 --> 00:18:59,376
♪Even if it's just a fleeting sparkle♪
364
00:19:00,020 --> 00:19:02,224
♪We shed tears♪
365
00:19:02,224 --> 00:19:05,648
♪Deep blue seas turn to foam♪
366
00:19:05,648 --> 00:19:09,132
♪We regained freedom♪
367
00:19:09,132 --> 00:19:12,208
♪If you remember me♪
368
00:19:12,208 --> 00:19:16,400
♪Then I'm pleased♪
369
00:19:43,479 --> 00:19:44,239
What's wrong?
370
00:19:45,039 --> 00:19:45,640
Yan!
371
00:19:45,840 --> 00:19:46,920
We've got trouble!
372
00:19:51,880 --> 00:19:52,840
Why does it look exactly
373
00:19:52,840 --> 00:19:54,160
like our second-batch pieces?
374
00:19:54,279 --> 00:19:56,239
Yes. I found it on a shopping site,
375
00:19:56,320 --> 00:19:57,679
saying it's from the same factory.
376
00:19:57,999 --> 00:19:59,279
They look the same.
377
00:19:59,279 --> 00:20:01,320
But look closely,
the fabrics are totally different.
378
00:20:01,320 --> 00:20:02,479
You noticed it, right?
379
00:20:02,880 --> 00:20:04,439
They are machine-made,
380
00:20:04,719 --> 00:20:05,999
but our products are handmade.
381
00:20:06,239 --> 00:20:08,160
We price at 3,999 yuan.
382
00:20:08,199 --> 00:20:09,840
They sell at 399 yuan.
383
00:20:09,880 --> 00:20:10,999
Within just one day,
384
00:20:10,999 --> 00:20:11,999
they've sold hundreds.
385
00:20:12,039 --> 00:20:13,439
We only released 100 units total.
386
00:20:13,880 --> 00:20:14,840
This one's even cheaper.
387
00:20:14,840 --> 00:20:16,199
Only costs 199 yuan.
388
00:20:18,679 --> 00:20:19,519
What's the feedback?
389
00:20:19,600 --> 00:20:21,439
Some influencer made a hit piece,
smearing us.
390
00:20:21,439 --> 00:20:22,199
A popular one.
391
00:20:22,239 --> 00:20:22,840
(Hi, everyone.)
392
00:20:23,120 --> 00:20:24,080
(To be honest,)
393
00:20:24,160 --> 00:20:25,039
(I consider myself)
394
00:20:25,039 --> 00:20:26,640
(half a fan of Yan Studio.)
395
00:20:26,800 --> 00:20:27,880
(I'm excited.)
396
00:20:28,199 --> 00:20:28,840
(I believe)
397
00:20:28,840 --> 00:20:30,840
(their 3,999 piece must be better)
398
00:20:30,999 --> 00:20:31,840
(than the 399 one)
399
00:20:31,840 --> 00:20:33,880
(I bought online.)
400
00:20:34,199 --> 00:20:34,999
(Okay, now,)
401
00:20:34,999 --> 00:20:36,880
(I'll do an unboxing video.)
402
00:20:38,320 --> 00:20:39,519
Similar posts and videos
403
00:20:39,519 --> 00:20:41,120
have appeared online.
404
00:20:41,719 --> 00:20:43,519
What's with this blurry footage?
405
00:20:43,560 --> 00:20:44,959
Deliberately blur the details.
406
00:20:44,959 --> 00:20:47,120
Our actual products won't be
of such poor texture.
407
00:20:47,239 --> 00:20:48,959
They are misleading.
408
00:20:48,999 --> 00:20:50,120
There are two possibilities.
409
00:20:50,320 --> 00:20:52,759
Either our designs
got leaked by the factory.
410
00:20:52,959 --> 00:20:55,800
Or someone wants to
deliberately smear us.
411
00:20:56,439 --> 00:20:57,560
Guan has gone to the factory
412
00:20:57,560 --> 00:20:58,560
to investigate.
413
00:20:59,880 --> 00:21:00,840
How are the sales?
414
00:21:01,320 --> 00:21:02,080
Zero orders.
415
00:21:02,120 --> 00:21:02,840
Even worse,
416
00:21:02,920 --> 00:21:04,439
many people are canceling orders.
417
00:21:04,479 --> 00:21:07,199
First-batch buyers want returns.
Some even won't return the goods.
418
00:21:07,439 --> 00:21:08,640
Likely got influenced
419
00:21:08,640 --> 00:21:09,719
by those bad reviews.
420
00:21:09,840 --> 00:21:10,920
Now our mini-program store
421
00:21:10,920 --> 00:21:12,880
and video channels are
flooded with bad ratings.
422
00:21:14,039 --> 00:21:14,600
Ms. Xu.
423
00:21:15,239 --> 00:21:16,400
We went to the factory.
424
00:21:16,519 --> 00:21:17,968
The designs weren't leaked by them.
425
00:21:18,320 --> 00:21:21,200
Seeing the bad reviews online,
they're worried about the final payment.
426
00:21:21,279 --> 00:21:22,199
For the third batch,
427
00:21:22,199 --> 00:21:24,279
they demand an extra
30% deposit before production.
428
00:21:24,279 --> 00:21:25,519
Ms. Xu, what should we do?
429
00:21:34,880 --> 00:21:36,679
(Look at its pattern and fabric)
430
00:21:36,800 --> 00:21:38,679
(of the 3,999 piece.)
431
00:21:38,959 --> 00:21:40,439
(And of the 399 yuan piece.)
432
00:21:40,920 --> 00:21:42,080
(Look at their knot buttons)
433
00:21:42,080 --> 00:21:43,160
(and technique used.)
434
00:21:43,536 --> 00:21:44,120
(See?)
435
00:21:44,120 --> 00:21:44,759
(Do you see?)
436
00:21:44,800 --> 00:21:45,600
(They're identical.)
437
00:21:45,920 --> 00:21:47,479
(And the patterns,)
438
00:21:47,920 --> 00:21:48,920
(the texture,)
439
00:21:48,959 --> 00:21:50,679
(and the fabric quality.)
440
00:21:52,800 --> 00:21:54,160
(They're exactly the same!)
441
00:21:54,479 --> 00:21:55,239
(Guys.)
442
00:21:55,519 --> 00:21:56,519
(I'm furious.)
443
00:21:56,679 --> 00:21:57,600
(Who can stand this?)
444
00:21:57,920 --> 00:21:58,999
(No conscience at all!)
445
00:21:58,999 --> 00:21:59,640
You're here.
446
00:21:59,719 --> 00:22:00,479
Good.
447
00:22:01,920 --> 00:22:02,800
What's up?
448
00:22:04,679 --> 00:22:05,800
Yan Studio you invested in
449
00:22:05,840 --> 00:22:07,160
is drowning in public criticism.
450
00:22:07,959 --> 00:22:08,959
And you're still so calm?
451
00:22:10,120 --> 00:22:11,640
Prices inflated tenfold.
452
00:22:11,920 --> 00:22:12,920
Tricking customers.
453
00:22:13,959 --> 00:22:15,679
Even Yuanhang is dragged into this.
454
00:22:16,600 --> 00:22:18,719
Terminate the investment right away.
455
00:22:20,519 --> 00:22:22,360
Calm down.
456
00:22:22,759 --> 00:22:25,560
Are you still that
unflappable Ms. Jiang?
457
00:22:27,519 --> 00:22:30,519
When big influencers exposing scams,
458
00:22:31,640 --> 00:22:33,479
consumers will lose their sanity easily.
459
00:22:33,800 --> 00:22:34,600
Once the heat fades,
460
00:22:34,600 --> 00:22:35,840
who will care about the truth?
461
00:22:37,320 --> 00:22:38,479
Yan Studio will be worthless.
462
00:22:39,120 --> 00:22:40,759
Cease collaboration with Yan Studio.
463
00:22:41,640 --> 00:22:42,560
Cut your losses.
464
00:22:53,479 --> 00:22:54,800
Don't worry.
465
00:22:55,239 --> 00:22:56,239
Unexpected issues
466
00:22:56,279 --> 00:22:58,320
always appear in business.
467
00:22:59,640 --> 00:23:01,039
I'll always stand by you
468
00:23:01,439 --> 00:23:02,479
and help you.
469
00:23:02,759 --> 00:23:03,536
Okay?
470
00:23:06,560 --> 00:23:08,400
I just feel sorry.
471
00:23:10,759 --> 00:23:13,120
When Yan Studio started with nothing,
472
00:23:14,239 --> 00:23:15,759
when no one believed in us,
473
00:23:17,999 --> 00:23:18,999
you supported us.
474
00:23:20,439 --> 00:23:22,560
You invested and got us started.
475
00:23:23,719 --> 00:23:24,439
Really, thank you.
476
00:23:26,999 --> 00:23:27,640
So, now,
477
00:23:27,640 --> 00:23:28,920
with this crisis,
478
00:23:31,439 --> 00:23:32,920
I won't dodge responsibility.
479
00:23:34,439 --> 00:23:36,160
Why?
480
00:23:37,400 --> 00:23:38,239
Don't be so gloomy.
481
00:23:38,239 --> 00:23:39,279
I'm here eating,
482
00:23:39,279 --> 00:23:40,560
not blaming.
483
00:23:44,840 --> 00:23:48,039
You might face refunds, returns,
484
00:23:48,800 --> 00:23:50,600
and production issues.
485
00:23:50,640 --> 00:23:51,600
So what?
486
00:23:52,840 --> 00:23:54,080
I've got funds ready.
487
00:23:54,800 --> 00:23:55,759
Cover the deficit first.
488
00:23:58,880 --> 00:24:00,640
I just got Yuanhang's email.
489
00:24:04,679 --> 00:24:07,160
To terminate investment in Yan Studio.
490
00:24:09,039 --> 00:24:12,039
The investment account is frozen too.
491
00:24:13,360 --> 00:24:14,479
- So, Jiang Liang...
- Don't worry.
492
00:24:15,959 --> 00:24:17,279
That's the procedure.
493
00:24:19,640 --> 00:24:22,560
I can use my private funds.
494
00:24:23,600 --> 00:24:24,600
Rest assured.
495
00:24:25,239 --> 00:24:26,920
I will help you.
496
00:24:29,560 --> 00:24:30,120
Thank you.
497
00:24:31,199 --> 00:24:31,759
No need.
498
00:24:33,759 --> 00:24:34,519
Really, thank you.
499
00:24:34,560 --> 00:24:35,320
Don't mention it.
500
00:24:35,880 --> 00:24:37,719
You're willing to help at this moment.
501
00:24:39,880 --> 00:24:40,519
But...
502
00:24:42,160 --> 00:24:43,320
The more you offer,
503
00:24:46,896 --> 00:24:48,368
the more I feel I shouldn't accept.
504
00:24:51,560 --> 00:24:52,439
Don't overthink it.
505
00:24:54,199 --> 00:24:56,239
Yuanhang Group
has already made the decision.
506
00:24:57,039 --> 00:24:58,600
As high-rise,
507
00:24:59,840 --> 00:25:01,160
you can't go against its stance.
508
00:25:03,479 --> 00:25:04,720
I won't
509
00:25:06,352 --> 00:25:07,959
drag you down
510
00:25:07,959 --> 00:25:10,400
just to survive.
511
00:25:16,080 --> 00:25:17,320
We're friends,
512
00:25:18,239 --> 00:25:19,400
but this is business.
513
00:25:22,519 --> 00:25:23,519
They're separate matters.
514
00:25:30,320 --> 00:25:31,039
Besides,
515
00:25:34,439 --> 00:25:35,519
about your suggestion,
516
00:25:35,519 --> 00:25:36,800
I thought it over.
517
00:25:37,800 --> 00:25:39,479
Actually, Shen Haoming was right.
518
00:25:41,320 --> 00:25:42,759
At this stage,
519
00:25:42,959 --> 00:25:45,920
Yan Studio shouldn't tie
ourselves to capital.
520
00:25:46,560 --> 00:25:48,039
We should focus on
521
00:25:48,080 --> 00:25:50,360
building our own IP matrix.
522
00:25:51,519 --> 00:25:52,199
I admit
523
00:25:54,279 --> 00:25:56,320
regarding Yan Studio's development,
524
00:25:56,320 --> 00:25:59,160
his proposal was slightly better.
525
00:26:12,600 --> 00:26:14,759
But I think this crisis
526
00:26:16,600 --> 00:26:17,600
is not totally bad.
527
00:26:18,800 --> 00:26:20,320
At least I know
528
00:26:20,479 --> 00:26:22,239
I've got you, such a great investor,
529
00:26:22,800 --> 00:26:26,479
such a loyal friend.
530
00:26:33,880 --> 00:26:34,800
If that's the case,
531
00:26:34,800 --> 00:26:35,800
I won't push.
532
00:26:38,080 --> 00:26:39,199
I respect your decision,
533
00:26:40,679 --> 00:26:42,160
and Yuanhang's decision too.
534
00:26:44,279 --> 00:26:47,759
The investment funds
are just frozen for now.
535
00:26:48,560 --> 00:26:49,959
After the crisis passes,
536
00:26:50,199 --> 00:26:51,160
I'll convince my sister.
537
00:26:52,759 --> 00:26:54,759
The investor spot must still be mine.
538
00:26:55,279 --> 00:26:55,959
No problem.
539
00:26:56,479 --> 00:26:57,039
You promise?
540
00:26:57,239 --> 00:26:57,840
I promise.
541
00:26:58,560 --> 00:26:59,080
Additionally,
542
00:27:00,360 --> 00:27:02,320
let me handle public relations.
543
00:27:02,320 --> 00:27:03,199
My network's wider.
544
00:27:04,959 --> 00:27:05,560
Thanks.
545
00:27:18,999 --> 00:27:20,120
Actually, I quite envy you.
546
00:27:22,560 --> 00:27:23,479
Envy me for what?
547
00:27:25,840 --> 00:27:26,959
For having a great investor
548
00:27:26,959 --> 00:27:29,080
who's got your back,
549
00:27:29,479 --> 00:27:32,719
also an extraordinary friend like me.
550
00:27:33,800 --> 00:27:35,239
How did you get so lucky?
551
00:27:35,400 --> 00:27:37,320
Because I'm outstanding enough
552
00:27:37,959 --> 00:27:40,880
to attract a great investor.
553
00:27:40,999 --> 00:27:42,039
Like attracts like.
554
00:27:44,640 --> 00:27:45,360
Right.
555
00:27:51,120 --> 00:27:51,759
Honestly,
556
00:27:53,959 --> 00:27:57,959
you are the strongest girl
I've ever met.
557
00:28:03,880 --> 00:28:04,439
Okay.
558
00:28:05,320 --> 00:28:06,999
I'm serious.
559
00:28:08,519 --> 00:28:09,160
I believe you.
560
00:28:21,640 --> 00:28:22,256
Everyone.
561
00:28:23,400 --> 00:28:24,600
Cheer up.
562
00:28:26,120 --> 00:28:27,600
We must face challenges head-on.
563
00:28:27,880 --> 00:28:29,360
Every fashion brand
564
00:28:29,360 --> 00:28:30,400
encounters these issues.
565
00:28:31,199 --> 00:28:32,160
Nothing is impossible.
566
00:28:32,439 --> 00:28:33,719
Results come from action.
567
00:28:36,144 --> 00:28:36,719
Okay.
568
00:28:36,959 --> 00:28:37,679
All departments,
569
00:28:37,679 --> 00:28:38,959
report your current issues
570
00:28:39,400 --> 00:28:41,039
for discussion, okay?
571
00:28:41,360 --> 00:28:42,880
About the no-reason refund requests,
572
00:28:42,880 --> 00:28:43,479
what to do?
573
00:28:43,640 --> 00:28:44,800
If the clothes were bought
574
00:28:44,800 --> 00:28:46,160
through official channels,
575
00:28:46,439 --> 00:28:47,400
refund them all.
576
00:28:47,560 --> 00:28:48,600
We'll cover shipping.
577
00:28:49,400 --> 00:28:50,519
Any pressure on finance?
578
00:28:50,679 --> 00:28:51,640
Unconditionally?
579
00:28:52,320 --> 00:28:54,479
The first batch's sales loss
will be huge.
580
00:28:54,959 --> 00:28:55,679
Moreover,
581
00:28:55,920 --> 00:28:58,560
the PR manager of the beauty brand
that reached us
582
00:28:58,640 --> 00:28:59,840
wants to pause collaboration.
583
00:29:04,120 --> 00:29:05,199
Do as they requested.
584
00:29:05,560 --> 00:29:07,199
It's our brand's fault this time.
585
00:29:07,719 --> 00:29:08,920
Comfort customers
586
00:29:09,120 --> 00:29:10,039
and stay in touch.
587
00:29:10,640 --> 00:29:11,400
Got it, Ms. Xu.
588
00:29:13,840 --> 00:29:14,400
Huanhuan.
589
00:29:15,999 --> 00:29:18,160
Pin the after-sales policy
590
00:29:18,199 --> 00:29:19,400
to the top of our store page.
591
00:29:20,080 --> 00:29:21,800
Don't delete comments,
but explain clearly.
592
00:29:22,360 --> 00:29:24,199
Take all questions and criticisms.
593
00:29:26,759 --> 00:29:29,120
For counterfeit shops online,
594
00:29:29,160 --> 00:29:30,199
report them all
595
00:29:30,360 --> 00:29:31,519
and get them taken down fast.
596
00:29:31,920 --> 00:29:32,759
Got it, Yan.
597
00:29:38,320 --> 00:29:38,880
Yao.
598
00:29:41,039 --> 00:29:43,360
There's a problem
with the second batch of designs.
599
00:29:43,400 --> 00:29:45,320
But we can't hold anyone
accountable now.
600
00:29:45,719 --> 00:29:46,479
Qiao Lin told me
601
00:29:46,479 --> 00:29:48,120
the third batch hasn't started.
602
00:29:48,479 --> 00:29:52,160
Can you fix the draft quickly?
603
00:29:53,519 --> 00:29:54,640
Keep your originals safe.
604
00:29:55,320 --> 00:29:56,160
Can you do it?
605
00:29:56,439 --> 00:29:56,959
Yes.
606
00:29:57,160 --> 00:29:57,880
Of course I can.
607
00:30:00,999 --> 00:30:01,560
Yan.
608
00:30:01,600 --> 00:30:03,239
Our funds are extremely tight now.
609
00:30:03,239 --> 00:30:05,719
Should we delay the third batch?
610
00:30:05,999 --> 00:30:06,560
Exactly.
611
00:30:06,640 --> 00:30:07,999
Don't forget the factory wants
612
00:30:07,999 --> 00:30:09,920
30% more deposit before production.
613
00:30:09,999 --> 00:30:10,719
Then pay it.
614
00:30:11,360 --> 00:30:13,039
After Yao finalizes the designs,
615
00:30:15,560 --> 00:30:16,400
start production.
616
00:30:19,344 --> 00:30:21,978
(Disappointing! Regret buying.
Overpriced trash! Yan Studio's doomed.)
617
00:30:23,920 --> 00:30:24,479
Huanhuan.
618
00:30:24,959 --> 00:30:26,279
How's our online reputation?
619
00:30:26,560 --> 00:30:27,600
It's a complete mess.
620
00:30:28,624 --> 00:30:29,360
Alright.
621
00:30:29,880 --> 00:30:30,400
Ms. Xu.
622
00:30:31,080 --> 00:30:31,600
Ms. Xu!
623
00:30:32,600 --> 00:30:33,199
Mr. Zhang.
624
00:30:37,320 --> 00:30:37,880
Ms. Qiao.
625
00:30:39,120 --> 00:30:39,759
Where's Ms. Xu?
626
00:30:40,439 --> 00:30:41,360
She isn't here today.
627
00:30:41,400 --> 00:30:43,199
Any problem? Let's talk inside.
628
00:30:43,199 --> 00:30:43,840
No, no.
629
00:30:45,080 --> 00:30:45,904
Ms. Qiao.
630
00:30:46,039 --> 00:30:46,560
Well,
631
00:30:46,880 --> 00:30:48,160
I've supplied your trims
632
00:30:48,199 --> 00:30:49,719
for a long time.
633
00:30:50,400 --> 00:30:51,840
Never made any mistakes, right?
634
00:30:52,400 --> 00:30:53,039
So,
635
00:30:53,199 --> 00:30:53,999
let's cut the chase.
636
00:30:54,360 --> 00:30:55,959
I'm here today for one thing.
637
00:30:56,439 --> 00:30:58,120
Please settle the payment now.
638
00:30:59,719 --> 00:31:00,439
Mr. Zhang.
639
00:31:00,560 --> 00:31:02,600
The contract said
settlement's at month-end.
640
00:31:02,679 --> 00:31:04,160
It's still more than ten days away.
641
00:31:04,479 --> 00:31:06,239
You can't just show up now
642
00:31:06,600 --> 00:31:07,880
asking for money.
643
00:31:08,199 --> 00:31:10,120
That's not it.
644
00:31:10,679 --> 00:31:12,840
Those fakes are everywhere.
645
00:31:13,199 --> 00:31:15,320
Your second batch
didn't sell at all, right?
646
00:31:16,279 --> 00:31:18,320
I'm afraid by month-end,
647
00:31:18,519 --> 00:31:20,439
your office will be empty.
648
00:31:20,759 --> 00:31:22,479
If this debt dies,
649
00:31:22,679 --> 00:31:24,759
I'm done too. Understand?
650
00:31:24,999 --> 00:31:25,640
Mr. Zhang.
651
00:31:25,959 --> 00:31:27,039
We're just having
652
00:31:27,039 --> 00:31:28,279
a small setback.
653
00:31:28,439 --> 00:31:29,640
Business is running fine.
654
00:31:29,679 --> 00:31:30,999
We won't escape.
655
00:31:31,279 --> 00:31:33,039
If you insist on settling today,
656
00:31:33,039 --> 00:31:34,439
you'll be breaching the contract.
657
00:31:34,679 --> 00:31:35,999
Then we'd have the right
658
00:31:35,999 --> 00:31:36,959
to demand compensation.
659
00:31:37,679 --> 00:31:38,239
Come on.
660
00:31:38,840 --> 00:31:40,519
Don't threaten me with compensation.
661
00:31:40,880 --> 00:31:42,439
Your business is failing.
662
00:31:42,920 --> 00:31:43,840
If you collapse,
663
00:31:43,880 --> 00:31:45,039
I'm not dying with you!
664
00:31:45,600 --> 00:31:48,320
- What are you talking about?
- Watch your mouth.
665
00:31:48,320 --> 00:31:48,920
Nonsense!
666
00:31:48,920 --> 00:31:50,080
What did you say?
667
00:31:50,719 --> 00:31:52,160
You're trying
668
00:31:52,239 --> 00:31:53,479
to bully me, huh?
669
00:31:53,999 --> 00:31:55,199
Let me tell you.
670
00:31:55,880 --> 00:31:57,239
My factory may be small,
671
00:31:57,360 --> 00:31:58,479
but we're not pushovers.
672
00:31:58,519 --> 00:31:59,039
Qiao Lin.
673
00:31:59,320 --> 00:32:00,999
If you don't settle the payment today,
674
00:32:01,479 --> 00:32:03,400
think carefully about the consequences!
675
00:32:03,759 --> 00:32:04,400
Consequences?
676
00:32:04,600 --> 00:32:06,199
Are you threatening us now?
677
00:32:06,239 --> 00:32:08,039
You came demanding money early.
678
00:32:08,039 --> 00:32:09,080
How dare you yell here?
679
00:32:09,120 --> 00:32:09,759
Exactly!
680
00:32:09,800 --> 00:32:10,479
Exactly!
681
00:32:11,279 --> 00:32:12,039
Mr. Zhang.
682
00:32:12,320 --> 00:32:13,880
Our cooperation lasts a long time.
683
00:32:13,999 --> 00:32:15,239
What you're doing now
684
00:32:15,239 --> 00:32:17,039
is kicking us while we're down.
685
00:32:17,239 --> 00:32:17,920
Well then,
686
00:32:17,920 --> 00:32:19,120
I'll be straightforward.
687
00:32:19,239 --> 00:32:20,999
You're not getting paid today.
688
00:32:21,120 --> 00:32:22,519
We'll follow the contract.
689
00:32:22,880 --> 00:32:23,920
Stop causing trouble.
690
00:32:23,920 --> 00:32:24,600
Please leave.
691
00:32:25,640 --> 00:32:26,600
Get out now.
692
00:32:26,679 --> 00:32:27,840
Or we'll call the police!
693
00:32:27,840 --> 00:32:28,479
You...
694
00:32:28,560 --> 00:32:29,640
Are you leaving or not?
695
00:32:29,640 --> 00:32:30,479
Watch it!
696
00:32:30,479 --> 00:32:30,999
Get out!
697
00:32:30,999 --> 00:32:31,800
Please leave.
698
00:32:32,640 --> 00:32:33,160
Go.
699
00:32:33,640 --> 00:32:34,800
So this is your attitude?
700
00:32:34,880 --> 00:32:35,640
Remember.
701
00:32:35,880 --> 00:32:37,479
You'll regret it.
702
00:32:37,640 --> 00:32:38,719
Just wait and see!
703
00:32:40,880 --> 00:32:41,999
Watch your own step!
704
00:32:45,439 --> 00:32:45,959
Lin.
705
00:32:46,560 --> 00:32:48,400
Should we tell Yan about this?
706
00:32:50,560 --> 00:32:51,519
No.
707
00:32:51,719 --> 00:32:53,880
She's being grilled
by the e-commerce platform today.
708
00:32:54,120 --> 00:32:55,400
She's got enough on her plate.
709
00:32:55,840 --> 00:32:56,600
Let's just work.
710
00:32:57,279 --> 00:32:57,880
Back to work.
711
00:33:00,640 --> 00:33:01,279
I know.
712
00:33:02,560 --> 00:33:03,640
About the online mess,
713
00:33:03,759 --> 00:33:04,920
I'll handle it properly.
714
00:33:04,999 --> 00:33:06,519
As stated in the meeting,
715
00:33:07,039 --> 00:33:08,400
if there are any issues,
716
00:33:08,640 --> 00:33:10,360
Yan Studio will bear all consequences.
717
00:33:10,360 --> 00:33:11,320
Don't worry.
718
00:33:11,320 --> 00:33:11,959
Ms. Xu.
719
00:33:15,679 --> 00:33:16,279
Thank you.
720
00:33:20,080 --> 00:33:20,840
Long time no see.
721
00:33:24,199 --> 00:33:24,840
Ms. Xu.
722
00:33:26,800 --> 00:33:28,320
Using traditional crafts
723
00:33:28,560 --> 00:33:29,719
as a brand feature
724
00:33:30,199 --> 00:33:31,439
really gives your brand taste.
725
00:33:32,759 --> 00:33:34,679
Your development pace is impressive.
726
00:33:35,160 --> 00:33:35,800
Congratulations.
727
00:33:38,519 --> 00:33:39,120
Thank you.
728
00:33:39,600 --> 00:33:40,640
But I heard
729
00:33:41,439 --> 00:33:42,880
before the second launch,
730
00:33:43,479 --> 00:33:45,080
you ran into trouble.
731
00:33:50,759 --> 00:33:52,519
I feel indignant for you.
732
00:33:54,080 --> 00:33:56,999
Your hard work gets criticized,
733
00:33:57,800 --> 00:34:00,160
while cheap fakes get praise.
734
00:34:00,959 --> 00:34:02,400
That's unfair.
735
00:34:04,600 --> 00:34:07,239
If stock piles up,
736
00:34:07,679 --> 00:34:08,800
capital chains break,
737
00:34:08,920 --> 00:34:10,039
investors pull out...
738
00:34:11,439 --> 00:34:12,159
Soon,
739
00:34:12,680 --> 00:34:15,400
suppliers will come demanding payments.
740
00:34:16,240 --> 00:34:17,439
How will you handle that?
741
00:34:21,680 --> 00:34:22,280
Honestly,
742
00:34:23,360 --> 00:34:25,999
I don't think this issue that simple.
743
00:34:27,559 --> 00:34:30,320
It's hard to push a startup brand
744
00:34:30,320 --> 00:34:31,880
into this position overnight.
745
00:34:32,720 --> 00:34:34,840
I believe someone's behind it.
746
00:34:35,800 --> 00:34:36,639
Think carefully.
747
00:34:37,959 --> 00:34:39,320
Did you offend anyone?
748
00:34:50,079 --> 00:34:51,959
Is it a kind reminder
749
00:34:52,280 --> 00:34:54,880
or a warning?
750
00:34:57,800 --> 00:34:59,479
You know so much about those fakes.
751
00:35:01,360 --> 00:35:02,159
Were you involved?
752
00:35:03,039 --> 00:35:04,240
Is that why you're here?
753
00:35:08,159 --> 00:35:08,720
Ms. Xu.
754
00:35:09,439 --> 00:35:10,559
Don't make baseless claims.
755
00:35:11,079 --> 00:35:13,920
I'm a fan of yours,
so I care about your situations.
756
00:35:14,479 --> 00:35:15,599
Don't wrong me.
757
00:35:17,639 --> 00:35:18,256
Of course,
758
00:35:19,680 --> 00:35:22,519
I do care whether it's Jinda or Situo
759
00:35:24,400 --> 00:35:26,920
will win the deal with the Russians.
760
00:35:27,880 --> 00:35:28,840
Help me,
761
00:35:29,519 --> 00:35:31,360
and I'll help you.
762
00:35:34,840 --> 00:35:35,360
How?
763
00:35:37,439 --> 00:35:39,920
My proposal at the resort still stands.
764
00:35:41,760 --> 00:35:43,119
If you can publicly announce
765
00:35:44,400 --> 00:35:47,599
you and Mr. Shen are filing for divorce,
766
00:35:48,240 --> 00:35:49,760
I'll solve your urgent problem.
767
00:35:50,720 --> 00:35:51,720
5 million to your account
768
00:35:52,200 --> 00:35:53,400
within an hour.
769
00:36:01,840 --> 00:36:02,559
Not interested.
770
00:36:02,959 --> 00:36:03,760
Is it too little?
771
00:36:05,159 --> 00:36:05,880
Ten million.
772
00:36:12,639 --> 00:36:13,479
Twenty million.
773
00:36:18,760 --> 00:36:19,519
That generous?
774
00:36:22,720 --> 00:36:25,400
Aren't you afraid I'll demand more?
775
00:36:26,240 --> 00:36:27,240
This is the price
776
00:36:27,240 --> 00:36:28,760
for you to betray Mr. Shen.
777
00:36:29,999 --> 00:36:31,320
It's worth it.
778
00:36:31,639 --> 00:36:32,639
I don't think so.
779
00:36:34,320 --> 00:36:35,559
Why would I abandon
780
00:36:35,639 --> 00:36:37,039
Jinda Group's support
781
00:36:37,519 --> 00:36:38,920
for your mere 20 million?
782
00:36:40,079 --> 00:36:40,680
Ms. Xu.
783
00:36:41,240 --> 00:36:42,599
Don't be so stubborn.
784
00:36:43,760 --> 00:36:45,079
Aren't you afraid your trouble
785
00:36:45,559 --> 00:36:47,039
might spiral out of control?
786
00:36:51,920 --> 00:36:54,039
I believe this won't be
my first trouble,
787
00:36:55,800 --> 00:36:57,680
nor will it be the last.
788
00:36:57,720 --> 00:36:58,880
Right, Mr. Steve?
789
00:37:02,320 --> 00:37:03,240
Ms. Xu.
790
00:37:03,880 --> 00:37:04,639
You're young,
791
00:37:05,159 --> 00:37:05,760
beautiful,
792
00:37:06,360 --> 00:37:07,599
decisive and fearless.
793
00:37:08,760 --> 00:37:09,920
However,
794
00:37:10,400 --> 00:37:13,639
overconfidence will bring you trouble.
795
00:37:14,639 --> 00:37:15,559
You're right.
796
00:37:17,439 --> 00:37:18,159
I'll keep that.
797
00:37:19,680 --> 00:37:20,880
If there's nothing else,
798
00:37:21,280 --> 00:37:22,400
I need to get back to work.
799
00:37:27,320 --> 00:37:28,599
You can refuse me.
800
00:37:29,439 --> 00:37:32,559
I will give you time to think.
801
00:37:33,639 --> 00:37:35,280
If you change your mind, come find me.
802
00:37:36,360 --> 00:37:38,959
Many problems really can't be solved
803
00:37:39,959 --> 00:37:40,920
without money.
804
00:37:42,880 --> 00:37:43,400
Good day.
805
00:37:49,816 --> 00:37:51,568
(Review Cat: Yan Studio overprices,
betraying fans' trust)
806
00:37:51,568 --> 00:37:53,222
(Boycott Yan Studio)
807
00:37:58,320 --> 00:37:58,880
Mr. Shen.
808
00:37:59,639 --> 00:38:01,200
This is the Q2 report.
809
00:38:04,632 --> 00:38:05,990
(The worst clothes I've ever bought)
810
00:38:08,760 --> 00:38:11,400
Steve went to Yan Studio today.
811
00:38:11,800 --> 00:38:12,400
Mr. Shen.
812
00:38:12,959 --> 00:38:15,079
Should we help Yan?
813
00:38:16,280 --> 00:38:16,999
Help?
814
00:38:18,159 --> 00:38:19,240
She won't accept it.
815
00:38:33,320 --> 00:38:34,680
I'll call you back later.
816
00:38:36,159 --> 00:38:36,760
You're so busy.
817
00:38:37,280 --> 00:38:38,920
I have something to discuss with you.
818
00:38:40,639 --> 00:38:41,680
Is anything wrong?
819
00:38:42,159 --> 00:38:42,680
No.
820
00:38:43,360 --> 00:38:45,720
I'm here to submit my resignation.
821
00:38:48,800 --> 00:38:49,400
Now?
822
00:38:51,240 --> 00:38:52,599
Let me be frank.
823
00:38:53,159 --> 00:38:55,720
I've found a great job.
824
00:38:56,079 --> 00:38:58,039
The title and salary are perfect.
825
00:38:59,200 --> 00:39:01,880
I'm not coming tomorrow.
826
00:39:05,079 --> 00:39:05,680
Dong.
827
00:39:06,639 --> 00:39:08,320
You're our CFO.
828
00:39:09,039 --> 00:39:12,680
You handle all the accounts.
829
00:39:12,800 --> 00:39:13,360
Yes.
830
00:39:13,519 --> 00:39:15,200
Also, the communication with suppliers.
831
00:39:16,240 --> 00:39:17,479
If you leave tomorrow,
832
00:39:18,519 --> 00:39:19,720
who can take over?
833
00:39:21,800 --> 00:39:22,559
Ms. Xu.
834
00:39:22,840 --> 00:39:24,240
I'm really sorry.
835
00:39:24,999 --> 00:39:26,959
But this opportunity matters too much.
836
00:39:27,200 --> 00:39:30,079
They require me to start right away
or they'll choose someone else.
837
00:39:30,639 --> 00:39:32,280
You know how hard
838
00:39:32,360 --> 00:39:33,320
good jobs are to get.
839
00:39:33,760 --> 00:39:35,559
I don't want to miss this chance.
840
00:39:43,039 --> 00:39:44,360
Do you have any demand
841
00:39:46,559 --> 00:39:47,559
about the current salary?
842
00:39:50,760 --> 00:39:51,320
Ms. Xu.
843
00:39:52,320 --> 00:39:53,959
I know our books better than anyone.
844
00:39:55,200 --> 00:39:56,920
What's the point of asking?
845
00:39:57,639 --> 00:39:59,639
With the remaining funds,
846
00:39:59,959 --> 00:40:00,920
our company
847
00:40:01,039 --> 00:40:02,400
can't even last a month.
848
00:40:03,240 --> 00:40:04,464
Please don't make things hard.
849
00:40:04,959 --> 00:40:05,880
We all know the things.
850
00:40:06,240 --> 00:40:06,999
Just let me go.
851
00:40:06,999 --> 00:40:07,920
I can let you go.
852
00:40:09,840 --> 00:40:10,479
No problem.
853
00:40:10,999 --> 00:40:14,119
But the labor contract states clearly.
854
00:40:14,959 --> 00:40:16,400
Financial positions are special.
855
00:40:16,680 --> 00:40:19,400
Resignation requires one month's notice.
856
00:40:19,599 --> 00:40:21,159
Finish the handover,
857
00:40:21,720 --> 00:40:22,999
and then you can leave.
858
00:40:23,840 --> 00:40:24,559
Understood?
859
00:40:28,760 --> 00:40:29,400
Lin Tao?
860
00:40:31,039 --> 00:40:31,559
Lin.
861
00:40:33,880 --> 00:40:34,999
Why are you here?
862
00:40:36,656 --> 00:40:37,904
Before going back to hometown,
863
00:40:38,280 --> 00:40:39,760
I brought some stuff for you and Yan.
864
00:40:40,119 --> 00:40:42,360
I made a scene at her workplace
865
00:40:42,760 --> 00:40:44,320
but didn't apologize.
866
00:40:45,159 --> 00:40:46,760
Now that I'm leaving Jingzhou,
867
00:40:46,999 --> 00:40:48,119
I wanted to settle this.
868
00:40:48,559 --> 00:40:49,959
Otherwise, I'd feel guilty.
869
00:40:50,880 --> 00:40:52,360
Yan isn't that petty.
870
00:40:52,439 --> 00:40:53,479
She's long forgotten.
871
00:40:53,920 --> 00:40:54,479
Well, Ms. Xu.
872
00:40:54,479 --> 00:40:55,999
Don't go too far.
873
00:40:57,720 --> 00:40:59,200
You only care about your company.
874
00:40:59,680 --> 00:41:01,159
Have you thought how others live?
875
00:41:01,479 --> 00:41:03,999
You want me to stay
till your company shuts down?
876
00:41:04,559 --> 00:41:05,880
At that time,
877
00:41:06,519 --> 00:41:08,039
with a blemished resume,
878
00:41:09,280 --> 00:41:10,599
how can I find a job?
879
00:41:10,959 --> 00:41:12,720
I know labor laws!
880
00:41:12,800 --> 00:41:14,200
I'll pay the penalty.
881
00:41:15,056 --> 00:41:15,888
Well,
882
00:41:16,079 --> 00:41:17,159
wait a moment.
883
00:41:17,599 --> 00:41:19,079
Who are you?
884
00:41:19,312 --> 00:41:20,079
Well,
885
00:41:20,559 --> 00:41:21,760
it doesn't matter.
886
00:41:22,400 --> 00:41:24,039
I heard what you just said.
887
00:41:24,680 --> 00:41:25,920
As CFO,
888
00:41:26,320 --> 00:41:27,599
you must complete
889
00:41:27,599 --> 00:41:29,159
handover procedures before leaving.
890
00:41:29,760 --> 00:41:33,159
You must ensure financial operations'
continuity and stability.
891
00:41:33,959 --> 00:41:35,079
Resigning without handover
892
00:41:35,439 --> 00:41:37,079
may violate financial discipline
893
00:41:37,159 --> 00:41:37,999
and accounting rules.
894
00:41:38,680 --> 00:41:39,400
It's illegal.
895
00:41:39,840 --> 00:41:41,119
You know that, right?
896
00:41:42,280 --> 00:41:42,840
Fine.
897
00:41:43,800 --> 00:41:45,519
I'll hand over this mess.
898
00:41:45,999 --> 00:41:46,720
You dare take it?
899
00:41:47,519 --> 00:41:48,999
Why not?
900
00:41:49,599 --> 00:41:51,240
But don't think leaving
901
00:41:51,559 --> 00:41:53,320
clears you of responsibility.
902
00:41:53,880 --> 00:41:56,559
You must ensure all transferred ledgers,
903
00:41:56,599 --> 00:41:58,360
reports, and related documents
904
00:41:58,680 --> 00:42:00,639
are complete and error-free.
905
00:42:00,959 --> 00:42:04,599
Guarantee the legality and authenticity.
906
00:42:04,880 --> 00:42:06,240
You're legally liable.
907
00:42:07,079 --> 00:42:08,880
If you don't mind me
informing your next boss,
908
00:42:09,320 --> 00:42:10,720
then fine.
909
00:42:15,999 --> 00:42:16,680
Okay.
910
00:42:16,840 --> 00:42:17,720
I'll do the handover.
911
00:42:18,639 --> 00:42:20,039
But let me make it clear.
912
00:42:20,760 --> 00:42:21,519
My time is limited.
913
00:42:21,880 --> 00:42:23,119
I'm giving you just two days.
914
00:42:23,439 --> 00:42:24,079
Ms. Xu.
915
00:42:24,519 --> 00:42:25,720
Find someone experienced
916
00:42:25,840 --> 00:42:27,119
to take over.
917
00:42:27,360 --> 00:42:28,920
I won't wait long.
918
00:42:29,039 --> 00:42:29,840
What a coincidence.
919
00:42:31,360 --> 00:42:32,840
I'm Bachelor in accounting,
920
00:42:33,280 --> 00:42:34,680
Master in finance,
921
00:42:35,039 --> 00:42:36,200
and certified accountant.
922
00:42:36,840 --> 00:42:38,800
You've messed
with the wrong person this time.
923
00:42:39,400 --> 00:42:40,439
Let's start now.
924
00:42:40,959 --> 00:42:42,320
If there's a single slip,
925
00:42:42,519 --> 00:42:43,360
you're not leaving.
926
00:42:51,119 --> 00:42:51,720
Ms. Xu.
927
00:42:52,720 --> 00:42:53,456
Ms. Qiao.
928
00:42:53,599 --> 00:42:54,599
If you trust me,
929
00:42:55,119 --> 00:42:56,599
let me handle the financial handover.
930
00:43:00,439 --> 00:43:01,920
Alright.
931
00:43:02,400 --> 00:43:03,760
The office's on the second floor.
932
00:43:05,200 --> 00:43:05,840
Thank you.
933
00:43:07,079 --> 00:43:07,959
Thanks, Lin Tao.
934
00:43:07,999 --> 00:43:08,559
No problem.
935
00:43:12,280 --> 00:43:12,959
Why is he here?
936
00:43:13,519 --> 00:43:15,959
He said he did something improper,
937
00:43:15,959 --> 00:43:17,159
so he came to apologize.
938
00:43:18,479 --> 00:43:18,999
That's all?
939
00:43:51,999 --> 00:43:52,559
Yao.
940
00:43:53,280 --> 00:43:55,479
Have the journals and ledgers
been sorted out?
941
00:43:56,200 --> 00:43:56,959
Yes.
942
00:43:57,200 --> 00:43:58,360
Here.
943
00:44:00,159 --> 00:44:00,800
Thank you.
944
00:44:04,240 --> 00:44:04,912
Ms. Qiao.
945
00:44:05,840 --> 00:44:06,240
Ms. Qiao.
946
00:44:06,840 --> 00:44:07,920
I made you instant noodles.
947
00:44:08,439 --> 00:44:09,040
Thanks.
948
00:44:09,599 --> 00:44:10,640
How much is left?
949
00:44:11,400 --> 00:44:13,872
When the journals and ledgers all done,
I'll go over it again.
950
00:44:14,760 --> 00:44:15,720
Go home now.
951
00:44:15,720 --> 00:44:16,519
Do it tomorrow.
952
00:44:17,439 --> 00:44:17,999
It's okay.
953
00:44:19,119 --> 00:44:21,039
The books are a mess now.
954
00:44:21,639 --> 00:44:22,959
He's in such a rush to quit,
955
00:44:23,320 --> 00:44:24,360
even willing to pay.
956
00:44:24,920 --> 00:44:26,039
Maybe something's fishy.
957
00:44:27,079 --> 00:44:28,360
Better to clear it up fast.
958
00:44:30,800 --> 00:44:31,639
By the way,
959
00:44:32,519 --> 00:44:34,159
there's something you and Xu Yan
960
00:44:34,200 --> 00:44:35,280
should be aware of.
961
00:44:36,360 --> 00:44:37,920
There is all outflow,
962
00:44:38,200 --> 00:44:39,200
no income this month.
963
00:44:39,479 --> 00:44:41,999
I think one month later...
964
00:44:45,280 --> 00:44:46,159
Alright, I see.
965
00:44:47,320 --> 00:44:48,880
Thank you for your help this time.
966
00:44:49,559 --> 00:44:50,680
No need.
967
00:44:51,280 --> 00:44:52,360
We're all working outside.
968
00:44:52,400 --> 00:44:53,720
Call me if you need anything.
969
00:44:53,959 --> 00:44:54,512
Okay.
970
00:44:54,512 --> 00:44:55,120
Keep it up.
971
00:44:55,120 --> 00:44:55,840
I'm leaving.
972
00:44:55,999 --> 00:44:56,528
Alright.
973
00:44:59,959 --> 00:45:00,639
Mrs. Baraikin.
974
00:45:01,079 --> 00:45:02,320
Satisfied with this room?
975
00:45:02,920 --> 00:45:04,039
Yes.
976
00:45:04,479 --> 00:45:06,280
Mr. Shen, you're so considerate.
977
00:45:06,800 --> 00:45:07,360
Have a seat.
978
00:45:07,360 --> 00:45:08,048
Alright.
979
00:45:09,720 --> 00:45:12,079
Mr. Baraikin and I
feel like old friends.
980
00:45:12,280 --> 00:45:14,880
We agreed if you came to Jingzhou,
981
00:45:15,039 --> 00:45:16,439
I'd treat you well.
982
00:45:16,880 --> 00:45:19,240
Indeed. Today, he was supposed to come
983
00:45:19,240 --> 00:45:20,720
but got assigned other tasks
984
00:45:20,720 --> 00:45:22,280
after landing.
985
00:45:22,880 --> 00:45:23,400
That's okay.
986
00:45:24,039 --> 00:45:26,680
I'll adjust my schedule for him.
987
00:45:27,880 --> 00:45:29,400
By the way, Yan truly misses you.
988
00:45:30,840 --> 00:45:31,400
Where is she?
989
00:45:32,079 --> 00:45:34,479
I planned to bring her here,
990
00:45:34,800 --> 00:45:37,360
but her company ran into some troubles.
991
00:45:37,880 --> 00:45:38,880
So I didn't bring her.
992
00:45:39,559 --> 00:45:40,400
What troubles?
993
00:45:40,720 --> 00:45:41,840
Can I help?
994
00:45:41,959 --> 00:45:43,920
Inform Huanhuan and Meng Zhao.
995
00:45:44,360 --> 00:45:45,840
The online buzz needs control.
996
00:45:45,840 --> 00:45:46,480
Of course.
997
00:45:46,680 --> 00:45:47,360
Ms. Xu.
998
00:45:48,200 --> 00:45:49,280
I've been waiting for you.
999
00:45:49,999 --> 00:45:50,880
Mr. Liu.
1000
00:45:52,039 --> 00:45:52,720
Mr. Zhang.
1001
00:45:53,079 --> 00:45:53,720
Mr. Zhao.
1002
00:45:54,479 --> 00:45:55,479
What brings you here?
1003
00:45:56,039 --> 00:45:56,599
Ms. Xu.
1004
00:45:57,439 --> 00:45:58,439
Last time when I came,
1005
00:45:58,639 --> 00:45:59,320
you weren't here.
1006
00:45:59,800 --> 00:46:00,680
Then what?
1007
00:46:00,920 --> 00:46:01,760
Your colleague,
1008
00:46:02,159 --> 00:46:04,320
Ms. Qiao chased me away.
1009
00:46:04,920 --> 00:46:06,999
It wasn't the due date,
but they came for payment.
1010
00:46:07,039 --> 00:46:09,639
Let's have some good tea and talk, okay?
1011
00:46:09,880 --> 00:46:10,559
This way.
1012
00:46:13,200 --> 00:46:14,160
Prepare some great tea.
1013
00:46:19,999 --> 00:46:20,760
Ms. Xu.
1014
00:46:21,599 --> 00:46:24,039
Last time, Mr. Zhang
came to collect payment,
1015
00:46:24,599 --> 00:46:26,439
but your young staff scolded him away.
1016
00:46:28,439 --> 00:46:29,119
Rest assured.
1017
00:46:29,400 --> 00:46:30,400
we're not here
1018
00:46:30,519 --> 00:46:31,479
to cause trouble today.
1019
00:46:31,639 --> 00:46:32,159
Look.
1020
00:46:32,360 --> 00:46:32,880
Today,
1021
00:46:33,200 --> 00:46:34,079
the production team,
1022
00:46:34,720 --> 00:46:35,559
material suppliers,
1023
00:46:35,999 --> 00:46:37,439
and logistics partners are all here.
1024
00:46:37,920 --> 00:46:39,479
We just want to ask
1025
00:46:39,880 --> 00:46:42,360
will you still produce the third batch
1026
00:46:42,720 --> 00:46:43,959
as plan?
1027
00:46:44,079 --> 00:46:45,360
Of course we will.
1028
00:46:46,559 --> 00:46:47,360
Mr. Zhang.
1029
00:46:47,920 --> 00:46:48,840
I'm sorry
1030
00:46:49,280 --> 00:46:50,999
about last time.
1031
00:46:51,240 --> 00:46:53,360
We've had a lot on our plate.
1032
00:46:53,840 --> 00:46:56,039
We've completed the revised designs
1033
00:46:56,039 --> 00:46:56,800
for that batch.
1034
00:46:57,079 --> 00:46:58,360
We're re-sampling
1035
00:46:59,119 --> 00:47:01,280
and redoing the packaging.
1036
00:47:02,400 --> 00:47:03,240
I see.
1037
00:47:03,840 --> 00:47:04,479
Well,
1038
00:47:05,320 --> 00:47:05,936
okay.
1039
00:47:06,639 --> 00:47:07,999
But we have one condition.
1040
00:47:08,639 --> 00:47:09,519
For the three sectors
1041
00:47:10,039 --> 00:47:11,519
we are handling,
1042
00:47:11,680 --> 00:47:13,840
the deposit goes up by 10%.
1043
00:47:14,680 --> 00:47:15,920
Right.
1044
00:47:28,200 --> 00:47:28,760
Alright.
1045
00:47:29,800 --> 00:47:30,320
No problem.
1046
00:47:31,800 --> 00:47:32,920
See?
1047
00:47:33,119 --> 00:47:34,920
She's got funds.
1048
00:47:35,880 --> 00:47:36,639
Ms. Xu.
1049
00:47:36,760 --> 00:47:38,519
We know you're married
1050
00:47:38,639 --> 00:47:40,079
to Mr. Shen from Jinda Group.
1051
00:47:40,360 --> 00:47:42,920
This is pocket change to you.
1052
00:47:43,599 --> 00:47:44,959
We're small business owners.
1053
00:47:45,039 --> 00:47:46,079
We can't afford delays.
1054
00:47:46,720 --> 00:47:47,439
So...
1055
00:47:47,519 --> 00:47:49,599
If you want to keep working with us,
1056
00:47:50,760 --> 00:47:53,200
pay the final payment
1057
00:47:53,599 --> 00:47:54,639
for the second batch too.
1058
00:47:55,280 --> 00:47:56,039
Mr. Liu.
1059
00:47:56,439 --> 00:47:57,840
The second batch
1060
00:47:58,280 --> 00:47:59,680
isn't due yet.
1061
00:48:00,439 --> 00:48:04,400
Now our sales have been rough.
1062
00:48:05,119 --> 00:48:07,880
Funds are currently tight.
1063
00:48:08,760 --> 00:48:09,400
Then...
1064
00:48:10,720 --> 00:48:11,999
Ask your husband.
1065
00:48:12,400 --> 00:48:14,320
This is nothing
1066
00:48:14,519 --> 00:48:15,880
for Jinda Group.
1067
00:48:18,880 --> 00:48:21,360
My company has nothing to do
with Jinda Group.
1068
00:48:27,720 --> 00:48:28,559
Ms. Xu.
1069
00:48:29,479 --> 00:48:30,559
We're all businesspeople.
1070
00:48:30,800 --> 00:48:31,760
Business is business.
1071
00:48:32,959 --> 00:48:34,280
Given the situation now,
1072
00:48:34,559 --> 00:48:35,999
we can't trust you.
1073
00:48:37,200 --> 00:48:38,439
No payment today,
1074
00:48:39,159 --> 00:48:40,639
we'll terminate the contract.
1075
00:48:41,559 --> 00:48:43,039
That's true.
1076
00:48:43,159 --> 00:48:44,079
See? I've told you!
1077
00:48:44,559 --> 00:48:46,559
They're broke!
1078
00:48:47,360 --> 00:48:48,240
Xu Yan,
1079
00:48:48,840 --> 00:48:50,559
all your assets
1080
00:48:50,920 --> 00:48:52,039
are frozen, right?
1081
00:48:52,240 --> 00:48:53,320
Who told you that?
1082
00:48:53,400 --> 00:48:54,920
Don't spread rumors, okay?
1083
00:48:55,920 --> 00:48:57,200
Me? Spreading rumors?
1084
00:48:57,400 --> 00:48:58,840
Everyone has heard.
1085
00:48:59,200 --> 00:49:00,360
Go ask anyone.
1086
00:49:01,320 --> 00:49:01,880
Exactly.
1087
00:49:02,280 --> 00:49:03,280
Empty words won't work.
1088
00:49:03,599 --> 00:49:05,079
We want money.
1089
00:49:05,519 --> 00:49:07,200
You can't even pay the final payment
1090
00:49:07,360 --> 00:49:08,400
but claim you're fine?
1091
00:49:08,519 --> 00:49:09,479
Who'd believe that?
1092
00:49:10,119 --> 00:49:10,760
Ms. Xu.
1093
00:49:11,159 --> 00:49:12,200
I have only one request.
1094
00:49:12,599 --> 00:49:15,999
Show us what you've got right now.
1095
00:49:16,240 --> 00:49:17,800
And we'll let it go.
1096
00:49:17,880 --> 00:49:18,680
No problem.
1097
00:49:19,400 --> 00:49:20,599
But I have one condition.
1098
00:49:21,280 --> 00:49:22,639
Once you receive the payment,
1099
00:49:22,880 --> 00:49:25,240
Yan Studio will permanently
cease cooperation with you.
1100
00:49:25,616 --> 00:49:27,532
♪Like fireworks that loved♪
1101
00:49:27,532 --> 00:49:29,191
♪Rushing toward the stars♪
1102
00:49:29,191 --> 00:49:31,250
♪Undaunted by pain♪
1103
00:49:32,093 --> 00:49:33,994
♪Fearless of flames♪
1104
00:49:33,994 --> 00:49:37,648
♪Even if just a fleeting sparkle♪
1105
00:49:38,653 --> 00:49:40,477
♪We shed tears♪
1106
00:49:40,573 --> 00:49:44,325
♪Deep blue seas turn to foam♪
1107
00:49:44,325 --> 00:49:48,176
♪We regained freedom♪
1108
00:49:48,176 --> 00:49:50,905
♪If you remember me♪
1109
00:49:50,905 --> 00:49:53,744
♪Then I'm pleased♪
1110
00:50:07,096 --> 00:50:11,240
♪I just wanna take my time tonight♪
1111
00:50:13,241 --> 00:50:17,531
♪To do all the things I said I'd try♪
1112
00:50:19,256 --> 00:50:25,112
♪I go surfing, go diving, go driving,
and go flying to a different place♪
1113
00:50:25,592 --> 00:50:28,408
♪I go drink, go party, and go dance♪
1114
00:50:28,408 --> 00:50:31,736
♪Even if I'm lonely♪
1115
00:50:32,376 --> 00:50:37,112
♪Cause I just have been hurt
too many times♪
1116
00:50:38,884 --> 00:50:43,122
♪I'm giving it all to get nothing back♪
1117
00:50:44,984 --> 00:50:50,136
♪I was lost in the dark,
and it's too hurt to even see♪
1118
00:50:51,224 --> 00:50:56,086
♪See the world and how it flows.
We never let go♪
1119
00:50:57,816 --> 00:51:00,792
♪So I'll take my time♪
1120
00:51:01,016 --> 00:51:04,184
♪To reignite♪
1121
00:51:04,184 --> 00:51:09,209
♪The love I should deserve♪
1122
00:51:10,851 --> 00:51:13,857
♪When the time is right♪
1123
00:51:13,857 --> 00:51:17,134
♪You realize♪
1124
00:51:17,134 --> 00:51:21,764
♪It will all be alright♪
1125
00:51:23,512 --> 00:51:28,196
♪Cause I just have been hurt
too many times♪
1126
00:51:29,960 --> 00:51:34,246
♪I'm giving it all to get nothing back♪
1127
00:51:36,152 --> 00:51:41,863
♪I was lost in the dark,
and it's too hurt to even see♪
1128
00:51:42,551 --> 00:51:47,051
♪See the world and how it flows.
We never let go♪
1129
00:51:48,984 --> 00:51:52,120
♪So I'll take my time♪
1130
00:51:52,120 --> 00:51:55,352
♪To reignite♪
1131
00:51:55,352 --> 00:52:00,320
♪The love I should deserve♪
1132
00:52:01,784 --> 00:52:05,030
♪When the time is right♪
1133
00:52:05,030 --> 00:52:08,351
♪You realize♪
1134
00:52:08,351 --> 00:52:12,808
♪It will all be alright♪
70743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.