All language subtitles for JUX-651-MOSAIC-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,540 --> 00:00:31,740 It's been five years since my mother passed away. 2 00:00:34,160 --> 00:00:37,400 I couldn't accept that my mother, who I loved so much, was gone. 3 00:00:39,380 --> 00:00:46,260 My father thought of me as a new mother, and 4 00:00:46,260 --> 00:00:48,100 he recommended me to my aunt. 5 00:00:48,520 --> 00:00:50,300 Last year, I decided to remarry with Ayano -san. 6 00:00:51,980 --> 00:00:54,640 But I didn't call Ayano -san my mother. 7 00:00:55,560 --> 00:00:57,180 That thought became even stronger. 8 00:00:59,000 --> 00:01:02,670 At that time, From that moment on, I saw her as a woman. 9 00:02:15,790 --> 00:02:16,790 Oh, yeah. 10 00:02:17,550 --> 00:02:18,550 Oh, yeah. 11 00:03:22,800 --> 00:03:25,020 You're not going to wake up yet, are you? 12 00:03:25,500 --> 00:03:26,760 I'll wake up soon. 13 00:03:30,020 --> 00:03:31,160 You're so kind. 14 00:03:38,060 --> 00:03:39,220 I'll go now. 15 00:03:40,600 --> 00:03:41,600 Darling. 16 00:03:47,560 --> 00:03:49,720 You're not newlyweds anymore, are you? 17 00:03:50,560 --> 00:03:51,660 Not at all. 18 00:04:48,380 --> 00:04:50,440 Natsuki, don't let your mother get in the way. 19 00:04:52,340 --> 00:04:53,400 See you. 20 00:04:54,740 --> 00:04:55,740 See you. 21 00:05:23,600 --> 00:05:24,600 Good morning. 22 00:05:25,220 --> 00:05:26,940 I'll bring the rice now. 23 00:06:18,700 --> 00:06:22,040 I saw Ayano -san's sex last night. 24 00:06:36,560 --> 00:06:37,440 I'm 25 00:06:37,440 --> 00:06:46,220 always 26 00:06:46,220 --> 00:06:47,220 sorry. 27 00:07:13,320 --> 00:07:14,320 Thank you. 28 00:29:00,140 --> 00:29:01,140 It's normal. 29 00:41:35,500 --> 00:41:36,500 Are you okay? 30 00:41:38,400 --> 00:41:39,400 I'm fine. 31 00:41:41,500 --> 00:41:43,020 I'm already late, so I'll go. 32 00:42:17,710 --> 00:42:20,730 I wonder if Ayano -san didn't notice that I was looking at her. 33 00:42:21,930 --> 00:42:23,690 No, that's not true. 34 00:42:24,410 --> 00:42:25,410 I did see her. 35 00:46:26,730 --> 00:46:27,730 I was waiting for you. 36 00:46:28,270 --> 00:46:29,270 You came early. 37 00:46:30,650 --> 00:46:31,650 I'm going to eat. 38 00:49:43,820 --> 00:49:44,820 Ayano -san! 39 00:49:45,460 --> 00:49:46,460 Ayano -san! 40 00:49:46,980 --> 00:49:47,980 Ayano -san! 41 01:01:30,430 --> 01:01:31,430 Atsushi -san. 42 01:01:43,790 --> 01:01:45,710 Ayano -san, thank you very much. 43 01:01:47,110 --> 01:01:48,110 Oh, it's nothing. 44 01:01:48,510 --> 01:01:49,670 You're a mother, right? 45 01:01:50,210 --> 01:01:51,210 It's been a year already. 46 01:01:52,250 --> 01:01:53,950 You should be able to take good care of Ayano -san. 47 01:01:55,890 --> 01:01:56,890 It's fine. 48 01:01:57,120 --> 01:02:00,680 When you can say it, you can say it naturally, right, Mr. Atsushi? 49 01:02:01,580 --> 01:02:02,580 Yeah. 50 01:02:06,380 --> 01:02:11,780 By the way, on my way home from work today, I went to the ticket office to 51 01:02:11,780 --> 01:02:13,620 up the tickets for the bullet train tomorrow. 52 01:02:14,760 --> 01:02:17,380 Then, I met Ken -chan. 53 01:02:19,220 --> 01:02:20,220 Ken -chan? 54 01:02:21,060 --> 01:02:24,620 He was living next door to me until last month. He's from Miyake's family. 55 01:02:27,080 --> 01:02:28,100 That Ken -chan, right? 56 01:02:28,560 --> 01:02:29,560 Yeah. 57 01:02:29,860 --> 01:02:31,060 I'm going on a trip with her. 58 01:02:37,440 --> 01:02:38,680 Don't you have a girlfriend or two? 59 01:02:40,420 --> 01:02:41,420 I don't. 60 01:02:43,500 --> 01:02:47,780 Well, I hope you can go to college this year. 61 01:02:51,020 --> 01:02:52,020 I'm tired. 62 01:02:52,320 --> 01:02:53,078 That's enough. 63 01:02:53,080 --> 01:02:54,300 Thank you for the meal. Honey. 64 01:02:57,770 --> 01:02:58,770 Hot dog. 65 01:04:53,770 --> 01:04:54,770 Hmm. 66 01:21:36,680 --> 01:21:37,860 You've been looking at me all this time, haven't you? 67 01:21:39,000 --> 01:21:40,000 I'm sorry. 68 01:21:43,640 --> 01:21:45,620 After all, I can't see it for my mother. 69 01:21:47,120 --> 01:21:48,120 Only women. 70 01:21:49,160 --> 01:21:52,080 I know I can't go, but my heart... 71 01:21:52,080 --> 01:21:56,580 Come here. 72 01:22:26,640 --> 01:22:28,360 You don't have to force me to call you mom. 73 01:22:31,660 --> 01:22:32,680 Close your eyes. 74 01:22:42,380 --> 01:22:43,380 I'll cut it once. 75 01:23:02,160 --> 01:23:03,160 It's the same as my dad. 76 01:23:32,310 --> 01:23:33,310 Azusa, lie down. 77 01:26:45,320 --> 01:26:46,320 Okay. 78 01:27:59,850 --> 01:28:00,850 Sit. 79 01:29:51,180 --> 01:29:52,180 You want some? 80 01:32:51,980 --> 01:32:52,980 I'm going to cry too. 81 01:55:45,930 --> 01:55:47,390 I can't call you my mother. 82 01:55:50,010 --> 01:55:51,010 Why? 83 01:55:52,230 --> 01:55:53,410 You're beautiful like Ayano. 84 01:55:55,710 --> 01:55:56,990 I'm sorry. 85 01:56:04,130 --> 01:56:08,190 My misfortune is that my mother is too beautiful. 5007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.