All language subtitles for Kill.Me.Again.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:42,703 --> 00:01:45,938 Hey, you think they know ahead of time what they're supposed 4 00:01:45,939 --> 00:01:49,143 to say, or do the news people just make it up? 5 00:01:51,379 --> 00:01:53,046 It's not a fucking cartoon, Gary. 6 00:01:54,948 --> 00:01:56,250 Hey, just turn that up. 7 00:01:56,584 --> 00:01:59,453 This isn't your living room, you know. 8 00:01:59,887 --> 00:02:01,921 Oh, if it was, you'd have a beer in your hand, 9 00:02:01,922 --> 00:02:03,291 and you'd be about ready to give me a foot rub. 10 00:02:03,491 --> 00:02:04,091 Oh, yeah. 11 00:02:04,292 --> 00:02:05,293 What about Gary? 12 00:02:06,160 --> 00:02:07,428 Gary, don't like foot rubs. 13 00:02:07,628 --> 00:02:09,329 Hey, I'd like a foot rub. 14 00:02:09,330 --> 00:02:10,398 Shut the fuck up, Gary. 15 00:02:12,333 --> 00:02:13,400 That's right. 16 00:02:13,401 --> 00:02:15,067 It's a gruesome scene here in the Heights. 17 00:02:15,068 --> 00:02:16,903 As far as we know, two were dead, 18 00:02:16,904 --> 00:02:18,371 and one is critically injured. 19 00:02:18,372 --> 00:02:21,508 The injured individual is being rushed to St. Mary's Hospital 20 00:02:21,509 --> 00:02:23,510 and is currently fighting for their life. 21 00:02:23,511 --> 00:02:26,646 Eyewitness accounts report an older model pickup truck 22 00:02:26,647 --> 00:02:28,115 leaving the scene. 23 00:02:28,316 --> 00:02:30,283 It is still preliminary, but with the midnight 24 00:02:30,284 --> 00:02:31,351 mangler on the loose-- 25 00:02:31,352 --> 00:02:32,186 Hey! 26 00:02:32,820 --> 00:02:33,587 Not tonight, huh? 27 00:02:35,022 --> 00:02:36,089 Oh, sorry. 28 00:02:36,290 --> 00:02:37,425 You can just sit anywhere. 29 00:02:40,361 --> 00:02:42,430 Jesus Christ, "Mangler". 30 00:02:42,663 --> 00:02:44,498 Who gives them these names? 31 00:02:45,333 --> 00:02:47,134 I'll tell you something what. 32 00:02:47,868 --> 00:02:50,371 I give my left nut to run into one of these serial killer types. 33 00:02:52,039 --> 00:02:52,706 Yeah? 34 00:02:53,474 --> 00:02:55,108 God damn right. 35 00:02:55,376 --> 00:02:58,346 String them upside down like a buck and skull fuck the bastard. 36 00:02:58,779 --> 00:02:59,980 See how he likes that. 37 00:03:00,481 --> 00:03:01,982 That's just down the street from here. 38 00:03:02,450 --> 00:03:03,451 Yeah. 39 00:03:03,684 --> 00:03:04,685 Thank God we got out of there. 40 00:03:05,219 --> 00:03:06,454 I do not need any more overtime. 41 00:03:06,987 --> 00:03:08,856 - Cheers to that - Right? 42 00:03:10,991 --> 00:03:12,293 Order up. 43 00:03:15,363 --> 00:03:17,898 Then you wouldn't have any balls left. 44 00:03:18,131 --> 00:03:19,432 Huh? 45 00:03:19,433 --> 00:03:22,870 Because last week you said that you'd give your right nut 46 00:03:23,504 --> 00:03:25,839 if the Colts won. 47 00:03:26,707 --> 00:03:28,409 You're a dipshit. 48 00:03:29,877 --> 00:03:30,878 Dipshit. 49 00:03:31,645 --> 00:03:32,746 Sorry. 50 00:03:33,381 --> 00:03:35,816 All right, your mains are coming. 51 00:03:36,417 --> 00:03:37,518 Yo! 52 00:03:38,386 --> 00:03:39,820 Let's go. 53 00:03:41,154 --> 00:03:43,590 Yeah, I'm going to eat some food in my belly's STAT. 54 00:03:43,591 --> 00:03:44,692 If anyone-- 55 00:03:45,025 --> 00:03:46,894 You can just grab a seat anywhere. 56 00:03:47,495 --> 00:03:48,528 Oh, OK. 57 00:03:48,529 --> 00:03:50,030 Right here, you want to start right here? 58 00:03:50,764 --> 00:03:51,765 Fuck, be right here. 59 00:03:54,702 --> 00:03:57,437 Yeah, we're starving too, so-- 60 00:03:57,438 --> 00:03:59,006 hurry that shit up! 61 00:03:59,940 --> 00:04:02,108 Well, I'm not even supposed to be here right now. 62 00:04:02,109 --> 00:04:03,009 So-- 63 00:04:03,010 --> 00:04:04,845 Hi, can I help you? 64 00:04:07,281 --> 00:04:09,683 I don't know, can you? 65 00:04:09,883 --> 00:04:12,620 Would you like to see a menu? 66 00:04:13,521 --> 00:04:16,957 Uh, it's good to see you. 67 00:04:18,292 --> 00:04:26,032 Sorry, it's been a long night. Some things didn't go as I had hoped-- 68 00:04:26,033 --> 00:04:30,103 So, here we are-- 69 00:04:33,974 --> 00:04:36,276 What do you got that's good? 70 00:04:36,477 --> 00:04:39,413 It's been said that we have the best steak in the country. 71 00:04:41,315 --> 00:04:41,881 Oh shit. 72 00:04:41,882 --> 00:04:42,783 Wow 73 00:04:43,216 --> 00:04:44,217 The whole country? 74 00:04:44,452 --> 00:04:45,518 The whole country. 75 00:04:45,519 --> 00:04:50,324 Shit. All right. Maybe you'll join me then. 76 00:04:52,726 --> 00:04:53,927 Join you? 77 00:04:54,161 --> 00:04:56,096 If I get the steak, will you join me? 78 00:04:57,331 --> 00:04:58,432 Do you make it? 79 00:04:58,932 --> 00:04:59,800 I'm sorry? 80 00:05:00,468 --> 00:05:01,635 The steak, do you make it? 81 00:05:03,103 --> 00:05:04,171 No, there's-- 82 00:05:05,639 --> 00:05:08,909 Oh, that's too bad. 83 00:05:11,979 --> 00:05:14,247 If you weren't working, would you? 84 00:05:15,749 --> 00:05:16,616 Make you a steak? 85 00:05:16,617 --> 00:05:17,250 No. 86 00:05:18,452 --> 00:05:19,787 Eat with me. 87 00:05:20,187 --> 00:05:21,188 No. 88 00:05:22,322 --> 00:05:23,290 Why not? 89 00:05:23,491 --> 00:05:25,292 Uh, because I don't know you. 90 00:05:26,860 --> 00:05:29,463 Yeah, but we would-- that's how we would get to know each other. 91 00:05:31,365 --> 00:05:32,432 Sit down-- 92 00:05:32,433 --> 00:05:34,368 Right, that's what regular people do, right? 93 00:05:34,602 --> 00:05:36,003 You don't strike me as a regular person. 94 00:05:37,104 --> 00:05:38,105 So. 95 00:05:43,777 --> 00:05:45,211 I walked into that one. 96 00:05:45,212 --> 00:05:46,213 Mm-hmm. 97 00:05:47,381 --> 00:05:48,348 Right. 98 00:05:48,949 --> 00:05:50,217 No, you got a point. 99 00:05:51,284 --> 00:05:53,386 I'll grab a menu. 100 00:05:53,387 --> 00:05:54,555 Great. 101 00:05:54,855 --> 00:05:56,390 Oh, hey, hey. 102 00:06:02,295 --> 00:06:03,531 Coffee. 103 00:06:13,240 --> 00:06:17,177 You have pretty eyes. 104 00:06:31,091 --> 00:06:32,825 I don't know why you're rolling out - I'm hungry 105 00:06:32,826 --> 00:06:33,593 Shut up. 106 00:06:33,594 --> 00:06:34,728 It's gonna fucking get you-- 107 00:06:34,928 --> 00:06:35,862 I really want some fries-- 108 00:06:35,863 --> 00:06:37,029 That's some weak ass shit-- 109 00:06:37,030 --> 00:06:38,432 I don't know why you see him anymore. 110 00:06:38,666 --> 00:06:39,867 Hi, can I get you guys anything? 111 00:06:40,400 --> 00:06:41,133 You got booze? 112 00:06:41,134 --> 00:06:43,436 Uh, no, no booze. Just beer. 113 00:06:43,437 --> 00:06:44,571 I'll get you guys a menu. 114 00:06:44,572 --> 00:06:46,440 No, no, don't worry about it, Mom. 115 00:06:47,207 --> 00:06:48,575 Dude, why are you so fucking ass? 116 00:06:48,576 --> 00:06:49,576 Mom? 117 00:06:49,577 --> 00:06:50,710 She means you old. 118 00:06:50,711 --> 00:06:51,745 As Fuck. 119 00:06:52,279 --> 00:06:54,281 Oh, God, do you see her groceries? 120 00:06:54,515 --> 00:06:55,949 Oh, fuck. 121 00:06:56,249 --> 00:06:58,719 That's so cute. Don't think you can smoke that in here. 122 00:06:58,919 --> 00:06:59,952 All right, I'll get you guys a beer. 123 00:06:59,953 --> 00:07:02,188 Wait, wait, wait, wait, wait. I know her. 124 00:07:02,189 --> 00:07:03,890 You know her? 125 00:07:03,891 --> 00:07:07,026 Yeah, yeah, yeah. Oh, my God. You used to babysit my little sister, right? 126 00:07:07,027 --> 00:07:09,429 Dude, her name was, uh, Anna. 127 00:07:09,630 --> 00:07:10,296 Anna, right? 128 00:07:10,297 --> 00:07:11,565 It's Anna. 129 00:07:11,765 --> 00:07:13,734 Anna, Nana. Holy shit, dude, I know. 130 00:07:13,934 --> 00:07:15,001 All right, do you guys want to eat or what? 131 00:07:15,002 --> 00:07:17,104 Um, I mean, but what the fuck happened to you? 132 00:07:17,605 --> 00:07:18,805 What does that mean? 133 00:07:18,806 --> 00:07:21,074 I mean, you're here, all this shit, begging for tips, 134 00:07:21,274 --> 00:07:24,478 like, weren't you supposed to be a doctor or something? 135 00:07:24,778 --> 00:07:25,746 A nurse. 136 00:07:26,046 --> 00:07:27,314 Oh, my bad. 137 00:07:27,781 --> 00:07:29,817 Okay, so let me guess. Someone knocked you up. 138 00:07:30,283 --> 00:07:31,885 Oh, shit. 139 00:07:32,786 --> 00:07:36,389 Nice. Okay, nice. Yeah, so we'll get some menus then, yeah? 140 00:07:36,590 --> 00:07:38,258 And we'll take our time. 141 00:07:38,458 --> 00:07:39,226 And why don't you run along there... 142 00:07:39,426 --> 00:07:40,494 Mom? 143 00:07:42,262 --> 00:07:43,463 Okay. 144 00:07:59,647 --> 00:08:01,749 What a bunch of assholes. 145 00:08:01,949 --> 00:08:03,115 Yeah, well. 146 00:08:03,116 --> 00:08:05,252 Look, I'm sorry. We got off on that wrong foot. 147 00:08:06,119 --> 00:08:07,921 Feeling a little ornery tonight. 148 00:08:08,856 --> 00:08:09,656 So... 149 00:08:09,657 --> 00:08:10,824 No worries. 150 00:08:11,024 --> 00:08:12,526 I'm sure you're used to it. 151 00:08:13,093 --> 00:08:14,261 Wouldn't you know it? 152 00:08:14,461 --> 00:08:15,295 Right? 153 00:08:15,929 --> 00:08:16,930 I'm Charlie. 154 00:08:24,271 --> 00:08:28,308 I won't be needing that. I'll have the steak. 155 00:08:52,199 --> 00:08:54,301 Oh, sorry I'm late, hon. 156 00:08:54,501 --> 00:08:56,002 Jakey's daddy called me out of the blue. 157 00:08:56,003 --> 00:08:59,072 He said he needed a lift, and I told him that I had to go to work, 158 00:08:59,306 --> 00:09:00,908 but he said it was an emergency and you know me. 159 00:09:01,174 --> 00:09:02,341 I'm a pleaser. 160 00:09:02,342 --> 00:09:04,578 So I pick him up, drive him all the way across town. 161 00:09:04,878 --> 00:09:07,214 Through traffic, I get there and I still might make it back, 162 00:09:07,414 --> 00:09:08,215 and guess what? 163 00:09:08,415 --> 00:09:09,181 What? 164 00:09:09,182 --> 00:09:10,550 He forgot his phantom stick. 165 00:09:11,251 --> 00:09:12,485 What's a phantom stick? 166 00:09:12,686 --> 00:09:14,387 It's a game controller thing. 167 00:09:14,588 --> 00:09:16,857 He calls it his phantom stick. He won't play without it. 168 00:09:17,157 --> 00:09:18,391 A game controller? 169 00:09:18,592 --> 00:09:20,360 So I drive him all the way back. 170 00:09:20,560 --> 00:09:22,863 You drove all the way back for a game controller? 171 00:09:23,230 --> 00:09:25,565 You know me. I'm a pleaser. 172 00:09:25,933 --> 00:09:27,367 Okay, well, I gotta go. 173 00:09:27,735 --> 00:09:29,937 But just pick everything up. That's fine. 174 00:09:30,170 --> 00:09:31,171 Sure, I'll save your tips. 175 00:09:31,371 --> 00:09:32,405 No, no, no. Split them. 176 00:09:32,606 --> 00:09:33,907 You're an angel, you know that? 177 00:09:35,943 --> 00:09:37,444 How is it out there? 178 00:09:37,711 --> 00:09:39,747 Same, you know. A bunch of drunk kids... 179 00:09:39,947 --> 00:09:44,084 Oh, watch out for nine. The guy's a creep. 180 00:09:44,885 --> 00:09:46,119 There's no one there. 181 00:09:49,790 --> 00:09:51,291 Oh, motherfucker. 182 00:09:59,767 --> 00:10:01,735 Thought you stiffed us. 183 00:10:02,302 --> 00:10:04,638 I needed my fix. 184 00:10:05,405 --> 00:10:06,740 Care for a drag? 185 00:10:06,940 --> 00:10:08,541 Oh, no, thank you. I don't smoke. 186 00:10:09,276 --> 00:10:12,913 It's all right. Neither do I. 187 00:10:13,947 --> 00:10:16,216 Except on certain occasions. 188 00:10:19,286 --> 00:10:21,388 How about that date? 189 00:10:23,223 --> 00:10:24,925 Look, um... 190 00:10:25,458 --> 00:10:26,459 My husband is-- 191 00:10:26,660 --> 00:10:27,661 You're not married. 192 00:10:28,395 --> 00:10:29,897 You got no ring on your finger. 193 00:10:32,065 --> 00:10:36,169 My boyfriend is waiting for me. 194 00:10:38,438 --> 00:10:39,807 Wow. 195 00:10:42,009 --> 00:10:43,443 You have a good night. 196 00:10:46,646 --> 00:10:47,915 I will scream. 197 00:10:48,581 --> 00:10:49,582 Why? 198 00:10:50,818 --> 00:10:52,152 Let's just have a chat. 199 00:10:52,953 --> 00:10:55,588 Platonically, outside work. 200 00:11:22,515 --> 00:11:24,852 Stop following me. 201 00:11:26,053 --> 00:11:27,487 Truck. 202 00:11:28,722 --> 00:11:30,858 Right there. 203 00:11:33,827 --> 00:11:34,962 Go ahead. 204 00:11:44,471 --> 00:11:45,472 Actually... 205 00:11:46,907 --> 00:11:48,842 Why don't you come with me? 206 00:11:50,243 --> 00:11:54,714 No dice. You'll be on the ground before anybody comes through that door 207 00:11:54,915 --> 00:11:56,383 and i will be gone. 208 00:12:04,257 --> 00:12:07,995 I just want to have a talk. That's all. 209 00:12:08,996 --> 00:12:12,199 Please, I have a little girl. 210 00:12:13,200 --> 00:12:16,269 Now, that is the first time you have told me the truth all night. 211 00:12:34,254 --> 00:12:35,421 I'm sorry if I always like-- 212 00:12:35,422 --> 00:12:37,290 Could you ever see yourself with a guy like me? 213 00:12:38,558 --> 00:12:40,393 Sure. Absolutely. 214 00:12:42,462 --> 00:12:43,463 No. 215 00:12:45,398 --> 00:12:46,967 No, you're just saying that. 216 00:12:52,105 --> 00:12:53,440 I'll save you the trouble. 217 00:12:54,607 --> 00:12:56,810 You'd need vice grips to get that open. 218 00:13:03,083 --> 00:13:05,052 Look, I've just-- 219 00:13:05,252 --> 00:13:15,228 I've had just like a shit day, but I would love to do something tomorrow. 220 00:13:16,964 --> 00:13:18,565 Yeah? 221 00:13:19,299 --> 00:13:20,333 Yeah. We could-- 222 00:13:20,800 --> 00:13:22,102 There's this place on Third Street. 223 00:13:23,136 --> 00:13:24,136 It's so much better than here. 224 00:13:24,137 --> 00:13:30,477 And we could like have a proper dinner. 225 00:13:32,645 --> 00:13:33,981 Sounds nice. 226 00:13:36,149 --> 00:13:37,450 But you work tomorrow. 227 00:13:37,985 --> 00:13:39,953 I do. You're right. 228 00:13:40,988 --> 00:13:47,627 But I would-- I could take the day off no problem. I am due a night out. 229 00:13:50,697 --> 00:13:51,999 What would we do? 230 00:13:53,533 --> 00:13:55,768 Oh, man. Okay. So you-- 231 00:13:56,503 --> 00:13:59,006 You'd pick me up at eight. 232 00:13:59,272 --> 00:14:01,875 What would you wear? 233 00:14:03,010 --> 00:14:04,644 I have this-- 234 00:14:06,679 --> 00:14:11,184 I have this sexy outfit that I wear only for special occasions. 235 00:14:11,451 --> 00:14:15,288 It's like a little mini skirt, a halter top. 236 00:14:16,990 --> 00:14:18,992 What about your underwear? 237 00:14:21,528 --> 00:14:25,365 It's great. You have to wait and see. 238 00:14:28,301 --> 00:14:33,173 I want the ones with Teddy Bear's on them. 239 00:14:36,143 --> 00:14:37,044 You know? 240 00:14:37,244 --> 00:14:39,079 Mm-hmm. Okay. 241 00:14:40,247 --> 00:14:44,584 Okay. Let's wait till tomorrow, right? We're going to do tomorrow. 242 00:14:51,324 --> 00:14:53,193 Just tell me you want me. 243 00:14:55,062 --> 00:14:56,096 No. 244 00:14:57,597 --> 00:15:00,667 Tell me you want me inside you. 245 00:15:00,867 --> 00:15:03,236 - Please. Tomorrow - No 246 00:15:06,273 --> 00:15:13,280 Just tell me that you want to feel me inside you and I'll let you go. 247 00:15:14,681 --> 00:15:16,083 And then we'll talk tomorrow. 248 00:15:22,255 --> 00:15:26,526 Okay. Yeah. Okay. 249 00:15:30,430 --> 00:15:31,431 I-- 250 00:15:34,267 --> 00:15:35,268 want 251 00:15:37,304 --> 00:15:39,372 I-- I-- I want-- 252 00:15:44,277 --> 00:15:45,778 To feel you... 253 00:15:47,314 --> 00:15:48,315 I want to feel you inside me. 254 00:15:49,282 --> 00:15:51,417 There you go. 255 00:16:08,735 --> 00:16:10,002 It's not a fucking cartoon, Gary. 256 00:16:13,406 --> 00:16:14,607 Hey, could you turn that up? 257 00:16:15,775 --> 00:16:17,277 This isn't your living room, you know. 258 00:16:18,645 --> 00:16:20,313 Oh, well, if it were, you'd have beer in your 259 00:16:20,513 --> 00:16:21,848 hand, you'd be about ready to give me a foot rub. 260 00:16:22,149 --> 00:16:23,416 Oh, yeah? What about Gary? 261 00:16:24,417 --> 00:16:25,452 Gary don't like foot rubs. 262 00:16:25,752 --> 00:16:27,487 Hey, I'd like a foot rub. 263 00:16:27,687 --> 00:16:28,621 Shut the fuck up, Gary. 264 00:16:30,990 --> 00:16:33,793 That's right. This is gruesome news here in the Heights. 265 00:16:34,327 --> 00:16:37,364 As far as we know, two are dead and one is critically injured. 266 00:16:37,930 --> 00:16:39,766 The injured individuals think Rush to St. Mary's 267 00:16:39,966 --> 00:16:42,369 Hospital is currently fighting for their lives. 268 00:16:43,036 --> 00:16:46,506 Eyewitness accounts report an older model pickup truck leaving the scene. 269 00:16:47,140 --> 00:16:48,108 Hey! 270 00:16:48,308 --> 00:16:49,276 Not tonight, huh? 271 00:16:50,477 --> 00:16:52,445 Oh, you couldn't sit anywhere. 272 00:16:54,314 --> 00:16:58,385 Jesus, the "mangler" who comes up with these names? 273 00:16:59,886 --> 00:17:01,288 I'll tell you something, what? 274 00:17:24,311 --> 00:17:26,713 Then you wouldn't have any balls left. 275 00:17:28,181 --> 00:17:29,749 Huh? 276 00:17:30,383 --> 00:17:33,986 Because last week you said that you'd give your right nut 277 00:17:34,321 --> 00:17:35,822 if the colts won. 278 00:17:38,525 --> 00:17:39,526 You're a dipshit. 279 00:17:40,227 --> 00:17:41,228 Dipshit. 280 00:17:43,696 --> 00:17:44,997 You got a problem? 281 00:18:04,217 --> 00:18:07,120 Yo! 282 00:18:08,888 --> 00:18:12,792 Oh, yeah, I'm going to need some more of my belly STAT 283 00:18:14,261 --> 00:18:15,728 Just grab a seat anywhere. 284 00:18:25,372 --> 00:18:26,606 Yeah, we starving too, so... 285 00:18:27,640 --> 00:18:29,642 hurry that shit up! 286 00:18:42,289 --> 00:18:44,791 Well, I'm not even supposed to be here right now. So... 287 00:18:45,658 --> 00:18:46,659 Hi, can I help you? 288 00:18:49,729 --> 00:18:50,730 Hi. 289 00:18:53,166 --> 00:18:55,067 What is it today? 290 00:18:55,568 --> 00:18:58,004 It's the 15th. 291 00:19:00,740 --> 00:19:02,575 So Thursday, right? 292 00:19:03,310 --> 00:19:04,911 Couple more hours, yeah. 293 00:19:07,314 --> 00:19:08,281 And... 294 00:19:10,517 --> 00:19:11,518 You don't know... 295 00:19:12,619 --> 00:19:13,620 Me. 296 00:19:15,288 --> 00:19:16,789 I'm sorry, have we met? 297 00:19:20,793 --> 00:19:23,196 That's a good question. 298 00:19:28,368 --> 00:19:30,169 Is everything okay? 299 00:19:34,441 --> 00:19:35,542 I don't know. 300 00:19:38,211 --> 00:19:38,945 Sir? 301 00:19:39,979 --> 00:19:41,013 Sorry, is it... 302 00:19:42,048 --> 00:19:43,650 Ever get deja vu? 303 00:19:46,319 --> 00:19:47,620 Every night, yeah. 304 00:19:51,991 --> 00:19:52,992 Yeah. 305 00:19:53,826 --> 00:19:54,827 Yeah. 306 00:19:56,796 --> 00:19:57,530 Huh. 307 00:19:58,698 --> 00:19:59,732 Coffee? 308 00:20:06,373 --> 00:20:08,475 You have pretty eyes. 309 00:20:09,476 --> 00:20:10,477 Thanks. 310 00:20:11,478 --> 00:20:12,912 Would you like to see a menu? 311 00:20:15,382 --> 00:20:17,417 I hear you have great steak. 312 00:20:18,351 --> 00:20:19,919 Best in the country, yup. 313 00:20:21,754 --> 00:20:22,722 I'll have that. 314 00:20:23,022 --> 00:20:24,357 Thank you. 315 00:20:51,284 --> 00:20:52,952 How's your night? 316 00:21:02,429 --> 00:21:03,430 Do you, uh... 317 00:21:04,931 --> 00:21:06,466 Remember any of this? 318 00:21:11,304 --> 00:21:14,441 Oh, the strong silent type. 319 00:21:15,308 --> 00:21:16,309 Okay. 320 00:21:17,944 --> 00:21:19,211 Doesn't talk that much. 321 00:21:19,946 --> 00:21:21,047 I can get behind that. 322 00:21:22,315 --> 00:21:24,751 But see, I recognize you. 323 00:21:25,618 --> 00:21:27,153 Like you're familiar to me. 324 00:21:30,056 --> 00:21:31,324 Have you been on TV? 325 00:21:33,760 --> 00:21:36,095 If you're a cop, you have to tell me. 326 00:21:37,664 --> 00:21:38,831 It's the law. 327 00:21:49,308 --> 00:21:51,110 I get it. 328 00:21:52,011 --> 00:21:52,912 Let's see. 329 00:21:54,113 --> 00:21:54,847 Don't worry. 330 00:21:56,315 --> 00:21:57,984 I've got a good memory. 331 00:22:32,385 --> 00:22:33,686 Thought you stiffed us. 332 00:22:34,621 --> 00:22:35,655 I needed my fix. 333 00:22:36,789 --> 00:22:37,790 Care for a drag? 334 00:22:38,791 --> 00:22:39,425 Sorry. That's right. 335 00:22:39,426 --> 00:22:41,060 You don't smoke, right? 336 00:22:41,794 --> 00:22:42,462 Right. 337 00:22:42,662 --> 00:22:44,464 Right. 338 00:22:47,534 --> 00:22:50,403 Well, I don't usually, but beautiful night, huh? 339 00:22:51,971 --> 00:22:52,972 Sure. 340 00:22:53,640 --> 00:22:55,041 Kinda worth living twice. 341 00:23:00,413 --> 00:23:01,914 What do you see when you look up there? 342 00:23:05,017 --> 00:23:06,018 I don't see anything. 343 00:23:07,587 --> 00:23:08,555 Supposed to be a... 344 00:23:09,922 --> 00:23:11,924 vast universe full of wonder. 345 00:23:13,192 --> 00:23:14,527 I just see dots. 346 00:23:18,665 --> 00:23:19,566 Great. 347 00:23:20,433 --> 00:23:21,901 Have a good night. All right? 348 00:23:27,273 --> 00:23:28,541 Mm-hmm. 349 00:23:45,625 --> 00:23:47,460 Can I help you? 350 00:23:49,596 --> 00:23:50,963 Sorry. Just... 351 00:23:51,731 --> 00:23:53,132 going to my pickup. 352 00:23:54,266 --> 00:23:55,602 Oh, okay. Well, why don't you... 353 00:23:55,968 --> 00:23:56,969 Go ahead. 354 00:23:59,271 --> 00:24:00,272 Right. 355 00:24:02,609 --> 00:24:03,910 You know what? 356 00:24:06,613 --> 00:24:07,814 Why don't you just come with me? 357 00:24:13,886 --> 00:24:14,887 No. 358 00:24:15,321 --> 00:24:16,322 No dice. 359 00:24:16,623 --> 00:24:18,290 You will be spitting blood... 360 00:24:19,492 --> 00:24:21,160 ...before they get to that door. 361 00:24:24,263 --> 00:24:25,264 Look at me. 362 00:24:27,266 --> 00:24:28,735 I just want to talk. 363 00:24:29,769 --> 00:24:30,637 That's it. 364 00:24:31,504 --> 00:24:32,839 I have a little girl. 365 00:24:34,774 --> 00:24:35,975 I know. 366 00:24:38,177 --> 00:24:39,679 Let's go for a ride. 367 00:25:00,667 --> 00:25:02,168 Hey, can you turn that up? 368 00:25:02,702 --> 00:25:03,936 No! 369 00:25:05,371 --> 00:25:06,438 Jesus. 370 00:25:07,940 --> 00:25:10,042 You're fucking with me. 371 00:25:10,677 --> 00:25:13,445 Y'all... you're all fucking with me. 372 00:25:14,046 --> 00:25:15,281 Who the hell are you? 373 00:25:18,017 --> 00:25:19,118 You know me. 374 00:25:22,021 --> 00:25:24,156 And you're fucking with me. 375 00:25:24,691 --> 00:25:26,826 Hmm? Aren't y'all? 376 00:25:27,860 --> 00:25:28,695 Sir? 377 00:25:28,895 --> 00:25:29,696 You-- 378 00:25:32,331 --> 00:25:33,065 You. 379 00:25:35,835 --> 00:25:36,803 You. 380 00:25:39,305 --> 00:25:41,040 You, okay? 381 00:25:42,842 --> 00:25:43,441 Okay. 382 00:25:43,442 --> 00:25:44,577 This is a good joke. 383 00:25:45,411 --> 00:25:46,412 Bravo. 384 00:25:49,048 --> 00:25:50,049 Lift it up. 385 00:25:50,549 --> 00:25:52,885 Hey, man, that's not... 386 00:25:53,085 --> 00:25:54,854 I said shut the fuck up! 387 00:25:56,388 --> 00:25:57,223 Lift it up! 388 00:25:58,758 --> 00:26:00,092 Lift up your shirt! 389 00:26:00,426 --> 00:26:02,895 All right, now. I've had about enough of it. 390 00:26:06,432 --> 00:26:08,100 I said... 391 00:26:18,410 --> 00:26:21,614 Lift up your fucking shirt, or I'm gonna put a bullet in your brain. 392 00:26:31,023 --> 00:26:32,024 Nothing. 393 00:26:37,764 --> 00:26:38,731 Nothing! 394 00:26:41,433 --> 00:26:42,434 There's... 395 00:26:43,903 --> 00:26:45,237 nothing. 396 00:26:48,741 --> 00:26:50,810 Who are you? 397 00:26:51,110 --> 00:26:52,078 Huh? 398 00:26:52,879 --> 00:26:55,782 What the fuck is that? 399 00:26:58,317 --> 00:26:59,085 Okay. 400 00:26:59,551 --> 00:27:00,419 Uh, okay. 401 00:27:00,653 --> 00:27:03,790 We are closed tonight! 402 00:27:13,232 --> 00:27:15,133 Dip shit. 403 00:27:17,269 --> 00:27:18,805 Hey, you can turn that up. 404 00:27:20,239 --> 00:27:21,841 You fucking shot me. 405 00:27:22,074 --> 00:27:23,843 This isn't your living room, you know. 406 00:27:24,310 --> 00:27:26,312 Oh, if it were, you'd have beer in your 407 00:27:26,512 --> 00:27:27,679 hand and you'd be about ready to give me a... 408 00:27:27,680 --> 00:27:28,681 Hey! 409 00:27:30,349 --> 00:27:31,918 You fucking shot me! 410 00:27:32,785 --> 00:27:33,786 Sir, are... 411 00:27:33,986 --> 00:27:35,121 Fuck you too! 412 00:27:35,988 --> 00:27:36,655 Hey, man... 413 00:27:36,856 --> 00:27:37,690 And fuck you! 414 00:27:40,259 --> 00:27:41,260 Fuck you. 415 00:27:47,266 --> 00:27:50,669 Hey, man, don't talk to the lady like that. 416 00:27:52,805 --> 00:27:54,707 Shut the fuck up Gary. 417 00:28:20,900 --> 00:28:21,868 Hey, can you just turn that up? 418 00:28:22,735 --> 00:28:24,336 Noooooo! 419 00:28:35,514 --> 00:28:37,750 No! 420 00:28:40,753 --> 00:28:42,088 No! 421 00:28:49,328 --> 00:28:51,230 No! 422 00:29:02,274 --> 00:29:03,541 Hey, can you just turn that up? 423 00:29:09,448 --> 00:29:11,417 You son of a bitch. 424 00:29:11,617 --> 00:29:12,919 Turn that up, you fuck! 425 00:29:13,219 --> 00:29:14,120 Turn it up. 426 00:29:15,521 --> 00:29:16,454 No. 427 00:29:16,455 --> 00:29:18,524 You don't get to disrespect me like that. 428 00:29:45,051 --> 00:29:46,585 Hey could you turn that up? 429 00:29:47,253 --> 00:29:49,588 This isn't your living room, you know. 430 00:29:50,089 --> 00:29:52,091 Oh, if it was, you'd have a beer in your hand 431 00:29:52,291 --> 00:29:53,492 and you'd be about ready to give me a foot rub. 432 00:29:53,725 --> 00:29:54,293 Oh, yeah. 433 00:29:54,493 --> 00:29:55,461 What about Gary? 434 00:29:56,628 --> 00:29:57,729 Gary don't like foot rubs. 435 00:29:57,964 --> 00:29:59,631 Hey, I'd like a foot rub. 436 00:29:59,832 --> 00:30:00,666 Shut the fuck up, Gary. 437 00:30:01,067 --> 00:30:02,133 That's right. 438 00:30:02,134 --> 00:30:03,801 It's a gruesome scene here in the Heights. 439 00:30:03,802 --> 00:30:05,603 As far as we know, two were dead, 440 00:30:05,604 --> 00:30:07,072 and one is critically injured. 441 00:30:07,073 --> 00:30:10,241 The injured individual is being rushed to St. Mary's Hospital 442 00:30:10,242 --> 00:30:12,243 and is currently fighting for their life. 443 00:30:12,244 --> 00:30:15,346 Eyewitness accounts report an older model pickup truck 444 00:30:15,347 --> 00:30:16,815 leaving the scene. 445 00:30:17,016 --> 00:30:18,984 It is still preliminary, but with the midnight 446 00:30:18,985 --> 00:30:20,086 mangler on the loose-- 447 00:30:20,286 --> 00:30:22,254 Not tonight, huh? 448 00:30:22,454 --> 00:30:23,990 Jesus Christ. 449 00:30:24,623 --> 00:30:26,959 "Mangler", who gives them these names? 450 00:30:27,159 --> 00:30:28,360 I'll tell you something what... 451 00:30:28,694 --> 00:30:30,596 That's just down the street from there. 452 00:30:30,796 --> 00:30:32,031 Thank God we got out of there. 453 00:30:32,264 --> 00:30:33,832 I do not need any more overtime. 454 00:30:34,867 --> 00:30:36,335 Cheers to that. 455 00:30:42,841 --> 00:30:46,178 Cause you, um, cause last week you said that 456 00:30:46,378 --> 00:30:49,882 you'd give me a right nut if the Colts won, 457 00:30:50,349 --> 00:30:53,185 and then the Colts won. 458 00:30:53,385 --> 00:30:54,353 You're a dipshit. 459 00:30:55,454 --> 00:30:56,188 Just saying. 460 00:30:56,388 --> 00:30:57,189 Dipshit. 461 00:31:06,032 --> 00:31:07,633 Can I help you? 462 00:31:08,234 --> 00:31:09,401 Hi. 463 00:31:10,069 --> 00:31:11,737 Can I help you? 464 00:31:13,239 --> 00:31:14,473 I'm good for right now. 465 00:31:14,673 --> 00:31:16,042 Thank you. 466 00:31:16,242 --> 00:31:19,045 Sorry, you can't sit there and not order food. 467 00:31:19,511 --> 00:31:20,512 Right. 468 00:31:22,915 --> 00:31:24,316 I'll have a cup. 469 00:31:30,089 --> 00:31:31,890 What do you think? 470 00:31:32,091 --> 00:31:33,059 About what? 471 00:31:34,360 --> 00:31:35,361 This. 472 00:31:36,062 --> 00:31:38,664 This is real, right? 473 00:31:39,531 --> 00:31:41,100 As far as I know, yeah. 474 00:31:41,567 --> 00:31:42,568 How do you know? 475 00:31:42,768 --> 00:31:44,269 That this is real? 476 00:31:44,270 --> 00:31:48,174 I mean, the coffee's hot, the night's long, the customers are weird. 477 00:31:48,374 --> 00:31:49,441 What more do you need? 478 00:31:54,046 --> 00:31:55,447 I think you're right. 479 00:31:56,715 --> 00:31:59,251 Well, that is very comforting. 480 00:32:02,354 --> 00:32:03,055 hmm 481 00:32:03,255 --> 00:32:04,723 What? 482 00:32:07,793 --> 00:32:10,629 On second thought, I'll have a steak. 483 00:32:11,597 --> 00:32:12,598 It's a great choice. 484 00:32:20,472 --> 00:32:22,708 Yeah. 485 00:32:36,422 --> 00:32:38,890 You know, I still haven't placed you. 486 00:32:39,458 --> 00:32:41,994 But I'll get it. 487 00:32:46,265 --> 00:32:47,966 What would you do? 488 00:32:49,168 --> 00:32:50,502 If you were me. 489 00:32:52,338 --> 00:32:53,772 Let me ask you that. 490 00:32:56,575 --> 00:33:02,748 See, because I'm caught in like this time loop. 491 00:33:05,117 --> 00:33:06,185 Like a hiccup in time? 492 00:33:07,286 --> 00:33:10,156 It's a record scratch. 493 00:33:11,357 --> 00:33:12,658 That just keeps like... 494 00:33:13,925 --> 00:33:16,495 It just keeps repeating. 495 00:33:19,031 --> 00:33:19,998 So... 496 00:33:22,501 --> 00:33:24,303 What would you do? 497 00:33:41,687 --> 00:33:44,156 Yeah? 498 00:33:48,194 --> 00:33:49,528 Good talk. 499 00:34:18,324 --> 00:34:19,225 I... 500 00:34:19,425 --> 00:34:21,727 No, I... I don't think I can... 501 00:34:21,927 --> 00:34:22,660 Come on, why not? 502 00:34:22,661 --> 00:34:24,363 Look, honey, I'm worried. 503 00:34:24,563 --> 00:34:25,397 I don't know that I can. 504 00:34:25,597 --> 00:34:26,232 I just... 505 00:34:26,532 --> 00:34:27,199 Hi. 506 00:34:27,399 --> 00:34:28,234 Can I help you? 507 00:34:29,335 --> 00:34:30,336 I don't know. 508 00:34:30,536 --> 00:34:31,503 Can you? 509 00:34:32,538 --> 00:34:34,240 What is this? 510 00:34:34,440 --> 00:34:35,274 Is this date night? 511 00:34:35,741 --> 00:34:36,742 Yeah, so? 512 00:34:37,209 --> 00:34:38,676 You guys having a good time? 513 00:34:38,677 --> 00:34:40,912 Look, pal, I don't know who you are. Can you just get out of... 514 00:34:41,113 --> 00:34:42,613 Let's not get all bothered. 515 00:34:42,614 --> 00:34:45,884 All right? I just came to say hi and to get to know you a little bit. 516 00:34:47,119 --> 00:34:48,887 Why? 517 00:34:49,221 --> 00:34:50,622 You guys married? 518 00:34:51,022 --> 00:34:52,023 Uh... 519 00:34:52,258 --> 00:34:53,392 Okay, look. 520 00:34:53,625 --> 00:34:54,726 It doesn't matter to you. 521 00:34:54,926 --> 00:34:55,694 No, I'm asking her. 522 00:34:55,894 --> 00:34:56,795 Shut the fuck up. 523 00:34:58,797 --> 00:35:00,299 Why is that a hard question? 524 00:35:01,900 --> 00:35:04,236 We're not married. 525 00:35:07,306 --> 00:35:08,807 Would you mind if I eat with you then? 526 00:35:09,107 --> 00:35:10,041 Yeah. 527 00:35:10,276 --> 00:35:11,209 Yeah, we mind. 528 00:35:11,210 --> 00:35:12,244 We're trying to have a nice night. 529 00:35:12,444 --> 00:35:13,712 Me too. 530 00:35:23,489 --> 00:35:24,790 Okay, okay. 531 00:35:24,990 --> 00:35:25,957 Fuck you. 532 00:35:26,158 --> 00:35:27,759 Hey, hey, hey, hey, hey. 533 00:35:27,959 --> 00:35:28,827 Oh, shit. 534 00:35:29,060 --> 00:35:30,128 Shut the fuck up 535 00:35:30,896 --> 00:35:31,897 Sit down. 536 00:35:32,898 --> 00:35:33,999 Sit down. 537 00:35:34,500 --> 00:35:35,233 All right? 538 00:35:35,234 --> 00:35:37,336 Put your goddamn hands down. 539 00:35:38,337 --> 00:35:39,471 Look, have a seat. 540 00:35:39,671 --> 00:35:40,606 Shh. 541 00:35:40,939 --> 00:35:42,774 I don't want any trouble, man. 542 00:35:45,744 --> 00:35:46,445 Okay. 543 00:35:47,313 --> 00:35:47,945 Listen. 544 00:35:47,946 --> 00:35:49,448 You guys are married. 545 00:35:50,982 --> 00:35:52,584 Just not to each other. 546 00:35:57,323 --> 00:35:58,290 Right? 547 00:36:02,761 --> 00:36:04,530 Your wife sent me. 548 00:36:05,096 --> 00:36:06,597 Shit. 549 00:36:06,598 --> 00:36:08,634 And I'm supposed to leave your body out the dumpster in the back. 550 00:36:08,834 --> 00:36:10,202 How do you feel about that? 551 00:36:10,436 --> 00:36:11,303 Okay, man. 552 00:36:11,937 --> 00:36:13,505 Just, here, I got money. 553 00:36:13,705 --> 00:36:14,839 Sure you do. 554 00:36:14,840 --> 00:36:17,343 Not even my type, but I think this could be fun. 555 00:36:23,315 --> 00:36:24,049 Oh, shit. 556 00:36:24,983 --> 00:36:26,184 Food's here. 557 00:36:30,356 --> 00:36:31,790 Okay. 558 00:36:36,228 --> 00:36:38,497 I was just fucking with you all. 559 00:36:39,331 --> 00:36:41,533 Have a good night. 560 00:36:41,733 --> 00:36:43,201 Really. 561 00:36:43,635 --> 00:36:47,005 - So my wife didn't-- - Didn't hire me to kill you? 562 00:36:47,573 --> 00:36:48,374 No. 563 00:36:48,674 --> 00:36:49,808 No! 564 00:36:50,041 --> 00:36:52,244 I'm just supposed to break your arm. 565 00:36:55,381 --> 00:36:56,482 Fucking with you again. 566 00:36:56,715 --> 00:36:57,583 No. 567 00:36:58,417 --> 00:36:59,751 I'm going to kill you. 568 00:37:02,254 --> 00:37:03,255 Not really. 569 00:37:03,689 --> 00:37:04,390 I don't know. 570 00:37:04,590 --> 00:37:05,257 Anyways, look. 571 00:37:07,359 --> 00:37:09,160 Have a good night. 572 00:37:09,361 --> 00:37:10,028 Enjoy. 573 00:37:10,529 --> 00:37:12,097 On me. 574 00:37:12,598 --> 00:37:17,569 And, you know, maybe you can do that thing you talked about. 575 00:37:22,674 --> 00:37:23,875 One more thing. 576 00:37:25,010 --> 00:37:26,177 Forget I'm here. 577 00:37:29,948 --> 00:37:31,449 Ah. 578 00:37:31,450 --> 00:37:35,020 Gotta love it when you get back to your table and your food is ready. 579 00:37:42,761 --> 00:37:44,963 You mean Edna and Gretchen? 580 00:37:45,196 --> 00:37:46,064 Yeah, Gretchen. 581 00:37:46,264 --> 00:37:47,398 All day, every day. 582 00:37:47,399 --> 00:37:49,301 Gretchen at least jokes when she craps herself. 583 00:37:49,535 --> 00:37:51,737 Like she at least knows what she's doing. 584 00:37:51,937 --> 00:37:53,071 Edna has to... 585 00:37:56,141 --> 00:37:57,609 Excuse me. 586 00:37:59,611 --> 00:38:00,446 Hi. 587 00:38:01,279 --> 00:38:02,714 I saw you... 588 00:38:03,214 --> 00:38:04,215 At the bathroom. 589 00:38:05,951 --> 00:38:06,652 Yeah. 590 00:38:09,588 --> 00:38:10,756 You all from here? 591 00:38:10,956 --> 00:38:13,091 Sorry, you can't just sit there. 592 00:38:14,292 --> 00:38:15,327 Why not? 593 00:38:17,295 --> 00:38:18,430 Nurses? 594 00:38:20,165 --> 00:38:22,000 I can tell by the outfit you're wearing. 595 00:38:22,334 --> 00:38:23,335 Smocks 596 00:38:23,735 --> 00:38:24,903 You mean scrubs. 597 00:38:27,773 --> 00:38:29,107 Sorry I'm not from here. 598 00:38:29,741 --> 00:38:31,009 What, America? 599 00:38:33,011 --> 00:38:34,980 - That's funny - Yeah 600 00:38:41,753 --> 00:38:43,188 You need to try this steak. 601 00:38:43,422 --> 00:38:44,823 We were actually just leaving. 602 00:38:45,491 --> 00:38:46,658 I'm sorry to hear that. 603 00:38:48,694 --> 00:38:49,828 You want me to walk you out? 604 00:38:50,028 --> 00:38:51,096 There's a lot of bad guys out there. 605 00:38:51,363 --> 00:38:52,330 Hey, Anna. 606 00:38:52,531 --> 00:38:53,499 We're all done. 607 00:38:54,766 --> 00:38:55,533 Hey. 608 00:38:55,534 --> 00:38:56,868 No more outside than in here. 609 00:38:57,202 --> 00:38:58,504 Thanks buddy, we're good. 610 00:39:12,884 --> 00:39:13,885 Hey. 611 00:39:14,352 --> 00:39:15,821 I'm just going out for a smoke. 612 00:39:39,511 --> 00:39:40,546 Hey, can you turn that up? 613 00:39:40,879 --> 00:39:41,913 I got it. 614 00:39:48,253 --> 00:39:53,024 Another example of the scientific community pushing boundries in this critical field 615 00:39:53,224 --> 00:39:56,194 We're really doing great work. 616 00:39:58,029 --> 00:40:00,565 We have a developing story in the southeast heights where 617 00:40:00,566 --> 00:40:03,068 our Alex Castillo is standing by with the latest. 618 00:40:06,705 --> 00:40:08,574 That's a shame. 619 00:40:11,042 --> 00:40:13,078 Excuse me. 620 00:40:15,280 --> 00:40:16,715 Well, hello. 621 00:40:17,248 --> 00:40:20,018 - You're not supposed to-- - You come here often? 622 00:40:20,351 --> 00:40:21,620 I mean, I do. 623 00:40:21,920 --> 00:40:26,291 Just a regular old-- regular? 624 00:40:27,192 --> 00:40:28,860 Sorry, do I know you? 625 00:40:29,260 --> 00:40:30,295 I don't know. 626 00:40:30,862 --> 00:40:31,930 Does she? 627 00:40:32,297 --> 00:40:32,898 Do you? 628 00:40:33,198 --> 00:40:34,398 Okay, yeah. 629 00:40:34,399 --> 00:40:35,867 You're not supposed to be back here, so if you could-- 630 00:40:36,067 --> 00:40:36,935 Of course. 631 00:40:39,070 --> 00:40:40,071 I'll have a beer. 632 00:40:40,972 --> 00:40:42,440 And watch out for that guy. 633 00:40:43,642 --> 00:40:44,643 Lock your doors. 634 00:40:47,646 --> 00:40:48,614 Fucking asshole. 635 00:40:49,915 --> 00:40:51,717 Goddamn right. 636 00:40:51,917 --> 00:40:54,486 I'd string him upside down like a buck and skull fuck the bastard. 637 00:40:54,720 --> 00:40:56,221 See how he likes that. 638 00:40:56,622 --> 00:40:58,757 - Yeah, then you wouldn't have any-- - Balls left. 639 00:41:00,225 --> 00:41:02,093 You know what I'd do to him? 640 00:41:02,293 --> 00:41:04,929 I'd tie him to the back of my truck and I'd drag him around the block 641 00:41:04,930 --> 00:41:06,732 until he was all tore up. 642 00:41:07,298 --> 00:41:09,901 And then I'd dump gasoline on him and I'd light his ass up. 643 00:41:11,002 --> 00:41:12,804 But I'd have a fire extinguisher with me. 644 00:41:13,772 --> 00:41:15,105 And I'd douse him with it. 645 00:41:15,106 --> 00:41:17,509 I'd put him out just before he died and I'd let him sit in it. 646 00:41:19,144 --> 00:41:20,612 And then I'd do it all over again. 647 00:41:23,749 --> 00:41:24,816 What are ya'll drinking? 648 00:41:25,150 --> 00:41:26,518 I'll buy you beers. 649 00:41:26,785 --> 00:41:28,085 Hmm? 650 00:41:28,086 --> 00:41:29,755 It's good to be around like-minded people like yourselves, 651 00:41:29,955 --> 00:41:30,989 you know what I mean? 652 00:41:34,993 --> 00:41:35,693 Midnight Mangler. 653 00:41:35,694 --> 00:41:37,696 It's a hell of a moniker. 654 00:41:37,929 --> 00:41:38,664 Right? 655 00:41:38,864 --> 00:41:39,497 What do you think, man? 656 00:41:39,698 --> 00:41:40,632 Good? 657 00:41:40,832 --> 00:41:41,599 Catchy? 658 00:41:41,600 --> 00:41:42,834 What do you think he looks like? 659 00:41:45,270 --> 00:41:46,672 We'll have three more beers. 660 00:41:50,041 --> 00:41:50,642 Hey. 661 00:41:51,543 --> 00:41:52,743 We should do it. 662 00:41:52,744 --> 00:41:54,880 We should definitely, definitely do it to three of us. 663 00:41:55,113 --> 00:41:57,182 - Do what? - Catch the son of a bitch. 664 00:41:57,382 --> 00:41:59,350 I'm not into the skull fucking. 665 00:41:59,551 --> 00:42:01,051 I'm really not. 666 00:42:01,052 --> 00:42:03,789 I'll let you figure that part out, but we should definitely do it. 667 00:42:05,991 --> 00:42:11,362 How do you keep the teeth from scraping the... your... when you... doin it? 668 00:42:11,563 --> 00:42:13,565 - The fuck are you talking about? - The skull fucking! 669 00:42:13,799 --> 00:42:14,666 The skull fucking. 670 00:42:15,000 --> 00:42:16,301 That's right. 671 00:42:16,702 --> 00:42:19,671 Listen, mister, I can't listen to this anymore. 672 00:42:19,871 --> 00:42:21,539 This is a bit much for me. 673 00:42:21,973 --> 00:42:22,573 Yeah, you know what? 674 00:42:22,574 --> 00:42:23,675 Hey, keep that cold. 675 00:42:24,309 --> 00:42:25,376 I'll be right back. 676 00:43:24,069 --> 00:43:26,872 Wait a minute. 677 00:43:28,239 --> 00:43:30,642 I'm still here 678 00:43:31,777 --> 00:43:33,779 Now what the fuck? 679 00:43:51,763 --> 00:43:53,965 Hey, hey, hey. 680 00:43:54,165 --> 00:43:57,836 What are you doing in the ladies' restroom? 681 00:43:58,403 --> 00:43:59,337 Oh. 682 00:43:59,671 --> 00:44:00,972 That's my cart too. 683 00:44:01,239 --> 00:44:02,974 What the hell are you doing with my cart? 684 00:44:03,174 --> 00:44:04,642 Well... it was bad... 685 00:44:06,912 --> 00:44:10,015 you did get it cleaned all up then? 686 00:44:10,782 --> 00:44:11,582 Yeah. 687 00:44:13,318 --> 00:44:13,952 Okay. 688 00:44:14,986 --> 00:44:15,921 Step aside. 689 00:44:16,855 --> 00:44:17,522 Hey, look. 690 00:44:18,690 --> 00:44:20,125 I better take it. 691 00:44:21,359 --> 00:44:22,693 Trust me. 692 00:44:22,694 --> 00:44:25,096 If you're worried about the shit around here, don't worry. 693 00:44:25,296 --> 00:44:26,197 I'll do the shit all the time. 694 00:44:26,431 --> 00:44:27,131 How about this? 695 00:44:27,132 --> 00:44:28,834 Let's just get it outside. 696 00:44:29,034 --> 00:44:30,201 I'll help you. 697 00:44:33,171 --> 00:44:34,605 That fucking Russian, 698 00:44:34,806 --> 00:44:37,876 I tell him every fucking time that the white boys, 699 00:44:38,109 --> 00:44:40,812 they can't handle the fucking carne asada. 700 00:44:41,512 --> 00:44:42,680 What is this? 701 00:44:42,981 --> 00:44:45,283 It's so fucking heavy, a la verga. 702 00:44:46,484 --> 00:44:47,953 I told you. 703 00:44:49,855 --> 00:44:51,056 What the fuck? 704 00:44:51,289 --> 00:44:52,223 ¿Que Chinga? 705 00:44:52,457 --> 00:44:52,958 What the fuck? 706 00:44:59,497 --> 00:45:02,000 I told you it was messy. 707 00:45:02,500 --> 00:45:04,035 Sophie? 708 00:45:07,138 --> 00:45:08,006 Hey. 709 00:45:08,306 --> 00:45:09,741 Did you see my friend? 710 00:45:12,043 --> 00:45:12,811 No. 711 00:45:13,011 --> 00:45:14,312 What, is she missing? 712 00:45:14,579 --> 00:45:16,014 Her car's still here, but... 713 00:45:21,086 --> 00:45:22,253 Damn, that's weird. 714 00:45:23,755 --> 00:45:25,223 I got my pickup over there. 715 00:45:25,423 --> 00:45:29,227 I could drive you around the block and look for her. 716 00:45:29,560 --> 00:45:31,196 She's probably around her, so... 717 00:45:35,733 --> 00:45:37,435 No, I'm good. 718 00:45:38,069 --> 00:45:38,870 - You sure? - Yeah 719 00:45:39,070 --> 00:45:39,905 Okay. 720 00:45:44,776 --> 00:45:45,777 Good luck. 721 00:46:00,258 --> 00:46:02,127 Red. 722 00:46:05,230 --> 00:46:06,798 You better not give me shit about Sarah, okay? 723 00:46:07,032 --> 00:46:08,934 Because you're the one how be dating gargoyles. 724 00:46:09,134 --> 00:46:09,800 What are you talking about? 725 00:46:09,801 --> 00:46:10,667 Like this? 726 00:46:10,668 --> 00:46:13,138 Yeah. Lisa, are you kidding me? 727 00:46:27,285 --> 00:46:30,421 It's goddamn good to be alive, huh? 728 00:46:31,089 --> 00:46:32,457 You want another one? 729 00:46:32,657 --> 00:46:33,925 I'll get you all another one. 730 00:46:34,125 --> 00:46:34,826 Hey. 731 00:46:35,093 --> 00:46:35,961 Three more, please. 732 00:46:38,796 --> 00:46:40,165 Did you hear that outside? 733 00:46:40,398 --> 00:46:41,666 It sounded like gunfire. 734 00:46:42,968 --> 00:46:43,734 Nope. 735 00:46:45,937 --> 00:46:47,105 Maybe it was the manger. 736 00:46:49,841 --> 00:46:50,741 We should go. 737 00:46:50,976 --> 00:46:51,676 We got work to do. 738 00:46:51,910 --> 00:46:52,643 Let's do this. 739 00:46:54,612 --> 00:46:55,646 Unless you're scared. 740 00:46:56,647 --> 00:46:57,648 Shut up, dipshit. 741 00:46:59,985 --> 00:47:01,152 Okey-dokey. 742 00:47:02,620 --> 00:47:03,954 This is your last round. 743 00:47:03,955 --> 00:47:07,859 After this, if you want more, go to Lucky's. It's not a bar. 744 00:47:08,159 --> 00:47:09,527 Come on, Anna. 745 00:47:09,961 --> 00:47:12,964 I'm not dragging your pony ass out of here again. 746 00:47:13,664 --> 00:47:16,301 I can't go back to Lucky's. 747 00:47:17,335 --> 00:47:18,169 Why not? 748 00:47:20,171 --> 00:47:21,506 What was that? 749 00:47:22,507 --> 00:47:23,875 Nothing. 750 00:47:27,778 --> 00:47:29,280 Hey, any luck? 751 00:47:29,480 --> 00:47:30,215 No, it's the strangest thing. 752 00:47:31,516 --> 00:47:32,517 What? 753 00:47:33,151 --> 00:47:34,152 Sophie's missing 754 00:47:34,552 --> 00:47:36,187 What do you mean missing? 755 00:47:36,454 --> 00:47:39,157 Well, she went to the bathroom and then she just disappeared. 756 00:47:39,490 --> 00:47:40,892 Is her car still here? 757 00:47:41,126 --> 00:47:42,327 Yeah. 758 00:47:42,560 --> 00:47:44,629 Any of you knuckleheads see anything? 759 00:47:48,566 --> 00:47:49,667 He was outside. 760 00:47:51,202 --> 00:47:52,237 Having a smoke. 761 00:47:55,340 --> 00:47:56,241 All right. 762 00:47:58,143 --> 00:47:59,144 Well, good luck with all that. 763 00:48:01,579 --> 00:48:02,647 Why didn't she tell me? 764 00:48:02,847 --> 00:48:03,547 Okay, you know what? 765 00:48:03,548 --> 00:48:04,715 I'm going to be off soon. 766 00:48:05,183 --> 00:48:06,351 I'll drive you, okay? 767 00:48:06,751 --> 00:48:08,186 - It's fucking weird, right? - Yeah 768 00:48:08,586 --> 00:48:09,654 I'm dying here, okay? 769 00:48:09,921 --> 00:48:11,522 Babe, I got needs. 770 00:48:11,756 --> 00:48:13,024 He's getting suspicious. 771 00:48:15,560 --> 00:48:16,761 It just feels like you don't want to spend-- 772 00:48:16,995 --> 00:48:17,728 What are you doing, man? 773 00:48:17,929 --> 00:48:18,663 Fuck. 774 00:48:18,863 --> 00:48:19,564 What? 775 00:48:19,764 --> 00:48:20,731 Oh, sorry. 776 00:48:21,032 --> 00:48:21,933 No, don't mind me. 777 00:48:22,167 --> 00:48:23,367 Keep going. 778 00:48:23,368 --> 00:48:25,503 You were saying how she doesn't prioritize your needs. 779 00:48:25,703 --> 00:48:27,205 How does that make you feel? 780 00:48:28,739 --> 00:48:30,541 Hey, look, it's been a long night. 781 00:48:30,741 --> 00:48:32,243 I need a little entertainment, you know what I mean? 782 00:48:32,443 --> 00:48:33,410 Okay, come on, man. 783 00:48:33,411 --> 00:48:34,445 If you don't mind your own business-- 784 00:48:48,693 --> 00:48:52,263 If I don't mind my own business, what? 785 00:49:02,974 --> 00:49:05,876 If a man commits adultery with another, the man, the woman, 786 00:49:06,244 --> 00:49:10,148 the adulterer and the adulteress have to be put to death. 787 00:49:11,282 --> 00:49:13,784 Leviticus 20.10, it's in the Bible. 788 00:49:14,285 --> 00:49:15,553 Do you read the Bible? 789 00:49:16,154 --> 00:49:16,721 Well, it's in there. 790 00:49:19,724 --> 00:49:23,261 Oh, ah, sorry. 791 00:49:23,561 --> 00:49:27,898 I just tipped my hit my thing on the-- hit the-- right? 792 00:49:28,499 --> 00:49:29,100 You ever get that? 793 00:49:29,300 --> 00:49:30,335 Whoo. 794 00:49:30,568 --> 00:49:31,336 All right. 795 00:49:31,769 --> 00:49:32,437 Well-- 796 00:49:34,139 --> 00:49:35,173 Oh, no. 797 00:49:36,507 --> 00:49:37,975 You okay? 798 00:49:38,309 --> 00:49:39,376 You okay? 799 00:49:39,377 --> 00:49:41,912 I think he's had a little too much to drink. 800 00:49:42,113 --> 00:49:43,748 Can we call a cab for him? 801 00:49:44,515 --> 00:49:45,382 And you know what? 802 00:49:45,383 --> 00:49:46,917 I'm gonna kill for some ice cream. 803 00:49:47,652 --> 00:49:49,687 Oh, my God, ma'am, ma'am, are you okay? 804 00:49:50,021 --> 00:49:50,520 Are you-- 805 00:49:50,521 --> 00:49:51,221 No, no, no, no. 806 00:49:51,222 --> 00:49:52,790 What are you doing? 807 00:49:55,493 --> 00:49:58,163 Everybody calm down. 808 00:50:00,665 --> 00:50:03,434 God damn it, I guess there's no covering that up, is there? 809 00:50:05,170 --> 00:50:06,537 And don't. 810 00:50:07,805 --> 00:50:10,841 - You're-- you're the-- - Yeah, yeah, you got me. 811 00:50:11,042 --> 00:50:12,009 I'm the Mangler guy. 812 00:50:12,443 --> 00:50:13,644 I was gonna kill you all quietly. 813 00:50:14,312 --> 00:50:16,181 Don't worry, I'll figure something out. 814 00:50:17,148 --> 00:50:18,182 Fuck. 815 00:50:18,183 --> 00:50:19,884 You know what? Why don't you grab the booth? 816 00:50:21,186 --> 00:50:22,353 Why don't you go fuck yourself? 817 00:50:23,354 --> 00:50:24,722 Get in the booth pretty please. 818 00:50:25,356 --> 00:50:26,191 With cherries on top. 819 00:50:30,461 --> 00:50:33,164 All right, well, there's one less to deal with, yeah. 820 00:50:37,235 --> 00:50:38,869 I'm warning you. 821 00:50:41,239 --> 00:50:42,340 Yeah, got it. 822 00:50:43,908 --> 00:50:45,410 What are we gonna do? 823 00:50:47,312 --> 00:50:48,346 What are we gonna do? 824 00:50:50,215 --> 00:50:52,217 I mean, I could just shoot y'all. 825 00:50:53,251 --> 00:50:54,485 Like, shoot y'all. 826 00:50:54,819 --> 00:50:57,088 1,2,3,4... Well, where's the fun in that? 827 00:50:57,655 --> 00:50:58,823 So what else are we gonna do? 828 00:50:59,390 --> 00:51:00,925 Fuck! 829 00:51:03,094 --> 00:51:05,096 Well, definitely no skull fucking. You know what I mean? 830 00:51:05,363 --> 00:51:06,497 Hey, hey, hey, hey, look, I'm-- 831 00:51:10,335 --> 00:51:10,935 Wait a minute. 832 00:51:12,337 --> 00:51:12,870 Shit. 833 00:51:18,109 --> 00:51:20,745 I mean, I'm here for a reason, right? 834 00:51:21,512 --> 00:51:23,381 I mean, so just hear me out. 835 00:51:23,881 --> 00:51:28,886 If you are the Almighty or the, you know, like a-- whatever. 836 00:51:29,086 --> 00:51:30,388 Okay. 837 00:51:30,588 --> 00:51:33,924 And you put a shark in a tank full of guppies, 838 00:51:34,125 --> 00:51:35,793 what do you think is gonna happen? 839 00:51:36,261 --> 00:51:37,695 Shark's gonna eat, right? 840 00:51:37,962 --> 00:51:39,364 That's-- 841 00:51:42,267 --> 00:51:45,736 I mean, how many times do you think it's been-- 842 00:51:48,105 --> 00:51:48,939 Hey. 843 00:51:51,276 --> 00:51:52,377 Watch this. 844 00:52:02,287 --> 00:52:02,887 Seriously? 845 00:52:03,154 --> 00:52:04,289 Come on, dude. 846 00:52:33,651 --> 00:52:36,821 I'm a fucking god! 847 00:52:56,307 --> 00:52:57,442 Shit! 848 00:54:03,274 --> 00:54:05,676 Hey, you want to hold this for me? 849 00:54:05,876 --> 00:54:06,911 What? 850 00:54:07,545 --> 00:54:09,079 Do you want to hold this for me? 851 00:54:09,747 --> 00:54:10,681 Oh, no. Fuck no. 852 00:54:10,881 --> 00:54:11,516 Yeah, I'll pass, man. 853 00:54:11,716 --> 00:54:12,216 Okay. 854 00:54:12,417 --> 00:54:13,083 Wait, hey. 855 00:54:13,518 --> 00:54:14,184 Whoa. 856 00:54:14,385 --> 00:54:15,252 Serious. 857 00:54:15,586 --> 00:54:16,887 Dude, what the fuck is that? 858 00:54:18,188 --> 00:54:19,089 Ah too late 859 00:54:19,557 --> 00:54:20,691 Dude, what the fuck, you sicko? 860 00:54:20,891 --> 00:54:21,759 What the fuck are you doing? 861 00:54:21,959 --> 00:54:22,960 Whoa, what the shit? 862 00:54:23,528 --> 00:54:24,895 Dude, what the fuck, you sicko? 863 00:54:28,866 --> 00:54:29,467 You good, man? 864 00:54:29,700 --> 00:54:30,199 You-- 865 00:54:30,200 --> 00:54:31,101 Call somebody. 866 00:54:33,904 --> 00:54:35,105 You okay? 867 00:54:35,906 --> 00:54:37,808 I'm on top of the fuck with the world. 868 00:54:38,809 --> 00:54:41,211 My friends, they know where I am, okay? 869 00:54:42,980 --> 00:54:44,482 You didn't flush. 870 00:54:46,817 --> 00:54:49,219 I don't fucking flush, no one fucking flushes 871 00:54:51,155 --> 00:54:52,423 You didn't flush! 872 00:54:52,623 --> 00:54:53,458 I normally don't! 873 00:54:53,658 --> 00:54:55,493 It's fucking disgusting. 874 00:54:56,827 --> 00:54:58,295 You gotta be honest. 875 00:55:29,326 --> 00:55:31,996 Hey can you turn that up? 876 00:55:42,473 --> 00:55:44,375 Are you okay? 877 00:55:51,649 --> 00:55:53,384 Hey can you turn that up? 878 00:56:04,061 --> 00:56:05,630 You can grab a seat anywhere 879 00:56:05,830 --> 00:56:06,830 Hey can you turn that up? 880 00:56:06,831 --> 00:56:08,065 - Just sit anywhere. - Just sit anywhere. 881 00:56:08,298 --> 00:56:09,166 Just sit anywhere. 882 00:56:10,535 --> 00:56:11,669 Hey can you turn that up? 883 00:56:13,804 --> 00:56:14,304 Order Up 884 00:56:41,999 --> 00:56:43,033 Hey can you turn that up? 885 00:56:43,233 --> 00:56:44,168 You can grab a seat anywhere 886 00:56:44,401 --> 00:56:45,936 I'd like a foot rub 887 00:56:47,538 --> 00:56:49,574 Shut the fuck up, Gary. 888 00:56:54,879 --> 00:56:57,281 Would you like to see a menu? 889 00:56:58,215 --> 00:56:59,717 What are you doing? 890 00:57:00,217 --> 00:57:01,018 Okay, I'm gonna-- 891 00:57:01,218 --> 00:57:03,353 Give me some coffee. 892 00:57:05,089 --> 00:57:06,123 Okay. 893 00:57:07,458 --> 00:57:09,760 I am so fucking tired of this. 894 00:57:10,561 --> 00:57:12,697 Back and forth between you and me. 895 00:57:14,765 --> 00:57:16,734 What are you talking about? 896 00:57:19,804 --> 00:57:21,706 Have you ever been intimate with someone? 897 00:57:23,307 --> 00:57:25,476 Like you had the perfect moment. 898 00:57:26,276 --> 00:57:29,614 And then the next day you're just a fucking stranger. 899 00:57:32,282 --> 00:57:33,718 Forget it. 900 00:57:36,220 --> 00:57:37,488 Forget it! 901 00:57:38,088 --> 00:57:40,290 Just-- I'm so fucking tired of this. 902 00:57:41,325 --> 00:57:42,727 What are you-- 903 00:57:43,728 --> 00:57:44,895 I'm gonna go get you a menu. 904 00:57:45,095 --> 00:57:46,463 No, I don't want a menu. 905 00:57:48,265 --> 00:57:52,002 I want eggs and bacon. 906 00:57:53,638 --> 00:57:54,805 Sorry. 907 00:57:55,072 --> 00:57:56,674 Yeah, you cut out breakfast at noon. 908 00:57:56,907 --> 00:57:57,775 I know. 909 00:57:58,809 --> 00:58:00,511 But you had eggs back then. 910 00:58:00,978 --> 00:58:02,279 All right. 911 00:58:02,513 --> 00:58:04,148 You had them back there. They're in the fridge. 912 00:58:04,982 --> 00:58:06,917 Was that big fucking cook hiding them? 913 00:58:07,251 --> 00:58:08,085 Hmm? 914 00:58:15,660 --> 00:58:16,493 Eggs. 915 00:58:17,828 --> 00:58:18,328 Fucking-- 916 00:58:18,663 --> 00:58:19,096 Knew it. 917 00:58:19,964 --> 00:58:20,531 Sir. 918 00:58:21,799 --> 00:58:22,566 Jesus Christ. 919 00:58:22,567 --> 00:58:24,001 You're supposed to be here. 920 00:58:24,368 --> 00:58:27,672 Yeah, yeah. Just make me some fucking eggs. 921 00:58:28,773 --> 00:58:30,140 Sir, you're very rude. 922 00:58:30,775 --> 00:58:35,546 I suggest you find seat before you find trouble. 923 00:58:36,647 --> 00:58:37,882 I'm getting real tired of your shit. 924 00:58:38,683 --> 00:58:39,617 You hear me? 925 00:58:39,817 --> 00:58:40,885 All your little sneaking around? 926 00:58:41,151 --> 00:58:42,820 Huh? Like some little fucking bug? 927 00:58:43,287 --> 00:58:44,989 I'm fucking God here! 928 00:58:46,957 --> 00:58:50,294 Well, Mr. High Mighty, I'll help you find a seat. 929 00:58:51,962 --> 00:58:53,530 But you get no fucking eggs. 930 00:59:04,875 --> 00:59:08,579 You come my kitchen, tell me how fry cook. 931 00:59:10,848 --> 00:59:11,682 That was a good one. 932 00:59:13,417 --> 00:59:15,753 Okay, but let's do this. 933 00:59:17,321 --> 00:59:18,188 Let's uh-- 934 00:59:19,890 --> 00:59:21,358 Let's set the ground rules. 935 00:59:21,726 --> 00:59:24,328 No rules of ground. You get fucked from here, huh? 936 00:59:24,528 --> 00:59:26,030 You're gonna want to hear what I have to say. 937 00:59:28,265 --> 00:59:29,333 So you show me gun. 938 00:59:32,837 --> 00:59:33,503 Yeah. 939 00:59:33,871 --> 00:59:35,405 I mean, you know. 940 00:59:36,240 --> 00:59:37,742 Because okay, because I'm saying no guns. 941 00:59:38,008 --> 00:59:38,909 No guns. 942 00:59:39,443 --> 00:59:41,746 Blades are allowed. Blades okay. 943 00:59:42,246 --> 00:59:43,412 Nowhere critical. 944 00:59:43,413 --> 00:59:45,415 And when I beat you, you make me a fucking omelet. 945 00:59:45,750 --> 00:59:47,217 And whatever's in there, because that smells delicious. 946 00:59:47,417 --> 00:59:48,218 Understand? 947 00:59:48,919 --> 00:59:49,386 Da? 948 00:59:49,720 --> 00:59:50,486 Da. 949 00:59:50,487 --> 00:59:52,857 But no fucking eggs for you. 950 01:00:07,204 --> 01:00:08,205 I've hit him in the nuts. 951 01:00:08,773 --> 01:00:09,640 I played coy. 952 01:00:09,874 --> 01:00:10,774 I tried to sneak up on him. 953 01:00:10,775 --> 01:00:12,376 He's got this sixth sense, this KGB, 954 01:00:12,743 --> 01:00:14,010 super secret agent thing going on. 955 01:00:14,011 --> 01:00:17,748 All right, I just gotta-- I gotta keep my head straight. 956 01:00:17,948 --> 01:00:18,816 I gotta keep my head focused. 957 01:00:19,216 --> 01:00:20,117 You know what I mean? 958 01:00:21,151 --> 01:00:22,219 All right? I can't even sleep. 959 01:00:22,619 --> 01:00:23,553 I don't even know what's going on. 960 01:00:28,325 --> 01:00:28,793 Yes. 961 01:00:30,060 --> 01:00:30,627 Yes! 962 01:00:32,429 --> 01:00:33,063 Here it goes. 963 01:00:39,904 --> 01:00:40,771 What are you here for? 964 01:00:42,272 --> 01:00:43,340 This is not for you. 965 01:00:45,275 --> 01:00:47,344 But I really just want some eggs. 966 01:00:48,312 --> 01:00:49,947 And I thought maybe if I asked nice. 967 01:00:50,180 --> 01:00:53,350 You know, no served breakfast after 12. 968 01:00:53,583 --> 01:00:54,718 I know. 969 01:00:54,719 --> 01:00:59,957 But I thought maybe you could cut me some slack. 970 01:01:00,825 --> 01:01:01,591 No breakfast. 971 01:01:02,960 --> 01:01:04,028 No slack would be cut. 972 01:01:17,942 --> 01:01:18,675 All right. 973 01:01:21,611 --> 01:01:22,612 Let's get on with it. 974 01:01:27,484 --> 01:01:28,385 Walk. 975 01:01:29,019 --> 01:01:30,687 Push. Plate. Boom. Cup. 976 01:01:43,300 --> 01:01:44,969 No. Fuck. 977 01:01:57,081 --> 01:01:58,582 Punch, punch. Knee. 978 01:01:59,249 --> 01:02:00,417 Punch, punch. Knee. Pit. 979 01:02:00,650 --> 01:02:01,051 Balls. 980 01:02:03,020 --> 01:02:03,420 Fuck. 981 01:02:19,669 --> 01:02:20,670 Then... 982 01:02:24,674 --> 01:02:25,675 Watch this. 983 01:02:31,281 --> 01:02:32,282 Fuck. Yes. 984 01:02:39,023 --> 01:02:40,024 Watch this. 985 01:02:54,371 --> 01:02:55,539 Fuckin' giver. 986 01:02:57,407 --> 01:02:58,642 Shut up! 987 01:03:02,279 --> 01:03:03,280 Hey! 988 01:03:17,561 --> 01:03:21,932 ♪ Here I am. ♪ 989 01:03:22,799 --> 01:03:27,838 ♪ Playing with those memories again. ♪ 990 01:03:30,007 --> 01:03:34,611 ♪ And just when I thought time had set me free. ♪ 991 01:03:37,647 --> 01:03:41,251 ♪ Those thoughts of you keep taunting me. ♪ 992 01:03:42,286 --> 01:03:45,189 ♪ Holding you. ♪ 993 01:03:47,324 --> 01:03:52,196 ♪ A feeling I never outgrew. ♪ 994 01:03:54,331 --> 01:03:59,669 ♪ Though each and every part of me has tried. ♪ 995 01:04:01,771 --> 01:04:05,609 ♪ Only you can feel that space inside. ♪ 996 01:04:07,277 --> 01:04:10,881 ♪ So there's no sense pretending. ♪ 997 01:04:11,481 --> 01:04:14,318 ♪ My heart it's not me. ♪ 998 01:04:15,285 --> 01:04:21,291 ♪ Just when I thought I was over you. ♪ 999 01:04:22,359 --> 01:04:26,296 ♪ And just when I thought I could stand on - ♪ 1000 01:05:08,838 --> 01:05:09,773 Hey. 1001 01:05:12,076 --> 01:05:13,077 No, hey! 1002 01:05:14,344 --> 01:05:14,978 Sir? 1003 01:05:14,979 --> 01:05:16,446 Hey, you see that guy? 1004 01:05:18,215 --> 01:05:19,216 Who? 1005 01:05:24,721 --> 01:05:25,722 He was... 1006 01:05:28,625 --> 01:05:31,228 Oh, I gotta get out of here. 1007 01:05:31,861 --> 01:05:32,862 I'm losing my mind. 1008 01:05:33,463 --> 01:05:34,531 I'm losing my mind. 1009 01:05:34,731 --> 01:05:35,865 Yeah, maybe you should go home. 1010 01:05:37,934 --> 01:05:38,969 I can't. 1011 01:05:41,138 --> 01:05:42,372 Don't you get it, I... 1012 01:05:43,974 --> 01:05:47,577 I don't even know where home is anymore. 1013 01:05:49,113 --> 01:05:50,614 Would you like me to call someone? 1014 01:05:55,419 --> 01:05:56,486 Who? 1015 01:05:58,388 --> 01:05:59,990 Who the fuck are you gonna call, huh? 1016 01:06:02,126 --> 01:06:03,093 I'll figure it out. 1017 01:06:03,293 --> 01:06:04,794 Go, get the fuck outta here. 1018 01:06:07,897 --> 01:06:08,898 You know what? 1019 01:06:09,166 --> 01:06:10,167 Look, coffee. 1020 01:06:10,900 --> 01:06:11,901 Thank you. 1021 01:06:32,122 --> 01:06:33,423 Sir, you can't sleep here. 1022 01:06:34,324 --> 01:06:35,459 Sir, I'm sorry. 1023 01:06:36,293 --> 01:06:36,993 No, no. 1024 01:06:38,295 --> 01:06:39,496 Are you okay? 1025 01:06:42,599 --> 01:06:43,500 I don't know, no. 1026 01:06:55,345 --> 01:06:58,048 Hey, can I get some fucking coffee? 1027 01:07:01,451 --> 01:07:02,852 How we doing this evening? 1028 01:07:05,955 --> 01:07:07,324 You know... 1029 01:07:08,725 --> 01:07:10,394 Why don't you and I have a little talk outside. 1030 01:07:13,497 --> 01:07:14,731 No, I can't. 1031 01:07:16,466 --> 01:07:18,034 I really need you to come outside with me. 1032 01:07:18,235 --> 01:07:20,537 I don't think you understand. 1033 01:07:21,971 --> 01:07:22,806 No, you don't understand. 1034 01:07:24,208 --> 01:07:25,209 You can do this your way. 1035 01:07:26,843 --> 01:07:28,212 Or you can do this the easy way. 1036 01:07:34,584 --> 01:07:36,086 Fucking overtime, my ass. 1037 01:07:38,422 --> 01:07:40,224 Wouldn't happen to be your truck out back, would it? 1038 01:07:43,593 --> 01:07:44,361 No! 1039 01:07:44,561 --> 01:07:47,231 I can't go outside! 1040 01:07:48,565 --> 01:07:49,899 Don't, don't! 1041 01:07:52,869 --> 01:07:57,407 Don't fucking do it. 1042 01:07:59,443 --> 01:08:00,444 Hey, could you turn that up? 1043 01:08:00,877 --> 01:08:01,711 Hi, can I help you? 1044 01:08:03,847 --> 01:08:04,848 Dropped by fork. 1045 01:08:05,115 --> 01:08:06,583 Excuse me. 1046 01:08:09,719 --> 01:08:11,020 Hey, Marcus, could you help me 1047 01:08:11,221 --> 01:08:12,389 with the napkins in the stock room? 1048 01:08:12,922 --> 01:08:13,890 Can't find the stool. 1049 01:08:14,090 --> 01:08:15,259 Hey, could you turn that up? 1050 01:08:15,859 --> 01:08:17,026 Oh, you can grab a seat anywhere. 1051 01:08:21,765 --> 01:08:22,766 You're awesome. 1052 01:08:27,137 --> 01:08:28,104 Hey, could you turn that up? 1053 01:08:29,573 --> 01:08:30,574 Hi, can I help you? 1054 01:08:35,044 --> 01:08:36,045 Dropped my fork. 1055 01:08:36,246 --> 01:08:37,214 Excuse me. 1056 01:08:39,816 --> 01:08:40,683 Hey, could you turn that up? 1057 01:08:40,684 --> 01:08:42,051 Oh, you can grab a seat anywhere. 1058 01:08:42,619 --> 01:08:43,720 Hey, Marcus, could you help me 1059 01:08:43,920 --> 01:08:45,155 with the napkins in the stock room? 1060 01:08:47,056 --> 01:08:48,124 You're awesome. 1061 01:08:49,993 --> 01:08:50,894 Oh, I dropped my fork. 1062 01:08:52,262 --> 01:08:53,129 Excuse me. 1063 01:08:53,330 --> 01:08:54,231 Are you okay? 1064 01:08:56,966 --> 01:08:57,967 Can I get you something? 1065 01:09:00,804 --> 01:09:01,805 I don't know. 1066 01:09:03,407 --> 01:09:04,174 I don't know. 1067 01:09:06,443 --> 01:09:07,444 What? 1068 01:09:11,281 --> 01:09:12,081 Huh? 1069 01:09:13,350 --> 01:09:14,418 You don't know what. 1070 01:09:23,493 --> 01:09:24,294 Uh-uh. 1071 01:09:24,494 --> 01:09:25,695 Uh-uh. 1072 01:09:27,297 --> 01:09:29,098 You really disappoint me, you know that? 1073 01:09:30,600 --> 01:09:34,204 I thought he was a real one, but just look at you. 1074 01:09:35,505 --> 01:09:37,140 You look like you're about to cry. 1075 01:09:40,210 --> 01:09:41,945 You gonna cry for me? 1076 01:09:47,517 --> 01:09:53,623 Charlie Sobhraj, Ted Bundy, Domer, Ed Gein. 1077 01:09:54,458 --> 01:09:55,559 Them's real ones. 1078 01:09:56,360 --> 01:09:57,894 What would they do if they were here 1079 01:09:58,228 --> 01:10:00,497 in your shoes right now? 1080 01:10:03,333 --> 01:10:04,834 What would your daddy do? 1081 01:10:08,972 --> 01:10:10,374 Don't you talk about my daddy. 1082 01:10:11,174 --> 01:10:11,841 No? 1083 01:10:12,676 --> 01:10:14,009 Why's that? 1084 01:10:14,010 --> 01:10:15,379 Because he's got nothing to do with what's going on here. 1085 01:10:15,645 --> 01:10:17,414 So shut the fuck up about my dad. 1086 01:10:19,383 --> 01:10:20,650 Alright. 1087 01:10:23,753 --> 01:10:24,988 What are you up to now anyways? 1088 01:10:30,026 --> 01:10:30,760 12. 1089 01:10:30,994 --> 01:10:31,395 12? 1090 01:10:31,595 --> 01:10:32,729 Yeah. 1091 01:10:33,563 --> 01:10:37,401 Yeah, I've killed her like 20 times. 1092 01:10:39,369 --> 01:10:40,737 Yet, there she is. 1093 01:10:43,840 --> 01:10:46,910 So what the fuck am I supposed to do? 1094 01:10:47,377 --> 01:10:48,278 I don't know. 1095 01:10:48,512 --> 01:10:49,846 That's for you to figure out. 1096 01:10:50,380 --> 01:10:52,949 But what I do know is, you running around here 1097 01:10:53,182 --> 01:10:55,419 with your dick hanging out, ain't getting nothing done. 1098 01:10:56,686 --> 01:10:58,855 Yeah - "I am fucking God." 1099 01:10:59,289 --> 01:11:00,590 What is that shit? 1100 01:11:00,790 --> 01:11:01,725 You like an idiot. 1101 01:11:02,058 --> 01:11:02,959 I am - 1102 01:11:03,192 --> 01:11:04,761 Am a worthless piece of shit. 1103 01:11:08,765 --> 01:11:09,765 What are you gonna do? 1104 01:11:09,766 --> 01:11:12,035 You gonna go back to your booth and pout? 1105 01:11:12,936 --> 01:11:14,538 You gonna let them break you? 1106 01:11:16,806 --> 01:11:17,974 I gotta get out of here. 1107 01:11:18,207 --> 01:11:19,108 "I gotta get out of here." 1108 01:11:19,309 --> 01:11:22,579 I have killed all of them. 1109 01:11:23,880 --> 01:11:24,748 Everyone. 1110 01:11:25,114 --> 01:11:26,450 Yet, there they are. 1111 01:11:44,968 --> 01:11:49,339 So I, uh - what are you saying? I gotta - 1112 01:11:50,840 --> 01:11:52,342 You think? If I - 1113 01:11:53,910 --> 01:11:54,510 I - 1114 01:11:54,511 --> 01:11:55,579 Have you tried it? 1115 01:11:58,482 --> 01:11:59,449 Expelled them all clean. 1116 01:12:01,017 --> 01:12:02,018 Not a peep. 1117 01:12:03,820 --> 01:12:04,821 Yeah. 1118 01:12:34,150 --> 01:12:35,719 Don't forget to flush. 1119 01:12:38,622 --> 01:12:40,690 Hey, Marcos, can you help me with the napkins 1120 01:12:40,890 --> 01:12:41,524 in the stockroom? 1121 01:12:41,525 --> 01:12:42,659 I can't find my sool. 1122 01:12:43,560 --> 01:12:44,227 Okay. 1123 01:12:44,561 --> 01:12:45,562 You're awesome. 1124 01:12:46,796 --> 01:12:47,797 Asshole. 1125 01:12:48,532 --> 01:12:50,667 Oops, I dropped my fork. 1126 01:12:51,401 --> 01:12:52,569 Oh, I'll get it for you, darling. 1127 01:12:53,236 --> 01:12:54,337 Excuse me. 1128 01:12:55,539 --> 01:12:57,874 You know what, they're right there. 1129 01:12:58,842 --> 01:12:59,809 I'll be right back. 1130 01:13:17,561 --> 01:13:18,661 Ma'am? 1131 01:13:18,662 --> 01:13:20,530 Excuse me, I think there is a man over there. 1132 01:13:20,730 --> 01:13:22,031 He's having some serious issues. 1133 01:13:59,736 --> 01:14:01,437 Fucking occupied, man. 1134 01:14:01,638 --> 01:14:02,472 What the shit? 1135 01:14:37,674 --> 01:14:39,308 What the fuck? 1136 01:14:39,509 --> 01:14:40,644 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1137 01:14:45,849 --> 01:14:47,617 Shh, shh. 1138 01:14:53,022 --> 01:14:54,023 Hello, darling. 1139 01:15:01,130 --> 01:15:01,865 Easy. 1140 01:15:10,106 --> 01:15:12,175 Please, what do you want from me? 1141 01:15:20,016 --> 01:15:21,317 Sorry, I'm late, hon. 1142 01:15:21,685 --> 01:15:23,319 Jakey's daddy called me out of the blue. 1143 01:15:23,519 --> 01:15:25,021 He said he did a lift and I told him, 1144 01:15:25,221 --> 01:15:27,891 I have to go to work, but he said it was an emergency 1145 01:15:28,224 --> 01:15:31,127 and you know me, I'm a pleaser, so I pick him up 1146 01:15:31,327 --> 01:15:32,896 and are you okay? 1147 01:15:34,397 --> 01:15:35,464 Why are you holding the gun? 1148 01:15:44,708 --> 01:15:47,143 Now it's just you and me. 1149 01:15:53,149 --> 01:15:55,151 Here we are, again. 1150 01:15:56,252 --> 01:15:58,554 This is the way it was meant to be. 1151 01:16:01,257 --> 01:16:02,258 Fuck the others. 1152 01:16:04,493 --> 01:16:05,762 Fuck them, no, hey. 1153 01:16:07,230 --> 01:16:08,231 You're special. 1154 01:16:10,867 --> 01:16:14,070 But I can't keep doing this. 1155 01:16:15,739 --> 01:16:17,406 I'm losing my fucking mind. 1156 01:16:18,942 --> 01:16:23,279 My fucking head, doing the same thing over and over again 1157 01:16:23,512 --> 01:16:26,515 and again and again and I can't sleep and I can't die. 1158 01:16:27,250 --> 01:16:32,521 But I figured it out. 1159 01:16:33,589 --> 01:16:34,557 I did it. 1160 01:16:36,525 --> 01:16:44,133 And you, you, you're my last. 1161 01:16:45,802 --> 01:16:48,237 Please, I have a daughter. 1162 01:16:54,610 --> 01:16:55,879 Hey, can you turn that up? 1163 01:16:58,147 --> 01:16:59,749 This isn't your living room, you know. 1164 01:17:00,483 --> 01:17:02,318 Oh, well if it were, you'd jave a beer in your hand 1165 01:17:02,551 --> 01:17:04,119 you'd be about ready to give me a foot rub. 1166 01:17:04,120 --> 01:17:05,655 Oh yeah, what about Gary? 1167 01:17:06,322 --> 01:17:07,423 Gary don't like foot rubs. 1168 01:17:07,757 --> 01:17:09,158 Hey, I'd like a foot rub. 1169 01:17:09,392 --> 01:17:10,426 Shut the fuck up, Gary. 1170 01:17:17,300 --> 01:17:18,101 Hey. 1171 01:18:01,144 --> 01:18:02,378 Just gonna fucking sit here. 1172 01:19:18,287 --> 01:19:19,288 You real? 1173 01:19:22,025 --> 01:19:23,960 Of course, my son. 1174 01:19:25,895 --> 01:19:27,063 Please. 1175 01:19:47,116 --> 01:19:48,117 Why are you here? 1176 01:19:48,551 --> 01:19:49,552 Why is anyone here? 1177 01:19:57,393 --> 01:19:58,394 Not it. 1178 01:19:59,929 --> 01:20:00,897 Y- ou look tired. 1179 01:20:04,800 --> 01:20:07,070 I can't sleep. 1180 01:20:10,173 --> 01:20:12,175 What have you learned? 1181 01:20:14,510 --> 01:20:15,678 Learned? 1182 01:20:19,148 --> 01:20:21,584 I, uh, 1183 01:20:24,687 --> 01:20:26,522 I wanna go home. 1184 01:20:26,755 --> 01:20:27,857 But you're not ready. 1185 01:20:29,192 --> 01:20:29,624 No. 1186 01:20:29,625 --> 01:20:31,027 I'm ready. 1187 01:20:32,862 --> 01:20:34,163 I'm very ready. 1188 01:20:36,332 --> 01:20:38,267 Why are you here? 1189 01:20:41,871 --> 01:20:43,139 I don't know. 1190 01:20:44,040 --> 01:20:45,541 Yes, you do. 1191 01:20:45,774 --> 01:20:46,274 No. 1192 01:20:46,275 --> 01:20:47,443 Yes, you do. 1193 01:20:56,619 --> 01:20:57,620 Salvation? 1194 01:20:58,654 --> 01:20:59,822 Have you found it? 1195 01:21:02,892 --> 01:21:03,726 No. 1196 01:21:04,493 --> 01:21:05,494 Have you tried? 1197 01:21:11,800 --> 01:21:13,002 I don't- 1198 01:21:18,908 --> 01:21:21,643 I don't think that, uh- 1199 01:21:21,644 --> 01:21:22,645 What? 1200 01:21:28,584 --> 01:21:32,055 I've done a lot of bad things. 1201 01:21:38,261 --> 01:21:40,163 Though your sins are like scarlet, 1202 01:21:41,730 --> 01:21:43,666 they shall be cleansed white as snow. 1203 01:21:44,333 --> 01:21:47,903 Isaiah 1:18, but you know that already, don't you? 1204 01:21:50,073 --> 01:21:52,575 The first step is to ask. 1205 01:22:01,684 --> 01:22:05,754 I wanna see the trees. 1206 01:22:07,390 --> 01:22:09,092 And I wanna see them sway in the wind, 1207 01:22:09,458 --> 01:22:14,630 and I'm gonna hear the birds, and watch the sunset. 1208 01:22:16,532 --> 01:22:20,236 I haven't cared about these things before. 1209 01:22:20,436 --> 01:22:21,570 I don't know. 1210 01:22:21,770 --> 01:22:25,574 That, that was before, right? Except... 1211 01:22:25,975 --> 01:22:28,277 Except when? 1212 01:22:29,245 --> 01:22:29,979 Don't. 1213 01:22:31,814 --> 01:22:33,248 You have to say it. 1214 01:22:33,249 --> 01:22:33,816 No. 1215 01:22:34,150 --> 01:22:34,883 Charlie. 1216 01:22:35,284 --> 01:22:35,883 No. 1217 01:22:35,884 --> 01:22:36,419 Charlie. 1218 01:22:36,619 --> 01:22:37,953 No. 1219 01:22:40,223 --> 01:22:42,992 You have the whole world at your fingertips. 1220 01:22:44,627 --> 01:22:49,265 You have the power to choose your own destiny. 1221 01:22:49,465 --> 01:22:50,098 This isn't real. 1222 01:22:50,099 --> 01:22:51,434 What will you choose? 1223 01:22:51,634 --> 01:22:53,236 This isn't real. 1224 01:22:53,436 --> 01:22:56,572 If I were to take this knife and drive it into your hand, 1225 01:22:56,805 --> 01:22:58,007 is it real? 1226 01:22:58,607 --> 01:23:01,744 Because it is, it's as real as it gets. 1227 01:23:03,112 --> 01:23:04,513 Now, tell me. 1228 01:23:11,854 --> 01:23:13,156 Tell me. 1229 01:23:20,863 --> 01:23:22,165 I wanna be free. 1230 01:23:27,636 --> 01:23:30,606 I want forgiveness. 1231 01:23:34,310 --> 01:23:35,311 There you go. 1232 01:23:36,179 --> 01:23:37,146 There you go. 1233 01:23:44,687 --> 01:23:45,721 How does it feel? 1234 01:24:00,636 --> 01:24:01,637 Feels good. 1235 01:24:01,837 --> 01:24:02,505 Hey. 1236 01:24:02,705 --> 01:24:03,672 Feels good. 1237 01:24:05,474 --> 01:24:06,475 That's right. 1238 01:24:08,977 --> 01:24:11,314 But what do I do? 1239 01:24:12,881 --> 01:24:13,882 I don't know what to do. 1240 01:24:15,418 --> 01:24:16,419 Start over. 1241 01:24:51,787 --> 01:24:53,021 Hey, can you turn that up? 1242 01:24:53,889 --> 01:24:55,591 This isn't your living room, you know. 1243 01:24:55,924 --> 01:24:57,926 Well, if it were, you'd have beer in your hand, 1244 01:24:58,127 --> 01:24:59,228 you'd be about ready to give me a foot rub. 1245 01:24:59,528 --> 01:25:00,863 Oh yeah, what about Gary? 1246 01:25:01,764 --> 01:25:03,198 I'll give you a foot rub, Gary. 1247 01:25:03,199 --> 01:25:04,800 We have a developing story in the Southeast Heights. 1248 01:25:05,401 --> 01:25:06,902 Uh, can we not do that? 1249 01:25:07,270 --> 01:25:08,271 I mean, do we have to listen to that? 1250 01:25:08,771 --> 01:25:10,004 I wanna see it. 1251 01:25:10,005 --> 01:25:12,275 He's a bad guy doing bad things and he hurts people. 1252 01:25:13,976 --> 01:25:15,043 Why don't we just enjoy our dinner? 1253 01:25:15,944 --> 01:25:16,945 I'm with you. 1254 01:25:22,785 --> 01:25:23,786 Order up. 1255 01:25:49,745 --> 01:25:52,181 You think he'd really give me a foot rub? 1256 01:25:53,416 --> 01:25:54,517 What are you doing? 1257 01:25:54,750 --> 01:25:55,851 Just- 1258 01:25:56,084 --> 01:25:57,486 Oh my God! 1259 01:25:57,686 --> 01:25:58,987 I was gonna go back by my house. 1260 01:25:59,188 --> 01:26:00,289 I thought she was gonna lie there. 1261 01:26:00,489 --> 01:26:01,657 I'm gonna watch TV, babe. 1262 01:26:01,857 --> 01:26:02,525 Yo! 1263 01:26:04,026 --> 01:26:04,827 How's it going? 1264 01:26:05,661 --> 01:26:06,962 Who the fuck are you? 1265 01:26:08,597 --> 01:26:12,368 What no, "hi", just, who the fuck are you? 1266 01:26:12,701 --> 01:26:14,002 Are you fucking serious? 1267 01:26:15,170 --> 01:26:16,339 Do we know you? 1268 01:26:16,605 --> 01:26:17,640 Yeah, I don't know what you're trying 1269 01:26:17,840 --> 01:26:19,107 to sell us here, pal, but. 1270 01:26:19,508 --> 01:26:21,477 Nope, not pals. 1271 01:26:26,349 --> 01:26:27,450 Why are you with these two clowns? 1272 01:26:28,116 --> 01:26:29,318 Yo, fuck you! 1273 01:26:30,619 --> 01:26:31,787 There you go again. 1274 01:26:34,022 --> 01:26:34,723 See? 1275 01:26:37,826 --> 01:26:39,295 Just listen. 1276 01:26:41,063 --> 01:26:44,400 This is where I normally blow your fucking brains out. 1277 01:26:47,503 --> 01:26:50,138 However, I've had a change of heart. 1278 01:26:50,839 --> 01:26:52,708 We don't want any trouble, so if-- 1279 01:26:53,509 --> 01:26:54,310 You do. 1280 01:26:55,511 --> 01:26:56,879 But not this trouble. 1281 01:26:57,212 --> 01:26:59,081 So, why don't you two get the fuck out of here? 1282 01:26:59,715 --> 01:27:01,149 Diner's closed, so. 1283 01:27:04,019 --> 01:27:04,386 Don't fuck! 1284 01:27:04,387 --> 01:27:04,920 Hey! 1285 01:27:08,924 --> 01:27:09,825 I know. 1286 01:27:11,560 --> 01:27:13,061 You okay? 1287 01:27:14,363 --> 01:27:19,335 Do you need a ride, cause I could arrange one for you. 1288 01:27:24,507 --> 01:27:27,042 I'm good, thanks though. 1289 01:27:28,277 --> 01:27:29,211 Okay. 1290 01:27:51,634 --> 01:27:53,068 Can I help you, doll? 1291 01:27:54,937 --> 01:27:55,704 Pie. 1292 01:27:55,904 --> 01:27:57,205 I want pie. 1293 01:27:58,073 --> 01:27:59,308 Okay, just any pie? 1294 01:27:59,542 --> 01:28:00,275 All of it. 1295 01:28:00,643 --> 01:28:01,910 We have a lot of pie. 1296 01:28:02,478 --> 01:28:03,546 What's your favorite? 1297 01:28:03,746 --> 01:28:05,948 Um, strawberry rhubarb. 1298 01:28:06,915 --> 01:28:07,950 Oh, shoot. You're fancy. 1299 01:28:08,484 --> 01:28:09,485 No, I'm not fancy. 1300 01:28:09,918 --> 01:28:10,819 It's okay. 1301 01:28:11,286 --> 01:28:12,287 You deserve it. 1302 01:28:13,322 --> 01:28:13,922 Okay. 1303 01:28:14,122 --> 01:28:14,723 Um... 1304 01:28:15,724 --> 01:28:16,424 Yeah. 1305 01:28:16,425 --> 01:28:17,893 Could I get it heated up? 1306 01:28:18,461 --> 01:28:19,662 Of course. 1307 01:28:20,929 --> 01:28:23,566 You want an ice cream on the side, cowboy? 1308 01:28:23,999 --> 01:28:26,301 Uh, yes, please. 1309 01:28:26,502 --> 01:28:27,403 Okay. 1310 01:28:30,473 --> 01:28:31,674 It's the pudding. 1311 01:28:32,007 --> 01:28:33,809 It's the pudding. It makes it like watery. 1312 01:28:34,009 --> 01:28:35,644 It's like a laxative. And I'm like, they're old. 1313 01:28:35,844 --> 01:28:37,011 Excuse me? 1314 01:28:37,012 --> 01:28:39,181 I know. Another annoying guy hitting on you, right? 1315 01:28:39,648 --> 01:28:43,752 But I just saw you got off your shift and nurses, right? 1316 01:28:44,487 --> 01:28:46,922 I just wanted to say thank you for your service, 1317 01:28:47,255 --> 01:28:51,360 of all the jobs out there, and you two pick one where you help people. 1318 01:28:51,960 --> 01:28:55,631 It takes a special kind of person to do that, night after night. 1319 01:28:56,465 --> 01:28:57,264 Thanks. 1320 01:28:57,265 --> 01:28:58,633 Thank you. 1321 01:28:58,634 --> 01:28:59,802 Yeah, that's all. 1322 01:29:00,669 --> 01:29:02,971 Have a great night and the pie's on me. 1323 01:29:03,672 --> 01:29:04,806 Oh, you don't have to do that. 1324 01:29:04,807 --> 01:29:05,541 Already done. 1325 01:29:07,376 --> 01:29:10,512 Hey, what's your name? 1326 01:29:10,513 --> 01:29:11,480 That doesn't matter. 1327 01:29:12,948 --> 01:29:14,716 Have a great night. Me too. 1328 01:29:14,717 --> 01:29:15,551 You too. 1329 01:29:17,386 --> 01:29:18,386 Free pie. I'll take it. 1330 01:29:18,387 --> 01:29:20,222 What you do is you take the raw noodles 1331 01:29:20,489 --> 01:29:23,191 and you, like, throw them in. You try and catch his... 1332 01:29:23,826 --> 01:29:25,893 Would you mind if I...? 1333 01:29:25,894 --> 01:29:26,628 Yeah, we do. 1334 01:29:26,629 --> 01:29:27,629 We're trying to have a nice- 1335 01:29:27,630 --> 01:29:28,497 Have a nice night? 1336 01:29:29,164 --> 01:29:30,298 I know. Me too. 1337 01:29:31,133 --> 01:29:32,167 I get it. I... 1338 01:29:32,535 --> 01:29:34,737 Look, just gonna be a second. 1339 01:29:36,004 --> 01:29:39,408 But I don't even know where to start. 1340 01:29:39,642 --> 01:29:42,711 My mom. My mom, she... 1341 01:29:45,814 --> 01:29:48,551 My dad was a real son of a bitch. 1342 01:29:50,052 --> 01:29:53,756 He did a lot of bad things, and he put hands to my mom on the regular. 1343 01:29:54,723 --> 01:29:56,825 And they tried to hide that from us, but kids know. 1344 01:29:58,093 --> 01:30:00,529 And then, of course, he would cheat on her all the time. 1345 01:30:01,430 --> 01:30:03,098 He didn't even try to hide that. 1346 01:30:03,866 --> 01:30:06,001 And my mom would take it out on us. 1347 01:30:07,870 --> 01:30:09,336 Vicous cycle. 1348 01:30:09,337 --> 01:30:12,941 Look, I don't know what you have going on in your respective homes. 1349 01:30:14,610 --> 01:30:21,216 But.. Kids know. Everyone knows. And think of them. 1350 01:30:21,850 --> 01:30:24,419 Mr., I don't know what you think is going on here... 1351 01:30:24,620 --> 01:30:25,621 But don't be an asshole. 1352 01:30:27,956 --> 01:30:28,957 Take it or leave it. 1353 01:30:37,900 --> 01:30:38,733 Another one? 1354 01:30:38,734 --> 01:30:39,802 What? No. 1355 01:30:40,035 --> 01:30:41,470 No. 1356 01:30:41,970 --> 01:30:43,706 I thought you were gonna have them all. 1357 01:30:44,773 --> 01:30:45,541 I tried. 1358 01:30:46,642 --> 01:30:48,611 But, uh... 1359 01:30:51,480 --> 01:30:52,648 You know what? Three more. 1360 01:30:54,650 --> 01:30:57,953 He said... 1361 01:30:58,320 --> 01:31:01,924 He said... "bananas..." 1362 01:31:05,794 --> 01:31:08,931 Because he was a monkey. 1363 01:31:09,632 --> 01:31:12,000 How long does it take for him to tell stories? 1364 01:31:12,234 --> 01:31:15,070 A long time. Hanging out with him is kind of like doing charity work. 1365 01:31:17,072 --> 01:31:18,340 Hey there, cowboy. 1366 01:31:21,076 --> 01:31:24,346 You, uh... got one of those for me? 1367 01:31:29,852 --> 01:31:30,786 Sure. 1368 01:31:35,824 --> 01:31:37,626 Here. Gotcha. 1369 01:31:45,433 --> 01:31:46,802 The stars are out tonight. 1370 01:31:48,971 --> 01:31:51,373 Look at them. It's like a fog of stars up there. 1371 01:31:52,440 --> 01:31:54,376 It's the Milky Way. 1372 01:31:55,210 --> 01:31:55,978 Wow. 1373 01:31:56,845 --> 01:31:57,613 Wait. 1374 01:31:59,682 --> 01:32:00,983 We're in the Milky Way. 1375 01:32:02,851 --> 01:32:05,554 Yeah, silly. We're part of it. 1376 01:32:06,454 --> 01:32:09,625 Okay, but... if I can see it up there... 1377 01:32:11,359 --> 01:32:12,060 How's it... 1378 01:32:13,662 --> 01:32:14,830 Down here? 1379 01:32:17,700 --> 01:32:19,534 You'd have to ask my daughter, Amy. 1380 01:32:20,703 --> 01:32:21,970 She's the astronaut. 1381 01:32:23,138 --> 01:32:24,039 How old is she? 1382 01:32:24,707 --> 01:32:26,374 Ten. But she loves her stars. 1383 01:32:26,575 --> 01:32:28,977 I mean, she could show you where every constellation is. 1384 01:32:29,745 --> 01:32:32,047 I think I'd like that. 1385 01:32:37,252 --> 01:32:38,186 Uh... 1386 01:32:39,521 --> 01:32:41,223 Can I walk you to your car? 1387 01:32:42,424 --> 01:32:43,358 Sure. 1388 01:32:56,004 --> 01:32:57,105 Well, um... 1389 01:32:58,106 --> 01:32:59,608 Be safe. There's... 1390 01:33:00,442 --> 01:33:01,877 Lots of bad guys out there. 1391 01:33:04,947 --> 01:33:06,782 Is this your pickup? 1392 01:33:07,582 --> 01:33:09,417 Uh, yeah. I like the... 1393 01:33:10,853 --> 01:33:11,887 old stuff. 1394 01:33:22,364 --> 01:33:23,265 Well... 1395 01:33:24,432 --> 01:33:26,234 the night is still young. 1396 01:33:53,328 --> 01:33:54,329 Come on. 1397 01:33:57,232 --> 01:33:58,233 Uh... 1398 01:33:59,968 --> 01:34:00,969 That one's broken. 1399 01:34:02,570 --> 01:34:03,471 Sorry. 1400 01:34:03,672 --> 01:34:04,940 Of course. 1401 01:34:40,108 --> 01:34:41,309 What are you doing? 1402 01:34:41,944 --> 01:34:43,812 I don't know. 1403 01:34:44,179 --> 01:34:45,047 Um... 1404 01:34:48,150 --> 01:34:49,351 I never... 1405 01:34:51,720 --> 01:34:52,654 Come here. 1406 01:35:00,062 --> 01:35:01,163 Why? 1407 01:35:01,864 --> 01:35:03,999 What do you mean, "why," silly? 1408 01:35:06,134 --> 01:35:07,002 Why tonight? 1409 01:35:08,703 --> 01:35:09,972 Don't you feel this... 1410 01:35:11,573 --> 01:35:13,041 connection between us, or...? 1411 01:35:15,243 --> 01:35:16,578 Come here. 1412 01:36:13,802 --> 01:36:15,070 Well, that's it, isn't it? 1413 01:36:17,439 --> 01:36:19,041 I thought we were almost there. 1414 01:36:19,641 --> 01:36:21,243 We were getting closer. 1415 01:36:22,244 --> 01:36:23,078 How is she? 1416 01:36:23,278 --> 01:36:24,112 She's fine. 1417 01:36:25,713 --> 01:36:26,614 You need a moment? 1418 01:36:26,815 --> 01:36:27,749 No, no. I'm... 1419 01:36:27,950 --> 01:36:28,817 I'm okay. 1420 01:36:29,051 --> 01:36:30,351 You sure? 1421 01:36:30,352 --> 01:36:32,287 Mm-hmm. Just, like, a little bit of a headache. I'm good. 1422 01:36:33,421 --> 01:36:34,823 You can let the board go. 1423 01:36:46,568 --> 01:36:48,070 Good morning, sunshine. 1424 01:36:50,638 --> 01:36:51,573 Just relax. 1425 01:36:52,440 --> 01:36:53,241 Relax. 1426 01:36:53,441 --> 01:36:55,143 Hey! Where am I? 1427 01:36:55,343 --> 01:36:57,112 It'll take you a moment to get your bearings back. 1428 01:36:59,414 --> 01:37:00,482 How do you feel? 1429 01:37:02,951 --> 01:37:05,020 You're not a priest. 1430 01:37:06,454 --> 01:37:07,655 No, I'm Dr. Lovato. 1431 01:37:07,990 --> 01:37:09,858 Residence psychiatrist here at Nuroscape. 1432 01:37:10,092 --> 01:37:11,359 This is Dr. Stevens. 1433 01:37:11,659 --> 01:37:13,127 Do you remember me, Charlie? 1434 01:37:13,128 --> 01:37:13,996 Kind of. 1435 01:37:14,196 --> 01:37:15,097 That's good. 1436 01:37:15,297 --> 01:37:16,531 Do you remember signing up? 1437 01:37:20,635 --> 01:37:21,669 How'd I do? 1438 01:37:24,439 --> 01:37:26,942 We just let the parole board go. 1439 01:37:30,045 --> 01:37:31,213 How do you feel? 1440 01:37:33,681 --> 01:37:34,950 My head hurts. 1441 01:37:36,451 --> 01:37:38,720 Amy, can you get him something for his head? 1442 01:37:40,155 --> 01:37:41,122 Wow! 1443 01:37:41,123 --> 01:37:43,158 No, no, no, wait a minute. That's her. 1444 01:37:43,625 --> 01:37:44,459 Calm down. 1445 01:37:44,659 --> 01:37:45,827 No. Don't. Fuck you! 1446 01:37:46,028 --> 01:37:47,061 Don't tell me to calm down. 1447 01:37:47,062 --> 01:37:47,462 Charlie you don't know what's going on. 1448 01:37:48,163 --> 01:37:48,463 Look, look. That's her. 1449 01:37:48,964 --> 01:37:49,197 It's not her. 1450 01:37:50,098 --> 01:37:50,465 Turn the fuck around! That's her! 1451 01:37:51,166 --> 01:37:51,466 Listen, no, no, no, no. 1452 01:37:53,035 --> 01:37:54,236 Our patients will sometimes project people they see into the simulation. 1453 01:37:54,469 --> 01:37:55,137 It's not her. 1454 01:37:55,403 --> 01:37:56,204 That's her. 1455 01:37:56,638 --> 01:37:57,639 It's her. 1456 01:37:58,340 --> 01:37:59,707 Just think about it, Charlie. 1457 01:38:00,475 --> 01:38:02,410 You saw her when we were prepping you. 1458 01:38:03,011 --> 01:38:03,645 No. 1459 01:38:04,479 --> 01:38:05,213 No, that's... 1460 01:38:05,480 --> 01:38:07,814 You fucking cunt whore. 1461 01:38:07,815 --> 01:38:08,550 You set me up. 1462 01:38:08,750 --> 01:38:09,985 You made the choice. 1463 01:38:11,920 --> 01:38:13,921 No. That's not true. You- 1464 01:38:13,922 --> 01:38:14,990 You interfered. 1465 01:38:16,591 --> 01:38:19,161 You threw yourself onto me! 1466 01:38:19,427 --> 01:38:21,163 You just couldn't help yourself, could you? 1467 01:38:21,363 --> 01:38:22,529 That's enough. 1468 01:38:22,530 --> 01:38:23,664 What do you think is going to happen if you do... 1469 01:38:23,665 --> 01:38:25,600 You said you... was she in control? 1470 01:38:25,934 --> 01:38:27,335 No, it's mostly you. 1471 01:38:27,602 --> 01:38:28,703 It's all from your head. 1472 01:38:29,071 --> 01:38:30,272 We just interjected here. 1473 01:38:30,505 --> 01:38:32,106 No. 1474 01:38:32,107 --> 01:38:34,776 You said that this was therapy and that I would have a chance to commute. 1475 01:38:35,443 --> 01:38:36,844 To walk. 1476 01:38:37,079 --> 01:38:37,945 No. 1477 01:38:37,946 --> 01:38:38,980 And then you threw her in here. 1478 01:38:38,981 --> 01:38:40,515 I said you might avoid the chair. 1479 01:38:41,049 --> 01:38:42,284 I never said you'd walk. 1480 01:38:46,421 --> 01:38:48,090 You set me up! 1481 01:38:48,790 --> 01:38:50,225 You fucking bitch! 1482 01:38:51,126 --> 01:38:52,961 You fucking cunt whore! 1483 01:38:53,428 --> 01:38:54,529 You did good. 1484 01:38:54,729 --> 01:38:56,098 Thank you for letting me do it. 1485 01:38:56,631 --> 01:38:57,732 She did good, right? 1486 01:38:57,932 --> 01:38:59,267 I think she did too good. 1487 01:38:59,534 --> 01:39:01,136 How do you like working at the asylum? 1488 01:39:01,569 --> 01:39:02,437 I like it. 1489 01:39:02,937 --> 01:39:04,239 Who do we have next? 1490 01:39:07,075 --> 01:39:08,376 David Zajanski. 1491 01:39:08,810 --> 01:39:10,112 Jesus Christ. 1492 01:39:23,158 --> 01:39:25,393 As we move these patients through the simulations, 1493 01:39:25,727 --> 01:39:29,131 they are forced to confront the humanity of their actions. 1494 01:39:30,232 --> 01:39:32,400 They are broken down and rebuilt 1495 01:39:32,600 --> 01:39:35,437 into compassionate, fully functional human beings, 1496 01:39:35,637 --> 01:39:37,739 full of empathy and kindness. 1497 01:39:38,440 --> 01:39:41,009 Someone whom you'd be happy to have as a neighbor, 1498 01:39:41,743 --> 01:39:44,012 a schoolteacher, a friend. 1499 01:39:44,412 --> 01:39:45,313 Dr. Stevens. 1500 01:39:46,414 --> 01:39:47,849 Hi, Ron Weissman. 1501 01:39:48,183 --> 01:39:50,318 I wanted to get you on record for a story I'm doing. 1502 01:39:51,153 --> 01:39:52,854 At Neuroscape Therapeutics, 1503 01:39:53,155 --> 01:39:55,290 we are not only tackling psychopathy 1504 01:39:55,523 --> 01:39:57,425 and pioneering criminal justice reform, 1505 01:39:57,992 --> 01:40:00,794 but also addressing broader societal issues. 1506 01:40:00,795 --> 01:40:05,466 So there are some critics that are voicing concerns about your program. 1507 01:40:05,467 --> 01:40:07,068 Are there? 1508 01:40:07,069 --> 01:40:10,538 Letting these types of people just relive their most notorious crimes 1509 01:40:10,772 --> 01:40:13,941 over and over again, don't you think that's a little weird 1510 01:40:14,142 --> 01:40:15,343 for the families and their victims? 1511 01:40:16,144 --> 01:40:18,646 Our thought recalibration programs 1512 01:40:18,846 --> 01:40:21,549 can correct harmful wrong-think patterns 1513 01:40:21,783 --> 01:40:25,220 and foster a more empathetic and enlightened community. 1514 01:40:25,620 --> 01:40:26,721 Look, this isn't real. 1515 01:40:27,455 --> 01:40:29,356 It's in their heads, simulations, 1516 01:40:29,357 --> 01:40:31,659 same as if they were fantasizing in their prison cell. 1517 01:40:31,859 --> 01:40:33,495 Yes, but from the victims' perspective... 1518 01:40:33,695 --> 01:40:34,362 Look, Roy? 1519 01:40:34,829 --> 01:40:36,730 Ron. 1520 01:40:36,731 --> 01:40:38,866 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, 1521 01:40:39,067 --> 01:40:40,234 we need a medic! 1522 01:40:40,235 --> 01:40:43,238 The best thing we can do to honor these victims 1523 01:40:43,471 --> 01:40:45,673 is to find a way to end this affliction. 1524 01:40:47,242 --> 01:40:48,509 You said you got close. 1525 01:40:48,510 --> 01:40:51,646 Have you been able to get any of their sentences commuted? 1526 01:40:52,180 --> 01:40:54,082 Our results have been very promising. 1527 01:40:54,316 --> 01:40:57,819 This is more than a solution for psychopathy. 1528 01:40:58,086 --> 01:41:01,089 This is a promise for a better future 1529 01:41:01,323 --> 01:41:03,391 and a better society. 1530 01:41:03,758 --> 01:41:05,326 One last question. 1531 01:41:05,327 --> 01:41:08,730 The critics say that this is nothing but cruel and unusual punishment. 1532 01:41:08,930 --> 01:41:10,064 Are there any side effects? 1533 01:41:10,265 --> 01:41:12,667 Who are these critics, by the way? 1534 01:41:14,569 --> 01:41:16,371 All of our patients are volunteers, 1535 01:41:16,571 --> 01:41:18,940 and no, we haven't observed any side effects. 1536 01:41:19,607 --> 01:41:20,542 Excuse me. 1537 01:41:20,875 --> 01:41:22,076 Do you have credentials? 1538 01:41:22,677 --> 01:41:23,611 Of course. 1539 01:41:24,412 --> 01:41:25,680 I lift them in my car. 1540 01:41:26,281 --> 01:41:27,382 You should get them. 1541 01:41:27,949 --> 01:41:29,917 Thank you for being here today. 1542 01:41:31,119 --> 01:41:35,123 And together, let's walk forward into this new world. 1543 01:41:40,295 --> 01:41:41,463 He hasn't slept. 1544 01:41:42,697 --> 01:41:44,266 He hasn't slept in days. 1545 01:41:44,932 --> 01:41:46,568 It's okay. 1546 01:41:46,768 --> 01:41:48,603 I have nothing for him. 1547 01:41:48,803 --> 01:41:50,738 No, no, no! 1548 01:41:51,139 --> 01:41:52,374 I can't sleep! 1549 01:41:52,574 --> 01:41:54,576 I can't sleep! 1550 01:41:58,380 --> 01:42:01,415 The Killer Cafe has a way. 1551 01:42:01,416 --> 01:42:04,586 Where just desserts served every day. 1552 01:42:08,556 --> 01:42:11,159 Say hi to my mom. 1553 01:42:41,256 --> 01:42:44,259 ♪ Hey ♪ 1554 01:42:45,092 --> 01:42:49,531 ♪ Yeah, yeah. ♪ 1555 01:42:50,465 --> 01:42:53,201 ♪ Oh ♪ 1556 01:42:53,435 --> 01:42:55,636 ♪ Oh, my head's hanging lower than my shoulders ♪ 1557 01:42:55,637 --> 01:42:58,806 ♪ Won't ya come help me? ♪ 1558 01:42:59,006 --> 01:43:01,976 ♪ Take a good look at the ground down below that ♪ 1559 01:43:02,176 --> 01:43:04,778 ♪ Devil's gonna meet me. ♪ 1560 01:43:04,779 --> 01:43:06,179 ♪ Wanna take 'em down low ♪ 1561 01:43:06,180 --> 01:43:07,614 ♪ Wanna take 'em down slow ♪ 1562 01:43:07,615 --> 01:43:10,818 ♪ This death's gonna be sweet ♪ 1563 01:43:11,018 --> 01:43:13,687 ♪ Oh, Lord I know where I'm going ♪ 1564 01:43:13,688 --> 01:43:15,957 ♪ This one's on me ♪ 1565 01:43:16,224 --> 01:43:19,193 ♪ Let it be ♪ 1566 01:43:19,694 --> 01:43:24,866 ♪ Yeah, yeah. ♪ 1567 01:43:27,402 --> 01:43:31,473 ♪ This death's gonna be sweet. ♪ 1568 01:43:31,673 --> 01:43:37,345 ♪ Yeah, yeah. ♪ 1569 01:43:37,545 --> 01:43:42,684 ♪ Oh, Lord, this death's gonna be sweet. ♪ 1570 01:43:52,427 --> 01:43:55,563 ♪ Oh, dear friend, your life's gonna be good ♪ 1571 01:43:55,763 --> 01:43:57,899 ♪ and you've been a good man. ♪ 1572 01:43:58,866 --> 01:44:01,269 ♪ And a good book did you take a good look ♪ 1573 01:44:01,503 --> 01:44:03,538 ♪ what it means to have a good plan? ♪ 1574 01:44:04,506 --> 01:44:07,275 ♪ Try and take my money, try and take my heart, ♪ 1575 01:44:07,575 --> 01:44:10,412 ♪ try and pull the right foot in me. ♪ 1576 01:44:10,678 --> 01:44:13,247 ♪ Oh, yes, sir, your health is a-coming. ♪ 1577 01:44:13,548 --> 01:44:15,417 ♪ This death's gonna be sweet. ♪ 1578 01:44:15,617 --> 01:44:19,020 ♪ Gonna be sweet. Yeah. ♪ 1579 01:44:27,094 --> 01:44:30,064 ♪ This death's gonna be sweet. ♪ 1580 01:44:30,798 --> 01:44:32,066 ♪ Yeah. ♪ 1581 01:44:32,266 --> 01:44:33,635 ♪ Yeah. ♪ 1582 01:44:36,471 --> 01:44:41,142 ♪ Oh, Lord, this death's gonna be sweet. ♪ 1583 01:45:03,565 --> 01:45:06,501 ♪ Oh, your head's hanging lower than your shoulders ♪ 1584 01:45:06,734 --> 01:45:09,804 ♪ Bet ya feeling empty ♪ 1585 01:45:10,004 --> 01:45:12,340 ♪ Look at the ground down below ♪ 1586 01:45:12,574 --> 01:45:15,343 ♪ now your life won't affect me. ♪ 1587 01:45:15,677 --> 01:45:17,178 ♪ Devil, take him down slow. ♪ 1588 01:45:17,412 --> 01:45:18,813 ♪ Devil, take him down low. ♪ 1589 01:45:19,013 --> 01:45:20,782 ♪ This sin is gonna be free. ♪ 1590 01:45:21,749 --> 01:45:24,486 ♪ Oh, Lord, I know where I'm going. ♪ 1591 01:45:24,752 --> 01:45:26,187 ♪ Heaven's gonna greet me. ♪ 1592 01:45:26,654 --> 01:45:28,356 ♪ Now set him free. ♪ 1593 01:45:38,165 --> 01:45:41,436 ♪ Sweet death, set him free. ♪ 1594 01:45:42,303 --> 01:45:45,807 ♪ Yeah. ♪ 1595 01:45:47,609 --> 01:45:53,214 ♪ Oh, sweet, death, set him free. ♪ 1596 01:46:13,234 --> 01:46:16,370 ♪ This death's gonna be sweet. ♪ 1597 01:46:25,413 --> 01:46:29,250 ♪ This death's gonna be sweet. ♪ 96180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.