All language subtitles for London.Calling.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,901 --> 00:00:34,904 "Hypersexual" Performed by Rêve Ft. Bank & Ranx 2 00:00:39,213 --> 00:00:42,259 ♪ You're the cigarette after sex ♪ 3 00:00:43,913 --> 00:00:46,089 ♪ One night stand with your ex 4 00:00:47,438 --> 00:00:50,224 ♪ The "Are you up?" late night text ♪ 5 00:00:51,747 --> 00:00:54,445 ♪ Ain't too proud, proud to beg ♪ 6 00:00:58,754 --> 00:01:00,325 ♪ Hey 7 00:01:00,408 --> 00:01:03,197 ♪ With you, I got no self-control ♪ 8 00:01:03,280 --> 00:01:05,286 ♪ When we're alone 9 00:01:05,369 --> 00:01:06,722 ♪ And no one knows 10 00:01:06,805 --> 00:01:08,289 ♪ Hey 11 00:01:08,372 --> 00:01:11,162 ♪ Feelin' hypersexual 12 00:01:11,245 --> 00:01:13,642 ♪ It's chemical 13 00:01:13,725 --> 00:01:15,727 ♪ A deadly dose 14 00:01:44,756 --> 00:01:46,584 Dressed as a horse. 15 00:01:57,291 --> 00:01:59,119 Walk in the park. 16 00:02:23,839 --> 00:02:25,758 ♪ Hey 17 00:02:25,841 --> 00:02:28,543 ♪ Feelin' hypersexual 18 00:02:28,626 --> 00:02:30,371 ♪ It's chemical 19 00:02:30,454 --> 00:02:32,587 ♪ And no one knows 20 00:03:39,436 --> 00:03:41,133 Fucking hell! Come on! 21 00:03:46,400 --> 00:03:50,625 Look, it's not me you're after. It can't be. 22 00:03:50,708 --> 00:03:53,454 Yeah, it's not the first time I heard that. 23 00:03:53,537 --> 00:03:56,849 I'm telling you, this is a mistake. 24 00:03:56,932 --> 00:03:58,807 Nice try, horsey. 25 00:03:58,890 --> 00:04:01,810 Horse? I'm a donkey! 26 00:04:01,893 --> 00:04:03,590 Not from where I'm standing. 27 00:04:15,516 --> 00:04:19,698 Listen, I am Freddy Darby's wife's cousin. 28 00:04:19,781 --> 00:04:22,657 Sure you are. Everyone's related to Darby. 29 00:04:22,740 --> 00:04:24,659 Oh, fuck! 30 00:04:24,742 --> 00:04:26,183 Fucking hell. 31 00:04:26,266 --> 00:04:28,141 Right, just stand still for a second, would you? 32 00:04:28,224 --> 00:04:30,225 I am standing still. 33 00:04:42,717 --> 00:04:45,720 Huh, that is a donkey. 34 00:05:05,000 --> 00:05:06,349 Oh, shit. 35 00:05:08,873 --> 00:05:11,180 That is Freddy Darby's wife's cousin. 36 00:05:14,966 --> 00:05:15,966 Oh, boy. 37 00:05:21,408 --> 00:05:24,280 Hey, I fucked up. 38 00:05:31,156 --> 00:05:32,375 Thanks. 39 00:05:34,116 --> 00:05:35,857 So how much time do I have? 40 00:05:36,771 --> 00:05:37,950 The family's already talking. 41 00:05:38,033 --> 00:05:40,213 They think it was a low-level hitter. 42 00:05:40,296 --> 00:05:41,519 But it's only a matter of time before 43 00:05:41,602 --> 00:05:43,560 Darby pieces it all together. 44 00:05:45,519 --> 00:05:46,915 How the hell did this happen, Tommy? 45 00:05:46,998 --> 00:05:48,348 I don't know. 46 00:05:49,610 --> 00:05:52,573 It was dark. It was in the alley. I couldn't- 47 00:05:52,656 --> 00:05:54,096 Wait, wait. You didn't go, did you? 48 00:05:54,179 --> 00:05:55,707 Go where? 49 00:05:55,790 --> 00:05:58,579 How many times have I asked you to have your eyes checked? 50 00:05:58,662 --> 00:06:00,320 I don't need fucking glasses. 51 00:06:00,403 --> 00:06:01,626 Clearly you fucking do. 52 00:06:01,709 --> 00:06:03,628 I'm talking about a horse, and a donkey. 53 00:06:03,711 --> 00:06:04,759 Who the fuck can tell the difference 54 00:06:04,842 --> 00:06:05,934 between a horse and a donkey? 55 00:06:06,017 --> 00:06:08,328 Anybody. Literally anybody. 56 00:06:08,411 --> 00:06:11,592 We have fucking Attenborough for that. 57 00:06:11,675 --> 00:06:13,072 Look, Tommy, 58 00:06:13,155 --> 00:06:16,858 no one can take away the good you've done over the years. 59 00:06:16,941 --> 00:06:19,252 Ever since you first came out here, 60 00:06:19,335 --> 00:06:22,342 you ask anybody, who did it best? 61 00:06:22,425 --> 00:06:25,167 They'll tell you. Tommy Ward. 62 00:06:26,124 --> 00:06:28,566 And that still means something. 63 00:06:28,649 --> 00:06:32,566 But this business of time catches up with you. 64 00:06:33,697 --> 00:06:36,835 Legs slow down, hands start shaking. 65 00:06:36,918 --> 00:06:39,620 Shit hurts for no reason. 66 00:06:39,703 --> 00:06:41,796 It's a new era. 67 00:06:41,879 --> 00:06:45,229 You've got to know when to put it down. 68 00:06:54,936 --> 00:06:56,420 Shit! 69 00:06:56,503 --> 00:07:00,115 Yeah. You better leave town tonight. 70 00:07:01,638 --> 00:07:03,031 Can you buy me some time? 71 00:07:05,120 --> 00:07:07,779 No. No, you can't do this. 72 00:07:07,862 --> 00:07:09,868 It's the first place they'll look for you. 73 00:07:09,951 --> 00:07:12,040 Not if I get there first. 74 00:07:38,066 --> 00:07:39,114 God damn it, Tom. 75 00:07:39,197 --> 00:07:40,333 Look, I need to see him. 76 00:07:40,416 --> 00:07:42,596 Yeah. Well, you lost your privileges. 77 00:07:42,679 --> 00:07:45,294 Don't tell me you lost your bloody mind, too. 78 00:07:45,377 --> 00:07:48,820 Come on, two minutes. That's all I ask. 79 00:07:48,903 --> 00:07:52,515 I might not be coming back. Please, Jodi. 80 00:07:53,690 --> 00:07:54,826 Are you drunk? 81 00:07:54,909 --> 00:07:55,914 No. 82 00:07:55,997 --> 00:07:57,132 Are you high? 83 00:07:57,215 --> 00:07:58,608 Not currently. 84 00:08:00,915 --> 00:08:02,964 Ah, hi ya, Tom. 85 00:08:03,047 --> 00:08:04,705 Hey, Ricky. 86 00:08:04,788 --> 00:08:06,141 What's going on? 87 00:08:06,224 --> 00:08:10,232 Just having a little private chat with my ex-wife. 88 00:08:10,315 --> 00:08:13,322 Right on. You want to come on inside? 89 00:08:13,405 --> 00:08:14,367 -No! -No. 90 00:08:14,450 --> 00:08:15,368 Alright. 91 00:08:15,451 --> 00:08:17,322 Just wait here. 92 00:08:25,809 --> 00:08:28,729 So, how's work? 93 00:08:28,812 --> 00:08:30,775 -Good. -Yeah? 94 00:08:30,858 --> 00:08:31,950 How's work for you, Ricky? 95 00:08:32,033 --> 00:08:33,386 Good. 96 00:08:33,469 --> 00:08:35,127 -How're the students? -Rascals. 97 00:08:35,210 --> 00:08:37,738 -Yeah. -Yeah. Love 'em. 98 00:08:37,821 --> 00:08:39,479 It's an all boys school, right? 99 00:08:39,562 --> 00:08:41,521 Yeah. 100 00:08:42,391 --> 00:08:44,349 -There we go. -Ricky. 101 00:08:45,481 --> 00:08:47,661 Um, honey... 102 00:08:47,744 --> 00:08:50,969 your dad's going on a trip, and he wanted to say goodbye. 103 00:08:51,052 --> 00:08:53,493 But I thought you said he lost his privileges. 104 00:08:53,576 --> 00:08:57,410 Yeah, he did, love. I'm just doing him this one last favor, 105 00:08:57,493 --> 00:09:00,065 because I feel really bad for him, okay? 106 00:09:00,148 --> 00:09:02,328 Because he's a loser. 107 00:09:02,411 --> 00:09:05,022 Exactly. A loser. 108 00:09:07,372 --> 00:09:08,591 Two minutes. 109 00:09:11,507 --> 00:09:14,383 Hey. Hey, buddy. How are you doing? 110 00:09:14,466 --> 00:09:15,776 Fine, I guess. 111 00:09:15,859 --> 00:09:18,558 Good... look, buddy. 112 00:09:19,471 --> 00:09:22,783 I did a stupid thing, and I have to go away for a little while. 113 00:09:22,866 --> 00:09:25,394 Mom says everything you do is stupid. 114 00:09:25,477 --> 00:09:30,138 Huh. Well, not everything. 115 00:09:30,221 --> 00:09:32,445 I did one thing right. 116 00:09:32,528 --> 00:09:33,964 But I... 117 00:09:35,575 --> 00:09:37,450 I love you very much. 118 00:09:37,533 --> 00:09:38,799 And one day I'm going to come back here, 119 00:09:38,882 --> 00:09:41,846 and we're going to give this thing a real shot. 120 00:09:41,929 --> 00:09:44,109 But in the meantime, I need you to be the man of the house. 121 00:09:44,192 --> 00:09:47,504 I need you to look after your mom, even though she sucks. 122 00:09:47,587 --> 00:09:49,897 I want you to respect her, and I want you to 123 00:09:49,980 --> 00:09:52,247 listen to everything that she tells you to do, okay? 124 00:09:52,330 --> 00:09:53,597 What about Ricky? 125 00:09:53,680 --> 00:09:56,034 Ricky's a bitch. Don't listen to anything he says. 126 00:09:56,117 --> 00:09:59,820 But Mom says he's a better man than you. 127 00:09:59,903 --> 00:10:01,430 Mm. 128 00:10:01,513 --> 00:10:04,521 Well, I guess... 129 00:10:04,604 --> 00:10:08,525 then you need to be a better man than the both of us. Okay? 130 00:10:08,608 --> 00:10:10,048 Time's up, Tom. 131 00:10:10,131 --> 00:10:11,219 Come here. 132 00:10:16,441 --> 00:10:18,796 -I love you, bud. -Bye. 133 00:10:18,879 --> 00:10:20,489 Come on. 134 00:10:21,490 --> 00:10:22,490 I'm going to come back- 135 00:10:34,982 --> 00:10:36,335 Yep. 136 00:10:36,418 --> 00:10:39,207 You're all set. Got your one-way ticket out of here. 137 00:10:39,290 --> 00:10:42,167 Flight leaves Heathrow in two hours, but, um... 138 00:10:42,250 --> 00:10:44,038 But what? 139 00:10:44,121 --> 00:10:45,427 You're not going to like it. 140 00:10:47,429 --> 00:10:49,779 "We Like To Party" by The Vengaboys 141 00:10:58,788 --> 00:11:00,620 ♪ We like to party 142 00:11:00,703 --> 00:11:08,703 ♪ We like, we like to party ♪ We like to party 143 00:11:20,723 --> 00:11:22,424 Fuck you, Harry. 144 00:11:22,507 --> 00:11:25,335 Asshole! Learn how to fuck'n drive! 145 00:11:30,777 --> 00:11:33,305 Hey, Benson... Benson, can you hear me? 146 00:11:33,388 --> 00:11:34,567 Where the hell are you? 147 00:11:34,650 --> 00:11:36,351 He called and said you were an hour late. 148 00:11:36,434 --> 00:11:39,398 Yeah, I'm on my way. I'm stuck in traffic. 149 00:11:39,481 --> 00:11:41,661 Oh, traffic? It's LA, you douche... 150 00:11:41,744 --> 00:11:42,923 there's always traffic. 151 00:11:43,006 --> 00:11:45,143 How come you didn't leave earlier? 152 00:11:45,226 --> 00:11:46,488 I did. 153 00:11:48,795 --> 00:11:49,756 No, you didn't. You're lying. 154 00:11:49,839 --> 00:11:52,019 No, I'm not. You don't know that. 155 00:11:52,102 --> 00:11:54,326 Fuck you. I do know that. Now listen. 156 00:11:54,409 --> 00:11:56,545 This guy thinks he's going on a job with you, 157 00:11:56,628 --> 00:11:59,548 so just keep it simple, kill him quickly. 158 00:11:59,631 --> 00:12:00,767 Harry vouched for you, which is the only 159 00:12:00,850 --> 00:12:02,464 reason why you're still doing jobs for me. 160 00:12:02,547 --> 00:12:05,990 So if I were you, I would move my ass! 161 00:12:06,073 --> 00:12:09,515 Get there now, and start acting like a goddamn professional. 162 00:12:09,598 --> 00:12:12,340 Hey, I am a prof- 163 00:12:18,650 --> 00:12:20,700 Fuck! Darya! 164 00:12:20,783 --> 00:12:23,660 Darya, are you messing with the TV? 165 00:12:23,743 --> 00:12:24,743 Darya! 166 00:12:28,095 --> 00:12:29,923 Enough with the blender! 167 00:12:31,968 --> 00:12:33,931 What's going on with the cable box? 168 00:12:34,014 --> 00:12:35,755 -Nothing. -Nothing? 169 00:12:53,163 --> 00:12:55,600 What is going on? 170 00:12:56,471 --> 00:12:58,433 Where're you going? 171 00:12:58,516 --> 00:12:59,826 Homework? 172 00:12:59,909 --> 00:13:02,002 That's not a place. 173 00:13:02,085 --> 00:13:05,132 Ah... the park. To do homework. 174 00:13:06,176 --> 00:13:07,699 Let me take a look. 175 00:13:15,490 --> 00:13:18,758 Wow. They're still making you read this shit? 176 00:13:18,841 --> 00:13:20,891 Mm. A lot of good that did. 177 00:13:20,974 --> 00:13:24,938 Nothing but a generation of just soft pussy boys. 178 00:13:25,021 --> 00:13:26,853 What they ought to do is take your whole nerd herd 179 00:13:26,936 --> 00:13:30,988 and keep you on that island for real. Toughen you up. 180 00:13:31,071 --> 00:13:33,686 You know that character in here, the fat one, Piggy? 181 00:13:33,769 --> 00:13:35,601 Don't be like him. 182 00:13:35,684 --> 00:13:36,994 And no more D's. 183 00:13:37,077 --> 00:13:38,735 If I have to have another word with your teacher, 184 00:13:38,818 --> 00:13:40,301 I'm gonna have to have another word with you. 185 00:13:40,384 --> 00:13:42,299 You understand? Go. 186 00:13:44,606 --> 00:13:46,608 Oh, and Julian. 187 00:13:48,697 --> 00:13:51,356 If I find out that you and your nerd friends 188 00:13:51,439 --> 00:13:54,272 are still doing that role-play business, 189 00:13:54,355 --> 00:13:56,013 I'm just gonna have to find the closest thing to me 190 00:13:56,096 --> 00:13:58,315 and beat the fuck out of you with it. 191 00:13:59,316 --> 00:14:02,972 It's about hard work and making me proud. 192 00:14:04,017 --> 00:14:06,327 If you do those things, something very, very special 193 00:14:06,410 --> 00:14:08,848 is going to come to you one day. 194 00:14:09,805 --> 00:14:11,285 Who loves you? 195 00:14:12,068 --> 00:14:13,682 Me. 196 00:14:13,765 --> 00:14:16,333 Me too. 197 00:14:43,317 --> 00:14:44,753 About time. 198 00:14:46,276 --> 00:14:47,582 Benson said that... 199 00:14:49,105 --> 00:14:51,020 -Holy shit. -What? 200 00:14:52,239 --> 00:14:54,854 -Tommy Ward. -Fuck me. 201 00:14:54,937 --> 00:14:58,205 What the fuck are you doing in L.A.? 202 00:14:58,288 --> 00:15:00,947 Hey, I heard you killed Freddy Darby's son? 203 00:15:01,030 --> 00:15:02,857 -Oh, yeah? You hear that? -Yeah. 204 00:15:04,512 --> 00:15:05,909 It was his wife's cousin. 205 00:15:05,992 --> 00:15:08,559 Family's family to Darby though, isn't it? 206 00:16:04,528 --> 00:16:06,752 Oh, oh, sorry. 207 00:16:06,835 --> 00:16:08,885 No, it's okay. 208 00:16:08,968 --> 00:16:10,190 Julian. 209 00:16:10,273 --> 00:16:12,584 Hey, Erika. 210 00:16:12,667 --> 00:16:13,885 What are you doing? 211 00:16:15,583 --> 00:16:17,280 Taking off my pants in the park. 212 00:16:23,069 --> 00:16:24,200 Thanks. 213 00:16:26,333 --> 00:16:27,860 New costume? 214 00:16:27,943 --> 00:16:30,515 Uh, yes, yeah, my dad found my Paladin 215 00:16:30,598 --> 00:16:31,951 and then he burned it in the backyard 216 00:16:32,034 --> 00:16:34,258 after dragging it behind his car, so. 217 00:16:34,341 --> 00:16:35,563 So what are you now? 218 00:16:35,646 --> 00:16:37,217 I'm a level three Druid. 219 00:16:37,300 --> 00:16:39,611 But I morphed into a Bear and now I don't have time to unmorph 220 00:16:39,694 --> 00:16:41,700 for the big tournament tomorrow, so. 221 00:16:41,783 --> 00:16:42,962 Just kinda stuck. 222 00:16:43,045 --> 00:16:45,095 -Okay. -Yeah. 223 00:16:45,178 --> 00:16:46,966 Did you need this tree? 224 00:16:47,049 --> 00:16:49,055 To take off my pants? 225 00:16:49,138 --> 00:16:51,710 No, it's, well, okay, that's... um... 226 00:16:51,793 --> 00:16:53,886 I'll find somewhere else. Don't worry. 227 00:16:53,969 --> 00:16:57,103 Ok. Bye. 228 00:16:58,713 --> 00:17:00,501 Yeah, such an idiot. 229 00:17:00,584 --> 00:17:02,721 So, how the hell have you been, man? 230 00:17:02,804 --> 00:17:06,072 Hey, what's it been? Six, seven years? 231 00:17:06,155 --> 00:17:09,115 He probably could have gotten you a better getaway car. 232 00:17:09,854 --> 00:17:11,512 I mean, I knew Benson was a cheap bastard, 233 00:17:11,595 --> 00:17:14,211 but this is just embarrassing. 234 00:17:14,294 --> 00:17:15,473 This is my car. 235 00:17:15,556 --> 00:17:16,865 -Oh? -Yeah. 236 00:17:16,948 --> 00:17:17,997 Okay, you drive this on purpose? 237 00:17:18,080 --> 00:17:20,434 It's a... classic. 238 00:17:20,517 --> 00:17:23,655 Okay. So, who's the target? 239 00:17:23,738 --> 00:17:26,701 Some rich dude in some shithole neighborhood. 240 00:17:26,784 --> 00:17:28,616 -What shithole? -Malibu. 241 00:17:28,699 --> 00:17:31,315 Malibu? Come on, man, it's gorgeous. 242 00:17:31,398 --> 00:17:33,970 I hate it here, I always have. 243 00:17:34,053 --> 00:17:36,055 Just wanna go back to London. 244 00:17:37,143 --> 00:17:39,101 Hey, watch out for the tree! 245 00:17:43,671 --> 00:17:45,851 Did you not see that? 246 00:17:45,934 --> 00:17:48,245 Are you suggesting I need glasses? 247 00:17:48,328 --> 00:17:49,376 I don't need fucking glasses. 248 00:17:49,459 --> 00:17:51,548 Okay, yeah, okay, okay. 249 00:17:53,768 --> 00:17:56,079 I mean, I beg to differ. 250 00:17:56,162 --> 00:17:58,077 That was our exit, so. 251 00:18:18,488 --> 00:18:19,837 Are you kidding me? 252 00:18:36,158 --> 00:18:37,681 God dammit! 253 00:18:42,164 --> 00:18:43,164 Hamish! 254 00:18:52,435 --> 00:18:54,485 Oh, fuck! Ah, fuck! 255 00:18:54,568 --> 00:18:57,314 I'm sorry about that, mate. 256 00:18:57,397 --> 00:18:59,925 Come on, let's make a deal, yeah? 257 00:19:00,008 --> 00:19:02,841 Oh no, no deals. I'm a professional. 258 00:19:02,924 --> 00:19:04,364 But we're friends, yeah? 259 00:19:04,447 --> 00:19:05,365 No, we're not. 260 00:19:05,448 --> 00:19:06,932 Okay, acquaintances. 261 00:19:07,015 --> 00:19:09,326 We did one job together, one. 262 00:19:09,409 --> 00:19:14,331 Fuckin' Benson. I knew I couldn't trust him. 263 00:19:14,414 --> 00:19:16,985 Hey, how much is he paying you? 264 00:19:17,068 --> 00:19:18,161 Not enough. 265 00:19:18,244 --> 00:19:19,858 Okay, well that's good. I can top it. 266 00:19:19,941 --> 00:19:22,378 Shut up. Are you ready? 267 00:19:23,379 --> 00:19:24,950 Of course I'm not ready. 268 00:19:25,033 --> 00:19:26,038 Turn around. 269 00:19:26,121 --> 00:19:27,822 -Wait, wait. -Turn around. 270 00:19:27,905 --> 00:19:29,520 Let me call me son, yeah? 271 00:19:29,603 --> 00:19:31,087 -Please. -No. 272 00:19:31,170 --> 00:19:32,610 -Nine fucking years old, mate. -Oh, fuck. 273 00:19:32,693 --> 00:19:36,436 Yeah, you've got a son, yeah? Back in London... please. 274 00:19:38,264 --> 00:19:40,531 All right, okay, all right. Thirty seconds. 275 00:19:40,614 --> 00:19:42,837 -Thirty seconds. -Make it quick, come on. 276 00:19:42,920 --> 00:19:44,139 Thirty fucking seconds. 277 00:19:48,056 --> 00:19:51,581 Oh, son... oh son of mine. 278 00:19:53,192 --> 00:19:56,155 I just wanna let you know I'm not gonna be around for you. 279 00:19:56,238 --> 00:19:59,937 And that I forgive you for being a goddamn poof. 280 00:20:01,156 --> 00:20:02,504 Ward's in LA. 281 00:20:22,786 --> 00:20:24,923 Ward's in Los Angeles. 282 00:20:25,006 --> 00:20:27,055 Oh God, let it go, Freddy. 283 00:20:27,138 --> 00:20:30,537 Can't do that, love. He killed one of my own. 284 00:20:30,620 --> 00:20:31,973 You barely knew him. 285 00:20:32,056 --> 00:20:33,975 Family's family. 286 00:20:34,058 --> 00:20:37,936 I mean, what if it was my father instead of me? 287 00:20:38,019 --> 00:20:39,851 He'd have Ward dead and buried within a week. 288 00:20:39,934 --> 00:20:43,329 I'm going on a year. How'd you think that makes me feel? 289 00:20:44,982 --> 00:20:46,423 Where are you going? 290 00:20:46,506 --> 00:20:47,772 I'll be back soon. 291 00:20:47,855 --> 00:20:49,382 Maybe I'll finally be able to get some rest 292 00:20:49,465 --> 00:20:51,645 after I've avenged poor Ronald. 293 00:20:51,728 --> 00:20:56,297 His name was Robert, and he was my cousin. 294 00:21:01,477 --> 00:21:03,087 Where we going, boss? 295 00:21:06,874 --> 00:21:08,657 City of Angels, lads. 296 00:21:20,627 --> 00:21:22,063 Hey. 297 00:21:24,065 --> 00:21:27,159 Yo man, that's really nice. It's super authentic. 298 00:21:27,242 --> 00:21:29,596 Thanks, man. You ready for the big day tomorrow? 299 00:21:29,679 --> 00:21:30,858 What does it matter? 300 00:21:30,941 --> 00:21:32,643 We're just gonna get our asses kicked again. 301 00:21:32,726 --> 00:21:34,253 Don't say that, dude. There's a chance. 302 00:21:34,336 --> 00:21:36,037 There's always a chance. 303 00:21:36,120 --> 00:21:38,992 Besides, what do they have that we don't? 304 00:21:49,569 --> 00:21:52,311 Look at him. So fucking cool, man. 305 00:21:56,837 --> 00:21:58,621 Cool, really? 306 00:22:00,188 --> 00:22:01,759 I mean, come on, he speaks in a fake British accent, 307 00:22:01,842 --> 00:22:04,366 and has black nail polish. I think we can take him. 308 00:22:05,889 --> 00:22:07,543 Tristan Trollslayer. 309 00:22:09,066 --> 00:22:11,159 I thought you used to be a Paladin. 310 00:22:11,242 --> 00:22:13,984 I'm a Druid now. Level three. 311 00:22:16,291 --> 00:22:19,119 Really? Level three? 312 00:22:23,385 --> 00:22:27,611 Only I can level you. You know that. 313 00:22:27,694 --> 00:22:28,960 Come on, Robbie. Seriously? 314 00:22:29,043 --> 00:22:33,356 Barnabus! And I am relegating you to level one. 315 00:22:33,439 --> 00:22:35,657 What? That's bullshit. 316 00:22:40,707 --> 00:22:42,883 Did you just question my leadership? 317 00:22:45,233 --> 00:22:47,844 Your collar, give it to me. 318 00:22:48,932 --> 00:22:50,329 I'm not gonna do that, Bobby. 319 00:22:50,412 --> 00:22:52,719 Get on the ground, boy. 320 00:22:53,459 --> 00:22:55,247 Get on the ground! 321 00:22:55,330 --> 00:22:58,289 Hey! Bobby, what are you doing? 322 00:22:59,813 --> 00:23:02,428 Know your place, woman. 323 00:23:02,511 --> 00:23:03,995 Seriously? 324 00:23:04,078 --> 00:23:06,258 Yeah, I'm calling Dad. 325 00:23:06,341 --> 00:23:07,346 What? 326 00:23:07,429 --> 00:23:08,956 Oh no, you're not. 327 00:23:09,039 --> 00:23:10,084 Hey! 328 00:23:15,176 --> 00:23:16,569 Shit. 329 00:23:36,719 --> 00:23:37,376 Tell me it's done. 330 00:23:37,459 --> 00:23:38,986 It's done. 331 00:23:39,069 --> 00:23:40,858 Good. Come get your cash before I change my mind. 332 00:23:40,941 --> 00:23:43,422 Yeah, I'll be there in an hour. 333 00:24:44,352 --> 00:24:46,402 I... what the fuck is that? 334 00:24:46,485 --> 00:24:49,709 Uh, a bully kicked my ass, 335 00:24:49,792 --> 00:24:52,625 and stole my shorts, so... 336 00:24:52,708 --> 00:24:54,453 What would you like me to do about it? 337 00:24:54,536 --> 00:24:55,672 Kick his ass for you? 338 00:24:55,755 --> 00:24:57,974 I mean, if you want to. 339 00:25:00,847 --> 00:25:02,548 Bubbale... 340 00:25:02,631 --> 00:25:04,158 Like my father taught me, 341 00:25:04,241 --> 00:25:09,642 and I've tried to teach you a mystifying number of times, 342 00:25:09,725 --> 00:25:13,250 a man solves his own problems. 343 00:25:14,164 --> 00:25:17,258 We wandered through that goddamn desert hundreds of years. 344 00:25:17,341 --> 00:25:18,434 Four years. 345 00:25:18,517 --> 00:25:21,480 Why do you think the Egyptians chose us? 346 00:25:21,563 --> 00:25:23,961 Because we are tough. 347 00:25:24,044 --> 00:25:26,046 Because we can take it. 348 00:25:26,699 --> 00:25:28,095 If you can't handle 349 00:25:28,178 --> 00:25:30,924 a bunch of little dick assholes in the teenage world, 350 00:25:31,007 --> 00:25:34,058 how the hell are you gonna handle the big dicks 351 00:25:34,141 --> 00:25:36,056 when you take over the business? 352 00:25:36,970 --> 00:25:38,323 Avoid them, I guess. 353 00:25:38,406 --> 00:25:40,194 No. 354 00:25:40,277 --> 00:25:43,366 No, you grab your frank 'n beans. 355 00:25:48,068 --> 00:25:49,421 Man the fuck up, and turn your shit around, 356 00:25:49,504 --> 00:25:52,506 otherwise everything this family built dies with me. 357 00:25:56,816 --> 00:25:58,556 Go to your room. 358 00:26:07,217 --> 00:26:08,567 Alright. 359 00:26:09,480 --> 00:26:12,009 The rest goes back to London just like before. 360 00:26:12,092 --> 00:26:14,094 Yeah, perhaps, ah... 361 00:26:15,965 --> 00:26:18,232 perhaps now's the best time to tell you. 362 00:26:18,315 --> 00:26:21,453 Maybe you should use that cash to buy yourself a new car. 363 00:26:21,536 --> 00:26:23,146 What? 364 00:26:26,280 --> 00:26:27,847 The fuck is this? 365 00:26:36,246 --> 00:26:37,425 "I'm getting married to Ricky!" 366 00:26:37,508 --> 00:26:40,472 "Stop sending letters and your dirty money." 367 00:26:40,555 --> 00:26:44,389 Son of a bitch. Aah! 368 00:26:44,472 --> 00:26:45,695 She's getting married to Ricky. 369 00:26:45,778 --> 00:26:48,262 -What's wrong with Ricky? -He's a gym teacher. 370 00:26:48,345 --> 00:26:49,916 Gym teachers are good with kids. 371 00:26:49,999 --> 00:26:52,959 Gym teachers aren't teachers, they're perverts, with whistles. 372 00:26:55,222 --> 00:26:56,096 I gotta go back to London. 373 00:26:56,179 --> 00:26:57,837 -So go. -I can't. 374 00:26:57,920 --> 00:27:00,140 Why not... the fuck is this? 375 00:27:04,274 --> 00:27:05,580 Kale. 376 00:27:06,973 --> 00:27:09,066 Excuse me... um... 377 00:27:09,149 --> 00:27:10,937 Have I ever given you the impression 378 00:27:11,020 --> 00:27:14,589 that I look like a guy that drinks kale? 379 00:27:16,722 --> 00:27:17,810 Yes. 380 00:27:28,690 --> 00:27:31,392 Aah! That was delicious, thank you. 381 00:27:31,475 --> 00:27:32,520 Okay. 382 00:27:34,261 --> 00:27:37,311 I met her in a Russian brothel, if you can believe that. 383 00:27:37,394 --> 00:27:38,399 I never would have guessed. 384 00:27:38,482 --> 00:27:39,879 She breaks everything. 385 00:27:39,962 --> 00:27:43,622 Oven, toaster, toilet. And now the goddamn cable box. 386 00:27:43,705 --> 00:27:44,754 Just send somebody out to fix it. 387 00:27:44,837 --> 00:27:46,625 A man solves his own problems. 388 00:27:46,708 --> 00:27:47,844 I will not have somebody come out here 389 00:27:47,927 --> 00:27:49,628 to fix a basic appliance, Tom. 390 00:27:49,711 --> 00:27:51,191 As you were saying... 391 00:27:52,714 --> 00:27:53,937 I can't go back to London 392 00:27:54,020 --> 00:27:56,417 because I killed Freddy Darby's wife's cousin. 393 00:27:56,500 --> 00:27:57,984 Who the fuck's Freddy Darby? 394 00:27:58,067 --> 00:27:59,551 He's my old boss back in London. 395 00:27:59,634 --> 00:28:02,380 He's got this weird fixation with family. 396 00:28:02,463 --> 00:28:05,035 Anyway, I had to leave, and I can't go back 397 00:28:05,118 --> 00:28:07,733 because if I do, he will kill me the second I step off the plane. 398 00:28:07,816 --> 00:28:09,213 What do you want me to do about it? 399 00:28:09,296 --> 00:28:11,432 I don't know, don't you have connections over there? 400 00:28:11,515 --> 00:28:12,999 Round up some muscle, 401 00:28:13,082 --> 00:28:15,480 give me a safe passage, or something? 402 00:28:15,563 --> 00:28:17,917 I gotta be honest with you, Tom. 403 00:28:18,000 --> 00:28:19,615 I don't have that kind of pull anymore. 404 00:28:19,698 --> 00:28:21,138 I have to move money around, 405 00:28:21,221 --> 00:28:22,792 I would have to call in every favor I'm owed. 406 00:28:22,875 --> 00:28:25,838 Even then, I don't go that far for people who work for me. 407 00:28:25,921 --> 00:28:29,363 Ben, Ben, Ben, I haven't seen my son for over a year. 408 00:28:29,446 --> 00:28:32,802 His mother is not gonna send him over here to see me. 409 00:28:32,885 --> 00:28:36,544 Even if it's for just a couple of days, please. 410 00:28:36,627 --> 00:28:39,500 I just, I need to see my boy. 411 00:28:44,200 --> 00:28:48,295 I'll tell you what, you help me. 412 00:28:48,378 --> 00:28:51,559 Maybe I can see if I can get you safe passage back to London. 413 00:28:51,642 --> 00:28:54,993 Yeah, anything you need, you name it. 414 00:29:21,977 --> 00:29:24,153 Knock, knock, please do not get up. 415 00:29:24,893 --> 00:29:28,814 Okay, so Tommy, this is my son, Julian. 416 00:29:28,897 --> 00:29:30,294 Hello. 417 00:29:30,377 --> 00:29:33,645 He's kind of like Rain Man, but really sucks at math. 418 00:29:33,728 --> 00:29:36,343 Julian, this is Tommy, Tommy kills people for me. 419 00:29:36,426 --> 00:29:37,910 Umm... hi. 420 00:29:37,993 --> 00:29:41,348 -Oh!! -So-what the fuck was that? 421 00:29:41,431 --> 00:29:43,960 It's a YouTube video. 422 00:29:44,043 --> 00:29:46,654 -Cats... compilation of cats. -Oh! Oh! 423 00:29:48,351 --> 00:29:50,618 See, meow, meow. 424 00:29:50,701 --> 00:29:53,835 Oh, fuck me, Daddy! Oh, aah! 425 00:29:57,230 --> 00:29:59,536 Oh, fuck me, Bear-boy! 426 00:30:04,933 --> 00:30:07,548 Is this what you do with yourself all day? 427 00:30:07,631 --> 00:30:10,025 No, I play Warcraft. 428 00:30:13,463 --> 00:30:17,424 But I don't fucking give a shit! 429 00:30:21,732 --> 00:30:25,262 I'm done. Ends with me. 430 00:30:25,345 --> 00:30:27,830 Everything this family built is gone. 431 00:30:27,913 --> 00:30:30,789 Wait, you don't, you don't wanna... 432 00:30:30,872 --> 00:30:32,134 Sorry? 433 00:30:33,135 --> 00:30:34,750 I'm not gonna kill... I don't kill kids. 434 00:30:34,833 --> 00:30:36,186 The fuck is wrong, are you out of your mind? 435 00:30:36,269 --> 00:30:38,231 No, Tom, sit, come sit, please, Tom. 436 00:30:38,314 --> 00:30:40,534 Sit, come, sit, come. 437 00:30:44,973 --> 00:30:45,935 This is about legacy. 438 00:30:46,018 --> 00:30:47,284 What do you think's gonna happen 439 00:30:47,367 --> 00:30:49,982 when Professor Greenbeans takes over the family? 440 00:30:50,065 --> 00:30:52,593 This needs to turn around right fucking quick, Tommy. 441 00:30:52,676 --> 00:30:56,989 He needs to become a man, and a man needs a job. 442 00:30:57,072 --> 00:30:59,644 Yeah, yep. 443 00:30:59,727 --> 00:31:02,821 Nothing like hard work to straighten out a young man. 444 00:31:02,904 --> 00:31:05,907 And that's exactly why he's coming on the next hit with you. 445 00:31:06,429 --> 00:31:09,563 You... Wait, uh... 446 00:31:10,825 --> 00:31:12,609 You, uh, no, wait, hold on. 447 00:31:14,655 --> 00:31:17,880 All right, listen up, guys, this is the job. 448 00:31:17,963 --> 00:31:20,791 Target, Alistair McCray. 449 00:31:22,968 --> 00:31:24,234 For years, he was a ghost. 450 00:31:24,317 --> 00:31:26,062 Some people think he was a myth. 451 00:31:26,145 --> 00:31:27,846 You know, kind of like that campfire story 452 00:31:27,929 --> 00:31:30,583 that you tell around the bath house to spook the competition. 453 00:32:17,631 --> 00:32:22,074 Hold on, this has gotta be a mistake, I know this guy. 454 00:32:22,157 --> 00:32:25,295 He is one of the best hitters in all of Europe. 455 00:32:25,378 --> 00:32:28,341 Was... seems that Alistair had some sort of breakdown. 456 00:32:28,424 --> 00:32:30,735 Change of heart... Come to Jesus moment. 457 00:32:30,818 --> 00:32:33,651 ...bloodwork. I would like to increase your dosage. 458 00:32:33,734 --> 00:32:37,216 God told me to stop taking my medication. 459 00:32:38,826 --> 00:32:40,963 Yeah, I wouldn't recommend that. 460 00:32:41,046 --> 00:32:43,879 He decides to confess all of his sins to the cops, 461 00:32:43,962 --> 00:32:45,358 including some of the hits 462 00:32:45,441 --> 00:32:47,530 that he did for a few associates of mine. 463 00:32:49,228 --> 00:32:50,407 Question. 464 00:32:50,490 --> 00:32:53,714 Your penis? Please put it away. 465 00:32:53,797 --> 00:32:55,107 The cops don't believe him. 466 00:32:55,190 --> 00:32:56,804 I mean, if Alistair gets in an interrogation room 467 00:32:56,887 --> 00:32:58,937 without showing his scrotum, there could be trouble. 468 00:32:59,020 --> 00:33:01,026 Ben, I couldn't do this guy by myself, 469 00:33:01,109 --> 00:33:03,724 let alone having to drag this marshmallow with me, no offense. 470 00:33:03,807 --> 00:33:05,161 I'm not saying I'm not agreeing with you, Tom. 471 00:33:05,244 --> 00:33:06,292 Oh my God. 472 00:33:06,375 --> 00:33:07,380 But the circumstances have changed. 473 00:33:07,463 --> 00:33:09,034 I mean, come on, it's an easy job. 474 00:33:09,117 --> 00:33:11,515 So, he's gone completely mental? 475 00:33:11,598 --> 00:33:12,820 It appears so. 476 00:33:12,903 --> 00:33:16,172 Okay, are there any leads on his whereabouts? 477 00:33:16,255 --> 00:33:18,043 His brother, Seamus. 478 00:33:18,126 --> 00:33:20,176 He just got Alistair out of the precinct yesterday. 479 00:33:20,259 --> 00:33:22,656 I want him dead too, no loose ends. 480 00:33:22,739 --> 00:33:24,136 I didn't know he had a brother. 481 00:33:24,219 --> 00:33:25,964 Got himself into some pharmaceutical shit. 482 00:33:26,047 --> 00:33:27,096 Constantly on the move. 483 00:33:27,179 --> 00:33:28,401 Seemingly hard to track down. 484 00:33:28,484 --> 00:33:30,447 However, I happen to know one of his dealers, 485 00:33:30,530 --> 00:33:31,883 the name is Woodley. 486 00:33:31,966 --> 00:33:35,147 That guy is staying in a Best Western in Simi Valley. 487 00:33:35,230 --> 00:33:36,714 Room 126. 488 00:33:36,797 --> 00:33:38,846 See if you can get him to give you Seamus' location. 489 00:33:38,929 --> 00:33:41,932 Then I want him dead too. Got it? 490 00:33:44,065 --> 00:33:45,331 Are you writing down the names of the people 491 00:33:45,414 --> 00:33:46,850 we're about to murder? 492 00:33:48,809 --> 00:33:50,028 No. 493 00:33:53,422 --> 00:33:54,688 Could I talk to you for a second? 494 00:33:54,771 --> 00:33:55,863 He's gonna get me killed. 495 00:33:55,946 --> 00:33:57,517 I didn't ask for your opinion. 496 00:33:57,600 --> 00:33:58,866 Just give it a couple of years. 497 00:33:58,949 --> 00:34:00,868 What is he, 13, 14 years old? 498 00:34:00,951 --> 00:34:02,087 -Eighteen. -Jesus Christ! 499 00:34:02,170 --> 00:34:03,262 It's worse than I thought. 500 00:34:03,345 --> 00:34:05,525 So when it's done, call me to confirm, 501 00:34:05,608 --> 00:34:07,223 and I need to see pictures. 502 00:34:07,306 --> 00:34:08,833 Can we at least talk about this? 503 00:34:08,916 --> 00:34:11,009 - I don't want- - Do you want my help? 504 00:34:11,092 --> 00:34:12,706 Do you want safe passage to London? 505 00:34:12,789 --> 00:34:14,578 It's this, or fuck yourself? 506 00:34:14,661 --> 00:34:15,927 I'll make you proud, Dad. 507 00:34:16,010 --> 00:34:18,234 You have no perspective. It's like your role play. 508 00:34:18,317 --> 00:34:20,323 Everybody but you thinks it's stupid and embarrassing. 509 00:34:20,406 --> 00:34:22,325 This is your last fucking chance 510 00:34:22,408 --> 00:34:25,589 to turn your shit around, and become a man. 511 00:34:25,672 --> 00:34:27,369 Don't let me down, Bubby, I love you. 512 00:34:28,892 --> 00:34:30,855 Oh, Tom. 513 00:34:30,938 --> 00:34:33,858 When the time comes, you make sure that it's my boy 514 00:34:33,941 --> 00:34:36,117 that pulls that trigger, do you understand? 515 00:34:36,987 --> 00:34:38,380 Yeah. 516 00:34:40,469 --> 00:34:41,992 Bye, Dad. 517 00:34:42,950 --> 00:34:44,169 Dad? 518 00:34:50,175 --> 00:34:52,568 Ah, no, no, no, no, shit goes in the trunk. 519 00:35:04,580 --> 00:35:06,756 Hey, hey, easy. 520 00:35:09,194 --> 00:35:11,156 -Julian. -Oh. 521 00:35:11,239 --> 00:35:13,419 Hey, Erika? 522 00:35:13,502 --> 00:35:15,204 Sorry about earlier. 523 00:35:15,287 --> 00:35:16,509 Bobby can be a bit of a douche. 524 00:35:16,592 --> 00:35:18,681 Oh, it's okay. 525 00:35:19,421 --> 00:35:20,731 Where are you going? 526 00:35:20,814 --> 00:35:24,778 To man up and get my shit together, apparently, so... 527 00:35:24,861 --> 00:35:27,042 You're not gonna miss tomorrow, are you? 528 00:35:27,125 --> 00:35:28,342 What is this kid doing? 529 00:35:29,605 --> 00:35:32,047 We need you there. 530 00:35:32,130 --> 00:35:34,745 - Listen, I- - Come on, let's go. 531 00:35:34,828 --> 00:35:36,176 I don't think I can LARP anymore. 532 00:35:37,700 --> 00:35:39,489 I can talk to my brother if you want. 533 00:35:39,572 --> 00:35:41,617 Come on, let's go. 534 00:35:42,401 --> 00:35:44,015 Ah, I gotta go. 535 00:35:44,098 --> 00:35:47,971 Right, um, yeah, cool. I guess I'll see you around. 536 00:35:51,714 --> 00:35:54,804 Oh my God, would you hurry the fuck up, please? 537 00:36:03,683 --> 00:36:04,992 Is that your chick? 538 00:36:05,075 --> 00:36:07,560 No, she's an elven mage. 539 00:36:07,643 --> 00:36:10,906 She's... Never mind. 540 00:36:15,825 --> 00:36:20,090 "Lonely Road" by Killer Dwarfs 541 00:36:22,963 --> 00:36:27,488 ♪ Our love is on the highway 542 00:36:31,798 --> 00:36:33,582 Stop touching that. 543 00:36:41,155 --> 00:36:44,423 "London Calling" by The Clash 544 00:36:44,506 --> 00:36:47,774 ♪ London calling to the faraway towns ♪ 545 00:36:47,857 --> 00:36:50,381 ♪ Now war is declared and... 546 00:36:58,738 --> 00:37:00,392 So, why'd you leave England? 547 00:37:02,045 --> 00:37:04,091 I killed some people. 548 00:37:04,918 --> 00:37:06,920 So, why are you back here? 549 00:37:07,399 --> 00:37:09,357 Killing different people. 550 00:37:10,532 --> 00:37:13,187 Did you have like a real job before this whole thing? 551 00:37:14,971 --> 00:37:16,582 This is a real job. 552 00:37:18,323 --> 00:37:19,802 Sorry. 553 00:37:22,457 --> 00:37:24,985 So, do you have like a favorite mission? 554 00:37:25,068 --> 00:37:27,205 Let me ask you something. Have you ever been involved 555 00:37:27,288 --> 00:37:30,208 in any real life violence? 556 00:37:30,291 --> 00:37:31,731 Yeah. Yeah! 557 00:37:31,814 --> 00:37:32,950 -Yeah? -Yeah. 558 00:37:33,033 --> 00:37:36,214 No, yeah, I get my ass beat on occasion. 559 00:37:36,297 --> 00:37:37,346 Oh. 560 00:37:37,429 --> 00:37:41,389 Bullies. Strangers sometimes. 561 00:37:45,741 --> 00:37:47,051 There's something wrong with the seat. 562 00:37:47,134 --> 00:37:49,271 It's supposed to be like that. 563 00:37:49,354 --> 00:37:50,920 It's a classic. 564 00:37:55,447 --> 00:37:58,236 Right, so, just so you don't go getting yourself 565 00:37:58,319 --> 00:37:59,542 killed out there, you might as well learn 566 00:37:59,625 --> 00:38:01,283 how to use one of these. 567 00:38:01,366 --> 00:38:04,199 Right, two hands on the weapon like this. 568 00:38:04,282 --> 00:38:06,375 Finger off the trigger till you're ready to squeeze. 569 00:38:06,458 --> 00:38:08,638 -Of course. -Any questions? 570 00:38:08,721 --> 00:38:10,770 Yeah, actually, do you like the Beatles? 571 00:38:10,853 --> 00:38:12,946 -What? -You look like a Beatles fan. 572 00:38:13,029 --> 00:38:15,596 Everybody loves the Beatles. 573 00:38:18,121 --> 00:38:19,953 So, who do you think your favorite Beatle is? 574 00:38:20,036 --> 00:38:22,391 Aah... Ringo. 575 00:38:22,474 --> 00:38:24,034 You're just saying that to be different. 576 00:38:27,130 --> 00:38:29,615 Okay, are you missing on purpose? Like some kind of test 577 00:38:29,698 --> 00:38:31,458 to see if I'm paying attention, or something? 578 00:38:33,920 --> 00:38:35,447 Fucking sun's in my eyes. 579 00:38:35,530 --> 00:38:37,275 I got an extra pair of sunglasses in the car. 580 00:38:37,358 --> 00:38:39,578 No, it's fine, it's your turn. 581 00:38:40,840 --> 00:38:43,934 The sights are off, but you'll get the idea. 582 00:38:44,017 --> 00:38:45,191 Wait, two hands. 583 00:38:47,368 --> 00:38:48,547 What? 584 00:38:48,630 --> 00:38:49,853 Two hands on the weapon. 585 00:38:49,936 --> 00:38:51,938 None of that gangster shit. 586 00:38:55,855 --> 00:38:58,248 Yeah, you're right, that feels a lot better. 587 00:38:58,814 --> 00:39:00,559 Are you messing with me? 588 00:39:00,642 --> 00:39:02,692 You've done this before, right? 589 00:39:02,775 --> 00:39:06,692 No, but just play a lot of Fortnite, I guess. 590 00:39:07,606 --> 00:39:08,607 We're leaving. 591 00:39:14,134 --> 00:39:15,526 Wait up for me. 592 00:39:35,198 --> 00:39:37,244 I'm sorry about earlier. 593 00:39:44,556 --> 00:39:47,519 Oh, that's not your- 594 00:39:47,602 --> 00:39:49,038 Not another word. 595 00:39:59,397 --> 00:40:01,747 Alright, take this. 596 00:40:03,792 --> 00:40:05,363 Alright, listen up. 597 00:40:05,446 --> 00:40:08,845 When we get in there, you keep your mouth shut, 598 00:40:08,928 --> 00:40:11,978 and you follow my lead, you understand? 599 00:40:12,061 --> 00:40:13,632 You do as I do. 600 00:40:13,715 --> 00:40:15,151 Do as you do. 601 00:40:20,374 --> 00:40:22,028 Yo! 602 00:40:22,855 --> 00:40:25,905 Congratulations, Room 126. 603 00:40:25,988 --> 00:40:29,078 You have won our daily raffle. 604 00:40:30,297 --> 00:40:32,386 Slide it under the door, man. 605 00:40:33,605 --> 00:40:36,742 It's on one of those giant checks, sir. 606 00:40:36,825 --> 00:40:38,958 Just need you to sign for it. 607 00:40:41,526 --> 00:40:43,575 Show me my money. 608 00:40:43,658 --> 00:40:46,269 -Shit! -Back, back up. 609 00:40:47,140 --> 00:40:49,229 -Back up, man. -Chill, man, chill. 610 00:40:50,970 --> 00:40:52,497 Sit down. 611 00:40:52,580 --> 00:40:55,239 Damn, I knew that shit was too good to be true. 612 00:40:55,322 --> 00:40:57,455 Nobody just gives away money these days. 613 00:40:59,544 --> 00:41:01,550 Who the fuck are you, man? 614 00:41:01,633 --> 00:41:03,552 I'm Julian. 615 00:41:03,635 --> 00:41:05,249 Ow! 616 00:41:05,332 --> 00:41:07,033 We're looking for Seamus. 617 00:41:07,116 --> 00:41:09,558 You tell me where he is, I'll let you live. 618 00:41:09,641 --> 00:41:11,951 I don't know where he is, man, I swear. 619 00:41:12,034 --> 00:41:13,732 You gonna make me count? 620 00:41:14,210 --> 00:41:15,172 He's gonna make me count? 621 00:41:15,255 --> 00:41:17,000 He's gonna make you count. 622 00:41:17,083 --> 00:41:18,567 Okay, fine. 623 00:41:18,650 --> 00:41:21,831 Three, two- 624 00:41:21,914 --> 00:41:23,659 Two comes after three. 625 00:41:23,742 --> 00:41:25,269 Yeah, I know that, but I'm doing my own count. 626 00:41:25,352 --> 00:41:27,967 -Yeah, wait, it's my count. -It's my count. 627 00:41:28,050 --> 00:41:28,925 It's my count. 628 00:41:29,008 --> 00:41:29,969 Okay, it's my count. 629 00:41:30,052 --> 00:41:32,276 Yeah, sorry, sorry. 630 00:41:32,359 --> 00:41:35,580 Three, two, one. 631 00:41:37,756 --> 00:41:39,588 What kind of amateur bullshit is this, man? 632 00:41:39,671 --> 00:41:41,459 Sorry. It's still loaded. 633 00:41:41,542 --> 00:41:43,287 Oh my god, enough of this shit. 634 00:41:43,370 --> 00:41:44,027 Tell me where he is. 635 00:41:44,110 --> 00:41:45,420 Aye, aye, aye, chill, 636 00:41:45,503 --> 00:41:47,204 he's meeting up with some Russian buyers tonight. 637 00:41:47,287 --> 00:41:48,161 I'll tell you when and where. 638 00:41:48,244 --> 00:41:50,508 Good. Good. 639 00:41:53,032 --> 00:41:55,517 Put it in there. Time and address. 640 00:41:55,600 --> 00:41:57,301 What the fuck is this, man? 641 00:41:57,384 --> 00:41:58,607 A flip-phone. 642 00:41:58,690 --> 00:42:00,260 You never heard of a fucking iPhone? 643 00:42:00,343 --> 00:42:02,910 This thing's ancient, it's gonna take a minute. 644 00:42:05,914 --> 00:42:09,438 2002 motherfucker... in here. 645 00:42:20,102 --> 00:42:22,975 Good. Grab my bag. 646 00:42:31,244 --> 00:42:35,774 So, we good, right? You said you were gonna let me live. 647 00:42:35,857 --> 00:42:37,210 I lied. 648 00:42:37,293 --> 00:42:39,169 Ah, come on, man. 649 00:42:39,252 --> 00:42:40,775 Wait... 650 00:42:42,516 --> 00:42:43,913 This isn't my bag. 651 00:42:43,996 --> 00:42:44,914 Where's my hammer, my bone saw? 652 00:42:44,997 --> 00:42:46,437 Bone saw? 653 00:42:46,520 --> 00:42:48,308 That's what I was trying to tell you earlier in the car. 654 00:42:48,391 --> 00:42:49,745 That's my bag. 655 00:42:49,828 --> 00:42:51,481 Yeah, well then, where's my bag? 656 00:42:56,399 --> 00:42:58,880 You got a bear costume? 657 00:42:59,881 --> 00:43:01,365 Dog collar, what the...? 658 00:43:01,448 --> 00:43:03,149 What kind of ghetto-ass bullshit is this? 659 00:43:03,232 --> 00:43:05,630 No, no, I LARP. I LARP. 660 00:43:05,713 --> 00:43:07,893 -You what? -LARP? 661 00:43:07,976 --> 00:43:09,591 Yeah, it's Live Action Role Play, okay? 662 00:43:09,674 --> 00:43:11,244 Just don't tell my dad. 663 00:43:11,327 --> 00:43:12,550 I'm not gonna tell your dad. 664 00:43:12,633 --> 00:43:14,030 This is far too fucking embarrassing 665 00:43:14,113 --> 00:43:15,379 to tell anybody, okay? 666 00:43:15,462 --> 00:43:16,549 Why did you even do this? 667 00:43:20,293 --> 00:43:21,381 Give me that shit. 668 00:43:26,691 --> 00:43:28,261 Seriously? 669 00:43:28,344 --> 00:43:30,433 Oh, God damn it. 670 00:44:04,032 --> 00:44:04,907 Find the gun! 671 00:44:04,990 --> 00:44:06,817 -What? -Find the gun! 672 00:44:18,568 --> 00:44:20,265 I got it. 673 00:44:29,971 --> 00:44:31,799 Uh, what do we do now? 674 00:44:34,019 --> 00:44:37,283 Well, we gotta get the body out of here. 675 00:44:41,287 --> 00:44:42,814 You gotta be shitting me. 676 00:44:42,897 --> 00:44:44,816 Careful. 677 00:44:44,899 --> 00:44:46,466 Whoa, whoa! 678 00:44:48,207 --> 00:44:49,647 -Hey, guys. -What's up? 679 00:44:49,730 --> 00:44:51,950 -Crazy night. -Yeah, just one of those nights. 680 00:45:00,785 --> 00:45:04,092 This seems... wrong. 681 00:45:05,703 --> 00:45:10,142 Look, kid, you can't have feelings about the job. 682 00:45:11,970 --> 00:45:13,149 Look, here's the thing. 683 00:45:13,232 --> 00:45:16,587 One of the common mistakes that amateurs make 684 00:45:16,670 --> 00:45:20,069 is that they start getting emotional about it. 685 00:45:20,152 --> 00:45:22,419 You just gotta think of this guy as 686 00:45:22,502 --> 00:45:24,508 as one of the hundreds of thousands of people that die 687 00:45:24,591 --> 00:45:26,636 every single day on this planet. 688 00:45:30,162 --> 00:45:33,038 No, I was talking about the costume... 689 00:45:33,121 --> 00:45:34,732 I was hoping to get that back. 690 00:45:37,778 --> 00:45:41,085 Or not, yeah, I was gonna quit anyway. 691 00:45:44,219 --> 00:45:46,704 Pardon me, Miss. I'm looking for Benson. 692 00:45:46,787 --> 00:45:48,837 Darya, how many times do I have to tell you 693 00:45:48,920 --> 00:45:53,537 to stop stuffing shit in the blend... 694 00:45:53,620 --> 00:45:55,060 Are you Benson? 695 00:45:55,143 --> 00:45:56,540 So that's the thing now? 696 00:45:56,623 --> 00:45:58,324 You're just gonna let complete strangers in the house? 697 00:45:58,407 --> 00:46:00,196 They're looking for you. 698 00:46:00,279 --> 00:46:01,763 Well, a lot of people are looking for me, 699 00:46:01,846 --> 00:46:03,721 because I'm a fucking crime boss. 700 00:46:03,804 --> 00:46:06,806 Why don't you go watch the Kardashians and fuck off? 701 00:46:11,246 --> 00:46:13,683 Name's Freddy Darby. 702 00:46:14,859 --> 00:46:16,599 It's all right, I'm not here for you. 703 00:46:25,478 --> 00:46:27,049 I'm looking for Tommy. 704 00:46:27,132 --> 00:46:28,916 Okay. 705 00:46:30,483 --> 00:46:31,923 I'm sorry, who's Tommy? 706 00:46:32,006 --> 00:46:36,058 Six foot American. Oddly perfect bone structure... 707 00:46:36,141 --> 00:46:37,712 Tommy, you know. 708 00:46:37,795 --> 00:46:40,932 Sounds gorgeous, but I do not know Tommy. 709 00:46:41,015 --> 00:46:42,542 Well, see, the thing is, Tommy, 710 00:46:42,625 --> 00:46:44,675 he's gone and killed my wife's cousin, 711 00:46:44,758 --> 00:46:47,504 and she's mighty torn up about it, as am I. 712 00:46:47,587 --> 00:46:49,027 Haven't had a proper night's sleep since, 713 00:46:49,110 --> 00:46:53,375 and I was hoping you could help me. 714 00:46:54,507 --> 00:46:58,772 I... well, like my father said, 715 00:46:59,947 --> 00:47:01,949 a man solves his own problems. 716 00:47:04,299 --> 00:47:06,736 You know what my father used to say? 717 00:47:07,607 --> 00:47:10,788 An offer rarely fails against a threat. 718 00:47:10,871 --> 00:47:14,183 Now, I could make my problem your problem too, see? 719 00:47:14,266 --> 00:47:17,142 But then you'd get angry, I'd get angry, 720 00:47:17,225 --> 00:47:19,928 and we both know where it goes from there. 721 00:47:20,011 --> 00:47:23,192 Now, word has it that you're a key supplier 722 00:47:23,275 --> 00:47:26,756 to some gentlemen here on the West Coast. 723 00:47:28,367 --> 00:47:29,938 What if I were to offer a generous price 724 00:47:30,021 --> 00:47:31,940 on an arms shipment, 725 00:47:32,023 --> 00:47:36,901 call it a friends and family discount, mates rates, 726 00:47:36,984 --> 00:47:38,381 with the possibility of some more 727 00:47:38,464 --> 00:47:40,596 business in the future, of course. 728 00:47:49,954 --> 00:47:51,129 What do you say? 729 00:47:53,174 --> 00:47:55,960 With all due respect, I... shit... 730 00:47:58,397 --> 00:47:59,706 Is that a yes? 731 00:47:59,789 --> 00:48:01,839 "Love Put The Tears In My Eyes" by Jimmy Radcliffe 732 00:48:01,922 --> 00:48:05,495 ♪ Don't talk to me... 733 00:48:05,578 --> 00:48:07,410 You know what? 734 00:48:07,493 --> 00:48:09,151 Maybe being a hit man is my calling. 735 00:48:09,234 --> 00:48:12,937 Huh, no, all evidence thus far points to the contrary. 736 00:48:13,020 --> 00:48:14,852 I don't know, maybe it's just been inside me this whole time, 737 00:48:14,935 --> 00:48:17,724 and I've just never noticed, you know? 738 00:48:17,807 --> 00:48:19,030 Always been really good at first person shooters, 739 00:48:19,113 --> 00:48:21,554 always had a really high KD. 740 00:48:21,637 --> 00:48:22,599 That's a kill death ratio? 741 00:48:22,682 --> 00:48:24,209 Mmhmm. 742 00:48:24,292 --> 00:48:26,951 Look, I know it's dangerous and everything, but like... 743 00:48:27,034 --> 00:48:28,300 How hard can it be, you do it, right? 744 00:48:28,383 --> 00:48:29,867 Hey, watch yourself. 745 00:48:29,950 --> 00:48:31,647 Sorry. 746 00:48:34,781 --> 00:48:35,913 How did you get started? 747 00:48:37,915 --> 00:48:41,096 Well, I needed the money and I took little issue 748 00:48:41,179 --> 00:48:43,185 with offing bad people. 749 00:48:43,268 --> 00:48:45,274 Were you any good? 750 00:48:45,357 --> 00:48:46,753 I was the best. 751 00:48:46,836 --> 00:48:48,625 So like, what happened? 752 00:48:48,708 --> 00:48:51,493 Wow, you're really pushing it tonight, aren't you? 753 00:48:53,974 --> 00:48:56,542 I dunno, the job just kept getting harder. 754 00:48:59,023 --> 00:49:00,241 Do you have a family? 755 00:49:03,723 --> 00:49:04,859 No. 756 00:49:04,942 --> 00:49:06,425 That's why you were so good. 757 00:49:06,508 --> 00:49:08,902 You didn't have anybody that was worrying about you? 758 00:49:10,121 --> 00:49:11,039 Like me. 759 00:49:11,122 --> 00:49:12,867 Well, you've got your dad. 760 00:49:12,950 --> 00:49:15,521 No, no. 761 00:49:15,604 --> 00:49:17,175 He thinks I'm a total disappointment. 762 00:49:17,258 --> 00:49:19,264 I'm pretty sure he hates me. 763 00:49:19,347 --> 00:49:22,659 He always says soft names makes soft men. 764 00:49:22,742 --> 00:49:24,574 Whatever that means? 765 00:49:24,657 --> 00:49:26,964 So I take it your mom named you then? 766 00:49:28,226 --> 00:49:30,058 Where's she? 767 00:49:30,141 --> 00:49:32,012 She died. Car accident. 768 00:49:33,579 --> 00:49:35,102 It's the first dead body I ever saw. 769 00:49:37,713 --> 00:49:39,197 Yeah, I bring up my mom all the time, 770 00:49:39,280 --> 00:49:42,200 but he just finds a way to change the subject, 771 00:49:42,283 --> 00:49:44,028 and then blame everything bad 772 00:49:44,111 --> 00:49:46,461 that ever's happened to him on me. 773 00:49:47,419 --> 00:49:50,513 So what about that girl that was at your place earlier? 774 00:49:50,596 --> 00:49:51,557 -Erika? -Yeah. 775 00:49:51,640 --> 00:49:52,907 What about her? 776 00:49:52,990 --> 00:49:55,822 You should ask her out. I think she likes you. 777 00:49:55,905 --> 00:49:58,042 Oh, I doubt that. 778 00:49:58,125 --> 00:50:00,218 Her brother beats me up all the time. 779 00:50:00,301 --> 00:50:02,307 In front of her, mainly, so. 780 00:50:02,390 --> 00:50:04,740 You shouldn't let him do that to you. 781 00:50:05,393 --> 00:50:07,917 You gotta stand up for yourself, man, come on. 782 00:50:08,788 --> 00:50:11,269 Umm, I don't wanna do that. 783 00:50:14,185 --> 00:50:16,100 Come with me. 784 00:50:16,796 --> 00:50:18,236 Come on. 785 00:50:18,319 --> 00:50:20,017 Where are we going? 786 00:50:24,282 --> 00:50:28,072 Alright. What do you know? 787 00:50:28,155 --> 00:50:28,986 Nothing. 788 00:50:29,069 --> 00:50:30,118 Nothing? 789 00:50:30,201 --> 00:50:31,989 You ever heard of the Savage Badger? 790 00:50:32,072 --> 00:50:33,121 No. 791 00:50:33,204 --> 00:50:35,253 -The Gooch Scoup? -No. 792 00:50:35,336 --> 00:50:36,863 What about the Tottenham Tickler? 793 00:50:36,946 --> 00:50:38,387 Sounds fun, but no. 794 00:50:38,470 --> 00:50:40,041 Okay. 795 00:50:40,124 --> 00:50:42,260 You know what, we're just gonna start with the basics, okay? 796 00:50:42,343 --> 00:50:44,001 Okay, the easiest way to win any fight, 797 00:50:44,084 --> 00:50:46,351 especially when you're weak and worthless, 798 00:50:46,434 --> 00:50:48,571 is the eye poke, okay? 799 00:50:48,654 --> 00:50:49,746 Okay. 800 00:50:49,829 --> 00:50:52,401 That middle finger has the most reach. 801 00:50:52,484 --> 00:50:56,753 But that index finger, that's the sturdiest, okay? 802 00:50:56,836 --> 00:50:59,491 Extend them both, and out. 803 00:51:01,580 --> 00:51:02,802 Poke. 804 00:51:02,885 --> 00:51:04,108 -Bah! -Bah! 805 00:51:04,191 --> 00:51:06,981 Nice. Now you wanna hold it down behind you. 806 00:51:07,064 --> 00:51:08,721 Hide it till you're ready. 807 00:51:08,804 --> 00:51:10,462 Nothing to see here, right? 808 00:51:10,545 --> 00:51:12,290 Nothing to see here. 809 00:51:12,373 --> 00:51:14,989 What, are you... hey! Why you picking on me, bro? 810 00:51:15,072 --> 00:51:16,599 -Why you picking on me? -Why you picking on me? 811 00:51:16,682 --> 00:51:18,122 They'll never know it's coming, you know? 812 00:51:18,205 --> 00:51:20,472 It's like, bam! Right? 813 00:51:20,555 --> 00:51:22,083 And sometimes when you get them in there, 814 00:51:22,166 --> 00:51:24,041 you maybe dig a little deeper. 815 00:51:24,124 --> 00:51:26,565 Maybe squish them around a little. 816 00:51:26,648 --> 00:51:29,216 And that is what we call the Eye Gouge. 817 00:51:30,217 --> 00:51:32,310 -All right? -Got it. 818 00:51:32,393 --> 00:51:33,790 Okay, any questions? 819 00:51:33,873 --> 00:51:35,353 -No. -You ready? 820 00:51:36,223 --> 00:51:37,141 Yeah. 821 00:51:37,224 --> 00:51:39,535 Okay, poke me. 822 00:51:39,618 --> 00:51:41,363 -Right now? -Yeah. 823 00:51:41,446 --> 00:51:43,012 -You sure? -Yeah. 824 00:51:43,404 --> 00:51:44,753 Okay. 825 00:51:46,842 --> 00:51:49,066 Nope, too slow, bro. 826 00:51:49,149 --> 00:51:51,369 Gotta be aggressive, come at me, come at me. 827 00:51:52,544 --> 00:51:55,203 Nope, come on. Gotta be aggressive. 828 00:51:55,286 --> 00:51:57,074 You're a fucking killer. 829 00:51:57,157 --> 00:51:58,206 Come at me. 830 00:51:58,289 --> 00:52:00,077 All right, come on. 831 00:52:00,160 --> 00:52:02,514 Not even close, come on, man. 832 00:52:02,597 --> 00:52:04,603 Listen, first of all, your distance. 833 00:52:04,686 --> 00:52:06,040 You gotta get closer so that your distance- 834 00:52:06,123 --> 00:52:07,389 Oh! 835 00:52:07,472 --> 00:52:09,956 -God! -Oh my, I'm so sorry. 836 00:52:10,039 --> 00:52:11,480 -I'm so sorry. -God damn it. 837 00:52:11,563 --> 00:52:13,134 I didn't... Wasn't I supposed to... 838 00:52:13,217 --> 00:52:14,439 Are you good? 839 00:52:14,522 --> 00:52:16,963 No, no, no, that was great, that was great. 840 00:52:17,046 --> 00:52:19,227 That was great, you got me. 841 00:52:19,310 --> 00:52:20,097 Maybe we should move on. 842 00:52:20,180 --> 00:52:21,446 -No. -We should move on? 843 00:52:21,529 --> 00:52:24,837 No, we are not moving on until we master this. 844 00:52:25,316 --> 00:52:27,322 We master this, and then we move on. 845 00:52:27,405 --> 00:52:28,975 -You sure? -Yeah! 846 00:52:29,058 --> 00:52:30,760 -Okay? -Okay. 847 00:52:30,843 --> 00:52:32,109 Jesus Christ. 848 00:52:32,192 --> 00:52:33,458 What I was trying to say is you wanna make sure 849 00:52:33,541 --> 00:52:35,504 that the distance is right when you get in the- 850 00:52:35,587 --> 00:52:37,984 Oh! Jesus Christ! 851 00:52:38,067 --> 00:52:40,770 -I'm sorry! That was bad. -Oh, fuck! 852 00:52:40,853 --> 00:52:42,946 -Sorry. I feel like I got it. -Ooh! 853 00:52:43,029 --> 00:52:44,078 We should try something else. 854 00:52:44,161 --> 00:52:45,470 No, I think we're good for the night. 855 00:52:45,553 --> 00:52:48,517 -Let's try something else. -We're done. You got it. 856 00:52:48,600 --> 00:52:49,730 Should I drive? 857 00:53:12,276 --> 00:53:13,150 What's actually in there? 858 00:53:13,233 --> 00:53:15,761 Burger wrappers, unpaid bills, 859 00:53:15,844 --> 00:53:17,850 just a bunch of shit, it doesn't matter. 860 00:53:17,933 --> 00:53:21,202 It is shut tight. You ready to do this? 861 00:53:21,285 --> 00:53:23,726 I think so. Definitely DXP. 862 00:53:23,809 --> 00:53:25,941 I'm like a level three hit man max, so. 863 00:53:27,900 --> 00:53:29,684 Level three, like I gotta level up. 864 00:53:31,338 --> 00:53:33,039 Kid, isn't there something you'd rather be doing 865 00:53:33,122 --> 00:53:34,693 with your life than talking about this nerd shit? 866 00:53:34,776 --> 00:53:38,175 Like what about that gnarping, what is it, larky? 867 00:53:38,258 --> 00:53:40,482 -It's LARPing. -LARPing, whatever the fuck. 868 00:53:40,565 --> 00:53:42,701 I'm quitting anyway, so, alright. 869 00:53:42,784 --> 00:53:46,179 Why is that? Because you want to, or your dad wants you to? 870 00:53:47,136 --> 00:53:48,229 I dunno. 871 00:53:48,312 --> 00:53:49,665 But you gotta understand that your dad 872 00:53:49,748 --> 00:53:53,099 is coming from a place of being a dick. 873 00:53:54,753 --> 00:53:56,628 My dad was a dick too. 874 00:53:56,711 --> 00:54:01,720 He ran over my bicycle, sold my cat to a gypsy. 875 00:54:01,803 --> 00:54:03,374 Real asshole. 876 00:54:03,457 --> 00:54:08,157 Alright, it's time, let's go. 877 00:54:09,637 --> 00:54:12,292 Remember, we're Russian. 878 00:54:18,690 --> 00:54:20,565 Hellos! 879 00:54:20,648 --> 00:54:21,914 You're the Russians? 880 00:54:21,997 --> 00:54:24,656 Da, I am Boris. 881 00:54:24,739 --> 00:54:26,180 Eh... he is- 882 00:54:26,263 --> 00:54:27,960 Boris. 883 00:54:30,136 --> 00:54:31,663 You're both Boris? 884 00:54:31,746 --> 00:54:37,930 Da, da, I am big Boris, and he... retard Boris. 885 00:54:38,013 --> 00:54:39,928 That's why he's so small. 886 00:54:41,452 --> 00:54:43,367 One second. 887 00:54:48,067 --> 00:54:49,416 Yeah, they're here. 888 00:54:55,335 --> 00:54:56,728 Da! 889 00:55:01,385 --> 00:55:02,825 He wants to talk to you. 890 00:55:02,908 --> 00:55:04,827 Ah. 891 00:55:04,910 --> 00:55:07,046 Hellos. 892 00:55:07,129 --> 00:55:09,788 Is this the retarded Boris? 893 00:55:09,871 --> 00:55:11,921 Um, no, this big Boris. 894 00:55:12,004 --> 00:55:13,444 You're a bit early mate. 895 00:55:13,527 --> 00:55:15,833 Ah, it makes good impression. 896 00:55:19,707 --> 00:55:23,541 Nyet, I need practice English. 897 00:55:23,624 --> 00:55:24,803 Ah, fair enough. 898 00:55:24,886 --> 00:55:26,283 We spent a bit of time in Petersburg. 899 00:55:26,366 --> 00:55:27,502 Yeah. 900 00:55:27,585 --> 00:55:30,374 Whereabouts you from in Russia? 901 00:55:30,457 --> 00:55:32,855 The Gulag. 902 00:55:32,938 --> 00:55:35,292 I spent some time in the Gulag. 903 00:55:35,375 --> 00:55:37,381 Many, many, many time, yeah. 904 00:55:37,464 --> 00:55:39,510 Who's your favorite author? 905 00:55:41,990 --> 00:55:43,257 Tolstoy. 906 00:55:43,340 --> 00:55:45,342 Toy Story? 907 00:55:46,517 --> 00:55:47,435 What? 908 00:55:47,518 --> 00:55:52,744 Toy Story. I love... Woody... yeah! 909 00:55:52,827 --> 00:55:55,051 I have no fucking idea what you're talking about. 910 00:55:55,134 --> 00:55:56,095 Just come in. 911 00:55:56,178 --> 00:55:57,484 Yeah, he says we go in. 912 00:56:01,183 --> 00:56:02,359 Come on. 913 00:56:12,891 --> 00:56:14,283 You bring the money? 914 00:56:23,945 --> 00:56:26,252 I see product first, yes? 915 00:56:26,992 --> 00:56:28,646 Fair enough. 916 00:56:29,255 --> 00:56:30,517 Alright. 917 00:56:39,961 --> 00:56:42,050 I sample? 918 00:56:44,966 --> 00:56:46,359 By all means. 919 00:56:58,197 --> 00:57:00,508 Oh! 920 00:57:00,591 --> 00:57:02,244 Da! 921 00:57:04,029 --> 00:57:05,643 I need more sample. 922 00:57:05,726 --> 00:57:07,032 Why not? 923 00:57:12,167 --> 00:57:14,431 Oh! Yeah! 924 00:57:19,174 --> 00:57:21,438 Don't you think you're being a bit rude? 925 00:57:24,528 --> 00:57:26,704 You gonna sample all of this without your mate? 926 00:57:30,272 --> 00:57:35,586 No, no, no, that's not good for his retard brain. 927 00:57:35,669 --> 00:57:37,806 Oh, come on, come on. 928 00:57:37,889 --> 00:57:40,286 You give it a go. 929 00:57:40,369 --> 00:57:41,810 Don't let him hog this, you never know. 930 00:57:41,893 --> 00:57:43,242 It might just be good for you. 931 00:57:46,114 --> 00:57:48,290 Yeah, na-uh. 932 00:57:54,166 --> 00:57:56,081 Yeah, okay. 933 00:57:59,737 --> 00:58:00,738 Sure! 934 00:58:04,437 --> 00:58:05,482 Da. 935 00:58:11,618 --> 00:58:12,663 Whoo! 936 00:58:17,450 --> 00:58:20,322 Shite! 937 00:58:20,975 --> 00:58:24,238 Can you imagine if we actually healed the little cunt? 938 00:58:35,076 --> 00:58:36,600 Give me the money. 939 00:58:48,176 --> 00:58:49,176 Hello. 940 00:58:52,572 --> 00:58:53,795 Give me the code. 941 00:58:53,878 --> 00:58:55,797 Ah, is a... 942 00:58:55,880 --> 00:58:58,321 Da, tell Seamus we'll be there soon. 943 00:58:58,404 --> 00:59:00,232 Four... 944 00:59:18,076 --> 00:59:19,424 This a joke? 945 01:00:11,390 --> 01:00:13,744 All right, all right, all right, all right. 946 01:00:13,827 --> 01:00:16,225 Just take the fucking drugs, and go, man. 947 01:00:16,308 --> 01:00:19,750 We're not here for the drugs. We're here for your brother. 948 01:00:19,833 --> 01:00:21,839 -Alistair? -Yeah. 949 01:00:21,922 --> 01:00:23,624 Is this personal or professional? 950 01:00:23,707 --> 01:00:26,148 Professional! So professional. 951 01:00:26,231 --> 01:00:28,237 What kind of asshole sends a kid to a hit? 952 01:00:28,320 --> 01:00:31,632 My dad, my dad's that asshole. Huh? 953 01:00:31,715 --> 01:00:35,157 My brother has gone insane, he's no threat to anyone. 954 01:00:35,240 --> 01:00:36,550 Oh yeah, then why is he talking to the police? 955 01:00:36,633 --> 01:00:38,334 Yeah, why is he talking to the police? Huh? 956 01:00:38,417 --> 01:00:40,162 Okay, why don't you go drink some water? 957 01:00:40,245 --> 01:00:42,425 -Yeah. -I got this. 958 01:00:42,508 --> 01:00:46,037 Alistair is afraid of going to hell for all the killings. 959 01:00:46,120 --> 01:00:47,604 He needed to atone. 960 01:00:47,687 --> 01:00:49,911 But he's over that now, it won't happen again. 961 01:00:49,994 --> 01:00:52,517 And I've got him taking his medi... 962 01:00:57,305 --> 01:00:58,746 ...cation, Jesus! 963 01:00:58,829 --> 01:01:02,488 Okay, that's enough water. That's enough, okay, come on. 964 01:01:02,571 --> 01:01:05,574 -Oh. -All right, I'll hold that. 965 01:01:06,575 --> 01:01:11,802 Okay, I tell you what, you let me see it for myself. 966 01:01:11,885 --> 01:01:15,193 And if you're telling me the truth, I'll let him go. 967 01:01:16,150 --> 01:01:17,025 Fine. 968 01:01:17,108 --> 01:01:18,544 -Yeah. -All right. 969 01:01:21,373 --> 01:01:22,678 God! 970 01:01:36,257 --> 01:01:37,911 Hey! Hold up! 971 01:02:04,721 --> 01:02:05,939 Fuck! 972 01:02:07,724 --> 01:02:09,551 Come on, get in the car. 973 01:02:15,557 --> 01:02:17,433 What the fuck was that? 974 01:02:17,516 --> 01:02:19,213 Living life, man. 975 01:02:20,345 --> 01:02:21,655 Don't ever do that again, please. 976 01:02:21,738 --> 01:02:23,091 Have you seen an optometrist before? 977 01:02:23,174 --> 01:02:24,179 I feel like you're nearsighted or something. 978 01:02:24,262 --> 01:02:25,267 What? 979 01:02:25,350 --> 01:02:26,398 Yeah, because back in the trailer, 980 01:02:26,481 --> 01:02:28,052 you nailed that first guy, you know. 981 01:02:28,135 --> 01:02:29,314 But when it comes to targets at a distance, 982 01:02:29,397 --> 01:02:30,881 you've just got problems. 983 01:02:30,964 --> 01:02:32,970 I think you're talking about farsighted, not nearsighted. 984 01:02:33,053 --> 01:02:34,580 Farsighted is when you can't see near, 985 01:02:34,663 --> 01:02:36,365 nearsighted is when you can't see far, know what I mean? 986 01:02:36,448 --> 01:02:38,319 Who the fuck cares, I see just fine. 987 01:02:49,678 --> 01:02:51,772 Yeah, I think it's him. 988 01:02:51,855 --> 01:02:54,426 You see him? Is that him? Is that him? 989 01:02:54,509 --> 01:02:55,597 Yeah, it's him. 990 01:03:02,126 --> 01:03:04,741 -Faster! -Would you relax? 991 01:03:04,824 --> 01:03:06,743 We need him to take us to Alistair. 992 01:03:06,826 --> 01:03:08,179 Lamest car chase ever. 993 01:03:08,262 --> 01:03:10,051 -This is not a car chase. -It is a car chase. 994 01:03:10,134 --> 01:03:12,444 It's not a car chase. You're high. 995 01:03:12,527 --> 01:03:14,225 I feel great. 996 01:03:42,296 --> 01:03:46,000 Alistair, what the hell are you doing here? 997 01:03:46,083 --> 01:03:49,786 I told you, wait at the casino until the deal is done. 998 01:03:49,869 --> 01:03:52,702 I have a question to ask you, Seamus. 999 01:03:52,785 --> 01:03:53,964 Best you tell the truth. 1000 01:03:54,047 --> 01:03:56,358 No, no, we don't have the time. 1001 01:03:56,441 --> 01:04:00,144 Alright, alright, ask the damn question. 1002 01:04:00,227 --> 01:04:03,321 Did you lay with Billy Sullivan's goat? 1003 01:04:03,404 --> 01:04:06,890 No, no, that was you. 1004 01:04:06,973 --> 01:04:08,762 You were six months in prison for that, 1005 01:04:08,845 --> 01:04:11,199 I told Ma that you were in there for robbing a bank. 1006 01:04:11,282 --> 01:04:13,462 But it came out in the papers. 1007 01:04:13,545 --> 01:04:17,248 So, please, can we go now? 1008 01:04:17,331 --> 01:04:19,598 No, I'm returning a purchase. 1009 01:04:19,681 --> 01:04:22,601 A purchase? What purchase? This is a fucking bar. 1010 01:04:22,684 --> 01:04:24,908 I won't leave until I get my money. 1011 01:04:24,991 --> 01:04:29,256 Alistair, there are bad people looking for you. 1012 01:04:33,957 --> 01:04:35,610 What the fuck are those for? 1013 01:04:37,525 --> 01:04:39,967 Best you always be prepared, little brother. 1014 01:04:40,050 --> 01:04:42,099 I'd like to return these, please. 1015 01:04:42,182 --> 01:04:43,535 Would you at least take your pill? 1016 01:04:43,618 --> 01:04:47,104 Not until my business here is done. 1017 01:04:47,187 --> 01:04:50,234 Sorry, man, what am I supposed to do with these? 1018 01:04:51,061 --> 01:04:56,810 You sold me the wrong fucking box. 1019 01:04:56,893 --> 01:04:58,986 Alistair, please, can we go now? 1020 01:04:59,069 --> 01:05:02,550 Look, man, I don't know what you're on, but... 1021 01:05:04,074 --> 01:05:07,642 Take the fucking condoms, and give the man his cash. 1022 01:05:29,621 --> 01:05:32,798 I know you. Shhhh... 1023 01:05:40,545 --> 01:05:44,248 Not a word. Just drive. 1024 01:05:44,331 --> 01:05:48,074 Are you serious? Does he look like a threat to you? 1025 01:05:49,771 --> 01:05:51,469 Watch this. 1026 01:05:52,035 --> 01:05:53,950 Oh, Uncle Mickey, that tickles. 1027 01:05:55,821 --> 01:05:58,389 Mmhmm, Uncle Mickey. 1028 01:05:59,477 --> 01:06:02,527 I wanna take Alistair back to the UK with me. 1029 01:06:02,610 --> 01:06:06,488 I'm prepared to let the business go, and disappear for good. 1030 01:06:06,571 --> 01:06:08,142 We can't do that. 1031 01:06:08,225 --> 01:06:10,270 We have to kill you and send pictures to my dad. 1032 01:06:11,837 --> 01:06:13,321 Then Alistair and I will play dead. 1033 01:06:13,404 --> 01:06:16,454 You take the pictures. You send them to your dad. 1034 01:06:16,537 --> 01:06:19,240 Call him, tell him the job is done. We disappear. 1035 01:06:19,323 --> 01:06:21,895 No one's gotta kill anyone. 1036 01:06:21,978 --> 01:06:23,892 No. Drive. 1037 01:06:25,938 --> 01:06:27,548 Okay. 1038 01:06:32,901 --> 01:06:35,473 Oh, really, Seamus, really? 1039 01:06:35,556 --> 01:06:37,693 You're gonna pull the old grenade and pin trick? 1040 01:06:37,776 --> 01:06:39,869 You're gonna blow us up, and your brother? 1041 01:06:39,952 --> 01:06:41,954 Better here than in the desert. 1042 01:06:42,868 --> 01:06:46,785 If Alistair and I are gonna go. We're gonna go our way. 1043 01:06:48,004 --> 01:06:50,440 -Your guns. -Not a chance. 1044 01:06:51,485 --> 01:06:53,399 Well, you can't just- 1045 01:06:56,316 --> 01:06:57,278 What the fuck? 1046 01:06:57,361 --> 01:07:02,540 So, we all agree on the new plan. 1047 01:07:05,108 --> 01:07:06,631 Is that a yes? 1048 01:07:09,808 --> 01:07:10,983 All right. 1049 01:07:22,125 --> 01:07:23,434 Hey, did you get it? 1050 01:07:23,517 --> 01:07:24,435 Yeah. 1051 01:07:24,518 --> 01:07:25,697 You just push the white button. 1052 01:07:25,780 --> 01:07:26,960 I think it's broken. 1053 01:07:27,043 --> 01:07:28,435 What are you talking about? 1054 01:07:31,612 --> 01:07:34,271 You're recording, dude. It's facing towards you. 1055 01:07:34,354 --> 01:07:35,969 Flip it around, dude. 1056 01:07:36,052 --> 01:07:38,145 -Oh, oh, oh, oh, okay. -Now the white button. 1057 01:07:38,228 --> 01:07:41,057 Just take the fucking picture. My neck hurts. 1058 01:07:42,406 --> 01:07:44,542 Should I open his mouth like a lion? 1059 01:07:44,625 --> 01:07:46,062 Just play dead. 1060 01:07:51,415 --> 01:07:54,505 Okay. Got it. 1061 01:08:00,989 --> 01:08:03,561 Sweet shades. You know it's dark out, right? 1062 01:08:03,644 --> 01:08:06,082 Hey, it's prescription, asshole. 1063 01:08:08,171 --> 01:08:09,959 Send that picture. 1064 01:08:10,042 --> 01:08:12,744 Yeah - Wait, wait, wait, wait. 1065 01:08:12,827 --> 01:08:13,789 How do we know you're not gonna kill us 1066 01:08:13,872 --> 01:08:15,443 as soon as he sends that? 1067 01:08:15,526 --> 01:08:20,230 Well, I'm not gonna kill you or your friend over here. 1068 01:08:20,313 --> 01:08:23,838 Why not go back to your father, and continue with the story? 1069 01:08:25,666 --> 01:08:28,499 I promise you, you send the picture, 1070 01:08:28,582 --> 01:08:30,758 everything will be alright. 1071 01:08:40,942 --> 01:08:42,074 What the fuck? 1072 01:08:43,162 --> 01:08:44,037 Damnit. 1073 01:08:44,120 --> 01:08:45,255 And... 1074 01:08:45,338 --> 01:08:47,557 That's as far as my plan went. 1075 01:08:49,951 --> 01:08:52,349 Whoa, whoa, whoa. 1076 01:08:52,432 --> 01:08:53,524 I will snap his fucking neck. 1077 01:08:53,607 --> 01:08:56,262 Okay, wait, wait, wait. 1078 01:08:58,003 --> 01:09:00,705 Our gun's for your brother, alright? 1079 01:09:00,788 --> 01:09:02,098 And then we all leave. 1080 01:09:02,181 --> 01:09:03,491 I'm not saying we won't come after you, 1081 01:09:03,574 --> 01:09:05,449 but it'll be like a reset. 1082 01:09:05,532 --> 01:09:08,800 Okay, you got one gun. 1083 01:09:08,883 --> 01:09:10,842 I'll give you the gun, you give me my brother. 1084 01:09:13,888 --> 01:09:15,325 Bring me his gun. 1085 01:09:18,806 --> 01:09:20,807 Show me it's loaded. 1086 01:09:23,942 --> 01:09:26,162 Give me the gun, give me the gun. 1087 01:09:30,514 --> 01:09:32,172 On the count of three. 1088 01:09:32,255 --> 01:09:33,260 Alright. 1089 01:09:33,343 --> 01:09:34,217 -Three. -One. 1090 01:09:34,300 --> 01:09:36,041 No, one. 1091 01:09:37,999 --> 01:09:40,785 -One, two, three. -One, two, three. 1092 01:09:52,100 --> 01:09:53,276 Alistair! 1093 01:10:03,329 --> 01:10:04,678 God damn it. 1094 01:10:13,948 --> 01:10:14,949 Come on. 1095 01:10:16,647 --> 01:10:17,648 Tommy! 1096 01:10:20,303 --> 01:10:21,177 What? 1097 01:10:21,260 --> 01:10:23,179 They're prescription, asshole. 1098 01:10:23,262 --> 01:10:25,182 -I don't know how... -Shoot the little bastard. 1099 01:10:30,487 --> 01:10:32,580 Are you seriously trying to shoot a kid? 1100 01:10:32,663 --> 01:10:34,839 He tried to poke me fucking eye out! 1101 01:10:43,587 --> 01:10:45,158 Tommy! 1102 01:10:45,241 --> 01:10:47,678 Tommy, you gotta do something, man! 1103 01:10:49,767 --> 01:10:51,116 Ah, shit. 1104 01:10:55,033 --> 01:10:56,730 Ah, the hell with it. 1105 01:11:05,609 --> 01:11:07,959 Yes! I told you. 1106 01:11:08,829 --> 01:11:10,048 Move. 1107 01:11:18,099 --> 01:11:19,710 Get back, get back. 1108 01:11:25,193 --> 01:11:26,721 Okay, listen up. 1109 01:11:26,804 --> 01:11:29,506 You take this, there are six bullets left in there. 1110 01:11:29,589 --> 01:11:31,769 I want you to cover for me, while I go get that gun. 1111 01:11:31,852 --> 01:11:32,727 -You sure? -Yeah. 1112 01:11:32,810 --> 01:11:34,202 Cover me! 1113 01:11:37,597 --> 01:11:39,207 -You got this? -Yeah. 1114 01:11:41,601 --> 01:11:43,995 You're doing great. And go! 1115 01:11:46,127 --> 01:11:47,520 Get in! Get in! 1116 01:12:04,624 --> 01:12:06,456 Kid, you okay? 1117 01:12:06,539 --> 01:12:08,153 That was awesome. 1118 01:12:08,236 --> 01:12:10,286 Indeed it was. 1119 01:12:10,369 --> 01:12:11,592 Whoa. 1120 01:12:11,675 --> 01:12:13,589 Indeed it was. 1121 01:12:20,423 --> 01:12:22,468 Alistair? 1122 01:12:26,385 --> 01:12:31,346 Our father was a drunken turd with a hickory cane. 1123 01:12:33,740 --> 01:12:38,136 Alistair bore the brunt of it, so that I didn't have to. 1124 01:12:39,616 --> 01:12:42,057 He was a good man. 1125 01:12:42,140 --> 01:12:44,489 He was a great brother. 1126 01:12:48,886 --> 01:12:52,542 Well, we don't have a priest. 1127 01:12:54,282 --> 01:12:56,458 Could you say a few words? 1128 01:13:01,638 --> 01:13:03,296 Uhm... 1129 01:13:03,379 --> 01:13:05,555 Strawberry's aren't berries. 1130 01:13:07,557 --> 01:13:09,345 They're not? 1131 01:13:09,428 --> 01:13:10,694 No, but bananas are. 1132 01:13:10,777 --> 01:13:13,480 Something with seeds, I don't know. It's weird. 1133 01:13:13,563 --> 01:13:15,260 What? 1134 01:13:36,803 --> 01:13:41,286 I'm coming for you, Tommy Ward. 1135 01:13:46,683 --> 01:13:50,426 "East Side" by Smoother 1136 01:13:54,691 --> 01:13:58,172 ♪ Ever look in my eyes 1137 01:14:01,741 --> 01:14:04,966 ♪ I'll take you on a ride 1138 01:14:05,049 --> 01:14:08,448 ♪ Down, down 1139 01:14:08,531 --> 01:14:12,974 ♪ Getting sleepy, fading fast 1140 01:14:13,057 --> 01:14:15,455 ♪ Lost inside this world 1141 01:14:15,538 --> 01:14:21,108 ♪ The dream of breathing into you hurts ♪ 1142 01:14:23,546 --> 01:14:26,683 ♪ Meet me on the East side 1143 01:14:26,766 --> 01:14:30,252 ♪ Take you on a slow ride 1144 01:14:30,335 --> 01:14:33,473 ♪ Meet me up in Hollywood 1145 01:14:33,556 --> 01:14:37,298 ♪ Mm-hmm with that red dress on ♪ 1146 01:14:40,911 --> 01:14:42,608 ♪ One more time 1147 01:14:46,569 --> 01:14:54,569 ♪ Get together with that red dress on ♪ 1148 01:15:09,461 --> 01:15:10,854 You did good, kid. 1149 01:15:14,161 --> 01:15:15,380 What's up? 1150 01:15:17,600 --> 01:15:20,951 I don't know. You just, you remind me of someone. 1151 01:15:21,734 --> 01:15:23,344 Stand up for a second. 1152 01:15:26,173 --> 01:15:28,179 I hereby knight you 1153 01:15:28,262 --> 01:15:33,093 Honorary Hitman, level 10. 1154 01:15:34,747 --> 01:15:37,402 I mean, I mean that is if you still wanna be one. 1155 01:15:41,493 --> 01:15:42,668 What? 1156 01:15:43,277 --> 01:15:45,018 Nothing, I just, 1157 01:15:45,715 --> 01:15:50,071 I guess I've just never really... won anything before. 1158 01:15:50,154 --> 01:15:52,156 Ah in real life, anyways. 1159 01:15:52,635 --> 01:15:54,375 Well, now you have. 1160 01:15:55,202 --> 01:15:57,378 And I think we should go tell your old man about it. 1161 01:15:59,119 --> 01:16:00,120 Come on. 1162 01:16:10,957 --> 01:16:12,742 Julian, there's something I gotta tell you. 1163 01:16:17,747 --> 01:16:19,226 I'm leaving. 1164 01:16:20,097 --> 01:16:21,537 Yeah. 1165 01:16:21,620 --> 01:16:24,627 I lied last night when you asked me if I had a family. 1166 01:16:24,710 --> 01:16:27,974 I met a girl a long time ago in London. 1167 01:16:29,628 --> 01:16:32,635 Moved overseas, we got married, and we had a kid. 1168 01:16:32,718 --> 01:16:35,329 Oliver's his name, he's still there. 1169 01:16:36,635 --> 01:16:39,729 Now she, is about to get married to a gym teacher 1170 01:16:39,812 --> 01:16:42,993 and I need to put a stop to that real quick. 1171 01:16:43,076 --> 01:16:45,165 -Why? -Because he sucks. 1172 01:16:45,818 --> 01:16:49,434 Alright, so, um, when do you have to leave? 1173 01:16:49,517 --> 01:16:51,911 Well, I guess that's up to him. 1174 01:16:54,044 --> 01:16:57,530 Hey, there he is! Welcome back, Bubs. 1175 01:16:57,613 --> 01:17:00,141 -Thanks. -Hey, Tom. 1176 01:17:00,224 --> 01:17:01,704 -Let me show you. -What you got? 1177 01:17:14,151 --> 01:17:17,197 I am really proud of you, son. 1178 01:17:19,678 --> 01:17:21,945 Nice. Yeah, it was freaking awesome. 1179 01:17:22,028 --> 01:17:23,556 Tommy and I are just gonna have a quick chat, 1180 01:17:23,639 --> 01:17:24,814 just wait in the office. 1181 01:17:28,905 --> 01:17:30,515 Take your time. 1182 01:17:35,389 --> 01:17:36,612 Out. 1183 01:17:36,695 --> 01:17:38,523 -But I... -Out. 1184 01:17:39,742 --> 01:17:41,443 Don't forget to turn off oven. 1185 01:17:41,526 --> 01:17:43,963 Don't forget to go to that soul bicycle shit. 1186 01:17:45,704 --> 01:17:47,184 Of course you don't have it. 1187 01:17:56,628 --> 01:17:57,590 -Is this? -Yup, 1188 01:17:57,673 --> 01:17:59,370 you're going back to London. 1189 01:18:00,893 --> 01:18:02,333 Tonight? 1190 01:18:02,416 --> 01:18:04,684 And I'm giving you $40,000 because you're gonna need it. 1191 01:18:04,767 --> 01:18:07,770 You just remind me to give it to you before you go. 1192 01:18:09,815 --> 01:18:11,734 Thank you, truly, thank you. 1193 01:18:11,817 --> 01:18:13,649 Do me a favor, thank me when you get there, okay? 1194 01:18:13,732 --> 01:18:15,259 I'm gonna go talk to my son right now, 1195 01:18:15,342 --> 01:18:18,132 and pour yourself a drink, and I'll be back to join you. 1196 01:18:18,215 --> 01:18:20,696 Alright. Hey, Ben. 1197 01:18:24,569 --> 01:18:27,528 He's a good kid. He's a really good kid. 1198 01:18:28,834 --> 01:18:30,270 Okay. 1199 01:18:50,029 --> 01:18:51,687 You know, it seems like yesterday, 1200 01:18:51,770 --> 01:18:53,729 I was telling people you wouldn't amount to shit. 1201 01:18:55,556 --> 01:18:57,645 "My son is a useless bitch." 1202 01:18:58,342 --> 01:18:59,778 "A bum." 1203 01:19:00,910 --> 01:19:02,959 But all that's in the past. 1204 01:19:03,042 --> 01:19:06,045 Something happened to you while you were gone, Julian. 1205 01:19:06,698 --> 01:19:08,526 You became a man. 1206 01:19:16,186 --> 01:19:19,015 This gun belonged to your grandfather. 1207 01:19:19,885 --> 01:19:21,626 He was a great man. 1208 01:19:22,714 --> 01:19:24,498 Just like you're gonna become. 1209 01:19:25,021 --> 01:19:27,284 Welcome to the family business, son. 1210 01:19:29,939 --> 01:19:32,332 There's just one more thing I need you to do for me. 1211 01:19:36,249 --> 01:19:37,341 Listen up. 1212 01:19:37,424 --> 01:19:39,169 I have a new business partner. 1213 01:19:39,252 --> 01:19:42,129 His name is Freddy Darby, and he wants to meet you. 1214 01:19:42,212 --> 01:19:44,827 Now, as you know, first impressions count. 1215 01:19:44,910 --> 01:19:46,655 Sure. I'll do my best. 1216 01:19:46,738 --> 01:19:48,526 Great, and you'll already have a leg up 1217 01:19:48,609 --> 01:19:49,963 because you're gonna bring him Tommy. 1218 01:19:50,046 --> 01:19:51,573 Right. 1219 01:19:51,656 --> 01:19:53,662 Ahh, what do you mean by that? 1220 01:19:53,745 --> 01:19:54,924 Once Darby's done with Tommy, 1221 01:19:55,007 --> 01:19:57,274 he's gonna bring you to the guns. 1222 01:19:57,357 --> 01:19:59,276 That's when you're gonna call me. 1223 01:19:59,359 --> 01:20:00,713 Now, I've already paid for the weapons, 1224 01:20:00,796 --> 01:20:01,975 so it's imperative- 1225 01:20:02,058 --> 01:20:06,105 Okay, sorry, sorry, I... I don't understand. 1226 01:20:08,238 --> 01:20:10,893 Tommy killed a member of Freddy Darby's family, Julian. 1227 01:20:12,111 --> 01:20:13,900 That's how he ended up here. 1228 01:20:13,983 --> 01:20:15,466 That's why he had to leave London. 1229 01:20:15,549 --> 01:20:17,425 Okay, so it must have been like his son, 1230 01:20:17,508 --> 01:20:18,818 or his brother or something? 1231 01:20:18,901 --> 01:20:21,164 -It's not relevant, Julian. -Okay. 1232 01:20:22,469 --> 01:20:25,389 Um, listen, Tommy's my friend. 1233 01:20:25,472 --> 01:20:27,518 Tommy's not your friend, Julian. 1234 01:20:28,171 --> 01:20:30,956 He just told me that he couldn't wait to get rid of you. 1235 01:20:31,739 --> 01:20:36,009 He told me that he had to do all the work, 1236 01:20:36,092 --> 01:20:39,965 while you hid and plucked your vagina. 1237 01:20:40,792 --> 01:20:42,145 He said that. 1238 01:20:42,228 --> 01:20:44,883 He tried to sell you out the second he got me alone. 1239 01:20:45,536 --> 01:20:47,803 Why would he do something like that? 1240 01:20:47,886 --> 01:20:50,197 Why? I mean, to make himself look good, 1241 01:20:50,280 --> 01:20:53,243 to hit me up for more money. 1242 01:20:53,326 --> 01:20:54,897 He just asked me for an additional $40,000 1243 01:20:54,980 --> 01:20:56,986 on top of what I already paid him. 1244 01:20:57,069 --> 01:20:59,550 I spent my entire life around hit men, Julian. 1245 01:21:01,944 --> 01:21:04,337 At best, they're scumbags. 1246 01:21:05,077 --> 01:21:07,427 At worst, they're Tommy. 1247 01:21:10,343 --> 01:21:12,868 Can I count on you to do what needs to be done? 1248 01:21:15,827 --> 01:21:16,872 Absolutely. 1249 01:21:18,874 --> 01:21:20,919 My motherfucking bubby. 1250 01:21:22,921 --> 01:21:26,711 Well, Julian wants to help you pack 1251 01:21:26,794 --> 01:21:30,411 so he can spend more time with you before you leave. 1252 01:21:30,494 --> 01:21:32,369 Okay. Yeah. 1253 01:21:32,452 --> 01:21:34,719 I'll just drop him back off tonight. 1254 01:21:34,802 --> 01:21:37,287 -Yep, sure. -Alright. 1255 01:21:37,370 --> 01:21:40,987 Oh, and I believe there's a mention of cash. 1256 01:21:41,070 --> 01:21:46,553 Yes, here's the extra $40,000 that you asked for. 1257 01:21:48,555 --> 01:21:50,688 Oh, okay. 1258 01:21:53,386 --> 01:21:55,954 Alright then, come on, kiddo. 1259 01:22:04,397 --> 01:22:06,138 The last day in LA. 1260 01:22:07,139 --> 01:22:09,663 Somehow I hate it less now that I'm leaving. 1261 01:22:12,449 --> 01:22:13,889 You okay? 1262 01:22:13,972 --> 01:22:15,978 Yeah, it's nothing. 1263 01:22:16,061 --> 01:22:18,934 Yeah? You miss your girlfriend? 1264 01:22:20,022 --> 01:22:21,505 You miss your girlfriend? 1265 01:22:21,588 --> 01:22:23,246 I don't want to talk about it. 1266 01:22:23,329 --> 01:22:25,636 -Okay? -Alright. Alright. 1267 01:22:41,043 --> 01:22:42,439 What are we doing? 1268 01:22:42,522 --> 01:22:45,264 Normally, I'd never let anyone do this, but... 1269 01:22:46,744 --> 01:22:48,528 Have you ever driven stick? 1270 01:22:49,312 --> 01:22:51,318 -What? -Hop out. 1271 01:22:51,401 --> 01:22:53,969 -What? Really? -Yeah! Really. 1272 01:23:00,627 --> 01:23:04,113 Okay. Here we go. 1273 01:23:04,196 --> 01:23:05,462 I'll handle the stick. 1274 01:23:05,545 --> 01:23:07,464 You handle the clutch, that's on your left. 1275 01:23:07,547 --> 01:23:08,465 Push that in. 1276 01:23:08,548 --> 01:23:10,946 Alright, press in on the clutch. 1277 01:23:11,029 --> 01:23:13,862 We're in first. Now just ease off the clutch. 1278 01:23:13,945 --> 01:23:15,338 Ease down the accelerator. 1279 01:23:17,427 --> 01:23:19,907 Okay. Fire it back up, come on. 1280 01:23:22,388 --> 01:23:24,302 Ease off the clutch. 1281 01:23:27,089 --> 01:23:31,615 Okay, easy! Oh, okay. Easy. 1282 01:23:36,315 --> 01:23:37,930 Put it in second. 1283 01:23:38,013 --> 01:23:40,454 Okay, I got you. Clutch. 1284 01:23:40,537 --> 01:23:42,452 There you go. Okay. 1285 01:23:45,629 --> 01:23:47,983 There you go. Look at that. 1286 01:23:48,066 --> 01:23:50,112 -What do you think? -She's a freaking classic. 1287 01:23:53,941 --> 01:23:55,900 Why are you stopping? 1288 01:24:15,180 --> 01:24:17,226 Oh, shit. 1289 01:24:20,968 --> 01:24:22,322 You wait here. 1290 01:24:22,405 --> 01:24:24,102 Hey! Tommy! 1291 01:24:24,842 --> 01:24:26,235 Tommy! 1292 01:24:28,237 --> 01:24:30,238 It's good to see you, lad. 1293 01:24:56,613 --> 01:24:58,180 Look at you, Tommy. 1294 01:25:00,443 --> 01:25:02,358 Look at this fucking place. 1295 01:25:03,533 --> 01:25:05,191 Fucking hell. 1296 01:25:05,274 --> 01:25:07,541 I'll be lucky if I don't catch hepatitis. 1297 01:25:07,624 --> 01:25:09,408 Oh, fuck off, Freddy. 1298 01:25:10,235 --> 01:25:12,633 You did well, boy-o. 1299 01:25:12,716 --> 01:25:15,070 It's been a pleasure doing business with you. 1300 01:25:15,153 --> 01:25:17,638 And you can tell your father that he's held up his end, 1301 01:25:17,721 --> 01:25:20,423 and we'll take you to the shipment after we're done here. 1302 01:25:20,506 --> 01:25:22,077 You got it? 1303 01:25:22,160 --> 01:25:23,165 Yeah. 1304 01:25:23,248 --> 01:25:25,207 Good, lad. Now go wait in the car. 1305 01:25:44,617 --> 01:25:46,576 Is that a fucking hamburger? 1306 01:26:08,989 --> 01:26:10,865 Look at us, Tommy. 1307 01:26:10,948 --> 01:26:13,907 Two old pals reunited, 1308 01:26:14,995 --> 01:26:17,350 which is why I didn't understand 1309 01:26:17,433 --> 01:26:19,003 why you couldn't have just come to me 1310 01:26:19,086 --> 01:26:20,614 in the first place. 1311 01:26:20,697 --> 01:26:24,835 And I came to the conclusion that it is because you are scum. 1312 01:26:24,918 --> 01:26:27,708 And if you had even the slightest shred of honor, 1313 01:26:27,791 --> 01:26:29,623 you would have fessed up right away 1314 01:26:29,706 --> 01:26:31,929 to killing my wife's nephew. 1315 01:26:32,012 --> 01:26:32,974 Cousin. 1316 01:26:33,057 --> 01:26:36,582 Family is not to be taken lightly. 1317 01:26:37,801 --> 01:26:39,063 So now what? 1318 01:26:45,852 --> 01:26:47,680 Hey! 1319 01:27:07,483 --> 01:27:08,749 What about my family? 1320 01:27:08,832 --> 01:27:10,442 Your family's fine. 1321 01:27:11,400 --> 01:27:14,363 We've been watching them to see if you'd try and make contact. 1322 01:27:14,446 --> 01:27:16,883 Did you know that your wife is remarrying? 1323 01:27:18,711 --> 01:27:20,761 Your son fucking loves him. 1324 01:27:20,844 --> 01:27:22,676 I can't believe that my son is being brainwashed 1325 01:27:22,759 --> 01:27:24,634 by a fucking gym teacher. 1326 01:27:24,717 --> 01:27:27,811 Oh come off it. He's just a decent man who's good with kids 1327 01:27:27,894 --> 01:27:30,249 and a far better father than you'd have been. 1328 01:27:30,332 --> 01:27:33,469 And you'd be able to see that if you weren't such a miserable 1329 01:27:33,552 --> 01:27:36,947 self obsessed shit. 1330 01:27:41,256 --> 01:27:42,739 Right. 1331 01:27:42,822 --> 01:27:45,520 Have you dyed your fucking beard? 1332 01:27:49,394 --> 01:27:50,530 Hello, ladies. 1333 01:27:50,613 --> 01:27:51,788 What the fuck? 1334 01:28:03,060 --> 01:28:04,196 He's mine. 1335 01:28:04,279 --> 01:28:07,547 Like hell he is. He killed one of my family. 1336 01:28:07,630 --> 01:28:10,158 Killed me brother. What he kill of yours? 1337 01:28:10,241 --> 01:28:12,204 My wife's nephew. 1338 01:28:12,287 --> 01:28:13,683 Or cousin, or something. 1339 01:28:13,766 --> 01:28:15,511 Brother trumps cousin. 1340 01:28:15,594 --> 01:28:16,556 Says who? 1341 01:28:16,639 --> 01:28:18,253 Say's fucking everybody. 1342 01:28:18,336 --> 01:28:20,860 He's got a point, Freddy. 1343 01:28:23,559 --> 01:28:25,565 Well, wait, when did he kill your brother? 1344 01:28:25,648 --> 01:28:26,957 Last night. 1345 01:28:27,040 --> 01:28:28,089 Well, he killed my relation a year ago, 1346 01:28:28,172 --> 01:28:29,569 so I've got priority. 1347 01:28:29,652 --> 01:28:31,440 I hate to downplay your grief. 1348 01:28:31,523 --> 01:28:32,659 But if someone killed me wife's cousin, 1349 01:28:32,742 --> 01:28:34,269 I just won't be that upset. 1350 01:28:34,352 --> 01:28:35,705 I'd shrug my shoulders and move on. 1351 01:28:35,788 --> 01:28:36,837 I wouldn't waste a year of my 1352 01:28:36,920 --> 01:28:38,926 fuck'n life tracking down the killer. 1353 01:28:39,009 --> 01:28:40,575 Thank you. 1354 01:28:44,101 --> 01:28:48,152 Anyway, neither of us are gonna kill the cunt. 1355 01:28:48,235 --> 01:28:50,503 He needs death by suicide. 1356 01:28:50,586 --> 01:28:52,809 -Wait, what? -Why suicide? 1357 01:28:52,892 --> 01:28:54,855 Because I want him to go hell. 1358 01:28:54,938 --> 01:28:57,727 Suicide is the only thing that guarantees it. 1359 01:28:57,810 --> 01:29:00,813 Is a bunch of horse shite, in my opinion. 1360 01:29:05,165 --> 01:29:09,739 Okay, so, he shoots himself first, in the chest. 1361 01:29:09,822 --> 01:29:11,872 Then I shoot him again before he dies. 1362 01:29:11,955 --> 01:29:13,613 That's not fuck'n suicide, is it? 1363 01:29:13,696 --> 01:29:14,614 Do I get a say in this? 1364 01:29:14,697 --> 01:29:16,093 -No! -No. 1365 01:29:16,176 --> 01:29:18,400 Okay, I shoot him in his kneecaps, 1366 01:29:18,483 --> 01:29:20,620 then he shoots himself in the head. 1367 01:29:20,703 --> 01:29:24,276 Not the kneecaps. He might pass out from the pain. 1368 01:29:24,359 --> 01:29:25,451 What about ah... 1369 01:29:25,534 --> 01:29:26,970 his feet and his hands? 1370 01:29:29,059 --> 01:29:31,413 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1371 01:29:31,496 --> 01:29:34,155 Back up. Back up! 1372 01:29:34,238 --> 01:29:36,592 Easy, easy, easy, you fools. 1373 01:29:36,675 --> 01:29:39,073 Fucking easy. 1374 01:29:39,156 --> 01:29:40,030 Here we go. 1375 01:29:40,113 --> 01:29:41,902 Whoa, whoa, whoa, whoa, easy. 1376 01:29:41,985 --> 01:29:43,686 And God, said, "Let there be light." 1377 01:29:43,769 --> 01:29:47,816 "Blue Danube" by Johann Strauss II 1378 01:30:24,506 --> 01:30:25,897 Aaaah! 1379 01:30:48,791 --> 01:30:49,966 Fuck. 1380 01:31:04,067 --> 01:31:05,503 Tommy? 1381 01:31:07,157 --> 01:31:08,684 Tommy? 1382 01:31:08,767 --> 01:31:12,862 Hello there. I know you. 1383 01:31:12,945 --> 01:31:15,038 Mohammed, right? 1384 01:31:15,121 --> 01:31:16,949 What? No. 1385 01:31:18,473 --> 01:31:19,473 Shit. 1386 01:31:20,997 --> 01:31:22,568 Alright, it's going to London, I just to know how much 1387 01:31:22,651 --> 01:31:24,178 it's going to be to ship it. 1388 01:31:24,261 --> 01:31:26,833 Now, this is a classic car, and I just wanna know you guys 1389 01:31:26,916 --> 01:31:29,139 are gonna take proper care of it. 1390 01:31:29,222 --> 01:31:32,225 It's a '69 Grand Prix. 1391 01:31:33,531 --> 01:31:35,445 Why is that funny? 1392 01:31:36,752 --> 01:31:38,230 I gotta call you back. 1393 01:31:39,929 --> 01:31:41,021 Hello? 1394 01:31:41,104 --> 01:31:42,936 Tommy. 1395 01:31:43,019 --> 01:31:44,067 Alistair? 1396 01:31:44,150 --> 01:31:45,982 I'd like to resume our conversation. 1397 01:31:46,065 --> 01:31:49,725 You need to die for what you did to me brother, Seamus. 1398 01:31:49,808 --> 01:31:51,379 Yeah, I'm gonna have to take a hard pass on that. 1399 01:31:51,462 --> 01:31:52,728 I've got a flight to catch. 1400 01:31:52,811 --> 01:31:55,688 You do as I say, or else I kill Mohammed. 1401 01:31:55,771 --> 01:31:56,993 Who? 1402 01:31:57,076 --> 01:31:58,952 -Mohammed. -The Prophet of Islam. 1403 01:31:59,035 --> 01:32:01,911 No, you cunt, the boy with the stupid fucking haircut. 1404 01:32:01,994 --> 01:32:04,261 He was there when you killed my brother. 1405 01:32:04,344 --> 01:32:06,786 No, no. Hey, Alistair, you let him go. 1406 01:32:06,869 --> 01:32:08,440 He had nothing to do with this. 1407 01:32:08,523 --> 01:32:10,833 You try to tell that to him. 1408 01:32:10,916 --> 01:32:14,228 I'll meet you where you killed me brother, you got an hour. 1409 01:32:14,311 --> 01:32:17,227 Alistair-God dammit! 1410 01:32:38,161 --> 01:32:39,340 I know you can hear me, asshole, 1411 01:32:39,423 --> 01:32:42,082 and I need you to listen to me very carefully. 1412 01:32:42,165 --> 01:32:44,171 Alistair killed Darby and his men. 1413 01:32:44,254 --> 01:32:45,647 Alistair. 1414 01:32:47,039 --> 01:32:48,784 You said he was dead. You showed me the picture. 1415 01:32:48,867 --> 01:32:49,785 Yeah, I know, and you can feel 1416 01:32:49,868 --> 01:32:51,483 bad about being a dumb fuck later, 1417 01:32:51,566 --> 01:32:54,398 but right now your only concern is that Alistair has your son. 1418 01:32:54,481 --> 01:32:57,358 He took Julian. I need you to talk to him and tell him 1419 01:32:57,441 --> 01:32:59,273 that you are the one that sent us to kill him. 1420 01:32:59,356 --> 01:33:00,970 And then maybe he'll let Julian go. 1421 01:33:01,053 --> 01:33:05,497 Just, hold... back the fuck up. So Darby's dead? 1422 01:33:05,580 --> 01:33:06,889 That's not the issue here. 1423 01:33:06,972 --> 01:33:09,239 Darby has a million fucking dollars of my money. 1424 01:33:09,322 --> 01:33:10,502 It's the only issue here. 1425 01:33:10,585 --> 01:33:11,590 Are you listening to me? 1426 01:33:11,673 --> 01:33:13,069 Alistair's about to kill your son. 1427 01:33:13,152 --> 01:33:14,767 Julian lost a million of my dollars 1428 01:33:14,850 --> 01:33:17,291 and I have no freaking guns to show for it. 1429 01:33:17,374 --> 01:33:19,293 He ought to kill his fucking self. 1430 01:33:19,376 --> 01:33:22,557 And for your information, A man solves his own- 1431 01:33:22,640 --> 01:33:24,690 Fuck you, Benny. 1432 01:33:24,773 --> 01:33:26,513 Hello? 1433 01:33:28,603 --> 01:33:29,951 God damn it! 1434 01:33:32,476 --> 01:33:33,786 You're a monster. 1435 01:33:33,869 --> 01:33:35,871 Get the fuck out of here. 1436 01:33:36,611 --> 01:33:38,312 Okay. 1437 01:33:38,395 --> 01:33:40,793 Why don't you cook then, huh? 1438 01:33:40,876 --> 01:33:42,399 Solve your own problem. 1439 01:34:12,559 --> 01:34:14,561 Well, Mohammed. 1440 01:34:15,475 --> 01:34:17,133 It's been nearly an hour, 1441 01:34:17,216 --> 01:34:19,697 I suppose your friend's not coming. 1442 01:34:21,873 --> 01:34:23,658 You don't know that. 1443 01:34:24,093 --> 01:34:27,187 I also suppose you'd be wanting a proper Muslim burial. 1444 01:34:27,270 --> 01:34:29,406 But sadly for you I'll be tossing your body 1445 01:34:29,489 --> 01:34:31,666 in a sewer pipe behind Denny's. 1446 01:34:33,929 --> 01:34:35,670 Come here, little pig. 1447 01:34:44,330 --> 01:34:46,380 Can you feel that? 1448 01:34:46,463 --> 01:34:48,770 All the blood rushing. 1449 01:34:49,814 --> 01:34:52,730 Knowing your time has come. 1450 01:34:56,995 --> 01:34:58,431 Now. 1451 01:34:59,911 --> 01:35:04,699 On the count of 10, you pull the fucking trigger. 1452 01:35:05,482 --> 01:35:07,444 Okay, if you're trying to make me commit suicide, dude, 1453 01:35:07,527 --> 01:35:09,747 I really don't think this counts. 1454 01:35:11,227 --> 01:35:13,102 You're gonna do it if I don't make you? 1455 01:35:13,185 --> 01:35:14,626 You suicidal? 1456 01:35:14,709 --> 01:35:18,325 Uh, I guess I'm still in the cry for help stage. 1457 01:35:18,408 --> 01:35:20,888 Shut your gob, you fucking donut. 1458 01:35:25,067 --> 01:35:27,508 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1459 01:35:27,591 --> 01:35:29,811 Hey, Alistair, no! 1460 01:35:30,594 --> 01:35:31,512 Now... 1461 01:35:31,595 --> 01:35:32,600 Let him go! 1462 01:35:32,683 --> 01:35:35,033 This just got interesting. 1463 01:35:35,860 --> 01:35:37,126 Julian, you okay? 1464 01:35:37,209 --> 01:35:39,607 Yeah, all good. 1465 01:35:39,690 --> 01:35:43,655 Are you here to finally pay for what you did to me brother? 1466 01:35:43,738 --> 01:35:47,528 Yes, so long as you let the boy go. 1467 01:35:47,611 --> 01:35:49,265 Very well. 1468 01:35:49,831 --> 01:35:51,963 I take it you brought your own weapon. 1469 01:35:56,228 --> 01:35:58,013 How do I know you're gonna let him go? 1470 01:36:09,328 --> 01:36:11,291 -Make a blood pact. -What? 1471 01:36:11,374 --> 01:36:13,336 No, no, no, you don't have to do that. 1472 01:36:13,419 --> 01:36:15,726 No, just cut the zip ties. 1473 01:36:18,076 --> 01:36:19,469 Crazy fuck. 1474 01:36:23,473 --> 01:36:26,650 Alright, let's do this. 1475 01:36:39,097 --> 01:36:40,142 Tommy! 1476 01:36:58,508 --> 01:37:03,426 Ah, get up, you fucking cunt. I know you're wearing a vest. 1477 01:37:05,080 --> 01:37:06,081 Damnit. 1478 01:37:14,176 --> 01:37:18,963 Now, in the fucking head, please. 1479 01:37:27,624 --> 01:37:28,890 Tommy, don't do it. 1480 01:37:28,973 --> 01:37:31,023 Hey, what about your son? 1481 01:37:31,106 --> 01:37:33,543 Nah, he's better off without me. 1482 01:37:34,805 --> 01:37:36,633 The truth is, so are you, kid. 1483 01:37:38,243 --> 01:37:42,204 I am a less than ideal father. 1484 01:37:43,640 --> 01:37:46,164 Shit, I'm not even that good at this killing stuff anymore. 1485 01:37:48,688 --> 01:37:50,303 Remember when you asked me about what happened 1486 01:37:50,386 --> 01:37:52,435 and I told you that the job just kept getting harder? 1487 01:37:52,518 --> 01:37:55,434 Well, the truth is, 1488 01:37:57,523 --> 01:37:58,960 I'm just getting older. 1489 01:38:02,964 --> 01:38:05,880 I thought lying to myself would make me feel better, but, 1490 01:38:08,317 --> 01:38:12,499 just like that guy that my ex is about to marry, Ricky. 1491 01:38:12,582 --> 01:38:15,411 Ricky's not such a bad guy, Ricky is... 1492 01:38:16,194 --> 01:38:19,763 He's a gym teacher, Ollie will be all right with him. 1493 01:38:24,681 --> 01:38:27,466 Can we cut the Kumbaya shite? 1494 01:38:31,383 --> 01:38:33,342 I want you to promise me something. 1495 01:38:36,214 --> 01:38:37,829 I don't want you to listen to any of that horrible shit 1496 01:38:37,912 --> 01:38:41,223 your dad says about you. You're a good kid, you hear me? 1497 01:38:41,306 --> 01:38:43,051 You're a good kid. 1498 01:38:43,134 --> 01:38:44,444 You trust your gut 1499 01:38:44,527 --> 01:38:47,051 and you do what's good for you, do you hear me? 1500 01:38:48,226 --> 01:38:49,536 And if he gives you trouble, you tell him 1501 01:38:49,619 --> 01:38:51,795 that your dead uncle Tommy told him to get fucked. 1502 01:38:54,319 --> 01:38:57,496 Tommy, Tommy, I don't want you to die. 1503 01:38:58,280 --> 01:39:00,895 Well, here's the thing, I can't let you go dying either. 1504 01:39:00,978 --> 01:39:02,501 Here we go. 1505 01:39:18,953 --> 01:39:21,263 You stupid fucking scrotum. 1506 01:39:21,346 --> 01:39:23,526 I didn't know there were no bullets left in there. 1507 01:39:23,609 --> 01:39:25,354 Well, did you bring another gun? 1508 01:39:25,437 --> 01:39:26,486 Ah, no. 1509 01:39:26,569 --> 01:39:27,700 Neither did I. 1510 01:39:31,835 --> 01:39:34,925 Wait! What caliber are you? 1511 01:39:36,231 --> 01:39:37,928 Nine millimeter. 1512 01:39:38,363 --> 01:39:39,538 Perfect. 1513 01:39:54,771 --> 01:39:58,818 Okay, okay, okay, we don't need to be doing that, buddy. 1514 01:39:59,776 --> 01:40:01,260 Was that the Tottenham Tickler? 1515 01:40:01,343 --> 01:40:02,348 Oh, yeah. 1516 01:40:02,431 --> 01:40:03,479 Where the hell did you learn that? 1517 01:40:03,562 --> 01:40:04,654 Urban dictionary, dude. 1518 01:40:04,737 --> 01:40:06,482 That was nice. 1519 01:40:06,565 --> 01:40:08,611 Just looked it up, man. 1520 01:40:09,481 --> 01:40:10,791 For a second there, 1521 01:40:10,874 --> 01:40:12,358 I didn't think you were actually going to come. 1522 01:40:12,441 --> 01:40:13,837 Yeah, I... 1523 01:40:13,920 --> 01:40:15,187 Fuck'n poofs. 1524 01:40:15,270 --> 01:40:16,710 Julian! 1525 01:40:16,793 --> 01:40:18,538 Tommy! Tommy! 1526 01:40:18,621 --> 01:40:22,103 [dramatic music plays 1527 01:40:30,198 --> 01:40:32,069 Would you stop shooting my car! 1528 01:40:33,723 --> 01:40:34,946 This guy won't fucking die! 1529 01:40:35,029 --> 01:40:37,205 Shalala! 1530 01:40:37,988 --> 01:40:38,862 You alright? 1531 01:40:38,945 --> 01:40:40,860 No, he shot me in the arm. 1532 01:40:42,427 --> 01:40:43,863 What do we do now? 1533 01:40:46,736 --> 01:40:48,172 Alistair! 1534 01:40:48,955 --> 01:40:50,044 Alistair! 1535 01:40:51,567 --> 01:40:52,833 What? 1536 01:40:52,916 --> 01:40:55,618 Seamus told me some things before he died! 1537 01:40:55,701 --> 01:40:57,573 About your father! 1538 01:40:59,140 --> 01:41:00,793 He told me, 1539 01:41:01,751 --> 01:41:04,536 he told me about some of the things that he did to you. 1540 01:41:06,147 --> 01:41:08,105 About the hickory cane. 1541 01:41:12,979 --> 01:41:16,070 He was a real mean old bastard, that one. 1542 01:41:16,940 --> 01:41:19,073 Him and Uncle Mickey. 1543 01:41:20,335 --> 01:41:21,731 I took that hickory cane 1544 01:41:21,814 --> 01:41:24,121 and I shoved it straight down his throat. 1545 01:41:26,167 --> 01:41:28,691 Took his insides out with it. 1546 01:41:29,692 --> 01:41:31,824 Yeah, he left that part out. 1547 01:41:33,174 --> 01:41:34,527 But you wanna know what the most important thing 1548 01:41:34,610 --> 01:41:36,133 he said was? 1549 01:41:37,439 --> 01:41:40,098 He said, he said you tell my brother, 1550 01:41:40,181 --> 01:41:41,355 I'll see him soon. 1551 01:41:53,324 --> 01:41:54,324 Oh! 1552 01:41:59,374 --> 01:42:00,466 Oh, yeah! 1553 01:42:00,549 --> 01:42:01,510 Julian! 1554 01:42:01,593 --> 01:42:02,642 Ju... 1555 01:42:02,725 --> 01:42:03,987 Julian! 1556 01:42:05,989 --> 01:42:07,125 Oh my God, that was incredible. 1557 01:42:07,208 --> 01:42:08,604 Yeah! 1558 01:42:08,687 --> 01:42:10,689 Ow! Watch that arm, watch that arm! 1559 01:42:13,736 --> 01:42:14,779 There you go. 1560 01:42:16,826 --> 01:42:18,132 Wow! 1561 01:42:25,704 --> 01:42:27,402 -Is he dead? -I don't know. 1562 01:42:31,232 --> 01:42:32,755 No! 1563 01:42:33,321 --> 01:42:34,848 Oh God! 1564 01:42:34,931 --> 01:42:39,631 I see the light. I see... 1565 01:42:40,719 --> 01:42:42,634 That's the sun, Alistair. 1566 01:42:43,331 --> 01:42:48,466 God, is that you? 1567 01:42:50,120 --> 01:42:53,863 Father, I see... 1568 01:42:55,821 --> 01:42:59,738 Is there anything you'd like me to ask? 1569 01:43:02,654 --> 01:43:03,873 Ah. 1570 01:43:05,091 --> 01:43:06,662 No, I think we're good. 1571 01:43:06,745 --> 01:43:08,356 Yeah. 1572 01:43:22,935 --> 01:43:25,155 -Yeah? -Alright, that's it. 1573 01:43:25,808 --> 01:43:27,766 Finally. Yeah. 1574 01:43:29,290 --> 01:43:31,165 I'm sorry about the car, I think it's broken. 1575 01:43:31,248 --> 01:43:33,167 Nah, it's fine. 1576 01:43:33,250 --> 01:43:35,517 It's too expensive to ship back anyway. 1577 01:43:35,600 --> 01:43:37,215 You were actually gonna ship it back to London? 1578 01:43:37,298 --> 01:43:39,173 Yeah, it's a classic. 1579 01:43:39,256 --> 01:43:43,129 Okay. You think my dad's gonna be pissed? 1580 01:43:47,046 --> 01:43:49,918 Hey, can I ask you for a favor? 1581 01:44:47,368 --> 01:44:49,239 Tristan Trollslayer. 1582 01:44:51,197 --> 01:44:53,726 Are you here to carry my chamber pot? 1583 01:44:53,809 --> 01:44:56,337 No, I'm here to end your reign of terror, Bobby. 1584 01:44:56,420 --> 01:44:59,597 Hear that, boys? 1585 01:45:04,210 --> 01:45:06,648 What kind of sorcery is this? 1586 01:46:02,181 --> 01:46:04,314 Aaaah! 1587 01:46:09,928 --> 01:46:11,365 Ah! 1588 01:46:16,631 --> 01:46:18,633 What the fuck, Julian? 1589 01:46:20,722 --> 01:46:22,201 That was sick, Julian. 1590 01:46:33,038 --> 01:46:35,784 Protect our fallen leader! 1591 01:46:35,867 --> 01:46:38,348 Charge! 1592 01:47:12,251 --> 01:47:15,211 Retreat! Retreat! 1593 01:47:16,691 --> 01:47:17,909 Retreat! 1594 01:47:21,652 --> 01:47:23,266 What are you doing? 1595 01:47:23,349 --> 01:47:24,960 Casting a spell. 1596 01:47:25,961 --> 01:47:27,484 The fuck are you doing that for? 1597 01:47:29,268 --> 01:47:32,010 Lightning bolt! Lightning bolt! Lightning bolt! 1598 01:47:33,838 --> 01:47:35,273 What the hell? 1599 01:47:43,544 --> 01:47:44,980 Sorry, guys. 1600 01:47:57,296 --> 01:47:59,168 Mm-mm! Mm-mm! 1601 01:48:00,865 --> 01:48:02,650 Oh, fuck this... Ah! 1602 01:48:05,566 --> 01:48:08,743 Enough! We yield. 1603 01:48:12,268 --> 01:48:13,839 Hey, what the hell is that? 1604 01:48:13,922 --> 01:48:16,798 Did you think this was real or...? 1605 01:48:16,881 --> 01:48:18,844 Never mind, it's... good job. 1606 01:48:18,927 --> 01:48:20,494 -Thanks. -Yeah. 1607 01:48:23,975 --> 01:48:25,977 We won. We won. 1608 01:48:29,067 --> 01:48:30,416 Go on. 1609 01:48:34,595 --> 01:48:35,774 Hey, Erika. 1610 01:48:35,857 --> 01:48:37,428 Hey, Julian. 1611 01:48:37,511 --> 01:48:40,343 Maybe you wanna go to a movie or something sometime? 1612 01:48:40,426 --> 01:48:41,776 Yeah. 1613 01:49:00,316 --> 01:49:05,804 Okay, kiddos, today, we are gonna learn about self defense. 1614 01:49:05,887 --> 01:49:08,110 Alright now, it's a dangerous world out there, 1615 01:49:08,193 --> 01:49:10,722 and in these crazy times, we need to know 1616 01:49:10,805 --> 01:49:12,854 how to defend ourselves. 1617 01:49:12,937 --> 01:49:15,509 Now, who of you can tell me 1618 01:49:15,592 --> 01:49:17,507 what this is for? 1619 01:49:19,422 --> 01:49:20,728 Dad? 1620 01:49:27,212 --> 01:49:29,650 Uh, how are you, Tom? 1621 01:49:30,738 --> 01:49:32,395 Yeah, fuck off, Ricky. 1622 01:49:32,478 --> 01:49:33,958 Hey, buddy! 1623 01:49:38,006 --> 01:49:39,533 I didn't think you were ever coming back. 1624 01:49:39,616 --> 01:49:41,753 Yeah, I know, but I spoke to your mom, 1625 01:49:41,836 --> 01:49:44,582 and we figured a few things out, okay? 1626 01:49:44,665 --> 01:49:46,366 We're gonna get to see a lot more of each other. 1627 01:49:46,449 --> 01:49:47,976 Things are gonna be different now. 1628 01:49:48,059 --> 01:49:49,717 You okay with that? 1629 01:49:49,800 --> 01:49:51,589 That's a good boy. 1630 01:49:51,672 --> 01:49:53,629 Now. 1631 01:49:56,328 --> 01:49:58,155 Alright, enough of this whistle shit. 1632 01:50:01,116 --> 01:50:03,814 Who here has heard of the Eye Gouge? 1633 01:50:04,989 --> 01:50:06,991 "London Calling" by The Clash 1634 01:50:11,866 --> 01:50:14,873 ♪ London calling to the faraway towns ♪ 1635 01:50:14,956 --> 01:50:16,570 ♪ Now war is declared 1636 01:50:16,653 --> 01:50:19,051 Come on, honey. Where are you gonna go, you sad sack of shit? 1637 01:50:19,134 --> 01:50:20,618 You're a disgusting little man. 1638 01:50:20,701 --> 01:50:23,312 I'm just being my authentic self. I'm finding my truth. 1639 01:50:25,096 --> 01:50:29,492 Fine... Then, shalom, motherfucker! 1640 01:50:33,931 --> 01:50:35,629 Fucking Darya! 1641 01:50:35,933 --> 01:50:38,066 All right, a man solves his own problem. 1642 01:50:42,418 --> 01:50:45,991 Come on. You want this. You want this? 1643 01:50:46,074 --> 01:50:47,470 You wanna come get some? 1644 01:50:47,553 --> 01:50:50,604 Come, blithering... 1645 01:50:50,687 --> 01:50:51,687 Oh! 1646 01:50:53,255 --> 01:50:56,784 ♪ Engines stop runnin', but I have no fear ♪ 1647 01:50:56,867 --> 01:51:02,485 ♪ 'Cause London is drownin' and I live by the river ♪ 1648 01:51:02,568 --> 01:51:06,228 ♪ London calling ♪ To the imitation zone 1649 01:51:06,311 --> 01:51:09,449 ♪ Forget it brother, you can go it alone ♪ 1650 01:51:09,532 --> 01:51:12,974 ♪ London calling ♪ To the zombies of death 1651 01:51:13,057 --> 01:51:16,717 ♪ Quit holdin' out and draw another breath ♪ 1652 01:51:16,800 --> 01:51:20,068 ♪ London calling ♪ And I don't want to shout 1653 01:51:20,151 --> 01:51:23,768 ♪ But while we were talking, I saw you noddin' out ♪ 1654 01:51:23,851 --> 01:51:27,641 ♪ London calling ♪ See we ain't got no Hyde 1655 01:51:27,724 --> 01:51:31,036 ♪ 'Cept for that one, with the yellowy eyes ♪ 1656 01:51:31,119 --> 01:51:34,735 ♪ The ice age is coming', the sun's zoomin' in ♪ 1657 01:51:34,818 --> 01:51:38,173 ♪ Engines stop runnin', the wheat is growin' thin ♪ 1658 01:51:38,256 --> 01:51:41,699 ♪ A nuclear error, but I have no fear ♪ 1659 01:51:41,782 --> 01:51:48,092 ♪ 'Cause London is drownin' and I, I live by the river ♪ 1660 01:51:51,008 --> 01:51:55,360 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1661 01:51:57,188 --> 01:52:00,626 ♪ Ooh, ooh, ooh 1662 01:52:15,816 --> 01:52:19,432 ♪ The ice age is coming', the sun's zoomin' in ♪ 1663 01:52:19,515 --> 01:52:23,001 ♪ Engines stop runnin', the wheat is growin' thin ♪ 1664 01:52:23,084 --> 01:52:26,482 ♪ A nuclear error, but I have no fear ♪ 1665 01:52:26,565 --> 01:52:32,484 ♪ 'Cause London is drownin' and I, I live by the river ♪ 1666 01:52:34,095 --> 01:52:36,706 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 1667 01:52:37,663 --> 01:52:39,840 ♪ Ooh, ooh, ooh 1668 01:52:44,496 --> 01:52:45,933 ♪ Now get this 1669 01:52:46,324 --> 01:52:49,723 ♪ London calling ♪ Yes, I was there too 1670 01:52:49,806 --> 01:52:51,507 ♪ And you know what they said? 1671 01:52:51,590 --> 01:52:53,509 ♪ Well, some of it was true 1672 01:52:53,592 --> 01:52:56,817 ♪ London calling ♪ At the top of the dial 1673 01:52:56,900 --> 01:53:00,691 ♪ And after all this, won't you give me a smile? ♪ 1674 01:53:00,774 --> 01:53:02,645 ♪ London calling 1675 01:53:07,955 --> 01:53:11,567 ♪ I never felt so much alike, alike, alike ♪ 116837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.