Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,901 --> 00:00:34,904
"Hypersexual" Performed
by Rêve Ft. Bank & Ranx
2
00:00:39,213 --> 00:00:42,259
♪ You're the
cigarette after sex ♪
3
00:00:43,913 --> 00:00:46,089
♪ One night stand with your ex
4
00:00:47,438 --> 00:00:50,224
♪ The "Are you up?"
late night text ♪
5
00:00:51,747 --> 00:00:54,445
♪ Ain't too proud,
proud to beg ♪
6
00:00:58,754 --> 00:01:00,325
♪ Hey
7
00:01:00,408 --> 00:01:03,197
♪ With you, I got
no self-control ♪
8
00:01:03,280 --> 00:01:05,286
♪ When we're alone
9
00:01:05,369 --> 00:01:06,722
♪ And no one knows
10
00:01:06,805 --> 00:01:08,289
♪ Hey
11
00:01:08,372 --> 00:01:11,162
♪ Feelin' hypersexual
12
00:01:11,245 --> 00:01:13,642
♪ It's chemical
13
00:01:13,725 --> 00:01:15,727
♪ A deadly dose
14
00:01:44,756 --> 00:01:46,584
Dressed as a horse.
15
00:01:57,291 --> 00:01:59,119
Walk in the park.
16
00:02:23,839 --> 00:02:25,758
♪ Hey
17
00:02:25,841 --> 00:02:28,543
♪ Feelin' hypersexual
18
00:02:28,626 --> 00:02:30,371
♪ It's chemical
19
00:02:30,454 --> 00:02:32,587
♪ And no one knows
20
00:03:39,436 --> 00:03:41,133
Fucking hell! Come on!
21
00:03:46,400 --> 00:03:50,625
Look, it's not me you're
after. It can't be.
22
00:03:50,708 --> 00:03:53,454
Yeah, it's not the
first time I heard that.
23
00:03:53,537 --> 00:03:56,849
I'm telling you,
this is a mistake.
24
00:03:56,932 --> 00:03:58,807
Nice try, horsey.
25
00:03:58,890 --> 00:04:01,810
Horse? I'm a donkey!
26
00:04:01,893 --> 00:04:03,590
Not from where I'm standing.
27
00:04:15,516 --> 00:04:19,698
Listen, I am Freddy
Darby's wife's cousin.
28
00:04:19,781 --> 00:04:22,657
Sure you are. Everyone's
related to Darby.
29
00:04:22,740 --> 00:04:24,659
Oh, fuck!
30
00:04:24,742 --> 00:04:26,183
Fucking hell.
31
00:04:26,266 --> 00:04:28,141
Right, just stand still
for a second, would you?
32
00:04:28,224 --> 00:04:30,225
I am standing still.
33
00:04:42,717 --> 00:04:45,720
Huh, that is a donkey.
34
00:05:05,000 --> 00:05:06,349
Oh, shit.
35
00:05:08,873 --> 00:05:11,180
That is Freddy
Darby's wife's cousin.
36
00:05:14,966 --> 00:05:15,966
Oh, boy.
37
00:05:21,408 --> 00:05:24,280
Hey, I fucked up.
38
00:05:31,156 --> 00:05:32,375
Thanks.
39
00:05:34,116 --> 00:05:35,857
So how much time do I have?
40
00:05:36,771 --> 00:05:37,950
The family's already talking.
41
00:05:38,033 --> 00:05:40,213
They think it was
a low-level hitter.
42
00:05:40,296 --> 00:05:41,519
But it's only a
matter of time before
43
00:05:41,602 --> 00:05:43,560
Darby pieces it all together.
44
00:05:45,519 --> 00:05:46,915
How the hell did
this happen, Tommy?
45
00:05:46,998 --> 00:05:48,348
I don't know.
46
00:05:49,610 --> 00:05:52,573
It was dark. It was in
the alley. I couldn't-
47
00:05:52,656 --> 00:05:54,096
Wait, wait. You
didn't go, did you?
48
00:05:54,179 --> 00:05:55,707
Go where?
49
00:05:55,790 --> 00:05:58,579
How many times have I asked
you to have your eyes checked?
50
00:05:58,662 --> 00:06:00,320
I don't need fucking glasses.
51
00:06:00,403 --> 00:06:01,626
Clearly you fucking do.
52
00:06:01,709 --> 00:06:03,628
I'm talking about a
horse, and a donkey.
53
00:06:03,711 --> 00:06:04,759
Who the fuck can
tell the difference
54
00:06:04,842 --> 00:06:05,934
between a horse and a donkey?
55
00:06:06,017 --> 00:06:08,328
Anybody. Literally anybody.
56
00:06:08,411 --> 00:06:11,592
We have fucking
Attenborough for that.
57
00:06:11,675 --> 00:06:13,072
Look, Tommy,
58
00:06:13,155 --> 00:06:16,858
no one can take away the good
you've done over the years.
59
00:06:16,941 --> 00:06:19,252
Ever since you
first came out here,
60
00:06:19,335 --> 00:06:22,342
you ask anybody,
who did it best?
61
00:06:22,425 --> 00:06:25,167
They'll tell you. Tommy Ward.
62
00:06:26,124 --> 00:06:28,566
And that still means something.
63
00:06:28,649 --> 00:06:32,566
But this business of
time catches up with you.
64
00:06:33,697 --> 00:06:36,835
Legs slow down,
hands start shaking.
65
00:06:36,918 --> 00:06:39,620
Shit hurts for no reason.
66
00:06:39,703 --> 00:06:41,796
It's a new era.
67
00:06:41,879 --> 00:06:45,229
You've got to know
when to put it down.
68
00:06:54,936 --> 00:06:56,420
Shit!
69
00:06:56,503 --> 00:07:00,115
Yeah. You better
leave town tonight.
70
00:07:01,638 --> 00:07:03,031
Can you buy me some time?
71
00:07:05,120 --> 00:07:07,779
No. No, you can't do this.
72
00:07:07,862 --> 00:07:09,868
It's the first place
they'll look for you.
73
00:07:09,951 --> 00:07:12,040
Not if I get there first.
74
00:07:38,066 --> 00:07:39,114
God damn it, Tom.
75
00:07:39,197 --> 00:07:40,333
Look, I need to see him.
76
00:07:40,416 --> 00:07:42,596
Yeah. Well, you lost
your privileges.
77
00:07:42,679 --> 00:07:45,294
Don't tell me you lost
your bloody mind, too.
78
00:07:45,377 --> 00:07:48,820
Come on, two minutes.
That's all I ask.
79
00:07:48,903 --> 00:07:52,515
I might not be coming
back. Please, Jodi.
80
00:07:53,690 --> 00:07:54,826
Are you drunk?
81
00:07:54,909 --> 00:07:55,914
No.
82
00:07:55,997 --> 00:07:57,132
Are you high?
83
00:07:57,215 --> 00:07:58,608
Not currently.
84
00:08:00,915 --> 00:08:02,964
Ah, hi ya, Tom.
85
00:08:03,047 --> 00:08:04,705
Hey, Ricky.
86
00:08:04,788 --> 00:08:06,141
What's going on?
87
00:08:06,224 --> 00:08:10,232
Just having a little private
chat with my ex-wife.
88
00:08:10,315 --> 00:08:13,322
Right on. You want
to come on inside?
89
00:08:13,405 --> 00:08:14,367
-No!
-No.
90
00:08:14,450 --> 00:08:15,368
Alright.
91
00:08:15,451 --> 00:08:17,322
Just wait here.
92
00:08:25,809 --> 00:08:28,729
So, how's work?
93
00:08:28,812 --> 00:08:30,775
-Good.
-Yeah?
94
00:08:30,858 --> 00:08:31,950
How's work for you, Ricky?
95
00:08:32,033 --> 00:08:33,386
Good.
96
00:08:33,469 --> 00:08:35,127
-How're the students?
-Rascals.
97
00:08:35,210 --> 00:08:37,738
-Yeah.
-Yeah. Love 'em.
98
00:08:37,821 --> 00:08:39,479
It's an all boys school, right?
99
00:08:39,562 --> 00:08:41,521
Yeah.
100
00:08:42,391 --> 00:08:44,349
-There we go.
-Ricky.
101
00:08:45,481 --> 00:08:47,661
Um, honey...
102
00:08:47,744 --> 00:08:50,969
your dad's going on a trip,
and he wanted to say goodbye.
103
00:08:51,052 --> 00:08:53,493
But I thought you said
he lost his privileges.
104
00:08:53,576 --> 00:08:57,410
Yeah, he did, love. I'm just
doing him this one last favor,
105
00:08:57,493 --> 00:09:00,065
because I feel really
bad for him, okay?
106
00:09:00,148 --> 00:09:02,328
Because he's a loser.
107
00:09:02,411 --> 00:09:05,022
Exactly. A loser.
108
00:09:07,372 --> 00:09:08,591
Two minutes.
109
00:09:11,507 --> 00:09:14,383
Hey. Hey, buddy.
How are you doing?
110
00:09:14,466 --> 00:09:15,776
Fine, I guess.
111
00:09:15,859 --> 00:09:18,558
Good... look, buddy.
112
00:09:19,471 --> 00:09:22,783
I did a stupid thing, and I have
to go away for a little while.
113
00:09:22,866 --> 00:09:25,394
Mom says everything
you do is stupid.
114
00:09:25,477 --> 00:09:30,138
Huh. Well, not everything.
115
00:09:30,221 --> 00:09:32,445
I did one thing right.
116
00:09:32,528 --> 00:09:33,964
But I...
117
00:09:35,575 --> 00:09:37,450
I love you very much.
118
00:09:37,533 --> 00:09:38,799
And one day I'm going
to come back here,
119
00:09:38,882 --> 00:09:41,846
and we're going to give
this thing a real shot.
120
00:09:41,929 --> 00:09:44,109
But in the meantime, I need
you to be the man of the house.
121
00:09:44,192 --> 00:09:47,504
I need you to look after your
mom, even though she sucks.
122
00:09:47,587 --> 00:09:49,897
I want you to respect
her, and I want you to
123
00:09:49,980 --> 00:09:52,247
listen to everything that
she tells you to do, okay?
124
00:09:52,330 --> 00:09:53,597
What about Ricky?
125
00:09:53,680 --> 00:09:56,034
Ricky's a bitch. Don't
listen to anything he says.
126
00:09:56,117 --> 00:09:59,820
But Mom says he's a
better man than you.
127
00:09:59,903 --> 00:10:01,430
Mm.
128
00:10:01,513 --> 00:10:04,521
Well, I guess...
129
00:10:04,604 --> 00:10:08,525
then you need to be a better
man than the both of us. Okay?
130
00:10:08,608 --> 00:10:10,048
Time's up, Tom.
131
00:10:10,131 --> 00:10:11,219
Come here.
132
00:10:16,441 --> 00:10:18,796
-I love you, bud.
-Bye.
133
00:10:18,879 --> 00:10:20,489
Come on.
134
00:10:21,490 --> 00:10:22,490
I'm going to come back-
135
00:10:34,982 --> 00:10:36,335
Yep.
136
00:10:36,418 --> 00:10:39,207
You're all set. Got your
one-way ticket out of here.
137
00:10:39,290 --> 00:10:42,167
Flight leaves Heathrow
in two hours, but, um...
138
00:10:42,250 --> 00:10:44,038
But what?
139
00:10:44,121 --> 00:10:45,427
You're not going to like it.
140
00:10:47,429 --> 00:10:49,779
"We Like To Party"
by The Vengaboys
141
00:10:58,788 --> 00:11:00,620
♪ We like to party
142
00:11:00,703 --> 00:11:08,703
♪ We like, we like to
party ♪ We like to party
143
00:11:20,723 --> 00:11:22,424
Fuck you, Harry.
144
00:11:22,507 --> 00:11:25,335
Asshole! Learn how
to fuck'n drive!
145
00:11:30,777 --> 00:11:33,305
Hey, Benson... Benson,
can you hear me?
146
00:11:33,388 --> 00:11:34,567
Where the hell are you?
147
00:11:34,650 --> 00:11:36,351
He called and said
you were an hour late.
148
00:11:36,434 --> 00:11:39,398
Yeah, I'm on my way.
I'm stuck in traffic.
149
00:11:39,481 --> 00:11:41,661
Oh, traffic? It's
LA, you douche...
150
00:11:41,744 --> 00:11:42,923
there's always traffic.
151
00:11:43,006 --> 00:11:45,143
How come you didn't
leave earlier?
152
00:11:45,226 --> 00:11:46,488
I did.
153
00:11:48,795 --> 00:11:49,756
No, you didn't. You're lying.
154
00:11:49,839 --> 00:11:52,019
No, I'm not. You
don't know that.
155
00:11:52,102 --> 00:11:54,326
Fuck you. I do know
that. Now listen.
156
00:11:54,409 --> 00:11:56,545
This guy thinks he's
going on a job with you,
157
00:11:56,628 --> 00:11:59,548
so just keep it simple,
kill him quickly.
158
00:11:59,631 --> 00:12:00,767
Harry vouched for
you, which is the only
159
00:12:00,850 --> 00:12:02,464
reason why you're still
doing jobs for me.
160
00:12:02,547 --> 00:12:05,990
So if I were you, I
would move my ass!
161
00:12:06,073 --> 00:12:09,515
Get there now, and start acting
like a goddamn professional.
162
00:12:09,598 --> 00:12:12,340
Hey, I am a prof-
163
00:12:18,650 --> 00:12:20,700
Fuck! Darya!
164
00:12:20,783 --> 00:12:23,660
Darya, are you
messing with the TV?
165
00:12:23,743 --> 00:12:24,743
Darya!
166
00:12:28,095 --> 00:12:29,923
Enough with the blender!
167
00:12:31,968 --> 00:12:33,931
What's going on
with the cable box?
168
00:12:34,014 --> 00:12:35,755
-Nothing.
-Nothing?
169
00:12:53,163 --> 00:12:55,600
What is going on?
170
00:12:56,471 --> 00:12:58,433
Where're you going?
171
00:12:58,516 --> 00:12:59,826
Homework?
172
00:12:59,909 --> 00:13:02,002
That's not a place.
173
00:13:02,085 --> 00:13:05,132
Ah... the park. To do homework.
174
00:13:06,176 --> 00:13:07,699
Let me take a look.
175
00:13:15,490 --> 00:13:18,758
Wow. They're still making
you read this shit?
176
00:13:18,841 --> 00:13:20,891
Mm. A lot of good that did.
177
00:13:20,974 --> 00:13:24,938
Nothing but a generation
of just soft pussy boys.
178
00:13:25,021 --> 00:13:26,853
What they ought to do is
take your whole nerd herd
179
00:13:26,936 --> 00:13:30,988
and keep you on that island
for real. Toughen you up.
180
00:13:31,071 --> 00:13:33,686
You know that character in
here, the fat one, Piggy?
181
00:13:33,769 --> 00:13:35,601
Don't be like him.
182
00:13:35,684 --> 00:13:36,994
And no more D's.
183
00:13:37,077 --> 00:13:38,735
If I have to have another
word with your teacher,
184
00:13:38,818 --> 00:13:40,301
I'm gonna have to have
another word with you.
185
00:13:40,384 --> 00:13:42,299
You understand? Go.
186
00:13:44,606 --> 00:13:46,608
Oh, and Julian.
187
00:13:48,697 --> 00:13:51,356
If I find out that you
and your nerd friends
188
00:13:51,439 --> 00:13:54,272
are still doing that
role-play business,
189
00:13:54,355 --> 00:13:56,013
I'm just gonna have to find
the closest thing to me
190
00:13:56,096 --> 00:13:58,315
and beat the fuck
out of you with it.
191
00:13:59,316 --> 00:14:02,972
It's about hard work
and making me proud.
192
00:14:04,017 --> 00:14:06,327
If you do those things,
something very, very special
193
00:14:06,410 --> 00:14:08,848
is going to come to you one day.
194
00:14:09,805 --> 00:14:11,285
Who loves you?
195
00:14:12,068 --> 00:14:13,682
Me.
196
00:14:13,765 --> 00:14:16,333
Me too.
197
00:14:43,317 --> 00:14:44,753
About time.
198
00:14:46,276 --> 00:14:47,582
Benson said that...
199
00:14:49,105 --> 00:14:51,020
-Holy shit.
-What?
200
00:14:52,239 --> 00:14:54,854
-Tommy Ward.
-Fuck me.
201
00:14:54,937 --> 00:14:58,205
What the fuck are
you doing in L.A.?
202
00:14:58,288 --> 00:15:00,947
Hey, I heard you killed
Freddy Darby's son?
203
00:15:01,030 --> 00:15:02,857
-Oh, yeah? You hear that?
-Yeah.
204
00:15:04,512 --> 00:15:05,909
It was his wife's cousin.
205
00:15:05,992 --> 00:15:08,559
Family's family to
Darby though, isn't it?
206
00:16:04,528 --> 00:16:06,752
Oh, oh, sorry.
207
00:16:06,835 --> 00:16:08,885
No, it's okay.
208
00:16:08,968 --> 00:16:10,190
Julian.
209
00:16:10,273 --> 00:16:12,584
Hey, Erika.
210
00:16:12,667 --> 00:16:13,885
What are you doing?
211
00:16:15,583 --> 00:16:17,280
Taking off my pants in the park.
212
00:16:23,069 --> 00:16:24,200
Thanks.
213
00:16:26,333 --> 00:16:27,860
New costume?
214
00:16:27,943 --> 00:16:30,515
Uh, yes, yeah, my
dad found my Paladin
215
00:16:30,598 --> 00:16:31,951
and then he burned
it in the backyard
216
00:16:32,034 --> 00:16:34,258
after dragging it
behind his car, so.
217
00:16:34,341 --> 00:16:35,563
So what are you now?
218
00:16:35,646 --> 00:16:37,217
I'm a level three Druid.
219
00:16:37,300 --> 00:16:39,611
But I morphed into a Bear and
now I don't have time to unmorph
220
00:16:39,694 --> 00:16:41,700
for the big tournament
tomorrow, so.
221
00:16:41,783 --> 00:16:42,962
Just kinda stuck.
222
00:16:43,045 --> 00:16:45,095
-Okay.
-Yeah.
223
00:16:45,178 --> 00:16:46,966
Did you need this tree?
224
00:16:47,049 --> 00:16:49,055
To take off my pants?
225
00:16:49,138 --> 00:16:51,710
No, it's, well,
okay, that's... um...
226
00:16:51,793 --> 00:16:53,886
I'll find somewhere
else. Don't worry.
227
00:16:53,969 --> 00:16:57,103
Ok. Bye.
228
00:16:58,713 --> 00:17:00,501
Yeah, such an idiot.
229
00:17:00,584 --> 00:17:02,721
So, how the hell
have you been, man?
230
00:17:02,804 --> 00:17:06,072
Hey, what's it been?
Six, seven years?
231
00:17:06,155 --> 00:17:09,115
He probably could have gotten
you a better getaway car.
232
00:17:09,854 --> 00:17:11,512
I mean, I knew Benson
was a cheap bastard,
233
00:17:11,595 --> 00:17:14,211
but this is just embarrassing.
234
00:17:14,294 --> 00:17:15,473
This is my car.
235
00:17:15,556 --> 00:17:16,865
-Oh?
-Yeah.
236
00:17:16,948 --> 00:17:17,997
Okay, you drive this on purpose?
237
00:17:18,080 --> 00:17:20,434
It's a... classic.
238
00:17:20,517 --> 00:17:23,655
Okay. So, who's the target?
239
00:17:23,738 --> 00:17:26,701
Some rich dude in some
shithole neighborhood.
240
00:17:26,784 --> 00:17:28,616
-What shithole?
-Malibu.
241
00:17:28,699 --> 00:17:31,315
Malibu? Come on,
man, it's gorgeous.
242
00:17:31,398 --> 00:17:33,970
I hate it here, I always have.
243
00:17:34,053 --> 00:17:36,055
Just wanna go back to London.
244
00:17:37,143 --> 00:17:39,101
Hey, watch out for the tree!
245
00:17:43,671 --> 00:17:45,851
Did you not see that?
246
00:17:45,934 --> 00:17:48,245
Are you suggesting
I need glasses?
247
00:17:48,328 --> 00:17:49,376
I don't need fucking glasses.
248
00:17:49,459 --> 00:17:51,548
Okay, yeah, okay, okay.
249
00:17:53,768 --> 00:17:56,079
I mean, I beg to differ.
250
00:17:56,162 --> 00:17:58,077
That was our exit, so.
251
00:18:18,488 --> 00:18:19,837
Are you kidding me?
252
00:18:36,158 --> 00:18:37,681
God dammit!
253
00:18:42,164 --> 00:18:43,164
Hamish!
254
00:18:52,435 --> 00:18:54,485
Oh, fuck! Ah, fuck!
255
00:18:54,568 --> 00:18:57,314
I'm sorry about that, mate.
256
00:18:57,397 --> 00:18:59,925
Come on, let's
make a deal, yeah?
257
00:19:00,008 --> 00:19:02,841
Oh no, no deals.
I'm a professional.
258
00:19:02,924 --> 00:19:04,364
But we're friends, yeah?
259
00:19:04,447 --> 00:19:05,365
No, we're not.
260
00:19:05,448 --> 00:19:06,932
Okay, acquaintances.
261
00:19:07,015 --> 00:19:09,326
We did one job together, one.
262
00:19:09,409 --> 00:19:14,331
Fuckin' Benson. I knew
I couldn't trust him.
263
00:19:14,414 --> 00:19:16,985
Hey, how much is he paying you?
264
00:19:17,068 --> 00:19:18,161
Not enough.
265
00:19:18,244 --> 00:19:19,858
Okay, well that's
good. I can top it.
266
00:19:19,941 --> 00:19:22,378
Shut up. Are you ready?
267
00:19:23,379 --> 00:19:24,950
Of course I'm not ready.
268
00:19:25,033 --> 00:19:26,038
Turn around.
269
00:19:26,121 --> 00:19:27,822
-Wait, wait.
-Turn around.
270
00:19:27,905 --> 00:19:29,520
Let me call me son, yeah?
271
00:19:29,603 --> 00:19:31,087
-Please.
-No.
272
00:19:31,170 --> 00:19:32,610
-Nine fucking years old, mate.
-Oh, fuck.
273
00:19:32,693 --> 00:19:36,436
Yeah, you've got a son, yeah?
Back in London... please.
274
00:19:38,264 --> 00:19:40,531
All right, okay, all
right. Thirty seconds.
275
00:19:40,614 --> 00:19:42,837
-Thirty seconds.
-Make it quick, come on.
276
00:19:42,920 --> 00:19:44,139
Thirty fucking seconds.
277
00:19:48,056 --> 00:19:51,581
Oh, son... oh son of mine.
278
00:19:53,192 --> 00:19:56,155
I just wanna let you know I'm
not gonna be around for you.
279
00:19:56,238 --> 00:19:59,937
And that I forgive you
for being a goddamn poof.
280
00:20:01,156 --> 00:20:02,504
Ward's in LA.
281
00:20:22,786 --> 00:20:24,923
Ward's in Los Angeles.
282
00:20:25,006 --> 00:20:27,055
Oh God, let it go, Freddy.
283
00:20:27,138 --> 00:20:30,537
Can't do that, love. He
killed one of my own.
284
00:20:30,620 --> 00:20:31,973
You barely knew him.
285
00:20:32,056 --> 00:20:33,975
Family's family.
286
00:20:34,058 --> 00:20:37,936
I mean, what if it was
my father instead of me?
287
00:20:38,019 --> 00:20:39,851
He'd have Ward dead and
buried within a week.
288
00:20:39,934 --> 00:20:43,329
I'm going on a year. How'd
you think that makes me feel?
289
00:20:44,982 --> 00:20:46,423
Where are you going?
290
00:20:46,506 --> 00:20:47,772
I'll be back soon.
291
00:20:47,855 --> 00:20:49,382
Maybe I'll finally be
able to get some rest
292
00:20:49,465 --> 00:20:51,645
after I've avenged poor Ronald.
293
00:20:51,728 --> 00:20:56,297
His name was Robert,
and he was my cousin.
294
00:21:01,477 --> 00:21:03,087
Where we going, boss?
295
00:21:06,874 --> 00:21:08,657
City of Angels, lads.
296
00:21:20,627 --> 00:21:22,063
Hey.
297
00:21:24,065 --> 00:21:27,159
Yo man, that's really
nice. It's super authentic.
298
00:21:27,242 --> 00:21:29,596
Thanks, man. You ready
for the big day tomorrow?
299
00:21:29,679 --> 00:21:30,858
What does it matter?
300
00:21:30,941 --> 00:21:32,643
We're just gonna get
our asses kicked again.
301
00:21:32,726 --> 00:21:34,253
Don't say that, dude.
There's a chance.
302
00:21:34,336 --> 00:21:36,037
There's always a chance.
303
00:21:36,120 --> 00:21:38,992
Besides, what do they
have that we don't?
304
00:21:49,569 --> 00:21:52,311
Look at him. So
fucking cool, man.
305
00:21:56,837 --> 00:21:58,621
Cool, really?
306
00:22:00,188 --> 00:22:01,759
I mean, come on, he speaks
in a fake British accent,
307
00:22:01,842 --> 00:22:04,366
and has black nail polish.
I think we can take him.
308
00:22:05,889 --> 00:22:07,543
Tristan Trollslayer.
309
00:22:09,066 --> 00:22:11,159
I thought you used
to be a Paladin.
310
00:22:11,242 --> 00:22:13,984
I'm a Druid now. Level three.
311
00:22:16,291 --> 00:22:19,119
Really? Level three?
312
00:22:23,385 --> 00:22:27,611
Only I can level
you. You know that.
313
00:22:27,694 --> 00:22:28,960
Come on, Robbie. Seriously?
314
00:22:29,043 --> 00:22:33,356
Barnabus! And I am
relegating you to level one.
315
00:22:33,439 --> 00:22:35,657
What? That's bullshit.
316
00:22:40,707 --> 00:22:42,883
Did you just question
my leadership?
317
00:22:45,233 --> 00:22:47,844
Your collar, give it to me.
318
00:22:48,932 --> 00:22:50,329
I'm not gonna do that, Bobby.
319
00:22:50,412 --> 00:22:52,719
Get on the ground, boy.
320
00:22:53,459 --> 00:22:55,247
Get on the ground!
321
00:22:55,330 --> 00:22:58,289
Hey! Bobby, what are you doing?
322
00:22:59,813 --> 00:23:02,428
Know your place, woman.
323
00:23:02,511 --> 00:23:03,995
Seriously?
324
00:23:04,078 --> 00:23:06,258
Yeah, I'm calling Dad.
325
00:23:06,341 --> 00:23:07,346
What?
326
00:23:07,429 --> 00:23:08,956
Oh no, you're not.
327
00:23:09,039 --> 00:23:10,084
Hey!
328
00:23:15,176 --> 00:23:16,569
Shit.
329
00:23:36,719 --> 00:23:37,376
Tell me it's done.
330
00:23:37,459 --> 00:23:38,986
It's done.
331
00:23:39,069 --> 00:23:40,858
Good. Come get your cash
before I change my mind.
332
00:23:40,941 --> 00:23:43,422
Yeah, I'll be there in an hour.
333
00:24:44,352 --> 00:24:46,402
I... what the fuck is that?
334
00:24:46,485 --> 00:24:49,709
Uh, a bully kicked my ass,
335
00:24:49,792 --> 00:24:52,625
and stole my shorts, so...
336
00:24:52,708 --> 00:24:54,453
What would you like
me to do about it?
337
00:24:54,536 --> 00:24:55,672
Kick his ass for you?
338
00:24:55,755 --> 00:24:57,974
I mean, if you want to.
339
00:25:00,847 --> 00:25:02,548
Bubbale...
340
00:25:02,631 --> 00:25:04,158
Like my father taught me,
341
00:25:04,241 --> 00:25:09,642
and I've tried to teach you
a mystifying number of times,
342
00:25:09,725 --> 00:25:13,250
a man solves his own problems.
343
00:25:14,164 --> 00:25:17,258
We wandered through that goddamn
desert hundreds of years.
344
00:25:17,341 --> 00:25:18,434
Four years.
345
00:25:18,517 --> 00:25:21,480
Why do you think the
Egyptians chose us?
346
00:25:21,563 --> 00:25:23,961
Because we are tough.
347
00:25:24,044 --> 00:25:26,046
Because we can take it.
348
00:25:26,699 --> 00:25:28,095
If you can't handle
349
00:25:28,178 --> 00:25:30,924
a bunch of little dick
assholes in the teenage world,
350
00:25:31,007 --> 00:25:34,058
how the hell are you
gonna handle the big dicks
351
00:25:34,141 --> 00:25:36,056
when you take over the business?
352
00:25:36,970 --> 00:25:38,323
Avoid them, I guess.
353
00:25:38,406 --> 00:25:40,194
No.
354
00:25:40,277 --> 00:25:43,366
No, you grab your
frank 'n beans.
355
00:25:48,068 --> 00:25:49,421
Man the fuck up, and
turn your shit around,
356
00:25:49,504 --> 00:25:52,506
otherwise everything this
family built dies with me.
357
00:25:56,816 --> 00:25:58,556
Go to your room.
358
00:26:07,217 --> 00:26:08,567
Alright.
359
00:26:09,480 --> 00:26:12,009
The rest goes back to
London just like before.
360
00:26:12,092 --> 00:26:14,094
Yeah, perhaps, ah...
361
00:26:15,965 --> 00:26:18,232
perhaps now's the
best time to tell you.
362
00:26:18,315 --> 00:26:21,453
Maybe you should use that cash
to buy yourself a new car.
363
00:26:21,536 --> 00:26:23,146
What?
364
00:26:26,280 --> 00:26:27,847
The fuck is this?
365
00:26:36,246 --> 00:26:37,425
"I'm getting married to Ricky!"
366
00:26:37,508 --> 00:26:40,472
"Stop sending letters
and your dirty money."
367
00:26:40,555 --> 00:26:44,389
Son of a bitch. Aah!
368
00:26:44,472 --> 00:26:45,695
She's getting married to Ricky.
369
00:26:45,778 --> 00:26:48,262
-What's wrong with Ricky?
-He's a gym teacher.
370
00:26:48,345 --> 00:26:49,916
Gym teachers are good with kids.
371
00:26:49,999 --> 00:26:52,959
Gym teachers aren't teachers,
they're perverts, with whistles.
372
00:26:55,222 --> 00:26:56,096
I gotta go back to London.
373
00:26:56,179 --> 00:26:57,837
-So go.
-I can't.
374
00:26:57,920 --> 00:27:00,140
Why not... the fuck is this?
375
00:27:04,274 --> 00:27:05,580
Kale.
376
00:27:06,973 --> 00:27:09,066
Excuse me... um...
377
00:27:09,149 --> 00:27:10,937
Have I ever given
you the impression
378
00:27:11,020 --> 00:27:14,589
that I look like a
guy that drinks kale?
379
00:27:16,722 --> 00:27:17,810
Yes.
380
00:27:28,690 --> 00:27:31,392
Aah! That was
delicious, thank you.
381
00:27:31,475 --> 00:27:32,520
Okay.
382
00:27:34,261 --> 00:27:37,311
I met her in a Russian brothel,
if you can believe that.
383
00:27:37,394 --> 00:27:38,399
I never would have guessed.
384
00:27:38,482 --> 00:27:39,879
She breaks everything.
385
00:27:39,962 --> 00:27:43,622
Oven, toaster, toilet. And
now the goddamn cable box.
386
00:27:43,705 --> 00:27:44,754
Just send somebody
out to fix it.
387
00:27:44,837 --> 00:27:46,625
A man solves his own problems.
388
00:27:46,708 --> 00:27:47,844
I will not have
somebody come out here
389
00:27:47,927 --> 00:27:49,628
to fix a basic appliance, Tom.
390
00:27:49,711 --> 00:27:51,191
As you were saying...
391
00:27:52,714 --> 00:27:53,937
I can't go back to London
392
00:27:54,020 --> 00:27:56,417
because I killed Freddy
Darby's wife's cousin.
393
00:27:56,500 --> 00:27:57,984
Who the fuck's Freddy Darby?
394
00:27:58,067 --> 00:27:59,551
He's my old boss back in London.
395
00:27:59,634 --> 00:28:02,380
He's got this weird
fixation with family.
396
00:28:02,463 --> 00:28:05,035
Anyway, I had to leave,
and I can't go back
397
00:28:05,118 --> 00:28:07,733
because if I do, he will kill me
the second I step off the plane.
398
00:28:07,816 --> 00:28:09,213
What do you want
me to do about it?
399
00:28:09,296 --> 00:28:11,432
I don't know, don't you
have connections over there?
400
00:28:11,515 --> 00:28:12,999
Round up some muscle,
401
00:28:13,082 --> 00:28:15,480
give me a safe
passage, or something?
402
00:28:15,563 --> 00:28:17,917
I gotta be honest with you, Tom.
403
00:28:18,000 --> 00:28:19,615
I don't have that
kind of pull anymore.
404
00:28:19,698 --> 00:28:21,138
I have to move money around,
405
00:28:21,221 --> 00:28:22,792
I would have to call in
every favor I'm owed.
406
00:28:22,875 --> 00:28:25,838
Even then, I don't go that far
for people who work for me.
407
00:28:25,921 --> 00:28:29,363
Ben, Ben, Ben, I haven't
seen my son for over a year.
408
00:28:29,446 --> 00:28:32,802
His mother is not gonna send
him over here to see me.
409
00:28:32,885 --> 00:28:36,544
Even if it's for just a
couple of days, please.
410
00:28:36,627 --> 00:28:39,500
I just, I need to see my boy.
411
00:28:44,200 --> 00:28:48,295
I'll tell you what, you help me.
412
00:28:48,378 --> 00:28:51,559
Maybe I can see if I can get
you safe passage back to London.
413
00:28:51,642 --> 00:28:54,993
Yeah, anything you
need, you name it.
414
00:29:21,977 --> 00:29:24,153
Knock, knock, please
do not get up.
415
00:29:24,893 --> 00:29:28,814
Okay, so Tommy, this
is my son, Julian.
416
00:29:28,897 --> 00:29:30,294
Hello.
417
00:29:30,377 --> 00:29:33,645
He's kind of like Rain Man,
but really sucks at math.
418
00:29:33,728 --> 00:29:36,343
Julian, this is Tommy,
Tommy kills people for me.
419
00:29:36,426 --> 00:29:37,910
Umm... hi.
420
00:29:37,993 --> 00:29:41,348
-Oh!!
-So-what the fuck was that?
421
00:29:41,431 --> 00:29:43,960
It's a YouTube video.
422
00:29:44,043 --> 00:29:46,654
-Cats... compilation of cats.
-Oh! Oh!
423
00:29:48,351 --> 00:29:50,618
See, meow, meow.
424
00:29:50,701 --> 00:29:53,835
Oh, fuck me, Daddy! Oh, aah!
425
00:29:57,230 --> 00:29:59,536
Oh, fuck me, Bear-boy!
426
00:30:04,933 --> 00:30:07,548
Is this what you do
with yourself all day?
427
00:30:07,631 --> 00:30:10,025
No, I play Warcraft.
428
00:30:13,463 --> 00:30:17,424
But I don't fucking give a shit!
429
00:30:21,732 --> 00:30:25,262
I'm done. Ends with me.
430
00:30:25,345 --> 00:30:27,830
Everything this
family built is gone.
431
00:30:27,913 --> 00:30:30,789
Wait, you don't,
you don't wanna...
432
00:30:30,872 --> 00:30:32,134
Sorry?
433
00:30:33,135 --> 00:30:34,750
I'm not gonna kill...
I don't kill kids.
434
00:30:34,833 --> 00:30:36,186
The fuck is wrong, are
you out of your mind?
435
00:30:36,269 --> 00:30:38,231
No, Tom, sit, come
sit, please, Tom.
436
00:30:38,314 --> 00:30:40,534
Sit, come, sit, come.
437
00:30:44,973 --> 00:30:45,935
This is about legacy.
438
00:30:46,018 --> 00:30:47,284
What do you think's gonna happen
439
00:30:47,367 --> 00:30:49,982
when Professor Greenbeans
takes over the family?
440
00:30:50,065 --> 00:30:52,593
This needs to turn around
right fucking quick, Tommy.
441
00:30:52,676 --> 00:30:56,989
He needs to become a man,
and a man needs a job.
442
00:30:57,072 --> 00:30:59,644
Yeah, yep.
443
00:30:59,727 --> 00:31:02,821
Nothing like hard work to
straighten out a young man.
444
00:31:02,904 --> 00:31:05,907
And that's exactly why he's
coming on the next hit with you.
445
00:31:06,429 --> 00:31:09,563
You... Wait, uh...
446
00:31:10,825 --> 00:31:12,609
You, uh, no, wait, hold on.
447
00:31:14,655 --> 00:31:17,880
All right, listen up,
guys, this is the job.
448
00:31:17,963 --> 00:31:20,791
Target, Alistair McCray.
449
00:31:22,968 --> 00:31:24,234
For years, he was a ghost.
450
00:31:24,317 --> 00:31:26,062
Some people think he was a myth.
451
00:31:26,145 --> 00:31:27,846
You know, kind of like
that campfire story
452
00:31:27,929 --> 00:31:30,583
that you tell around the bath
house to spook the competition.
453
00:32:17,631 --> 00:32:22,074
Hold on, this has gotta be
a mistake, I know this guy.
454
00:32:22,157 --> 00:32:25,295
He is one of the best
hitters in all of Europe.
455
00:32:25,378 --> 00:32:28,341
Was... seems that Alistair
had some sort of breakdown.
456
00:32:28,424 --> 00:32:30,735
Change of heart...
Come to Jesus moment.
457
00:32:30,818 --> 00:32:33,651
...bloodwork. I would like
to increase your dosage.
458
00:32:33,734 --> 00:32:37,216
God told me to stop
taking my medication.
459
00:32:38,826 --> 00:32:40,963
Yeah, I wouldn't recommend that.
460
00:32:41,046 --> 00:32:43,879
He decides to confess all
of his sins to the cops,
461
00:32:43,962 --> 00:32:45,358
including some of the hits
462
00:32:45,441 --> 00:32:47,530
that he did for a few
associates of mine.
463
00:32:49,228 --> 00:32:50,407
Question.
464
00:32:50,490 --> 00:32:53,714
Your penis? Please put it away.
465
00:32:53,797 --> 00:32:55,107
The cops don't believe him.
466
00:32:55,190 --> 00:32:56,804
I mean, if Alistair gets
in an interrogation room
467
00:32:56,887 --> 00:32:58,937
without showing his scrotum,
there could be trouble.
468
00:32:59,020 --> 00:33:01,026
Ben, I couldn't do
this guy by myself,
469
00:33:01,109 --> 00:33:03,724
let alone having to drag this
marshmallow with me, no offense.
470
00:33:03,807 --> 00:33:05,161
I'm not saying I'm not
agreeing with you, Tom.
471
00:33:05,244 --> 00:33:06,292
Oh my God.
472
00:33:06,375 --> 00:33:07,380
But the circumstances
have changed.
473
00:33:07,463 --> 00:33:09,034
I mean, come on,
it's an easy job.
474
00:33:09,117 --> 00:33:11,515
So, he's gone completely mental?
475
00:33:11,598 --> 00:33:12,820
It appears so.
476
00:33:12,903 --> 00:33:16,172
Okay, are there any
leads on his whereabouts?
477
00:33:16,255 --> 00:33:18,043
His brother, Seamus.
478
00:33:18,126 --> 00:33:20,176
He just got Alistair out
of the precinct yesterday.
479
00:33:20,259 --> 00:33:22,656
I want him dead
too, no loose ends.
480
00:33:22,739 --> 00:33:24,136
I didn't know he had a brother.
481
00:33:24,219 --> 00:33:25,964
Got himself into some
pharmaceutical shit.
482
00:33:26,047 --> 00:33:27,096
Constantly on the move.
483
00:33:27,179 --> 00:33:28,401
Seemingly hard to track down.
484
00:33:28,484 --> 00:33:30,447
However, I happen to
know one of his dealers,
485
00:33:30,530 --> 00:33:31,883
the name is Woodley.
486
00:33:31,966 --> 00:33:35,147
That guy is staying in a
Best Western in Simi Valley.
487
00:33:35,230 --> 00:33:36,714
Room 126.
488
00:33:36,797 --> 00:33:38,846
See if you can get him to
give you Seamus' location.
489
00:33:38,929 --> 00:33:41,932
Then I want him
dead too. Got it?
490
00:33:44,065 --> 00:33:45,331
Are you writing down
the names of the people
491
00:33:45,414 --> 00:33:46,850
we're about to murder?
492
00:33:48,809 --> 00:33:50,028
No.
493
00:33:53,422 --> 00:33:54,688
Could I talk to
you for a second?
494
00:33:54,771 --> 00:33:55,863
He's gonna get me killed.
495
00:33:55,946 --> 00:33:57,517
I didn't ask for your opinion.
496
00:33:57,600 --> 00:33:58,866
Just give it a couple of years.
497
00:33:58,949 --> 00:34:00,868
What is he, 13, 14 years old?
498
00:34:00,951 --> 00:34:02,087
-Eighteen.
-Jesus Christ!
499
00:34:02,170 --> 00:34:03,262
It's worse than I thought.
500
00:34:03,345 --> 00:34:05,525
So when it's done,
call me to confirm,
501
00:34:05,608 --> 00:34:07,223
and I need to see pictures.
502
00:34:07,306 --> 00:34:08,833
Can we at least talk about this?
503
00:34:08,916 --> 00:34:11,009
- I don't want- -
Do you want my help?
504
00:34:11,092 --> 00:34:12,706
Do you want safe
passage to London?
505
00:34:12,789 --> 00:34:14,578
It's this, or fuck yourself?
506
00:34:14,661 --> 00:34:15,927
I'll make you proud, Dad.
507
00:34:16,010 --> 00:34:18,234
You have no perspective.
It's like your role play.
508
00:34:18,317 --> 00:34:20,323
Everybody but you thinks
it's stupid and embarrassing.
509
00:34:20,406 --> 00:34:22,325
This is your last fucking chance
510
00:34:22,408 --> 00:34:25,589
to turn your shit
around, and become a man.
511
00:34:25,672 --> 00:34:27,369
Don't let me down,
Bubby, I love you.
512
00:34:28,892 --> 00:34:30,855
Oh, Tom.
513
00:34:30,938 --> 00:34:33,858
When the time comes, you
make sure that it's my boy
514
00:34:33,941 --> 00:34:36,117
that pulls that trigger,
do you understand?
515
00:34:36,987 --> 00:34:38,380
Yeah.
516
00:34:40,469 --> 00:34:41,992
Bye, Dad.
517
00:34:42,950 --> 00:34:44,169
Dad?
518
00:34:50,175 --> 00:34:52,568
Ah, no, no, no, no,
shit goes in the trunk.
519
00:35:04,580 --> 00:35:06,756
Hey, hey, easy.
520
00:35:09,194 --> 00:35:11,156
-Julian.
-Oh.
521
00:35:11,239 --> 00:35:13,419
Hey, Erika?
522
00:35:13,502 --> 00:35:15,204
Sorry about earlier.
523
00:35:15,287 --> 00:35:16,509
Bobby can be a bit of a douche.
524
00:35:16,592 --> 00:35:18,681
Oh, it's okay.
525
00:35:19,421 --> 00:35:20,731
Where are you going?
526
00:35:20,814 --> 00:35:24,778
To man up and get my shit
together, apparently, so...
527
00:35:24,861 --> 00:35:27,042
You're not gonna miss
tomorrow, are you?
528
00:35:27,125 --> 00:35:28,342
What is this kid doing?
529
00:35:29,605 --> 00:35:32,047
We need you there.
530
00:35:32,130 --> 00:35:34,745
- Listen, I- -
Come on, let's go.
531
00:35:34,828 --> 00:35:36,176
I don't think I
can LARP anymore.
532
00:35:37,700 --> 00:35:39,489
I can talk to my
brother if you want.
533
00:35:39,572 --> 00:35:41,617
Come on, let's go.
534
00:35:42,401 --> 00:35:44,015
Ah, I gotta go.
535
00:35:44,098 --> 00:35:47,971
Right, um, yeah, cool. I
guess I'll see you around.
536
00:35:51,714 --> 00:35:54,804
Oh my God, would you
hurry the fuck up, please?
537
00:36:03,683 --> 00:36:04,992
Is that your chick?
538
00:36:05,075 --> 00:36:07,560
No, she's an elven mage.
539
00:36:07,643 --> 00:36:10,906
She's... Never mind.
540
00:36:15,825 --> 00:36:20,090
"Lonely Road" by Killer Dwarfs
541
00:36:22,963 --> 00:36:27,488
♪ Our love is on the highway
542
00:36:31,798 --> 00:36:33,582
Stop touching that.
543
00:36:41,155 --> 00:36:44,423
"London Calling" by The Clash
544
00:36:44,506 --> 00:36:47,774
♪ London calling to
the faraway towns ♪
545
00:36:47,857 --> 00:36:50,381
♪ Now war is declared and...
546
00:36:58,738 --> 00:37:00,392
So, why'd you leave England?
547
00:37:02,045 --> 00:37:04,091
I killed some people.
548
00:37:04,918 --> 00:37:06,920
So, why are you back here?
549
00:37:07,399 --> 00:37:09,357
Killing different people.
550
00:37:10,532 --> 00:37:13,187
Did you have like a real
job before this whole thing?
551
00:37:14,971 --> 00:37:16,582
This is a real job.
552
00:37:18,323 --> 00:37:19,802
Sorry.
553
00:37:22,457 --> 00:37:24,985
So, do you have like
a favorite mission?
554
00:37:25,068 --> 00:37:27,205
Let me ask you something.
Have you ever been involved
555
00:37:27,288 --> 00:37:30,208
in any real life violence?
556
00:37:30,291 --> 00:37:31,731
Yeah. Yeah!
557
00:37:31,814 --> 00:37:32,950
-Yeah?
-Yeah.
558
00:37:33,033 --> 00:37:36,214
No, yeah, I get my
ass beat on occasion.
559
00:37:36,297 --> 00:37:37,346
Oh.
560
00:37:37,429 --> 00:37:41,389
Bullies. Strangers sometimes.
561
00:37:45,741 --> 00:37:47,051
There's something
wrong with the seat.
562
00:37:47,134 --> 00:37:49,271
It's supposed to be like that.
563
00:37:49,354 --> 00:37:50,920
It's a classic.
564
00:37:55,447 --> 00:37:58,236
Right, so, just so you
don't go getting yourself
565
00:37:58,319 --> 00:37:59,542
killed out there, you
might as well learn
566
00:37:59,625 --> 00:38:01,283
how to use one of these.
567
00:38:01,366 --> 00:38:04,199
Right, two hands on
the weapon like this.
568
00:38:04,282 --> 00:38:06,375
Finger off the trigger till
you're ready to squeeze.
569
00:38:06,458 --> 00:38:08,638
-Of course.
-Any questions?
570
00:38:08,721 --> 00:38:10,770
Yeah, actually, do
you like the Beatles?
571
00:38:10,853 --> 00:38:12,946
-What?
-You look like a Beatles fan.
572
00:38:13,029 --> 00:38:15,596
Everybody loves the Beatles.
573
00:38:18,121 --> 00:38:19,953
So, who do you think
your favorite Beatle is?
574
00:38:20,036 --> 00:38:22,391
Aah... Ringo.
575
00:38:22,474 --> 00:38:24,034
You're just saying
that to be different.
576
00:38:27,130 --> 00:38:29,615
Okay, are you missing on
purpose? Like some kind of test
577
00:38:29,698 --> 00:38:31,458
to see if I'm paying
attention, or something?
578
00:38:33,920 --> 00:38:35,447
Fucking sun's in my eyes.
579
00:38:35,530 --> 00:38:37,275
I got an extra pair of
sunglasses in the car.
580
00:38:37,358 --> 00:38:39,578
No, it's fine, it's your turn.
581
00:38:40,840 --> 00:38:43,934
The sights are off, but
you'll get the idea.
582
00:38:44,017 --> 00:38:45,191
Wait, two hands.
583
00:38:47,368 --> 00:38:48,547
What?
584
00:38:48,630 --> 00:38:49,853
Two hands on the weapon.
585
00:38:49,936 --> 00:38:51,938
None of that gangster shit.
586
00:38:55,855 --> 00:38:58,248
Yeah, you're right,
that feels a lot better.
587
00:38:58,814 --> 00:39:00,559
Are you messing with me?
588
00:39:00,642 --> 00:39:02,692
You've done this before, right?
589
00:39:02,775 --> 00:39:06,692
No, but just play a lot
of Fortnite, I guess.
590
00:39:07,606 --> 00:39:08,607
We're leaving.
591
00:39:14,134 --> 00:39:15,526
Wait up for me.
592
00:39:35,198 --> 00:39:37,244
I'm sorry about earlier.
593
00:39:44,556 --> 00:39:47,519
Oh, that's not your-
594
00:39:47,602 --> 00:39:49,038
Not another word.
595
00:39:59,397 --> 00:40:01,747
Alright, take this.
596
00:40:03,792 --> 00:40:05,363
Alright, listen up.
597
00:40:05,446 --> 00:40:08,845
When we get in there,
you keep your mouth shut,
598
00:40:08,928 --> 00:40:11,978
and you follow my
lead, you understand?
599
00:40:12,061 --> 00:40:13,632
You do as I do.
600
00:40:13,715 --> 00:40:15,151
Do as you do.
601
00:40:20,374 --> 00:40:22,028
Yo!
602
00:40:22,855 --> 00:40:25,905
Congratulations, Room 126.
603
00:40:25,988 --> 00:40:29,078
You have won our daily raffle.
604
00:40:30,297 --> 00:40:32,386
Slide it under the door, man.
605
00:40:33,605 --> 00:40:36,742
It's on one of those
giant checks, sir.
606
00:40:36,825 --> 00:40:38,958
Just need you to sign for it.
607
00:40:41,526 --> 00:40:43,575
Show me my money.
608
00:40:43,658 --> 00:40:46,269
-Shit!
-Back, back up.
609
00:40:47,140 --> 00:40:49,229
-Back up, man.
-Chill, man, chill.
610
00:40:50,970 --> 00:40:52,497
Sit down.
611
00:40:52,580 --> 00:40:55,239
Damn, I knew that shit
was too good to be true.
612
00:40:55,322 --> 00:40:57,455
Nobody just gives
away money these days.
613
00:40:59,544 --> 00:41:01,550
Who the fuck are you, man?
614
00:41:01,633 --> 00:41:03,552
I'm Julian.
615
00:41:03,635 --> 00:41:05,249
Ow!
616
00:41:05,332 --> 00:41:07,033
We're looking for Seamus.
617
00:41:07,116 --> 00:41:09,558
You tell me where he
is, I'll let you live.
618
00:41:09,641 --> 00:41:11,951
I don't know where
he is, man, I swear.
619
00:41:12,034 --> 00:41:13,732
You gonna make me count?
620
00:41:14,210 --> 00:41:15,172
He's gonna make me count?
621
00:41:15,255 --> 00:41:17,000
He's gonna make you count.
622
00:41:17,083 --> 00:41:18,567
Okay, fine.
623
00:41:18,650 --> 00:41:21,831
Three, two-
624
00:41:21,914 --> 00:41:23,659
Two comes after three.
625
00:41:23,742 --> 00:41:25,269
Yeah, I know that, but
I'm doing my own count.
626
00:41:25,352 --> 00:41:27,967
-Yeah, wait, it's my count.
-It's my count.
627
00:41:28,050 --> 00:41:28,925
It's my count.
628
00:41:29,008 --> 00:41:29,969
Okay, it's my count.
629
00:41:30,052 --> 00:41:32,276
Yeah, sorry, sorry.
630
00:41:32,359 --> 00:41:35,580
Three, two, one.
631
00:41:37,756 --> 00:41:39,588
What kind of amateur
bullshit is this, man?
632
00:41:39,671 --> 00:41:41,459
Sorry. It's still loaded.
633
00:41:41,542 --> 00:41:43,287
Oh my god, enough of this shit.
634
00:41:43,370 --> 00:41:44,027
Tell me where he is.
635
00:41:44,110 --> 00:41:45,420
Aye, aye, aye, chill,
636
00:41:45,503 --> 00:41:47,204
he's meeting up with some
Russian buyers tonight.
637
00:41:47,287 --> 00:41:48,161
I'll tell you when and where.
638
00:41:48,244 --> 00:41:50,508
Good. Good.
639
00:41:53,032 --> 00:41:55,517
Put it in there.
Time and address.
640
00:41:55,600 --> 00:41:57,301
What the fuck is this, man?
641
00:41:57,384 --> 00:41:58,607
A flip-phone.
642
00:41:58,690 --> 00:42:00,260
You never heard of
a fucking iPhone?
643
00:42:00,343 --> 00:42:02,910
This thing's ancient,
it's gonna take a minute.
644
00:42:05,914 --> 00:42:09,438
2002 motherfucker... in here.
645
00:42:20,102 --> 00:42:22,975
Good. Grab my bag.
646
00:42:31,244 --> 00:42:35,774
So, we good, right? You said
you were gonna let me live.
647
00:42:35,857 --> 00:42:37,210
I lied.
648
00:42:37,293 --> 00:42:39,169
Ah, come on, man.
649
00:42:39,252 --> 00:42:40,775
Wait...
650
00:42:42,516 --> 00:42:43,913
This isn't my bag.
651
00:42:43,996 --> 00:42:44,914
Where's my hammer, my bone saw?
652
00:42:44,997 --> 00:42:46,437
Bone saw?
653
00:42:46,520 --> 00:42:48,308
That's what I was trying to
tell you earlier in the car.
654
00:42:48,391 --> 00:42:49,745
That's my bag.
655
00:42:49,828 --> 00:42:51,481
Yeah, well then, where's my bag?
656
00:42:56,399 --> 00:42:58,880
You got a bear costume?
657
00:42:59,881 --> 00:43:01,365
Dog collar, what the...?
658
00:43:01,448 --> 00:43:03,149
What kind of ghetto-ass
bullshit is this?
659
00:43:03,232 --> 00:43:05,630
No, no, I LARP. I LARP.
660
00:43:05,713 --> 00:43:07,893
-You what?
-LARP?
661
00:43:07,976 --> 00:43:09,591
Yeah, it's Live Action
Role Play, okay?
662
00:43:09,674 --> 00:43:11,244
Just don't tell my dad.
663
00:43:11,327 --> 00:43:12,550
I'm not gonna tell your dad.
664
00:43:12,633 --> 00:43:14,030
This is far too
fucking embarrassing
665
00:43:14,113 --> 00:43:15,379
to tell anybody, okay?
666
00:43:15,462 --> 00:43:16,549
Why did you even do this?
667
00:43:20,293 --> 00:43:21,381
Give me that shit.
668
00:43:26,691 --> 00:43:28,261
Seriously?
669
00:43:28,344 --> 00:43:30,433
Oh, God damn it.
670
00:44:04,032 --> 00:44:04,907
Find the gun!
671
00:44:04,990 --> 00:44:06,817
-What?
-Find the gun!
672
00:44:18,568 --> 00:44:20,265
I got it.
673
00:44:29,971 --> 00:44:31,799
Uh, what do we do now?
674
00:44:34,019 --> 00:44:37,283
Well, we gotta get
the body out of here.
675
00:44:41,287 --> 00:44:42,814
You gotta be shitting me.
676
00:44:42,897 --> 00:44:44,816
Careful.
677
00:44:44,899 --> 00:44:46,466
Whoa, whoa!
678
00:44:48,207 --> 00:44:49,647
-Hey, guys.
-What's up?
679
00:44:49,730 --> 00:44:51,950
-Crazy night.
-Yeah, just one of those nights.
680
00:45:00,785 --> 00:45:04,092
This seems... wrong.
681
00:45:05,703 --> 00:45:10,142
Look, kid, you can't have
feelings about the job.
682
00:45:11,970 --> 00:45:13,149
Look, here's the thing.
683
00:45:13,232 --> 00:45:16,587
One of the common mistakes
that amateurs make
684
00:45:16,670 --> 00:45:20,069
is that they start getting
emotional about it.
685
00:45:20,152 --> 00:45:22,419
You just gotta
think of this guy as
686
00:45:22,502 --> 00:45:24,508
as one of the hundreds of
thousands of people that die
687
00:45:24,591 --> 00:45:26,636
every single day on this planet.
688
00:45:30,162 --> 00:45:33,038
No, I was talking
about the costume...
689
00:45:33,121 --> 00:45:34,732
I was hoping to get that back.
690
00:45:37,778 --> 00:45:41,085
Or not, yeah, I was
gonna quit anyway.
691
00:45:44,219 --> 00:45:46,704
Pardon me, Miss. I'm
looking for Benson.
692
00:45:46,787 --> 00:45:48,837
Darya, how many times
do I have to tell you
693
00:45:48,920 --> 00:45:53,537
to stop stuffing
shit in the blend...
694
00:45:53,620 --> 00:45:55,060
Are you Benson?
695
00:45:55,143 --> 00:45:56,540
So that's the thing now?
696
00:45:56,623 --> 00:45:58,324
You're just gonna let complete
strangers in the house?
697
00:45:58,407 --> 00:46:00,196
They're looking for you.
698
00:46:00,279 --> 00:46:01,763
Well, a lot of people
are looking for me,
699
00:46:01,846 --> 00:46:03,721
because I'm a
fucking crime boss.
700
00:46:03,804 --> 00:46:06,806
Why don't you go watch the
Kardashians and fuck off?
701
00:46:11,246 --> 00:46:13,683
Name's Freddy Darby.
702
00:46:14,859 --> 00:46:16,599
It's all right, I'm
not here for you.
703
00:46:25,478 --> 00:46:27,049
I'm looking for Tommy.
704
00:46:27,132 --> 00:46:28,916
Okay.
705
00:46:30,483 --> 00:46:31,923
I'm sorry, who's Tommy?
706
00:46:32,006 --> 00:46:36,058
Six foot American. Oddly
perfect bone structure...
707
00:46:36,141 --> 00:46:37,712
Tommy, you know.
708
00:46:37,795 --> 00:46:40,932
Sounds gorgeous, but
I do not know Tommy.
709
00:46:41,015 --> 00:46:42,542
Well, see, the thing is, Tommy,
710
00:46:42,625 --> 00:46:44,675
he's gone and killed
my wife's cousin,
711
00:46:44,758 --> 00:46:47,504
and she's mighty torn
up about it, as am I.
712
00:46:47,587 --> 00:46:49,027
Haven't had a proper
night's sleep since,
713
00:46:49,110 --> 00:46:53,375
and I was hoping
you could help me.
714
00:46:54,507 --> 00:46:58,772
I... well, like my father said,
715
00:46:59,947 --> 00:47:01,949
a man solves his own problems.
716
00:47:04,299 --> 00:47:06,736
You know what my
father used to say?
717
00:47:07,607 --> 00:47:10,788
An offer rarely fails
against a threat.
718
00:47:10,871 --> 00:47:14,183
Now, I could make my problem
your problem too, see?
719
00:47:14,266 --> 00:47:17,142
But then you'd get
angry, I'd get angry,
720
00:47:17,225 --> 00:47:19,928
and we both know where
it goes from there.
721
00:47:20,011 --> 00:47:23,192
Now, word has it that
you're a key supplier
722
00:47:23,275 --> 00:47:26,756
to some gentlemen here
on the West Coast.
723
00:47:28,367 --> 00:47:29,938
What if I were to
offer a generous price
724
00:47:30,021 --> 00:47:31,940
on an arms shipment,
725
00:47:32,023 --> 00:47:36,901
call it a friends and family
discount, mates rates,
726
00:47:36,984 --> 00:47:38,381
with the possibility
of some more
727
00:47:38,464 --> 00:47:40,596
business in the
future, of course.
728
00:47:49,954 --> 00:47:51,129
What do you say?
729
00:47:53,174 --> 00:47:55,960
With all due
respect, I... shit...
730
00:47:58,397 --> 00:47:59,706
Is that a yes?
731
00:47:59,789 --> 00:48:01,839
"Love Put The Tears In My
Eyes" by Jimmy Radcliffe
732
00:48:01,922 --> 00:48:05,495
♪ Don't talk to me...
733
00:48:05,578 --> 00:48:07,410
You know what?
734
00:48:07,493 --> 00:48:09,151
Maybe being a hit
man is my calling.
735
00:48:09,234 --> 00:48:12,937
Huh, no, all evidence thus
far points to the contrary.
736
00:48:13,020 --> 00:48:14,852
I don't know, maybe it's just
been inside me this whole time,
737
00:48:14,935 --> 00:48:17,724
and I've just never
noticed, you know?
738
00:48:17,807 --> 00:48:19,030
Always been really good
at first person shooters,
739
00:48:19,113 --> 00:48:21,554
always had a really high KD.
740
00:48:21,637 --> 00:48:22,599
That's a kill death ratio?
741
00:48:22,682 --> 00:48:24,209
Mmhmm.
742
00:48:24,292 --> 00:48:26,951
Look, I know it's dangerous
and everything, but like...
743
00:48:27,034 --> 00:48:28,300
How hard can it be,
you do it, right?
744
00:48:28,383 --> 00:48:29,867
Hey, watch yourself.
745
00:48:29,950 --> 00:48:31,647
Sorry.
746
00:48:34,781 --> 00:48:35,913
How did you get started?
747
00:48:37,915 --> 00:48:41,096
Well, I needed the money
and I took little issue
748
00:48:41,179 --> 00:48:43,185
with offing bad people.
749
00:48:43,268 --> 00:48:45,274
Were you any good?
750
00:48:45,357 --> 00:48:46,753
I was the best.
751
00:48:46,836 --> 00:48:48,625
So like, what happened?
752
00:48:48,708 --> 00:48:51,493
Wow, you're really pushing
it tonight, aren't you?
753
00:48:53,974 --> 00:48:56,542
I dunno, the job just
kept getting harder.
754
00:48:59,023 --> 00:49:00,241
Do you have a family?
755
00:49:03,723 --> 00:49:04,859
No.
756
00:49:04,942 --> 00:49:06,425
That's why you were so good.
757
00:49:06,508 --> 00:49:08,902
You didn't have anybody
that was worrying about you?
758
00:49:10,121 --> 00:49:11,039
Like me.
759
00:49:11,122 --> 00:49:12,867
Well, you've got your dad.
760
00:49:12,950 --> 00:49:15,521
No, no.
761
00:49:15,604 --> 00:49:17,175
He thinks I'm a
total disappointment.
762
00:49:17,258 --> 00:49:19,264
I'm pretty sure he hates me.
763
00:49:19,347 --> 00:49:22,659
He always says soft
names makes soft men.
764
00:49:22,742 --> 00:49:24,574
Whatever that means?
765
00:49:24,657 --> 00:49:26,964
So I take it your
mom named you then?
766
00:49:28,226 --> 00:49:30,058
Where's she?
767
00:49:30,141 --> 00:49:32,012
She died. Car accident.
768
00:49:33,579 --> 00:49:35,102
It's the first dead
body I ever saw.
769
00:49:37,713 --> 00:49:39,197
Yeah, I bring up my
mom all the time,
770
00:49:39,280 --> 00:49:42,200
but he just finds a way
to change the subject,
771
00:49:42,283 --> 00:49:44,028
and then blame everything bad
772
00:49:44,111 --> 00:49:46,461
that ever's happened
to him on me.
773
00:49:47,419 --> 00:49:50,513
So what about that girl that
was at your place earlier?
774
00:49:50,596 --> 00:49:51,557
-Erika?
-Yeah.
775
00:49:51,640 --> 00:49:52,907
What about her?
776
00:49:52,990 --> 00:49:55,822
You should ask her out.
I think she likes you.
777
00:49:55,905 --> 00:49:58,042
Oh, I doubt that.
778
00:49:58,125 --> 00:50:00,218
Her brother beats
me up all the time.
779
00:50:00,301 --> 00:50:02,307
In front of her, mainly, so.
780
00:50:02,390 --> 00:50:04,740
You shouldn't let
him do that to you.
781
00:50:05,393 --> 00:50:07,917
You gotta stand up for
yourself, man, come on.
782
00:50:08,788 --> 00:50:11,269
Umm, I don't wanna do that.
783
00:50:14,185 --> 00:50:16,100
Come with me.
784
00:50:16,796 --> 00:50:18,236
Come on.
785
00:50:18,319 --> 00:50:20,017
Where are we going?
786
00:50:24,282 --> 00:50:28,072
Alright. What do you know?
787
00:50:28,155 --> 00:50:28,986
Nothing.
788
00:50:29,069 --> 00:50:30,118
Nothing?
789
00:50:30,201 --> 00:50:31,989
You ever heard of
the Savage Badger?
790
00:50:32,072 --> 00:50:33,121
No.
791
00:50:33,204 --> 00:50:35,253
-The Gooch Scoup?
-No.
792
00:50:35,336 --> 00:50:36,863
What about the
Tottenham Tickler?
793
00:50:36,946 --> 00:50:38,387
Sounds fun, but no.
794
00:50:38,470 --> 00:50:40,041
Okay.
795
00:50:40,124 --> 00:50:42,260
You know what, we're just gonna
start with the basics, okay?
796
00:50:42,343 --> 00:50:44,001
Okay, the easiest
way to win any fight,
797
00:50:44,084 --> 00:50:46,351
especially when you're
weak and worthless,
798
00:50:46,434 --> 00:50:48,571
is the eye poke, okay?
799
00:50:48,654 --> 00:50:49,746
Okay.
800
00:50:49,829 --> 00:50:52,401
That middle finger
has the most reach.
801
00:50:52,484 --> 00:50:56,753
But that index finger,
that's the sturdiest, okay?
802
00:50:56,836 --> 00:50:59,491
Extend them both, and out.
803
00:51:01,580 --> 00:51:02,802
Poke.
804
00:51:02,885 --> 00:51:04,108
-Bah!
-Bah!
805
00:51:04,191 --> 00:51:06,981
Nice. Now you wanna
hold it down behind you.
806
00:51:07,064 --> 00:51:08,721
Hide it till you're ready.
807
00:51:08,804 --> 00:51:10,462
Nothing to see here, right?
808
00:51:10,545 --> 00:51:12,290
Nothing to see here.
809
00:51:12,373 --> 00:51:14,989
What, are you... hey! Why
you picking on me, bro?
810
00:51:15,072 --> 00:51:16,599
-Why you picking on me?
-Why you picking on me?
811
00:51:16,682 --> 00:51:18,122
They'll never know
it's coming, you know?
812
00:51:18,205 --> 00:51:20,472
It's like, bam! Right?
813
00:51:20,555 --> 00:51:22,083
And sometimes when
you get them in there,
814
00:51:22,166 --> 00:51:24,041
you maybe dig a little deeper.
815
00:51:24,124 --> 00:51:26,565
Maybe squish them
around a little.
816
00:51:26,648 --> 00:51:29,216
And that is what we
call the Eye Gouge.
817
00:51:30,217 --> 00:51:32,310
-All right?
-Got it.
818
00:51:32,393 --> 00:51:33,790
Okay, any questions?
819
00:51:33,873 --> 00:51:35,353
-No.
-You ready?
820
00:51:36,223 --> 00:51:37,141
Yeah.
821
00:51:37,224 --> 00:51:39,535
Okay, poke me.
822
00:51:39,618 --> 00:51:41,363
-Right now?
-Yeah.
823
00:51:41,446 --> 00:51:43,012
-You sure?
-Yeah.
824
00:51:43,404 --> 00:51:44,753
Okay.
825
00:51:46,842 --> 00:51:49,066
Nope, too slow, bro.
826
00:51:49,149 --> 00:51:51,369
Gotta be aggressive,
come at me, come at me.
827
00:51:52,544 --> 00:51:55,203
Nope, come on.
Gotta be aggressive.
828
00:51:55,286 --> 00:51:57,074
You're a fucking killer.
829
00:51:57,157 --> 00:51:58,206
Come at me.
830
00:51:58,289 --> 00:52:00,077
All right, come on.
831
00:52:00,160 --> 00:52:02,514
Not even close, come on, man.
832
00:52:02,597 --> 00:52:04,603
Listen, first of
all, your distance.
833
00:52:04,686 --> 00:52:06,040
You gotta get closer
so that your distance-
834
00:52:06,123 --> 00:52:07,389
Oh!
835
00:52:07,472 --> 00:52:09,956
-God!
-Oh my, I'm so sorry.
836
00:52:10,039 --> 00:52:11,480
-I'm so sorry.
-God damn it.
837
00:52:11,563 --> 00:52:13,134
I didn't... Wasn't
I supposed to...
838
00:52:13,217 --> 00:52:14,439
Are you good?
839
00:52:14,522 --> 00:52:16,963
No, no, no, that was
great, that was great.
840
00:52:17,046 --> 00:52:19,227
That was great, you got me.
841
00:52:19,310 --> 00:52:20,097
Maybe we should move on.
842
00:52:20,180 --> 00:52:21,446
-No.
-We should move on?
843
00:52:21,529 --> 00:52:24,837
No, we are not moving
on until we master this.
844
00:52:25,316 --> 00:52:27,322
We master this, and
then we move on.
845
00:52:27,405 --> 00:52:28,975
-You sure?
-Yeah!
846
00:52:29,058 --> 00:52:30,760
-Okay?
-Okay.
847
00:52:30,843 --> 00:52:32,109
Jesus Christ.
848
00:52:32,192 --> 00:52:33,458
What I was trying to say
is you wanna make sure
849
00:52:33,541 --> 00:52:35,504
that the distance is
right when you get in the-
850
00:52:35,587 --> 00:52:37,984
Oh! Jesus Christ!
851
00:52:38,067 --> 00:52:40,770
-I'm sorry! That was bad.
-Oh, fuck!
852
00:52:40,853 --> 00:52:42,946
-Sorry. I feel like I got it.
-Ooh!
853
00:52:43,029 --> 00:52:44,078
We should try something else.
854
00:52:44,161 --> 00:52:45,470
No, I think we're
good for the night.
855
00:52:45,553 --> 00:52:48,517
-Let's try something else.
-We're done. You got it.
856
00:52:48,600 --> 00:52:49,730
Should I drive?
857
00:53:12,276 --> 00:53:13,150
What's actually in there?
858
00:53:13,233 --> 00:53:15,761
Burger wrappers, unpaid bills,
859
00:53:15,844 --> 00:53:17,850
just a bunch of shit,
it doesn't matter.
860
00:53:17,933 --> 00:53:21,202
It is shut tight.
You ready to do this?
861
00:53:21,285 --> 00:53:23,726
I think so. Definitely DXP.
862
00:53:23,809 --> 00:53:25,941
I'm like a level
three hit man max, so.
863
00:53:27,900 --> 00:53:29,684
Level three, like
I gotta level up.
864
00:53:31,338 --> 00:53:33,039
Kid, isn't there something
you'd rather be doing
865
00:53:33,122 --> 00:53:34,693
with your life than talking
about this nerd shit?
866
00:53:34,776 --> 00:53:38,175
Like what about that
gnarping, what is it, larky?
867
00:53:38,258 --> 00:53:40,482
-It's LARPing.
-LARPing, whatever the fuck.
868
00:53:40,565 --> 00:53:42,701
I'm quitting
anyway, so, alright.
869
00:53:42,784 --> 00:53:46,179
Why is that? Because you want
to, or your dad wants you to?
870
00:53:47,136 --> 00:53:48,229
I dunno.
871
00:53:48,312 --> 00:53:49,665
But you gotta
understand that your dad
872
00:53:49,748 --> 00:53:53,099
is coming from a
place of being a dick.
873
00:53:54,753 --> 00:53:56,628
My dad was a dick too.
874
00:53:56,711 --> 00:54:01,720
He ran over my bicycle,
sold my cat to a gypsy.
875
00:54:01,803 --> 00:54:03,374
Real asshole.
876
00:54:03,457 --> 00:54:08,157
Alright, it's time, let's go.
877
00:54:09,637 --> 00:54:12,292
Remember, we're Russian.
878
00:54:18,690 --> 00:54:20,565
Hellos!
879
00:54:20,648 --> 00:54:21,914
You're the Russians?
880
00:54:21,997 --> 00:54:24,656
Da, I am Boris.
881
00:54:24,739 --> 00:54:26,180
Eh... he is-
882
00:54:26,263 --> 00:54:27,960
Boris.
883
00:54:30,136 --> 00:54:31,663
You're both Boris?
884
00:54:31,746 --> 00:54:37,930
Da, da, I am big Boris,
and he... retard Boris.
885
00:54:38,013 --> 00:54:39,928
That's why he's so small.
886
00:54:41,452 --> 00:54:43,367
One second.
887
00:54:48,067 --> 00:54:49,416
Yeah, they're here.
888
00:54:55,335 --> 00:54:56,728
Da!
889
00:55:01,385 --> 00:55:02,825
He wants to talk to you.
890
00:55:02,908 --> 00:55:04,827
Ah.
891
00:55:04,910 --> 00:55:07,046
Hellos.
892
00:55:07,129 --> 00:55:09,788
Is this the retarded Boris?
893
00:55:09,871 --> 00:55:11,921
Um, no, this big Boris.
894
00:55:12,004 --> 00:55:13,444
You're a bit early mate.
895
00:55:13,527 --> 00:55:15,833
Ah, it makes good impression.
896
00:55:19,707 --> 00:55:23,541
Nyet, I need practice English.
897
00:55:23,624 --> 00:55:24,803
Ah, fair enough.
898
00:55:24,886 --> 00:55:26,283
We spent a bit of
time in Petersburg.
899
00:55:26,366 --> 00:55:27,502
Yeah.
900
00:55:27,585 --> 00:55:30,374
Whereabouts you from in Russia?
901
00:55:30,457 --> 00:55:32,855
The Gulag.
902
00:55:32,938 --> 00:55:35,292
I spent some time in the Gulag.
903
00:55:35,375 --> 00:55:37,381
Many, many, many time, yeah.
904
00:55:37,464 --> 00:55:39,510
Who's your favorite author?
905
00:55:41,990 --> 00:55:43,257
Tolstoy.
906
00:55:43,340 --> 00:55:45,342
Toy Story?
907
00:55:46,517 --> 00:55:47,435
What?
908
00:55:47,518 --> 00:55:52,744
Toy Story. I love...
Woody... yeah!
909
00:55:52,827 --> 00:55:55,051
I have no fucking idea
what you're talking about.
910
00:55:55,134 --> 00:55:56,095
Just come in.
911
00:55:56,178 --> 00:55:57,484
Yeah, he says we go in.
912
00:56:01,183 --> 00:56:02,359
Come on.
913
00:56:12,891 --> 00:56:14,283
You bring the money?
914
00:56:23,945 --> 00:56:26,252
I see product first, yes?
915
00:56:26,992 --> 00:56:28,646
Fair enough.
916
00:56:29,255 --> 00:56:30,517
Alright.
917
00:56:39,961 --> 00:56:42,050
I sample?
918
00:56:44,966 --> 00:56:46,359
By all means.
919
00:56:58,197 --> 00:57:00,508
Oh!
920
00:57:00,591 --> 00:57:02,244
Da!
921
00:57:04,029 --> 00:57:05,643
I need more sample.
922
00:57:05,726 --> 00:57:07,032
Why not?
923
00:57:12,167 --> 00:57:14,431
Oh! Yeah!
924
00:57:19,174 --> 00:57:21,438
Don't you think you're
being a bit rude?
925
00:57:24,528 --> 00:57:26,704
You gonna sample all of
this without your mate?
926
00:57:30,272 --> 00:57:35,586
No, no, no, that's not
good for his retard brain.
927
00:57:35,669 --> 00:57:37,806
Oh, come on, come on.
928
00:57:37,889 --> 00:57:40,286
You give it a go.
929
00:57:40,369 --> 00:57:41,810
Don't let him hog
this, you never know.
930
00:57:41,893 --> 00:57:43,242
It might just be good for you.
931
00:57:46,114 --> 00:57:48,290
Yeah, na-uh.
932
00:57:54,166 --> 00:57:56,081
Yeah, okay.
933
00:57:59,737 --> 00:58:00,738
Sure!
934
00:58:04,437 --> 00:58:05,482
Da.
935
00:58:11,618 --> 00:58:12,663
Whoo!
936
00:58:17,450 --> 00:58:20,322
Shite!
937
00:58:20,975 --> 00:58:24,238
Can you imagine if we actually
healed the little cunt?
938
00:58:35,076 --> 00:58:36,600
Give me the money.
939
00:58:48,176 --> 00:58:49,176
Hello.
940
00:58:52,572 --> 00:58:53,795
Give me the code.
941
00:58:53,878 --> 00:58:55,797
Ah, is a...
942
00:58:55,880 --> 00:58:58,321
Da, tell Seamus
we'll be there soon.
943
00:58:58,404 --> 00:59:00,232
Four...
944
00:59:18,076 --> 00:59:19,424
This a joke?
945
01:00:11,390 --> 01:00:13,744
All right, all right,
all right, all right.
946
01:00:13,827 --> 01:00:16,225
Just take the fucking
drugs, and go, man.
947
01:00:16,308 --> 01:00:19,750
We're not here for the drugs.
We're here for your brother.
948
01:00:19,833 --> 01:00:21,839
-Alistair?
-Yeah.
949
01:00:21,922 --> 01:00:23,624
Is this personal
or professional?
950
01:00:23,707 --> 01:00:26,148
Professional! So professional.
951
01:00:26,231 --> 01:00:28,237
What kind of asshole
sends a kid to a hit?
952
01:00:28,320 --> 01:00:31,632
My dad, my dad's
that asshole. Huh?
953
01:00:31,715 --> 01:00:35,157
My brother has gone insane,
he's no threat to anyone.
954
01:00:35,240 --> 01:00:36,550
Oh yeah, then why is he
talking to the police?
955
01:00:36,633 --> 01:00:38,334
Yeah, why is he talking
to the police? Huh?
956
01:00:38,417 --> 01:00:40,162
Okay, why don't you
go drink some water?
957
01:00:40,245 --> 01:00:42,425
-Yeah.
-I got this.
958
01:00:42,508 --> 01:00:46,037
Alistair is afraid of going
to hell for all the killings.
959
01:00:46,120 --> 01:00:47,604
He needed to atone.
960
01:00:47,687 --> 01:00:49,911
But he's over that now,
it won't happen again.
961
01:00:49,994 --> 01:00:52,517
And I've got him
taking his medi...
962
01:00:57,305 --> 01:00:58,746
...cation, Jesus!
963
01:00:58,829 --> 01:01:02,488
Okay, that's enough water.
That's enough, okay, come on.
964
01:01:02,571 --> 01:01:05,574
-Oh.
-All right, I'll hold that.
965
01:01:06,575 --> 01:01:11,802
Okay, I tell you what, you
let me see it for myself.
966
01:01:11,885 --> 01:01:15,193
And if you're telling me
the truth, I'll let him go.
967
01:01:16,150 --> 01:01:17,025
Fine.
968
01:01:17,108 --> 01:01:18,544
-Yeah.
-All right.
969
01:01:21,373 --> 01:01:22,678
God!
970
01:01:36,257 --> 01:01:37,911
Hey! Hold up!
971
01:02:04,721 --> 01:02:05,939
Fuck!
972
01:02:07,724 --> 01:02:09,551
Come on, get in the car.
973
01:02:15,557 --> 01:02:17,433
What the fuck was that?
974
01:02:17,516 --> 01:02:19,213
Living life, man.
975
01:02:20,345 --> 01:02:21,655
Don't ever do that
again, please.
976
01:02:21,738 --> 01:02:23,091
Have you seen an
optometrist before?
977
01:02:23,174 --> 01:02:24,179
I feel like you're
nearsighted or something.
978
01:02:24,262 --> 01:02:25,267
What?
979
01:02:25,350 --> 01:02:26,398
Yeah, because back
in the trailer,
980
01:02:26,481 --> 01:02:28,052
you nailed that
first guy, you know.
981
01:02:28,135 --> 01:02:29,314
But when it comes to
targets at a distance,
982
01:02:29,397 --> 01:02:30,881
you've just got problems.
983
01:02:30,964 --> 01:02:32,970
I think you're talking about
farsighted, not nearsighted.
984
01:02:33,053 --> 01:02:34,580
Farsighted is when
you can't see near,
985
01:02:34,663 --> 01:02:36,365
nearsighted is when you can't
see far, know what I mean?
986
01:02:36,448 --> 01:02:38,319
Who the fuck cares,
I see just fine.
987
01:02:49,678 --> 01:02:51,772
Yeah, I think it's him.
988
01:02:51,855 --> 01:02:54,426
You see him? Is that
him? Is that him?
989
01:02:54,509 --> 01:02:55,597
Yeah, it's him.
990
01:03:02,126 --> 01:03:04,741
-Faster!
-Would you relax?
991
01:03:04,824 --> 01:03:06,743
We need him to take
us to Alistair.
992
01:03:06,826 --> 01:03:08,179
Lamest car chase ever.
993
01:03:08,262 --> 01:03:10,051
-This is not a car chase.
-It is a car chase.
994
01:03:10,134 --> 01:03:12,444
It's not a car
chase. You're high.
995
01:03:12,527 --> 01:03:14,225
I feel great.
996
01:03:42,296 --> 01:03:46,000
Alistair, what the hell
are you doing here?
997
01:03:46,083 --> 01:03:49,786
I told you, wait at the
casino until the deal is done.
998
01:03:49,869 --> 01:03:52,702
I have a question
to ask you, Seamus.
999
01:03:52,785 --> 01:03:53,964
Best you tell the truth.
1000
01:03:54,047 --> 01:03:56,358
No, no, we don't have the time.
1001
01:03:56,441 --> 01:04:00,144
Alright, alright, ask
the damn question.
1002
01:04:00,227 --> 01:04:03,321
Did you lay with
Billy Sullivan's goat?
1003
01:04:03,404 --> 01:04:06,890
No, no, that was you.
1004
01:04:06,973 --> 01:04:08,762
You were six months
in prison for that,
1005
01:04:08,845 --> 01:04:11,199
I told Ma that you were in
there for robbing a bank.
1006
01:04:11,282 --> 01:04:13,462
But it came out in the papers.
1007
01:04:13,545 --> 01:04:17,248
So, please, can we go now?
1008
01:04:17,331 --> 01:04:19,598
No, I'm returning a purchase.
1009
01:04:19,681 --> 01:04:22,601
A purchase? What purchase?
This is a fucking bar.
1010
01:04:22,684 --> 01:04:24,908
I won't leave until
I get my money.
1011
01:04:24,991 --> 01:04:29,256
Alistair, there are bad
people looking for you.
1012
01:04:33,957 --> 01:04:35,610
What the fuck are those for?
1013
01:04:37,525 --> 01:04:39,967
Best you always be
prepared, little brother.
1014
01:04:40,050 --> 01:04:42,099
I'd like to return
these, please.
1015
01:04:42,182 --> 01:04:43,535
Would you at least
take your pill?
1016
01:04:43,618 --> 01:04:47,104
Not until my business
here is done.
1017
01:04:47,187 --> 01:04:50,234
Sorry, man, what am I
supposed to do with these?
1018
01:04:51,061 --> 01:04:56,810
You sold me the
wrong fucking box.
1019
01:04:56,893 --> 01:04:58,986
Alistair, please, can we go now?
1020
01:04:59,069 --> 01:05:02,550
Look, man, I don't know
what you're on, but...
1021
01:05:04,074 --> 01:05:07,642
Take the fucking condoms,
and give the man his cash.
1022
01:05:29,621 --> 01:05:32,798
I know you. Shhhh...
1023
01:05:40,545 --> 01:05:44,248
Not a word. Just drive.
1024
01:05:44,331 --> 01:05:48,074
Are you serious? Does he
look like a threat to you?
1025
01:05:49,771 --> 01:05:51,469
Watch this.
1026
01:05:52,035 --> 01:05:53,950
Oh, Uncle Mickey, that tickles.
1027
01:05:55,821 --> 01:05:58,389
Mmhmm, Uncle Mickey.
1028
01:05:59,477 --> 01:06:02,527
I wanna take Alistair
back to the UK with me.
1029
01:06:02,610 --> 01:06:06,488
I'm prepared to let the business
go, and disappear for good.
1030
01:06:06,571 --> 01:06:08,142
We can't do that.
1031
01:06:08,225 --> 01:06:10,270
We have to kill you and
send pictures to my dad.
1032
01:06:11,837 --> 01:06:13,321
Then Alistair and
I will play dead.
1033
01:06:13,404 --> 01:06:16,454
You take the pictures.
You send them to your dad.
1034
01:06:16,537 --> 01:06:19,240
Call him, tell him the
job is done. We disappear.
1035
01:06:19,323 --> 01:06:21,895
No one's gotta kill anyone.
1036
01:06:21,978 --> 01:06:23,892
No. Drive.
1037
01:06:25,938 --> 01:06:27,548
Okay.
1038
01:06:32,901 --> 01:06:35,473
Oh, really, Seamus, really?
1039
01:06:35,556 --> 01:06:37,693
You're gonna pull the old
grenade and pin trick?
1040
01:06:37,776 --> 01:06:39,869
You're gonna blow us
up, and your brother?
1041
01:06:39,952 --> 01:06:41,954
Better here than in the desert.
1042
01:06:42,868 --> 01:06:46,785
If Alistair and I are gonna
go. We're gonna go our way.
1043
01:06:48,004 --> 01:06:50,440
-Your guns.
-Not a chance.
1044
01:06:51,485 --> 01:06:53,399
Well, you can't just-
1045
01:06:56,316 --> 01:06:57,278
What the fuck?
1046
01:06:57,361 --> 01:07:02,540
So, we all agree
on the new plan.
1047
01:07:05,108 --> 01:07:06,631
Is that a yes?
1048
01:07:09,808 --> 01:07:10,983
All right.
1049
01:07:22,125 --> 01:07:23,434
Hey, did you get it?
1050
01:07:23,517 --> 01:07:24,435
Yeah.
1051
01:07:24,518 --> 01:07:25,697
You just push the white button.
1052
01:07:25,780 --> 01:07:26,960
I think it's broken.
1053
01:07:27,043 --> 01:07:28,435
What are you talking about?
1054
01:07:31,612 --> 01:07:34,271
You're recording, dude.
It's facing towards you.
1055
01:07:34,354 --> 01:07:35,969
Flip it around, dude.
1056
01:07:36,052 --> 01:07:38,145
-Oh, oh, oh, oh, okay.
-Now the white button.
1057
01:07:38,228 --> 01:07:41,057
Just take the fucking
picture. My neck hurts.
1058
01:07:42,406 --> 01:07:44,542
Should I open his
mouth like a lion?
1059
01:07:44,625 --> 01:07:46,062
Just play dead.
1060
01:07:51,415 --> 01:07:54,505
Okay. Got it.
1061
01:08:00,989 --> 01:08:03,561
Sweet shades. You know
it's dark out, right?
1062
01:08:03,644 --> 01:08:06,082
Hey, it's prescription, asshole.
1063
01:08:08,171 --> 01:08:09,959
Send that picture.
1064
01:08:10,042 --> 01:08:12,744
Yeah - Wait, wait, wait, wait.
1065
01:08:12,827 --> 01:08:13,789
How do we know you're
not gonna kill us
1066
01:08:13,872 --> 01:08:15,443
as soon as he sends that?
1067
01:08:15,526 --> 01:08:20,230
Well, I'm not gonna kill you
or your friend over here.
1068
01:08:20,313 --> 01:08:23,838
Why not go back to your father,
and continue with the story?
1069
01:08:25,666 --> 01:08:28,499
I promise you, you
send the picture,
1070
01:08:28,582 --> 01:08:30,758
everything will be alright.
1071
01:08:40,942 --> 01:08:42,074
What the fuck?
1072
01:08:43,162 --> 01:08:44,037
Damnit.
1073
01:08:44,120 --> 01:08:45,255
And...
1074
01:08:45,338 --> 01:08:47,557
That's as far as my plan went.
1075
01:08:49,951 --> 01:08:52,349
Whoa, whoa, whoa.
1076
01:08:52,432 --> 01:08:53,524
I will snap his fucking neck.
1077
01:08:53,607 --> 01:08:56,262
Okay, wait, wait, wait.
1078
01:08:58,003 --> 01:09:00,705
Our gun's for your
brother, alright?
1079
01:09:00,788 --> 01:09:02,098
And then we all leave.
1080
01:09:02,181 --> 01:09:03,491
I'm not saying we
won't come after you,
1081
01:09:03,574 --> 01:09:05,449
but it'll be like a reset.
1082
01:09:05,532 --> 01:09:08,800
Okay, you got one gun.
1083
01:09:08,883 --> 01:09:10,842
I'll give you the gun,
you give me my brother.
1084
01:09:13,888 --> 01:09:15,325
Bring me his gun.
1085
01:09:18,806 --> 01:09:20,807
Show me it's loaded.
1086
01:09:23,942 --> 01:09:26,162
Give me the gun,
give me the gun.
1087
01:09:30,514 --> 01:09:32,172
On the count of three.
1088
01:09:32,255 --> 01:09:33,260
Alright.
1089
01:09:33,343 --> 01:09:34,217
-Three.
-One.
1090
01:09:34,300 --> 01:09:36,041
No, one.
1091
01:09:37,999 --> 01:09:40,785
-One, two, three.
-One, two, three.
1092
01:09:52,100 --> 01:09:53,276
Alistair!
1093
01:10:03,329 --> 01:10:04,678
God damn it.
1094
01:10:13,948 --> 01:10:14,949
Come on.
1095
01:10:16,647 --> 01:10:17,648
Tommy!
1096
01:10:20,303 --> 01:10:21,177
What?
1097
01:10:21,260 --> 01:10:23,179
They're prescription, asshole.
1098
01:10:23,262 --> 01:10:25,182
-I don't know how...
-Shoot the little bastard.
1099
01:10:30,487 --> 01:10:32,580
Are you seriously
trying to shoot a kid?
1100
01:10:32,663 --> 01:10:34,839
He tried to poke
me fucking eye out!
1101
01:10:43,587 --> 01:10:45,158
Tommy!
1102
01:10:45,241 --> 01:10:47,678
Tommy, you gotta
do something, man!
1103
01:10:49,767 --> 01:10:51,116
Ah, shit.
1104
01:10:55,033 --> 01:10:56,730
Ah, the hell with it.
1105
01:11:05,609 --> 01:11:07,959
Yes! I told you.
1106
01:11:08,829 --> 01:11:10,048
Move.
1107
01:11:18,099 --> 01:11:19,710
Get back, get back.
1108
01:11:25,193 --> 01:11:26,721
Okay, listen up.
1109
01:11:26,804 --> 01:11:29,506
You take this, there are
six bullets left in there.
1110
01:11:29,589 --> 01:11:31,769
I want you to cover for me,
while I go get that gun.
1111
01:11:31,852 --> 01:11:32,727
-You sure?
-Yeah.
1112
01:11:32,810 --> 01:11:34,202
Cover me!
1113
01:11:37,597 --> 01:11:39,207
-You got this?
-Yeah.
1114
01:11:41,601 --> 01:11:43,995
You're doing great. And go!
1115
01:11:46,127 --> 01:11:47,520
Get in! Get in!
1116
01:12:04,624 --> 01:12:06,456
Kid, you okay?
1117
01:12:06,539 --> 01:12:08,153
That was awesome.
1118
01:12:08,236 --> 01:12:10,286
Indeed it was.
1119
01:12:10,369 --> 01:12:11,592
Whoa.
1120
01:12:11,675 --> 01:12:13,589
Indeed it was.
1121
01:12:20,423 --> 01:12:22,468
Alistair?
1122
01:12:26,385 --> 01:12:31,346
Our father was a drunken
turd with a hickory cane.
1123
01:12:33,740 --> 01:12:38,136
Alistair bore the brunt of
it, so that I didn't have to.
1124
01:12:39,616 --> 01:12:42,057
He was a good man.
1125
01:12:42,140 --> 01:12:44,489
He was a great brother.
1126
01:12:48,886 --> 01:12:52,542
Well, we don't have a priest.
1127
01:12:54,282 --> 01:12:56,458
Could you say a few words?
1128
01:13:01,638 --> 01:13:03,296
Uhm...
1129
01:13:03,379 --> 01:13:05,555
Strawberry's aren't berries.
1130
01:13:07,557 --> 01:13:09,345
They're not?
1131
01:13:09,428 --> 01:13:10,694
No, but bananas are.
1132
01:13:10,777 --> 01:13:13,480
Something with seeds, I
don't know. It's weird.
1133
01:13:13,563 --> 01:13:15,260
What?
1134
01:13:36,803 --> 01:13:41,286
I'm coming for you, Tommy Ward.
1135
01:13:46,683 --> 01:13:50,426
"East Side" by Smoother
1136
01:13:54,691 --> 01:13:58,172
♪ Ever look in my eyes
1137
01:14:01,741 --> 01:14:04,966
♪ I'll take you on a ride
1138
01:14:05,049 --> 01:14:08,448
♪ Down, down
1139
01:14:08,531 --> 01:14:12,974
♪ Getting sleepy, fading fast
1140
01:14:13,057 --> 01:14:15,455
♪ Lost inside this world
1141
01:14:15,538 --> 01:14:21,108
♪ The dream of breathing
into you hurts ♪
1142
01:14:23,546 --> 01:14:26,683
♪ Meet me on the East side
1143
01:14:26,766 --> 01:14:30,252
♪ Take you on a slow ride
1144
01:14:30,335 --> 01:14:33,473
♪ Meet me up in Hollywood
1145
01:14:33,556 --> 01:14:37,298
♪ Mm-hmm with that
red dress on ♪
1146
01:14:40,911 --> 01:14:42,608
♪ One more time
1147
01:14:46,569 --> 01:14:54,569
♪ Get together with
that red dress on ♪
1148
01:15:09,461 --> 01:15:10,854
You did good, kid.
1149
01:15:14,161 --> 01:15:15,380
What's up?
1150
01:15:17,600 --> 01:15:20,951
I don't know. You just,
you remind me of someone.
1151
01:15:21,734 --> 01:15:23,344
Stand up for a second.
1152
01:15:26,173 --> 01:15:28,179
I hereby knight you
1153
01:15:28,262 --> 01:15:33,093
Honorary Hitman, level 10.
1154
01:15:34,747 --> 01:15:37,402
I mean, I mean that is if
you still wanna be one.
1155
01:15:41,493 --> 01:15:42,668
What?
1156
01:15:43,277 --> 01:15:45,018
Nothing, I just,
1157
01:15:45,715 --> 01:15:50,071
I guess I've just never
really... won anything before.
1158
01:15:50,154 --> 01:15:52,156
Ah in real life, anyways.
1159
01:15:52,635 --> 01:15:54,375
Well, now you have.
1160
01:15:55,202 --> 01:15:57,378
And I think we should go
tell your old man about it.
1161
01:15:59,119 --> 01:16:00,120
Come on.
1162
01:16:10,957 --> 01:16:12,742
Julian, there's something
I gotta tell you.
1163
01:16:17,747 --> 01:16:19,226
I'm leaving.
1164
01:16:20,097 --> 01:16:21,537
Yeah.
1165
01:16:21,620 --> 01:16:24,627
I lied last night when you
asked me if I had a family.
1166
01:16:24,710 --> 01:16:27,974
I met a girl a long
time ago in London.
1167
01:16:29,628 --> 01:16:32,635
Moved overseas, we got
married, and we had a kid.
1168
01:16:32,718 --> 01:16:35,329
Oliver's his name,
he's still there.
1169
01:16:36,635 --> 01:16:39,729
Now she, is about to get
married to a gym teacher
1170
01:16:39,812 --> 01:16:42,993
and I need to put a
stop to that real quick.
1171
01:16:43,076 --> 01:16:45,165
-Why?
-Because he sucks.
1172
01:16:45,818 --> 01:16:49,434
Alright, so, um, when
do you have to leave?
1173
01:16:49,517 --> 01:16:51,911
Well, I guess that's up to him.
1174
01:16:54,044 --> 01:16:57,530
Hey, there he is!
Welcome back, Bubs.
1175
01:16:57,613 --> 01:17:00,141
-Thanks.
-Hey, Tom.
1176
01:17:00,224 --> 01:17:01,704
-Let me show you.
-What you got?
1177
01:17:14,151 --> 01:17:17,197
I am really proud of you, son.
1178
01:17:19,678 --> 01:17:21,945
Nice. Yeah, it was
freaking awesome.
1179
01:17:22,028 --> 01:17:23,556
Tommy and I are just
gonna have a quick chat,
1180
01:17:23,639 --> 01:17:24,814
just wait in the office.
1181
01:17:28,905 --> 01:17:30,515
Take your time.
1182
01:17:35,389 --> 01:17:36,612
Out.
1183
01:17:36,695 --> 01:17:38,523
-But I...
-Out.
1184
01:17:39,742 --> 01:17:41,443
Don't forget to turn off oven.
1185
01:17:41,526 --> 01:17:43,963
Don't forget to go to
that soul bicycle shit.
1186
01:17:45,704 --> 01:17:47,184
Of course you don't have it.
1187
01:17:56,628 --> 01:17:57,590
-Is this?
-Yup,
1188
01:17:57,673 --> 01:17:59,370
you're going back to London.
1189
01:18:00,893 --> 01:18:02,333
Tonight?
1190
01:18:02,416 --> 01:18:04,684
And I'm giving you $40,000
because you're gonna need it.
1191
01:18:04,767 --> 01:18:07,770
You just remind me to give
it to you before you go.
1192
01:18:09,815 --> 01:18:11,734
Thank you, truly, thank you.
1193
01:18:11,817 --> 01:18:13,649
Do me a favor, thank me
when you get there, okay?
1194
01:18:13,732 --> 01:18:15,259
I'm gonna go talk
to my son right now,
1195
01:18:15,342 --> 01:18:18,132
and pour yourself a drink,
and I'll be back to join you.
1196
01:18:18,215 --> 01:18:20,696
Alright. Hey, Ben.
1197
01:18:24,569 --> 01:18:27,528
He's a good kid. He's
a really good kid.
1198
01:18:28,834 --> 01:18:30,270
Okay.
1199
01:18:50,029 --> 01:18:51,687
You know, it seems
like yesterday,
1200
01:18:51,770 --> 01:18:53,729
I was telling people you
wouldn't amount to shit.
1201
01:18:55,556 --> 01:18:57,645
"My son is a useless bitch."
1202
01:18:58,342 --> 01:18:59,778
"A bum."
1203
01:19:00,910 --> 01:19:02,959
But all that's in the past.
1204
01:19:03,042 --> 01:19:06,045
Something happened to you
while you were gone, Julian.
1205
01:19:06,698 --> 01:19:08,526
You became a man.
1206
01:19:16,186 --> 01:19:19,015
This gun belonged
to your grandfather.
1207
01:19:19,885 --> 01:19:21,626
He was a great man.
1208
01:19:22,714 --> 01:19:24,498
Just like you're gonna become.
1209
01:19:25,021 --> 01:19:27,284
Welcome to the
family business, son.
1210
01:19:29,939 --> 01:19:32,332
There's just one more thing
I need you to do for me.
1211
01:19:36,249 --> 01:19:37,341
Listen up.
1212
01:19:37,424 --> 01:19:39,169
I have a new business partner.
1213
01:19:39,252 --> 01:19:42,129
His name is Freddy Darby,
and he wants to meet you.
1214
01:19:42,212 --> 01:19:44,827
Now, as you know, first
impressions count.
1215
01:19:44,910 --> 01:19:46,655
Sure. I'll do my best.
1216
01:19:46,738 --> 01:19:48,526
Great, and you'll
already have a leg up
1217
01:19:48,609 --> 01:19:49,963
because you're gonna
bring him Tommy.
1218
01:19:50,046 --> 01:19:51,573
Right.
1219
01:19:51,656 --> 01:19:53,662
Ahh, what do you mean by that?
1220
01:19:53,745 --> 01:19:54,924
Once Darby's done with Tommy,
1221
01:19:55,007 --> 01:19:57,274
he's gonna bring
you to the guns.
1222
01:19:57,357 --> 01:19:59,276
That's when you're
gonna call me.
1223
01:19:59,359 --> 01:20:00,713
Now, I've already
paid for the weapons,
1224
01:20:00,796 --> 01:20:01,975
so it's imperative-
1225
01:20:02,058 --> 01:20:06,105
Okay, sorry, sorry,
I... I don't understand.
1226
01:20:08,238 --> 01:20:10,893
Tommy killed a member of
Freddy Darby's family, Julian.
1227
01:20:12,111 --> 01:20:13,900
That's how he ended up here.
1228
01:20:13,983 --> 01:20:15,466
That's why he had
to leave London.
1229
01:20:15,549 --> 01:20:17,425
Okay, so it must have
been like his son,
1230
01:20:17,508 --> 01:20:18,818
or his brother or something?
1231
01:20:18,901 --> 01:20:21,164
-It's not relevant, Julian.
-Okay.
1232
01:20:22,469 --> 01:20:25,389
Um, listen, Tommy's my friend.
1233
01:20:25,472 --> 01:20:27,518
Tommy's not your friend, Julian.
1234
01:20:28,171 --> 01:20:30,956
He just told me that he
couldn't wait to get rid of you.
1235
01:20:31,739 --> 01:20:36,009
He told me that he had
to do all the work,
1236
01:20:36,092 --> 01:20:39,965
while you hid and
plucked your vagina.
1237
01:20:40,792 --> 01:20:42,145
He said that.
1238
01:20:42,228 --> 01:20:44,883
He tried to sell you out
the second he got me alone.
1239
01:20:45,536 --> 01:20:47,803
Why would he do
something like that?
1240
01:20:47,886 --> 01:20:50,197
Why? I mean, to make
himself look good,
1241
01:20:50,280 --> 01:20:53,243
to hit me up for more money.
1242
01:20:53,326 --> 01:20:54,897
He just asked me for
an additional $40,000
1243
01:20:54,980 --> 01:20:56,986
on top of what I
already paid him.
1244
01:20:57,069 --> 01:20:59,550
I spent my entire life
around hit men, Julian.
1245
01:21:01,944 --> 01:21:04,337
At best, they're scumbags.
1246
01:21:05,077 --> 01:21:07,427
At worst, they're Tommy.
1247
01:21:10,343 --> 01:21:12,868
Can I count on you to do
what needs to be done?
1248
01:21:15,827 --> 01:21:16,872
Absolutely.
1249
01:21:18,874 --> 01:21:20,919
My motherfucking bubby.
1250
01:21:22,921 --> 01:21:26,711
Well, Julian wants
to help you pack
1251
01:21:26,794 --> 01:21:30,411
so he can spend more time
with you before you leave.
1252
01:21:30,494 --> 01:21:32,369
Okay. Yeah.
1253
01:21:32,452 --> 01:21:34,719
I'll just drop him
back off tonight.
1254
01:21:34,802 --> 01:21:37,287
-Yep, sure.
-Alright.
1255
01:21:37,370 --> 01:21:40,987
Oh, and I believe there's
a mention of cash.
1256
01:21:41,070 --> 01:21:46,553
Yes, here's the extra
$40,000 that you asked for.
1257
01:21:48,555 --> 01:21:50,688
Oh, okay.
1258
01:21:53,386 --> 01:21:55,954
Alright then, come on, kiddo.
1259
01:22:04,397 --> 01:22:06,138
The last day in LA.
1260
01:22:07,139 --> 01:22:09,663
Somehow I hate it less
now that I'm leaving.
1261
01:22:12,449 --> 01:22:13,889
You okay?
1262
01:22:13,972 --> 01:22:15,978
Yeah, it's nothing.
1263
01:22:16,061 --> 01:22:18,934
Yeah? You miss your girlfriend?
1264
01:22:20,022 --> 01:22:21,505
You miss your girlfriend?
1265
01:22:21,588 --> 01:22:23,246
I don't want to talk about it.
1266
01:22:23,329 --> 01:22:25,636
-Okay?
-Alright. Alright.
1267
01:22:41,043 --> 01:22:42,439
What are we doing?
1268
01:22:42,522 --> 01:22:45,264
Normally, I'd never let
anyone do this, but...
1269
01:22:46,744 --> 01:22:48,528
Have you ever driven stick?
1270
01:22:49,312 --> 01:22:51,318
-What?
-Hop out.
1271
01:22:51,401 --> 01:22:53,969
-What? Really?
-Yeah! Really.
1272
01:23:00,627 --> 01:23:04,113
Okay. Here we go.
1273
01:23:04,196 --> 01:23:05,462
I'll handle the stick.
1274
01:23:05,545 --> 01:23:07,464
You handle the clutch,
that's on your left.
1275
01:23:07,547 --> 01:23:08,465
Push that in.
1276
01:23:08,548 --> 01:23:10,946
Alright, press in on the clutch.
1277
01:23:11,029 --> 01:23:13,862
We're in first. Now just
ease off the clutch.
1278
01:23:13,945 --> 01:23:15,338
Ease down the accelerator.
1279
01:23:17,427 --> 01:23:19,907
Okay. Fire it back up, come on.
1280
01:23:22,388 --> 01:23:24,302
Ease off the clutch.
1281
01:23:27,089 --> 01:23:31,615
Okay, easy! Oh, okay. Easy.
1282
01:23:36,315 --> 01:23:37,930
Put it in second.
1283
01:23:38,013 --> 01:23:40,454
Okay, I got you. Clutch.
1284
01:23:40,537 --> 01:23:42,452
There you go. Okay.
1285
01:23:45,629 --> 01:23:47,983
There you go. Look at that.
1286
01:23:48,066 --> 01:23:50,112
-What do you think?
-She's a freaking classic.
1287
01:23:53,941 --> 01:23:55,900
Why are you stopping?
1288
01:24:15,180 --> 01:24:17,226
Oh, shit.
1289
01:24:20,968 --> 01:24:22,322
You wait here.
1290
01:24:22,405 --> 01:24:24,102
Hey! Tommy!
1291
01:24:24,842 --> 01:24:26,235
Tommy!
1292
01:24:28,237 --> 01:24:30,238
It's good to see you, lad.
1293
01:24:56,613 --> 01:24:58,180
Look at you, Tommy.
1294
01:25:00,443 --> 01:25:02,358
Look at this fucking place.
1295
01:25:03,533 --> 01:25:05,191
Fucking hell.
1296
01:25:05,274 --> 01:25:07,541
I'll be lucky if I
don't catch hepatitis.
1297
01:25:07,624 --> 01:25:09,408
Oh, fuck off, Freddy.
1298
01:25:10,235 --> 01:25:12,633
You did well, boy-o.
1299
01:25:12,716 --> 01:25:15,070
It's been a pleasure
doing business with you.
1300
01:25:15,153 --> 01:25:17,638
And you can tell your father
that he's held up his end,
1301
01:25:17,721 --> 01:25:20,423
and we'll take you to the
shipment after we're done here.
1302
01:25:20,506 --> 01:25:22,077
You got it?
1303
01:25:22,160 --> 01:25:23,165
Yeah.
1304
01:25:23,248 --> 01:25:25,207
Good, lad. Now go
wait in the car.
1305
01:25:44,617 --> 01:25:46,576
Is that a fucking hamburger?
1306
01:26:08,989 --> 01:26:10,865
Look at us, Tommy.
1307
01:26:10,948 --> 01:26:13,907
Two old pals reunited,
1308
01:26:14,995 --> 01:26:17,350
which is why I didn't understand
1309
01:26:17,433 --> 01:26:19,003
why you couldn't
have just come to me
1310
01:26:19,086 --> 01:26:20,614
in the first place.
1311
01:26:20,697 --> 01:26:24,835
And I came to the conclusion
that it is because you are scum.
1312
01:26:24,918 --> 01:26:27,708
And if you had even the
slightest shred of honor,
1313
01:26:27,791 --> 01:26:29,623
you would have
fessed up right away
1314
01:26:29,706 --> 01:26:31,929
to killing my wife's nephew.
1315
01:26:32,012 --> 01:26:32,974
Cousin.
1316
01:26:33,057 --> 01:26:36,582
Family is not to
be taken lightly.
1317
01:26:37,801 --> 01:26:39,063
So now what?
1318
01:26:45,852 --> 01:26:47,680
Hey!
1319
01:27:07,483 --> 01:27:08,749
What about my family?
1320
01:27:08,832 --> 01:27:10,442
Your family's fine.
1321
01:27:11,400 --> 01:27:14,363
We've been watching them to see
if you'd try and make contact.
1322
01:27:14,446 --> 01:27:16,883
Did you know that your
wife is remarrying?
1323
01:27:18,711 --> 01:27:20,761
Your son fucking loves him.
1324
01:27:20,844 --> 01:27:22,676
I can't believe that my
son is being brainwashed
1325
01:27:22,759 --> 01:27:24,634
by a fucking gym teacher.
1326
01:27:24,717 --> 01:27:27,811
Oh come off it. He's just a
decent man who's good with kids
1327
01:27:27,894 --> 01:27:30,249
and a far better father
than you'd have been.
1328
01:27:30,332 --> 01:27:33,469
And you'd be able to see that
if you weren't such a miserable
1329
01:27:33,552 --> 01:27:36,947
self obsessed shit.
1330
01:27:41,256 --> 01:27:42,739
Right.
1331
01:27:42,822 --> 01:27:45,520
Have you dyed your
fucking beard?
1332
01:27:49,394 --> 01:27:50,530
Hello, ladies.
1333
01:27:50,613 --> 01:27:51,788
What the fuck?
1334
01:28:03,060 --> 01:28:04,196
He's mine.
1335
01:28:04,279 --> 01:28:07,547
Like hell he is. He
killed one of my family.
1336
01:28:07,630 --> 01:28:10,158
Killed me brother.
What he kill of yours?
1337
01:28:10,241 --> 01:28:12,204
My wife's nephew.
1338
01:28:12,287 --> 01:28:13,683
Or cousin, or something.
1339
01:28:13,766 --> 01:28:15,511
Brother trumps cousin.
1340
01:28:15,594 --> 01:28:16,556
Says who?
1341
01:28:16,639 --> 01:28:18,253
Say's fucking everybody.
1342
01:28:18,336 --> 01:28:20,860
He's got a point, Freddy.
1343
01:28:23,559 --> 01:28:25,565
Well, wait, when did
he kill your brother?
1344
01:28:25,648 --> 01:28:26,957
Last night.
1345
01:28:27,040 --> 01:28:28,089
Well, he killed my
relation a year ago,
1346
01:28:28,172 --> 01:28:29,569
so I've got priority.
1347
01:28:29,652 --> 01:28:31,440
I hate to downplay your grief.
1348
01:28:31,523 --> 01:28:32,659
But if someone killed
me wife's cousin,
1349
01:28:32,742 --> 01:28:34,269
I just won't be that upset.
1350
01:28:34,352 --> 01:28:35,705
I'd shrug my
shoulders and move on.
1351
01:28:35,788 --> 01:28:36,837
I wouldn't waste a year of my
1352
01:28:36,920 --> 01:28:38,926
fuck'n life tracking
down the killer.
1353
01:28:39,009 --> 01:28:40,575
Thank you.
1354
01:28:44,101 --> 01:28:48,152
Anyway, neither of us
are gonna kill the cunt.
1355
01:28:48,235 --> 01:28:50,503
He needs death by suicide.
1356
01:28:50,586 --> 01:28:52,809
-Wait, what?
-Why suicide?
1357
01:28:52,892 --> 01:28:54,855
Because I want him to go hell.
1358
01:28:54,938 --> 01:28:57,727
Suicide is the only
thing that guarantees it.
1359
01:28:57,810 --> 01:29:00,813
Is a bunch of horse
shite, in my opinion.
1360
01:29:05,165 --> 01:29:09,739
Okay, so, he shoots himself
first, in the chest.
1361
01:29:09,822 --> 01:29:11,872
Then I shoot him
again before he dies.
1362
01:29:11,955 --> 01:29:13,613
That's not fuck'n
suicide, is it?
1363
01:29:13,696 --> 01:29:14,614
Do I get a say in this?
1364
01:29:14,697 --> 01:29:16,093
-No!
-No.
1365
01:29:16,176 --> 01:29:18,400
Okay, I shoot him
in his kneecaps,
1366
01:29:18,483 --> 01:29:20,620
then he shoots
himself in the head.
1367
01:29:20,703 --> 01:29:24,276
Not the kneecaps. He might
pass out from the pain.
1368
01:29:24,359 --> 01:29:25,451
What about ah...
1369
01:29:25,534 --> 01:29:26,970
his feet and his hands?
1370
01:29:29,059 --> 01:29:31,413
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa!
1371
01:29:31,496 --> 01:29:34,155
Back up. Back up!
1372
01:29:34,238 --> 01:29:36,592
Easy, easy, easy, you fools.
1373
01:29:36,675 --> 01:29:39,073
Fucking easy.
1374
01:29:39,156 --> 01:29:40,030
Here we go.
1375
01:29:40,113 --> 01:29:41,902
Whoa, whoa, whoa, whoa, easy.
1376
01:29:41,985 --> 01:29:43,686
And God, said, "Let
there be light."
1377
01:29:43,769 --> 01:29:47,816
"Blue Danube" by
Johann Strauss II
1378
01:30:24,506 --> 01:30:25,897
Aaaah!
1379
01:30:48,791 --> 01:30:49,966
Fuck.
1380
01:31:04,067 --> 01:31:05,503
Tommy?
1381
01:31:07,157 --> 01:31:08,684
Tommy?
1382
01:31:08,767 --> 01:31:12,862
Hello there. I know you.
1383
01:31:12,945 --> 01:31:15,038
Mohammed, right?
1384
01:31:15,121 --> 01:31:16,949
What? No.
1385
01:31:18,473 --> 01:31:19,473
Shit.
1386
01:31:20,997 --> 01:31:22,568
Alright, it's going to London,
I just to know how much
1387
01:31:22,651 --> 01:31:24,178
it's going to be to ship it.
1388
01:31:24,261 --> 01:31:26,833
Now, this is a classic car,
and I just wanna know you guys
1389
01:31:26,916 --> 01:31:29,139
are gonna take
proper care of it.
1390
01:31:29,222 --> 01:31:32,225
It's a '69 Grand Prix.
1391
01:31:33,531 --> 01:31:35,445
Why is that funny?
1392
01:31:36,752 --> 01:31:38,230
I gotta call you back.
1393
01:31:39,929 --> 01:31:41,021
Hello?
1394
01:31:41,104 --> 01:31:42,936
Tommy.
1395
01:31:43,019 --> 01:31:44,067
Alistair?
1396
01:31:44,150 --> 01:31:45,982
I'd like to resume
our conversation.
1397
01:31:46,065 --> 01:31:49,725
You need to die for what you
did to me brother, Seamus.
1398
01:31:49,808 --> 01:31:51,379
Yeah, I'm gonna have to
take a hard pass on that.
1399
01:31:51,462 --> 01:31:52,728
I've got a flight to catch.
1400
01:31:52,811 --> 01:31:55,688
You do as I say, or
else I kill Mohammed.
1401
01:31:55,771 --> 01:31:56,993
Who?
1402
01:31:57,076 --> 01:31:58,952
-Mohammed.
-The Prophet of Islam.
1403
01:31:59,035 --> 01:32:01,911
No, you cunt, the boy with
the stupid fucking haircut.
1404
01:32:01,994 --> 01:32:04,261
He was there when you
killed my brother.
1405
01:32:04,344 --> 01:32:06,786
No, no. Hey, Alistair,
you let him go.
1406
01:32:06,869 --> 01:32:08,440
He had nothing to do with this.
1407
01:32:08,523 --> 01:32:10,833
You try to tell that to him.
1408
01:32:10,916 --> 01:32:14,228
I'll meet you where you killed
me brother, you got an hour.
1409
01:32:14,311 --> 01:32:17,227
Alistair-God dammit!
1410
01:32:38,161 --> 01:32:39,340
I know you can hear me, asshole,
1411
01:32:39,423 --> 01:32:42,082
and I need you to listen
to me very carefully.
1412
01:32:42,165 --> 01:32:44,171
Alistair killed
Darby and his men.
1413
01:32:44,254 --> 01:32:45,647
Alistair.
1414
01:32:47,039 --> 01:32:48,784
You said he was dead. You
showed me the picture.
1415
01:32:48,867 --> 01:32:49,785
Yeah, I know, and you can feel
1416
01:32:49,868 --> 01:32:51,483
bad about being a
dumb fuck later,
1417
01:32:51,566 --> 01:32:54,398
but right now your only concern
is that Alistair has your son.
1418
01:32:54,481 --> 01:32:57,358
He took Julian. I need you
to talk to him and tell him
1419
01:32:57,441 --> 01:32:59,273
that you are the one
that sent us to kill him.
1420
01:32:59,356 --> 01:33:00,970
And then maybe
he'll let Julian go.
1421
01:33:01,053 --> 01:33:05,497
Just, hold... back the
fuck up. So Darby's dead?
1422
01:33:05,580 --> 01:33:06,889
That's not the issue here.
1423
01:33:06,972 --> 01:33:09,239
Darby has a million fucking
dollars of my money.
1424
01:33:09,322 --> 01:33:10,502
It's the only issue here.
1425
01:33:10,585 --> 01:33:11,590
Are you listening to me?
1426
01:33:11,673 --> 01:33:13,069
Alistair's about
to kill your son.
1427
01:33:13,152 --> 01:33:14,767
Julian lost a
million of my dollars
1428
01:33:14,850 --> 01:33:17,291
and I have no freaking
guns to show for it.
1429
01:33:17,374 --> 01:33:19,293
He ought to kill
his fucking self.
1430
01:33:19,376 --> 01:33:22,557
And for your information,
A man solves his own-
1431
01:33:22,640 --> 01:33:24,690
Fuck you, Benny.
1432
01:33:24,773 --> 01:33:26,513
Hello?
1433
01:33:28,603 --> 01:33:29,951
God damn it!
1434
01:33:32,476 --> 01:33:33,786
You're a monster.
1435
01:33:33,869 --> 01:33:35,871
Get the fuck out of here.
1436
01:33:36,611 --> 01:33:38,312
Okay.
1437
01:33:38,395 --> 01:33:40,793
Why don't you cook then, huh?
1438
01:33:40,876 --> 01:33:42,399
Solve your own problem.
1439
01:34:12,559 --> 01:34:14,561
Well, Mohammed.
1440
01:34:15,475 --> 01:34:17,133
It's been nearly an hour,
1441
01:34:17,216 --> 01:34:19,697
I suppose your
friend's not coming.
1442
01:34:21,873 --> 01:34:23,658
You don't know that.
1443
01:34:24,093 --> 01:34:27,187
I also suppose you'd be
wanting a proper Muslim burial.
1444
01:34:27,270 --> 01:34:29,406
But sadly for you I'll
be tossing your body
1445
01:34:29,489 --> 01:34:31,666
in a sewer pipe behind Denny's.
1446
01:34:33,929 --> 01:34:35,670
Come here, little pig.
1447
01:34:44,330 --> 01:34:46,380
Can you feel that?
1448
01:34:46,463 --> 01:34:48,770
All the blood rushing.
1449
01:34:49,814 --> 01:34:52,730
Knowing your time has come.
1450
01:34:56,995 --> 01:34:58,431
Now.
1451
01:34:59,911 --> 01:35:04,699
On the count of 10, you
pull the fucking trigger.
1452
01:35:05,482 --> 01:35:07,444
Okay, if you're trying to
make me commit suicide, dude,
1453
01:35:07,527 --> 01:35:09,747
I really don't
think this counts.
1454
01:35:11,227 --> 01:35:13,102
You're gonna do it
if I don't make you?
1455
01:35:13,185 --> 01:35:14,626
You suicidal?
1456
01:35:14,709 --> 01:35:18,325
Uh, I guess I'm still in
the cry for help stage.
1457
01:35:18,408 --> 01:35:20,888
Shut your gob,
you fucking donut.
1458
01:35:25,067 --> 01:35:27,508
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
1459
01:35:27,591 --> 01:35:29,811
Hey, Alistair, no!
1460
01:35:30,594 --> 01:35:31,512
Now...
1461
01:35:31,595 --> 01:35:32,600
Let him go!
1462
01:35:32,683 --> 01:35:35,033
This just got interesting.
1463
01:35:35,860 --> 01:35:37,126
Julian, you okay?
1464
01:35:37,209 --> 01:35:39,607
Yeah, all good.
1465
01:35:39,690 --> 01:35:43,655
Are you here to finally pay
for what you did to me brother?
1466
01:35:43,738 --> 01:35:47,528
Yes, so long as
you let the boy go.
1467
01:35:47,611 --> 01:35:49,265
Very well.
1468
01:35:49,831 --> 01:35:51,963
I take it you brought
your own weapon.
1469
01:35:56,228 --> 01:35:58,013
How do I know you're
gonna let him go?
1470
01:36:09,328 --> 01:36:11,291
-Make a blood pact.
-What?
1471
01:36:11,374 --> 01:36:13,336
No, no, no, you don't
have to do that.
1472
01:36:13,419 --> 01:36:15,726
No, just
cut the zip ties.
1473
01:36:18,076 --> 01:36:19,469
Crazy fuck.
1474
01:36:23,473 --> 01:36:26,650
Alright, let's do this.
1475
01:36:39,097 --> 01:36:40,142
Tommy!
1476
01:36:58,508 --> 01:37:03,426
Ah, get up, you fucking cunt.
I know you're wearing a vest.
1477
01:37:05,080 --> 01:37:06,081
Damnit.
1478
01:37:14,176 --> 01:37:18,963
Now, in the fucking
head, please.
1479
01:37:27,624 --> 01:37:28,890
Tommy, don't do it.
1480
01:37:28,973 --> 01:37:31,023
Hey, what about your son?
1481
01:37:31,106 --> 01:37:33,543
Nah, he's better off without me.
1482
01:37:34,805 --> 01:37:36,633
The truth is, so are you, kid.
1483
01:37:38,243 --> 01:37:42,204
I am a less than ideal father.
1484
01:37:43,640 --> 01:37:46,164
Shit, I'm not even that good
at this killing stuff anymore.
1485
01:37:48,688 --> 01:37:50,303
Remember when you asked
me about what happened
1486
01:37:50,386 --> 01:37:52,435
and I told you that the job
just kept getting harder?
1487
01:37:52,518 --> 01:37:55,434
Well, the truth is,
1488
01:37:57,523 --> 01:37:58,960
I'm just getting older.
1489
01:38:02,964 --> 01:38:05,880
I thought lying to myself
would make me feel better, but,
1490
01:38:08,317 --> 01:38:12,499
just like that guy that my
ex is about to marry, Ricky.
1491
01:38:12,582 --> 01:38:15,411
Ricky's not such a
bad guy, Ricky is...
1492
01:38:16,194 --> 01:38:19,763
He's a gym teacher, Ollie
will be all right with him.
1493
01:38:24,681 --> 01:38:27,466
Can we cut the Kumbaya shite?
1494
01:38:31,383 --> 01:38:33,342
I want you to
promise me something.
1495
01:38:36,214 --> 01:38:37,829
I don't want you to listen
to any of that horrible shit
1496
01:38:37,912 --> 01:38:41,223
your dad says about you.
You're a good kid, you hear me?
1497
01:38:41,306 --> 01:38:43,051
You're a good kid.
1498
01:38:43,134 --> 01:38:44,444
You trust your gut
1499
01:38:44,527 --> 01:38:47,051
and you do what's good
for you, do you hear me?
1500
01:38:48,226 --> 01:38:49,536
And if he gives you
trouble, you tell him
1501
01:38:49,619 --> 01:38:51,795
that your dead uncle Tommy
told him to get fucked.
1502
01:38:54,319 --> 01:38:57,496
Tommy, Tommy, I don't
want you to die.
1503
01:38:58,280 --> 01:39:00,895
Well, here's the thing, I
can't let you go dying either.
1504
01:39:00,978 --> 01:39:02,501
Here we go.
1505
01:39:18,953 --> 01:39:21,263
You stupid fucking scrotum.
1506
01:39:21,346 --> 01:39:23,526
I didn't know there were
no bullets left in there.
1507
01:39:23,609 --> 01:39:25,354
Well, did you bring another gun?
1508
01:39:25,437 --> 01:39:26,486
Ah, no.
1509
01:39:26,569 --> 01:39:27,700
Neither did I.
1510
01:39:31,835 --> 01:39:34,925
Wait! What caliber are you?
1511
01:39:36,231 --> 01:39:37,928
Nine millimeter.
1512
01:39:38,363 --> 01:39:39,538
Perfect.
1513
01:39:54,771 --> 01:39:58,818
Okay, okay, okay, we don't
need to be doing that, buddy.
1514
01:39:59,776 --> 01:40:01,260
Was that the Tottenham Tickler?
1515
01:40:01,343 --> 01:40:02,348
Oh, yeah.
1516
01:40:02,431 --> 01:40:03,479
Where the hell did
you learn that?
1517
01:40:03,562 --> 01:40:04,654
Urban dictionary, dude.
1518
01:40:04,737 --> 01:40:06,482
That was nice.
1519
01:40:06,565 --> 01:40:08,611
Just looked it up, man.
1520
01:40:09,481 --> 01:40:10,791
For a second there,
1521
01:40:10,874 --> 01:40:12,358
I didn't think you were
actually going to come.
1522
01:40:12,441 --> 01:40:13,837
Yeah, I...
1523
01:40:13,920 --> 01:40:15,187
Fuck'n poofs.
1524
01:40:15,270 --> 01:40:16,710
Julian!
1525
01:40:16,793 --> 01:40:18,538
Tommy! Tommy!
1526
01:40:18,621 --> 01:40:22,103
[dramatic music plays
1527
01:40:30,198 --> 01:40:32,069
Would you stop shooting my car!
1528
01:40:33,723 --> 01:40:34,946
This guy won't fucking die!
1529
01:40:35,029 --> 01:40:37,205
Shalala!
1530
01:40:37,988 --> 01:40:38,862
You alright?
1531
01:40:38,945 --> 01:40:40,860
No, he shot me in the arm.
1532
01:40:42,427 --> 01:40:43,863
What do we do now?
1533
01:40:46,736 --> 01:40:48,172
Alistair!
1534
01:40:48,955 --> 01:40:50,044
Alistair!
1535
01:40:51,567 --> 01:40:52,833
What?
1536
01:40:52,916 --> 01:40:55,618
Seamus told me some
things before he died!
1537
01:40:55,701 --> 01:40:57,573
About your father!
1538
01:40:59,140 --> 01:41:00,793
He told me,
1539
01:41:01,751 --> 01:41:04,536
he told me about some of the
things that he did to you.
1540
01:41:06,147 --> 01:41:08,105
About the hickory cane.
1541
01:41:12,979 --> 01:41:16,070
He was a real mean
old bastard, that one.
1542
01:41:16,940 --> 01:41:19,073
Him and Uncle Mickey.
1543
01:41:20,335 --> 01:41:21,731
I took that hickory cane
1544
01:41:21,814 --> 01:41:24,121
and I shoved it straight
down his throat.
1545
01:41:26,167 --> 01:41:28,691
Took his insides out with it.
1546
01:41:29,692 --> 01:41:31,824
Yeah, he left that part out.
1547
01:41:33,174 --> 01:41:34,527
But you wanna know what
the most important thing
1548
01:41:34,610 --> 01:41:36,133
he said was?
1549
01:41:37,439 --> 01:41:40,098
He said, he said
you tell my brother,
1550
01:41:40,181 --> 01:41:41,355
I'll see him soon.
1551
01:41:53,324 --> 01:41:54,324
Oh!
1552
01:41:59,374 --> 01:42:00,466
Oh, yeah!
1553
01:42:00,549 --> 01:42:01,510
Julian!
1554
01:42:01,593 --> 01:42:02,642
Ju...
1555
01:42:02,725 --> 01:42:03,987
Julian!
1556
01:42:05,989 --> 01:42:07,125
Oh my God, that was incredible.
1557
01:42:07,208 --> 01:42:08,604
Yeah!
1558
01:42:08,687 --> 01:42:10,689
Ow! Watch that arm,
watch that arm!
1559
01:42:13,736 --> 01:42:14,779
There you go.
1560
01:42:16,826 --> 01:42:18,132
Wow!
1561
01:42:25,704 --> 01:42:27,402
-Is he dead?
-I don't know.
1562
01:42:31,232 --> 01:42:32,755
No!
1563
01:42:33,321 --> 01:42:34,848
Oh God!
1564
01:42:34,931 --> 01:42:39,631
I see the light. I see...
1565
01:42:40,719 --> 01:42:42,634
That's the sun, Alistair.
1566
01:42:43,331 --> 01:42:48,466
God, is that you?
1567
01:42:50,120 --> 01:42:53,863
Father, I see...
1568
01:42:55,821 --> 01:42:59,738
Is there anything
you'd like me to ask?
1569
01:43:02,654 --> 01:43:03,873
Ah.
1570
01:43:05,091 --> 01:43:06,662
No, I think we're good.
1571
01:43:06,745 --> 01:43:08,356
Yeah.
1572
01:43:22,935 --> 01:43:25,155
-Yeah?
-Alright, that's it.
1573
01:43:25,808 --> 01:43:27,766
Finally. Yeah.
1574
01:43:29,290 --> 01:43:31,165
I'm sorry about the car,
I think it's broken.
1575
01:43:31,248 --> 01:43:33,167
Nah, it's fine.
1576
01:43:33,250 --> 01:43:35,517
It's too expensive
to ship back anyway.
1577
01:43:35,600 --> 01:43:37,215
You were actually gonna
ship it back to London?
1578
01:43:37,298 --> 01:43:39,173
Yeah, it's a classic.
1579
01:43:39,256 --> 01:43:43,129
Okay. You think my
dad's gonna be pissed?
1580
01:43:47,046 --> 01:43:49,918
Hey, can I ask you for a favor?
1581
01:44:47,368 --> 01:44:49,239
Tristan Trollslayer.
1582
01:44:51,197 --> 01:44:53,726
Are you here to
carry my chamber pot?
1583
01:44:53,809 --> 01:44:56,337
No, I'm here to end your
reign of terror, Bobby.
1584
01:44:56,420 --> 01:44:59,597
Hear that, boys?
1585
01:45:04,210 --> 01:45:06,648
What kind of sorcery is this?
1586
01:46:02,181 --> 01:46:04,314
Aaaah!
1587
01:46:09,928 --> 01:46:11,365
Ah!
1588
01:46:16,631 --> 01:46:18,633
What the fuck, Julian?
1589
01:46:20,722 --> 01:46:22,201
That was sick, Julian.
1590
01:46:33,038 --> 01:46:35,784
Protect our fallen leader!
1591
01:46:35,867 --> 01:46:38,348
Charge!
1592
01:47:12,251 --> 01:47:15,211
Retreat! Retreat!
1593
01:47:16,691 --> 01:47:17,909
Retreat!
1594
01:47:21,652 --> 01:47:23,266
What are you doing?
1595
01:47:23,349 --> 01:47:24,960
Casting a spell.
1596
01:47:25,961 --> 01:47:27,484
The fuck are you doing that for?
1597
01:47:29,268 --> 01:47:32,010
Lightning bolt! Lightning
bolt! Lightning bolt!
1598
01:47:33,838 --> 01:47:35,273
What the hell?
1599
01:47:43,544 --> 01:47:44,980
Sorry, guys.
1600
01:47:57,296 --> 01:47:59,168
Mm-mm! Mm-mm!
1601
01:48:00,865 --> 01:48:02,650
Oh, fuck this... Ah!
1602
01:48:05,566 --> 01:48:08,743
Enough! We yield.
1603
01:48:12,268 --> 01:48:13,839
Hey, what the hell is that?
1604
01:48:13,922 --> 01:48:16,798
Did you think this
was real or...?
1605
01:48:16,881 --> 01:48:18,844
Never mind, it's... good job.
1606
01:48:18,927 --> 01:48:20,494
-Thanks.
-Yeah.
1607
01:48:23,975 --> 01:48:25,977
We won. We won.
1608
01:48:29,067 --> 01:48:30,416
Go on.
1609
01:48:34,595 --> 01:48:35,774
Hey, Erika.
1610
01:48:35,857 --> 01:48:37,428
Hey, Julian.
1611
01:48:37,511 --> 01:48:40,343
Maybe you wanna go to a
movie or something sometime?
1612
01:48:40,426 --> 01:48:41,776
Yeah.
1613
01:49:00,316 --> 01:49:05,804
Okay, kiddos, today, we are
gonna learn about self defense.
1614
01:49:05,887 --> 01:49:08,110
Alright now, it's a
dangerous world out there,
1615
01:49:08,193 --> 01:49:10,722
and in these crazy
times, we need to know
1616
01:49:10,805 --> 01:49:12,854
how to defend ourselves.
1617
01:49:12,937 --> 01:49:15,509
Now, who of you can tell me
1618
01:49:15,592 --> 01:49:17,507
what this is for?
1619
01:49:19,422 --> 01:49:20,728
Dad?
1620
01:49:27,212 --> 01:49:29,650
Uh, how are you, Tom?
1621
01:49:30,738 --> 01:49:32,395
Yeah, fuck off, Ricky.
1622
01:49:32,478 --> 01:49:33,958
Hey, buddy!
1623
01:49:38,006 --> 01:49:39,533
I didn't think you
were ever coming back.
1624
01:49:39,616 --> 01:49:41,753
Yeah, I know, but I
spoke to your mom,
1625
01:49:41,836 --> 01:49:44,582
and we figured a few
things out, okay?
1626
01:49:44,665 --> 01:49:46,366
We're gonna get to see a
lot more of each other.
1627
01:49:46,449 --> 01:49:47,976
Things are gonna
be different now.
1628
01:49:48,059 --> 01:49:49,717
You okay with that?
1629
01:49:49,800 --> 01:49:51,589
That's a good boy.
1630
01:49:51,672 --> 01:49:53,629
Now.
1631
01:49:56,328 --> 01:49:58,155
Alright, enough of
this whistle shit.
1632
01:50:01,116 --> 01:50:03,814
Who here has heard
of the Eye Gouge?
1633
01:50:04,989 --> 01:50:06,991
"London Calling" by The Clash
1634
01:50:11,866 --> 01:50:14,873
♪ London calling to
the faraway towns ♪
1635
01:50:14,956 --> 01:50:16,570
♪ Now war is declared
1636
01:50:16,653 --> 01:50:19,051
Come on, honey. Where are you
gonna go, you sad sack of shit?
1637
01:50:19,134 --> 01:50:20,618
You're a disgusting little man.
1638
01:50:20,701 --> 01:50:23,312
I'm just being my authentic
self. I'm finding my truth.
1639
01:50:25,096 --> 01:50:29,492
Fine... Then,
shalom, motherfucker!
1640
01:50:33,931 --> 01:50:35,629
Fucking Darya!
1641
01:50:35,933 --> 01:50:38,066
All right, a man
solves his own problem.
1642
01:50:42,418 --> 01:50:45,991
Come on. You want
this. You want this?
1643
01:50:46,074 --> 01:50:47,470
You wanna come get some?
1644
01:50:47,553 --> 01:50:50,604
Come, blithering...
1645
01:50:50,687 --> 01:50:51,687
Oh!
1646
01:50:53,255 --> 01:50:56,784
♪ Engines stop runnin',
but I have no fear ♪
1647
01:50:56,867 --> 01:51:02,485
♪ 'Cause London is drownin'
and I live by the river ♪
1648
01:51:02,568 --> 01:51:06,228
♪ London calling ♪
To the imitation zone
1649
01:51:06,311 --> 01:51:09,449
♪ Forget it brother,
you can go it alone ♪
1650
01:51:09,532 --> 01:51:12,974
♪ London calling ♪ To
the zombies of death
1651
01:51:13,057 --> 01:51:16,717
♪ Quit holdin' out and
draw another breath ♪
1652
01:51:16,800 --> 01:51:20,068
♪ London calling ♪ And
I don't want to shout
1653
01:51:20,151 --> 01:51:23,768
♪ But while we were talking,
I saw you noddin' out ♪
1654
01:51:23,851 --> 01:51:27,641
♪ London calling ♪ See
we ain't got no Hyde
1655
01:51:27,724 --> 01:51:31,036
♪ 'Cept for that one,
with the yellowy eyes ♪
1656
01:51:31,119 --> 01:51:34,735
♪ The ice age is coming',
the sun's zoomin' in ♪
1657
01:51:34,818 --> 01:51:38,173
♪ Engines stop runnin',
the wheat is growin' thin ♪
1658
01:51:38,256 --> 01:51:41,699
♪ A nuclear error,
but I have no fear ♪
1659
01:51:41,782 --> 01:51:48,092
♪ 'Cause London is drownin'
and I, I live by the river ♪
1660
01:51:51,008 --> 01:51:55,360
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
1661
01:51:57,188 --> 01:52:00,626
♪ Ooh, ooh, ooh
1662
01:52:15,816 --> 01:52:19,432
♪ The ice age is coming',
the sun's zoomin' in ♪
1663
01:52:19,515 --> 01:52:23,001
♪ Engines stop runnin',
the wheat is growin' thin ♪
1664
01:52:23,084 --> 01:52:26,482
♪ A nuclear error,
but I have no fear ♪
1665
01:52:26,565 --> 01:52:32,484
♪ 'Cause London is drownin'
and I, I live by the river ♪
1666
01:52:34,095 --> 01:52:36,706
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
1667
01:52:37,663 --> 01:52:39,840
♪ Ooh, ooh, ooh
1668
01:52:44,496 --> 01:52:45,933
♪ Now get this
1669
01:52:46,324 --> 01:52:49,723
♪ London calling ♪
Yes, I was there too
1670
01:52:49,806 --> 01:52:51,507
♪ And you know what they said?
1671
01:52:51,590 --> 01:52:53,509
♪ Well, some of it was true
1672
01:52:53,592 --> 01:52:56,817
♪ London calling ♪ At
the top of the dial
1673
01:52:56,900 --> 01:53:00,691
♪ And after all this, won't
you give me a smile? ♪
1674
01:53:00,774 --> 01:53:02,645
♪ London calling
1675
01:53:07,955 --> 01:53:11,567
♪ I never felt so much
alike, alike, alike ♪
116837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.