All language subtitles for Kaiju.No.8.S02E06.Compatible.User.JAPANESE.NF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-VARYG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,504 --> 00:00:06,381 The fortitude is 5.7? 2 00:00:07,257 --> 00:00:08,550 Even in that state? 3 00:00:08,633 --> 00:00:10,969 I can't believe it's still emitting this much energy. 4 00:00:13,680 --> 00:00:15,473 You finally woke up, huh? 5 00:00:16,933 --> 00:00:18,351 Kaiju No. 10. 6 00:00:32,949 --> 00:00:34,200 Shut up, dumbass. 7 00:00:34,784 --> 00:00:36,453 Do that again, and I'll chop you up. 8 00:00:39,497 --> 00:00:41,458 Swordman, 9 00:00:41,541 --> 00:00:43,960 you're not like the rest after all. 10 00:00:44,878 --> 00:00:48,465 I really wish I had eaten you in order to power-up myself. 11 00:00:48,548 --> 00:00:52,218 Please be careful, Vice-Captain. I can't predict his moves. 12 00:00:52,927 --> 00:00:54,387 I'll get straight to the point. 13 00:00:55,346 --> 00:00:57,724 There is a kaiju whom we call No. 9. 14 00:00:58,600 --> 00:01:00,977 Tell us everything you know about this kaiju. 15 00:01:05,148 --> 00:01:06,232 Sure. 16 00:01:06,900 --> 00:01:09,736 After all, that thing created me. 17 00:01:11,821 --> 00:01:13,406 Created? 18 00:01:13,990 --> 00:01:15,909 But I have one condition. 19 00:01:17,160 --> 00:01:18,787 Get me out of here 20 00:01:19,704 --> 00:01:21,664 and fight with me. 21 00:01:30,298 --> 00:01:34,469 ORIGINAL WORK BY: NAOYA MATSUMOTO 22 00:02:53,840 --> 00:02:58,177 Get me out of here and fight with me. 23 00:02:58,970 --> 00:03:00,388 {\an8}Can't do that. 24 00:03:00,471 --> 00:03:04,309 {\an8}In the first place, it is impossible to restore your core to a fighting level-- 25 00:03:04,392 --> 00:03:05,768 {\an8}That's not it. 26 00:03:05,852 --> 00:03:08,354 I already know that. 27 00:03:08,438 --> 00:03:11,608 That's not what I'm talking about. 28 00:03:11,691 --> 00:03:17,155 You guys have the technology to weaponize my body, right? 29 00:03:20,742 --> 00:03:23,828 Weaponize my body and wear it. 30 00:03:27,498 --> 00:03:31,419 Give your body to me. 31 00:03:32,754 --> 00:03:34,213 He's asking to be weaponized? 32 00:03:34,756 --> 00:03:36,174 It's too dangerous, Vice-Captain! 33 00:03:36,257 --> 00:03:40,178 There is no precedent for weaponizing a sentient kaiju! 34 00:03:40,261 --> 00:03:43,640 What effect it will have on the user is still unknown! 35 00:03:43,723 --> 00:03:47,477 I had a lot of fun battling with you. 36 00:03:48,061 --> 00:03:50,605 It was like a dream to me. 37 00:03:51,189 --> 00:03:54,108 Stop talking nonsense. It wasn't fun at all. 38 00:03:54,192 --> 00:03:57,028 That's bullshit. 39 00:03:57,111 --> 00:03:59,113 I know, because I fought against you. 40 00:04:00,156 --> 00:04:04,619 You were clearly enjoying the battle itself. 41 00:04:06,204 --> 00:04:08,623 You and I are alike. 42 00:04:09,832 --> 00:04:12,126 You of all people should be able to understand me. 43 00:04:12,961 --> 00:04:15,880 That as long as I can have a thrilling battle, 44 00:04:16,589 --> 00:04:19,342 it doesn't matter if the opponent is human 45 00:04:19,425 --> 00:04:21,135 or a kaiju. 46 00:04:26,391 --> 00:04:28,226 Give me a little time. 47 00:04:28,768 --> 00:04:29,811 Wait here. 48 00:04:39,195 --> 00:04:40,238 Okonogi-chan. 49 00:04:41,030 --> 00:04:43,825 What the hell is that thing? It's so scary! 50 00:04:43,908 --> 00:04:47,203 That thing just loves to fight! It was pressuring me like crazy. 51 00:04:47,287 --> 00:04:49,580 I felt a sense of danger in a whole different way! 52 00:04:51,124 --> 00:04:53,710 I don't want to wear that. 53 00:04:53,793 --> 00:04:55,628 I'm against it too! 54 00:04:55,712 --> 00:04:58,631 There's no precedent regarding this, and we don't know what it's planning! 55 00:04:58,715 --> 00:05:01,384 There's a chance that thing will take over your body! 56 00:05:06,514 --> 00:05:10,351 But its combat power is appealing. 57 00:05:11,477 --> 00:05:13,980 There's no other source to get information either. 58 00:05:16,607 --> 00:05:19,068 I guess the most I'll lose is my life. 59 00:05:19,986 --> 00:05:21,112 Captain. 60 00:05:21,738 --> 00:05:24,115 I think I'll accept No. 10's offer. 61 00:05:25,992 --> 00:05:28,828 {\an8}I'll gamble on your judgment. 62 00:05:29,454 --> 00:05:32,165 I'll request Headquarters to weaponize No. 10. 63 00:05:33,082 --> 00:05:34,542 Oh boy. 64 00:05:34,625 --> 00:05:37,086 Seems like I won the favor of this weird thing. 65 00:05:42,341 --> 00:05:43,384 Talk. 66 00:05:43,468 --> 00:05:46,137 So, the deal is on? 67 00:05:46,220 --> 00:05:47,388 Fine. 68 00:05:47,472 --> 00:05:49,599 But let me make one thing clear. 69 00:05:50,767 --> 00:05:52,393 You won't be using me. 70 00:05:53,644 --> 00:05:55,313 I'll be using you. 71 00:06:01,235 --> 00:06:03,404 Vice-Captain Hoshina is here? 72 00:06:03,488 --> 00:06:04,363 Yeah. 73 00:06:04,989 --> 00:06:07,241 It's a meeting to discuss countermeasures against No. 9. 74 00:06:09,619 --> 00:06:11,120 Vice-Captain Hoshina. 75 00:06:13,372 --> 00:06:16,542 I still haven't been able to apologize to him 76 00:06:16,626 --> 00:06:18,753 for hiding my true identity. 77 00:06:18,836 --> 00:06:20,755 By the way, where's Narumi? 78 00:06:21,339 --> 00:06:24,926 He gathered the Platoon Leaders and went somewhere. 79 00:06:26,177 --> 00:06:28,179 That's bad. 80 00:06:28,846 --> 00:06:29,931 Bad? 81 00:06:30,014 --> 00:06:34,268 The jurisdictions of the First and Third Division are both within Tokyo, 82 00:06:34,352 --> 00:06:36,187 so they are often compared to one another. 83 00:06:36,813 --> 00:06:38,439 On top of that, there are many conflicts 84 00:06:38,523 --> 00:06:41,192 and disputes that arise from territorial issues. In other words... 85 00:06:43,361 --> 00:06:45,113 They're bitter enemies. 86 00:06:45,196 --> 00:06:46,948 Hoshina. 87 00:06:47,031 --> 00:06:49,283 Who gave you permission 88 00:06:49,367 --> 00:06:53,621 {\an8}- to step foot into my territory? - Oh my. 89 00:06:53,704 --> 00:06:57,083 What a great honor to have Captain Narumi himself come to greet me. 90 00:06:57,667 --> 00:07:01,379 As for permission, I got it from the "higher ups" at the headquarters, 91 00:07:01,462 --> 00:07:02,839 so don't worry. 92 00:07:02,922 --> 00:07:04,757 No, I can't let you pass. 93 00:07:04,841 --> 00:07:08,010 This base is off-limits to people with bowl cuts and squinty eyes. 94 00:07:08,094 --> 00:07:10,221 And both of those apply to you. 95 00:07:10,304 --> 00:07:14,100 Wait... Don't tell me you're still holding a grudge against me? 96 00:07:14,767 --> 00:07:16,310 For beating you 97 00:07:16,394 --> 00:07:19,939 in the Miniature Class Kaiju category of the neutralization exercise ranking? 98 00:07:20,022 --> 00:07:22,358 Beat you... 99 00:07:25,236 --> 00:07:26,404 Captain! 100 00:07:26,487 --> 00:07:27,864 What the hell did you do? 101 00:07:28,448 --> 00:07:29,615 We didn't do anything. 102 00:07:29,699 --> 00:07:34,120 By the way, the incident that happened at Suginami last month isn't settled yet! 103 00:07:34,203 --> 00:07:36,497 You started neutralizing kaiju on our territory! 104 00:07:37,081 --> 00:07:39,167 A portion of the Yoju were in Mitaka, 105 00:07:39,250 --> 00:07:41,669 so as an extension of that, we also neutralized the Honju. 106 00:07:41,752 --> 00:07:44,422 {\an8}Then you should get our permission first. 107 00:07:44,505 --> 00:07:46,966 Who has got time for that? 108 00:07:47,049 --> 00:07:48,384 These elites are unreasonable. 109 00:07:48,968 --> 00:07:51,137 You guys, keep giving it to them! 110 00:07:51,220 --> 00:07:54,390 The only record that Hoshina has broken is the one for the Miniature Class Kaiju! 111 00:07:54,474 --> 00:07:56,893 {\an8}Other than that, I still hold the title for everything else! 112 00:07:57,518 --> 00:08:01,481 Doesn't Captain Ashiro hold the title for the Long-range Shooting Category? 113 00:08:02,607 --> 00:08:05,109 DOESN'T CAPTAIN ASHIRO HOLD THE TITLE FOR THE LONG-RANGE SHOOTING CATEGORY? 114 00:08:06,819 --> 00:08:07,945 Captain! 115 00:08:08,029 --> 00:08:10,406 Why would you tell such an obvious lie? 116 00:08:10,490 --> 00:08:12,492 Shut up! Shut up! 117 00:08:12,575 --> 00:08:15,203 Whatever the case, I just don't like you! 118 00:08:15,286 --> 00:08:17,663 {\an8}Get out of here right now! 119 00:08:19,624 --> 00:08:20,708 That's enough. 120 00:08:23,544 --> 00:08:26,506 Vice-Captain Hasegawa! 121 00:08:27,089 --> 00:08:29,091 It's been a while, Soshiro. 122 00:08:29,175 --> 00:08:31,802 Long time no see, Hasegawa-san. 123 00:08:32,428 --> 00:08:34,514 The divisional meeting is ready to begin. 124 00:08:35,097 --> 00:08:36,098 I'll take you there. 125 00:08:51,948 --> 00:08:53,533 Everyone's here. 126 00:08:53,616 --> 00:08:54,367 ‎VICE-CAPTAIN OF THE FIRST DIVISION ‎EIJI HASEGAWA 127 00:08:54,492 --> 00:08:55,618 Now we will begin... 128 00:08:55,701 --> 00:08:56,536 CAPTAIN OF THE FIRST DIVISION GEN NARUMI 129 00:08:56,619 --> 00:08:58,788 ...the Eastern Divisional Conference 130 00:08:58,871 --> 00:09:01,332 to plan a specialized countermeasure against No. 9. 131 00:09:01,415 --> 00:09:03,209 Hey, Narumi. 132 00:09:03,292 --> 00:09:06,837 Seeing your dopey, yawning face makes me wonder if you're slacking off. 133 00:09:06,921 --> 00:09:09,590 - I'll go beat you up. - Hey, Muscle Head. 134 00:09:09,674 --> 00:09:13,177 I have the right to yawn whenever I want. Am I wrong? 135 00:09:14,053 --> 00:09:17,682 Stop it, Jura. He's always like this. 136 00:09:17,765 --> 00:09:20,893 He's a man with no redeeming qualities other than defeating kaiju. 137 00:09:20,977 --> 00:09:22,436 What the hell, Ashiro! 138 00:09:22,520 --> 00:09:25,189 What you're saying is more horrible than Igarashi! 139 00:09:25,273 --> 00:09:29,235 Now, now, it's been a while since we got together like this. Let's all get along. 140 00:09:29,318 --> 00:09:32,863 Hey, you're drinking sake! I can see the bottle! 141 00:09:32,947 --> 00:09:34,574 Oh, oops. That's not good. 142 00:09:35,157 --> 00:09:36,576 Silence. 143 00:09:37,159 --> 00:09:39,954 Damn, they're so rowdy. 144 00:09:40,037 --> 00:09:43,082 Get it started, Soshiro Hoshina. 145 00:09:43,165 --> 00:09:44,458 Roger. 146 00:09:47,545 --> 00:09:51,716 We obtained new information regarding No. 9. 147 00:09:52,967 --> 00:09:54,427 I'll get straight to the point. 148 00:09:54,510 --> 00:09:58,931 No. 9's disaster is not something that can be dealt with by a single division. 149 00:09:59,557 --> 00:10:02,685 - Where's the source of the information? - No. 10, who is under custody. 150 00:10:03,269 --> 00:10:06,188 No. 10 said something very surprising. 151 00:10:06,772 --> 00:10:10,151 It said it was created by No. 9. 152 00:10:12,486 --> 00:10:15,323 A kaiju created a monster 153 00:10:15,406 --> 00:10:18,326 - with a fortitude of 9.0? - Yes. 154 00:10:18,409 --> 00:10:23,331 Kaiju No. 9 is the first ever species created intentionally by its own making. 155 00:10:23,914 --> 00:10:26,250 Moreover, it is highly likely that it has 156 00:10:26,334 --> 00:10:29,712 the ability to create extremely powerful counterparts. 157 00:10:29,795 --> 00:10:31,839 No. 10 also said... 158 00:10:33,007 --> 00:10:34,925 I'm a prototype. 159 00:10:35,926 --> 00:10:39,430 {\an8}I want to fight against the finished products 160 00:10:39,513 --> 00:10:41,932 {\an8}that are produced through me. 161 00:10:42,600 --> 00:10:45,019 The Identified Kaiju is a prototype? 162 00:10:45,603 --> 00:10:49,774 Currently, Japan Defense Force's capacity of dealing 163 00:10:49,857 --> 00:10:52,818 with Identified Kaiju at once is said to be limited to about five. 164 00:10:53,444 --> 00:10:57,490 That number will be further reduced once it concerns kaiju 165 00:10:57,573 --> 00:10:59,325 with a fortitude of 9.5 or higher. 166 00:10:59,950 --> 00:11:03,079 What if No. 9 is creating more powerful kaiju 167 00:11:03,162 --> 00:11:05,873 that exceed the number of what we are able to handle at once? 168 00:11:06,457 --> 00:11:09,627 Unless all the divisions break down barriers and work together... 169 00:11:13,756 --> 00:11:14,882 this country 170 00:11:16,717 --> 00:11:18,010 will perish. 171 00:11:25,976 --> 00:11:28,562 A kaiju that creates new species, huh? 172 00:11:28,646 --> 00:11:30,606 It's very hard to believe. 173 00:11:31,148 --> 00:11:32,942 Is there a chance that No. 10 is lying? 174 00:11:33,818 --> 00:11:36,445 Of course, there's a possibility of that too. 175 00:11:36,529 --> 00:11:39,281 But as you can see with this data, 176 00:11:39,907 --> 00:11:43,994 in recent years, there's been a surge in kaiju outbreaks and new species, 177 00:11:44,078 --> 00:11:48,666 including a doubling of the average annual fortitude from 2.6 to 4.8. 178 00:11:48,749 --> 00:11:50,751 This is consistent with the information from No. 10. 179 00:11:51,502 --> 00:11:56,424 {\an8}As you know, there are many unknowns about the mechanism behind the Kaiju Emergence. 180 00:11:56,507 --> 00:11:58,384 But recent research 181 00:11:58,467 --> 00:12:01,595 has led to the theory that the enormous energy 182 00:12:02,263 --> 00:12:05,558 and strain generated by earth's faults affects underground materials 183 00:12:05,641 --> 00:12:08,727 and nearby plants and animals, causing the kaiju to appear. 184 00:12:08,811 --> 00:12:11,397 It's believed that No. 9 is intentionally using these elements 185 00:12:11,480 --> 00:12:13,399 to create more kaiju. 186 00:12:14,066 --> 00:12:15,401 Any information on its whereabouts? 187 00:12:16,110 --> 00:12:19,363 That thing changes its appearance and moves from one place to another. 188 00:12:19,447 --> 00:12:21,240 Its current location is unknown. 189 00:12:21,323 --> 00:12:23,993 Considering the huge energy source necessary to produce 190 00:12:24,076 --> 00:12:26,871 multiple Identified Kaiju, it's probably 191 00:12:27,621 --> 00:12:29,123 somewhere in the area where 192 00:12:29,206 --> 00:12:32,042 the Philippine Sea Plate and the Eurasian Plate meet. 193 00:12:33,961 --> 00:12:36,672 It's most likely lurking in an area inaccessible to humans. 194 00:12:38,757 --> 00:12:41,302 The area is too big to begin with. 195 00:12:41,385 --> 00:12:45,014 It will take years just to pinpoint the location. 196 00:12:45,598 --> 00:12:48,684 So, all we can do is wait for that thing to make a move? 197 00:12:48,767 --> 00:12:50,769 Additionally, No. 10 says No. 9 has access 198 00:12:50,853 --> 00:12:54,273 to the memories of the individuals it fuses with. 199 00:12:54,356 --> 00:12:57,860 By fusing with Director General Shinomiya, it's possible that No. 9 has gained 200 00:12:57,943 --> 00:13:00,279 insight into the Defense Force's combat power. 201 00:13:02,448 --> 00:13:07,119 In other words, in the next few months, until No. 9 takes action again, 202 00:13:07,203 --> 00:13:10,247 we must create surprising factors that will catch No. 9 off guard. 203 00:13:11,123 --> 00:13:12,124 That's our challenge. 204 00:13:12,791 --> 00:13:15,169 - Surprising factors? - Yes. 205 00:13:15,252 --> 00:13:17,087 Let's use those who are currently 206 00:13:17,171 --> 00:13:20,049 not on our main force and are outside the scope of No. 9's calculations. 207 00:13:20,841 --> 00:13:22,259 The ones inexperienced and incomplete 208 00:13:22,343 --> 00:13:25,554 and therefore have the potential to grow 209 00:13:25,638 --> 00:13:28,265 significantly in the shortest possible time. 210 00:13:29,391 --> 00:13:32,102 The development of our young talents is key to victory. 211 00:13:32,853 --> 00:13:36,315 Among these, the most important is the training of the Compatible User 212 00:13:37,107 --> 00:13:39,318 for the Numbers Weapons 6, which remains dormant. 213 00:13:39,944 --> 00:13:41,820 Numbers 6. 214 00:13:41,904 --> 00:13:43,948 A weapon that's said to be most powerful 215 00:13:44,031 --> 00:13:46,283 and also the most dangerous. 216 00:13:50,204 --> 00:13:52,623 Pitting the former King of Kaiju 217 00:13:52,706 --> 00:13:55,668 against a new king, huh? 218 00:13:55,751 --> 00:13:57,670 Did you find a Compatible User? 219 00:13:58,254 --> 00:14:01,382 A current cell sample from a new recruit 220 00:14:01,465 --> 00:14:04,009 shows signs of synchronizing with No. 6. 221 00:14:05,052 --> 00:14:07,054 He's not from the Neutralization University, 222 00:14:07,137 --> 00:14:09,723 and his entrance exam results were mediocre, 223 00:14:10,349 --> 00:14:12,893 so he's completely off the radar of other divisions. 224 00:14:14,061 --> 00:14:15,104 His name is... 225 00:14:15,187 --> 00:14:18,065 {\an8}MATSUMOTO CITY, NAGANO PREFECTURE 226 00:14:24,196 --> 00:14:25,197 Damn it. 227 00:14:26,866 --> 00:14:28,450 Iharu-kun, duck! 228 00:14:50,681 --> 00:14:53,183 His name is Reno Ichikawa. 229 00:14:54,476 --> 00:14:58,022 He is one of the rapidly growing young talents. 230 00:15:00,566 --> 00:15:04,486 He's the suitable candidate for No. 6's suit, huh? 231 00:15:06,488 --> 00:15:10,451 Seems like we're in charge of an incredible kid, Toko-chan. 232 00:15:11,785 --> 00:15:13,412 You're on duty. 233 00:15:14,663 --> 00:15:16,624 Can't you cut me some slack? 234 00:15:17,875 --> 00:15:18,709 {\an8}VICE-CAPTAIN OF THE FOURTH DIVISION TOKO KIRIMORI 235 00:15:18,792 --> 00:15:21,337 I'm feeling overwhelmed 236 00:15:21,420 --> 00:15:24,131 by the sudden big responsibility. 237 00:15:24,214 --> 00:15:28,344 Someone who's really overwhelmed wouldn't be plucking their nose hair. 238 00:15:28,427 --> 00:15:29,345 {\an8}HIKARI SHINOMIYA HAS PASSED AWAY 239 00:15:29,428 --> 00:15:31,263 But it's true that I feel weighed down. 240 00:15:31,347 --> 00:15:32,348 THE DESPAIR BROUGHT BY "THE KING OF KAIJU" 241 00:15:33,933 --> 00:15:35,351 Kaiju No. 6. 242 00:15:37,436 --> 00:15:40,564 In addition to the combat power of fortitude 9.6, 243 00:15:40,648 --> 00:15:44,568 it attacked by leading a multitude of Honju class kaiju. 244 00:15:45,569 --> 00:15:48,405 It lived up to its name, "The King of Kaiju". 245 00:15:51,116 --> 00:15:53,827 I was still a student back then, 246 00:15:53,911 --> 00:15:56,455 but it was so devastating, I still remember it clearly. 247 00:15:57,039 --> 00:15:59,750 The Second Division, led by Captain Hikari Shinomiya, 248 00:15:59,833 --> 00:16:03,295 intercepted the enemy at Odawara. 249 00:16:03,379 --> 00:16:06,382 Later, the First Division joined as a relief force 250 00:16:06,966 --> 00:16:10,302 and together, they defeated the kaiju, suffering many casualties. 251 00:16:10,386 --> 00:16:13,097 Along with the rare heavy snowfall in Odawara, 252 00:16:13,764 --> 00:16:17,017 it is a symbol of despair that remains engraved in people's memories 253 00:16:17,101 --> 00:16:18,811 to this day. 254 00:16:20,354 --> 00:16:24,066 That's something we're trying to force on a teenager. 255 00:16:25,484 --> 00:16:28,862 - Not even after that heartfelt speech? - Nope. 256 00:16:31,490 --> 00:16:32,408 It's Ichikawa. 257 00:16:41,625 --> 00:16:42,751 Me? 258 00:16:42,835 --> 00:16:44,753 As the user of Numbers Weapons 6? 259 00:16:45,337 --> 00:16:47,256 You've heard of the Identified Kaiju Weapons, 260 00:16:47,840 --> 00:16:50,009 also known as the Numbers Weapons? 261 00:16:50,092 --> 00:16:53,095 I've never seen it, but I've heard of its existence. 262 00:16:54,054 --> 00:16:56,015 I see. Then listen carefully. 263 00:16:57,099 --> 00:16:59,977 Numbers is a powerful weapon that, once mastered, 264 00:17:00,060 --> 00:17:02,479 will allow the user to take down a Daikaiju on its own. 265 00:17:03,230 --> 00:17:08,027 On the other hand, due to excessive strain and increased opportunities 266 00:17:08,110 --> 00:17:10,487 for combat on the front lines, 267 00:17:10,571 --> 00:17:12,531 half of the users die before they are discharged. 268 00:17:17,786 --> 00:17:20,205 Among the Weapons, the most powerful 269 00:17:20,289 --> 00:17:23,542 and most dangerous is said to be Numbers 6. 270 00:17:24,168 --> 00:17:26,378 As a Defense Force member protecting the country, 271 00:17:26,462 --> 00:17:30,466 this may be inappropriate for me to say, but I'm going to be honest with you. 272 00:17:31,175 --> 00:17:33,010 I think you should turn it down. 273 00:17:43,937 --> 00:17:46,940 I heard that Senpai was accepted into the Defense Force 274 00:17:47,566 --> 00:17:50,444 as Kaiju No. 8 to provide them with strong combat power. 275 00:17:51,195 --> 00:17:52,946 But then... 276 00:17:53,030 --> 00:17:54,948 what will happen to his dream? 277 00:17:55,866 --> 00:17:56,909 Who will 278 00:17:57,951 --> 00:17:58,994 save him? 279 00:18:12,007 --> 00:18:14,176 Ichikawa-kun, are you sure about this? 280 00:18:14,259 --> 00:18:17,596 - Even if it's just the arm this time-- - Captain Ogata. 281 00:18:19,389 --> 00:18:20,349 Please begin. 282 00:18:22,309 --> 00:18:24,269 He looks determined. 283 00:18:27,481 --> 00:18:29,608 Activate Numbers 6. 284 00:18:33,487 --> 00:18:36,323 No issues with shape assimilation and neural synchronization. 285 00:18:43,539 --> 00:18:45,833 Even though I'm only wearing the arm part of the suit, 286 00:18:45,916 --> 00:18:48,502 it feels as if it's draining all of my energy! 287 00:18:51,630 --> 00:18:53,006 I will not lose! 288 00:18:53,924 --> 00:18:55,008 Toko-chan. 289 00:18:55,634 --> 00:18:56,760 Get the stretcher ready. 290 00:19:25,581 --> 00:19:27,082 What is this? 291 00:19:41,763 --> 00:19:43,140 I see. 292 00:19:44,391 --> 00:19:45,767 This is what Senpai 293 00:19:46,810 --> 00:19:49,688 is always fighting against. 294 00:19:55,569 --> 00:19:57,905 Reno! Reno! 295 00:19:58,530 --> 00:19:59,615 Reno! 296 00:20:00,449 --> 00:20:01,283 Reno! 297 00:20:05,871 --> 00:20:08,040 Iharu-kun. 298 00:20:08,123 --> 00:20:11,043 I'm so glad you're awake. 299 00:20:11,960 --> 00:20:15,547 - Where am I? - The infirmary. No need to worry. 300 00:20:15,631 --> 00:20:17,049 I see. 301 00:20:17,633 --> 00:20:20,636 I failed as a Compatible User for Numbers 6... 302 00:20:20,719 --> 00:20:22,554 Has it sunk in now? 303 00:20:24,890 --> 00:20:28,310 How terrifying it is to use the Numbers Weapons. 304 00:20:28,894 --> 00:20:30,062 Captain. 305 00:20:30,646 --> 00:20:33,148 It was just a partial suit, but it caused you that much strain. 306 00:20:33,232 --> 00:20:35,651 You can imagine what will happen 307 00:20:35,734 --> 00:20:37,402 if you put on the whole suit, right? 308 00:20:38,820 --> 00:20:40,447 I'm going to say it one more time. 309 00:20:42,241 --> 00:20:43,325 You should turn it down. 310 00:20:44,576 --> 00:20:46,495 - I also think that's a good idea... - I'm going to do it. 311 00:20:49,081 --> 00:20:50,332 I'm going to do it. 312 00:20:53,377 --> 00:20:55,170 He hasn't wavered at all. 313 00:20:56,380 --> 00:20:57,339 How dangerous. 314 00:20:58,090 --> 00:21:01,760 If he goes out into the front lines with Numbers 6, 315 00:21:03,428 --> 00:21:04,304 he will most likely 316 00:21:05,222 --> 00:21:07,933 lose his life in the near future. 317 00:21:09,893 --> 00:21:11,395 But I don't think he's the type 318 00:21:11,478 --> 00:21:14,439 that will listen to me anyway. 319 00:21:16,400 --> 00:21:18,402 I'll give you a one-month trial period. 320 00:21:18,986 --> 00:21:20,737 Then you'll go on a neutralization mission. 321 00:21:21,989 --> 00:21:23,573 And I will decide 322 00:21:24,491 --> 00:21:29,871 if you're fit to wear Numbers 6 on the battlefield or not. 323 00:23:01,004 --> 00:23:03,548 {\an8}Soshiro Hoshina's "Hoshi Night Nippon." 324 00:23:05,008 --> 00:23:06,218 Today's guest is... 325 00:23:06,301 --> 00:23:09,679 Hey, Bowl Cut! Who gave you permission to do this radio show? 326 00:23:09,763 --> 00:23:13,725 This show is off-limits to people with messy rooms and bangs with highlights. 327 00:23:13,809 --> 00:23:16,311 Today's the last day you can take that attitude with me. 328 00:23:16,394 --> 00:23:18,772 I'm number one in the Defense Force's Tongue Twister Category. 329 00:23:18,855 --> 00:23:20,440 Hand over this radio show to me. 330 00:23:20,524 --> 00:23:22,400 Tongue twister has nothing to do with radio shows. 331 00:23:22,484 --> 00:23:24,236 You don't think you can win against me? 332 00:23:24,319 --> 00:23:26,738 Selfish shellfish. Selfish shellfish. Selfish shellfish. How's that? 333 00:23:27,614 --> 00:23:30,700 How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? 334 00:23:30,784 --> 00:23:33,120 How much wood would a woodchuck chuck... 335 00:23:33,203 --> 00:23:34,079 Oh? 336 00:23:34,162 --> 00:23:36,331 Was it too difficult for you, Captain Narumi? 337 00:23:36,414 --> 00:23:37,415 TOO DIFFICULT FOR CAPTAIN NARUMI 338 00:23:37,499 --> 00:23:38,959 Tune in next week to Hoshi Night Nippon. 339 00:23:39,042 --> 00:23:40,961 {\an8}TO BE CONTINUED 340 00:23:41,044 --> 00:23:41,962 Subtitle translation by: Lili Morita 27138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.