Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,540 --> 00:00:31,740
It's been five years since my mother
passed away.
2
00:00:34,160 --> 00:00:37,400
I couldn't accept that my mother, who I
loved so much, was gone.
3
00:00:39,380 --> 00:00:46,260
My father thought of me as a new mother,
and
4
00:00:46,260 --> 00:00:48,100
he recommended me to my aunt.
5
00:00:48,520 --> 00:00:50,300
Last year, I decided to remarry with
Ayano -san.
6
00:00:51,980 --> 00:00:54,640
But I didn't call Ayano -san my mother.
7
00:00:55,560 --> 00:00:57,180
That thought became even stronger.
8
00:00:59,000 --> 00:01:02,670
At that time, From that moment on, I saw
her as a woman.
9
00:02:15,790 --> 00:02:16,790
Oh, yeah.
10
00:02:17,550 --> 00:02:18,550
Oh, yeah.
11
00:03:22,800 --> 00:03:25,020
You're not going to wake up yet, are
you?
12
00:03:25,500 --> 00:03:26,760
I'll wake up soon.
13
00:03:30,020 --> 00:03:31,160
You're so kind.
14
00:03:38,060 --> 00:03:39,220
I'll go now.
15
00:03:40,600 --> 00:03:41,600
Darling.
16
00:03:47,560 --> 00:03:49,720
You're not newlyweds anymore, are you?
17
00:03:50,560 --> 00:03:51,660
Not at all.
18
00:04:48,380 --> 00:04:50,440
Natsuki, don't let your mother get in
the way.
19
00:04:52,340 --> 00:04:53,400
See you.
20
00:04:54,740 --> 00:04:55,740
See you.
21
00:05:23,600 --> 00:05:24,600
Good morning.
22
00:05:25,220 --> 00:05:26,940
I'll bring the rice now.
23
00:06:18,700 --> 00:06:22,040
I saw Ayano -san's sex last night.
24
00:06:36,560 --> 00:06:37,440
I'm
25
00:06:37,440 --> 00:06:46,220
always
26
00:06:46,220 --> 00:06:47,220
sorry.
27
00:07:13,320 --> 00:07:14,320
Thank you.
28
00:29:00,140 --> 00:29:01,140
It's normal.
29
00:41:35,500 --> 00:41:36,500
Are you okay?
30
00:41:38,400 --> 00:41:39,400
I'm fine.
31
00:41:41,500 --> 00:41:43,020
I'm already late, so I'll go.
32
00:42:17,710 --> 00:42:20,730
I wonder if Ayano -san didn't notice
that I was looking at her.
33
00:42:21,930 --> 00:42:23,690
No, that's not true.
34
00:42:24,410 --> 00:42:25,410
I did see her.
35
00:46:26,730 --> 00:46:27,730
I was waiting for you.
36
00:46:28,270 --> 00:46:29,270
You came early.
37
00:46:30,650 --> 00:46:31,650
I'm going to eat.
38
00:49:43,820 --> 00:49:44,820
Ayano -san!
39
00:49:45,460 --> 00:49:46,460
Ayano -san!
40
00:49:46,980 --> 00:49:47,980
Ayano -san!
41
01:01:30,430 --> 01:01:31,430
Atsushi -san.
42
01:01:43,790 --> 01:01:45,710
Ayano -san, thank you very much.
43
01:01:47,110 --> 01:01:48,110
Oh, it's nothing.
44
01:01:48,510 --> 01:01:49,670
You're a mother, right?
45
01:01:50,210 --> 01:01:51,210
It's been a year already.
46
01:01:52,250 --> 01:01:53,950
You should be able to take good care of
Ayano -san.
47
01:01:55,890 --> 01:01:56,890
It's fine.
48
01:01:57,120 --> 01:02:00,680
When you can say it, you can say it
naturally, right, Mr. Atsushi?
49
01:02:01,580 --> 01:02:02,580
Yeah.
50
01:02:06,380 --> 01:02:11,780
By the way, on my way home from work
today, I went to the ticket office to
51
01:02:11,780 --> 01:02:13,620
up the tickets for the bullet train
tomorrow.
52
01:02:14,760 --> 01:02:17,380
Then, I met Ken -chan.
53
01:02:19,220 --> 01:02:20,220
Ken -chan?
54
01:02:21,060 --> 01:02:24,620
He was living next door to me until last
month. He's from Miyake's family.
55
01:02:27,080 --> 01:02:28,100
That Ken -chan, right?
56
01:02:28,560 --> 01:02:29,560
Yeah.
57
01:02:29,860 --> 01:02:31,060
I'm going on a trip with her.
58
01:02:37,440 --> 01:02:38,680
Don't you have a girlfriend or two?
59
01:02:40,420 --> 01:02:41,420
I don't.
60
01:02:43,500 --> 01:02:47,780
Well, I hope you can go to college this
year.
61
01:02:51,020 --> 01:02:52,020
I'm tired.
62
01:02:52,320 --> 01:02:53,078
That's enough.
63
01:02:53,080 --> 01:02:54,300
Thank you for the meal. Honey.
64
01:02:57,770 --> 01:02:58,770
Hot dog.
65
01:04:53,770 --> 01:04:54,770
Hmm.
66
01:21:36,680 --> 01:21:37,860
You've been looking at me all this time,
haven't you?
67
01:21:39,000 --> 01:21:40,000
I'm sorry.
68
01:21:43,640 --> 01:21:45,620
After all, I can't see it for my mother.
69
01:21:47,120 --> 01:21:48,120
Only women.
70
01:21:49,160 --> 01:21:52,080
I know I can't go, but my heart...
71
01:21:52,080 --> 01:21:56,580
Come here.
72
01:22:26,640 --> 01:22:28,360
You don't have to force me to call you
mom.
73
01:22:31,660 --> 01:22:32,680
Close your eyes.
74
01:22:42,380 --> 01:22:43,380
I'll cut it once.
75
01:23:02,160 --> 01:23:03,160
It's the same as my dad.
76
01:23:32,310 --> 01:23:33,310
Azusa, lie down.
77
01:26:45,320 --> 01:26:46,320
Okay.
78
01:27:59,850 --> 01:28:00,850
Sit.
79
01:29:51,180 --> 01:29:52,180
You want some?
80
01:32:51,980 --> 01:32:52,980
I'm going to cry too.
81
01:55:45,930 --> 01:55:47,390
I can't call you my mother.
82
01:55:50,010 --> 01:55:51,010
Why?
83
01:55:52,230 --> 01:55:53,410
You're beautiful like Ayano.
84
01:55:55,710 --> 01:55:56,990
I'm sorry.
85
01:56:04,130 --> 01:56:08,190
My misfortune is that my mother is too
beautiful.
5007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.