All language subtitles for La Moglie Schiava 1996 - Classico film porno italiano

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,080 --> 00:01:41,980 En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. 2 00:01:42,200 --> 00:01:46,640 Amén. Estamos aquí reunidos para celebrar el matrimonio de Dalila y 3 00:01:46,640 --> 00:01:49,060 según el rito de la Santa Iglesia Romana. 4 00:01:49,340 --> 00:01:53,820 Estáis aquí delante de mí en el día más importante de vuestra vida para uniros 5 00:01:53,820 --> 00:01:58,440 ante Dios. Por eso, si alguien tiene algo que decir, que hable ahora o que 6 00:01:58,440 --> 00:01:59,440 para siempre. 7 00:02:00,660 --> 00:02:02,840 Bien, procedamos con el santo rito. 8 00:02:03,280 --> 00:02:07,520 ¿Quieres tú, Dalila, tomar al aquí presente Giorgio como tu legítimo esposo 9 00:02:07,520 --> 00:02:09,860 según el rito de la Santa Iglesia Romana? 10 00:02:11,140 --> 00:02:16,460 ¿Y tú, Giorgio, tomas como tu legítima esposa a la aquí presente Dalila? Sí. 11 00:02:17,739 --> 00:02:21,380 Dalila, ¿prometes delante de Dios amar a Giorgio en el bien y en el mal y serle 12 00:02:21,380 --> 00:02:22,900 fiel hasta que la muerte os separe? 13 00:02:23,220 --> 00:02:27,900 Sí. ¿Y tú, Giorgio, prometes delante de Dios amar a Dalila en el bien y en el 14 00:02:27,900 --> 00:02:29,980 mal y serle fiel hasta que la muerte os separe? 15 00:02:30,420 --> 00:02:31,420 Sí. 16 00:02:33,760 --> 00:02:38,580 Con el poder que me confiere la Santa Iglesia Romana, os declaro marido y 17 00:02:39,500 --> 00:02:44,760 Andad y procread, y que tú, Dalila, seas una buena madre, y tú, Giorgio, un buen 18 00:02:44,760 --> 00:02:45,760 padre. 19 00:02:47,340 --> 00:02:51,960 En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, yo bendigo este 20 00:02:51,960 --> 00:02:55,520 matrimonio. Ahora, por favor, podéis poneros los anillos. 21 00:03:18,510 --> 00:03:22,630 Bendición, podéis ir en paz. En el nombre del Padre, del Hijo y del 22 00:03:22,630 --> 00:03:23,630 Santo. Amén. 23 00:03:25,970 --> 00:03:27,710 Cuidado. Estás preciosa. 24 00:03:28,130 --> 00:03:29,470 Ya hemos llegado, cariño. 25 00:03:32,310 --> 00:03:33,310 Bésame. 26 00:03:34,470 --> 00:03:35,510 Te quiero tanto. 27 00:03:35,710 --> 00:03:36,710 Yo también. 28 00:03:41,650 --> 00:03:42,670 Soy muy feliz. 29 00:03:44,710 --> 00:03:45,850 Yo también lo soy. 30 00:03:46,190 --> 00:03:47,190 Y yo. 31 00:04:31,210 --> 00:04:32,210 Gracias. 32 00:05:30,700 --> 00:05:31,700 Gracias. 33 00:06:52,910 --> 00:06:56,110 Lo siento, cariño, estoy un poco cansado. Lo haremos mañana, ¿vale? 34 00:06:56,890 --> 00:06:59,390 Mañana será fantástico, lo prometo, ¿vale? 35 00:06:59,750 --> 00:07:00,750 Lo haremos mañana. 36 00:07:04,810 --> 00:07:06,930 Sí, así me gusta. 37 00:08:23,050 --> 00:08:24,150 Cariño, ven aquí. 38 00:09:13,960 --> 00:09:15,200 Mi amor, te quiero. 39 00:10:20,980 --> 00:10:22,300 Estoy toda mojada. 40 00:10:26,640 --> 00:10:28,980 Vete de aquí. Deja de humillarme así, puta. 41 00:10:29,300 --> 00:10:33,640 Cuando quiera follar, yo te lo diré. Es inútil que me busques como una guarra. 42 00:10:59,280 --> 00:11:01,160 No sé por qué me sucede. Es muy extraño. 43 00:11:01,620 --> 00:11:05,660 No consigo explicarme por qué no puedo hacer el amor contigo. Es terrible para 44 00:11:05,660 --> 00:11:06,660 mí. 45 00:11:07,100 --> 00:11:08,480 Yo estoy enamorado de ti. 46 00:11:08,880 --> 00:11:10,920 ¿Por qué no puedo...? ¿Por qué? 47 00:11:11,660 --> 00:11:13,500 Es culpa mía. No te preocupes. 48 00:11:13,700 --> 00:11:14,700 ¿Vale? 49 00:11:15,400 --> 00:11:16,480 Ahora quiero dormir. 50 00:11:17,040 --> 00:11:18,040 Buenas noches. 51 00:11:54,600 --> 00:11:56,840 Voy a salir, cariño. ¿Quieres que te traiga algo? 52 00:11:57,400 --> 00:12:02,060 No. Tú te quedas aquí. No permitiré que mi mujer vaya por ahí haciendo el cerdo, 53 00:12:02,080 --> 00:12:03,220 así que te quedas en casa. 54 00:12:03,920 --> 00:12:04,920 ¿Está claro? 55 00:12:05,300 --> 00:12:08,860 Pero yo solo quiero dar un paseo. No digas estupideces. Un paseo también lo 56 00:12:08,860 --> 00:12:09,980 puedes dar por el jardín. 57 00:12:10,200 --> 00:12:12,740 Tú lo que quieres es salir para ver a algún viejo amigo. 58 00:12:13,060 --> 00:12:16,120 ¿Tú crees que me puedes tomar el pelo, verdad? 59 00:12:16,460 --> 00:12:18,960 No creo ni una sola palabra de lo que dices. 60 00:12:19,380 --> 00:12:22,800 ¿Vale? Yo solamente quiero dar un paseo, ¿no me crees? 61 00:12:23,890 --> 00:12:28,070 No tienes ningún derecho. No quiero que salgas, pero si quieres follar, veré el 62 00:12:28,070 --> 00:12:31,530 modo de contentarte. Tendrás todos los hombres que desees. ¿Te parece bien? 63 00:12:37,450 --> 00:12:43,090 Por favor, 64 00:12:43,350 --> 00:12:46,470 haced de ella todo lo que queráis. 65 00:13:10,460 --> 00:13:14,100 Continuad, vamos. ¿Qué pasaría si le limpiase el champán con la lengua? 66 00:13:14,180 --> 00:13:15,180 no lo sé. 67 00:13:17,400 --> 00:13:20,520 De todas formas, creo que vale la pena probar. ¿Qué me dices? 68 00:13:20,840 --> 00:13:22,540 Sí, yo estoy dispuesto a hacerlo. 69 00:13:22,900 --> 00:13:23,960 Sí, probadlo. 70 00:13:25,380 --> 00:13:27,420 Estoy seguro que no os arrepentiréis. 71 00:13:45,200 --> 00:13:46,600 La encuentro excitante. 72 00:13:57,560 --> 00:13:58,640 Ponme un poco más. 73 00:13:59,080 --> 00:14:00,080 ¿Sí? 74 00:14:04,220 --> 00:14:05,920 Un momento, enseguida te la pongo. 75 00:14:13,120 --> 00:14:14,500 Que no falte de nada. 76 00:14:14,810 --> 00:14:16,430 Qué pezón es. Es fantástica. 77 00:14:18,230 --> 00:14:19,230 Gracias. 78 00:14:59,210 --> 00:15:00,790 Estoy loco por follar con ella. 79 00:15:01,650 --> 00:15:02,870 La deseo. 80 00:15:04,890 --> 00:15:06,750 Fóllatela cuando quieras, es tuya. 81 00:15:12,110 --> 00:15:15,110 Te gusta mirarla mientras la tocamos, ¿eh? Sí. 82 00:15:16,150 --> 00:15:17,730 Es un juego maravilloso. 83 00:15:18,310 --> 00:15:19,590 ¿No os parece, chicos? 84 00:15:19,970 --> 00:15:20,970 Es fantástica. 85 00:15:23,850 --> 00:15:24,850 Mírala. 86 00:16:05,900 --> 00:16:08,360 Es extremadamente sexy mirada así. 87 00:16:09,640 --> 00:16:11,360 Mira cómo nos la follamos. 88 00:16:12,160 --> 00:16:14,600 La conozco bien. Es una zorra. 89 00:16:43,340 --> 00:16:44,460 Es una gran mamadora. 90 00:17:16,490 --> 00:17:17,490 ¿No lo pasáis bien? 91 00:17:17,869 --> 00:17:18,869 Sí. 92 00:17:20,150 --> 00:17:21,150 Vamos, 93 00:17:25,970 --> 00:17:26,970 cariño. 94 00:17:27,290 --> 00:17:28,290 Chúpasela a estos dos. 95 00:17:28,690 --> 00:17:29,690 Vamos. 96 00:17:31,110 --> 00:17:32,410 Tú lo sabes hacer bien. 97 00:19:32,100 --> 00:19:33,640 Eres muy buena, cariño. 98 00:19:39,440 --> 00:19:41,460 Esta tía es fantástica. 99 00:19:45,550 --> 00:19:46,630 Ahora te quitaré la venda. 100 00:19:47,470 --> 00:19:48,470 Vamos. 101 00:19:50,470 --> 00:19:51,630 Quiero que me mires. 102 00:19:52,410 --> 00:19:54,130 Tus ojos son muy bonitos. 103 00:19:59,790 --> 00:20:01,090 Eres fantástica. 104 00:20:02,790 --> 00:20:03,790 Me encanta. 105 00:20:25,419 --> 00:20:26,820 ¡Hostia! 106 00:21:28,850 --> 00:21:31,650 ¡Qué gusto! 107 00:22:05,160 --> 00:22:10,120 ¿Está todo bien, cariño? Sí, veo que eres una buena zona. 108 00:22:22,940 --> 00:22:26,760 Sí, tu mujer tiene un culo fantástico. 109 00:22:38,260 --> 00:22:39,400 ¿Está todo bien, chicos? 110 00:22:39,880 --> 00:22:41,580 Sí, fantástico. 111 00:22:41,880 --> 00:22:42,880 Me alegro. 112 00:23:05,840 --> 00:23:07,360 Sigo así y no voy a durar nada. 113 00:23:08,980 --> 00:23:10,020 Vamos, caramba. 114 00:23:10,780 --> 00:23:12,840 Son mis invitados. 115 00:23:22,240 --> 00:23:23,240 Machaca. 116 00:23:42,149 --> 00:23:43,570 Cómetela. Vamos. 117 00:23:45,570 --> 00:23:47,190 Me voy a correr en tu cara. 118 00:23:53,030 --> 00:23:54,030 Vamos, 119 00:23:58,870 --> 00:23:59,870 chúpasela. 120 00:24:14,460 --> 00:24:16,340 Toma. Tómales. 121 00:24:17,100 --> 00:24:18,500 Vamos, trágalo. 122 00:24:20,720 --> 00:24:23,120 Haz unos honores. Toma. 123 00:24:43,760 --> 00:24:45,520 Vamos, deja de hacer teatro, muévete. 124 00:24:45,780 --> 00:24:47,200 No, ¿a dónde me llevas? 125 00:24:52,620 --> 00:24:56,060 Giorgio, por favor, no quiero... Escucha, me has prometido que me 126 00:24:56,060 --> 00:24:59,480 lo bueno y en lo malo. Ahora necesito tu colaboración, ¿de acuerdo? ¿Lo has 127 00:24:59,480 --> 00:25:00,480 entendido bien? 128 00:25:01,500 --> 00:25:02,500 ¿Quieres ayudarme? 129 00:25:03,440 --> 00:25:04,440 Bien. 130 00:25:04,900 --> 00:25:05,920 Entonces entra ahí. 131 00:25:08,080 --> 00:25:09,080 Adelante. 132 00:27:31,470 --> 00:27:33,130 Vamos a sentarnos ahora, me la vas a chupar. 133 00:28:00,330 --> 00:28:02,150 Zorra, quiero ver cómo te la tragas toda. 134 00:28:11,390 --> 00:28:12,390 Vamos, vamos. 135 00:28:22,130 --> 00:28:23,650 Vamos, cómetela toda. 136 00:28:24,030 --> 00:28:25,090 Sí, toda. 137 00:28:25,370 --> 00:28:26,370 Toda para ti. 138 00:28:26,970 --> 00:28:28,610 Quiero ver cómo te excitas. 139 00:28:29,230 --> 00:28:30,230 Sí, vamos. 140 00:28:30,430 --> 00:28:32,610 Sí. Eso es. 141 00:28:33,230 --> 00:28:34,230 Eso es. 142 00:28:44,630 --> 00:28:46,350 Vamos, zorra, vamos. 143 00:28:46,690 --> 00:28:47,830 Toda, toda. 144 00:28:48,670 --> 00:28:49,670 Cómetela toda. 145 00:28:49,810 --> 00:28:51,170 Es toda para ti. 146 00:28:51,590 --> 00:28:52,590 Zorra. 147 00:28:52,950 --> 00:28:54,730 Vamos. Así. 148 00:28:55,410 --> 00:28:56,410 Muérdela. 149 00:29:56,270 --> 00:29:59,450 Vamos, vamos, fúllame como una loca. Vamos, vamos. 150 00:30:04,330 --> 00:30:07,970 Así, así, zorra. Mueve bien ese cuerpo. 151 00:31:35,210 --> 00:31:36,210 ¡Ugh! 152 00:32:04,910 --> 00:32:05,950 Está dando mucho gusto. 153 00:32:06,750 --> 00:32:07,750 Así que sí. 154 00:33:03,179 --> 00:33:04,179 Vamos, vamos. 155 00:35:15,820 --> 00:35:16,820 una casa preciosa. 156 00:35:16,900 --> 00:35:18,540 ¿Hacéis una buena pareja? Claro. 157 00:35:19,200 --> 00:35:21,260 Cariño, Giorgio es un hombre de negocios. 158 00:35:22,300 --> 00:35:25,560 ¿Os apetece una taza de té? Sí. Eres muy guapa. 159 00:35:25,780 --> 00:35:28,220 Gracias. Hacéis muy buena pareja. 160 00:35:28,600 --> 00:35:30,200 ¿Hace mucho tiempo que estáis juntos? 161 00:35:30,440 --> 00:35:31,860 Se os ven muy felices, vamos. 162 00:35:32,180 --> 00:35:36,880 Quiero decir, ya me entendéis. Bueno, en realidad la conocí hace unas semanas. 163 00:35:36,900 --> 00:35:39,220 Estaba de viaje y no me pude resistir. 164 00:35:39,780 --> 00:35:43,760 Yo también me siento un hombre afortunado. Una mujer bella, servicial, 165 00:35:43,760 --> 00:35:46,640 comprensiva. Sí, va dispuesta a hacer cualquier cosa por mí. 166 00:35:47,260 --> 00:35:48,640 ¿Entendéis? Tienes razón. 167 00:35:48,860 --> 00:35:52,420 La mujer debe ser así. Una amiga, una amante. 168 00:35:54,700 --> 00:35:57,180 Bueno, las mujeres son muchas cosas. 169 00:35:57,400 --> 00:35:59,900 Gracias. En realidad son muy importantes para nosotros. 170 00:36:00,620 --> 00:36:02,500 ¿Qué sería de los hombres sin las mujeres? 171 00:36:02,880 --> 00:36:03,658 Es verdad. 172 00:36:03,660 --> 00:36:05,300 Yo soy muy cerebral, sí. 173 00:36:05,560 --> 00:36:06,138 ¿Ah, sí? 174 00:36:06,140 --> 00:36:07,780 En serio, sí, de veras lo soy. 175 00:36:08,100 --> 00:36:10,260 Pues el resto no está mal, ¿verdad? 176 00:36:10,580 --> 00:36:11,780 No me puedo quejar. 177 00:36:15,210 --> 00:36:16,470 Claro que tiene sus cosas. 178 00:36:16,810 --> 00:36:20,550 Cariño, tengo algo que decirte. Cállate. ¿No ves que estoy hablando con ellos? 179 00:36:20,890 --> 00:36:22,570 Debes estar callada cuando hable. 180 00:36:23,770 --> 00:36:28,050 Me interrumpe siempre. No sé por qué tiene ese vicio. Siempre me interrumpe 181 00:36:28,050 --> 00:36:29,050 mientras estoy hablando. 182 00:36:29,790 --> 00:36:32,670 Oye, ¿qué me estabas diciendo sobre tu mujer? 183 00:36:32,890 --> 00:36:38,330 Yo también tengo una mujer estupenda. El único problema es que no puede callar 184 00:36:38,330 --> 00:36:39,330 un momento. 185 00:36:39,390 --> 00:36:43,850 Sí, tesoro, pero tú siempre me interrumpes. ¿Lo veis? ¿Qué os estaba 186 00:36:44,360 --> 00:36:45,740 Vamos, cállate, cariño. 187 00:36:47,020 --> 00:36:50,820 Bueno, no nos pongamos nerviosos. No se puede aguantar esta situación. A las 188 00:36:50,820 --> 00:36:54,160 mujeres solamente les gusta hablar. Hay que pararlas en su momento. Bueno, ¿qué 189 00:36:54,160 --> 00:36:56,760 cojones? Lo que hay que dejar claro desde un principio es quién manda en 190 00:36:56,760 --> 00:36:57,760 Estoy completamente de acuerdo. 191 00:36:58,520 --> 00:37:02,420 Bueno, pero de todos modos, es importante que el hombre colabore, 192 00:37:02,800 --> 00:37:03,800 Sí, claro. 193 00:37:04,280 --> 00:37:09,100 Debe ayudarla a comprender que es importante que se quede con él. Sí, yo 194 00:37:09,100 --> 00:37:11,280 la psicología. Mi mujer hace lo que me da la gana. 195 00:37:12,920 --> 00:37:17,920 Sí, pero mi cariñito, aún me apetece desnudarte, ¿vale? 196 00:37:19,240 --> 00:37:20,300 Vamos, sé buena. 197 00:37:24,560 --> 00:37:29,040 Muy bien, bueno, ahora mismo dejo esta taza y voy a convencerte de que lo hagas 198 00:37:29,040 --> 00:37:32,540 conmigo. A ver, vamos, cariño. 199 00:37:33,180 --> 00:37:35,920 Mira, observa qué cuerpo. 200 00:37:36,620 --> 00:37:38,100 Mira qué tetas. 201 00:37:38,340 --> 00:37:39,860 Es preciosa. 202 00:37:40,140 --> 00:37:41,580 Es fantástica. 203 00:37:42,190 --> 00:37:44,110 Anda, cariño, no me hagas quedar mal. 204 00:37:44,550 --> 00:37:47,130 Desnúdate delante de este señor y que te admire. 205 00:37:48,230 --> 00:37:52,610 Eso es, no seas tímida. Es realmente magnífica cuando se desnuda. 206 00:37:53,030 --> 00:37:54,650 Tu mujer está muy buena. 207 00:37:55,790 --> 00:37:59,410 Y muy obediente. 208 00:37:59,710 --> 00:38:02,490 Sí, es perfecta. 209 00:38:02,690 --> 00:38:05,250 Vamos, continúa. Qué buena está. 210 00:38:05,690 --> 00:38:11,820 Eso es, es fantástico. Cuando se desnude, saldremos de dudas. 211 00:38:20,500 --> 00:38:22,700 ¿Seguro que quieres que me desnude, cariño? 212 00:38:22,920 --> 00:38:26,860 Vamos, ¿quieres que te lo pida de rodillas? Claro, estáis en vuestra casa. 213 00:38:27,180 --> 00:38:28,280 Ya le has oído. 214 00:38:31,040 --> 00:38:32,780 Perfecto. Muy bien. 215 00:38:34,140 --> 00:38:35,300 Enséñanos el culito. 216 00:38:37,820 --> 00:38:38,820 Vaya, vaya. 217 00:38:38,910 --> 00:38:39,910 ¿Qué te parece? 218 00:38:40,590 --> 00:38:41,810 ¿Qué le das de comer? 219 00:38:44,590 --> 00:38:45,590 Mírala. 220 00:38:46,450 --> 00:38:47,930 Es espléndida. 221 00:38:49,970 --> 00:38:52,230 Maravillosa. Me vuelve loco. 222 00:38:55,370 --> 00:38:56,690 Vamos, continúa. 223 00:38:57,790 --> 00:38:58,790 Tócate. 224 00:39:01,510 --> 00:39:02,510 Así. 225 00:39:03,750 --> 00:39:07,470 Mira. Qué preciosidad. Mira lo que tenemos aquí. 226 00:39:10,620 --> 00:39:12,420 Cariño, fíjate cómo se lo monta. 227 00:39:16,280 --> 00:39:17,760 ¿No te parece excitante? 228 00:40:13,420 --> 00:40:14,420 Te atreves. 229 00:42:04,110 --> 00:42:05,110 Sigue, sigue. Está bien. 230 00:42:06,410 --> 00:42:07,410 Sigue, cariño. 231 00:42:08,150 --> 00:42:09,150 ¿Cómo va eso? 232 00:42:10,610 --> 00:42:11,970 Bastante. Muy bien. 233 00:42:18,450 --> 00:42:19,450 Sigue. 234 00:42:19,910 --> 00:42:20,910 Cariño. 235 00:42:21,270 --> 00:42:23,250 ¿Qué haces ahí en el sofá? Anímate. 236 00:42:36,330 --> 00:42:38,130 Vamos, ven aquí. Ven aquí, cariño. 237 00:42:38,650 --> 00:42:39,650 Anímate. 238 00:42:40,210 --> 00:42:41,370 Esto es una fiesta. 239 00:42:47,470 --> 00:42:48,630 ¿A qué viene esa cara? 240 00:42:53,830 --> 00:42:54,830 Sí. 241 00:42:59,270 --> 00:43:00,270 Eso es. 242 00:43:01,610 --> 00:43:03,930 Ahora vas a ser buena. 243 00:43:13,900 --> 00:43:15,660 Mi mujer no es tan tímida como parecía. 244 00:43:16,400 --> 00:43:18,120 Tranquilo. Hay calentazos. 245 00:44:21,230 --> 00:44:22,230 Cómetela toda. 246 00:44:22,970 --> 00:44:24,770 Trágatela. Así. 247 00:44:25,230 --> 00:44:26,230 Así. 248 00:44:27,170 --> 00:44:32,870 Me encanta tu cara. 249 00:44:39,130 --> 00:44:40,630 Es magnífico. 250 00:44:45,470 --> 00:44:47,230 Vamos, cariño, muévete. 251 00:44:47,670 --> 00:44:49,530 Hazle sonores a este invitado. 252 00:44:52,670 --> 00:44:53,950 ¿No ves que me lo paso bien? 253 00:45:32,880 --> 00:45:33,880 Gracias. 254 00:46:19,670 --> 00:46:21,970 Me pide rapidito sed hasta tu señora. 255 00:46:23,530 --> 00:46:24,570 ¿Qué haces? 256 00:46:25,150 --> 00:46:26,430 Cabezas como la mía. 257 00:46:28,330 --> 00:46:29,330 Sí, 258 00:46:30,690 --> 00:46:31,690 aprieta. 259 00:46:54,980 --> 00:46:56,380 Yo lo creo que le gusta. 260 00:47:26,570 --> 00:47:27,710 Le has dado clases. 261 00:47:28,350 --> 00:47:31,190 No prende sola, tío. Qué maravilla. 262 00:47:39,750 --> 00:47:41,770 Oye, esta mujer está muy sola. 263 00:47:42,810 --> 00:47:43,810 ¿Qué le pasa? 264 00:47:44,630 --> 00:47:46,410 No me importa en absoluto. 265 00:47:49,190 --> 00:47:51,270 Mira cómo se lo meto. 266 00:47:51,530 --> 00:47:52,530 Toda. 267 00:48:20,910 --> 00:48:23,410 Oh, sí, vamos. 268 00:48:44,650 --> 00:48:45,650 Mueve ese culito. 269 00:52:53,680 --> 00:52:54,760 Vamos, acércate y besa. 270 00:54:23,180 --> 00:54:23,979 Es maravilloso. 271 00:54:23,980 --> 00:54:25,260 Es increíble. 272 00:55:52,390 --> 00:55:53,390 ¿Qué pasa? 273 00:56:57,420 --> 00:56:58,820 Fíjate 274 00:58:05,260 --> 00:58:06,500 Se mueve bien, ¿verdad? 275 00:58:07,140 --> 00:58:08,460 Mira cómo lo hace. 276 00:58:12,080 --> 00:58:13,600 Estás muy quieta y estirada. 277 00:58:15,280 --> 00:58:16,880 ¿Por qué no haces algo tú también? 278 00:58:19,360 --> 00:58:20,360 Nunca haces nada. 279 00:58:22,380 --> 00:58:23,960 No me digas eso, cariño. 280 00:58:44,270 --> 00:58:45,270 Eso es. 281 00:58:52,390 --> 00:58:53,390 Acaríciate. 282 00:59:14,000 --> 00:59:15,120 Tú eres incapaz de hacerlo. 283 00:59:16,920 --> 00:59:18,420 Muy bien, preciosa, tócate. 284 00:59:19,940 --> 00:59:20,940 Ven aquí. 285 01:01:05,580 --> 01:01:06,580 ¿Y tú qué haces? 286 01:01:07,980 --> 01:01:08,980 ¿Sigues mirando? 287 01:01:09,920 --> 01:01:10,920 Ven aquí. 288 01:01:15,260 --> 01:01:16,260 Acércate. 289 01:01:21,680 --> 01:01:24,100 Acércate y aprende lo que tienes que hacer. 290 01:01:24,720 --> 01:01:25,720 Apréndelo. 291 01:01:26,140 --> 01:01:27,140 Sí. 292 01:02:32,010 --> 01:02:33,670 Entonces, ¿no has cambiado de idea? 293 01:02:34,190 --> 01:02:35,370 Mira cómo se hace. 294 01:02:37,490 --> 01:02:39,770 No, cariño. No he cambiado de idea. 295 01:02:40,110 --> 01:02:41,130 ¿Te gusta así? 296 01:02:41,610 --> 01:02:42,630 Me gusta ella. 297 01:02:43,390 --> 01:02:44,670 ¿Y yo no te gusto? 298 01:02:52,330 --> 01:02:53,630 Claro que me gustas. 299 01:02:55,370 --> 01:02:57,250 Pero cuando no haces la idiota. 300 01:03:04,720 --> 01:03:05,720 Aprende de ella. 301 01:03:26,260 --> 01:03:27,260 Vamos, 302 01:03:28,700 --> 01:03:29,700 adelante. 303 01:03:30,220 --> 01:03:31,220 Adelante. 304 01:03:32,620 --> 01:03:33,820 Ven aquí. 305 01:09:03,689 --> 01:09:04,689 No es tan difícil. 306 01:09:36,359 --> 01:09:37,359 ¡Ah! 307 01:10:14,960 --> 01:10:15,960 una pesadilla. 308 01:10:16,340 --> 01:10:19,400 Tranquilízate, amor mío. Estoy aquí a tu lado. 309 01:10:19,640 --> 01:10:22,240 Mira, te he traído unas flores. 310 01:10:22,940 --> 01:10:25,220 Ha sido horrible, créeme. 311 01:10:27,340 --> 01:10:31,560 Cálmate, tesoro. Se trate de lo que se trate. Ha sido solamente un sueño, 312 01:10:31,660 --> 01:10:32,660 Sí. 313 01:10:33,360 --> 01:10:34,500 Amor mío. 20226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.