Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:05,960
MUSIC: 'Sleigh Ride'
by The Ronettes
2
00:00:05,960 --> 00:00:08,480
Gordon, seriously,
do you know how to get to Santa?
3
00:00:08,480 --> 00:00:09,960
Have you been here before?
4
00:00:09,960 --> 00:00:11,960
No,
the dogs know where they're going.
5
00:00:11,960 --> 00:00:14,000
♪ Just hear
Those sleigh bells jingling
6
00:00:14,000 --> 00:00:16,000
♪ And ring tingle tingling too... ♪
7
00:00:16,000 --> 00:00:17,960
Are you sure this is a good idea?
8
00:00:17,960 --> 00:00:20,960
Remember Morocco last year...
what you did to me at Christmas?
9
00:00:20,960 --> 00:00:24,000
This is a proper Christmas.
We're in Lapland, embrace it!
10
00:00:25,960 --> 00:00:27,960
Whatever we do,
I promised my daughter
11
00:00:27,960 --> 00:00:30,480
I would give
the letter personally to Santa.
12
00:00:34,000 --> 00:00:37,640
I am so cold. Look at my moustache,
Gordon, it's frozen!
13
00:00:38,960 --> 00:00:42,960
Gordon!
Gordon, I don't want to crash.
14
00:00:42,960 --> 00:00:45,640
Argh!
15
00:00:45,640 --> 00:00:47,960
This was a stupid idea.
16
00:00:47,960 --> 00:00:51,960
Why can we not get
a sleigh with a proper driver?
17
00:00:53,960 --> 00:00:55,000
HORN BEEPS
18
00:00:55,000 --> 00:00:57,320
'Gino D'Acampo, Fred Sirieix and I,
19
00:00:57,320 --> 00:01:00,640
'are on another culinary
Christmas road trip.'
20
00:01:00,640 --> 00:01:01,960
It's hard to see the road
when it's all white.
21
00:01:01,960 --> 00:01:05,480
Stay in the middle, then.
Oh!
22
00:01:05,480 --> 00:01:08,640
'This year, I'm determined
that we celebrate in style.'
23
00:01:08,640 --> 00:01:11,800
This is the best Christmas ever!
24
00:01:11,800 --> 00:01:14,960
'As always, we'll be seeking out
the very best ingredients...'
25
00:01:14,960 --> 00:01:17,160
Wow, this is a feast and half.
Oh, that's lovely.
26
00:01:17,160 --> 00:01:18,960
May I have one of those as well?
27
00:01:18,960 --> 00:01:20,960
'..the warmest hospitality...'
Cheers.
28
00:01:20,960 --> 00:01:22,960
Get pissed.
29
00:01:22,960 --> 00:01:25,960
It's like licking
the inside of my granny's armpit.
30
00:01:25,960 --> 00:01:28,000
'..and cool Yule cheer...'
31
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
Are you for real?
32
00:01:30,000 --> 00:01:32,960
'..as Gino goes in search
of Father Christmas...'
33
00:01:32,960 --> 00:01:35,960
I'm not gonna stop now,
we are this close to Santa!
34
00:01:35,960 --> 00:01:37,960
'..and Fred dreams
of the Northern Lights.'
35
00:01:37,960 --> 00:01:40,160
We have to be in
the most sought-after bubble,
36
00:01:40,160 --> 00:01:42,160
anywhere on the planet.
37
00:01:42,160 --> 00:01:44,960
Oh, my God! Look!
The kitchen is on fire!
38
00:01:44,960 --> 00:01:47,960
Throw the snow.
Merry Christmas.
39
00:01:47,960 --> 00:01:49,960
'It's Christmas, folks!
But not as you know it.'
40
00:01:58,640 --> 00:02:00,800
Wow.
41
00:02:00,800 --> 00:02:02,960
We are like a mobile Christmas tree.
42
00:02:02,960 --> 00:02:04,640
Come on, this is awesome.
43
00:02:04,640 --> 00:02:06,960
Look at the snow,
look how calm everything is.
44
00:02:06,960 --> 00:02:08,960
It's like a postcard.
45
00:02:08,960 --> 00:02:11,960
MUSIC: 'Heat Wave'
by Ella Fitzgerald
46
00:02:11,960 --> 00:02:14,960
'Lapland's winter
lasts over half the year.
47
00:02:14,960 --> 00:02:17,960
'A real-life Narnia,
sitting in the Arctic circle,
48
00:02:17,960 --> 00:02:19,960
'guaranteeing a white Christmas
49
00:02:19,960 --> 00:02:22,960
'in the homeland
of the Northern Lights.'
50
00:02:24,160 --> 00:02:26,320
Look at the sun on the horizon.
51
00:02:26,320 --> 00:02:30,320
I mean, this is what living is
about, guys, we're living the life.
52
00:02:30,320 --> 00:02:31,960
RINGING
53
00:02:31,960 --> 00:02:34,960
Oh, the alarm is going off. It's
my app to see the Northern Light.
54
00:02:34,960 --> 00:02:37,960
And what's the chances of seeing
the Northern Lights tonight?
55
00:02:37,960 --> 00:02:39,960
About 50%, 52%.
56
00:02:39,960 --> 00:02:43,960
Have you ever seen the app
where it makes your face look older?
57
00:02:43,960 --> 00:02:45,960
Look at this, Fred. You see?
58
00:02:51,480 --> 00:02:54,640
It looks like you've got no teeth.
Who is it?
59
00:02:54,640 --> 00:02:56,960
Don't look at it.
No, no, it's all three of us.
60
00:03:00,320 --> 00:03:02,640
You look like Paul Hollywood.
61
00:03:02,640 --> 00:03:05,960
Look at that.
Oh, my God.
62
00:03:05,960 --> 00:03:07,960
This is what you're gonna look
like in 20 years' time.
63
00:03:07,960 --> 00:03:09,960
No, stop it.
Why? Why are you so worried?
64
00:03:09,960 --> 00:03:12,000
Oscar's gonna be 22
and I'm going to look like
65
00:03:12,000 --> 00:03:13,960
I've just come out
of Friday The 13th.
66
00:03:13,960 --> 00:03:15,960
LAUGHTER
67
00:03:17,960 --> 00:03:21,960
'Lapland spans Norway, Sweden,
Finland and Russia.
68
00:03:21,960 --> 00:03:24,640
'We're in northwest
of Finnish Lapland,
69
00:03:24,640 --> 00:03:26,960
'starting our journey
at Lake Jerisjarvi,
70
00:03:26,960 --> 00:03:28,960
'hoping to witness
the Northern Lights.
71
00:03:28,960 --> 00:03:31,960
'Then, we head south to Luosto,
72
00:03:31,960 --> 00:03:34,480
'where we'll be herding reindeer.
73
00:03:34,480 --> 00:03:37,960
'Next, we hit ski resort town Levi,
74
00:03:37,960 --> 00:03:41,960
'before our road trip ends,
in Lapland's capital, Rovaniemi.
75
00:03:41,960 --> 00:03:44,480
'The official home of Santa Claus.'
76
00:03:46,960 --> 00:03:48,960
It's not easy driving this thing.
77
00:03:48,960 --> 00:03:50,960
I have to say, Gordon,
you are much more careful
78
00:03:50,960 --> 00:03:53,160
than I've ever seen you before,
it's good to see,
79
00:03:53,160 --> 00:03:55,960
it's like you have calmed down
in old age, you know.
80
00:03:55,960 --> 00:03:57,960
Did you say old age?
Yeah.
81
00:03:57,960 --> 00:04:00,960
Fred, you're sort of late 40s,
you're late 40s.
82
00:04:00,960 --> 00:04:03,960
44 is not late 40s,
it's at the beginning of the 40.
83
00:04:03,960 --> 00:04:05,960
Let's be honest,
you've spread out a little bit
84
00:04:05,960 --> 00:04:07,960
across these tough times.
You've got a bit wider.
85
00:04:07,960 --> 00:04:10,960
You have a tummy on you.
You do, Gino. That's not a tummy.
86
00:04:10,960 --> 00:04:14,960
I'm creating
like a roof for the game room.
87
00:04:14,960 --> 00:04:17,960
Let me put it straight,
you have a dad bod.
88
00:04:17,960 --> 00:04:19,960
A what?
A dad bod.
89
00:04:19,960 --> 00:04:21,960
You've lost your physique.
90
00:04:21,960 --> 00:04:23,960
Do you guys go to the gym every day?
Four times a week.
91
00:04:23,960 --> 00:04:26,640
And you?
I get up, I do my 300 push-ups.
92
00:04:26,640 --> 00:04:29,960
Absolute bullshit.
301, actually, Gordon.
93
00:04:29,960 --> 00:04:32,160
And these are all muscles?
You've got huge nipples.
94
00:04:32,160 --> 00:04:33,960
Where are your nipples?
95
00:04:33,960 --> 00:04:35,960
It's like a Brussel sprout.
96
00:04:35,960 --> 00:04:37,960
You've got nipples
like a Brussel sprout.
97
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
Tense them.
98
00:04:39,960 --> 00:04:42,000
I am tensing them.
That's tense?
99
00:04:42,000 --> 00:04:43,960
Yes.
Dude, you could breast feed!
100
00:04:48,960 --> 00:04:50,960
'One of the purest places on Earth,
101
00:04:50,960 --> 00:04:53,960
'Finland has
one of the healthiest diets.
102
00:04:55,960 --> 00:04:58,960
'But the extreme climate
and challenging landscapes,
103
00:04:58,960 --> 00:05:01,960
'make this no country for old men.
104
00:05:06,480 --> 00:05:10,000
'The vast frozen surface
of Lake Jerisjarvi
105
00:05:10,000 --> 00:05:12,960
'is the perfect place
for Gino and Fred to get in shape,
106
00:05:12,960 --> 00:05:15,960
'and fully immerse themselves
in the culture here.
107
00:05:15,960 --> 00:05:18,640
'Literally.'
108
00:05:18,640 --> 00:05:20,800
Right, this is it,
I told you it was special.
109
00:05:20,800 --> 00:05:23,960
So, we're gonna go in
and plunge inside a hole in the ice.
110
00:05:23,960 --> 00:05:26,960
And what does it mean,
a hole in the ice?
111
00:05:26,960 --> 00:05:29,960
We're gonna take a plunge
and reinvigorate our bodies
112
00:05:29,960 --> 00:05:31,960
and firm up everywhere.
113
00:05:31,960 --> 00:05:35,160
And I mean everywhere!
Put your hat on.
114
00:05:35,160 --> 00:05:37,320
Wowzer!
Wow! It's nippy, isn't it?
115
00:05:37,320 --> 00:05:39,480
Nippy?
This is a stupid idea.
116
00:05:40,960 --> 00:05:42,960
What have you got on underneath?
117
00:05:42,960 --> 00:05:44,960
I've got shorts on.
What do you mean shorts?
118
00:05:44,960 --> 00:05:46,960
Don't, don't, don't be stupid.
119
00:05:46,960 --> 00:05:49,960
No, no, no, no.
You've nothing underneath?
120
00:05:49,960 --> 00:05:51,960
Show me.
Go on, Gino.
121
00:05:54,960 --> 00:05:58,960
It was the only thing I could find.
It's the only thing I could find.
122
00:05:58,960 --> 00:06:00,960
'We're meeting Johanna Nordblad,
123
00:06:00,960 --> 00:06:04,800
'Finland's most revered
cold-water swimmer.'
124
00:06:04,800 --> 00:06:06,960
Johanna?
Nice to meet you.
125
00:06:06,960 --> 00:06:08,960
Nice to see you.
What a beautiful place.
126
00:06:08,960 --> 00:06:12,960
In England we have a tradition where
we jump in the sea on Christmas Day
127
00:06:12,960 --> 00:06:14,960
or New Year's Day with our hats on.
128
00:06:14,960 --> 00:06:16,960
With your hats on?
With our hats on.
129
00:06:16,960 --> 00:06:19,960
Maybe not good for...
I don't believe you.
130
00:06:19,960 --> 00:06:21,960
No, not...
131
00:06:21,960 --> 00:06:23,960
Hats on or hats off?
Hats off.
132
00:06:25,960 --> 00:06:27,800
Hat off.
133
00:06:27,800 --> 00:06:30,960
OK, so, what's the...
what's the secret to this?
134
00:06:30,960 --> 00:06:32,960
So take the robes off.
135
00:06:32,960 --> 00:06:34,960
And then we take a big breath.
136
00:06:34,960 --> 00:06:37,960
OK, we breathe in.
137
00:06:37,960 --> 00:06:40,960
How can you look so keen?
Cos I want to get it done.
138
00:06:40,960 --> 00:06:42,960
Come on, let's go.
You want to get it done?
139
00:06:42,960 --> 00:06:45,960
Let's go. Oh, my God!
140
00:06:45,960 --> 00:06:48,000
I'm telling you,
it's gonna go inwards.
141
00:06:48,000 --> 00:06:52,960
'Ice-water swimming has proven
physical and mental health benefits,
142
00:06:52,960 --> 00:06:56,480
'and some say, can even reverse
the aging process.'
143
00:06:56,480 --> 00:07:00,960
OK, we breathe in and then we go...
144
00:07:00,960 --> 00:07:03,960
MUSIC: 'Ice Ice Baby'
by Vanilla Ice
145
00:07:03,960 --> 00:07:05,960
OK, in, breathe in.
146
00:07:06,960 --> 00:07:09,800
And then we go.
147
00:07:11,960 --> 00:07:15,960
'Barely above zero, the water
triggers a cold shock response.'
148
00:07:17,800 --> 00:07:19,960
Oh, so...
149
00:07:21,960 --> 00:07:23,640
Are you for real?
150
00:07:23,640 --> 00:07:26,960
'The shock provokes rapid breathing
and an increase in heart rate,
151
00:07:26,960 --> 00:07:29,000
'but you have to fight it.'
152
00:07:41,960 --> 00:07:43,960
Oh, no, no, no, no, no.
153
00:07:45,960 --> 00:07:47,960
My legs!
154
00:07:47,960 --> 00:07:49,960
Shit, no!
155
00:07:50,960 --> 00:07:52,960
I put my feet in there
until my knees.
156
00:07:52,960 --> 00:07:55,960
And it hurted like the...
like you wouldn't believe it.
157
00:07:58,960 --> 00:08:02,960
'But no surprise
that half-man, half-frog Fred,
158
00:08:02,960 --> 00:08:05,960
'is able to endure the bitter cold
longer than me.'
159
00:08:05,960 --> 00:08:07,960
Shit!
160
00:08:09,000 --> 00:08:11,480
Big Gordon, you know,
161
00:08:11,480 --> 00:08:14,800
only did up to here. That's it.
Shit!
162
00:08:14,800 --> 00:08:16,960
You didn't go inside all the way.
163
00:08:16,960 --> 00:08:18,960
Perfect example of Gordon
talking the talk,
164
00:08:18,960 --> 00:08:20,960
but not walking the walk.
165
00:08:22,960 --> 00:08:24,960
Can I go back inside.
Try it again?
166
00:08:24,960 --> 00:08:27,320
Yes, it's pain, what do you mean
it's not pain? It's pain.
167
00:08:27,320 --> 00:08:28,960
It is nippy.
168
00:08:28,960 --> 00:08:31,960
'I wanted to give them a slice of
Finnish across the festive season.'
169
00:08:31,960 --> 00:08:33,800
We're not getting any younger.
170
00:08:33,800 --> 00:08:35,960
A few of us are
spreading out a little bit wider,
171
00:08:35,960 --> 00:08:37,480
and so that was
an important thing to do.
172
00:08:37,480 --> 00:08:40,960
You Finnish people are crazy.
Fucking hell!
173
00:08:42,960 --> 00:08:44,960
That was cold.
174
00:08:44,960 --> 00:08:47,960
GINO SPEAKING
175
00:08:47,960 --> 00:08:49,320
How good is it for you?
176
00:09:06,960 --> 00:09:08,960
Warm up?
177
00:09:12,960 --> 00:09:15,960
MUSIC: 'On Her Majesty's
Secret Service' by John Barry
178
00:09:15,960 --> 00:09:17,960
'After the pain of the plunge,
I'm wondering
179
00:09:17,960 --> 00:09:20,960
'if what Johanna has lined up next
is such a good idea.'
180
00:09:25,960 --> 00:09:27,960
You can imagine when you're
under the freezing water, you know,
181
00:09:27,960 --> 00:09:30,000
what the shock is gonna do
to your heart!
182
00:09:33,800 --> 00:09:34,960
I am so nervous.
183
00:09:36,160 --> 00:09:39,960
'Johanna holds the world record
for swimming 50 metres under ice.
184
00:09:41,960 --> 00:09:44,800
'It's not an activity
for the faint-hearted.'
185
00:09:45,960 --> 00:09:48,960
Wow. This is it?
This is it.
186
00:09:48,960 --> 00:09:52,960
Now you couldn't organise, like,
a massage, like, an afternoon tea?
187
00:09:52,960 --> 00:09:55,960
No, we have to get in the ice.
188
00:09:55,960 --> 00:09:59,960
This is understanding
how the Finnish enjoy Christmas.
189
00:09:59,960 --> 00:10:02,960
Think about the muscles,
think about your bones.
190
00:10:02,960 --> 00:10:04,960
I'm thinking about,
I'm gonna die down here.
191
00:10:04,960 --> 00:10:07,960
See, these are the typical thing
that Gordon organise.
192
00:10:07,960 --> 00:10:11,960
He thinks that he's some kind
of James Bond or an Action Man.
193
00:10:11,960 --> 00:10:13,800
He organise all this crazy thing,
194
00:10:13,800 --> 00:10:15,960
which are not really necessary
to do.
195
00:10:16,960 --> 00:10:20,960
'Christmas traditions aside,
this is not one to try at home.'
196
00:10:23,960 --> 00:10:25,960
Jack is watching.
Yes.
197
00:10:25,960 --> 00:10:27,960
Jack is watching,
you're absolutely fine.
198
00:10:27,960 --> 00:10:30,960
Oscar is gonna watch this,
he's gonna think
199
00:10:30,960 --> 00:10:32,960
you are like some kind
of the super daddy.
200
00:10:32,960 --> 00:10:34,960
You're going
to be a super daddy now.
201
00:10:34,960 --> 00:10:36,960
Go.
If you can grab him or something,
202
00:10:36,960 --> 00:10:38,960
just get him
wherever he's got something big.
203
00:10:38,960 --> 00:10:40,960
Stop!
204
00:10:40,960 --> 00:10:43,160
OK?
Yes, thank you.
205
00:10:45,960 --> 00:10:47,960
Come on, buddy, you can do it.
206
00:10:49,960 --> 00:10:51,960
OK?
Shit!
207
00:10:53,960 --> 00:10:56,000
At first, we go under the ice...
208
00:10:56,000 --> 00:10:58,480
Come on, you can do it.
209
00:10:58,480 --> 00:10:59,960
Take a little look.
210
00:10:59,960 --> 00:11:02,960
'Disorientation
and cold shock is dangerous,
211
00:11:02,960 --> 00:11:05,480
'so acclimatising
and controlling our breathing
212
00:11:05,480 --> 00:11:08,960
'before we attempt the swim
is critical.'
213
00:11:11,960 --> 00:11:13,960
Yeah, Gordon, go slowly.
214
00:11:25,960 --> 00:11:28,960
'With the poor visibility,
we only have Johanna
215
00:11:28,960 --> 00:11:31,960
'and a thin rope
to guide us to the first hole.'
216
00:11:34,960 --> 00:11:37,960
Nice one.
Nice one.
217
00:11:37,960 --> 00:11:39,800
Nice!
218
00:11:39,800 --> 00:11:41,960
So, let's go to the last one
if you like? Yes.
219
00:11:41,960 --> 00:11:43,000
Absolutely.
220
00:11:46,960 --> 00:11:49,960
'It's nine metres to the last hole.
221
00:11:49,960 --> 00:11:51,960
'I have to trust
that the adrenaline
222
00:11:51,960 --> 00:11:54,960
'rushing through my body
will get me through.'
223
00:11:54,960 --> 00:11:58,160
Diving under a frozen lake,
isn't it amazing?
224
00:12:00,960 --> 00:12:02,960
Yes!
225
00:12:02,960 --> 00:12:05,000
The king of the kitchen
now is the king of ice.
226
00:12:05,000 --> 00:12:08,160
That was amazing.
227
00:12:08,160 --> 00:12:11,800
'It's 12 treacherous metres
back to the first hole,
228
00:12:11,800 --> 00:12:13,960
'and I'm going
to attempt it in one.'
229
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
Right, guys, you ready?
230
00:12:15,960 --> 00:12:17,960
What are you doing?
231
00:12:17,960 --> 00:12:19,000
Watch and learn!
232
00:12:22,320 --> 00:12:24,960
♪ You're as cold as ice... ♪
233
00:12:26,960 --> 00:12:28,960
The first one is done.
234
00:12:28,960 --> 00:12:30,960
Second one is done.
235
00:12:34,640 --> 00:12:36,160
Yes!
Well done.
236
00:12:36,160 --> 00:12:38,960
Yes.
Nice one.
237
00:12:38,960 --> 00:12:40,960
Well done, hey.
238
00:12:40,960 --> 00:12:42,800
That was invigorating.
239
00:12:42,800 --> 00:12:44,960
What that does,
it increases the blood flow,
240
00:12:44,960 --> 00:12:46,960
it helps tighten things up.
241
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
Well done.
242
00:12:49,960 --> 00:12:52,960
It's fucking amazing,
it just all firms up.
243
00:12:52,960 --> 00:12:54,960
Every bit of fucking Scotland
just firms up.
244
00:12:54,960 --> 00:12:57,960
Go on, Fred, you've got this.
Go, Freddy, you can do it.
245
00:12:59,960 --> 00:13:01,960
Slowly.
246
00:13:01,960 --> 00:13:04,960
You got to get in the zone,
you got to get in the moment.
247
00:13:04,960 --> 00:13:06,960
This is experiencing the extreme.
248
00:13:09,800 --> 00:13:11,960
Go!
249
00:13:11,960 --> 00:13:13,320
He's gone, he's gone, he's gone.
250
00:13:14,960 --> 00:13:16,960
He was off. He didn't even wait
for instructions,
251
00:13:16,960 --> 00:13:19,800
he just wanted to get in and out
as quick as poss.
252
00:13:19,800 --> 00:13:20,960
You don't have to go so fast.
253
00:13:20,960 --> 00:13:23,960
I don't need to go so fast?
254
00:13:23,960 --> 00:13:26,800
Yeah, now, that's the problem
with Frenchmen, they go too fast.
255
00:13:26,800 --> 00:13:28,960
No, no, no. Don't worry, Johanna,
I take my time.
256
00:13:28,960 --> 00:13:30,960
You know, he plunges
in that water, he loses it
257
00:13:30,960 --> 00:13:33,960
and then he's in front of
this gorgeous free-diver, Johanna.
258
00:13:33,960 --> 00:13:35,960
Calm down, Fred.
Slow down.
259
00:13:36,960 --> 00:13:39,960
You look like a sea lion!
Just let me...
260
00:13:42,320 --> 00:13:43,960
Not the best-fitting look, is it?
261
00:13:43,960 --> 00:13:47,640
Looking like some washed-up walrus
struggling for a pilchard.
262
00:14:00,960 --> 00:14:02,960
He has no style, that guy!
263
00:14:02,960 --> 00:14:04,960
Yay!
264
00:14:05,960 --> 00:14:07,960
Well done.
265
00:14:07,960 --> 00:14:09,960
I think I found my inner frog.
266
00:14:09,960 --> 00:14:11,960
'In a bid for Bond-like glory,
267
00:14:11,960 --> 00:14:15,960
'Fred takes on
the full 12-metre dive, too.'
268
00:14:15,960 --> 00:14:17,960
Is he going
to go all the way through?
269
00:14:17,960 --> 00:14:19,960
Yes, yeah.
270
00:14:19,960 --> 00:14:22,000
MUSIC: 'James Bond Theme'
by Monty Norman
271
00:14:23,960 --> 00:14:25,960
Yes! Yes, my man.
Yes.
272
00:14:25,960 --> 00:14:28,960
I feel so alive, I feel so awake.
273
00:14:28,960 --> 00:14:30,960
Under the ice
in the middle of the lake,
274
00:14:30,960 --> 00:14:33,960
is like almost
an out-of-body adventure.
275
00:14:33,960 --> 00:14:36,960
It's almost philosophical.
It's very meditative.
276
00:14:36,960 --> 00:14:41,320
'Time to see if our little
Italian anchovy has got the gills.'
277
00:14:43,480 --> 00:14:46,960
Can you give me a kiss
for encouragement, please?
278
00:14:46,960 --> 00:14:49,000
And another one.
279
00:14:49,000 --> 00:14:51,960
Or how about a cuddle?
Later.
280
00:14:51,960 --> 00:14:53,960
Get on with it, Gino!
281
00:14:53,960 --> 00:14:55,960
Kiss of encouragement?
282
00:14:55,960 --> 00:14:58,960
I kiss, I kiss goodbye, let's go!
283
00:14:58,960 --> 00:15:00,960
Good man, Gino!
284
00:15:00,960 --> 00:15:02,960
That's my boy.
285
00:15:05,960 --> 00:15:07,960
And there is no crocodile?
There is no crocodile.
286
00:15:07,960 --> 00:15:09,960
OK.
287
00:15:17,960 --> 00:15:19,960
It's flipping freezing!
288
00:15:19,960 --> 00:15:22,320
It's cold, I didn't see anything.
289
00:15:22,320 --> 00:15:24,960
My lips!
290
00:15:26,960 --> 00:15:28,960
Let's do it, I love you!
291
00:15:28,960 --> 00:15:30,960
I love you too, Gino.
292
00:15:33,640 --> 00:15:35,000
Here he goes.
293
00:15:35,000 --> 00:15:38,960
MUSIC: 'Walking In The Air'
by Aled Jones
294
00:15:40,960 --> 00:15:44,960
♪ We're floating in the moonlit sky
295
00:15:47,000 --> 00:15:49,480
♪ The people far below... ♪
296
00:15:49,480 --> 00:15:50,960
Yes!
297
00:15:52,960 --> 00:15:55,800
Whoa! Wow.
298
00:15:55,800 --> 00:15:57,960
This is cool.
299
00:15:57,960 --> 00:15:59,960
Let's get a cuddle. This is good.
300
00:15:59,960 --> 00:16:01,960
SHE LAUGHS
301
00:16:01,960 --> 00:16:06,640
When I went into the freezing
cold water, then I changed.
302
00:16:06,640 --> 00:16:09,960
And you get that kind of feeling
you're never going to be able
303
00:16:09,960 --> 00:16:12,960
to do this again,
ever again in your life.
304
00:16:12,960 --> 00:16:15,960
It's... it was just magic.
305
00:16:19,960 --> 00:16:21,960
Oh, we go to the last one.
306
00:16:21,960 --> 00:16:23,480
Oh, you want to?
Oh, yes.
307
00:16:23,480 --> 00:16:25,960
I honestly didn't think
Gino was gonna do it.
308
00:16:25,960 --> 00:16:29,800
The minute he got in that water,
he embraced Johanna
309
00:16:29,800 --> 00:16:31,960
and then, bang, he was gone.
310
00:16:31,960 --> 00:16:33,960
Like a bloody dolphin.
311
00:16:42,960 --> 00:16:47,000
I can't believe it, look at him,
now he's going for two holes.
312
00:16:47,000 --> 00:16:49,160
Master diver.
313
00:16:49,160 --> 00:16:51,320
Whaaaa!
314
00:16:51,320 --> 00:16:55,640
Yes!
315
00:16:55,640 --> 00:16:58,960
This is cool. This is cool.
316
00:17:00,960 --> 00:17:02,960
Well done!
317
00:17:02,960 --> 00:17:05,320
The shock of the day is that
318
00:17:05,320 --> 00:17:09,320
Gino D'Acampo
now officially can ice dive.
319
00:17:09,320 --> 00:17:11,480
My testicle has froze up!
320
00:17:11,480 --> 00:17:13,960
Thank you!
321
00:17:15,960 --> 00:17:18,960
Yes.
Thank you very much.
322
00:17:18,960 --> 00:17:22,960
I mean, where in the world
are we going to do this?
323
00:17:22,960 --> 00:17:24,960
Literally,
we dived into the Finnish culture.
324
00:17:24,960 --> 00:17:27,960
You were the most relaxed.
Was I the most relaxed?
325
00:17:27,960 --> 00:17:29,960
He is...
he is always the most relaxed.
326
00:17:29,960 --> 00:17:31,960
Thank you.
Thank you, bella.
327
00:17:31,960 --> 00:17:34,480
Great job.
Was he seriously the most relaxed?
328
00:17:34,480 --> 00:17:36,960
Yes!
Oh, my goodness me!
329
00:17:36,960 --> 00:17:39,960
Minimum effort,
maximum satisfaction,
330
00:17:39,960 --> 00:17:41,960
how many times have I told you?
331
00:17:41,960 --> 00:17:43,960
Seriously?
How many times have I told you?
332
00:17:43,960 --> 00:17:47,960
♪ We're walking in the air. ♪
333
00:17:58,960 --> 00:18:01,000
Let's go, Gino, Fred.
334
00:18:01,000 --> 00:18:02,960
Gordon, slow down!
335
00:18:02,960 --> 00:18:05,960
One of these days
you're gonna kill us!
336
00:18:05,960 --> 00:18:07,960
Come on, keep up!
337
00:18:07,960 --> 00:18:12,480
'I can't believe we actually
made it to Finland this year.'
338
00:18:12,480 --> 00:18:14,640
Listen, I always wanted to do this.
339
00:18:14,640 --> 00:18:16,960
'Fred wants to see
the Northern Lights.'
340
00:18:16,960 --> 00:18:18,960
Whoooo!
341
00:18:18,960 --> 00:18:21,960
'Gino's determined to deliver
a letter to Santa
342
00:18:21,960 --> 00:18:22,960
'from his daughter, Mia.'
343
00:18:22,960 --> 00:18:26,960
This is the best Christmas ever.
344
00:18:26,960 --> 00:18:30,960
'And I want to immerse myself
totally in authentic Finnish life.'
345
00:18:31,960 --> 00:18:34,960
What a place
to come and spend Christmas.
346
00:18:34,960 --> 00:18:38,960
'And top of my bucket list
is to meet a local Sami family.
347
00:18:38,960 --> 00:18:41,960
'The oldest indigenous people
in Europe,
348
00:18:41,960 --> 00:18:45,960
'the Sami have lived and worked
these lands since 1500BC.
349
00:18:45,960 --> 00:18:49,960
'And I've arranged
to get there in style.'
350
00:18:51,960 --> 00:18:54,960
Hey, guys, look at all
the Christmas trees here.
351
00:18:54,960 --> 00:18:56,960
It looks magical.
352
00:18:58,960 --> 00:19:01,960
'We've left the frozen shores
of Lake Jerisjarvi
353
00:19:01,960 --> 00:19:06,800
'to head deep into central Lapland
and the small town of Luosto.
354
00:19:06,800 --> 00:19:08,960
'An area famed for reindeer herding,
355
00:19:08,960 --> 00:19:12,960
'it's here where I've arranged
to meet a local Sami farmer.'
356
00:19:13,960 --> 00:19:16,960
Wow!
How beautiful.
357
00:19:16,960 --> 00:19:18,320
What a ride!
358
00:19:18,320 --> 00:19:19,960
Can you just turn
that camera on a minute?
359
00:19:19,960 --> 00:19:22,960
Have you seen how stupid you look?
What do you mean how stupid I look?
360
00:19:22,960 --> 00:19:26,960
I am gonna take a picture, Gino.
You look like the Michelin Man,
361
00:19:26,960 --> 00:19:28,160
but it won't help you get
a Michelin star!
362
00:19:28,160 --> 00:19:30,960
Just show him that. What you
talking? This is nice and warm.
363
00:19:30,960 --> 00:19:32,320
Look at the size of you.
Oh, dear!
364
00:19:32,320 --> 00:19:34,480
Oh, here she comes.
365
00:19:34,480 --> 00:19:35,960
Anu!
Hello.
366
00:19:35,960 --> 00:19:38,960
Hey, Anu. Ciao, bella.
Hello, guys.
367
00:19:38,960 --> 00:19:41,960
How are you?
I'm fine.
368
00:19:41,960 --> 00:19:45,960
Anu, so excited to be here,
this is Fred and Gino. Ciao, bella.
369
00:19:45,960 --> 00:19:47,960
I told them
that you are the reindeer expert.
370
00:19:47,960 --> 00:19:50,000
And today we want to go
and herd some reindeer.
371
00:19:50,000 --> 00:19:53,960
Yes. How many reindeers
are out here on this land?
372
00:19:53,960 --> 00:19:56,160
At the moment, maybe 60 to 70.
373
00:19:56,160 --> 00:19:58,960
They might get scared very easily.
374
00:19:58,960 --> 00:20:00,960
We need to work as a team,
375
00:20:00,960 --> 00:20:04,320
so I will be giving
the orders for you right now.
376
00:20:04,320 --> 00:20:06,480
We need to be on the line
when we start to move them
377
00:20:06,480 --> 00:20:08,960
and we will move them to the corral.
378
00:20:08,960 --> 00:20:11,160
And what happens
if they charge into us,
379
00:20:11,160 --> 00:20:13,320
do we run,
or do we stop or we freeze?
380
00:20:13,320 --> 00:20:15,480
Or we play dead.
381
00:20:15,480 --> 00:20:17,640
Let's see what happens,
they are animals,
382
00:20:17,640 --> 00:20:19,800
I cannot know that in advance.
383
00:20:19,800 --> 00:20:21,960
But we will see.
384
00:20:21,960 --> 00:20:24,960
'Anu's reindeer have been
grazing on the wetlands since summer
385
00:20:24,960 --> 00:20:26,960
'but with the winter snow
setting in,
386
00:20:26,960 --> 00:20:29,000
'we need to help her herd them
back to the farm.'
387
00:20:29,000 --> 00:20:32,160
Gently, guys. Stay in a line!
388
00:20:32,160 --> 00:20:34,960
MUSIC: 'Run Rudolph Run'
by Chuck Berry
389
00:20:36,960 --> 00:20:41,480
Gordon and Gino, you go
the right way, we need to round them
390
00:20:41,480 --> 00:20:43,960
because we need to take the reindeer
other way.
391
00:20:43,960 --> 00:20:46,960
Guys, behave yourselves here.
We will.
392
00:20:46,960 --> 00:20:50,320
'The herd are a mix of wild
and domesticated reindeer.
393
00:20:50,320 --> 00:20:52,960
'Some are used for food and skins,
the more tame
394
00:20:52,960 --> 00:20:56,800
'are carefully chosen to pull
sleighs for the tourist industry,
395
00:20:56,800 --> 00:20:59,960
'a job, that at this time of year,
is normally in high demand.'
396
00:20:59,960 --> 00:21:01,960
Gently, Gino. Gently.
397
00:21:01,960 --> 00:21:03,960
I'm getting him, I'm getting him.
398
00:21:03,960 --> 00:21:05,960
You can make some noises like,
woo, woo, woo.
399
00:21:05,960 --> 00:21:08,960
Woo! Woo!
Woo! Woo!
400
00:21:10,960 --> 00:21:14,960
'The key to herding reindeer
is not to spook them.
401
00:21:14,960 --> 00:21:18,800
'Apparently it's a bit like
herding sheep, only bigger.'
402
00:21:18,800 --> 00:21:21,960
Get in line!
Guys!
403
00:21:21,960 --> 00:21:24,960
MUSIC: 'Theme From Mission:
Impossible' by Lalo Schifrin
404
00:21:24,960 --> 00:21:27,960
Via, via! Gordon, stay on the right.
Stay there, stay there!
405
00:21:30,000 --> 00:21:33,960
Gordon, what are you doing?
You're supposed to follow Anu.
406
00:21:33,960 --> 00:21:35,960
Remember, boys, we are a team.
407
00:21:35,960 --> 00:21:37,960
OK, Gordon,
let's get this one, come on.
408
00:21:40,960 --> 00:21:42,960
Guys, we are working as a team.
409
00:21:42,960 --> 00:21:47,960
If we don't make this happen,
Santa Claus won't have any reindeer.
410
00:21:47,960 --> 00:21:50,960
Get him on the right! Get him on...
No.
411
00:21:50,960 --> 00:21:52,960
Do not lose them in the forest.
412
00:21:52,960 --> 00:21:55,960
Don't let them go,
don't let them go!
413
00:21:55,960 --> 00:21:57,960
Gordon, don't let them go!
414
00:21:57,960 --> 00:22:00,320
Gordon, no!
415
00:22:00,320 --> 00:22:03,640
Ah, we lost them.
Ah, come on!
416
00:22:03,640 --> 00:22:05,960
Gordon!
Hey!
417
00:22:05,960 --> 00:22:08,960
This is a shamble.
This is a shamble.
418
00:22:09,960 --> 00:22:13,960
Goddamn it, I'm gonna
eat every one of you fuckers.
419
00:22:13,960 --> 00:22:15,320
'Mission failed.
420
00:22:15,320 --> 00:22:18,960
'But Anu assures me
that her family, the pros,
421
00:22:18,960 --> 00:22:20,960
'will round up the herd
in the forest
422
00:22:20,960 --> 00:22:22,960
'and get them home in no time.'
423
00:22:22,960 --> 00:22:25,000
Let's go!
Guys, where are you going?
424
00:22:25,000 --> 00:22:27,960
Gordon, Gino, can you stop?
425
00:22:27,960 --> 00:22:31,320
Guys, I'm the boss! Hey!
426
00:22:31,320 --> 00:22:32,960
Anu, I am so sorry,
they never listen,
427
00:22:32,960 --> 00:22:35,160
they are like this all the time.
428
00:22:35,160 --> 00:22:37,800
Yes, you told me.
429
00:22:37,800 --> 00:22:39,800
Naughty boys.
430
00:22:42,960 --> 00:22:44,960
'Back at the farm
and we find the reindeer
431
00:22:44,960 --> 00:22:47,960
'are already penned safely
in their corrals.'
432
00:22:47,960 --> 00:22:50,960
SONG: 'Rudolph
The Red-Nosed Reindeer'
433
00:22:50,960 --> 00:22:55,320
♪ Had a very shiny nose... ♪
434
00:22:55,320 --> 00:22:57,960
Did you know that reindeer,
they don't like...
435
00:22:57,960 --> 00:22:59,960
They're like bulls,
they don't like the colour red.
436
00:22:59,960 --> 00:23:01,960
You're joking?
No, no, it's like bulls, right?
437
00:23:01,960 --> 00:23:04,960
Anu?
Yeah, that's right.
438
00:23:04,960 --> 00:23:08,320
♪ ..go down in history. ♪
439
00:23:09,480 --> 00:23:13,000
Now we need to find the ones
who will be very good in sleighs.
440
00:23:13,000 --> 00:23:15,960
He'll be good at that.
You'll be very good.
441
00:23:15,960 --> 00:23:18,000
Why are you volunteering me
to do something like that?
442
00:23:18,000 --> 00:23:20,960
Because I'm wearing red. And again,
guys, we need to be gentle.
443
00:23:20,960 --> 00:23:22,960
Shall we?
Yeah, let's go.
444
00:23:24,000 --> 00:23:27,480
'Anu tells us that the key
to selecting reindeer
445
00:23:27,480 --> 00:23:30,480
'is to stay calm
and appear confident,
446
00:23:30,480 --> 00:23:34,000
'because, if you don't, like any
animal, they'll smell your fear.'
447
00:23:34,000 --> 00:23:37,960
Let's test this one, OK.
He's a big one.
448
00:23:37,960 --> 00:23:39,960
Remember that reindeer,
449
00:23:39,960 --> 00:23:42,960
they are scared of loud noises
and sudden movements.
450
00:23:42,960 --> 00:23:46,960
So you go close gently. Which one
of you will be the brave one?
451
00:23:46,960 --> 00:23:50,960
You want to walk with the reindeer.
Do as you're told.
452
00:23:50,960 --> 00:23:53,960
I can see that he is
a little bit scared of you.
453
00:23:53,960 --> 00:23:55,640
You don't need to be scared.
454
00:23:55,640 --> 00:23:58,960
If you are scared, he will see it
and he will get scared.
455
00:23:58,960 --> 00:24:00,960
OK, so what's the technique here?
456
00:24:00,960 --> 00:24:02,960
Just relax.
Just walk.
457
00:24:02,960 --> 00:24:05,960
Relax and walk.
Much like walking a dog.
458
00:24:05,960 --> 00:24:07,960
Good idea.
We are absolutely friends.
459
00:24:07,960 --> 00:24:09,960
No, we are not friends!
460
00:24:09,960 --> 00:24:14,960
Hey, hey! Turn around,
he doesn't want to see your face!
461
00:24:14,960 --> 00:24:16,960
And I'm serious.
462
00:24:16,960 --> 00:24:18,960
How do you say, "come to me"?
463
00:24:18,960 --> 00:24:21,000
SPEAKS IN SAMI, GINO REPEATS
464
00:24:21,000 --> 00:24:23,160
This thing
is gonna horn me in the arse.
465
00:24:25,320 --> 00:24:27,960
GINO SHOUTS IN SAMI
466
00:24:27,960 --> 00:24:29,960
No, no.
467
00:24:29,960 --> 00:24:31,960
LAUGHTER
468
00:24:33,960 --> 00:24:35,960
Gordon, stop laughing.
469
00:24:37,960 --> 00:24:39,960
What the fuck?
470
00:24:39,960 --> 00:24:41,960
Shh. What the...
471
00:24:41,960 --> 00:24:46,960
GINO SHOUTS IN SAMI
472
00:24:46,960 --> 00:24:49,000
GORDON AND FRED LAUGHING
473
00:24:49,000 --> 00:24:51,160
I am not doing it.
474
00:24:51,160 --> 00:24:53,960
I'm not doing it.
475
00:24:53,960 --> 00:24:55,960
That reindeer is not good for Santa.
476
00:24:55,960 --> 00:24:58,960
It didn't like
the look of your face.
477
00:24:58,960 --> 00:25:00,960
Let's get in the warm, come on.
478
00:25:01,960 --> 00:25:05,960
'After a long day outdoors,
Anu has extended her hospitality
479
00:25:05,960 --> 00:25:07,960
'and invited us to her family kota
480
00:25:07,960 --> 00:25:10,960
'for a traditional
Sami Christmas feast.
481
00:25:10,960 --> 00:25:13,960
'And after our dismal display
on the farm today,
482
00:25:13,960 --> 00:25:15,960
'it's only right
we give her a helping hand.'
483
00:25:15,960 --> 00:25:18,960
It's so cold outside.
Nice!
484
00:25:18,960 --> 00:25:20,960
This is gorgeous.
485
00:25:20,960 --> 00:25:23,960
And this is the... that's the stove?
Beautiful kitchen.
486
00:25:23,960 --> 00:25:26,960
Yes, that's the fire,
we will cook, cook on fire.
487
00:25:26,960 --> 00:25:28,960
Fred, could you please
take care of the salmon?
488
00:25:28,960 --> 00:25:32,960
He doesn't cook, he's a waiter.
He doesn't really cook.
489
00:25:32,960 --> 00:25:36,960
Listen, when you are French,
you are born into a kitchen.
490
00:25:36,960 --> 00:25:38,960
Gino, Gino. Could you please
take care of the reindeer meat?
491
00:25:38,960 --> 00:25:40,960
OK.
Do whatever you want.
492
00:25:40,960 --> 00:25:44,960
Whatever I want? So I can do
an Italian recipe, no problem?
493
00:25:44,960 --> 00:25:47,960
Just one question,
being the best chef here.
494
00:25:47,960 --> 00:25:50,960
He's got the meat, he's got the
fish, what do you want me to do?
495
00:25:50,960 --> 00:25:54,960
The potatoes.
I reserved the potatoes for you.
496
00:25:54,960 --> 00:25:56,960
Do you think it is OK
if I make some meatballs?
497
00:25:56,960 --> 00:25:58,960
Our kids will love it.
498
00:25:58,960 --> 00:26:00,960
Gordon, what are you doing?
Have you got a technique
499
00:26:00,960 --> 00:26:02,960
to peel potatoes
that everybody should know?
500
00:26:02,960 --> 00:26:04,960
I'd like to make
a special potato dish.
501
00:26:04,960 --> 00:26:06,960
Yes, please.
Gratin dauphinoise.
502
00:26:06,960 --> 00:26:08,960
Oh, sounds great.
503
00:26:08,960 --> 00:26:11,960
So, Christmas,
what will you have on Christmas Day?
504
00:26:11,960 --> 00:26:13,960
Reindeer meat, of course.
505
00:26:13,960 --> 00:26:15,960
'Reindeer
is Finland's national meat,
506
00:26:15,960 --> 00:26:18,960
'much like us Brits and roast beef,
they love it
507
00:26:18,960 --> 00:26:22,800
'and have been eating it as their
staple protein for generations.'
508
00:26:22,800 --> 00:26:25,960
I say that it is probably
the most cleanest and purest
509
00:26:25,960 --> 00:26:28,960
and finest meat in the whole world.
510
00:26:28,960 --> 00:26:30,960
When I was a child...
CHOPPING
511
00:26:30,960 --> 00:26:32,960
Chopping.
512
00:26:34,960 --> 00:26:37,960
Anu,
can I ask you a question, please?
513
00:26:37,960 --> 00:26:39,960
How do you suggest we prepare it?
Is there a way
514
00:26:39,960 --> 00:26:42,960
that we could prepare it here
that would make it very Lappish?
515
00:26:42,960 --> 00:26:45,960
Make it very simple.
I would only put little bit salt.
516
00:26:45,960 --> 00:26:50,960
We take these pegs, wooden pegs,
and then we just nail it here,
517
00:26:50,960 --> 00:26:54,800
and I will cook it on the open fire.
518
00:26:54,800 --> 00:26:56,960
I am going to put some thyme, little
bit of mustard, salt and pepper
519
00:26:56,960 --> 00:26:59,960
in there, and the cream.
And then you know that reindeer,
520
00:26:59,960 --> 00:27:03,320
the smoked reindeer? I'm gonna
fry some of that over the fire
521
00:27:03,320 --> 00:27:05,960
and give it an...
522
00:27:05,960 --> 00:27:10,960
almost like a sort of reindeer
flavour on top of the gratin, yeah.
523
00:27:10,960 --> 00:27:12,960
They're all cooked together.
524
00:27:12,960 --> 00:27:16,960
I was gonna get the lid and then
maybe just dig a little hole
525
00:27:16,960 --> 00:27:18,960
and put the coals over it.
526
00:27:18,960 --> 00:27:21,960
This is beautiful.
527
00:27:21,960 --> 00:27:24,960
This is insanely rustic!
528
00:27:24,960 --> 00:27:26,960
Wow, this is a feast and a half!
529
00:27:26,960 --> 00:27:28,960
Oh, just slice it like that.
530
00:27:28,960 --> 00:27:31,960
And this is just completely raw,
there is no smoked
531
00:27:31,960 --> 00:27:33,480
or anything like that?
This is raw!
532
00:27:33,480 --> 00:27:35,640
Can I try?
Yeah, why not?
533
00:27:35,640 --> 00:27:38,960
I just wanna say this is Rudolph, so
I have to apologise to my daughter.
534
00:27:38,960 --> 00:27:42,960
Gino, actually that's not Rudolph,
because we have the Rudolphs,
535
00:27:42,960 --> 00:27:46,960
the sleigh reindeer,
we don't eat our sleigh reindeer.
536
00:27:46,960 --> 00:27:47,960
They are our family members,
537
00:27:47,960 --> 00:27:50,960
sometimes they can be
very big personalities.
538
00:27:50,960 --> 00:27:53,960
Wow, sweet. These are...
Yes.
539
00:27:53,960 --> 00:27:55,960
A little bit of butter in there,
please.
540
00:27:55,960 --> 00:27:57,960
There you go.
541
00:27:59,320 --> 00:28:01,960
Just lean back. Oh, look at that!
542
00:28:01,960 --> 00:28:04,160
A little bit of Finnish vodka.
543
00:28:04,160 --> 00:28:05,960
Mind your quiff!
Wow.
544
00:28:05,960 --> 00:28:08,000
Christmas flair.
545
00:28:09,320 --> 00:28:11,960
Shit!
Mind the quiff!
546
00:28:11,960 --> 00:28:14,960
I told you many times,
mind the quiff!
547
00:28:14,960 --> 00:28:15,960
Shit!
548
00:28:17,960 --> 00:28:19,960
Want a taste?
Wow.
549
00:28:21,960 --> 00:28:24,480
Yum, yum, yum, yum.
Mmm.
550
00:28:24,480 --> 00:28:26,960
Yummy.
Did I burn my eyebrows?
551
00:28:26,960 --> 00:28:28,960
Yes, you did.
Fuck, I can smell the hair.
552
00:28:28,960 --> 00:28:30,960
And here
you can see that you got...
553
00:28:34,960 --> 00:28:36,960
Hello. How are you?
554
00:28:36,960 --> 00:28:38,960
Ah. This is my family.
555
00:28:38,960 --> 00:28:40,960
Yanni.
This is Mils, three years old.
556
00:28:40,960 --> 00:28:44,000
Inga is five years old, and Mina 18.
557
00:28:44,000 --> 00:28:48,160
Anu, what's the tradition
on Christmas Eve and Christmas Day?
558
00:28:48,160 --> 00:28:51,480
So, Santa Claus is very important.
What's on his wish list?
559
00:28:51,480 --> 00:28:54,320
A robot!
A robot thing.
560
00:28:54,320 --> 00:28:56,960
A robot? Shall we serve?
Yes!
561
00:28:56,960 --> 00:28:59,960
'Gino's rustled up
some reindeer balls,
562
00:28:59,960 --> 00:29:02,960
'Fred's marinated
and cooked his salmon by the fire
563
00:29:02,960 --> 00:29:05,960
'and, my Christmas table favourite,
potato dauphinoise
564
00:29:05,960 --> 00:29:09,960
'with smoked reindeer, has been
slow roasting in the embers.'
565
00:29:09,960 --> 00:29:11,960
Smells good.
566
00:29:11,960 --> 00:29:14,000
So, how do you say,
"Enjoy your meal?"
567
00:29:14,000 --> 00:29:16,960
Buorre borranlusttu.
ALL: Buorre borranlusttu.
568
00:29:16,960 --> 00:29:20,960
'I'm just hoping
that the family like our take
569
00:29:20,960 --> 00:29:23,960
'on their traditional
Christmas fare.'
570
00:29:23,960 --> 00:29:26,960
Guys, what do you think
about the food? Delicious.
571
00:29:26,960 --> 00:29:29,960
SHE SPEAKS SAMI
Inga, the little one, you like it?
572
00:29:29,960 --> 00:29:31,960
Very good girl.
573
00:29:31,960 --> 00:29:36,960
This is the first time that
I'm having a proper reindeer feast,
574
00:29:36,960 --> 00:29:39,960
and it's an experience
that I will never forget.
575
00:29:39,960 --> 00:29:41,960
The reindeer is delicious,
really good indeed.
576
00:29:41,960 --> 00:29:43,960
But I think the potatoes
brings it all together.
577
00:29:43,960 --> 00:29:45,960
Very delicious.
GINO GIGGLES
578
00:29:45,960 --> 00:29:48,960
Merry Christmas all of you.
Thank you so much.
579
00:29:48,960 --> 00:29:51,960
Thank you.
Thank you. Merry Christmas.
580
00:29:57,960 --> 00:29:58,960
Listen...
581
00:29:58,960 --> 00:30:01,640
Yes. I asked 100 people
what they think about you.
582
00:30:01,640 --> 00:30:03,960
You know what the answer was?
On the show?
583
00:30:03,960 --> 00:30:04,960
Yes!
Go on.
584
00:30:04,960 --> 00:30:06,960
AS BUZZER: Eh-eh.
That's what the answer is.
585
00:30:06,960 --> 00:30:09,480
Eh-eh!
APP DINGS
586
00:30:09,480 --> 00:30:10,960
Oh, the alarm is going off.
587
00:30:10,960 --> 00:30:12,960
It's my app to see
the Northern Light.
588
00:30:12,960 --> 00:30:17,960
KP4. It's 52% of chance to see
Northern Light here in this...
589
00:30:17,960 --> 00:30:18,960
in this location.
590
00:30:18,960 --> 00:30:22,960
'Finland is world renowned
as one of the places
591
00:30:22,960 --> 00:30:24,960
'to catch a glimpse
of the Northern Lights.'
592
00:30:24,960 --> 00:30:26,960
We really are in the middle
of nowhere.
593
00:30:26,960 --> 00:30:27,960
We are.
594
00:30:27,960 --> 00:30:31,480
'The more remote you are, the better
the chances of seeing them,
595
00:30:31,480 --> 00:30:34,960
'so I've booked us
into three aurora domes,
596
00:30:34,960 --> 00:30:35,960
'igloo-shaped tents,
597
00:30:35,960 --> 00:30:38,960
'which are geographically positioned
facing north
598
00:30:38,960 --> 00:30:42,960
'to see the spectacle in the sky
also known as the Aurora Borealis.'
599
00:30:43,960 --> 00:30:46,640
GINO OVER RADIO:
'Guys, can you hear me?'
600
00:30:46,640 --> 00:30:47,960
'Ah, oui, Gino.'
'Salut mon ami!'
601
00:30:47,960 --> 00:30:49,960
'This is an incredible igloo,
my friend.'
602
00:30:49,960 --> 00:30:51,960
How comfy is the bed!
603
00:30:51,960 --> 00:30:54,960
'It's unbelievable!'
604
00:30:54,960 --> 00:30:56,960
APP DINGS
'Guys, listen to this.'
605
00:30:56,960 --> 00:31:00,960
It's 60%, the chances
of seeing the Northern Light.
606
00:31:00,960 --> 00:31:02,160
Well, it's gone up.
607
00:31:02,160 --> 00:31:04,960
'OK. And how long
do we need to wait?'
608
00:31:04,960 --> 00:31:07,960
'Well, it looks like maybe an hour
or so,'
609
00:31:07,960 --> 00:31:09,960
but it's happening, guys,
it's happening!
610
00:31:09,960 --> 00:31:11,960
'Have a look
on the side of your bed.'
611
00:31:11,960 --> 00:31:13,960
'Yeah, I am opening
the big one now!'
612
00:31:13,960 --> 00:31:16,960
'I got a Swansea! I got a Swansea!'
613
00:31:16,960 --> 00:31:18,000
'A onesie, you donut.'
614
00:31:18,000 --> 00:31:20,960
'Is this from you?'
'Yes, indeed.
615
00:31:20,960 --> 00:31:24,960
'Gino, what the ... is this thing?'
'That is a willy warmer
616
00:31:24,960 --> 00:31:27,000
'to make sure that you
don't get your willy frozen!'
617
00:31:27,000 --> 00:31:29,480
HE CHUCKLES
618
00:31:29,480 --> 00:31:32,800
'I mean, for God's sake!'
Very thoughtful.
619
00:31:38,960 --> 00:31:41,640
'Gordon, Gino,
the Northern Lights,
620
00:31:41,640 --> 00:31:42,960
'I don't think
it's coming out tonight.'
621
00:31:42,960 --> 00:31:45,960
'Fred, that app is not working.'
622
00:31:45,960 --> 00:31:49,960
'I'm gonna go to bed.'
'Goodnight.'
623
00:31:49,960 --> 00:31:51,960
'Goodnight.'
624
00:31:55,960 --> 00:31:59,960
'When solar wind from the sun hits
particles in the Earth's atmosphere,
625
00:31:59,960 --> 00:32:03,960
'energy is released, causing
this elusive wonder of the world.'
626
00:32:03,960 --> 00:32:07,960
MUSIC: 'Flying Theme'
by John Williams
627
00:32:07,960 --> 00:32:11,960
SNORING
628
00:32:11,960 --> 00:32:15,800
'If only we'd seen them for real.
Damn.'
629
00:32:23,960 --> 00:32:27,960
MUSIC: 'Let It Snow! Let It Snow!
Let It Snow!' by Dean Martin
630
00:32:31,960 --> 00:32:33,960
You got some croissants?
No.
631
00:32:33,960 --> 00:32:35,960
I've got an idea.
You guys are chefs, right?
632
00:32:35,960 --> 00:32:38,800
Can you beat him
at an omelette competition?
633
00:32:38,800 --> 00:32:42,160
Who can make the fastest omelette
is gonna be the king.
634
00:32:42,160 --> 00:32:44,320
Have you seen the size
of the kitchen? Ah!
635
00:32:44,320 --> 00:32:47,960
Have you seen...
How are we gonna cook in here?
636
00:32:47,960 --> 00:32:50,960
Are you ready, steady... cook!
637
00:32:50,960 --> 00:32:52,960
MUSIC: 'How D'Ya Like Your Eggs
In Your Morning'
638
00:32:52,960 --> 00:32:54,960
by Dean Martin & Helen O'Connell
639
00:32:56,960 --> 00:32:59,800
Oh, shit! Gino, I don't like shell
in my omelette.
640
00:33:00,960 --> 00:33:02,960
No, no, but you can't push though!
641
00:33:02,960 --> 00:33:04,640
He's pushing!
642
00:33:04,640 --> 00:33:06,960
Gordon, you're putting shell
everywhere!
643
00:33:06,960 --> 00:33:09,960
What is that?!
Where's the salt, where's the salt?
644
00:33:09,960 --> 00:33:12,960
Wait, wait.
Open your legs, open your legs!
645
00:33:15,960 --> 00:33:20,960
FRED GIGGLING, CLAPPING
646
00:33:20,960 --> 00:33:23,960
Look at that! Look at that!
647
00:33:25,800 --> 00:33:27,960
Oh, shit!
648
00:33:27,960 --> 00:33:29,960
Oh, the kitchen is on fire!
No, Fred, Fred!
649
00:33:29,960 --> 00:33:31,960
Throw the snow, throw the snow!
650
00:33:31,960 --> 00:33:34,960
Oh, shit!
Throw the snow!
651
00:33:34,960 --> 00:33:38,960
Shit. Shit.
LAUGHTER
652
00:33:38,960 --> 00:33:40,800
Shit.
653
00:33:40,800 --> 00:33:43,960
Let's clean up and let's go.
654
00:33:45,960 --> 00:33:48,960
'Breakfast fight club over,
655
00:33:48,960 --> 00:33:51,960
'Gino's decided that this morning
he wants to stop off
656
00:33:51,960 --> 00:33:55,960
'in the HaliPuu forest to meet
a man he met on the internet.
657
00:33:55,960 --> 00:33:57,960
'Heaven help us.'
658
00:33:57,960 --> 00:34:00,960
I'm going to take you to Steffan,
659
00:34:00,960 --> 00:34:02,960
which is a guy
that I met on Instagram.
660
00:34:02,960 --> 00:34:06,960
They call him the campfire barista.
661
00:34:06,960 --> 00:34:09,960
He makes coffee
in the middle of the forest.
662
00:34:09,960 --> 00:34:11,320
How many cups of coffee
do you have a day?
663
00:34:11,320 --> 00:34:15,960
Espressos - I probably do between
eight and ten,
664
00:34:15,960 --> 00:34:17,960
the little ones.
Wow, that's a lot.
665
00:34:17,960 --> 00:34:21,960
'Despite Gino and his fellow
countrymen's best efforts,
666
00:34:21,960 --> 00:34:23,960
'it's the Finns who claim the title
667
00:34:23,960 --> 00:34:25,960
'of the biggest coffee consumers
in the world,
668
00:34:25,960 --> 00:34:30,960
'drinking on average over 1,700 cups
per person annually.'
669
00:34:30,960 --> 00:34:33,160
Which way?
It's this way.
670
00:34:33,160 --> 00:34:34,960
You're gonna have to trust me.
671
00:34:34,960 --> 00:34:36,960
Can you not smell the coffee?
672
00:34:36,960 --> 00:34:39,000
'Gino reckons here in the forest,
673
00:34:39,000 --> 00:34:42,640
'they're taking coffee making
to new heights.'
674
00:34:42,640 --> 00:34:44,960
A coffee shop here
in the middle of the forest?
675
00:34:44,960 --> 00:34:45,960
How cool is this?
676
00:34:45,960 --> 00:34:47,960
Come on, guys.
677
00:34:47,960 --> 00:34:49,800
Hey-ho!
Good morning!
678
00:34:49,800 --> 00:34:52,960
'After a long trek,
we eventually found our way
679
00:34:52,960 --> 00:34:54,960
'to Steffan and Riitta's
unique campfire cafe.'
680
00:34:54,960 --> 00:34:57,960
Nice to meet you, how are you?
Nice to meet you. Oh, wow.
681
00:34:57,960 --> 00:34:59,960
The boys, they thought
682
00:34:59,960 --> 00:35:02,960
that I was going to get lost here
in the forest.
683
00:35:02,960 --> 00:35:05,960
You easily do get lost,
but, I mean, you found a way, I see.
684
00:35:05,960 --> 00:35:08,960
How long do you have
to wait for customers?
685
00:35:08,960 --> 00:35:11,000
If you really want to meet me
in the forest,
686
00:35:11,000 --> 00:35:13,960
then you have to send me
a message on social media,
687
00:35:13,960 --> 00:35:15,960
like what you did,
and you can come for a coffee.
688
00:35:15,960 --> 00:35:18,960
Tell the boys the secret
of your coffee.
689
00:35:18,960 --> 00:35:20,960
Why this coffee so special?
690
00:35:20,960 --> 00:35:23,960
A friend of mine,
he makes the beans in three batches
691
00:35:23,960 --> 00:35:26,960
and roasts them at three
different levels. Thank you.
692
00:35:26,960 --> 00:35:29,000
And then mixes them.
Ooh, that's lovely.
693
00:35:29,000 --> 00:35:32,960
Every level of roasting gets
different tastes out of the bean.
694
00:35:32,960 --> 00:35:34,960
What if I just make you a coffee,
695
00:35:34,960 --> 00:35:36,960
you can taste what it's about?
That would be fantastic!
696
00:35:36,960 --> 00:35:39,640
Right, I'll have
an American white please,
697
00:35:39,640 --> 00:35:41,960
thank you.
Yeah. An American white?
698
00:35:41,960 --> 00:35:44,960
LAUGHTER
What the...?! Are you serious?
699
00:35:44,960 --> 00:35:47,000
Yeah. An American...
So you come here and...
700
00:35:47,000 --> 00:35:49,960
"I'll have an American white!"
701
00:35:50,960 --> 00:35:54,960
'Fred may be going traditional,
but Gino has done some research
702
00:35:54,960 --> 00:35:57,640
'for a change, and is going
off-piste with his order.'
703
00:35:57,640 --> 00:35:58,960
Steffan, this is delicious.
704
00:36:00,480 --> 00:36:02,960
Tell me about the chaga chai coffee.
705
00:36:04,960 --> 00:36:08,480
The chaga is a mushroom
that grows in the birch tree.
706
00:36:08,480 --> 00:36:10,960
This is how it looks like.
It's... It's really hard.
707
00:36:10,960 --> 00:36:12,000
It's like a rock.
708
00:36:12,000 --> 00:36:16,800
If you see it on the tree,
it's like this giant black lump.
709
00:36:16,800 --> 00:36:17,960
It looks like charcoal.
710
00:36:17,960 --> 00:36:20,960
Lappish people, they say that if you
drink one drop of it every day,
711
00:36:20,960 --> 00:36:22,960
you get more than 100 years old.
712
00:36:22,960 --> 00:36:24,960
Can we have the bottle?
Smell it.
713
00:36:24,960 --> 00:36:27,000
Because he's worried
he's getting older, so this is...
714
00:36:27,000 --> 00:36:29,960
You're gonna last for 2,000 years!
THEY LAUGH
715
00:36:29,960 --> 00:36:32,960
So this is the chaga mushroom
716
00:36:32,960 --> 00:36:34,960
with chai spices
and juniper berries and sugar.
717
00:36:36,960 --> 00:36:39,320
I'll make for you a chaga chai
with some espresso in there.
718
00:36:41,960 --> 00:36:43,320
Are you frothing the milk?
Yes.
719
00:36:43,320 --> 00:36:45,960
That's basically
what barista means, isn't it?
720
00:36:45,960 --> 00:36:47,480
Professional milk frother.
721
00:36:47,480 --> 00:36:49,960
'Using only the fire
and primitive tools,
722
00:36:49,960 --> 00:36:53,480
'Steffan's menu features everything
you'd expect to see
723
00:36:53,480 --> 00:36:54,960
'in a trendy cafe back home.'
724
00:36:54,960 --> 00:36:57,960
Come on, try the chaga chai,
it's lovely, Gordon.
725
00:36:58,960 --> 00:37:01,800
Oh, that's lovely. May I have one
of those as well, please?
726
00:37:01,800 --> 00:37:04,960
I can make you one.
This is very good.
727
00:37:04,960 --> 00:37:06,960
Mmm!
728
00:37:06,960 --> 00:37:09,320
That is incredible with espresso,
lifts everything up. Yeah.
729
00:37:09,320 --> 00:37:10,960
Can I just say, what a contrast?
730
00:37:10,960 --> 00:37:12,960
From last Christmas when
we were in the middle of a desert,
731
00:37:12,960 --> 00:37:17,160
we've got camels, and, look,
we've got the snow, amazing coffee.
732
00:37:17,160 --> 00:37:18,960
Give me the guitar, because you...
733
00:37:18,960 --> 00:37:20,960
No, no... This is...
No...
734
00:37:20,960 --> 00:37:22,960
Gino.
735
00:37:22,960 --> 00:37:27,000
♪ Last Christmas
I gave you my heart
736
00:37:27,000 --> 00:37:31,960
♪ And the very next day
You gave it away
737
00:37:31,960 --> 00:37:32,960
♪ Gave it away
738
00:37:32,960 --> 00:37:36,160
♪ This year to save me from tears
739
00:37:36,160 --> 00:37:39,960
♪ I'll give it to someone special
740
00:37:39,960 --> 00:37:40,960
♪ Special... ♪
741
00:37:40,960 --> 00:37:42,960
You have to look into her eyes.
♪ Special. ♪
742
00:37:42,960 --> 00:37:45,800
THEY LAUGH
743
00:37:45,800 --> 00:37:48,960
What's so exciting for me
is just how peaceful this place is.
744
00:37:48,960 --> 00:37:51,960
What's the name of this forest?
745
00:37:51,960 --> 00:37:53,960
It's the hugging tree forest.
It's the hugging tree forest.
746
00:37:53,960 --> 00:37:55,960
What do you mean, "a hugging tree"?
747
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
This summer, we had the first ever
748
00:37:57,960 --> 00:38:00,000
tree hugging
world championships here.
749
00:38:00,000 --> 00:38:01,960
Sorry, what is that?
750
00:38:01,960 --> 00:38:04,960
I know we've had some spice
in our chaga coffee,
751
00:38:04,960 --> 00:38:08,320
but world champion
tree hugging competition? Yes.
752
00:38:08,320 --> 00:38:10,960
MUSIC: 'O Christmas Tree'
by Geoff Gascoyne
753
00:38:10,960 --> 00:38:12,960
OK, let's go and see the trees,
then.
754
00:38:12,960 --> 00:38:14,960
Right.
Are we gonna hug a tree?
755
00:38:14,960 --> 00:38:16,960
Yes. That's what they do here.
Fucking hell.
756
00:38:16,960 --> 00:38:20,960
Embrace the culture, Mr Ramsay,
embrace the culture!
757
00:38:20,960 --> 00:38:23,960
RIITTA: You can pick the ones
that you want.
758
00:38:23,960 --> 00:38:26,960
'And with forest covering
75% of the country,
759
00:38:26,960 --> 00:38:29,960
'we won't be short of options.'
760
00:38:29,960 --> 00:38:32,960
You get the same hormones as when
you are hugging a human being,
761
00:38:32,960 --> 00:38:37,960
so the act of hugging a tree
is the same as hugging a person.
762
00:38:37,960 --> 00:38:41,480
That means that this Christmas,
people can go out hugging trees.
763
00:38:43,960 --> 00:38:47,960
There's not really a technique,
you can't do it wrong.
764
00:38:47,960 --> 00:38:50,960
This is crazy, erm...
Are you going to do it?
765
00:38:50,960 --> 00:38:52,960
No, I'm not hugging a tree.
Yes, you are, Gordon.
766
00:38:52,960 --> 00:38:54,960
You are hugging a tree.
767
00:38:54,960 --> 00:38:57,960
What's wrong with you?
You're always stressed!
768
00:38:57,960 --> 00:38:59,960
Listen to what the lady says...
Go and hug a tree.
769
00:38:59,960 --> 00:39:01,960
It's good for you to hug the tree.
770
00:39:01,960 --> 00:39:05,960
It's good for you to hug the tree,
so you are going to be more relaxed!
771
00:39:05,960 --> 00:39:08,960
I'm not... You are hugging the tree.
You are not kicking the tree,
772
00:39:08,960 --> 00:39:11,960
you are hugging the tree!
Come on!
773
00:39:11,960 --> 00:39:14,960
Hug the bloody tree!
Hug.
774
00:39:14,960 --> 00:39:16,480
That's it.
775
00:39:17,960 --> 00:39:20,960
LAUGHTER
776
00:39:20,960 --> 00:39:21,960
We're in an amazing moment,
777
00:39:21,960 --> 00:39:26,960
drinking the most exquisite coffee,
and that turns to hugging trees.
778
00:39:26,960 --> 00:39:28,960
That's where I'm gonna
draw the line.
779
00:39:30,480 --> 00:39:33,960
To be in this forest
is completely mind-blowing.
780
00:39:33,960 --> 00:39:35,960
I'm not surprised that this country
781
00:39:35,960 --> 00:39:38,960
is the happiest country
in the world! What a French tart!
782
00:39:38,960 --> 00:39:40,960
LAUGHTER
783
00:39:40,960 --> 00:39:42,960
You see what it is like
to be with them!
784
00:39:42,960 --> 00:39:44,960
I gave the tree everything I had.
785
00:39:44,960 --> 00:39:48,960
SEDUCTIVE MUSIC
786
00:39:48,960 --> 00:39:50,160
LAUGHTER
787
00:39:55,960 --> 00:39:59,000
Stop! Stop!
788
00:39:59,000 --> 00:40:00,960
How was my technique?
789
00:40:00,960 --> 00:40:03,000
I think your technique sucked!
790
00:40:03,000 --> 00:40:04,960
What do you mean
my technique sucked?
791
00:40:04,960 --> 00:40:07,320
LAUGHTER
Oh, look at the tree, how happy!
792
00:40:12,960 --> 00:40:15,960
MUSIC: 'Here Comes Santa Claus'
by Gene Autry
793
00:40:15,960 --> 00:40:17,960
♪ Right down Santa Claus lane... ♪
794
00:40:17,960 --> 00:40:19,960
What's your routine in the morning?
795
00:40:19,960 --> 00:40:21,960
You know what, I love Earl Grey.
796
00:40:21,960 --> 00:40:24,960
You've got an Earl Grey box
and inside you've got PG Tips.
797
00:40:24,960 --> 00:40:26,800
HE LAUGHS
798
00:40:26,800 --> 00:40:30,960
I can't have tea in the morning,
it doesn't wake me up.
799
00:40:30,960 --> 00:40:32,960
I got into peppermint tea as well.
800
00:40:32,960 --> 00:40:35,480
I remember my parents getting
into mint tea like this. Yeah.
801
00:40:35,480 --> 00:40:37,320
Gordon, that's a sign
of getting old.
802
00:40:37,320 --> 00:40:40,960
So, I'm sorry to say that
but fucking hell, man, seriously?
803
00:40:40,960 --> 00:40:43,320
How are your joints this morning?
804
00:40:43,320 --> 00:40:45,960
Maybe because I am ten,
12 years younger
805
00:40:45,960 --> 00:40:48,960
than some of you,
I don't have these problems.
806
00:40:48,960 --> 00:40:50,960
I want to keep fit,
I want to continue running,
807
00:40:50,960 --> 00:40:52,960
I want to continue
doing Ironman,
808
00:40:52,960 --> 00:40:54,960
but there will come a time
when you can't do any of that.
809
00:40:54,960 --> 00:40:57,960
It's quite scary.
810
00:40:57,960 --> 00:41:00,320
But, Gordon, this is a fact of life,
it's going to happen.
811
00:41:00,320 --> 00:41:03,960
I think if we look
at the bright side of it,
812
00:41:03,960 --> 00:41:06,960
we will have the chance
to see each other getting old.
813
00:41:06,960 --> 00:41:09,960
Some people, they don't.
That's true.
814
00:41:09,960 --> 00:41:11,960
You look at my dad.
815
00:41:11,960 --> 00:41:14,160
I lost him when he was 60 years old.
Yeah.
816
00:41:14,160 --> 00:41:17,960
My father passed at 54,
817
00:41:17,960 --> 00:41:18,960
so he never got to...
54?
818
00:41:18,960 --> 00:41:22,800
54, so he never, ever got a chance
to meet the kids.
819
00:41:22,800 --> 00:41:24,960
He met Tana once.
820
00:41:25,960 --> 00:41:27,960
Do you think about your dad
sometimes?
821
00:41:27,960 --> 00:41:29,960
I think about him...
822
00:41:29,960 --> 00:41:31,960
you know, what would he be
doing now, you know,
823
00:41:31,960 --> 00:41:34,960
in amongst these tough times,
you know? How would he manage?
824
00:41:34,960 --> 00:41:36,960
Because it's not easy
for that generation.
825
00:41:36,960 --> 00:41:42,960
If you ask me now, I would probably
give one of my hands away, easily,
826
00:41:42,960 --> 00:41:47,960
to spend one day with my dad
and with my mother.
827
00:41:50,160 --> 00:41:52,960
You've still got a great
relationship with your father, Fred?
828
00:41:52,960 --> 00:41:55,960
I called him yesterday and he said
to me, "You know, me and your mum,
829
00:41:55,960 --> 00:41:57,960
"we were always worried
when you were at school,
830
00:41:57,960 --> 00:41:59,960
"you were doing silly things,
and here you are,
831
00:41:59,960 --> 00:42:02,960
"you still do the same thing that
you were doing when you were a kid."
832
00:42:04,160 --> 00:42:07,960
'With over 100 miles to go
until we reach Rovaniemi,
833
00:42:07,960 --> 00:42:09,960
'the official home
of Santa Claus,
834
00:42:09,960 --> 00:42:13,000
'we're making a pit-stop
in the ski resort town of Levi.'
835
00:42:13,000 --> 00:42:16,960
Look at the reflection of the RV.
Look at that!
836
00:42:16,960 --> 00:42:19,960
'And Fred's in charge
of our evening entertainment.'
837
00:42:19,960 --> 00:42:21,960
Ah, here we go.
All right, boys.
838
00:42:21,960 --> 00:42:23,000
We good?
Let's do some drinking!
839
00:42:23,000 --> 00:42:26,960
GLASSES CLINK
This is beautiful. Good evening.
840
00:42:26,960 --> 00:42:28,960
Hello, welcome!
Hello, welcome!
841
00:42:28,960 --> 00:42:31,960
What a gorgeous place. How are you?
Buonasera!
842
00:42:31,960 --> 00:42:33,960
Ohh!
843
00:42:33,960 --> 00:42:35,960
Is it cold upstairs?
It's freezing.
844
00:42:35,960 --> 00:42:38,960
We need something
to warm up the cockle,
845
00:42:38,960 --> 00:42:40,960
as we say in Italian.
846
00:42:40,960 --> 00:42:42,640
Do you have any terva, please?
Of course.
847
00:42:42,640 --> 00:42:47,640
'Terva is a traditional Finnish
spirit, made using edible tar,
848
00:42:47,640 --> 00:42:49,960
'most commonly extracted from pine.
849
00:42:49,960 --> 00:42:52,960
'It's been used for centuries
in boat construction,
850
00:42:52,960 --> 00:42:54,960
'but in Finland, remarkably,
851
00:42:54,960 --> 00:42:57,960
'it's also used to flavour food
and drink.'
852
00:42:57,960 --> 00:42:59,960
Is it good for you?
Because tar is not good for you.
853
00:42:59,960 --> 00:43:01,480
Well, they now are making it
854
00:43:01,480 --> 00:43:03,960
so it is not a carcinogen any more,
you know.
855
00:43:03,960 --> 00:43:07,800
So you can drink it safely,
and it's going to be an experience.
856
00:43:07,800 --> 00:43:09,960
In Italy we say saluti,
what do you guys say here?
857
00:43:09,960 --> 00:43:12,960
Kippis. Get pissed? OK!
No, not get pissed!
858
00:43:12,960 --> 00:43:14,960
In Lapland, it's not allowed
to serve alcohol
859
00:43:14,960 --> 00:43:16,960
with the purpose of getting drunk,
can you believe it?
860
00:43:16,960 --> 00:43:18,960
What!?
Yeah, it's true, it's the law.
861
00:43:18,960 --> 00:43:21,160
Cheers. Merry Christmas.
862
00:43:22,160 --> 00:43:23,960
Get pissed!
863
00:43:23,960 --> 00:43:27,960
MUSIC: 'Have Yourself A Merry
Little Christmas' by Ella Fitzgerald
864
00:43:27,960 --> 00:43:29,960
Ah, oh!
This is actually delicious.
865
00:43:29,960 --> 00:43:32,960
GORDON COUGHS
866
00:43:32,960 --> 00:43:34,960
It's so well balanced.
It's really nice, isn't it?
867
00:43:34,960 --> 00:43:39,480
Yeah, the smokiness and the pine.
Oh, come here.
868
00:43:39,480 --> 00:43:42,960
Do you have a napkin, please?
Why you haven't finished yours?
869
00:43:42,960 --> 00:43:43,960
Thank you, excuse me.
Urgh!
870
00:43:43,960 --> 00:43:46,960
The smoky flavour.
It's not too strong.
871
00:43:46,960 --> 00:43:49,960
Seriously? It's like licking
the inside of my granny's armpit,
872
00:43:49,960 --> 00:43:50,960
and she smoked 60 a day.
873
00:43:50,960 --> 00:43:53,960
This is great to have,
in front of a fireplace,
874
00:43:53,960 --> 00:43:55,960
with a bit of cheese,
few biscuits.
875
00:43:55,960 --> 00:43:57,960
Thank God none of you are chefs.
876
00:43:57,960 --> 00:43:59,960
It's nice to discover new things.
877
00:43:59,960 --> 00:44:01,640
Can we order a selection
of your vodka,
878
00:44:01,640 --> 00:44:04,640
maybe three or four shots
or something? Yeah, yeah, yeah.
879
00:44:04,640 --> 00:44:07,960
MUSIC: 'Holly Jolly Christmas'
by Michael Buble
880
00:44:07,960 --> 00:44:09,960
'The Finns are a nation obsessed
with vodka...'
881
00:44:09,960 --> 00:44:11,960
Cheers. Thank you.
Saluti.
882
00:44:11,960 --> 00:44:13,960
Saluti.
Get pissed.
883
00:44:13,960 --> 00:44:18,000
'In 2019, the 5.5 million people
who call Finland home
884
00:44:18,000 --> 00:44:22,960
'consumed a staggering six million
litres of the grain-based spirit.'
885
00:44:22,960 --> 00:44:25,960
What's in this one?
That's a blueberry mule.
886
00:44:25,960 --> 00:44:28,960
I am not driving!
That's a very wise choice!
887
00:44:28,960 --> 00:44:30,960
ALL: Cheers.
888
00:44:33,960 --> 00:44:36,960
Oh, see, that's delicious.
Ah, that's very refreshing, no?
889
00:44:36,960 --> 00:44:40,000
Very Christmassy. That is delicious.
What's the most popular drink here?
890
00:44:40,000 --> 00:44:41,960
Jaloviina.
891
00:44:41,960 --> 00:44:43,960
The famous cut brandy.
892
00:44:43,960 --> 00:44:46,960
The story with this is that,
you know,
893
00:44:46,960 --> 00:44:49,960
Finnish people usually hide this
behind the sauna from their wives
894
00:44:49,960 --> 00:44:53,960
and then they go in the evening
sauna with the guys and you know...
895
00:44:55,480 --> 00:44:58,960
LAUGHTER
896
00:45:00,960 --> 00:45:03,960
Is the vodka getting to your head,
Gordon? What the hell?!
897
00:45:09,320 --> 00:45:13,960
LAUGHTER
898
00:45:13,960 --> 00:45:16,960
'With the Frenchman deservedly
covered in vodka,
899
00:45:16,960 --> 00:45:19,960
'I think it's probably time
for me to call it a night.'
900
00:45:19,960 --> 00:45:22,160
Sorry about that, guys.
901
00:45:22,160 --> 00:45:24,960
'But bar owner Rasmus, has one last
Finnish culinary tradition
902
00:45:24,960 --> 00:45:27,640
'he's keen for us to experience.'
903
00:45:27,640 --> 00:45:28,960
What the hell are these?
904
00:45:28,960 --> 00:45:30,960
Well, they are actually
sauna sausage cookers, so...
905
00:45:30,960 --> 00:45:32,800
Stop it!
Yeah.
906
00:45:32,800 --> 00:45:34,960
Am I being punked?
You cook a sausage in the sauna?
907
00:45:34,960 --> 00:45:37,160
So you eat and drink
in the sauna,
908
00:45:37,160 --> 00:45:39,960
and you stick the sausage inside
and stick it on the rocks?
909
00:45:39,960 --> 00:45:42,960
You should embrace this.
This is a new way to cook.
910
00:45:42,960 --> 00:45:45,960
Where is the sauna?
Er, it's parked outside.
911
00:45:45,960 --> 00:45:48,960
What's more Finnish
than three naked guys in a sauna?
912
00:45:48,960 --> 00:45:50,960
Well, let's go, Gordon, come on!
913
00:45:50,960 --> 00:45:52,960
Sorry, about the mess...
Don't worry. And the Frenchman.
914
00:45:52,960 --> 00:45:54,960
Thank you!
Ciao, ciao!
915
00:45:54,960 --> 00:45:59,960
'Remarkably, a mobile sauna parked
outside an apres-ski bar
916
00:45:59,960 --> 00:46:01,960
'is the norm in Finland,
917
00:46:01,960 --> 00:46:03,960
'so in the spirit of doing
as the locals do...'
918
00:46:03,960 --> 00:46:05,000
Sausages?
919
00:46:05,000 --> 00:46:07,960
Sausages? Where are the sausages?
In the fridge.
920
00:46:07,960 --> 00:46:09,800
Let's go, guys.
921
00:46:09,800 --> 00:46:11,960
MUSIC: 'Hot In Herre'
by Nelly
922
00:46:11,960 --> 00:46:14,000
Oh, my lord!
Come on.
923
00:46:14,000 --> 00:46:15,960
Oh, it's nice and hot.
924
00:46:15,960 --> 00:46:19,960
♪ It's getting hot in here
So take off all your clothes. ♪
925
00:46:19,960 --> 00:46:23,000
What in the hell are you wearing?
926
00:46:23,000 --> 00:46:25,960
Justin is back!
He wanted to be with the boys.
927
00:46:25,960 --> 00:46:27,960
Hello, Gordon. Merry Christmas!
928
00:46:27,960 --> 00:46:30,960
Oh, come on!
929
00:46:30,960 --> 00:46:33,960
I want you to guess your sausage.
930
00:46:34,960 --> 00:46:35,960
Who's in this one?
931
00:46:35,960 --> 00:46:38,960
Er, Fred?
Fred.
932
00:46:38,960 --> 00:46:40,960
Ooh!
933
00:46:43,960 --> 00:46:45,960
That's mine.
934
00:46:45,960 --> 00:46:47,960
Oh, you bastard!
FRED LAUGHS
935
00:46:47,960 --> 00:46:50,960
Why did you make mine smaller
than Fred's?
936
00:46:53,960 --> 00:46:55,960
What the hell!?
937
00:46:57,960 --> 00:46:59,960
Oh, my God! Oh, my God!
938
00:46:59,960 --> 00:47:01,960
That is... That's not funny!
939
00:47:03,960 --> 00:47:06,960
'With a hot tub bolted
on to the back of the sauna...'
940
00:47:06,960 --> 00:47:08,960
Sorry...
Argh!
941
00:47:08,960 --> 00:47:10,960
'..it felt only right
to end the night with a plunge.'
942
00:47:10,960 --> 00:47:12,960
Oh, wow.
943
00:47:12,960 --> 00:47:15,960
So you can come out here naked,
nobody says anything?
944
00:47:15,960 --> 00:47:17,960
So is that normal?
Get in.
945
00:47:17,960 --> 00:47:21,960
It's normal, OK. Hiya! Ah!
946
00:47:21,960 --> 00:47:25,800
Hello! Here you are.
Oh, no, no, Fred, no more!
947
00:47:25,800 --> 00:47:27,000
Come on.
No, no, Fred.
948
00:47:27,000 --> 00:47:29,960
Have the last one before...
The last one. Merry Christmas, guys.
949
00:47:29,960 --> 00:47:31,960
Merry Christmas...
950
00:47:31,960 --> 00:47:33,960
What the f...?
ACCORDION PLAYING
951
00:47:33,960 --> 00:47:34,960
Merry Christmas!
952
00:47:34,960 --> 00:47:37,000
♪ I wish you a Merry Christmas
953
00:47:37,000 --> 00:47:42,960
♪ I wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year. ♪
954
00:47:42,960 --> 00:47:44,960
CHEERING
ALL: Woo!
955
00:47:44,960 --> 00:47:47,960
Merry Christmas, guys.
Thank you.
956
00:47:52,960 --> 00:47:55,320
♪ We are going to see Santa Claus
957
00:47:56,960 --> 00:47:57,960
♪ Ho, ho... ♪
958
00:47:57,960 --> 00:48:00,800
Fuck me.
♪ Ho, ho
959
00:48:01,960 --> 00:48:04,960
♪ Because we have been good boys
960
00:48:04,960 --> 00:48:09,960
♪ Oh, oh
Oh, oh
961
00:48:09,960 --> 00:48:13,960
♪ It feels like
The first day at school
962
00:48:13,960 --> 00:48:16,960
♪ Oh, oh
Oh, oh
963
00:48:18,960 --> 00:48:20,960
♪ We are going to see Santa Claus
964
00:48:20,960 --> 00:48:22,960
♪ With loads of fit elves... ♪
965
00:48:22,960 --> 00:48:24,960
Fit elves!
Yes.
966
00:48:24,960 --> 00:48:26,960
Now, I want to ask you a question.
967
00:48:26,960 --> 00:48:30,960
Do you know why Santa Claus
always comes down the chimney? No.
968
00:48:30,960 --> 00:48:33,960
Because he knows better
not to come to the back door.
969
00:48:33,960 --> 00:48:36,960
FRED GIGGLES
Oh, my God.
970
00:48:37,960 --> 00:48:40,960
GINO AND FRED GIGGLE
971
00:48:40,960 --> 00:48:42,960
Look at your face.
972
00:48:42,960 --> 00:48:44,960
Is it me or is it hot in here?
973
00:48:48,960 --> 00:48:53,320
'After an extraordinary journey,
we finally arrive in Rovaniemi.'
974
00:48:53,320 --> 00:48:55,960
Oh, I think we're here!
975
00:48:55,960 --> 00:48:57,960
'The official home of Santa Claus,
976
00:48:57,960 --> 00:49:01,960
'and the festive epicentre
of Lapland.'
977
00:49:01,960 --> 00:49:06,960
MUSIC: 'It's Beginning To Look A
Lot Like Christmas' by Michael Buble
978
00:49:06,960 --> 00:49:09,960
'Over eight million people
have visited Santa's village,
979
00:49:09,960 --> 00:49:13,960
'usually, tourism brings in
over a billion euros a year.
980
00:49:13,960 --> 00:49:16,960
'In normal times,
this place is a magnet for children
981
00:49:16,960 --> 00:49:18,960
'from all over the world.'
982
00:49:18,960 --> 00:49:21,960
London. Paris!
Ah, there we go, Roma.
983
00:49:21,960 --> 00:49:24,960
'This year I've brought
my two big kids.
984
00:49:24,960 --> 00:49:28,160
'First stop, Santa Claus's
official post office.'
985
00:49:28,160 --> 00:49:29,960
This is it, finally!
986
00:49:29,960 --> 00:49:32,160
We are close, I can smell him.
987
00:49:32,160 --> 00:49:35,960
'Receiving half a million letters
for Father Christmas annually,
988
00:49:35,960 --> 00:49:39,640
'this post office is one
of the busiest in the world.'
989
00:49:39,640 --> 00:49:42,960
Oscar would go crazy for these,
little reindeers.
990
00:49:42,960 --> 00:49:43,960
I'm taking this.
No, no.
991
00:49:43,960 --> 00:49:45,960
You're not getting Mrs Claus.
Why not?
992
00:49:45,960 --> 00:49:47,960
Gordon, she's one of us.
993
00:49:47,960 --> 00:49:49,960
She's definitely one of us!
994
00:49:49,960 --> 00:49:51,960
GORDON CHUCKLES
995
00:49:51,960 --> 00:49:54,960
Every time I look in the mirror,
I've got a beaver on my face.
996
00:49:54,960 --> 00:49:57,960
And?
Well, I just need a proper mask.
997
00:49:57,960 --> 00:49:59,960
Well, Justin wanted to be here
with us,
998
00:49:59,960 --> 00:50:01,960
but it's too cold, so I thought
I'm gonna do a beaver mask.
999
00:50:03,960 --> 00:50:05,960
Can I just say this
is a beautiful shop?
1000
00:50:05,960 --> 00:50:08,640
An official post office, right?
Official post office. It is.
1001
00:50:08,640 --> 00:50:11,480
Can we read some of the letters?
Yes, of course.
1002
00:50:11,480 --> 00:50:13,960
'Received from over 200 countries,
1003
00:50:13,960 --> 00:50:16,960
'every single wish list is opened
1004
00:50:16,960 --> 00:50:19,960
'and we've got a chance
to see what's in Santa's sack.'
1005
00:50:19,960 --> 00:50:23,960
Look, they sent the mask this year
for Santa, that's so cool. Oh!
1006
00:50:23,960 --> 00:50:26,960
I've got one from France here.
1007
00:50:26,960 --> 00:50:28,160
The address is
Monsieur Le Pere Noel,
1008
00:50:28,160 --> 00:50:29,960
Avenue de Rein -
Reindeer Avenue.
1009
00:50:29,960 --> 00:50:31,960
But Pierre Noel,
it sounds so romantic in French.
1010
00:50:31,960 --> 00:50:34,320
Father Christmas. Yes.
So, this is from Poland.
1011
00:50:34,320 --> 00:50:36,960
Look...
1012
00:50:36,960 --> 00:50:39,480
How beautiful is that?
This guy is taking the mick.
1013
00:50:40,960 --> 00:50:43,000
How many presents does he want?
"Dear Santa,
1014
00:50:43,000 --> 00:50:48,160
"can I have a farm with 100 acres,
four dogs, eight rabbits,
1015
00:50:48,160 --> 00:50:51,960
"five otters, nine alpacas..."
And it's not finished.
1016
00:50:51,960 --> 00:50:53,960
"Can I have a yoga studio, a boat,
1017
00:50:53,960 --> 00:50:58,000
"a tennis field,
two camping sites..."
1018
00:51:00,960 --> 00:51:03,960
I don't think he's gonna get
anything, the greedy little thing.
1019
00:51:03,960 --> 00:51:07,320
I thought it was something that
you only see in a children's book.
1020
00:51:07,320 --> 00:51:10,960
But there is actually
a proper Santa post office
1021
00:51:10,960 --> 00:51:13,640
with elves...
Well, "elves".
1022
00:51:13,640 --> 00:51:14,960
This is the real thing!
1023
00:51:14,960 --> 00:51:18,960
I think we feel so privileged
to be here right now,
1024
00:51:18,960 --> 00:51:24,960
and open all these people's letters,
but where is he? Where is the man?
1025
00:51:24,960 --> 00:51:27,960
I think you can ask from the elves
at the canteen. They know.
1026
00:51:27,960 --> 00:51:29,960
Hold on, there's an elf canteen?
1027
00:51:29,960 --> 00:51:31,800
Yeah.
Stop it!
1028
00:51:31,800 --> 00:51:34,960
MUSIC: 'A Marshmallow World'
by Brenda Lee
1029
00:51:34,960 --> 00:51:40,960
'The elves' canteen seems to consist
of sweets, cakes, candy,
1030
00:51:40,960 --> 00:51:42,960
'and more cakes.'
They smell really good.
1031
00:51:42,960 --> 00:51:44,800
'Under the circumstances,
1032
00:51:44,800 --> 00:51:47,960
'it would be rather Rude-dolph
not to knock up a sweet treat.'
1033
00:51:47,960 --> 00:51:51,480
What have you got? Check these out!
Oh, nice.
1034
00:51:51,480 --> 00:51:54,960
Elf, please, could you melt that
in the fire for me, please?
1035
00:51:54,960 --> 00:51:57,960
Just the water and the butter?
Yes, of course.
1036
00:51:57,960 --> 00:51:59,320
Have you ever cooked with elves?
1037
00:51:59,320 --> 00:52:02,640
Er, I've never cooked with elves,
and it's a bit bizarre for me
1038
00:52:02,640 --> 00:52:04,960
but they look very sweet.
Thank you, Jo-Jo.
1039
00:52:04,960 --> 00:52:07,960
'I'm baking a traditional
Finnish bundt cake.'
1040
00:52:07,960 --> 00:52:09,960
It's like a dark, rich spicy sponge,
1041
00:52:09,960 --> 00:52:11,160
perfect for Christmas.
OK.
1042
00:52:11,160 --> 00:52:14,960
'I'm using some of Lapland's
most popular spices
1043
00:52:14,960 --> 00:52:18,960
'cinnamon, ginger, nutmeg
and cloves.'
1044
00:52:18,960 --> 00:52:19,960
Are you hot?
1045
00:52:20,960 --> 00:52:22,960
Gino...
No, no, no, I'm here to serve.
1046
00:52:22,960 --> 00:52:25,960
'Melted butter and sour cream,
cocoa, flour and eggs...'
1047
00:52:25,960 --> 00:52:27,960
Ah, yes.
Thank you. Thank you.
1048
00:52:27,960 --> 00:52:30,320
'..40 minutes in the oven - done.
1049
00:52:30,320 --> 00:52:32,960
'Bundt cakes' defining feature
is their shape...'
1050
00:52:32,960 --> 00:52:34,000
Yes!
1051
00:52:34,000 --> 00:52:36,320
'And mine is like a Lappish crown.'
1052
00:52:36,320 --> 00:52:37,960
No, no, no!
1053
00:52:37,960 --> 00:52:39,960
Don't finger my cake!
1054
00:52:39,960 --> 00:52:41,960
I'm not fingering it,
I'm just feeling it.
1055
00:52:41,960 --> 00:52:45,800
'Topped off with a chocolate glaze
and Finnish berries,
1056
00:52:45,800 --> 00:52:47,960
'my Christmas cake is complete.'
1057
00:52:47,960 --> 00:52:49,960
Merry Christmas to you all.
1058
00:52:49,960 --> 00:52:51,960
Oh, wow! Amazing!
Thank you so much!
1059
00:52:51,960 --> 00:52:54,000
DOGS BARKING
1060
00:52:54,000 --> 00:52:57,960
'In return for cake,
I've had a tip-off from the elves
1061
00:52:57,960 --> 00:53:00,960
'on the quickest way
to get to Santa's office.'
1062
00:53:00,960 --> 00:53:05,960
MUSIC: 'Sleigh Ride'
by The Ronettes
1063
00:53:05,960 --> 00:53:08,640
I have to say when you told me
that we were going to go to Lapland,
1064
00:53:08,640 --> 00:53:12,960
I wasn't expecting to see
so many dogs' bumholes here.
1065
00:53:12,960 --> 00:53:16,800
Oh, this one has done a poo
while he was running!
1066
00:53:16,800 --> 00:53:19,800
This is more like Crap-land,
not Lapland!
1067
00:53:19,800 --> 00:53:21,960
Hey, look at the scenery!
1068
00:53:21,960 --> 00:53:23,320
I brought you to Lapland
for a reason,
1069
00:53:23,320 --> 00:53:25,960
so just take it in,
will you, please?
1070
00:53:27,960 --> 00:53:30,960
I understand why Santa
made Lapland his home.
1071
00:53:30,960 --> 00:53:34,640
I mean, look at this, this is
the perfect place for him, isn't it?
1072
00:53:34,640 --> 00:53:36,000
I'm excited to meet Santa, Gino,
1073
00:53:36,000 --> 00:53:37,960
but, you know,
if we don't meet him...
1074
00:53:37,960 --> 00:53:42,960
What do you mean, "We don't meet
him"? No, Gordon promised.
1075
00:53:42,960 --> 00:53:46,960
THEY YELL
1076
00:53:46,960 --> 00:53:48,800
I don't want to die!
1077
00:53:48,800 --> 00:53:51,960
Did someone just shit themselves?
Sorry, boys!
1078
00:53:51,960 --> 00:53:55,000
Have you farted? Yes.
You farted on top of me, Gino!
1079
00:53:55,000 --> 00:53:57,960
I know, but this is Gordon,
it's not my fault.
1080
00:53:58,960 --> 00:54:01,960
Gordon, can I just say,
this is your best driving so far.
1081
00:54:01,960 --> 00:54:02,960
Yes.
FRED GIGGLES
1082
00:54:02,960 --> 00:54:05,960
It's very cold,
1083
00:54:05,960 --> 00:54:07,960
but I'm glad I'm with you guys,
1084
00:54:07,960 --> 00:54:10,960
three of us in the middle
of Lapland.
1085
00:54:10,960 --> 00:54:12,960
OK, let's go!
Santa, here we come, baby!
1086
00:54:12,960 --> 00:54:17,160
MUSIC: 'All I Want For Christmas
Is You' by Mariah Carey
1087
00:54:22,960 --> 00:54:26,320
Finally today, I'm going to meet,
1088
00:54:26,320 --> 00:54:29,960
as we call him in Italia,
Babbo Natale - Santa Claus.
1089
00:54:29,960 --> 00:54:32,480
Yes! Yes!
1090
00:54:32,480 --> 00:54:33,960
Yes!
1091
00:54:33,960 --> 00:54:35,960
KNOCK AT DOOR
Come in.
1092
00:54:35,960 --> 00:54:37,960
WHISPERS: Let's go, come on.
1093
00:54:37,960 --> 00:54:39,960
This is the man.
1094
00:54:43,960 --> 00:54:45,320
Hello...
Oh...
1095
00:54:45,320 --> 00:54:47,960
Babbo Natale.
Papa Noel.
1096
00:54:47,960 --> 00:54:50,160
I've got a letter that,
please, I have to give to you.
1097
00:54:50,160 --> 00:54:53,960
Yes, of course.
"Hello, Santa."
1098
00:54:53,960 --> 00:54:55,960
So, we...
THEY LAUGH
1099
00:54:55,960 --> 00:54:59,480
Can I call Mia, my daughter?
Of course you can.
1100
00:54:59,480 --> 00:55:01,960
Hi, Daddy!
Hey, Bella!
1101
00:55:01,960 --> 00:55:03,000
Hi, Mia!
1102
00:55:03,000 --> 00:55:05,960
Hey, look, look, look,
do you remember the letter
1103
00:55:05,960 --> 00:55:06,960
that you gave me? Look.
1104
00:55:06,960 --> 00:55:09,960
Hello, Mia.
1105
00:55:09,960 --> 00:55:11,960
I... I've got your letter.
1106
00:55:11,960 --> 00:55:17,960
Please may I have an instant camera,
an instant mini camera?
1107
00:55:17,960 --> 00:55:19,640
As you know, you can wish a lot
1108
00:55:19,640 --> 00:55:21,960
and some of those wishes
may come true.
1109
00:55:21,960 --> 00:55:24,000
Hey, Mia, say goodbye.
1110
00:55:24,000 --> 00:55:26,960
Bye!
Bye-bye and merry Christmas!
1111
00:55:26,960 --> 00:55:29,960
Daddy's going to see you very soon,
I love you! Bye, Mia.
1112
00:55:29,960 --> 00:55:31,960
MIA: I love you!
GORDON: Good night.
1113
00:55:31,960 --> 00:55:32,960
Ciao, bella. So sweet.
1114
00:55:32,960 --> 00:55:37,640
I do have a present for you.
Thank you.
1115
00:55:37,640 --> 00:55:39,960
I think you're gonna like this.
OK, so, what's this?
1116
00:55:39,960 --> 00:55:42,960
Oh...
HE LAUGHS
1117
00:55:42,960 --> 00:55:45,960
There is a picture of the new
presenter of Family Fortunes.
1118
00:55:45,960 --> 00:55:46,960
Yes.
Oh, that's you!
1119
00:55:46,960 --> 00:55:49,000
He's just stuck his name
on the front of that.
1120
00:55:49,000 --> 00:55:51,160
He's only done four episodes.
1121
00:55:51,160 --> 00:55:53,960
THEY LAUGH
1122
00:55:53,960 --> 00:55:59,960
MUSIC: 'Santa Claus Is Comin'
To Town' by Bing Crosby
1123
00:55:59,960 --> 00:56:01,960
But I've been a good boy.
Really? Me too.
1124
00:56:01,960 --> 00:56:05,960
But let's see what does
this say about Gordon.
1125
00:56:05,960 --> 00:56:07,960
Oh, OK.
1126
00:56:08,960 --> 00:56:10,960
We haven't got all night.
1127
00:56:10,960 --> 00:56:13,960
This note about your swearing,
1128
00:56:13,960 --> 00:56:15,960
you're just a little bit
of a potty mouth.
1129
00:56:15,960 --> 00:56:17,960
BEEPING
1130
00:56:17,960 --> 00:56:21,960
I told them how unique Lapland
would be.
1131
00:56:21,960 --> 00:56:24,160
'It's been a very adventurous week.
1132
00:56:24,160 --> 00:56:26,960
'To experience what we've done
has been magnificent.'
1133
00:56:26,960 --> 00:56:29,960
♪ Hey, jing my bells,
Jing my bells
1134
00:56:29,960 --> 00:56:32,960
♪ Jing it all the way... ♪
Stop, stop, stop, stop.
1135
00:56:32,960 --> 00:56:34,960
We are not, we are not.
1136
00:56:34,960 --> 00:56:37,960
I'm so excited! I just met Santa!
1137
00:56:37,960 --> 00:56:40,960
I know I'm 49 and I shouldn't be
so excited, but I am.
1138
00:56:40,960 --> 00:56:43,960
♪ Snow is falling
1139
00:56:43,960 --> 00:56:45,960
♪ All around me
1140
00:56:45,960 --> 00:56:47,960
♪ Children playing
1141
00:56:47,960 --> 00:56:50,960
♪ Having fun... ♪
1142
00:56:50,960 --> 00:56:52,960
'We've been so lucky,
so grateful
1143
00:56:52,960 --> 00:56:56,640
'that we were able to travel
and come here in Lapland.
1144
00:56:56,640 --> 00:56:58,960
I learnt about Finnish
and Lappish culture.
1145
00:56:58,960 --> 00:57:02,960
You know, it's a world
of two extremes. Hot and cold.
1146
00:57:02,960 --> 00:57:04,960
Just like Gordon makes me feel.
HE LAUGHS
1147
00:57:04,960 --> 00:57:08,480
'You don't understand
how happy I am
1148
00:57:08,480 --> 00:57:11,960
'that I've met, finally,
Santa Claus.
1149
00:57:11,960 --> 00:57:14,960
'And to be able to spend Christmas
with my buddies...'
1150
00:57:17,960 --> 00:57:19,960
..it's a dream come true.
1151
00:57:19,960 --> 00:57:23,960
♪ Merry Christmas, everyone
1152
00:57:23,960 --> 00:57:26,800
♪ Oh, snow is falling
Snow is falling
1153
00:57:26,800 --> 00:57:28,960
♪ All around me
All around me
1154
00:57:28,960 --> 00:57:30,960
♪ Children playing
Children playing
1155
00:57:30,960 --> 00:57:32,960
♪ Having fun
Having fun
1156
00:57:32,960 --> 00:57:34,960
♪ It's the season
1157
00:57:34,960 --> 00:57:37,960
♪ Love and understanding
1158
00:57:37,960 --> 00:57:41,960
♪ Merry Christmas, everyone
1159
00:57:42,960 --> 00:57:46,960
♪ Merry Christmas, everyone
1160
00:57:46,960 --> 00:57:50,960
♪ Merry Christmas, everyone! ♪
1161
00:57:50,960 --> 00:57:52,640
Can you please note it down, please?
1162
00:57:52,640 --> 00:57:55,960
Next year, he shouldn't get nothing,
nothing, nothing at all!
1163
00:57:55,960 --> 00:57:57,960
Subtitles by ITV SignPost
90748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.