Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:06,089
- I will take care of it.
- Mina!
2
00:00:06,172 --> 00:00:08,633
But you're in Tachikawa right now.
3
00:00:19,102 --> 00:00:21,521
She's striking them
all the way from Tachikawa?
4
00:00:22,355 --> 00:00:23,606
It's 20 kilometers away!
5
00:00:27,360 --> 00:00:30,905
{\an8}ANTI-GIANT-CLASS KAIJU RAIL GUN KERAUNOS
6
00:00:33,491 --> 00:00:35,744
Keraunos, load the next round.
7
00:00:36,369 --> 00:00:38,121
Reloading. Calculating.
8
00:00:38,872 --> 00:00:40,999
Barrel erosion, stage one.
9
00:00:41,082 --> 00:00:44,002
Unleashed Combat Power stable at 94%.
10
00:00:46,087 --> 00:00:47,589
Fire!
11
00:01:01,019 --> 00:01:04,064
Captain Ashiro defeated
two Giant Class kaiju!
12
00:01:07,317 --> 00:01:10,111
This is the captain of the Third Division...
13
00:01:10,695 --> 00:01:11,905
Mina Ashiro.
14
00:01:12,447 --> 00:01:14,365
Reload, complete.
15
00:01:14,991 --> 00:01:15,909
Fire.
16
00:01:21,039 --> 00:01:22,207
So impressive.
17
00:01:22,916 --> 00:01:25,335
Against Giant Class opponents,
she's even better than Narumi.
18
00:01:25,919 --> 00:01:30,590
She is the only person in all of Japan,
no, in the world, who can use
19
00:01:31,257 --> 00:01:33,718
that weapon to its full potential.
20
00:01:36,054 --> 00:01:39,516
One Giant Class target remaining
in the Oizumi area.
21
00:01:39,599 --> 00:01:43,436
One shot left until the replacement
for barrel erosion stage two.
22
00:01:43,520 --> 00:01:45,563
No problem. Load the last bullet.
23
00:01:46,231 --> 00:01:47,315
That's all I need.
24
00:01:47,899 --> 00:01:51,444
Platoon Shinonome, Platoon Tachibana,
and Platoon Makijima.
25
00:01:51,528 --> 00:01:54,030
Charge into the area
with the Giant Class kaiju
26
00:01:54,114 --> 00:01:56,616
when Captain Ashiro fires the next round!
27
00:01:56,699 --> 00:01:59,035
Protecting and rescuing residents
is the top priority!
28
00:01:59,119 --> 00:02:01,496
- Make full use of this opportunity!
- Roger!
29
00:02:02,330 --> 00:02:03,289
Next round, loaded.
30
00:02:03,873 --> 00:02:07,836
Calculating. Begin countdown.
Three, two, one.
31
00:02:16,344 --> 00:02:19,139
Captain Ashiro
has taken down all the targets!
32
00:02:21,266 --> 00:02:23,351
Move in! Take control of the area!
33
00:02:25,436 --> 00:02:27,105
Wow! That was amazing!
34
00:02:29,858 --> 00:02:32,694
How about that, huh?
Did you see that, Kaiju?
35
00:02:32,777 --> 00:02:37,991
That's the ability of Mina Ashiro,
the Vice-Captain of the Kafka Force!
36
00:02:38,074 --> 00:02:38,992
Kafka Force?
37
00:02:40,034 --> 00:02:42,078
- Oh crap, the radio is still on.
- Get to work
38
00:02:42,162 --> 00:02:44,247
and guide the remaining citizens
to the shelters.
39
00:02:44,330 --> 00:02:45,206
Roger.
40
00:02:47,125 --> 00:02:49,335
Alpha District, Delta District,
41
00:02:49,419 --> 00:02:51,129
and Oizumi area are all under control!
42
00:02:51,212 --> 00:02:54,382
We're getting reports from all over Tokyo
that things are under control!
43
00:02:54,465 --> 00:02:56,426
At this rate, we'll be able to end this.
44
00:02:57,010 --> 00:02:57,886
No.
45
00:03:01,556 --> 00:03:02,515
It's not over yet.
46
00:03:03,099 --> 00:03:07,020
The disaster caused by No. 9
will not end at this level.
47
00:03:07,645 --> 00:03:08,771
Something feels off.
48
00:03:09,397 --> 00:03:12,817
Are they really targeting locations
of importance?
49
00:03:13,443 --> 00:03:16,529
Because it doesn't seem like
destroying them is their priority.
50
00:03:17,196 --> 00:03:20,366
Yeah, there's definitely
another objective.
51
00:03:23,411 --> 00:03:26,915
I'm surprised that No. 8 didn't show up.
52
00:03:26,998 --> 00:03:28,666
But I think
53
00:03:29,459 --> 00:03:32,128
I was able to bring out
all the pieces of this game.
54
00:03:41,262 --> 00:03:45,892
ORIGINAL WORK BY: NAOYA MATSUMOTO
55
00:05:12,186 --> 00:05:13,021
Water?
56
00:05:18,568 --> 00:05:19,444
What?
57
00:05:20,486 --> 00:05:21,654
What's going on?
58
00:05:23,740 --> 00:05:25,241
Daikaiju detected in Sumida City!
59
00:05:28,202 --> 00:05:29,579
So, this was the plan all along, huh?
60
00:05:45,928 --> 00:05:48,556
Estimated Fortitude is 9.0!
61
00:05:49,432 --> 00:05:50,558
The same level as No. 10.
62
00:05:53,644 --> 00:05:55,063
So, I'm the target, huh?
63
00:05:55,980 --> 00:05:57,065
Dummy Master.
64
00:05:58,649 --> 00:06:00,777
There's one here too.
65
00:06:03,863 --> 00:06:05,031
Just to let you know,
66
00:06:05,740 --> 00:06:07,116
there's one here too.
67
00:06:08,242 --> 00:06:11,370
We're detecting Daikaiju
in Tachikawa and Oizumi too!
68
00:06:11,954 --> 00:06:13,206
No way.
69
00:06:13,289 --> 00:06:17,376
All of them have a Fortitude of over 9.0!
They're all Identified Kaiju.
70
00:06:17,960 --> 00:06:19,420
Message to all Officers!
71
00:06:20,129 --> 00:06:21,798
{\an8}As of now,
72
00:06:21,881 --> 00:06:25,218
{\an8}all the kaiju in question will be referred
to by their identification numbers.
73
00:06:25,301 --> 00:06:26,177
{\an8}KAIJU NO. 15
74
00:06:26,260 --> 00:06:28,179
Kikoru Shinomiya.
75
00:06:29,138 --> 00:06:30,890
I found you.
76
00:06:31,766 --> 00:06:33,184
This is
77
00:06:33,768 --> 00:06:36,687
completely beyond
the Eastern Division's power and capacity!
78
00:06:45,029 --> 00:06:46,072
Everyone, retreat!
79
00:07:00,044 --> 00:07:02,505
We lost vital signs on six officers.
80
00:07:07,218 --> 00:07:08,511
Just as I imagined.
81
00:07:08,594 --> 00:07:12,014
I knew you'd be able to dodge
something like that, Kikoru-chan.
82
00:07:12,598 --> 00:07:14,267
I see what's going on.
83
00:07:14,892 --> 00:07:16,310
Tachikawa, where Ashiro is at.
84
00:07:16,853 --> 00:07:19,230
Oizumi, where the main officers
of the First Division are at.
85
00:07:19,313 --> 00:07:21,774
Hoshina, Dummy Apprentice, and me.
86
00:07:22,567 --> 00:07:25,695
Their goal is not to destroy
strategic locations.
87
00:07:26,279 --> 00:07:27,697
Their goal is to disperse
88
00:07:28,281 --> 00:07:30,450
and eliminate our main force.
89
00:07:30,533 --> 00:07:31,701
No way.
90
00:07:32,410 --> 00:07:37,123
The situation is worse than I feared.
Identified Kaiju is an opponent
91
00:07:37,206 --> 00:07:40,209
that's normally dealt with
by multiple captains.
92
00:07:40,960 --> 00:07:44,714
It's not a kaiju
that can be dealt with alone.
93
00:07:45,298 --> 00:07:49,719
It's too much for a rookie
in her first year on the force.
94
00:07:49,802 --> 00:07:52,221
Even if we wanted to send Hasegawa
to provide support,
95
00:07:52,305 --> 00:07:55,308
there are no surplus defensive forces
at headquarters.
96
00:07:55,391 --> 00:07:56,976
What should I do?
97
00:07:58,019 --> 00:07:59,979
Dummy Apprentice, can you hear me?
98
00:08:00,062 --> 00:08:02,482
I'm sure you're already aware,
99
00:08:03,065 --> 00:08:04,484
but we can't send you any support.
100
00:08:05,067 --> 00:08:06,736
You have to defeat that kaiju.
101
00:08:10,323 --> 00:08:11,657
I...
102
00:08:12,950 --> 00:08:16,996
I have always been saved by someone
when my life was at stake.
103
00:08:17,830 --> 00:08:21,959
I was never the one to defeat
104
00:08:22,043 --> 00:08:23,503
a truly strong enemy.
105
00:08:25,004 --> 00:08:26,380
Dummy Master.
106
00:08:28,674 --> 00:08:30,843
That was my intention all along.
107
00:08:33,679 --> 00:08:35,223
- 84%!
- 84%!
108
00:08:36,474 --> 00:08:39,227
She's at a level where she can be
a captain anywhere.
109
00:08:39,310 --> 00:08:40,520
She's come a long way.
110
00:08:41,395 --> 00:08:43,856
Let's go. This is where
our real battle begins.
111
00:08:44,524 --> 00:08:46,567
Target, Kaiju No. 11.
112
00:08:47,443 --> 00:08:49,362
- No. 12.
- No. 13.
113
00:08:49,445 --> 00:08:52,114
- No. 14.
- No. 15.
114
00:08:54,492 --> 00:08:57,537
- I will neutralize my opponent.
- I like that.
115
00:08:58,204 --> 00:09:01,541
I will neutralize Kikoru Shinomiya.
116
00:09:07,964 --> 00:09:09,966
I'm surprised you were able to evade that.
117
00:09:10,716 --> 00:09:11,717
I can't be intimidated!
118
00:09:12,385 --> 00:09:13,886
I need to attack!
119
00:09:22,979 --> 00:09:24,188
Number Two.
120
00:09:25,481 --> 00:09:26,691
Number Three.
121
00:09:27,400 --> 00:09:30,069
Number One. Number Four.
122
00:09:30,695 --> 00:09:32,321
Number Five.
123
00:09:33,030 --> 00:09:35,575
{\an8}This is terrifying.
One mistake can be fatal.
124
00:09:36,367 --> 00:09:39,245
{\an8}But still, I have to keep fighting!
125
00:09:41,998 --> 00:09:42,999
Wow.
126
00:09:43,583 --> 00:09:47,753
She's the strongest ever
first-year officer.
127
00:09:47,837 --> 00:09:52,258
Her talent surpasses Isao, Hikari,
and even Narumi during their first-year.
128
00:09:52,842 --> 00:09:53,676
Yes.
129
00:09:54,427 --> 00:09:56,304
Officer Shinomiya will undoubtedly
130
00:09:56,887 --> 00:10:00,683
become a core member
of the Defense Force in the near future.
131
00:10:01,517 --> 00:10:02,685
And yet...
132
00:10:23,080 --> 00:10:25,041
Fully activate the shield!
133
00:10:35,468 --> 00:10:37,136
I'm being overpowered.
134
00:10:39,096 --> 00:10:42,308
Shield has been penetrated!
Ribs and left lung damaged!
135
00:10:53,778 --> 00:10:55,404
It's useless, Kikoru-chan.
136
00:10:57,615 --> 00:11:01,035
With such a small axe and puny strength...
137
00:11:05,206 --> 00:11:08,167
you won't even be able to scratch me.
138
00:11:08,793 --> 00:11:10,920
Not only does she know of Shinomiya,
139
00:11:11,754 --> 00:11:14,882
but there are also many similarities
with their appearances. This is...
140
00:11:30,314 --> 00:11:31,565
I know
141
00:11:31,649 --> 00:11:34,985
that your eyes use
electrical signals inside the body
142
00:11:35,069 --> 00:11:38,864
to read my body movements.
143
00:11:39,448 --> 00:11:42,034
But you can't read the movements of water.
144
00:11:50,960 --> 00:11:53,003
This thing is pissing me off.
145
00:11:58,175 --> 00:12:02,805
I can't believe I'm the one
falling behind in a swordfight.
146
00:12:05,474 --> 00:12:07,893
A kaiju that specializes
in super close combat.
147
00:12:07,977 --> 00:12:09,645
Just like Vice-Captain Hoshina,
148
00:12:09,728 --> 00:12:12,565
this kaiju specializes in killing
the opponent in one-on-one combat.
149
00:12:13,232 --> 00:12:14,733
It's as if this was
150
00:12:14,817 --> 00:12:18,028
created specially to fight against
the Vice-Captain.
151
00:12:18,821 --> 00:12:21,073
You're exactly right, Okonogi.
152
00:12:21,866 --> 00:12:24,869
Animals, insects, pathogens,
153
00:12:24,952 --> 00:12:26,787
viruses, kaiju.
154
00:12:27,663 --> 00:12:32,960
Humanity has taken measures to combat
potential threats by studying them.
155
00:12:33,544 --> 00:12:36,464
Now, for the first time in history,
156
00:12:37,047 --> 00:12:39,758
we may be on the receiving end of it.
157
00:12:42,052 --> 00:12:43,471
These kaiju
158
00:12:45,097 --> 00:12:49,143
have been designed to eliminate
159
00:12:49,226 --> 00:12:50,895
our Defense Force.
160
00:13:07,953 --> 00:13:09,371
Toku-san!
161
00:13:10,581 --> 00:13:13,083
- Hey! Sorry, can I pass through?
- You guys...
162
00:13:13,167 --> 00:13:14,502
Sorry. Excuse me.
163
00:13:15,336 --> 00:13:18,297
We heard that Chieko-san
regained consciousness.
164
00:13:20,508 --> 00:13:21,342
I'm glad.
165
00:13:22,259 --> 00:13:24,011
Breaking news.
166
00:13:24,094 --> 00:13:27,932
All of the kaiju that appeared
in various parts of Tokyo this afternoon
167
00:13:28,557 --> 00:13:30,935
were Fortitude 9.0 or higher.
168
00:13:31,519 --> 00:13:34,021
Emergency alerts have gone out...
169
00:13:34,104 --> 00:13:36,649
No, surely there must be some mistake.
170
00:13:36,732 --> 00:13:39,068
Oizumi, Chofu City, Tachikawa...
171
00:13:39,151 --> 00:13:40,986
It's so close to us.
172
00:13:41,070 --> 00:13:43,072
- Will we be safe here?
- Is this for real?
173
00:13:46,408 --> 00:13:49,411
If this is true, it's all over!
174
00:13:49,495 --> 00:13:51,622
I should have run away sooner.
175
00:13:53,666 --> 00:13:56,961
{\an8}RELIEF SUPPLIES
DRINKING WATER
176
00:14:02,174 --> 00:14:06,220
{\an8}There are still people out there
fighting for us,
177
00:14:06,303 --> 00:14:08,931
so don't just give up!
178
00:14:09,014 --> 00:14:11,100
Oh. Okay.
179
00:14:13,519 --> 00:14:16,397
Right, Kafka?
180
00:14:18,774 --> 00:14:22,528
Please watch your step.
It's okay. Please don't rush.
181
00:14:22,611 --> 00:14:24,613
Please proceed slowly.
182
00:14:30,119 --> 00:14:31,495
NEUTRALIZATION BUREAU
183
00:14:31,579 --> 00:14:35,916
{\an8}Evacuate! All officers who can move,
take the injured and evacuate!
184
00:14:36,000 --> 00:14:38,752
A three-kilometer radius
has been designated as a danger zone.
185
00:14:39,295 --> 00:14:42,923
Those with less than 60% Combat Power
must not approach under any circumstances!
186
00:14:55,561 --> 00:14:58,439
Please proceed! It's safe inside!
187
00:14:58,522 --> 00:15:02,067
- Damn it. There's no way it's safe inside.
- Hurry up!
188
00:15:02,151 --> 00:15:03,193
We're dead.
189
00:15:03,277 --> 00:15:06,030
- Stop cutting.
- Is this really happening?
190
00:15:12,870 --> 00:15:14,538
Thank you.
191
00:15:20,377 --> 00:15:21,545
Don't worry.
192
00:15:25,341 --> 00:15:27,760
The Defense Force is the strongest!
193
00:15:29,136 --> 00:15:31,013
Oh my.
194
00:15:31,096 --> 00:15:33,933
The Japan Defense Force is amazing.
195
00:15:34,016 --> 00:15:36,435
They can defeat all the kaiju
in an instant.
196
00:15:37,269 --> 00:15:40,564
Let's compete to see
who can become the coolest officer!
197
00:15:55,037 --> 00:15:57,873
Platoon Leader Tachibana
tore the ligaments in his right leg!
198
00:15:57,957 --> 00:15:59,541
Internal organs have also been damaged!
199
00:15:59,625 --> 00:16:01,543
Hurry, everyone!
200
00:16:02,169 --> 00:16:03,879
- Hurry!
- Go!
201
00:16:09,677 --> 00:16:11,303
What you said is correct.
202
00:16:12,096 --> 00:16:16,809
The Defense Force
has Captain Ashiro, Captain Narumi,
203
00:16:16,892 --> 00:16:19,311
and lots of other super strong people.
204
00:16:20,562 --> 00:16:22,398
So, have no fear, and just wait.
205
00:16:23,023 --> 00:16:26,276
- Thank you.
- Now, hurry and go inside the shelter.
206
00:16:27,319 --> 00:16:28,570
Sir, do you have a card?
207
00:16:29,196 --> 00:16:30,572
Do you have your own card?
208
00:16:34,702 --> 00:16:36,078
I don't have one.
209
00:16:36,662 --> 00:16:40,457
Platoon Leader Tachibana
has a crack in his second tibia!
210
00:16:40,541 --> 00:16:42,376
He can't hold on much longer!
211
00:16:42,459 --> 00:16:44,420
When your card is released, I'll buy it!
212
00:16:45,087 --> 00:16:46,588
I'll buy your card, sir!
213
00:16:49,633 --> 00:16:51,510
The situation in the Oizumi area
is worsening!
214
00:16:51,593 --> 00:16:53,929
It's only a matter of time
before the front line collapses.
215
00:17:10,654 --> 00:17:12,239
We're getting reports from all over
216
00:17:12,823 --> 00:17:14,408
that with the main force immobilized,
217
00:17:14,491 --> 00:17:16,368
the damage is gradually spreading!
218
00:17:18,120 --> 00:17:20,622
If even just one
of our points are breached,
219
00:17:20,706 --> 00:17:23,459
the whole thing may collapse.
220
00:17:24,877 --> 00:17:25,753
It's hopeless.
221
00:17:26,670 --> 00:17:29,465
This is on a completely different level
from the kaiju I've fought so far.
222
00:17:30,049 --> 00:17:31,133
There's no way
223
00:17:31,759 --> 00:17:32,843
to defeat this.
224
00:17:33,677 --> 00:17:36,096
Provide backup! Platoon Leader Shinonome!
225
00:17:37,014 --> 00:17:38,557
I'm appointing you as a Platoon Leader.
226
00:17:40,642 --> 00:17:43,437
Get away, Tachibana!
227
00:17:47,024 --> 00:17:50,110
Unleashed Combat Power 73%.
228
00:18:07,252 --> 00:18:08,712
I wanted to become strong
229
00:18:10,380 --> 00:18:11,590
and become a Captain,
230
00:18:12,716 --> 00:18:13,842
so that he,
231
00:18:14,760 --> 00:18:16,553
Captain Narumi, would notice me.
232
00:18:26,688 --> 00:18:29,316
Being a Platoon Leader
of the First Division,
233
00:18:30,818 --> 00:18:32,694
playing a role in his mission,
234
00:18:33,862 --> 00:18:36,031
and being entrusted with the front lines
235
00:18:38,408 --> 00:18:39,993
is something I'm proud of!
236
00:18:52,131 --> 00:18:53,674
{\an8}I can't win against this thing.
237
00:18:55,884 --> 00:18:56,927
But I'm sure
238
00:18:57,803 --> 00:18:59,513
he can defeat it.
239
00:19:01,515 --> 00:19:03,600
Then, as Platoon Leader...
240
00:19:09,314 --> 00:19:12,317
there's only one thing left for me to do.
241
00:19:16,488 --> 00:19:18,574
This isn't enough to kill you, right?
242
00:19:19,283 --> 00:19:22,161
I'll gladly give up my life!
243
00:19:23,078 --> 00:19:24,997
{\an8}I need to buy as much time as possible
244
00:19:25,581 --> 00:19:28,333
{\an8}and get as much information as possible.
245
00:19:29,918 --> 00:19:33,839
To pass the reins to Captain Narumi!
246
00:20:03,035 --> 00:20:04,369
No.
247
00:20:04,995 --> 00:20:06,955
It's not right to think like this.
248
00:20:09,166 --> 00:20:12,127
I'm the Platoon Leader
of the First Division.
249
00:20:13,545 --> 00:20:16,798
It's my duty to protect this country
with my life.
250
00:20:18,467 --> 00:20:20,010
I shouldn't let myself
251
00:20:21,261 --> 00:20:22,679
think like this.
252
00:20:25,432 --> 00:20:27,017
I know that, but...
253
00:20:30,479 --> 00:20:32,314
I don't want to die.
254
00:21:00,842 --> 00:21:02,970
You... Why...
255
00:21:04,888 --> 00:21:07,307
I'm sorry, Platoon Leader Shinonome.
256
00:21:07,975 --> 00:21:10,477
You ordered me to stay behind.
257
00:21:14,481 --> 00:21:15,732
But I'm going to defy your order.
258
00:21:19,695 --> 00:21:22,531
You can't do this, Hibino.
259
00:21:23,073 --> 00:21:27,202
We can't afford to lose you here.
260
00:21:27,786 --> 00:21:28,704
Stay away.
261
00:21:29,288 --> 00:21:31,456
Thank you for your concern.
262
00:21:36,420 --> 00:21:37,546
But I'll be okay.
263
00:21:38,213 --> 00:21:39,339
I will not lose.
264
00:21:40,632 --> 00:21:41,800
He's...
265
00:21:43,343 --> 00:21:44,594
mine to defeat.
266
00:21:48,682 --> 00:21:51,101
Kafka Hibino... No...
267
00:21:51,935 --> 00:21:53,312
Kaiju No. 8...
268
00:21:55,480 --> 00:21:56,481
ready for battle!
269
00:23:38,125 --> 00:23:40,919
{\an8}Subtitle translation by: Lili Morita
20251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.