Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:42,703 --> 00:01:45,938
Hey, you think they know ahead
of time what they're supposed
4
00:01:45,939 --> 00:01:49,143
to say, or do the news people
just make it up?
5
00:01:51,379 --> 00:01:53,046
It's not a fucking
cartoon, Gary.
6
00:01:54,948 --> 00:01:56,250
Hey, just turn that up.
7
00:01:56,584 --> 00:01:59,453
This isn't your
living room, you know.
8
00:01:59,887 --> 00:02:01,921
Oh, if it was, you'd have
a beer in your hand,
9
00:02:01,922 --> 00:02:03,291
and you'd be about ready to
give me a foot rub.
10
00:02:03,491 --> 00:02:04,091
Oh, yeah.
11
00:02:04,292 --> 00:02:05,293
What about Gary?
12
00:02:06,160 --> 00:02:07,428
Gary, don't like foot rubs.
13
00:02:07,628 --> 00:02:09,329
Hey, I'd like a foot rub.
14
00:02:09,330 --> 00:02:10,398
Shut the fuck up, Gary.
15
00:02:12,333 --> 00:02:13,400
That's right.
16
00:02:13,401 --> 00:02:15,067
It's a gruesome scene here
in the Heights.
17
00:02:15,068 --> 00:02:16,903
As far as we know, two were
dead,
18
00:02:16,904 --> 00:02:18,371
and one is
critically injured.
19
00:02:18,372 --> 00:02:21,508
The injured individual is
being rushed to St.
Mary's Hospital
20
00:02:21,509 --> 00:02:23,510
and is currently fighting
for their life.
21
00:02:23,511 --> 00:02:26,646
Eyewitness accounts report
an older model pickup truck
22
00:02:26,647 --> 00:02:28,115
leaving the scene.
23
00:02:28,316 --> 00:02:30,283
It is still preliminary,
but with the midnight
24
00:02:30,284 --> 00:02:31,351
mangler on the loose--
25
00:02:31,352 --> 00:02:32,186
Hey!
26
00:02:32,820 --> 00:02:33,587
Not tonight, huh?
27
00:02:35,022 --> 00:02:36,089
Oh, sorry.
28
00:02:36,290 --> 00:02:37,425
You can just sit anywhere.
29
00:02:40,361 --> 00:02:42,430
Jesus Christ, "Mangler".
30
00:02:42,663 --> 00:02:44,498
Who gives them these names?
31
00:02:45,333 --> 00:02:47,134
I'll tell you something what.
32
00:02:47,868 --> 00:02:50,371
I give my left nut to
run into one of these
serial killer types.
33
00:02:52,039 --> 00:02:52,706
Yeah?
34
00:02:53,474 --> 00:02:55,108
God damn right.
35
00:02:55,376 --> 00:02:58,346
String them upside down like a
buck and skull fuck the bastard.
36
00:02:58,779 --> 00:02:59,980
See how he likes that.
37
00:03:00,481 --> 00:03:01,982
That's just down
the street from here.
38
00:03:02,450 --> 00:03:03,451
Yeah.
39
00:03:03,684 --> 00:03:04,685
Thank God we got out of there.
40
00:03:05,219 --> 00:03:06,454
I do not need any more overtime.
41
00:03:06,987 --> 00:03:08,856
- Cheers to that
- Right?
42
00:03:10,991 --> 00:03:12,293
Order up.
43
00:03:15,363 --> 00:03:17,898
Then you wouldn't
have any balls left.
44
00:03:18,131 --> 00:03:19,432
Huh?
45
00:03:19,433 --> 00:03:22,870
Because last week you said
that you'd give your right nut
46
00:03:23,504 --> 00:03:25,839
if the Colts won.
47
00:03:26,707 --> 00:03:28,409
You're a dipshit.
48
00:03:29,877 --> 00:03:30,878
Dipshit.
49
00:03:31,645 --> 00:03:32,746
Sorry.
50
00:03:33,381 --> 00:03:35,816
All right, your
mains are coming.
51
00:03:36,417 --> 00:03:37,518
Yo!
52
00:03:38,386 --> 00:03:39,820
Let's go.
53
00:03:41,154 --> 00:03:43,590
Yeah, I'm going to eat some food
in my belly's STAT.
54
00:03:43,591 --> 00:03:44,692
If anyone--
55
00:03:45,025 --> 00:03:46,894
You can just grab
a seat anywhere.
56
00:03:47,495 --> 00:03:48,528
Oh, OK.
57
00:03:48,529 --> 00:03:50,030
Right here, you want
to start right here?
58
00:03:50,764 --> 00:03:51,765
Fuck, be right here.
59
00:03:54,702 --> 00:03:57,437
Yeah, we're starving too, so--
60
00:03:57,438 --> 00:03:59,006
hurry that shit up!
61
00:03:59,940 --> 00:04:02,108
Well, I'm not even supposed
to be here right now.
62
00:04:02,109 --> 00:04:03,009
So--
63
00:04:03,010 --> 00:04:04,845
Hi, can I help you?
64
00:04:07,281 --> 00:04:09,683
I don't know, can you?
65
00:04:09,883 --> 00:04:12,620
Would you like to see a menu?
66
00:04:13,521 --> 00:04:16,957
Uh, it's good to see you.
67
00:04:18,292 --> 00:04:26,032
Sorry, it's been a long
night. Some things
didn't go as I had hoped--
68
00:04:26,033 --> 00:04:30,103
So, here we are--
69
00:04:33,974 --> 00:04:36,276
What do you got that's good?
70
00:04:36,477 --> 00:04:39,413
It's been said that we have
the best steak in the country.
71
00:04:41,315 --> 00:04:41,881
Oh shit.
72
00:04:41,882 --> 00:04:42,783
Wow
73
00:04:43,216 --> 00:04:44,217
The whole country?
74
00:04:44,452 --> 00:04:45,518
The whole country.
75
00:04:45,519 --> 00:04:50,324
Shit. All right. Maybe you'll
join me then.
76
00:04:52,726 --> 00:04:53,927
Join you?
77
00:04:54,161 --> 00:04:56,096
If I get the steak,
will you join me?
78
00:04:57,331 --> 00:04:58,432
Do you make it?
79
00:04:58,932 --> 00:04:59,800
I'm sorry?
80
00:05:00,468 --> 00:05:01,635
The steak, do you make it?
81
00:05:03,103 --> 00:05:04,171
No, there's--
82
00:05:05,639 --> 00:05:08,909
Oh, that's too bad.
83
00:05:11,979 --> 00:05:14,247
If you weren't
working, would you?
84
00:05:15,749 --> 00:05:16,616
Make you a steak?
85
00:05:16,617 --> 00:05:17,250
No.
86
00:05:18,452 --> 00:05:19,787
Eat with me.
87
00:05:20,187 --> 00:05:21,188
No.
88
00:05:22,322 --> 00:05:23,290
Why not?
89
00:05:23,491 --> 00:05:25,292
Uh, because I don't know you.
90
00:05:26,860 --> 00:05:29,463
Yeah, but we would--
that's how we would
get to know each other.
91
00:05:31,365 --> 00:05:32,432
Sit down--
92
00:05:32,433 --> 00:05:34,368
Right, that's what regular
people do, right?
93
00:05:34,602 --> 00:05:36,003
You don't strike me
as a regular person.
94
00:05:37,104 --> 00:05:38,105
So.
95
00:05:43,777 --> 00:05:45,211
I walked into that one.
96
00:05:45,212 --> 00:05:46,213
Mm-hmm.
97
00:05:47,381 --> 00:05:48,348
Right.
98
00:05:48,949 --> 00:05:50,217
No, you got a point.
99
00:05:51,284 --> 00:05:53,386
I'll grab a menu.
100
00:05:53,387 --> 00:05:54,555
Great.
101
00:05:54,855 --> 00:05:56,390
Oh, hey, hey.
102
00:06:02,295 --> 00:06:03,531
Coffee.
103
00:06:13,240 --> 00:06:17,177
You have pretty eyes.
104
00:06:31,091 --> 00:06:32,825
I don't know why you're
rolling out - I'm hungry
105
00:06:32,826 --> 00:06:33,593
Shut up.
106
00:06:33,594 --> 00:06:34,728
It's gonna fucking get you--
107
00:06:34,928 --> 00:06:35,862
I really want some fries--
108
00:06:35,863 --> 00:06:37,029
That's some weak ass shit--
109
00:06:37,030 --> 00:06:38,432
I don't know why
you see him anymore.
110
00:06:38,666 --> 00:06:39,867
Hi, can I get you
guys anything?
111
00:06:40,400 --> 00:06:41,133
You got booze?
112
00:06:41,134 --> 00:06:43,436
Uh, no, no booze. Just beer.
113
00:06:43,437 --> 00:06:44,571
I'll get you guys a menu.
114
00:06:44,572 --> 00:06:46,440
No, no, don't worry
about it, Mom.
115
00:06:47,207 --> 00:06:48,575
Dude, why are you
so fucking ass?
116
00:06:48,576 --> 00:06:49,576
Mom?
117
00:06:49,577 --> 00:06:50,710
She means you old.
118
00:06:50,711 --> 00:06:51,745
As Fuck.
119
00:06:52,279 --> 00:06:54,281
Oh, God, do you
see her groceries?
120
00:06:54,515 --> 00:06:55,949
Oh, fuck.
121
00:06:56,249 --> 00:06:58,719
That's so cute. Don't think you
can smoke that in here.
122
00:06:58,919 --> 00:06:59,952
All right, I'll get
you guys a beer.
123
00:06:59,953 --> 00:07:02,188
Wait, wait, wait, wait, wait.
I know her.
124
00:07:02,189 --> 00:07:03,890
You know her?
125
00:07:03,891 --> 00:07:07,026
Yeah, yeah, yeah.
Oh, my God.
You used to babysit my little
sister, right?
126
00:07:07,027 --> 00:07:09,429
Dude, her name was, uh, Anna.
127
00:07:09,630 --> 00:07:10,296
Anna, right?
128
00:07:10,297 --> 00:07:11,565
It's Anna.
129
00:07:11,765 --> 00:07:13,734
Anna, Nana. Holy
shit, dude, I know.
130
00:07:13,934 --> 00:07:15,001
All right, do you guys want
to eat or what?
131
00:07:15,002 --> 00:07:17,104
Um, I mean, but what the fuck
happened to you?
132
00:07:17,605 --> 00:07:18,805
What does that mean?
133
00:07:18,806 --> 00:07:21,074
I mean, you're here, all this
shit, begging for tips,
134
00:07:21,274 --> 00:07:24,478
like, weren't you supposed to be
a doctor or something?
135
00:07:24,778 --> 00:07:25,746
A nurse.
136
00:07:26,046 --> 00:07:27,314
Oh, my bad.
137
00:07:27,781 --> 00:07:29,817
Okay, so let me guess. Someone
knocked you up.
138
00:07:30,283 --> 00:07:31,885
Oh, shit.
139
00:07:32,786 --> 00:07:36,389
Nice. Okay, nice. Yeah, so
we'll get some menus then, yeah?
140
00:07:36,590 --> 00:07:38,258
And we'll take our time.
141
00:07:38,458 --> 00:07:39,226
And why don't you
run along there...
142
00:07:39,426 --> 00:07:40,494
Mom?
143
00:07:42,262 --> 00:07:43,463
Okay.
144
00:07:59,647 --> 00:08:01,749
What a bunch of assholes.
145
00:08:01,949 --> 00:08:03,115
Yeah, well.
146
00:08:03,116 --> 00:08:05,252
Look, I'm sorry. We got off
on that wrong foot.
147
00:08:06,119 --> 00:08:07,921
Feeling a little ornery tonight.
148
00:08:08,856 --> 00:08:09,656
So...
149
00:08:09,657 --> 00:08:10,824
No worries.
150
00:08:11,024 --> 00:08:12,526
I'm sure you're used to it.
151
00:08:13,093 --> 00:08:14,261
Wouldn't you know it?
152
00:08:14,461 --> 00:08:15,295
Right?
153
00:08:15,929 --> 00:08:16,930
I'm Charlie.
154
00:08:24,271 --> 00:08:28,308
I won't be needing that. I'll
have the steak.
155
00:08:52,199 --> 00:08:54,301
Oh, sorry I'm late, hon.
156
00:08:54,501 --> 00:08:56,002
Jakey's daddy called
me out of the blue.
157
00:08:56,003 --> 00:08:59,072
He said he needed a
lift, and I told him that
I had to go to work,
158
00:08:59,306 --> 00:09:00,908
but he said it was an emergency
and you know me.
159
00:09:01,174 --> 00:09:02,341
I'm a pleaser.
160
00:09:02,342 --> 00:09:04,578
So I pick him up, drive him all
the way across town.
161
00:09:04,878 --> 00:09:07,214
Through traffic, I get there and
I still might make it back,
162
00:09:07,414 --> 00:09:08,215
and guess what?
163
00:09:08,415 --> 00:09:09,181
What?
164
00:09:09,182 --> 00:09:10,550
He forgot his phantom stick.
165
00:09:11,251 --> 00:09:12,485
What's a phantom stick?
166
00:09:12,686 --> 00:09:14,387
It's a game controller thing.
167
00:09:14,588 --> 00:09:16,857
He calls it his phantom stick.
He won't play without it.
168
00:09:17,157 --> 00:09:18,391
A game controller?
169
00:09:18,592 --> 00:09:20,360
So I drive him
all the way back.
170
00:09:20,560 --> 00:09:22,863
You drove all the way back for
a game controller?
171
00:09:23,230 --> 00:09:25,565
You know me. I'm a pleaser.
172
00:09:25,933 --> 00:09:27,367
Okay, well, I gotta go.
173
00:09:27,735 --> 00:09:29,937
But just pick everything
up. That's fine.
174
00:09:30,170 --> 00:09:31,171
Sure, I'll save your tips.
175
00:09:31,371 --> 00:09:32,405
No, no, no. Split them.
176
00:09:32,606 --> 00:09:33,907
You're an angel,
you know that?
177
00:09:35,943 --> 00:09:37,444
How is it out there?
178
00:09:37,711 --> 00:09:39,747
Same, you know. A
bunch of drunk kids...
179
00:09:39,947 --> 00:09:44,084
Oh, watch out for nine.
The guy's a creep.
180
00:09:44,885 --> 00:09:46,119
There's no one there.
181
00:09:49,790 --> 00:09:51,291
Oh, motherfucker.
182
00:09:59,767 --> 00:10:01,735
Thought you stiffed us.
183
00:10:02,302 --> 00:10:04,638
I needed my fix.
184
00:10:05,405 --> 00:10:06,740
Care for a drag?
185
00:10:06,940 --> 00:10:08,541
Oh, no, thank
you. I don't smoke.
186
00:10:09,276 --> 00:10:12,913
It's all right. Neither do I.
187
00:10:13,947 --> 00:10:16,216
Except on certain occasions.
188
00:10:19,286 --> 00:10:21,388
How about that date?
189
00:10:23,223 --> 00:10:24,925
Look, um...
190
00:10:25,458 --> 00:10:26,459
My husband is--
191
00:10:26,660 --> 00:10:27,661
You're not married.
192
00:10:28,395 --> 00:10:29,897
You got no ring on your finger.
193
00:10:32,065 --> 00:10:36,169
My boyfriend is
waiting for me.
194
00:10:38,438 --> 00:10:39,807
Wow.
195
00:10:42,009 --> 00:10:43,443
You have a good night.
196
00:10:46,646 --> 00:10:47,915
I will scream.
197
00:10:48,581 --> 00:10:49,582
Why?
198
00:10:50,818 --> 00:10:52,152
Let's just have a chat.
199
00:10:52,953 --> 00:10:55,588
Platonically, outside work.
200
00:11:22,515 --> 00:11:24,852
Stop following me.
201
00:11:26,053 --> 00:11:27,487
Truck.
202
00:11:28,722 --> 00:11:30,858
Right there.
203
00:11:33,827 --> 00:11:34,962
Go ahead.
204
00:11:44,471 --> 00:11:45,472
Actually...
205
00:11:46,907 --> 00:11:48,842
Why don't you come with me?
206
00:11:50,243 --> 00:11:54,714
No dice. You'll be on
the ground before anybody
comes through that door
207
00:11:54,915 --> 00:11:56,383
and i will be gone.
208
00:12:04,257 --> 00:12:07,995
I just want to have
a talk. That's all.
209
00:12:08,996 --> 00:12:12,199
Please, I have a little girl.
210
00:12:13,200 --> 00:12:16,269
Now, that is the first
time you have told me
the truth all night.
211
00:12:34,254 --> 00:12:35,421
I'm sorry if I always like--
212
00:12:35,422 --> 00:12:37,290
Could you ever see yourself
with a guy like me?
213
00:12:38,558 --> 00:12:40,393
Sure. Absolutely.
214
00:12:42,462 --> 00:12:43,463
No.
215
00:12:45,398 --> 00:12:46,967
No, you're just saying that.
216
00:12:52,105 --> 00:12:53,440
I'll save you the trouble.
217
00:12:54,607 --> 00:12:56,810
You'd need vice grips
to get that open.
218
00:13:03,083 --> 00:13:05,052
Look, I've just--
219
00:13:05,252 --> 00:13:15,228
I've had just like a
shit day, but I would love to
do something tomorrow.
220
00:13:16,964 --> 00:13:18,565
Yeah?
221
00:13:19,299 --> 00:13:20,333
Yeah. We could--
222
00:13:20,800 --> 00:13:22,102
There's this place
on Third Street.
223
00:13:23,136 --> 00:13:24,136
It's so much better than here.
224
00:13:24,137 --> 00:13:30,477
And we could like
have a proper dinner.
225
00:13:32,645 --> 00:13:33,981
Sounds nice.
226
00:13:36,149 --> 00:13:37,450
But you work tomorrow.
227
00:13:37,985 --> 00:13:39,953
I do. You're right.
228
00:13:40,988 --> 00:13:47,627
But I would-- I could
take the day off no problem.
I am due a night out.
229
00:13:50,697 --> 00:13:51,999
What would we do?
230
00:13:53,533 --> 00:13:55,768
Oh, man. Okay. So you--
231
00:13:56,503 --> 00:13:59,006
You'd pick me up at eight.
232
00:13:59,272 --> 00:14:01,875
What would you wear?
233
00:14:03,010 --> 00:14:04,644
I have this--
234
00:14:06,679 --> 00:14:11,184
I have this sexy outfit that I
wear only for special occasions.
235
00:14:11,451 --> 00:14:15,288
It's like a little mini skirt,
a halter top.
236
00:14:16,990 --> 00:14:18,992
What about your underwear?
237
00:14:21,528 --> 00:14:25,365
It's great. You
have to wait and see.
238
00:14:28,301 --> 00:14:33,173
I want the ones with Teddy
Bear's on them.
239
00:14:36,143 --> 00:14:37,044
You know?
240
00:14:37,244 --> 00:14:39,079
Mm-hmm. Okay.
241
00:14:40,247 --> 00:14:44,584
Okay. Let's wait till
tomorrow, right? We're
going to do tomorrow.
242
00:14:51,324 --> 00:14:53,193
Just tell me you want me.
243
00:14:55,062 --> 00:14:56,096
No.
244
00:14:57,597 --> 00:15:00,667
Tell me you want
me inside you.
245
00:15:00,867 --> 00:15:03,236
- Please. Tomorrow
- No
246
00:15:06,273 --> 00:15:13,280
Just tell me that you
want to feel me inside you
and I'll let you go.
247
00:15:14,681 --> 00:15:16,083
And then we'll talk tomorrow.
248
00:15:22,255 --> 00:15:26,526
Okay. Yeah. Okay.
249
00:15:30,430 --> 00:15:31,431
I--
250
00:15:34,267 --> 00:15:35,268
want
251
00:15:37,304 --> 00:15:39,372
I-- I-- I want--
252
00:15:44,277 --> 00:15:45,778
To feel you...
253
00:15:47,314 --> 00:15:48,315
I want to feel you inside me.
254
00:15:49,282 --> 00:15:51,417
There you go.
255
00:16:08,735 --> 00:16:10,002
It's not a fucking
cartoon, Gary.
256
00:16:13,406 --> 00:16:14,607
Hey, could you turn that up?
257
00:16:15,775 --> 00:16:17,277
This isn't your
living room, you know.
258
00:16:18,645 --> 00:16:20,313
Oh, well, if it were, you'd
have beer in your
259
00:16:20,513 --> 00:16:21,848
hand, you'd be about ready to
give me a foot rub.
260
00:16:22,149 --> 00:16:23,416
Oh, yeah? What about Gary?
261
00:16:24,417 --> 00:16:25,452
Gary don't like foot rubs.
262
00:16:25,752 --> 00:16:27,487
Hey, I'd like a foot rub.
263
00:16:27,687 --> 00:16:28,621
Shut the fuck up, Gary.
264
00:16:30,990 --> 00:16:33,793
That's right.
This is gruesome news here in
the Heights.
265
00:16:34,327 --> 00:16:37,364
As far as we know, two are
dead and one is
critically injured.
266
00:16:37,930 --> 00:16:39,766
The injured individuals
think Rush to St.
Mary's
267
00:16:39,966 --> 00:16:42,369
Hospital is currently
fighting for their lives.
268
00:16:43,036 --> 00:16:46,506
Eyewitness accounts report
an older model pickup truck
leaving the scene.
269
00:16:47,140 --> 00:16:48,108
Hey!
270
00:16:48,308 --> 00:16:49,276
Not tonight, huh?
271
00:16:50,477 --> 00:16:52,445
Oh, you couldn't sit anywhere.
272
00:16:54,314 --> 00:16:58,385
Jesus, the "mangler" who
comes up with these names?
273
00:16:59,886 --> 00:17:01,288
I'll tell you something, what?
274
00:17:24,311 --> 00:17:26,713
Then you wouldn't
have any balls left.
275
00:17:28,181 --> 00:17:29,749
Huh?
276
00:17:30,383 --> 00:17:33,986
Because last week you said
that you'd give your right nut
277
00:17:34,321 --> 00:17:35,822
if the colts won.
278
00:17:38,525 --> 00:17:39,526
You're a dipshit.
279
00:17:40,227 --> 00:17:41,228
Dipshit.
280
00:17:43,696 --> 00:17:44,997
You got a problem?
281
00:18:04,217 --> 00:18:07,120
Yo!
282
00:18:08,888 --> 00:18:12,792
Oh, yeah, I'm going to need some
more of my belly STAT
283
00:18:14,261 --> 00:18:15,728
Just grab a seat anywhere.
284
00:18:25,372 --> 00:18:26,606
Yeah, we starving too, so...
285
00:18:27,640 --> 00:18:29,642
hurry that shit up!
286
00:18:42,289 --> 00:18:44,791
Well, I'm not even supposed to
be here right now. So...
287
00:18:45,658 --> 00:18:46,659
Hi, can I help you?
288
00:18:49,729 --> 00:18:50,730
Hi.
289
00:18:53,166 --> 00:18:55,067
What is it today?
290
00:18:55,568 --> 00:18:58,004
It's the 15th.
291
00:19:00,740 --> 00:19:02,575
So Thursday, right?
292
00:19:03,310 --> 00:19:04,911
Couple more hours, yeah.
293
00:19:07,314 --> 00:19:08,281
And...
294
00:19:10,517 --> 00:19:11,518
You don't know...
295
00:19:12,619 --> 00:19:13,620
Me.
296
00:19:15,288 --> 00:19:16,789
I'm sorry, have we met?
297
00:19:20,793 --> 00:19:23,196
That's a good question.
298
00:19:28,368 --> 00:19:30,169
Is everything okay?
299
00:19:34,441 --> 00:19:35,542
I don't know.
300
00:19:38,211 --> 00:19:38,945
Sir?
301
00:19:39,979 --> 00:19:41,013
Sorry, is it...
302
00:19:42,048 --> 00:19:43,650
Ever get deja vu?
303
00:19:46,319 --> 00:19:47,620
Every night, yeah.
304
00:19:51,991 --> 00:19:52,992
Yeah.
305
00:19:53,826 --> 00:19:54,827
Yeah.
306
00:19:56,796 --> 00:19:57,530
Huh.
307
00:19:58,698 --> 00:19:59,732
Coffee?
308
00:20:06,373 --> 00:20:08,475
You have pretty eyes.
309
00:20:09,476 --> 00:20:10,477
Thanks.
310
00:20:11,478 --> 00:20:12,912
Would you like to see a menu?
311
00:20:15,382 --> 00:20:17,417
I hear you have great steak.
312
00:20:18,351 --> 00:20:19,919
Best in the country, yup.
313
00:20:21,754 --> 00:20:22,722
I'll have that.
314
00:20:23,022 --> 00:20:24,357
Thank you.
315
00:20:51,284 --> 00:20:52,952
How's your night?
316
00:21:02,429 --> 00:21:03,430
Do you, uh...
317
00:21:04,931 --> 00:21:06,466
Remember any of this?
318
00:21:11,304 --> 00:21:14,441
Oh, the strong silent type.
319
00:21:15,308 --> 00:21:16,309
Okay.
320
00:21:17,944 --> 00:21:19,211
Doesn't talk that much.
321
00:21:19,946 --> 00:21:21,047
I can get behind that.
322
00:21:22,315 --> 00:21:24,751
But see, I recognize you.
323
00:21:25,618 --> 00:21:27,153
Like you're familiar to me.
324
00:21:30,056 --> 00:21:31,324
Have you been on TV?
325
00:21:33,760 --> 00:21:36,095
If you're a cop,
you have to tell me.
326
00:21:37,664 --> 00:21:38,831
It's the law.
327
00:21:49,308 --> 00:21:51,110
I get it.
328
00:21:52,011 --> 00:21:52,912
Let's see.
329
00:21:54,113 --> 00:21:54,847
Don't worry.
330
00:21:56,315 --> 00:21:57,984
I've got a good memory.
331
00:22:32,385 --> 00:22:33,686
Thought you stiffed us.
332
00:22:34,621 --> 00:22:35,655
I needed my fix.
333
00:22:36,789 --> 00:22:37,790
Care for a drag?
334
00:22:38,791 --> 00:22:39,425
Sorry. That's right.
335
00:22:39,426 --> 00:22:41,060
You don't smoke, right?
336
00:22:41,794 --> 00:22:42,462
Right.
337
00:22:42,662 --> 00:22:44,464
Right.
338
00:22:47,534 --> 00:22:50,403
Well, I don't usually, but
beautiful night, huh?
339
00:22:51,971 --> 00:22:52,972
Sure.
340
00:22:53,640 --> 00:22:55,041
Kinda worth living twice.
341
00:23:00,413 --> 00:23:01,914
What do you see when
you look up there?
342
00:23:05,017 --> 00:23:06,018
I don't see anything.
343
00:23:07,587 --> 00:23:08,555
Supposed to be a...
344
00:23:09,922 --> 00:23:11,924
vast universe full of wonder.
345
00:23:13,192 --> 00:23:14,527
I just see dots.
346
00:23:18,665 --> 00:23:19,566
Great.
347
00:23:20,433 --> 00:23:21,901
Have a good night. All right?
348
00:23:27,273 --> 00:23:28,541
Mm-hmm.
349
00:23:45,625 --> 00:23:47,460
Can I help you?
350
00:23:49,596 --> 00:23:50,963
Sorry. Just...
351
00:23:51,731 --> 00:23:53,132
going to my pickup.
352
00:23:54,266 --> 00:23:55,602
Oh, okay. Well,
why don't you...
353
00:23:55,968 --> 00:23:56,969
Go ahead.
354
00:23:59,271 --> 00:24:00,272
Right.
355
00:24:02,609 --> 00:24:03,910
You know what?
356
00:24:06,613 --> 00:24:07,814
Why don't you just come with me?
357
00:24:13,886 --> 00:24:14,887
No.
358
00:24:15,321 --> 00:24:16,322
No dice.
359
00:24:16,623 --> 00:24:18,290
You will be spitting blood...
360
00:24:19,492 --> 00:24:21,160
...before they get to that door.
361
00:24:24,263 --> 00:24:25,264
Look at me.
362
00:24:27,266 --> 00:24:28,735
I just want to talk.
363
00:24:29,769 --> 00:24:30,637
That's it.
364
00:24:31,504 --> 00:24:32,839
I have a little girl.
365
00:24:34,774 --> 00:24:35,975
I know.
366
00:24:38,177 --> 00:24:39,679
Let's go for a ride.
367
00:25:00,667 --> 00:25:02,168
Hey, can you turn that up?
368
00:25:02,702 --> 00:25:03,936
No!
369
00:25:05,371 --> 00:25:06,438
Jesus.
370
00:25:07,940 --> 00:25:10,042
You're fucking with me.
371
00:25:10,677 --> 00:25:13,445
Y'all... you're all
fucking with me.
372
00:25:14,046 --> 00:25:15,281
Who the hell are you?
373
00:25:18,017 --> 00:25:19,118
You know me.
374
00:25:22,021 --> 00:25:24,156
And you're fucking with me.
375
00:25:24,691 --> 00:25:26,826
Hmm? Aren't y'all?
376
00:25:27,860 --> 00:25:28,695
Sir?
377
00:25:28,895 --> 00:25:29,696
You--
378
00:25:32,331 --> 00:25:33,065
You.
379
00:25:35,835 --> 00:25:36,803
You.
380
00:25:39,305 --> 00:25:41,040
You, okay?
381
00:25:42,842 --> 00:25:43,441
Okay.
382
00:25:43,442 --> 00:25:44,577
This is a good joke.
383
00:25:45,411 --> 00:25:46,412
Bravo.
384
00:25:49,048 --> 00:25:50,049
Lift it up.
385
00:25:50,549 --> 00:25:52,885
Hey, man, that's not...
386
00:25:53,085 --> 00:25:54,854
I said shut the fuck up!
387
00:25:56,388 --> 00:25:57,223
Lift it up!
388
00:25:58,758 --> 00:26:00,092
Lift up your shirt!
389
00:26:00,426 --> 00:26:02,895
All right, now. I've had
about enough of it.
390
00:26:06,432 --> 00:26:08,100
I said...
391
00:26:18,410 --> 00:26:21,614
Lift up your fucking
shirt, or I'm gonna put a
bullet in your brain.
392
00:26:31,023 --> 00:26:32,024
Nothing.
393
00:26:37,764 --> 00:26:38,731
Nothing!
394
00:26:41,433 --> 00:26:42,434
There's...
395
00:26:43,903 --> 00:26:45,237
nothing.
396
00:26:48,741 --> 00:26:50,810
Who are you?
397
00:26:51,110 --> 00:26:52,078
Huh?
398
00:26:52,879 --> 00:26:55,782
What the fuck is that?
399
00:26:58,317 --> 00:26:59,085
Okay.
400
00:26:59,551 --> 00:27:00,419
Uh, okay.
401
00:27:00,653 --> 00:27:03,790
We are closed tonight!
402
00:27:13,232 --> 00:27:15,133
Dip shit.
403
00:27:17,269 --> 00:27:18,805
Hey, you can turn that up.
404
00:27:20,239 --> 00:27:21,841
You fucking shot me.
405
00:27:22,074 --> 00:27:23,843
This isn't your
living room, you know.
406
00:27:24,310 --> 00:27:26,312
Oh, if it were,
you'd have beer in your
407
00:27:26,512 --> 00:27:27,679
hand and you'd be about ready
to give me a...
408
00:27:27,680 --> 00:27:28,681
Hey!
409
00:27:30,349 --> 00:27:31,918
You fucking shot me!
410
00:27:32,785 --> 00:27:33,786
Sir, are...
411
00:27:33,986 --> 00:27:35,121
Fuck you too!
412
00:27:35,988 --> 00:27:36,655
Hey, man...
413
00:27:36,856 --> 00:27:37,690
And fuck you!
414
00:27:40,259 --> 00:27:41,260
Fuck you.
415
00:27:47,266 --> 00:27:50,669
Hey, man, don't talk to the
lady like that.
416
00:27:52,805 --> 00:27:54,707
Shut the fuck up Gary.
417
00:28:20,900 --> 00:28:21,868
Hey, can you
just turn that up?
418
00:28:22,735 --> 00:28:24,336
Noooooo!
419
00:28:35,514 --> 00:28:37,750
No!
420
00:28:40,753 --> 00:28:42,088
No!
421
00:28:49,328 --> 00:28:51,230
No!
422
00:29:02,274 --> 00:29:03,541
Hey, can you
just turn that up?
423
00:29:09,448 --> 00:29:11,417
You son of a bitch.
424
00:29:11,617 --> 00:29:12,919
Turn that up, you fuck!
425
00:29:13,219 --> 00:29:14,120
Turn it up.
426
00:29:15,521 --> 00:29:16,454
No.
427
00:29:16,455 --> 00:29:18,524
You don't get to
disrespect me like that.
428
00:29:45,051 --> 00:29:46,585
Hey could you turn that up?
429
00:29:47,253 --> 00:29:49,588
This isn't your
living room, you know.
430
00:29:50,089 --> 00:29:52,091
Oh, if it was, you'd have
a beer in your hand
431
00:29:52,291 --> 00:29:53,492
and you'd be about ready to
give me a foot rub.
432
00:29:53,725 --> 00:29:54,293
Oh, yeah.
433
00:29:54,493 --> 00:29:55,461
What about Gary?
434
00:29:56,628 --> 00:29:57,729
Gary don't like foot rubs.
435
00:29:57,964 --> 00:29:59,631
Hey, I'd like a foot rub.
436
00:29:59,832 --> 00:30:00,666
Shut the fuck up, Gary.
437
00:30:01,067 --> 00:30:02,133
That's right.
438
00:30:02,134 --> 00:30:03,801
It's a gruesome scene here
in the Heights.
439
00:30:03,802 --> 00:30:05,603
As far as we know, two were
dead,
440
00:30:05,604 --> 00:30:07,072
and one is
critically injured.
441
00:30:07,073 --> 00:30:10,241
The injured individual is
being rushed to St.
Mary's Hospital
442
00:30:10,242 --> 00:30:12,243
and is currently fighting
for their life.
443
00:30:12,244 --> 00:30:15,346
Eyewitness accounts report
an older model pickup truck
444
00:30:15,347 --> 00:30:16,815
leaving the scene.
445
00:30:17,016 --> 00:30:18,984
It is still preliminary,
but with the midnight
446
00:30:18,985 --> 00:30:20,086
mangler on the loose--
447
00:30:20,286 --> 00:30:22,254
Not tonight, huh?
448
00:30:22,454 --> 00:30:23,990
Jesus Christ.
449
00:30:24,623 --> 00:30:26,959
"Mangler", who gives
them these names?
450
00:30:27,159 --> 00:30:28,360
I'll tell you something what...
451
00:30:28,694 --> 00:30:30,596
That's just down
the street from there.
452
00:30:30,796 --> 00:30:32,031
Thank God we got out of there.
453
00:30:32,264 --> 00:30:33,832
I do not need any more overtime.
454
00:30:34,867 --> 00:30:36,335
Cheers to that.
455
00:30:42,841 --> 00:30:46,178
Cause you, um, cause last
week you said that
456
00:30:46,378 --> 00:30:49,882
you'd give me a right nut
if the Colts won,
457
00:30:50,349 --> 00:30:53,185
and then the Colts won.
458
00:30:53,385 --> 00:30:54,353
You're a dipshit.
459
00:30:55,454 --> 00:30:56,188
Just saying.
460
00:30:56,388 --> 00:30:57,189
Dipshit.
461
00:31:06,032 --> 00:31:07,633
Can I help you?
462
00:31:08,234 --> 00:31:09,401
Hi.
463
00:31:10,069 --> 00:31:11,737
Can I help you?
464
00:31:13,239 --> 00:31:14,473
I'm good for right now.
465
00:31:14,673 --> 00:31:16,042
Thank you.
466
00:31:16,242 --> 00:31:19,045
Sorry, you can't sit there
and not order food.
467
00:31:19,511 --> 00:31:20,512
Right.
468
00:31:22,915 --> 00:31:24,316
I'll have a cup.
469
00:31:30,089 --> 00:31:31,890
What do you think?
470
00:31:32,091 --> 00:31:33,059
About what?
471
00:31:34,360 --> 00:31:35,361
This.
472
00:31:36,062 --> 00:31:38,664
This is real, right?
473
00:31:39,531 --> 00:31:41,100
As far as I know, yeah.
474
00:31:41,567 --> 00:31:42,568
How do you know?
475
00:31:42,768 --> 00:31:44,269
That this is real?
476
00:31:44,270 --> 00:31:48,174
I mean, the coffee's
hot, the night's long, the
customers are weird.
477
00:31:48,374 --> 00:31:49,441
What more do you need?
478
00:31:54,046 --> 00:31:55,447
I think you're right.
479
00:31:56,715 --> 00:31:59,251
Well, that is very comforting.
480
00:32:02,354 --> 00:32:03,055
hmm
481
00:32:03,255 --> 00:32:04,723
What?
482
00:32:07,793 --> 00:32:10,629
On second thought,
I'll have a steak.
483
00:32:11,597 --> 00:32:12,598
It's a great choice.
484
00:32:20,472 --> 00:32:22,708
Yeah.
485
00:32:36,422 --> 00:32:38,890
You know, I still
haven't placed you.
486
00:32:39,458 --> 00:32:41,994
But I'll get it.
487
00:32:46,265 --> 00:32:47,966
What would you do?
488
00:32:49,168 --> 00:32:50,502
If you were me.
489
00:32:52,338 --> 00:32:53,772
Let me ask you that.
490
00:32:56,575 --> 00:33:02,748
See, because I'm caught in
like this time loop.
491
00:33:05,117 --> 00:33:06,185
Like a hiccup in time?
492
00:33:07,286 --> 00:33:10,156
It's a record scratch.
493
00:33:11,357 --> 00:33:12,658
That just keeps like...
494
00:33:13,925 --> 00:33:16,495
It just keeps repeating.
495
00:33:19,031 --> 00:33:19,998
So...
496
00:33:22,501 --> 00:33:24,303
What would you do?
497
00:33:41,687 --> 00:33:44,156
Yeah?
498
00:33:48,194 --> 00:33:49,528
Good talk.
499
00:34:18,324 --> 00:34:19,225
I...
500
00:34:19,425 --> 00:34:21,727
No, I... I don't think I can...
501
00:34:21,927 --> 00:34:22,660
Come on, why not?
502
00:34:22,661 --> 00:34:24,363
Look, honey, I'm worried.
503
00:34:24,563 --> 00:34:25,397
I don't know that I can.
504
00:34:25,597 --> 00:34:26,232
I just...
505
00:34:26,532 --> 00:34:27,199
Hi.
506
00:34:27,399 --> 00:34:28,234
Can I help you?
507
00:34:29,335 --> 00:34:30,336
I don't know.
508
00:34:30,536 --> 00:34:31,503
Can you?
509
00:34:32,538 --> 00:34:34,240
What is this?
510
00:34:34,440 --> 00:34:35,274
Is this date night?
511
00:34:35,741 --> 00:34:36,742
Yeah, so?
512
00:34:37,209 --> 00:34:38,676
You guys having a good time?
513
00:34:38,677 --> 00:34:40,912
Look, pal, I don't
know who you are. Can
you just get out of...
514
00:34:41,113 --> 00:34:42,613
Let's not get all bothered.
515
00:34:42,614 --> 00:34:45,884
All right? I just came
to say hi and to get to
know you a little bit.
516
00:34:47,119 --> 00:34:48,887
Why?
517
00:34:49,221 --> 00:34:50,622
You guys married?
518
00:34:51,022 --> 00:34:52,023
Uh...
519
00:34:52,258 --> 00:34:53,392
Okay, look.
520
00:34:53,625 --> 00:34:54,726
It doesn't matter to you.
521
00:34:54,926 --> 00:34:55,694
No, I'm asking her.
522
00:34:55,894 --> 00:34:56,795
Shut the fuck up.
523
00:34:58,797 --> 00:35:00,299
Why is that a hard question?
524
00:35:01,900 --> 00:35:04,236
We're not married.
525
00:35:07,306 --> 00:35:08,807
Would you mind if
I eat with you then?
526
00:35:09,107 --> 00:35:10,041
Yeah.
527
00:35:10,276 --> 00:35:11,209
Yeah, we mind.
528
00:35:11,210 --> 00:35:12,244
We're trying to
have a nice night.
529
00:35:12,444 --> 00:35:13,712
Me too.
530
00:35:23,489 --> 00:35:24,790
Okay, okay.
531
00:35:24,990 --> 00:35:25,957
Fuck you.
532
00:35:26,158 --> 00:35:27,759
Hey, hey, hey, hey, hey.
533
00:35:27,959 --> 00:35:28,827
Oh, shit.
534
00:35:29,060 --> 00:35:30,128
Shut the fuck up
535
00:35:30,896 --> 00:35:31,897
Sit down.
536
00:35:32,898 --> 00:35:33,999
Sit down.
537
00:35:34,500 --> 00:35:35,233
All right?
538
00:35:35,234 --> 00:35:37,336
Put your goddamn hands down.
539
00:35:38,337 --> 00:35:39,471
Look, have a seat.
540
00:35:39,671 --> 00:35:40,606
Shh.
541
00:35:40,939 --> 00:35:42,774
I don't want any trouble, man.
542
00:35:45,744 --> 00:35:46,445
Okay.
543
00:35:47,313 --> 00:35:47,945
Listen.
544
00:35:47,946 --> 00:35:49,448
You guys are married.
545
00:35:50,982 --> 00:35:52,584
Just not to each other.
546
00:35:57,323 --> 00:35:58,290
Right?
547
00:36:02,761 --> 00:36:04,530
Your wife sent me.
548
00:36:05,096 --> 00:36:06,597
Shit.
549
00:36:06,598 --> 00:36:08,634
And I'm supposed to
leave your body out the
dumpster in the back.
550
00:36:08,834 --> 00:36:10,202
How do you feel about that?
551
00:36:10,436 --> 00:36:11,303
Okay, man.
552
00:36:11,937 --> 00:36:13,505
Just, here, I got money.
553
00:36:13,705 --> 00:36:14,839
Sure you do.
554
00:36:14,840 --> 00:36:17,343
Not even my type, but I think
this could be fun.
555
00:36:23,315 --> 00:36:24,049
Oh, shit.
556
00:36:24,983 --> 00:36:26,184
Food's here.
557
00:36:30,356 --> 00:36:31,790
Okay.
558
00:36:36,228 --> 00:36:38,497
I was just fucking with you all.
559
00:36:39,331 --> 00:36:41,533
Have a good night.
560
00:36:41,733 --> 00:36:43,201
Really.
561
00:36:43,635 --> 00:36:47,005
- So my wife didn't--
- Didn't hire me to kill you?
562
00:36:47,573 --> 00:36:48,374
No.
563
00:36:48,674 --> 00:36:49,808
No!
564
00:36:50,041 --> 00:36:52,244
I'm just supposed
to break your arm.
565
00:36:55,381 --> 00:36:56,482
Fucking with you again.
566
00:36:56,715 --> 00:36:57,583
No.
567
00:36:58,417 --> 00:36:59,751
I'm going to kill you.
568
00:37:02,254 --> 00:37:03,255
Not really.
569
00:37:03,689 --> 00:37:04,390
I don't know.
570
00:37:04,590 --> 00:37:05,257
Anyways, look.
571
00:37:07,359 --> 00:37:09,160
Have a good night.
572
00:37:09,361 --> 00:37:10,028
Enjoy.
573
00:37:10,529 --> 00:37:12,097
On me.
574
00:37:12,598 --> 00:37:17,569
And, you know, maybe you can
do that thing you talked about.
575
00:37:22,674 --> 00:37:23,875
One more thing.
576
00:37:25,010 --> 00:37:26,177
Forget I'm here.
577
00:37:29,948 --> 00:37:31,449
Ah.
578
00:37:31,450 --> 00:37:35,020
Gotta love it when you
get back to your table
and your food is ready.
579
00:37:42,761 --> 00:37:44,963
You mean Edna and Gretchen?
580
00:37:45,196 --> 00:37:46,064
Yeah, Gretchen.
581
00:37:46,264 --> 00:37:47,398
All day, every day.
582
00:37:47,399 --> 00:37:49,301
Gretchen at least jokes when
she craps herself.
583
00:37:49,535 --> 00:37:51,737
Like she at least
knows what she's doing.
584
00:37:51,937 --> 00:37:53,071
Edna has to...
585
00:37:56,141 --> 00:37:57,609
Excuse me.
586
00:37:59,611 --> 00:38:00,446
Hi.
587
00:38:01,279 --> 00:38:02,714
I saw you...
588
00:38:03,214 --> 00:38:04,215
At the bathroom.
589
00:38:05,951 --> 00:38:06,652
Yeah.
590
00:38:09,588 --> 00:38:10,756
You all from here?
591
00:38:10,956 --> 00:38:13,091
Sorry, you can't
just sit there.
592
00:38:14,292 --> 00:38:15,327
Why not?
593
00:38:17,295 --> 00:38:18,430
Nurses?
594
00:38:20,165 --> 00:38:22,000
I can tell by the outfit
you're wearing.
595
00:38:22,334 --> 00:38:23,335
Smocks
596
00:38:23,735 --> 00:38:24,903
You mean scrubs.
597
00:38:27,773 --> 00:38:29,107
Sorry I'm not from here.
598
00:38:29,741 --> 00:38:31,009
What, America?
599
00:38:33,011 --> 00:38:34,980
- That's funny
- Yeah
600
00:38:41,753 --> 00:38:43,188
You need to try this steak.
601
00:38:43,422 --> 00:38:44,823
We were actually just leaving.
602
00:38:45,491 --> 00:38:46,658
I'm sorry to hear that.
603
00:38:48,694 --> 00:38:49,828
You want me to walk you out?
604
00:38:50,028 --> 00:38:51,096
There's a lot of
bad guys out there.
605
00:38:51,363 --> 00:38:52,330
Hey, Anna.
606
00:38:52,531 --> 00:38:53,499
We're all done.
607
00:38:54,766 --> 00:38:55,533
Hey.
608
00:38:55,534 --> 00:38:56,868
No more outside than in here.
609
00:38:57,202 --> 00:38:58,504
Thanks buddy, we're good.
610
00:39:12,884 --> 00:39:13,885
Hey.
611
00:39:14,352 --> 00:39:15,821
I'm just going
out for a smoke.
612
00:39:39,511 --> 00:39:40,546
Hey, can you turn that up?
613
00:39:40,879 --> 00:39:41,913
I got it.
614
00:39:48,253 --> 00:39:53,024
Another example of the
scientific community pushing
boundries in this critical field
615
00:39:53,224 --> 00:39:56,194
We're really
doing great work.
616
00:39:58,029 --> 00:40:00,565
We have a developing story
in the southeast heights where
617
00:40:00,566 --> 00:40:03,068
our Alex Castillo is
standing by with the latest.
618
00:40:06,705 --> 00:40:08,574
That's a shame.
619
00:40:11,042 --> 00:40:13,078
Excuse me.
620
00:40:15,280 --> 00:40:16,715
Well, hello.
621
00:40:17,248 --> 00:40:20,018
- You're not supposed to--
- You come here often?
622
00:40:20,351 --> 00:40:21,620
I mean, I do.
623
00:40:21,920 --> 00:40:26,291
Just a regular old-- regular?
624
00:40:27,192 --> 00:40:28,860
Sorry, do I know you?
625
00:40:29,260 --> 00:40:30,295
I don't know.
626
00:40:30,862 --> 00:40:31,930
Does she?
627
00:40:32,297 --> 00:40:32,898
Do you?
628
00:40:33,198 --> 00:40:34,398
Okay, yeah.
629
00:40:34,399 --> 00:40:35,867
You're not supposed to be back
here, so if you could--
630
00:40:36,067 --> 00:40:36,935
Of course.
631
00:40:39,070 --> 00:40:40,071
I'll have a beer.
632
00:40:40,972 --> 00:40:42,440
And watch out for that guy.
633
00:40:43,642 --> 00:40:44,643
Lock your doors.
634
00:40:47,646 --> 00:40:48,614
Fucking asshole.
635
00:40:49,915 --> 00:40:51,717
Goddamn right.
636
00:40:51,917 --> 00:40:54,486
I'd string him upside
down like a buck and
skull fuck the bastard.
637
00:40:54,720 --> 00:40:56,221
See how he likes that.
638
00:40:56,622 --> 00:40:58,757
- Yeah, then you wouldn't have
any--
- Balls left.
639
00:41:00,225 --> 00:41:02,093
You know what I'd do to him?
640
00:41:02,293 --> 00:41:04,929
I'd tie him to the back
of my truck and I'd
drag him around the block
641
00:41:04,930 --> 00:41:06,732
until he was all tore up.
642
00:41:07,298 --> 00:41:09,901
And then I'd dump gasoline on
him and I'd light his ass up.
643
00:41:11,002 --> 00:41:12,804
But I'd have a fire
extinguisher with me.
644
00:41:13,772 --> 00:41:15,105
And I'd douse him with it.
645
00:41:15,106 --> 00:41:17,509
I'd put him out just before he
died and I'd let him sit in it.
646
00:41:19,144 --> 00:41:20,612
And then I'd do
it all over again.
647
00:41:23,749 --> 00:41:24,816
What are ya'll drinking?
648
00:41:25,150 --> 00:41:26,518
I'll buy you beers.
649
00:41:26,785 --> 00:41:28,085
Hmm?
650
00:41:28,086 --> 00:41:29,755
It's good to be
around like-minded people
like yourselves,
651
00:41:29,955 --> 00:41:30,989
you know what I mean?
652
00:41:34,993 --> 00:41:35,693
Midnight Mangler.
653
00:41:35,694 --> 00:41:37,696
It's a hell of a moniker.
654
00:41:37,929 --> 00:41:38,664
Right?
655
00:41:38,864 --> 00:41:39,497
What do you think, man?
656
00:41:39,698 --> 00:41:40,632
Good?
657
00:41:40,832 --> 00:41:41,599
Catchy?
658
00:41:41,600 --> 00:41:42,834
What do you think he looks like?
659
00:41:45,270 --> 00:41:46,672
We'll have three more beers.
660
00:41:50,041 --> 00:41:50,642
Hey.
661
00:41:51,543 --> 00:41:52,743
We should do it.
662
00:41:52,744 --> 00:41:54,880
We should definitely, definitely
do it to three of us.
663
00:41:55,113 --> 00:41:57,182
- Do what?
- Catch the son of a bitch.
664
00:41:57,382 --> 00:41:59,350
I'm not into the skull fucking.
665
00:41:59,551 --> 00:42:01,051
I'm really not.
666
00:42:01,052 --> 00:42:03,789
I'll let you figure
that part out, but we should
definitely do it.
667
00:42:05,991 --> 00:42:11,362
How do you keep the teeth
from scraping
the... your... when you... doin it?
668
00:42:11,563 --> 00:42:13,565
- The fuck are you
talking about?
- The skull fucking!
669
00:42:13,799 --> 00:42:14,666
The skull fucking.
670
00:42:15,000 --> 00:42:16,301
That's right.
671
00:42:16,702 --> 00:42:19,671
Listen, mister, I can't listen
to this anymore.
672
00:42:19,871 --> 00:42:21,539
This is a bit much for me.
673
00:42:21,973 --> 00:42:22,573
Yeah, you know what?
674
00:42:22,574 --> 00:42:23,675
Hey, keep that cold.
675
00:42:24,309 --> 00:42:25,376
I'll be right back.
676
00:43:24,069 --> 00:43:26,872
Wait a minute.
677
00:43:28,239 --> 00:43:30,642
I'm still here
678
00:43:31,777 --> 00:43:33,779
Now what the fuck?
679
00:43:51,763 --> 00:43:53,965
Hey, hey, hey.
680
00:43:54,165 --> 00:43:57,836
What are you doing in the
ladies' restroom?
681
00:43:58,403 --> 00:43:59,337
Oh.
682
00:43:59,671 --> 00:44:00,972
That's my cart too.
683
00:44:01,239 --> 00:44:02,974
What the hell are you
doing with my cart?
684
00:44:03,174 --> 00:44:04,642
Well... it was bad...
685
00:44:06,912 --> 00:44:10,015
you did get it
cleaned all up then?
686
00:44:10,782 --> 00:44:11,582
Yeah.
687
00:44:13,318 --> 00:44:13,952
Okay.
688
00:44:14,986 --> 00:44:15,921
Step aside.
689
00:44:16,855 --> 00:44:17,522
Hey, look.
690
00:44:18,690 --> 00:44:20,125
I better take it.
691
00:44:21,359 --> 00:44:22,693
Trust me.
692
00:44:22,694 --> 00:44:25,096
If you're worried about the
shit around here, don't worry.
693
00:44:25,296 --> 00:44:26,197
I'll do the shit all the time.
694
00:44:26,431 --> 00:44:27,131
How about this?
695
00:44:27,132 --> 00:44:28,834
Let's just get it outside.
696
00:44:29,034 --> 00:44:30,201
I'll help you.
697
00:44:33,171 --> 00:44:34,605
That fucking Russian,
698
00:44:34,806 --> 00:44:37,876
I tell him every fucking time
that the white boys,
699
00:44:38,109 --> 00:44:40,812
they can't handle the
fucking carne asada.
700
00:44:41,512 --> 00:44:42,680
What is this?
701
00:44:42,981 --> 00:44:45,283
It's so fucking
heavy, a la verga.
702
00:44:46,484 --> 00:44:47,953
I told you.
703
00:44:49,855 --> 00:44:51,056
What the fuck?
704
00:44:51,289 --> 00:44:52,223
¿Que Chinga?
705
00:44:52,457 --> 00:44:52,958
What the fuck?
706
00:44:59,497 --> 00:45:02,000
I told you it was messy.
707
00:45:02,500 --> 00:45:04,035
Sophie?
708
00:45:07,138 --> 00:45:08,006
Hey.
709
00:45:08,306 --> 00:45:09,741
Did you see my friend?
710
00:45:12,043 --> 00:45:12,811
No.
711
00:45:13,011 --> 00:45:14,312
What, is she missing?
712
00:45:14,579 --> 00:45:16,014
Her car's still here, but...
713
00:45:21,086 --> 00:45:22,253
Damn, that's weird.
714
00:45:23,755 --> 00:45:25,223
I got my pickup over there.
715
00:45:25,423 --> 00:45:29,227
I could drive you around the
block and look for her.
716
00:45:29,560 --> 00:45:31,196
She's probably around her, so...
717
00:45:35,733 --> 00:45:37,435
No, I'm good.
718
00:45:38,069 --> 00:45:38,870
- You sure?
- Yeah
719
00:45:39,070 --> 00:45:39,905
Okay.
720
00:45:44,776 --> 00:45:45,777
Good luck.
721
00:46:00,258 --> 00:46:02,127
Red.
722
00:46:05,230 --> 00:46:06,798
You better not give me shit
about Sarah, okay?
723
00:46:07,032 --> 00:46:08,934
Because you're the one how be
dating gargoyles.
724
00:46:09,134 --> 00:46:09,800
What are you talking about?
725
00:46:09,801 --> 00:46:10,667
Like this?
726
00:46:10,668 --> 00:46:13,138
Yeah. Lisa, are
you kidding me?
727
00:46:27,285 --> 00:46:30,421
It's goddamn good
to be alive, huh?
728
00:46:31,089 --> 00:46:32,457
You want another one?
729
00:46:32,657 --> 00:46:33,925
I'll get you all another one.
730
00:46:34,125 --> 00:46:34,826
Hey.
731
00:46:35,093 --> 00:46:35,961
Three more, please.
732
00:46:38,796 --> 00:46:40,165
Did you hear that outside?
733
00:46:40,398 --> 00:46:41,666
It sounded like gunfire.
734
00:46:42,968 --> 00:46:43,734
Nope.
735
00:46:45,937 --> 00:46:47,105
Maybe it was the manger.
736
00:46:49,841 --> 00:46:50,741
We should go.
737
00:46:50,976 --> 00:46:51,676
We got work to do.
738
00:46:51,910 --> 00:46:52,643
Let's do this.
739
00:46:54,612 --> 00:46:55,646
Unless you're scared.
740
00:46:56,647 --> 00:46:57,648
Shut up, dipshit.
741
00:46:59,985 --> 00:47:01,152
Okey-dokey.
742
00:47:02,620 --> 00:47:03,954
This is your last round.
743
00:47:03,955 --> 00:47:07,859
After this, if you want more,
go to Lucky's. It's not a bar.
744
00:47:08,159 --> 00:47:09,527
Come on, Anna.
745
00:47:09,961 --> 00:47:12,964
I'm not dragging your pony ass
out of here again.
746
00:47:13,664 --> 00:47:16,301
I can't go back to Lucky's.
747
00:47:17,335 --> 00:47:18,169
Why not?
748
00:47:20,171 --> 00:47:21,506
What was that?
749
00:47:22,507 --> 00:47:23,875
Nothing.
750
00:47:27,778 --> 00:47:29,280
Hey, any luck?
751
00:47:29,480 --> 00:47:30,215
No, it's the strangest thing.
752
00:47:31,516 --> 00:47:32,517
What?
753
00:47:33,151 --> 00:47:34,152
Sophie's missing
754
00:47:34,552 --> 00:47:36,187
What do you mean missing?
755
00:47:36,454 --> 00:47:39,157
Well, she went to the bathroom
and then she just disappeared.
756
00:47:39,490 --> 00:47:40,892
Is her car still here?
757
00:47:41,126 --> 00:47:42,327
Yeah.
758
00:47:42,560 --> 00:47:44,629
Any of you knuckleheads
see anything?
759
00:47:48,566 --> 00:47:49,667
He was outside.
760
00:47:51,202 --> 00:47:52,237
Having a smoke.
761
00:47:55,340 --> 00:47:56,241
All right.
762
00:47:58,143 --> 00:47:59,144
Well, good luck with all that.
763
00:48:01,579 --> 00:48:02,647
Why didn't she tell me?
764
00:48:02,847 --> 00:48:03,547
Okay, you know what?
765
00:48:03,548 --> 00:48:04,715
I'm going to be off soon.
766
00:48:05,183 --> 00:48:06,351
I'll drive you, okay?
767
00:48:06,751 --> 00:48:08,186
- It's fucking weird, right?
- Yeah
768
00:48:08,586 --> 00:48:09,654
I'm dying here, okay?
769
00:48:09,921 --> 00:48:11,522
Babe, I got needs.
770
00:48:11,756 --> 00:48:13,024
He's getting suspicious.
771
00:48:15,560 --> 00:48:16,761
It just feels like you don't
want to spend--
772
00:48:16,995 --> 00:48:17,728
What are you doing, man?
773
00:48:17,929 --> 00:48:18,663
Fuck.
774
00:48:18,863 --> 00:48:19,564
What?
775
00:48:19,764 --> 00:48:20,731
Oh, sorry.
776
00:48:21,032 --> 00:48:21,933
No, don't mind me.
777
00:48:22,167 --> 00:48:23,367
Keep going.
778
00:48:23,368 --> 00:48:25,503
You were saying how she doesn't
prioritize your needs.
779
00:48:25,703 --> 00:48:27,205
How does that make you feel?
780
00:48:28,739 --> 00:48:30,541
Hey, look, it's
been a long night.
781
00:48:30,741 --> 00:48:32,243
I need a little entertainment,
you know what I mean?
782
00:48:32,443 --> 00:48:33,410
Okay, come on, man.
783
00:48:33,411 --> 00:48:34,445
If you don't mind
your own business--
784
00:48:48,693 --> 00:48:52,263
If I don't mind my
own business, what?
785
00:49:02,974 --> 00:49:05,876
If a man commits adultery with
another, the man, the woman,
786
00:49:06,244 --> 00:49:10,148
the adulterer and the adulteress
have to be put to death.
787
00:49:11,282 --> 00:49:13,784
Leviticus 20.10,
it's in the Bible.
788
00:49:14,285 --> 00:49:15,553
Do you read the Bible?
789
00:49:16,154 --> 00:49:16,721
Well, it's in there.
790
00:49:19,724 --> 00:49:23,261
Oh, ah, sorry.
791
00:49:23,561 --> 00:49:27,898
I just tipped my hit my thing
on the-- hit the-- right?
792
00:49:28,499 --> 00:49:29,100
You ever get that?
793
00:49:29,300 --> 00:49:30,335
Whoo.
794
00:49:30,568 --> 00:49:31,336
All right.
795
00:49:31,769 --> 00:49:32,437
Well--
796
00:49:34,139 --> 00:49:35,173
Oh, no.
797
00:49:36,507 --> 00:49:37,975
You okay?
798
00:49:38,309 --> 00:49:39,376
You okay?
799
00:49:39,377 --> 00:49:41,912
I think he's had a little
too much to drink.
800
00:49:42,113 --> 00:49:43,748
Can we call a cab for him?
801
00:49:44,515 --> 00:49:45,382
And you know what?
802
00:49:45,383 --> 00:49:46,917
I'm gonna kill for
some ice cream.
803
00:49:47,652 --> 00:49:49,687
Oh, my God, ma'am,
ma'am, are you okay?
804
00:49:50,021 --> 00:49:50,520
Are you--
805
00:49:50,521 --> 00:49:51,221
No, no, no, no.
806
00:49:51,222 --> 00:49:52,790
What are you doing?
807
00:49:55,493 --> 00:49:58,163
Everybody calm down.
808
00:50:00,665 --> 00:50:03,434
God damn it, I guess there's
no covering that up, is there?
809
00:50:05,170 --> 00:50:06,537
And don't.
810
00:50:07,805 --> 00:50:10,841
- You're-- you're the--
- Yeah, yeah, you got me.
811
00:50:11,042 --> 00:50:12,009
I'm the Mangler guy.
812
00:50:12,443 --> 00:50:13,644
I was gonna kill
you all quietly.
813
00:50:14,312 --> 00:50:16,181
Don't worry, I'll
figure something out.
814
00:50:17,148 --> 00:50:18,182
Fuck.
815
00:50:18,183 --> 00:50:19,884
You know what? Why don't
you grab the booth?
816
00:50:21,186 --> 00:50:22,353
Why don't you
go fuck yourself?
817
00:50:23,354 --> 00:50:24,722
Get in the booth pretty please.
818
00:50:25,356 --> 00:50:26,191
With cherries on top.
819
00:50:30,461 --> 00:50:33,164
All right, well, there's
one less to deal with, yeah.
820
00:50:37,235 --> 00:50:38,869
I'm warning you.
821
00:50:41,239 --> 00:50:42,340
Yeah, got it.
822
00:50:43,908 --> 00:50:45,410
What are we gonna do?
823
00:50:47,312 --> 00:50:48,346
What are we gonna do?
824
00:50:50,215 --> 00:50:52,217
I mean, I could
just shoot y'all.
825
00:50:53,251 --> 00:50:54,485
Like, shoot y'all.
826
00:50:54,819 --> 00:50:57,088
1,2,3,4...
Well, where's the fun in that?
827
00:50:57,655 --> 00:50:58,823
So what else are we gonna do?
828
00:50:59,390 --> 00:51:00,925
Fuck!
829
00:51:03,094 --> 00:51:05,096
Well, definitely no skull
fucking. You know what I mean?
830
00:51:05,363 --> 00:51:06,497
Hey, hey, hey, hey, look, I'm--
831
00:51:10,335 --> 00:51:10,935
Wait a minute.
832
00:51:12,337 --> 00:51:12,870
Shit.
833
00:51:18,109 --> 00:51:20,745
I mean, I'm here
for a reason, right?
834
00:51:21,512 --> 00:51:23,381
I mean, so just hear me out.
835
00:51:23,881 --> 00:51:28,886
If you are the Almighty or the,
you know, like a-- whatever.
836
00:51:29,086 --> 00:51:30,388
Okay.
837
00:51:30,588 --> 00:51:33,924
And you put a shark in a tank
full of guppies,
838
00:51:34,125 --> 00:51:35,793
what do you think
is gonna happen?
839
00:51:36,261 --> 00:51:37,695
Shark's gonna eat, right?
840
00:51:37,962 --> 00:51:39,364
That's--
841
00:51:42,267 --> 00:51:45,736
I mean, how many times do you
think it's been--
842
00:51:48,105 --> 00:51:48,939
Hey.
843
00:51:51,276 --> 00:51:52,377
Watch this.
844
00:52:02,287 --> 00:52:02,887
Seriously?
845
00:52:03,154 --> 00:52:04,289
Come on, dude.
846
00:52:33,651 --> 00:52:36,821
I'm a fucking god!
847
00:52:56,307 --> 00:52:57,442
Shit!
848
00:54:03,274 --> 00:54:05,676
Hey, you want to
hold this for me?
849
00:54:05,876 --> 00:54:06,911
What?
850
00:54:07,545 --> 00:54:09,079
Do you want to
hold this for me?
851
00:54:09,747 --> 00:54:10,681
Oh, no. Fuck no.
852
00:54:10,881 --> 00:54:11,516
Yeah, I'll pass, man.
853
00:54:11,716 --> 00:54:12,216
Okay.
854
00:54:12,417 --> 00:54:13,083
Wait, hey.
855
00:54:13,518 --> 00:54:14,184
Whoa.
856
00:54:14,385 --> 00:54:15,252
Serious.
857
00:54:15,586 --> 00:54:16,887
Dude, what the fuck is that?
858
00:54:18,188 --> 00:54:19,089
Ah too late
859
00:54:19,557 --> 00:54:20,691
Dude, what the fuck, you sicko?
860
00:54:20,891 --> 00:54:21,759
What the fuck are you doing?
861
00:54:21,959 --> 00:54:22,960
Whoa, what the shit?
862
00:54:23,528 --> 00:54:24,895
Dude, what the fuck, you sicko?
863
00:54:28,866 --> 00:54:29,467
You good, man?
864
00:54:29,700 --> 00:54:30,199
You--
865
00:54:30,200 --> 00:54:31,101
Call somebody.
866
00:54:33,904 --> 00:54:35,105
You okay?
867
00:54:35,906 --> 00:54:37,808
I'm on top of the
fuck with the world.
868
00:54:38,809 --> 00:54:41,211
My friends, they
know where I am, okay?
869
00:54:42,980 --> 00:54:44,482
You didn't flush.
870
00:54:46,817 --> 00:54:49,219
I don't fucking flush,
no one fucking flushes
871
00:54:51,155 --> 00:54:52,423
You didn't flush!
872
00:54:52,623 --> 00:54:53,458
I normally don't!
873
00:54:53,658 --> 00:54:55,493
It's fucking disgusting.
874
00:54:56,827 --> 00:54:58,295
You gotta be honest.
875
00:55:29,326 --> 00:55:31,996
Hey can you turn that up?
876
00:55:42,473 --> 00:55:44,375
Are you okay?
877
00:55:51,649 --> 00:55:53,384
Hey can you turn that up?
878
00:56:04,061 --> 00:56:05,630
You can grab a seat anywhere
879
00:56:05,830 --> 00:56:06,830
Hey can you turn that up?
880
00:56:06,831 --> 00:56:08,065
- Just sit anywhere.
- Just sit anywhere.
881
00:56:08,298 --> 00:56:09,166
Just sit anywhere.
882
00:56:10,535 --> 00:56:11,669
Hey can you turn that up?
883
00:56:13,804 --> 00:56:14,304
Order Up
884
00:56:41,999 --> 00:56:43,033
Hey can you turn that up?
885
00:56:43,233 --> 00:56:44,168
You can grab a seat anywhere
886
00:56:44,401 --> 00:56:45,936
I'd like a foot rub
887
00:56:47,538 --> 00:56:49,574
Shut the fuck up, Gary.
888
00:56:54,879 --> 00:56:57,281
Would you like to
see a menu?
889
00:56:58,215 --> 00:56:59,717
What are you doing?
890
00:57:00,217 --> 00:57:01,018
Okay, I'm gonna--
891
00:57:01,218 --> 00:57:03,353
Give me some coffee.
892
00:57:05,089 --> 00:57:06,123
Okay.
893
00:57:07,458 --> 00:57:09,760
I am so fucking tired of this.
894
00:57:10,561 --> 00:57:12,697
Back and forth
between you and me.
895
00:57:14,765 --> 00:57:16,734
What are you talking about?
896
00:57:19,804 --> 00:57:21,706
Have you ever been intimate
with someone?
897
00:57:23,307 --> 00:57:25,476
Like you had the perfect moment.
898
00:57:26,276 --> 00:57:29,614
And then the next day you're
just a fucking stranger.
899
00:57:32,282 --> 00:57:33,718
Forget it.
900
00:57:36,220 --> 00:57:37,488
Forget it!
901
00:57:38,088 --> 00:57:40,290
Just-- I'm so fucking
tired of this.
902
00:57:41,325 --> 00:57:42,727
What are you--
903
00:57:43,728 --> 00:57:44,895
I'm gonna go get you a menu.
904
00:57:45,095 --> 00:57:46,463
No, I don't want a menu.
905
00:57:48,265 --> 00:57:52,002
I want eggs and bacon.
906
00:57:53,638 --> 00:57:54,805
Sorry.
907
00:57:55,072 --> 00:57:56,674
Yeah, you cut out
breakfast at noon.
908
00:57:56,907 --> 00:57:57,775
I know.
909
00:57:58,809 --> 00:58:00,511
But you had eggs back then.
910
00:58:00,978 --> 00:58:02,279
All right.
911
00:58:02,513 --> 00:58:04,148
You had them back there. They're
in the fridge.
912
00:58:04,982 --> 00:58:06,917
Was that big fucking
cook hiding them?
913
00:58:07,251 --> 00:58:08,085
Hmm?
914
00:58:15,660 --> 00:58:16,493
Eggs.
915
00:58:17,828 --> 00:58:18,328
Fucking--
916
00:58:18,663 --> 00:58:19,096
Knew it.
917
00:58:19,964 --> 00:58:20,531
Sir.
918
00:58:21,799 --> 00:58:22,566
Jesus Christ.
919
00:58:22,567 --> 00:58:24,001
You're supposed to be here.
920
00:58:24,368 --> 00:58:27,672
Yeah, yeah. Just make me
some fucking eggs.
921
00:58:28,773 --> 00:58:30,140
Sir, you're very rude.
922
00:58:30,775 --> 00:58:35,546
I suggest you find seat before
you find trouble.
923
00:58:36,647 --> 00:58:37,882
I'm getting real
tired of your shit.
924
00:58:38,683 --> 00:58:39,617
You hear me?
925
00:58:39,817 --> 00:58:40,885
All your little sneaking around?
926
00:58:41,151 --> 00:58:42,820
Huh? Like some
little fucking bug?
927
00:58:43,287 --> 00:58:44,989
I'm fucking God here!
928
00:58:46,957 --> 00:58:50,294
Well, Mr. High Mighty, I'll
help you find a seat.
929
00:58:51,962 --> 00:58:53,530
But you get no fucking eggs.
930
00:59:04,875 --> 00:59:08,579
You come my kitchen, tell
me how fry cook.
931
00:59:10,848 --> 00:59:11,682
That was a good one.
932
00:59:13,417 --> 00:59:15,753
Okay, but let's do this.
933
00:59:17,321 --> 00:59:18,188
Let's uh--
934
00:59:19,890 --> 00:59:21,358
Let's set the ground rules.
935
00:59:21,726 --> 00:59:24,328
No rules of ground. You get
fucked from here, huh?
936
00:59:24,528 --> 00:59:26,030
You're gonna want to hear
what I have to say.
937
00:59:28,265 --> 00:59:29,333
So you show me gun.
938
00:59:32,837 --> 00:59:33,503
Yeah.
939
00:59:33,871 --> 00:59:35,405
I mean, you know.
940
00:59:36,240 --> 00:59:37,742
Because okay, because
I'm saying no guns.
941
00:59:38,008 --> 00:59:38,909
No guns.
942
00:59:39,443 --> 00:59:41,746
Blades are allowed. Blades okay.
943
00:59:42,246 --> 00:59:43,412
Nowhere critical.
944
00:59:43,413 --> 00:59:45,415
And when I beat you, you make
me a fucking omelet.
945
00:59:45,750 --> 00:59:47,217
And whatever's in there, because
that smells delicious.
946
00:59:47,417 --> 00:59:48,218
Understand?
947
00:59:48,919 --> 00:59:49,386
Da?
948
00:59:49,720 --> 00:59:50,486
Da.
949
00:59:50,487 --> 00:59:52,857
But no fucking eggs for you.
950
01:00:07,204 --> 01:00:08,205
I've hit him in the nuts.
951
01:00:08,773 --> 01:00:09,640
I played coy.
952
01:00:09,874 --> 01:00:10,774
I tried to sneak up on him.
953
01:00:10,775 --> 01:00:12,376
He's got this sixth
sense, this KGB,
954
01:00:12,743 --> 01:00:14,010
super secret agent
thing going on.
955
01:00:14,011 --> 01:00:17,748
All right, I just gotta-- I
gotta keep my head straight.
956
01:00:17,948 --> 01:00:18,816
I gotta keep my head focused.
957
01:00:19,216 --> 01:00:20,117
You know what I mean?
958
01:00:21,151 --> 01:00:22,219
All right? I can't even sleep.
959
01:00:22,619 --> 01:00:23,553
I don't even know
what's going on.
960
01:00:28,325 --> 01:00:28,793
Yes.
961
01:00:30,060 --> 01:00:30,627
Yes!
962
01:00:32,429 --> 01:00:33,063
Here it goes.
963
01:00:39,904 --> 01:00:40,771
What are you here for?
964
01:00:42,272 --> 01:00:43,340
This is not for you.
965
01:00:45,275 --> 01:00:47,344
But I really just
want some eggs.
966
01:00:48,312 --> 01:00:49,947
And I thought maybe
if I asked nice.
967
01:00:50,180 --> 01:00:53,350
You know, no served
breakfast after 12.
968
01:00:53,583 --> 01:00:54,718
I know.
969
01:00:54,719 --> 01:00:59,957
But I thought maybe you could
cut me some slack.
970
01:01:00,825 --> 01:01:01,591
No breakfast.
971
01:01:02,960 --> 01:01:04,028
No slack would be cut.
972
01:01:17,942 --> 01:01:18,675
All right.
973
01:01:21,611 --> 01:01:22,612
Let's get on with it.
974
01:01:27,484 --> 01:01:28,385
Walk.
975
01:01:29,019 --> 01:01:30,687
Push. Plate. Boom. Cup.
976
01:01:43,300 --> 01:01:44,969
No. Fuck.
977
01:01:57,081 --> 01:01:58,582
Punch, punch. Knee.
978
01:01:59,249 --> 01:02:00,417
Punch, punch. Knee. Pit.
979
01:02:00,650 --> 01:02:01,051
Balls.
980
01:02:03,020 --> 01:02:03,420
Fuck.
981
01:02:19,669 --> 01:02:20,670
Then...
982
01:02:24,674 --> 01:02:25,675
Watch this.
983
01:02:31,281 --> 01:02:32,282
Fuck. Yes.
984
01:02:39,023 --> 01:02:40,024
Watch this.
985
01:02:54,371 --> 01:02:55,539
Fuckin' giver.
986
01:02:57,407 --> 01:02:58,642
Shut up!
987
01:03:02,279 --> 01:03:03,280
Hey!
988
01:03:17,561 --> 01:03:21,932
♪ Here I am. ♪
989
01:03:22,799 --> 01:03:27,838
♪ Playing with those
memories again. ♪
990
01:03:30,007 --> 01:03:34,611
♪ And just when I thought time
had set me free. ♪
991
01:03:37,647 --> 01:03:41,251
♪ Those thoughts of
you keep taunting me. ♪
992
01:03:42,286 --> 01:03:45,189
♪ Holding you. ♪
993
01:03:47,324 --> 01:03:52,196
♪ A feeling I never outgrew. ♪
994
01:03:54,331 --> 01:03:59,669
♪ Though each and every part
of me has tried. ♪
995
01:04:01,771 --> 01:04:05,609
♪ Only you can feel
that space inside. ♪
996
01:04:07,277 --> 01:04:10,881
♪ So there's no
sense pretending. ♪
997
01:04:11,481 --> 01:04:14,318
♪ My heart it's not me. ♪
998
01:04:15,285 --> 01:04:21,291
♪ Just when I thought
I was over you. ♪
999
01:04:22,359 --> 01:04:26,296
♪ And just when I thought I
could stand on - ♪
1000
01:05:08,838 --> 01:05:09,773
Hey.
1001
01:05:12,076 --> 01:05:13,077
No, hey!
1002
01:05:14,344 --> 01:05:14,978
Sir?
1003
01:05:14,979 --> 01:05:16,446
Hey, you see that guy?
1004
01:05:18,215 --> 01:05:19,216
Who?
1005
01:05:24,721 --> 01:05:25,722
He was...
1006
01:05:28,625 --> 01:05:31,228
Oh, I gotta get out of here.
1007
01:05:31,861 --> 01:05:32,862
I'm losing my mind.
1008
01:05:33,463 --> 01:05:34,531
I'm losing my mind.
1009
01:05:34,731 --> 01:05:35,865
Yeah, maybe you
should go home.
1010
01:05:37,934 --> 01:05:38,969
I can't.
1011
01:05:41,138 --> 01:05:42,372
Don't you get it, I...
1012
01:05:43,974 --> 01:05:47,577
I don't even know
where home is anymore.
1013
01:05:49,113 --> 01:05:50,614
Would you like
me to call someone?
1014
01:05:55,419 --> 01:05:56,486
Who?
1015
01:05:58,388 --> 01:05:59,990
Who the fuck are
you gonna call, huh?
1016
01:06:02,126 --> 01:06:03,093
I'll figure it out.
1017
01:06:03,293 --> 01:06:04,794
Go, get the fuck outta here.
1018
01:06:07,897 --> 01:06:08,898
You know what?
1019
01:06:09,166 --> 01:06:10,167
Look, coffee.
1020
01:06:10,900 --> 01:06:11,901
Thank you.
1021
01:06:32,122 --> 01:06:33,423
Sir, you can't sleep here.
1022
01:06:34,324 --> 01:06:35,459
Sir, I'm sorry.
1023
01:06:36,293 --> 01:06:36,993
No, no.
1024
01:06:38,295 --> 01:06:39,496
Are you okay?
1025
01:06:42,599 --> 01:06:43,500
I don't know, no.
1026
01:06:55,345 --> 01:06:58,048
Hey, can I get some
fucking coffee?
1027
01:07:01,451 --> 01:07:02,852
How we doing this evening?
1028
01:07:05,955 --> 01:07:07,324
You know...
1029
01:07:08,725 --> 01:07:10,394
Why don't you and I have
a little talk outside.
1030
01:07:13,497 --> 01:07:14,731
No, I can't.
1031
01:07:16,466 --> 01:07:18,034
I really need you to come
outside with me.
1032
01:07:18,235 --> 01:07:20,537
I don't think you understand.
1033
01:07:21,971 --> 01:07:22,806
No, you don't understand.
1034
01:07:24,208 --> 01:07:25,209
You can do this your way.
1035
01:07:26,843 --> 01:07:28,212
Or you can do this the easy way.
1036
01:07:34,584 --> 01:07:36,086
Fucking overtime, my ass.
1037
01:07:38,422 --> 01:07:40,224
Wouldn't happen to be your
truck out back, would it?
1038
01:07:43,593 --> 01:07:44,361
No!
1039
01:07:44,561 --> 01:07:47,231
I can't go outside!
1040
01:07:48,565 --> 01:07:49,899
Don't, don't!
1041
01:07:52,869 --> 01:07:57,407
Don't fucking do it.
1042
01:07:59,443 --> 01:08:00,444
Hey, could you turn that up?
1043
01:08:00,877 --> 01:08:01,711
Hi, can I help you?
1044
01:08:03,847 --> 01:08:04,848
Dropped by fork.
1045
01:08:05,115 --> 01:08:06,583
Excuse me.
1046
01:08:09,719 --> 01:08:11,020
Hey, Marcus, could you help me
1047
01:08:11,221 --> 01:08:12,389
with the napkins
in the stock room?
1048
01:08:12,922 --> 01:08:13,890
Can't find the stool.
1049
01:08:14,090 --> 01:08:15,259
Hey, could you turn that up?
1050
01:08:15,859 --> 01:08:17,026
Oh, you can grab
a seat anywhere.
1051
01:08:21,765 --> 01:08:22,766
You're awesome.
1052
01:08:27,137 --> 01:08:28,104
Hey, could you turn that up?
1053
01:08:29,573 --> 01:08:30,574
Hi, can I help you?
1054
01:08:35,044 --> 01:08:36,045
Dropped my fork.
1055
01:08:36,246 --> 01:08:37,214
Excuse me.
1056
01:08:39,816 --> 01:08:40,683
Hey, could you turn that up?
1057
01:08:40,684 --> 01:08:42,051
Oh, you can grab
a seat anywhere.
1058
01:08:42,619 --> 01:08:43,720
Hey, Marcus, could you help me
1059
01:08:43,920 --> 01:08:45,155
with the napkins
in the stock room?
1060
01:08:47,056 --> 01:08:48,124
You're awesome.
1061
01:08:49,993 --> 01:08:50,894
Oh, I dropped my fork.
1062
01:08:52,262 --> 01:08:53,129
Excuse me.
1063
01:08:53,330 --> 01:08:54,231
Are you okay?
1064
01:08:56,966 --> 01:08:57,967
Can I get you something?
1065
01:09:00,804 --> 01:09:01,805
I don't know.
1066
01:09:03,407 --> 01:09:04,174
I don't know.
1067
01:09:06,443 --> 01:09:07,444
What?
1068
01:09:11,281 --> 01:09:12,081
Huh?
1069
01:09:13,350 --> 01:09:14,418
You don't know what.
1070
01:09:23,493 --> 01:09:24,294
Uh-uh.
1071
01:09:24,494 --> 01:09:25,695
Uh-uh.
1072
01:09:27,297 --> 01:09:29,098
You really disappoint
me, you know that?
1073
01:09:30,600 --> 01:09:34,204
I thought he was a real one,
but just look at you.
1074
01:09:35,505 --> 01:09:37,140
You look like
you're about to cry.
1075
01:09:40,210 --> 01:09:41,945
You gonna cry for me?
1076
01:09:47,517 --> 01:09:53,623
Charlie Sobhraj, Ted Bundy,
Domer, Ed Gein.
1077
01:09:54,458 --> 01:09:55,559
Them's real ones.
1078
01:09:56,360 --> 01:09:57,894
What would they do
if they were here
1079
01:09:58,228 --> 01:10:00,497
in your shoes right now?
1080
01:10:03,333 --> 01:10:04,834
What would your daddy do?
1081
01:10:08,972 --> 01:10:10,374
Don't you talk about my daddy.
1082
01:10:11,174 --> 01:10:11,841
No?
1083
01:10:12,676 --> 01:10:14,009
Why's that?
1084
01:10:14,010 --> 01:10:15,379
Because he's got nothing to
do with what's going on here.
1085
01:10:15,645 --> 01:10:17,414
So shut the fuck
up about my dad.
1086
01:10:19,383 --> 01:10:20,650
Alright.
1087
01:10:23,753 --> 01:10:24,988
What are you up to now anyways?
1088
01:10:30,026 --> 01:10:30,760
12.
1089
01:10:30,994 --> 01:10:31,395
12?
1090
01:10:31,595 --> 01:10:32,729
Yeah.
1091
01:10:33,563 --> 01:10:37,401
Yeah, I've killed
her like 20 times.
1092
01:10:39,369 --> 01:10:40,737
Yet, there she is.
1093
01:10:43,840 --> 01:10:46,910
So what the fuck
am I supposed to do?
1094
01:10:47,377 --> 01:10:48,278
I don't know.
1095
01:10:48,512 --> 01:10:49,846
That's for you to figure out.
1096
01:10:50,380 --> 01:10:52,949
But what I do know is, you
running around here
1097
01:10:53,182 --> 01:10:55,419
with your dick hanging out,
ain't getting nothing done.
1098
01:10:56,686 --> 01:10:58,855
Yeah - "I am fucking God."
1099
01:10:59,289 --> 01:11:00,590
What is that shit?
1100
01:11:00,790 --> 01:11:01,725
You like an idiot.
1101
01:11:02,058 --> 01:11:02,959
I am -
1102
01:11:03,192 --> 01:11:04,761
Am a worthless piece of shit.
1103
01:11:08,765 --> 01:11:09,765
What are you gonna do?
1104
01:11:09,766 --> 01:11:12,035
You gonna go back to your
booth and pout?
1105
01:11:12,936 --> 01:11:14,538
You gonna let them break you?
1106
01:11:16,806 --> 01:11:17,974
I gotta get out of here.
1107
01:11:18,207 --> 01:11:19,108
"I gotta get out of here."
1108
01:11:19,309 --> 01:11:22,579
I have killed all of them.
1109
01:11:23,880 --> 01:11:24,748
Everyone.
1110
01:11:25,114 --> 01:11:26,450
Yet, there they are.
1111
01:11:44,968 --> 01:11:49,339
So I, uh - what are
you saying? I gotta -
1112
01:11:50,840 --> 01:11:52,342
You think? If I -
1113
01:11:53,910 --> 01:11:54,510
I -
1114
01:11:54,511 --> 01:11:55,579
Have you tried it?
1115
01:11:58,482 --> 01:11:59,449
Expelled them all clean.
1116
01:12:01,017 --> 01:12:02,018
Not a peep.
1117
01:12:03,820 --> 01:12:04,821
Yeah.
1118
01:12:34,150 --> 01:12:35,719
Don't forget to flush.
1119
01:12:38,622 --> 01:12:40,690
Hey, Marcos, can
you help me with the napkins
1120
01:12:40,890 --> 01:12:41,524
in the stockroom?
1121
01:12:41,525 --> 01:12:42,659
I can't find my sool.
1122
01:12:43,560 --> 01:12:44,227
Okay.
1123
01:12:44,561 --> 01:12:45,562
You're awesome.
1124
01:12:46,796 --> 01:12:47,797
Asshole.
1125
01:12:48,532 --> 01:12:50,667
Oops, I dropped my fork.
1126
01:12:51,401 --> 01:12:52,569
Oh, I'll get it
for you, darling.
1127
01:12:53,236 --> 01:12:54,337
Excuse me.
1128
01:12:55,539 --> 01:12:57,874
You know what,
they're right there.
1129
01:12:58,842 --> 01:12:59,809
I'll be right back.
1130
01:13:17,561 --> 01:13:18,661
Ma'am?
1131
01:13:18,662 --> 01:13:20,530
Excuse me, I think there is
a man over there.
1132
01:13:20,730 --> 01:13:22,031
He's having some serious issues.
1133
01:13:59,736 --> 01:14:01,437
Fucking occupied, man.
1134
01:14:01,638 --> 01:14:02,472
What the shit?
1135
01:14:37,674 --> 01:14:39,308
What the fuck?
1136
01:14:39,509 --> 01:14:40,644
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1137
01:14:45,849 --> 01:14:47,617
Shh, shh.
1138
01:14:53,022 --> 01:14:54,023
Hello, darling.
1139
01:15:01,130 --> 01:15:01,865
Easy.
1140
01:15:10,106 --> 01:15:12,175
Please, what do
you want from me?
1141
01:15:20,016 --> 01:15:21,317
Sorry, I'm late, hon.
1142
01:15:21,685 --> 01:15:23,319
Jakey's daddy called
me out of the blue.
1143
01:15:23,519 --> 01:15:25,021
He said he did a
lift and I told him,
1144
01:15:25,221 --> 01:15:27,891
I have to go to work, but
he said it was an emergency
1145
01:15:28,224 --> 01:15:31,127
and you know me, I'm a pleaser,
so I pick him up
1146
01:15:31,327 --> 01:15:32,896
and are you okay?
1147
01:15:34,397 --> 01:15:35,464
Why are you holding the gun?
1148
01:15:44,708 --> 01:15:47,143
Now it's just you and me.
1149
01:15:53,149 --> 01:15:55,151
Here we are, again.
1150
01:15:56,252 --> 01:15:58,554
This is the way it
was meant to be.
1151
01:16:01,257 --> 01:16:02,258
Fuck the others.
1152
01:16:04,493 --> 01:16:05,762
Fuck them, no, hey.
1153
01:16:07,230 --> 01:16:08,231
You're special.
1154
01:16:10,867 --> 01:16:14,070
But I can't keep doing this.
1155
01:16:15,739 --> 01:16:17,406
I'm losing my fucking mind.
1156
01:16:18,942 --> 01:16:23,279
My fucking head, doing the same
thing over and over again
1157
01:16:23,512 --> 01:16:26,515
and again and again and I can't
sleep and I can't die.
1158
01:16:27,250 --> 01:16:32,521
But I figured it out.
1159
01:16:33,589 --> 01:16:34,557
I did it.
1160
01:16:36,525 --> 01:16:44,133
And you, you, you're my last.
1161
01:16:45,802 --> 01:16:48,237
Please, I have a daughter.
1162
01:16:54,610 --> 01:16:55,879
Hey, can you turn that up?
1163
01:16:58,147 --> 01:16:59,749
This isn't your
living room, you know.
1164
01:17:00,483 --> 01:17:02,318
Oh, well if it were, you'd
jave a beer in your hand
1165
01:17:02,551 --> 01:17:04,119
you'd be about ready to give
me a foot rub.
1166
01:17:04,120 --> 01:17:05,655
Oh yeah, what about Gary?
1167
01:17:06,322 --> 01:17:07,423
Gary don't like foot rubs.
1168
01:17:07,757 --> 01:17:09,158
Hey, I'd like a foot rub.
1169
01:17:09,392 --> 01:17:10,426
Shut the fuck up, Gary.
1170
01:17:17,300 --> 01:17:18,101
Hey.
1171
01:18:01,144 --> 01:18:02,378
Just gonna fucking sit here.
1172
01:19:18,287 --> 01:19:19,288
You real?
1173
01:19:22,025 --> 01:19:23,960
Of course, my son.
1174
01:19:25,895 --> 01:19:27,063
Please.
1175
01:19:47,116 --> 01:19:48,117
Why are you here?
1176
01:19:48,551 --> 01:19:49,552
Why is anyone here?
1177
01:19:57,393 --> 01:19:58,394
Not it.
1178
01:19:59,929 --> 01:20:00,897
Y- ou look tired.
1179
01:20:04,800 --> 01:20:07,070
I can't sleep.
1180
01:20:10,173 --> 01:20:12,175
What have you learned?
1181
01:20:14,510 --> 01:20:15,678
Learned?
1182
01:20:19,148 --> 01:20:21,584
I, uh,
1183
01:20:24,687 --> 01:20:26,522
I wanna go home.
1184
01:20:26,755 --> 01:20:27,857
But you're not ready.
1185
01:20:29,192 --> 01:20:29,624
No.
1186
01:20:29,625 --> 01:20:31,027
I'm ready.
1187
01:20:32,862 --> 01:20:34,163
I'm very ready.
1188
01:20:36,332 --> 01:20:38,267
Why are you here?
1189
01:20:41,871 --> 01:20:43,139
I don't know.
1190
01:20:44,040 --> 01:20:45,541
Yes, you do.
1191
01:20:45,774 --> 01:20:46,274
No.
1192
01:20:46,275 --> 01:20:47,443
Yes, you do.
1193
01:20:56,619 --> 01:20:57,620
Salvation?
1194
01:20:58,654 --> 01:20:59,822
Have you found it?
1195
01:21:02,892 --> 01:21:03,726
No.
1196
01:21:04,493 --> 01:21:05,494
Have you tried?
1197
01:21:11,800 --> 01:21:13,002
I don't-
1198
01:21:18,908 --> 01:21:21,643
I don't think that, uh-
1199
01:21:21,644 --> 01:21:22,645
What?
1200
01:21:28,584 --> 01:21:32,055
I've done a lot of bad things.
1201
01:21:38,261 --> 01:21:40,163
Though your sins
are like scarlet,
1202
01:21:41,730 --> 01:21:43,666
they shall be cleansed
white as snow.
1203
01:21:44,333 --> 01:21:47,903
Isaiah 1:18, but you know that
already, don't you?
1204
01:21:50,073 --> 01:21:52,575
The first step is to ask.
1205
01:22:01,684 --> 01:22:05,754
I wanna see the trees.
1206
01:22:07,390 --> 01:22:09,092
And I wanna see them
sway in the wind,
1207
01:22:09,458 --> 01:22:14,630
and I'm gonna hear the birds,
and watch the sunset.
1208
01:22:16,532 --> 01:22:20,236
I haven't cared about these
things before.
1209
01:22:20,436 --> 01:22:21,570
I don't know.
1210
01:22:21,770 --> 01:22:25,574
That, that was before,
right? Except...
1211
01:22:25,975 --> 01:22:28,277
Except when?
1212
01:22:29,245 --> 01:22:29,979
Don't.
1213
01:22:31,814 --> 01:22:33,248
You have to say it.
1214
01:22:33,249 --> 01:22:33,816
No.
1215
01:22:34,150 --> 01:22:34,883
Charlie.
1216
01:22:35,284 --> 01:22:35,883
No.
1217
01:22:35,884 --> 01:22:36,419
Charlie.
1218
01:22:36,619 --> 01:22:37,953
No.
1219
01:22:40,223 --> 01:22:42,992
You have the whole world
at your fingertips.
1220
01:22:44,627 --> 01:22:49,265
You have the power to choose
your own destiny.
1221
01:22:49,465 --> 01:22:50,098
This isn't real.
1222
01:22:50,099 --> 01:22:51,434
What will you choose?
1223
01:22:51,634 --> 01:22:53,236
This isn't real.
1224
01:22:53,436 --> 01:22:56,572
If I were to take this knife
and drive it into your hand,
1225
01:22:56,805 --> 01:22:58,007
is it real?
1226
01:22:58,607 --> 01:23:01,744
Because it is, it's
as real as it gets.
1227
01:23:03,112 --> 01:23:04,513
Now, tell me.
1228
01:23:11,854 --> 01:23:13,156
Tell me.
1229
01:23:20,863 --> 01:23:22,165
I wanna be free.
1230
01:23:27,636 --> 01:23:30,606
I want forgiveness.
1231
01:23:34,310 --> 01:23:35,311
There you go.
1232
01:23:36,179 --> 01:23:37,146
There you go.
1233
01:23:44,687 --> 01:23:45,721
How does it feel?
1234
01:24:00,636 --> 01:24:01,637
Feels good.
1235
01:24:01,837 --> 01:24:02,505
Hey.
1236
01:24:02,705 --> 01:24:03,672
Feels good.
1237
01:24:05,474 --> 01:24:06,475
That's right.
1238
01:24:08,977 --> 01:24:11,314
But what do I do?
1239
01:24:12,881 --> 01:24:13,882
I don't know what to do.
1240
01:24:15,418 --> 01:24:16,419
Start over.
1241
01:24:51,787 --> 01:24:53,021
Hey, can you turn that up?
1242
01:24:53,889 --> 01:24:55,591
This isn't your
living room, you know.
1243
01:24:55,924 --> 01:24:57,926
Well, if it were, you'd have
beer in your hand,
1244
01:24:58,127 --> 01:24:59,228
you'd be about ready to give
me a foot rub.
1245
01:24:59,528 --> 01:25:00,863
Oh yeah, what about Gary?
1246
01:25:01,764 --> 01:25:03,198
I'll give you
a foot rub, Gary.
1247
01:25:03,199 --> 01:25:04,800
We have a developing
story in the Southeast Heights.
1248
01:25:05,401 --> 01:25:06,902
Uh, can we not do that?
1249
01:25:07,270 --> 01:25:08,271
I mean, do we have
to listen to that?
1250
01:25:08,771 --> 01:25:10,004
I wanna see it.
1251
01:25:10,005 --> 01:25:12,275
He's a bad guy doing bad
things and he hurts people.
1252
01:25:13,976 --> 01:25:15,043
Why don't we just
enjoy our dinner?
1253
01:25:15,944 --> 01:25:16,945
I'm with you.
1254
01:25:22,785 --> 01:25:23,786
Order up.
1255
01:25:49,745 --> 01:25:52,181
You think he'd really
give me a foot rub?
1256
01:25:53,416 --> 01:25:54,517
What are you doing?
1257
01:25:54,750 --> 01:25:55,851
Just-
1258
01:25:56,084 --> 01:25:57,486
Oh my God!
1259
01:25:57,686 --> 01:25:58,987
I was gonna go
back by my house.
1260
01:25:59,188 --> 01:26:00,289
I thought she was
gonna lie there.
1261
01:26:00,489 --> 01:26:01,657
I'm gonna watch TV, babe.
1262
01:26:01,857 --> 01:26:02,525
Yo!
1263
01:26:04,026 --> 01:26:04,827
How's it going?
1264
01:26:05,661 --> 01:26:06,962
Who the fuck are you?
1265
01:26:08,597 --> 01:26:12,368
What no, "hi", just, who
the fuck are you?
1266
01:26:12,701 --> 01:26:14,002
Are you fucking serious?
1267
01:26:15,170 --> 01:26:16,339
Do we know you?
1268
01:26:16,605 --> 01:26:17,640
Yeah, I don't know
what you're trying
1269
01:26:17,840 --> 01:26:19,107
to sell us here, pal, but.
1270
01:26:19,508 --> 01:26:21,477
Nope, not pals.
1271
01:26:26,349 --> 01:26:27,450
Why are you with
these two clowns?
1272
01:26:28,116 --> 01:26:29,318
Yo, fuck you!
1273
01:26:30,619 --> 01:26:31,787
There you go again.
1274
01:26:34,022 --> 01:26:34,723
See?
1275
01:26:37,826 --> 01:26:39,295
Just listen.
1276
01:26:41,063 --> 01:26:44,400
This is where I normally blow
your fucking brains out.
1277
01:26:47,503 --> 01:26:50,138
However, I've had
a change of heart.
1278
01:26:50,839 --> 01:26:52,708
We don't want any
trouble, so if--
1279
01:26:53,509 --> 01:26:54,310
You do.
1280
01:26:55,511 --> 01:26:56,879
But not this trouble.
1281
01:26:57,212 --> 01:26:59,081
So, why don't you two get the
fuck out of here?
1282
01:26:59,715 --> 01:27:01,149
Diner's closed, so.
1283
01:27:04,019 --> 01:27:04,386
Don't fuck!
1284
01:27:04,387 --> 01:27:04,920
Hey!
1285
01:27:08,924 --> 01:27:09,825
I know.
1286
01:27:11,560 --> 01:27:13,061
You okay?
1287
01:27:14,363 --> 01:27:19,335
Do you need a ride, cause I
could arrange one for you.
1288
01:27:24,507 --> 01:27:27,042
I'm good, thanks though.
1289
01:27:28,277 --> 01:27:29,211
Okay.
1290
01:27:51,634 --> 01:27:53,068
Can I help you, doll?
1291
01:27:54,937 --> 01:27:55,704
Pie.
1292
01:27:55,904 --> 01:27:57,205
I want pie.
1293
01:27:58,073 --> 01:27:59,308
Okay, just any pie?
1294
01:27:59,542 --> 01:28:00,275
All of it.
1295
01:28:00,643 --> 01:28:01,910
We have a lot of pie.
1296
01:28:02,478 --> 01:28:03,546
What's your favorite?
1297
01:28:03,746 --> 01:28:05,948
Um, strawberry rhubarb.
1298
01:28:06,915 --> 01:28:07,950
Oh, shoot. You're fancy.
1299
01:28:08,484 --> 01:28:09,485
No, I'm not fancy.
1300
01:28:09,918 --> 01:28:10,819
It's okay.
1301
01:28:11,286 --> 01:28:12,287
You deserve it.
1302
01:28:13,322 --> 01:28:13,922
Okay.
1303
01:28:14,122 --> 01:28:14,723
Um...
1304
01:28:15,724 --> 01:28:16,424
Yeah.
1305
01:28:16,425 --> 01:28:17,893
Could I get it heated up?
1306
01:28:18,461 --> 01:28:19,662
Of course.
1307
01:28:20,929 --> 01:28:23,566
You want an ice cream on
the side, cowboy?
1308
01:28:23,999 --> 01:28:26,301
Uh, yes, please.
1309
01:28:26,502 --> 01:28:27,403
Okay.
1310
01:28:30,473 --> 01:28:31,674
It's the pudding.
1311
01:28:32,007 --> 01:28:33,809
It's the pudding. It makes
it like watery.
1312
01:28:34,009 --> 01:28:35,644
It's like a laxative. And I'm
like, they're old.
1313
01:28:35,844 --> 01:28:37,011
Excuse me?
1314
01:28:37,012 --> 01:28:39,181
I know. Another annoying guy
hitting on you, right?
1315
01:28:39,648 --> 01:28:43,752
But I just saw you got off your
shift and nurses, right?
1316
01:28:44,487 --> 01:28:46,922
I just wanted to say thank
you for your service,
1317
01:28:47,255 --> 01:28:51,360
of all the jobs out
there, and you two pick one
where you help people.
1318
01:28:51,960 --> 01:28:55,631
It takes a special
kind of person to do that,
night after night.
1319
01:28:56,465 --> 01:28:57,264
Thanks.
1320
01:28:57,265 --> 01:28:58,633
Thank you.
1321
01:28:58,634 --> 01:28:59,802
Yeah, that's all.
1322
01:29:00,669 --> 01:29:02,971
Have a great night
and the pie's on me.
1323
01:29:03,672 --> 01:29:04,806
Oh, you don't have to do
that.
1324
01:29:04,807 --> 01:29:05,541
Already done.
1325
01:29:07,376 --> 01:29:10,512
Hey, what's your name?
1326
01:29:10,513 --> 01:29:11,480
That
doesn't matter.
1327
01:29:12,948 --> 01:29:14,716
Have a great night. Me too.
1328
01:29:14,717 --> 01:29:15,551
You too.
1329
01:29:17,386 --> 01:29:18,386
Free pie. I'll take it.
1330
01:29:18,387 --> 01:29:20,222
What you do is you
take the raw noodles
1331
01:29:20,489 --> 01:29:23,191
and you, like, throw them in.
You try and catch his...
1332
01:29:23,826 --> 01:29:25,893
Would you mind if I...?
1333
01:29:25,894 --> 01:29:26,628
Yeah, we do.
1334
01:29:26,629 --> 01:29:27,629
We're trying to have a nice-
1335
01:29:27,630 --> 01:29:28,497
Have a nice night?
1336
01:29:29,164 --> 01:29:30,298
I know. Me too.
1337
01:29:31,133 --> 01:29:32,167
I get it. I...
1338
01:29:32,535 --> 01:29:34,737
Look, just gonna be a second.
1339
01:29:36,004 --> 01:29:39,408
But I don't even
know where to start.
1340
01:29:39,642 --> 01:29:42,711
My mom. My mom, she...
1341
01:29:45,814 --> 01:29:48,551
My dad was a real
son of a bitch.
1342
01:29:50,052 --> 01:29:53,756
He did a lot of bad
things, and he put hands to my
mom on the regular.
1343
01:29:54,723 --> 01:29:56,825
And they tried to hide that from
us, but kids know.
1344
01:29:58,093 --> 01:30:00,529
And then, of course, he would
cheat on her all the time.
1345
01:30:01,430 --> 01:30:03,098
He didn't even try to hide that.
1346
01:30:03,866 --> 01:30:06,001
And my mom would
take it out on us.
1347
01:30:07,870 --> 01:30:09,336
Vicous cycle.
1348
01:30:09,337 --> 01:30:12,941
Look, I don't know what
you have going on in
your respective homes.
1349
01:30:14,610 --> 01:30:21,216
But.. Kids know. Everyone knows.
And think of them.
1350
01:30:21,850 --> 01:30:24,419
Mr., I don't know what you
think is going on here...
1351
01:30:24,620 --> 01:30:25,621
But don't be an asshole.
1352
01:30:27,956 --> 01:30:28,957
Take it or leave it.
1353
01:30:37,900 --> 01:30:38,733
Another one?
1354
01:30:38,734 --> 01:30:39,802
What? No.
1355
01:30:40,035 --> 01:30:41,470
No.
1356
01:30:41,970 --> 01:30:43,706
I thought you were
gonna have them all.
1357
01:30:44,773 --> 01:30:45,541
I tried.
1358
01:30:46,642 --> 01:30:48,611
But, uh...
1359
01:30:51,480 --> 01:30:52,648
You know what? Three more.
1360
01:30:54,650 --> 01:30:57,953
He said...
1361
01:30:58,320 --> 01:31:01,924
He said... "bananas..."
1362
01:31:05,794 --> 01:31:08,931
Because he was a monkey.
1363
01:31:09,632 --> 01:31:12,000
How long does it take for
him to tell stories?
1364
01:31:12,234 --> 01:31:15,070
A long time. Hanging
out with him is kind of
like doing charity work.
1365
01:31:17,072 --> 01:31:18,340
Hey there, cowboy.
1366
01:31:21,076 --> 01:31:24,346
You, uh... got one
of those for me?
1367
01:31:29,852 --> 01:31:30,786
Sure.
1368
01:31:35,824 --> 01:31:37,626
Here. Gotcha.
1369
01:31:45,433 --> 01:31:46,802
The stars are out tonight.
1370
01:31:48,971 --> 01:31:51,373
Look at them. It's like a fog
of stars up there.
1371
01:31:52,440 --> 01:31:54,376
It's the Milky Way.
1372
01:31:55,210 --> 01:31:55,978
Wow.
1373
01:31:56,845 --> 01:31:57,613
Wait.
1374
01:31:59,682 --> 01:32:00,983
We're in the Milky Way.
1375
01:32:02,851 --> 01:32:05,554
Yeah, silly. We're part of it.
1376
01:32:06,454 --> 01:32:09,625
Okay, but... if I
can see it up there...
1377
01:32:11,359 --> 01:32:12,060
How's it...
1378
01:32:13,662 --> 01:32:14,830
Down here?
1379
01:32:17,700 --> 01:32:19,534
You'd have to ask
my daughter, Amy.
1380
01:32:20,703 --> 01:32:21,970
She's the astronaut.
1381
01:32:23,138 --> 01:32:24,039
How old is she?
1382
01:32:24,707 --> 01:32:26,374
Ten. But she loves her stars.
1383
01:32:26,575 --> 01:32:28,977
I mean, she could show you where
every constellation is.
1384
01:32:29,745 --> 01:32:32,047
I think I'd like that.
1385
01:32:37,252 --> 01:32:38,186
Uh...
1386
01:32:39,521 --> 01:32:41,223
Can I walk you to your car?
1387
01:32:42,424 --> 01:32:43,358
Sure.
1388
01:32:56,004 --> 01:32:57,105
Well, um...
1389
01:32:58,106 --> 01:32:59,608
Be safe. There's...
1390
01:33:00,442 --> 01:33:01,877
Lots of bad guys out there.
1391
01:33:04,947 --> 01:33:06,782
Is this your pickup?
1392
01:33:07,582 --> 01:33:09,417
Uh, yeah. I like the...
1393
01:33:10,853 --> 01:33:11,887
old stuff.
1394
01:33:22,364 --> 01:33:23,265
Well...
1395
01:33:24,432 --> 01:33:26,234
the night is still young.
1396
01:33:53,328 --> 01:33:54,329
Come on.
1397
01:33:57,232 --> 01:33:58,233
Uh...
1398
01:33:59,968 --> 01:34:00,969
That one's broken.
1399
01:34:02,570 --> 01:34:03,471
Sorry.
1400
01:34:03,672 --> 01:34:04,940
Of course.
1401
01:34:40,108 --> 01:34:41,309
What are you doing?
1402
01:34:41,944 --> 01:34:43,812
I don't know.
1403
01:34:44,179 --> 01:34:45,047
Um...
1404
01:34:48,150 --> 01:34:49,351
I never...
1405
01:34:51,720 --> 01:34:52,654
Come here.
1406
01:35:00,062 --> 01:35:01,163
Why?
1407
01:35:01,864 --> 01:35:03,999
What do you
mean, "why," silly?
1408
01:35:06,134 --> 01:35:07,002
Why tonight?
1409
01:35:08,703 --> 01:35:09,972
Don't you feel this...
1410
01:35:11,573 --> 01:35:13,041
connection between us, or...?
1411
01:35:15,243 --> 01:35:16,578
Come here.
1412
01:36:13,802 --> 01:36:15,070
Well, that's it, isn't it?
1413
01:36:17,439 --> 01:36:19,041
I thought we were almost there.
1414
01:36:19,641 --> 01:36:21,243
We were getting closer.
1415
01:36:22,244 --> 01:36:23,078
How is she?
1416
01:36:23,278 --> 01:36:24,112
She's fine.
1417
01:36:25,713 --> 01:36:26,614
You need a moment?
1418
01:36:26,815 --> 01:36:27,749
No, no. I'm...
1419
01:36:27,950 --> 01:36:28,817
I'm okay.
1420
01:36:29,051 --> 01:36:30,351
You sure?
1421
01:36:30,352 --> 01:36:32,287
Mm-hmm. Just, like, a little
bit of a headache. I'm good.
1422
01:36:33,421 --> 01:36:34,823
You can let the board go.
1423
01:36:46,568 --> 01:36:48,070
Good morning, sunshine.
1424
01:36:50,638 --> 01:36:51,573
Just relax.
1425
01:36:52,440 --> 01:36:53,241
Relax.
1426
01:36:53,441 --> 01:36:55,143
Hey! Where am I?
1427
01:36:55,343 --> 01:36:57,112
It'll take you a moment to get
your bearings back.
1428
01:36:59,414 --> 01:37:00,482
How do you feel?
1429
01:37:02,951 --> 01:37:05,020
You're not a priest.
1430
01:37:06,454 --> 01:37:07,655
No, I'm Dr. Lovato.
1431
01:37:07,990 --> 01:37:09,858
Residence psychiatrist
here at Nuroscape.
1432
01:37:10,092 --> 01:37:11,359
This is Dr. Stevens.
1433
01:37:11,659 --> 01:37:13,127
Do you remember me, Charlie?
1434
01:37:13,128 --> 01:37:13,996
Kind of.
1435
01:37:14,196 --> 01:37:15,097
That's good.
1436
01:37:15,297 --> 01:37:16,531
Do you remember signing up?
1437
01:37:20,635 --> 01:37:21,669
How'd I do?
1438
01:37:24,439 --> 01:37:26,942
We just let the
parole board go.
1439
01:37:30,045 --> 01:37:31,213
How do you feel?
1440
01:37:33,681 --> 01:37:34,950
My head hurts.
1441
01:37:36,451 --> 01:37:38,720
Amy, can you get him
something for his head?
1442
01:37:40,155 --> 01:37:41,122
Wow!
1443
01:37:41,123 --> 01:37:43,158
No, no, no, wait a
minute. That's her.
1444
01:37:43,625 --> 01:37:44,459
Calm down.
1445
01:37:44,659 --> 01:37:45,827
No. Don't. Fuck you!
1446
01:37:46,028 --> 01:37:47,061
Don't tell me to calm down.
1447
01:37:47,062 --> 01:37:47,462
Charlie you don't
know what's going on.
1448
01:37:48,163 --> 01:37:48,463
Look, look. That's her.
1449
01:37:48,964 --> 01:37:49,197
It's not her.
1450
01:37:50,098 --> 01:37:50,465
Turn the fuck
around! That's her!
1451
01:37:51,166 --> 01:37:51,466
Listen, no, no, no, no.
1452
01:37:53,035 --> 01:37:54,236
Our patients will
sometimes project people they
see into the simulation.
1453
01:37:54,469 --> 01:37:55,137
It's not her.
1454
01:37:55,403 --> 01:37:56,204
That's her.
1455
01:37:56,638 --> 01:37:57,639
It's her.
1456
01:37:58,340 --> 01:37:59,707
Just think about it, Charlie.
1457
01:38:00,475 --> 01:38:02,410
You saw her when we
were prepping you.
1458
01:38:03,011 --> 01:38:03,645
No.
1459
01:38:04,479 --> 01:38:05,213
No, that's...
1460
01:38:05,480 --> 01:38:07,814
You fucking cunt whore.
1461
01:38:07,815 --> 01:38:08,550
You set me up.
1462
01:38:08,750 --> 01:38:09,985
You made the choice.
1463
01:38:11,920 --> 01:38:13,921
No. That's not true. You-
1464
01:38:13,922 --> 01:38:14,990
You interfered.
1465
01:38:16,591 --> 01:38:19,161
You threw yourself onto me!
1466
01:38:19,427 --> 01:38:21,163
You just couldn't help
yourself, could you?
1467
01:38:21,363 --> 01:38:22,529
That's enough.
1468
01:38:22,530 --> 01:38:23,664
What do you think is going to
happen if you do...
1469
01:38:23,665 --> 01:38:25,600
You said you...
was she in control?
1470
01:38:25,934 --> 01:38:27,335
No, it's mostly you.
1471
01:38:27,602 --> 01:38:28,703
It's all from your head.
1472
01:38:29,071 --> 01:38:30,272
We just interjected here.
1473
01:38:30,505 --> 01:38:32,106
No.
1474
01:38:32,107 --> 01:38:34,776
You said that this was
therapy and that I would have
a chance to commute.
1475
01:38:35,443 --> 01:38:36,844
To walk.
1476
01:38:37,079 --> 01:38:37,945
No.
1477
01:38:37,946 --> 01:38:38,980
And then you
threw her in here.
1478
01:38:38,981 --> 01:38:40,515
I said you might
avoid the chair.
1479
01:38:41,049 --> 01:38:42,284
I never said you'd walk.
1480
01:38:46,421 --> 01:38:48,090
You set me up!
1481
01:38:48,790 --> 01:38:50,225
You fucking bitch!
1482
01:38:51,126 --> 01:38:52,961
You fucking cunt whore!
1483
01:38:53,428 --> 01:38:54,529
You did good.
1484
01:38:54,729 --> 01:38:56,098
Thank you for
letting me do it.
1485
01:38:56,631 --> 01:38:57,732
She did good, right?
1486
01:38:57,932 --> 01:38:59,267
I think she did too good.
1487
01:38:59,534 --> 01:39:01,136
How do you like
working at the asylum?
1488
01:39:01,569 --> 01:39:02,437
I like it.
1489
01:39:02,937 --> 01:39:04,239
Who do we have next?
1490
01:39:07,075 --> 01:39:08,376
David Zajanski.
1491
01:39:08,810 --> 01:39:10,112
Jesus Christ.
1492
01:39:23,158 --> 01:39:25,393
As we move these patients
through the simulations,
1493
01:39:25,727 --> 01:39:29,131
they are forced to confront the
humanity of their actions.
1494
01:39:30,232 --> 01:39:32,400
They are broken down and rebuilt
1495
01:39:32,600 --> 01:39:35,437
into compassionate, fully
functional human beings,
1496
01:39:35,637 --> 01:39:37,739
full of empathy and kindness.
1497
01:39:38,440 --> 01:39:41,009
Someone whom you'd be happy
to have as a neighbor,
1498
01:39:41,743 --> 01:39:44,012
a schoolteacher, a friend.
1499
01:39:44,412 --> 01:39:45,313
Dr. Stevens.
1500
01:39:46,414 --> 01:39:47,849
Hi, Ron Weissman.
1501
01:39:48,183 --> 01:39:50,318
I wanted to get you on record
for a story I'm doing.
1502
01:39:51,153 --> 01:39:52,854
At Neuroscape Therapeutics,
1503
01:39:53,155 --> 01:39:55,290
we are not only
tackling psychopathy
1504
01:39:55,523 --> 01:39:57,425
and pioneering criminal
justice reform,
1505
01:39:57,992 --> 01:40:00,794
but also addressing broader
societal issues.
1506
01:40:00,795 --> 01:40:05,466
So there are some
critics that are voicing
concerns about your program.
1507
01:40:05,467 --> 01:40:07,068
Are there?
1508
01:40:07,069 --> 01:40:10,538
Letting these types
of people just relive their
most notorious crimes
1509
01:40:10,772 --> 01:40:13,941
over and over again, don't you
think that's a little weird
1510
01:40:14,142 --> 01:40:15,343
for the families
and their victims?
1511
01:40:16,144 --> 01:40:18,646
Our
thought recalibration
programs
1512
01:40:18,846 --> 01:40:21,549
can correct harmful
wrong-think patterns
1513
01:40:21,783 --> 01:40:25,220
and foster a more empathetic and
enlightened community.
1514
01:40:25,620 --> 01:40:26,721
Look, this isn't real.
1515
01:40:27,455 --> 01:40:29,356
It's in their
heads, simulations,
1516
01:40:29,357 --> 01:40:31,659
same as if they were fantasizing
in their prison cell.
1517
01:40:31,859 --> 01:40:33,495
Yes, but from the
victims' perspective...
1518
01:40:33,695 --> 01:40:34,362
Look, Roy?
1519
01:40:34,829 --> 01:40:36,730
Ron.
1520
01:40:36,731 --> 01:40:38,866
Hey, hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey, hey,
1521
01:40:39,067 --> 01:40:40,234
we need a medic!
1522
01:40:40,235 --> 01:40:43,238
The best thing we can do to
honor these victims
1523
01:40:43,471 --> 01:40:45,673
is to find a way to
end this affliction.
1524
01:40:47,242 --> 01:40:48,509
You said you got close.
1525
01:40:48,510 --> 01:40:51,646
Have you been able to get any of
their sentences commuted?
1526
01:40:52,180 --> 01:40:54,082
Our results have
been very promising.
1527
01:40:54,316 --> 01:40:57,819
This is more than a solution
for psychopathy.
1528
01:40:58,086 --> 01:41:01,089
This is a promise
for a better future
1529
01:41:01,323 --> 01:41:03,391
and a better society.
1530
01:41:03,758 --> 01:41:05,326
One last question.
1531
01:41:05,327 --> 01:41:08,730
The critics say that
this is nothing but cruel and
unusual punishment.
1532
01:41:08,930 --> 01:41:10,064
Are there any side effects?
1533
01:41:10,265 --> 01:41:12,667
Who are these
critics, by the way?
1534
01:41:14,569 --> 01:41:16,371
All of our patients
are volunteers,
1535
01:41:16,571 --> 01:41:18,940
and no, we haven't observed
any side effects.
1536
01:41:19,607 --> 01:41:20,542
Excuse me.
1537
01:41:20,875 --> 01:41:22,076
Do you have credentials?
1538
01:41:22,677 --> 01:41:23,611
Of course.
1539
01:41:24,412 --> 01:41:25,680
I lift them in my car.
1540
01:41:26,281 --> 01:41:27,382
You should get them.
1541
01:41:27,949 --> 01:41:29,917
Thank you for
being here today.
1542
01:41:31,119 --> 01:41:35,123
And together, let's walk forward
into this new world.
1543
01:41:40,295 --> 01:41:41,463
He hasn't slept.
1544
01:41:42,697 --> 01:41:44,266
He hasn't slept in days.
1545
01:41:44,932 --> 01:41:46,568
It's okay.
1546
01:41:46,768 --> 01:41:48,603
I have nothing for him.
1547
01:41:48,803 --> 01:41:50,738
No, no, no!
1548
01:41:51,139 --> 01:41:52,374
I can't sleep!
1549
01:41:52,574 --> 01:41:54,576
I can't sleep!
1550
01:41:58,380 --> 01:42:01,415
The Killer Cafe has a way.
1551
01:42:01,416 --> 01:42:04,586
Where just desserts
served every day.
1552
01:42:08,556 --> 01:42:11,159
Say hi to my mom.
1553
01:42:41,256 --> 01:42:44,259
♪ Hey ♪
1554
01:42:45,092 --> 01:42:49,531
♪ Yeah, yeah. ♪
1555
01:42:50,465 --> 01:42:53,201
♪ Oh ♪
1556
01:42:53,435 --> 01:42:55,636
♪ Oh, my head's hanging
lower than my shoulders ♪
1557
01:42:55,637 --> 01:42:58,806
♪ Won't ya come help me? ♪
1558
01:42:59,006 --> 01:43:01,976
♪ Take a good look at the
ground down below that ♪
1559
01:43:02,176 --> 01:43:04,778
♪ Devil's gonna meet me. ♪
1560
01:43:04,779 --> 01:43:06,179
♪ Wanna take 'em down low ♪
1561
01:43:06,180 --> 01:43:07,614
♪ Wanna take 'em down slow ♪
1562
01:43:07,615 --> 01:43:10,818
♪ This death's gonna be sweet ♪
1563
01:43:11,018 --> 01:43:13,687
♪ Oh, Lord I know
where I'm going ♪
1564
01:43:13,688 --> 01:43:15,957
♪ This one's on me ♪
1565
01:43:16,224 --> 01:43:19,193
♪ Let it be ♪
1566
01:43:19,694 --> 01:43:24,866
♪ Yeah, yeah. ♪
1567
01:43:27,402 --> 01:43:31,473
♪ This death's gonna be sweet. ♪
1568
01:43:31,673 --> 01:43:37,345
♪ Yeah, yeah. ♪
1569
01:43:37,545 --> 01:43:42,684
♪ Oh, Lord, this death's
gonna be sweet. ♪
1570
01:43:52,427 --> 01:43:55,563
♪ Oh, dear friend, your life's
gonna be good ♪
1571
01:43:55,763 --> 01:43:57,899
♪ and you've been a good man. ♪
1572
01:43:58,866 --> 01:44:01,269
♪ And a good book did
you take a good look ♪
1573
01:44:01,503 --> 01:44:03,538
♪ what it means to
have a good plan? ♪
1574
01:44:04,506 --> 01:44:07,275
♪ Try and take my money, try
and take my heart, ♪
1575
01:44:07,575 --> 01:44:10,412
♪ try and pull the
right foot in me. ♪
1576
01:44:10,678 --> 01:44:13,247
♪ Oh, yes, sir, your
health is a-coming. ♪
1577
01:44:13,548 --> 01:44:15,417
♪ This death's gonna be sweet. ♪
1578
01:44:15,617 --> 01:44:19,020
♪ Gonna be sweet. Yeah. ♪
1579
01:44:27,094 --> 01:44:30,064
♪ This death's gonna be sweet. ♪
1580
01:44:30,798 --> 01:44:32,066
♪ Yeah. ♪
1581
01:44:32,266 --> 01:44:33,635
♪ Yeah. ♪
1582
01:44:36,471 --> 01:44:41,142
♪ Oh, Lord, this death's
gonna be sweet. ♪
1583
01:45:03,565 --> 01:45:06,501
♪ Oh, your head's hanging
lower than your shoulders ♪
1584
01:45:06,734 --> 01:45:09,804
♪ Bet ya feeling empty ♪
1585
01:45:10,004 --> 01:45:12,340
♪ Look at the
ground down below ♪
1586
01:45:12,574 --> 01:45:15,343
♪ now your life
won't affect me. ♪
1587
01:45:15,677 --> 01:45:17,178
♪ Devil, take him down slow. ♪
1588
01:45:17,412 --> 01:45:18,813
♪ Devil, take him down low. ♪
1589
01:45:19,013 --> 01:45:20,782
♪ This sin is gonna be free. ♪
1590
01:45:21,749 --> 01:45:24,486
♪ Oh, Lord, I know
where I'm going. ♪
1591
01:45:24,752 --> 01:45:26,187
♪ Heaven's gonna greet me. ♪
1592
01:45:26,654 --> 01:45:28,356
♪ Now set him free. ♪
1593
01:45:38,165 --> 01:45:41,436
♪ Sweet death, set him free. ♪
1594
01:45:42,303 --> 01:45:45,807
♪ Yeah. ♪
1595
01:45:47,609 --> 01:45:53,214
♪ Oh, sweet, death,
set him free. ♪
1596
01:46:13,234 --> 01:46:16,370
♪ This death's gonna be sweet. ♪
1597
01:46:25,413 --> 01:46:29,250
♪ This death's gonna be sweet. ♪
96180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.