All language subtitles for La Moglie Schiava 1996 - Classico film porno italiano
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,080 --> 00:01:41,980
En el nombre del Padre, del Hijo y del
Espíritu Santo.
2
00:01:42,200 --> 00:01:46,640
Amén. Estamos aquí reunidos para
celebrar el matrimonio de Dalila y
3
00:01:46,640 --> 00:01:49,060
según el rito de la Santa Iglesia
Romana.
4
00:01:49,340 --> 00:01:53,820
Estáis aquí delante de mí en el día más
importante de vuestra vida para uniros
5
00:01:53,820 --> 00:01:58,440
ante Dios. Por eso, si alguien tiene
algo que decir, que hable ahora o que
6
00:01:58,440 --> 00:01:59,440
para siempre.
7
00:02:00,660 --> 00:02:02,840
Bien, procedamos con el santo rito.
8
00:02:03,280 --> 00:02:07,520
¿Quieres tú, Dalila, tomar al aquí
presente Giorgio como tu legítimo esposo
9
00:02:07,520 --> 00:02:09,860
según el rito de la Santa Iglesia
Romana?
10
00:02:11,140 --> 00:02:16,460
¿Y tú, Giorgio, tomas como tu legítima
esposa a la aquí presente Dalila? Sí.
11
00:02:17,739 --> 00:02:21,380
Dalila, ¿prometes delante de Dios amar a
Giorgio en el bien y en el mal y serle
12
00:02:21,380 --> 00:02:22,900
fiel hasta que la muerte os separe?
13
00:02:23,220 --> 00:02:27,900
Sí. ¿Y tú, Giorgio, prometes delante de
Dios amar a Dalila en el bien y en el
14
00:02:27,900 --> 00:02:29,980
mal y serle fiel hasta que la muerte os
separe?
15
00:02:30,420 --> 00:02:31,420
Sí.
16
00:02:33,760 --> 00:02:38,580
Con el poder que me confiere la Santa
Iglesia Romana, os declaro marido y
17
00:02:39,500 --> 00:02:44,760
Andad y procread, y que tú, Dalila, seas
una buena madre, y tú, Giorgio, un buen
18
00:02:44,760 --> 00:02:45,760
padre.
19
00:02:47,340 --> 00:02:51,960
En el nombre del Padre, del Hijo y del
Espíritu Santo, yo bendigo este
20
00:02:51,960 --> 00:02:55,520
matrimonio. Ahora, por favor, podéis
poneros los anillos.
21
00:03:18,510 --> 00:03:22,630
Bendición, podéis ir en paz. En el
nombre del Padre, del Hijo y del
22
00:03:22,630 --> 00:03:23,630
Santo. Amén.
23
00:03:25,970 --> 00:03:27,710
Cuidado. Estás preciosa.
24
00:03:28,130 --> 00:03:29,470
Ya hemos llegado, cariño.
25
00:03:32,310 --> 00:03:33,310
Bésame.
26
00:03:34,470 --> 00:03:35,510
Te quiero tanto.
27
00:03:35,710 --> 00:03:36,710
Yo también.
28
00:03:41,650 --> 00:03:42,670
Soy muy feliz.
29
00:03:44,710 --> 00:03:45,850
Yo también lo soy.
30
00:03:46,190 --> 00:03:47,190
Y yo.
31
00:04:31,210 --> 00:04:32,210
Gracias.
32
00:05:30,700 --> 00:05:31,700
Gracias.
33
00:06:52,910 --> 00:06:56,110
Lo siento, cariño, estoy un poco
cansado. Lo haremos mañana, ¿vale?
34
00:06:56,890 --> 00:06:59,390
Mañana será fantástico, lo prometo,
¿vale?
35
00:06:59,750 --> 00:07:00,750
Lo haremos mañana.
36
00:07:04,810 --> 00:07:06,930
Sí, así me gusta.
37
00:08:23,050 --> 00:08:24,150
Cariño, ven aquí.
38
00:09:13,960 --> 00:09:15,200
Mi amor, te quiero.
39
00:10:20,980 --> 00:10:22,300
Estoy toda mojada.
40
00:10:26,640 --> 00:10:28,980
Vete de aquí. Deja de humillarme así,
puta.
41
00:10:29,300 --> 00:10:33,640
Cuando quiera follar, yo te lo diré. Es
inútil que me busques como una guarra.
42
00:10:59,280 --> 00:11:01,160
No sé por qué me sucede. Es muy extraño.
43
00:11:01,620 --> 00:11:05,660
No consigo explicarme por qué no puedo
hacer el amor contigo. Es terrible para
44
00:11:05,660 --> 00:11:06,660
mí.
45
00:11:07,100 --> 00:11:08,480
Yo estoy enamorado de ti.
46
00:11:08,880 --> 00:11:10,920
¿Por qué no puedo...? ¿Por qué?
47
00:11:11,660 --> 00:11:13,500
Es culpa mía. No te preocupes.
48
00:11:13,700 --> 00:11:14,700
¿Vale?
49
00:11:15,400 --> 00:11:16,480
Ahora quiero dormir.
50
00:11:17,040 --> 00:11:18,040
Buenas noches.
51
00:11:54,600 --> 00:11:56,840
Voy a salir, cariño. ¿Quieres que te
traiga algo?
52
00:11:57,400 --> 00:12:02,060
No. Tú te quedas aquí. No permitiré que
mi mujer vaya por ahí haciendo el cerdo,
53
00:12:02,080 --> 00:12:03,220
así que te quedas en casa.
54
00:12:03,920 --> 00:12:04,920
¿Está claro?
55
00:12:05,300 --> 00:12:08,860
Pero yo solo quiero dar un paseo. No
digas estupideces. Un paseo también lo
56
00:12:08,860 --> 00:12:09,980
puedes dar por el jardín.
57
00:12:10,200 --> 00:12:12,740
Tú lo que quieres es salir para ver a
algún viejo amigo.
58
00:12:13,060 --> 00:12:16,120
¿Tú crees que me puedes tomar el pelo,
verdad?
59
00:12:16,460 --> 00:12:18,960
No creo ni una sola palabra de lo que
dices.
60
00:12:19,380 --> 00:12:22,800
¿Vale? Yo solamente quiero dar un paseo,
¿no me crees?
61
00:12:23,890 --> 00:12:28,070
No tienes ningún derecho. No quiero que
salgas, pero si quieres follar, veré el
62
00:12:28,070 --> 00:12:31,530
modo de contentarte. Tendrás todos los
hombres que desees. ¿Te parece bien?
63
00:12:37,450 --> 00:12:43,090
Por favor,
64
00:12:43,350 --> 00:12:46,470
haced de ella todo lo que queráis.
65
00:13:10,460 --> 00:13:14,100
Continuad, vamos. ¿Qué pasaría si le
limpiase el champán con la lengua?
66
00:13:14,180 --> 00:13:15,180
no lo sé.
67
00:13:17,400 --> 00:13:20,520
De todas formas, creo que vale la pena
probar. ¿Qué me dices?
68
00:13:20,840 --> 00:13:22,540
Sí, yo estoy dispuesto a hacerlo.
69
00:13:22,900 --> 00:13:23,960
Sí, probadlo.
70
00:13:25,380 --> 00:13:27,420
Estoy seguro que no os arrepentiréis.
71
00:13:45,200 --> 00:13:46,600
La encuentro excitante.
72
00:13:57,560 --> 00:13:58,640
Ponme un poco más.
73
00:13:59,080 --> 00:14:00,080
¿Sí?
74
00:14:04,220 --> 00:14:05,920
Un momento, enseguida te la pongo.
75
00:14:13,120 --> 00:14:14,500
Que no falte de nada.
76
00:14:14,810 --> 00:14:16,430
Qué pezón es. Es fantástica.
77
00:14:18,230 --> 00:14:19,230
Gracias.
78
00:14:59,210 --> 00:15:00,790
Estoy loco por follar con ella.
79
00:15:01,650 --> 00:15:02,870
La deseo.
80
00:15:04,890 --> 00:15:06,750
Fóllatela cuando quieras, es tuya.
81
00:15:12,110 --> 00:15:15,110
Te gusta mirarla mientras la tocamos,
¿eh? Sí.
82
00:15:16,150 --> 00:15:17,730
Es un juego maravilloso.
83
00:15:18,310 --> 00:15:19,590
¿No os parece, chicos?
84
00:15:19,970 --> 00:15:20,970
Es fantástica.
85
00:15:23,850 --> 00:15:24,850
Mírala.
86
00:16:05,900 --> 00:16:08,360
Es extremadamente sexy mirada así.
87
00:16:09,640 --> 00:16:11,360
Mira cómo nos la follamos.
88
00:16:12,160 --> 00:16:14,600
La conozco bien. Es una zorra.
89
00:16:43,340 --> 00:16:44,460
Es una gran mamadora.
90
00:17:16,490 --> 00:17:17,490
¿No lo pasáis bien?
91
00:17:17,869 --> 00:17:18,869
Sí.
92
00:17:20,150 --> 00:17:21,150
Vamos,
93
00:17:25,970 --> 00:17:26,970
cariño.
94
00:17:27,290 --> 00:17:28,290
Chúpasela a estos dos.
95
00:17:28,690 --> 00:17:29,690
Vamos.
96
00:17:31,110 --> 00:17:32,410
Tú lo sabes hacer bien.
97
00:19:32,100 --> 00:19:33,640
Eres muy buena, cariño.
98
00:19:39,440 --> 00:19:41,460
Esta tía es fantástica.
99
00:19:45,550 --> 00:19:46,630
Ahora te quitaré la venda.
100
00:19:47,470 --> 00:19:48,470
Vamos.
101
00:19:50,470 --> 00:19:51,630
Quiero que me mires.
102
00:19:52,410 --> 00:19:54,130
Tus ojos son muy bonitos.
103
00:19:59,790 --> 00:20:01,090
Eres fantástica.
104
00:20:02,790 --> 00:20:03,790
Me encanta.
105
00:20:25,419 --> 00:20:26,820
¡Hostia!
106
00:21:28,850 --> 00:21:31,650
¡Qué gusto!
107
00:22:05,160 --> 00:22:10,120
¿Está todo bien, cariño? Sí, veo que
eres una buena zona.
108
00:22:22,940 --> 00:22:26,760
Sí, tu mujer tiene un culo fantástico.
109
00:22:38,260 --> 00:22:39,400
¿Está todo bien, chicos?
110
00:22:39,880 --> 00:22:41,580
Sí, fantástico.
111
00:22:41,880 --> 00:22:42,880
Me alegro.
112
00:23:05,840 --> 00:23:07,360
Sigo así y no voy a durar nada.
113
00:23:08,980 --> 00:23:10,020
Vamos, caramba.
114
00:23:10,780 --> 00:23:12,840
Son mis invitados.
115
00:23:22,240 --> 00:23:23,240
Machaca.
116
00:23:42,149 --> 00:23:43,570
Cómetela. Vamos.
117
00:23:45,570 --> 00:23:47,190
Me voy a correr en tu cara.
118
00:23:53,030 --> 00:23:54,030
Vamos,
119
00:23:58,870 --> 00:23:59,870
chúpasela.
120
00:24:14,460 --> 00:24:16,340
Toma. Tómales.
121
00:24:17,100 --> 00:24:18,500
Vamos, trágalo.
122
00:24:20,720 --> 00:24:23,120
Haz unos honores. Toma.
123
00:24:43,760 --> 00:24:45,520
Vamos, deja de hacer teatro, muévete.
124
00:24:45,780 --> 00:24:47,200
No, ¿a dónde me llevas?
125
00:24:52,620 --> 00:24:56,060
Giorgio, por favor, no quiero...
Escucha, me has prometido que me
126
00:24:56,060 --> 00:24:59,480
lo bueno y en lo malo. Ahora necesito tu
colaboración, ¿de acuerdo? ¿Lo has
127
00:24:59,480 --> 00:25:00,480
entendido bien?
128
00:25:01,500 --> 00:25:02,500
¿Quieres ayudarme?
129
00:25:03,440 --> 00:25:04,440
Bien.
130
00:25:04,900 --> 00:25:05,920
Entonces entra ahí.
131
00:25:08,080 --> 00:25:09,080
Adelante.
132
00:27:31,470 --> 00:27:33,130
Vamos a sentarnos ahora, me la vas a
chupar.
133
00:28:00,330 --> 00:28:02,150
Zorra, quiero ver cómo te la tragas
toda.
134
00:28:11,390 --> 00:28:12,390
Vamos, vamos.
135
00:28:22,130 --> 00:28:23,650
Vamos, cómetela toda.
136
00:28:24,030 --> 00:28:25,090
Sí, toda.
137
00:28:25,370 --> 00:28:26,370
Toda para ti.
138
00:28:26,970 --> 00:28:28,610
Quiero ver cómo te excitas.
139
00:28:29,230 --> 00:28:30,230
Sí, vamos.
140
00:28:30,430 --> 00:28:32,610
Sí. Eso es.
141
00:28:33,230 --> 00:28:34,230
Eso es.
142
00:28:44,630 --> 00:28:46,350
Vamos, zorra, vamos.
143
00:28:46,690 --> 00:28:47,830
Toda, toda.
144
00:28:48,670 --> 00:28:49,670
Cómetela toda.
145
00:28:49,810 --> 00:28:51,170
Es toda para ti.
146
00:28:51,590 --> 00:28:52,590
Zorra.
147
00:28:52,950 --> 00:28:54,730
Vamos. Así.
148
00:28:55,410 --> 00:28:56,410
Muérdela.
149
00:29:56,270 --> 00:29:59,450
Vamos, vamos, fúllame como una loca.
Vamos, vamos.
150
00:30:04,330 --> 00:30:07,970
Así, así, zorra. Mueve bien ese cuerpo.
151
00:31:35,210 --> 00:31:36,210
¡Ugh!
152
00:32:04,910 --> 00:32:05,950
Está dando mucho gusto.
153
00:32:06,750 --> 00:32:07,750
Así que sí.
154
00:33:03,179 --> 00:33:04,179
Vamos, vamos.
155
00:35:15,820 --> 00:35:16,820
una casa preciosa.
156
00:35:16,900 --> 00:35:18,540
¿Hacéis una buena pareja? Claro.
157
00:35:19,200 --> 00:35:21,260
Cariño, Giorgio es un hombre de
negocios.
158
00:35:22,300 --> 00:35:25,560
¿Os apetece una taza de té? Sí. Eres muy
guapa.
159
00:35:25,780 --> 00:35:28,220
Gracias. Hacéis muy buena pareja.
160
00:35:28,600 --> 00:35:30,200
¿Hace mucho tiempo que estáis juntos?
161
00:35:30,440 --> 00:35:31,860
Se os ven muy felices, vamos.
162
00:35:32,180 --> 00:35:36,880
Quiero decir, ya me entendéis. Bueno, en
realidad la conocí hace unas semanas.
163
00:35:36,900 --> 00:35:39,220
Estaba de viaje y no me pude resistir.
164
00:35:39,780 --> 00:35:43,760
Yo también me siento un hombre
afortunado. Una mujer bella, servicial,
165
00:35:43,760 --> 00:35:46,640
comprensiva. Sí, va dispuesta a hacer
cualquier cosa por mí.
166
00:35:47,260 --> 00:35:48,640
¿Entendéis? Tienes razón.
167
00:35:48,860 --> 00:35:52,420
La mujer debe ser así. Una amiga, una
amante.
168
00:35:54,700 --> 00:35:57,180
Bueno, las mujeres son muchas cosas.
169
00:35:57,400 --> 00:35:59,900
Gracias. En realidad son muy importantes
para nosotros.
170
00:36:00,620 --> 00:36:02,500
¿Qué sería de los hombres sin las
mujeres?
171
00:36:02,880 --> 00:36:03,658
Es verdad.
172
00:36:03,660 --> 00:36:05,300
Yo soy muy cerebral, sí.
173
00:36:05,560 --> 00:36:06,138
¿Ah, sí?
174
00:36:06,140 --> 00:36:07,780
En serio, sí, de veras lo soy.
175
00:36:08,100 --> 00:36:10,260
Pues el resto no está mal, ¿verdad?
176
00:36:10,580 --> 00:36:11,780
No me puedo quejar.
177
00:36:15,210 --> 00:36:16,470
Claro que tiene sus cosas.
178
00:36:16,810 --> 00:36:20,550
Cariño, tengo algo que decirte. Cállate.
¿No ves que estoy hablando con ellos?
179
00:36:20,890 --> 00:36:22,570
Debes estar callada cuando hable.
180
00:36:23,770 --> 00:36:28,050
Me interrumpe siempre. No sé por qué
tiene ese vicio. Siempre me interrumpe
181
00:36:28,050 --> 00:36:29,050
mientras estoy hablando.
182
00:36:29,790 --> 00:36:32,670
Oye, ¿qué me estabas diciendo sobre tu
mujer?
183
00:36:32,890 --> 00:36:38,330
Yo también tengo una mujer estupenda. El
único problema es que no puede callar
184
00:36:38,330 --> 00:36:39,330
un momento.
185
00:36:39,390 --> 00:36:43,850
Sí, tesoro, pero tú siempre me
interrumpes. ¿Lo veis? ¿Qué os estaba
186
00:36:44,360 --> 00:36:45,740
Vamos, cállate, cariño.
187
00:36:47,020 --> 00:36:50,820
Bueno, no nos pongamos nerviosos. No se
puede aguantar esta situación. A las
188
00:36:50,820 --> 00:36:54,160
mujeres solamente les gusta hablar. Hay
que pararlas en su momento. Bueno, ¿qué
189
00:36:54,160 --> 00:36:56,760
cojones? Lo que hay que dejar claro
desde un principio es quién manda en
190
00:36:56,760 --> 00:36:57,760
Estoy completamente de acuerdo.
191
00:36:58,520 --> 00:37:02,420
Bueno, pero de todos modos, es
importante que el hombre colabore,
192
00:37:02,800 --> 00:37:03,800
Sí, claro.
193
00:37:04,280 --> 00:37:09,100
Debe ayudarla a comprender que es
importante que se quede con él. Sí, yo
194
00:37:09,100 --> 00:37:11,280
la psicología. Mi mujer hace lo que me
da la gana.
195
00:37:12,920 --> 00:37:17,920
Sí, pero mi cariñito, aún me apetece
desnudarte, ¿vale?
196
00:37:19,240 --> 00:37:20,300
Vamos, sé buena.
197
00:37:24,560 --> 00:37:29,040
Muy bien, bueno, ahora mismo dejo esta
taza y voy a convencerte de que lo hagas
198
00:37:29,040 --> 00:37:32,540
conmigo. A ver, vamos, cariño.
199
00:37:33,180 --> 00:37:35,920
Mira, observa qué cuerpo.
200
00:37:36,620 --> 00:37:38,100
Mira qué tetas.
201
00:37:38,340 --> 00:37:39,860
Es preciosa.
202
00:37:40,140 --> 00:37:41,580
Es fantástica.
203
00:37:42,190 --> 00:37:44,110
Anda, cariño, no me hagas quedar mal.
204
00:37:44,550 --> 00:37:47,130
Desnúdate delante de este señor y que te
admire.
205
00:37:48,230 --> 00:37:52,610
Eso es, no seas tímida. Es realmente
magnífica cuando se desnuda.
206
00:37:53,030 --> 00:37:54,650
Tu mujer está muy buena.
207
00:37:55,790 --> 00:37:59,410
Y muy obediente.
208
00:37:59,710 --> 00:38:02,490
Sí, es perfecta.
209
00:38:02,690 --> 00:38:05,250
Vamos, continúa. Qué buena está.
210
00:38:05,690 --> 00:38:11,820
Eso es, es fantástico. Cuando se
desnude, saldremos de dudas.
211
00:38:20,500 --> 00:38:22,700
¿Seguro que quieres que me desnude,
cariño?
212
00:38:22,920 --> 00:38:26,860
Vamos, ¿quieres que te lo pida de
rodillas? Claro, estáis en vuestra casa.
213
00:38:27,180 --> 00:38:28,280
Ya le has oído.
214
00:38:31,040 --> 00:38:32,780
Perfecto. Muy bien.
215
00:38:34,140 --> 00:38:35,300
Enséñanos el culito.
216
00:38:37,820 --> 00:38:38,820
Vaya, vaya.
217
00:38:38,910 --> 00:38:39,910
¿Qué te parece?
218
00:38:40,590 --> 00:38:41,810
¿Qué le das de comer?
219
00:38:44,590 --> 00:38:45,590
Mírala.
220
00:38:46,450 --> 00:38:47,930
Es espléndida.
221
00:38:49,970 --> 00:38:52,230
Maravillosa. Me vuelve loco.
222
00:38:55,370 --> 00:38:56,690
Vamos, continúa.
223
00:38:57,790 --> 00:38:58,790
Tócate.
224
00:39:01,510 --> 00:39:02,510
Así.
225
00:39:03,750 --> 00:39:07,470
Mira. Qué preciosidad. Mira lo que
tenemos aquí.
226
00:39:10,620 --> 00:39:12,420
Cariño, fíjate cómo se lo monta.
227
00:39:16,280 --> 00:39:17,760
¿No te parece excitante?
228
00:40:13,420 --> 00:40:14,420
Te atreves.
229
00:42:04,110 --> 00:42:05,110
Sigue, sigue. Está bien.
230
00:42:06,410 --> 00:42:07,410
Sigue, cariño.
231
00:42:08,150 --> 00:42:09,150
¿Cómo va eso?
232
00:42:10,610 --> 00:42:11,970
Bastante. Muy bien.
233
00:42:18,450 --> 00:42:19,450
Sigue.
234
00:42:19,910 --> 00:42:20,910
Cariño.
235
00:42:21,270 --> 00:42:23,250
¿Qué haces ahí en el sofá? Anímate.
236
00:42:36,330 --> 00:42:38,130
Vamos, ven aquí. Ven aquí, cariño.
237
00:42:38,650 --> 00:42:39,650
Anímate.
238
00:42:40,210 --> 00:42:41,370
Esto es una fiesta.
239
00:42:47,470 --> 00:42:48,630
¿A qué viene esa cara?
240
00:42:53,830 --> 00:42:54,830
Sí.
241
00:42:59,270 --> 00:43:00,270
Eso es.
242
00:43:01,610 --> 00:43:03,930
Ahora vas a ser buena.
243
00:43:13,900 --> 00:43:15,660
Mi mujer no es tan tímida como parecía.
244
00:43:16,400 --> 00:43:18,120
Tranquilo. Hay calentazos.
245
00:44:21,230 --> 00:44:22,230
Cómetela toda.
246
00:44:22,970 --> 00:44:24,770
Trágatela. Así.
247
00:44:25,230 --> 00:44:26,230
Así.
248
00:44:27,170 --> 00:44:32,870
Me encanta tu cara.
249
00:44:39,130 --> 00:44:40,630
Es magnífico.
250
00:44:45,470 --> 00:44:47,230
Vamos, cariño, muévete.
251
00:44:47,670 --> 00:44:49,530
Hazle sonores a este invitado.
252
00:44:52,670 --> 00:44:53,950
¿No ves que me lo paso bien?
253
00:45:32,880 --> 00:45:33,880
Gracias.
254
00:46:19,670 --> 00:46:21,970
Me pide rapidito sed hasta tu señora.
255
00:46:23,530 --> 00:46:24,570
¿Qué haces?
256
00:46:25,150 --> 00:46:26,430
Cabezas como la mía.
257
00:46:28,330 --> 00:46:29,330
Sí,
258
00:46:30,690 --> 00:46:31,690
aprieta.
259
00:46:54,980 --> 00:46:56,380
Yo lo creo que le gusta.
260
00:47:26,570 --> 00:47:27,710
Le has dado clases.
261
00:47:28,350 --> 00:47:31,190
No prende sola, tío. Qué maravilla.
262
00:47:39,750 --> 00:47:41,770
Oye, esta mujer está muy sola.
263
00:47:42,810 --> 00:47:43,810
¿Qué le pasa?
264
00:47:44,630 --> 00:47:46,410
No me importa en absoluto.
265
00:47:49,190 --> 00:47:51,270
Mira cómo se lo meto.
266
00:47:51,530 --> 00:47:52,530
Toda.
267
00:48:20,910 --> 00:48:23,410
Oh, sí, vamos.
268
00:48:44,650 --> 00:48:45,650
Mueve ese culito.
269
00:52:53,680 --> 00:52:54,760
Vamos, acércate y besa.
270
00:54:23,180 --> 00:54:23,979
Es maravilloso.
271
00:54:23,980 --> 00:54:25,260
Es increíble.
272
00:55:52,390 --> 00:55:53,390
¿Qué pasa?
273
00:56:57,420 --> 00:56:58,820
Fíjate
274
00:58:05,260 --> 00:58:06,500
Se mueve bien, ¿verdad?
275
00:58:07,140 --> 00:58:08,460
Mira cómo lo hace.
276
00:58:12,080 --> 00:58:13,600
Estás muy quieta y estirada.
277
00:58:15,280 --> 00:58:16,880
¿Por qué no haces algo tú también?
278
00:58:19,360 --> 00:58:20,360
Nunca haces nada.
279
00:58:22,380 --> 00:58:23,960
No me digas eso, cariño.
280
00:58:44,270 --> 00:58:45,270
Eso es.
281
00:58:52,390 --> 00:58:53,390
Acaríciate.
282
00:59:14,000 --> 00:59:15,120
Tú eres incapaz de hacerlo.
283
00:59:16,920 --> 00:59:18,420
Muy bien, preciosa, tócate.
284
00:59:19,940 --> 00:59:20,940
Ven aquí.
285
01:01:05,580 --> 01:01:06,580
¿Y tú qué haces?
286
01:01:07,980 --> 01:01:08,980
¿Sigues mirando?
287
01:01:09,920 --> 01:01:10,920
Ven aquí.
288
01:01:15,260 --> 01:01:16,260
Acércate.
289
01:01:21,680 --> 01:01:24,100
Acércate y aprende lo que tienes que
hacer.
290
01:01:24,720 --> 01:01:25,720
Apréndelo.
291
01:01:26,140 --> 01:01:27,140
Sí.
292
01:02:32,010 --> 01:02:33,670
Entonces, ¿no has cambiado de idea?
293
01:02:34,190 --> 01:02:35,370
Mira cómo se hace.
294
01:02:37,490 --> 01:02:39,770
No, cariño. No he cambiado de idea.
295
01:02:40,110 --> 01:02:41,130
¿Te gusta así?
296
01:02:41,610 --> 01:02:42,630
Me gusta ella.
297
01:02:43,390 --> 01:02:44,670
¿Y yo no te gusto?
298
01:02:52,330 --> 01:02:53,630
Claro que me gustas.
299
01:02:55,370 --> 01:02:57,250
Pero cuando no haces la idiota.
300
01:03:04,720 --> 01:03:05,720
Aprende de ella.
301
01:03:26,260 --> 01:03:27,260
Vamos,
302
01:03:28,700 --> 01:03:29,700
adelante.
303
01:03:30,220 --> 01:03:31,220
Adelante.
304
01:03:32,620 --> 01:03:33,820
Ven aquí.
305
01:09:03,689 --> 01:09:04,689
No es tan difícil.
306
01:09:36,359 --> 01:09:37,359
¡Ah!
307
01:10:14,960 --> 01:10:15,960
una pesadilla.
308
01:10:16,340 --> 01:10:19,400
Tranquilízate, amor mío. Estoy aquí a tu
lado.
309
01:10:19,640 --> 01:10:22,240
Mira, te he traído unas flores.
310
01:10:22,940 --> 01:10:25,220
Ha sido horrible, créeme.
311
01:10:27,340 --> 01:10:31,560
Cálmate, tesoro. Se trate de lo que se
trate. Ha sido solamente un sueño,
312
01:10:31,660 --> 01:10:32,660
Sí.
313
01:10:33,360 --> 01:10:34,500
Amor mío.
20226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.