Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,125 --> 00:00:47,500
Pink Slip! Pink Slip!
4
00:00:47,583 --> 00:00:49,875
Pink Slip! Pink Slip!
5
00:00:49,958 --> 00:00:51,583
Pink Slip! Pink Slip!
6
00:01:10,958 --> 00:01:12,083
Text from Mom:
7
00:01:12,167 --> 00:01:15,208
"Hi, honey. I noticed you haven't
chimed in on the family chat."
8
00:01:15,292 --> 00:01:17,708
Text from Mom:
"Maybe we can all FaceTime?"
9
00:01:17,792 --> 00:01:20,583
Text from Mom:
"I'm just about to record a new episode."
10
00:01:21,708 --> 00:01:23,000
Hi. Welcome back.
11
00:01:23,083 --> 00:01:24,875
I'm Dr. Tess Coleman,
12
00:01:24,958 --> 00:01:27,583
and this is Rebelling with Respect.
13
00:01:27,667 --> 00:01:32,125
Today on the podcast, we are talking
about a relationship dynamic
14
00:01:32,208 --> 00:01:34,375
that is very close to my heart.
15
00:01:34,458 --> 00:01:36,833
"Grand co-parenting."
16
00:01:36,917 --> 00:01:39,958
When my daughter, Anna,
chose to become a single mom,
17
00:01:40,042 --> 00:01:41,667
it changed our family forever.
18
00:01:43,458 --> 00:01:45,958
Ryan! Cloffice. Recording.
19
00:01:47,625 --> 00:01:49,333
Sorry!
20
00:01:49,417 --> 00:01:54,292
As a grandma,
I was able to step up and help her.
21
00:01:58,333 --> 00:01:59,292
Harper!
22
00:02:01,875 --> 00:02:05,125
Harper, this is your 30-minute warning
that we're leaving for school.
23
00:02:06,750 --> 00:02:07,750
Harp?
24
00:02:08,542 --> 00:02:10,000
This is now your 20-minute warning.
25
00:02:10,750 --> 00:02:13,667
Ten minutes.
Yes, confirm the recording sessions.
26
00:02:13,750 --> 00:02:16,625
But know that I know
she can sell out more than the Greek.
27
00:02:16,708 --> 00:02:18,375
And yes, I know how many seats there are.
28
00:02:18,917 --> 00:02:21,333
Harper! I really wanna respect your space,
29
00:02:21,417 --> 00:02:23,750
but I'm curious as to why
you're not out here yet.
30
00:02:23,833 --> 00:02:24,792
You have five minutes!
31
00:02:24,875 --> 00:02:27,875
Being someone
that your loved one can lean on
32
00:02:27,958 --> 00:02:31,000
is the most important relationship
there is.
33
00:02:34,542 --> 00:02:37,583
Ryan, I'm getting so good at this!
34
00:02:40,042 --> 00:02:41,208
No.
35
00:02:42,333 --> 00:02:43,917
No, no, no!
36
00:02:44,458 --> 00:02:46,292
Oh, it didn't record!
37
00:02:46,792 --> 00:02:47,625
Moth--
38
00:02:49,042 --> 00:02:51,167
Hi, Mom. Now is not a great time.
I'm just...
39
00:02:51,250 --> 00:02:54,875
I know, but I finished my podcast early,
so I'm offering to do drop-off.
40
00:02:54,958 --> 00:02:57,375
No. It's okay.
I've got everything under control.
41
00:02:57,917 --> 00:03:01,042
Harper, you had to be up ten minutes ago!
Prepare to be triggered!
42
00:03:07,250 --> 00:03:08,500
Harper!
43
00:03:21,333 --> 00:03:22,333
Let's catch one more.
44
00:03:23,250 --> 00:03:25,292
Dude, these waves are unreal.
45
00:03:25,375 --> 00:03:27,625
I love our lives!
46
00:03:27,708 --> 00:03:29,542
Yo, are we skipping first period?
47
00:03:29,625 --> 00:03:31,125
Oh, shoot. We gotta go.
48
00:03:39,500 --> 00:03:40,542
-Harper!
-What?
49
00:03:41,417 --> 00:03:42,625
I'm literally ready.
50
00:03:42,708 --> 00:03:44,333
Barely. Barely.
51
00:03:44,417 --> 00:03:46,083
I made your favorite lunch.
52
00:03:46,708 --> 00:03:48,958
How was pickleball yesterday?
Did you beat 'em?
53
00:03:49,042 --> 00:03:50,583
We say "annihilated."
54
00:03:52,083 --> 00:03:54,000
Mom, I told you I could take her.
55
00:03:54,083 --> 00:03:55,083
I know, sweetheart.
56
00:03:55,167 --> 00:03:58,417
But I saw on your stories
that you were working at the studio late,
57
00:03:58,500 --> 00:04:00,167
and so I decided to take her.
58
00:04:00,250 --> 00:04:02,375
You know, it would be healthy
for you to unfollow me.
59
00:04:02,458 --> 00:04:04,583
And I work late all the time.
I can still take her.
60
00:04:04,667 --> 00:04:07,167
Anna, let's pause and reframe.
61
00:04:07,250 --> 00:04:09,208
When you decided to be a single mom,
62
00:04:09,292 --> 00:04:11,375
I told you I would support you
a hundred percent.
63
00:04:11,458 --> 00:04:14,000
Well, this is me supporting you
a hundred percent.
64
00:04:14,708 --> 00:04:16,375
Okay, you know what? I'm coming too.
65
00:04:16,458 --> 00:04:17,666
We can both do drop-off this morning.
66
00:04:18,416 --> 00:04:20,708
-Mom.
-No, go on. You can go.
67
00:04:20,791 --> 00:04:22,458
-Just let them...
-Oh, okay, you're not going.
68
00:04:23,208 --> 00:04:24,625
-Mom.
-You're gonna go.
69
00:04:24,708 --> 00:04:26,167
You're not... Nobody's gonna go.
70
00:04:26,250 --> 00:04:27,500
I'm gonna go!
71
00:04:28,417 --> 00:04:30,250
-So what's up, kiddo?
-Nothing.
72
00:04:31,167 --> 00:04:32,708
-Okay, spill it.
-All right.
73
00:04:32,792 --> 00:04:35,042
My new lab partner is the absolute worst.
74
00:04:35,125 --> 00:04:36,958
She's the new girl, here for the year.
75
00:04:37,042 --> 00:04:42,167
I mean, she thinks she's so much better
than everyone because she's British,
76
00:04:42,250 --> 00:04:45,083
which she has to remind you of
every five seconds.
77
00:04:45,167 --> 00:04:47,208
Like no one's ever been
from England before.
78
00:04:47,292 --> 00:04:49,375
So my dad opened
his third restaurant in Paris,
79
00:04:49,458 --> 00:04:52,208
and that's how I met
my French boyfriend, Philippe Henri.
80
00:04:52,833 --> 00:04:54,292
Philippe Henri.
81
00:04:55,083 --> 00:04:56,500
He's French and a model.
82
00:04:56,583 --> 00:04:58,500
You've seriously been
to Paris Fashion Week?
83
00:04:58,583 --> 00:04:59,917
Anna Wintour scowled at me.
84
00:05:00,000 --> 00:05:01,833
-Seriously?
-What's Paris like?
85
00:05:01,917 --> 00:05:03,875
Oh, it's lovely. I go all the time.
86
00:05:03,958 --> 00:05:05,792
Ignore the British girl.
87
00:05:05,875 --> 00:05:08,625
After this year, you won't
have to see her anymore.
88
00:05:08,708 --> 00:05:10,500
Nice advice from a therapist.
89
00:05:10,583 --> 00:05:12,583
Well, I'm not her therapist. I'm her Gram.
90
00:05:12,667 --> 00:05:15,667
All right, well, this has been real.
Please drive away like you don't know me.
91
00:05:16,542 --> 00:05:17,542
Make good choices!
92
00:05:17,625 --> 00:05:18,833
You are so lame.
93
00:05:19,792 --> 00:05:20,625
Lame!
94
00:05:21,167 --> 00:05:23,583
Are you ready for laboratory today?
95
00:05:23,667 --> 00:05:24,917
Shut your mouth.
96
00:05:26,208 --> 00:05:30,417
Fun bonus round today.
Never trust an atom. Why?
97
00:05:32,583 --> 00:05:36,250
'Cause they make up everything.
Here all day, folks.
98
00:05:36,333 --> 00:05:38,667
You're supposed to put your goggles on
before we start.
99
00:05:40,042 --> 00:05:41,708
The goggles are giving Minion.
100
00:05:41,792 --> 00:05:43,542
Yeah. We're not, like, Minions.
101
00:05:44,333 --> 00:05:46,917
So, no, thank you.
But they're perfect for you.
102
00:05:48,292 --> 00:05:50,542
It's like the Revolutionary War
was for nothing.
103
00:05:51,333 --> 00:05:55,083
Today, remember,
these are dangerous chemicals.
104
00:05:55,167 --> 00:05:56,750
Maybe we should use
not-dangerous chemicals?
105
00:05:56,833 --> 00:05:59,542
How about you do your actual share
of the work instead of doodling?
106
00:05:59,625 --> 00:06:00,833
It's called designing.
107
00:06:01,500 --> 00:06:03,083
The measurements have to be precise.
108
00:06:03,958 --> 00:06:07,542
This experiment is so simple.
In the UK, we did this in primary school.
109
00:06:08,667 --> 00:06:12,708
The only reason people think you're smart
is because of your obnoxious accent.
110
00:06:12,792 --> 00:06:15,208
At least people think I'm clever.
111
00:06:15,292 --> 00:06:16,750
What's that supposed to mean?
112
00:06:16,833 --> 00:06:18,500
You're smart. Figure it out.
113
00:06:20,792 --> 00:06:21,958
-Oh, no.
-Oh, no.
114
00:06:22,042 --> 00:06:23,208
-Oh, no.
-Oh, no.
115
00:06:23,292 --> 00:06:24,500
Oh, no.
116
00:06:27,208 --> 00:06:30,000
-That was not precise!
-That's not precise at all!
117
00:06:32,333 --> 00:06:33,583
Principal Waldman!
118
00:06:33,667 --> 00:06:36,458
I don't know, Mom. I don't know why
the principal called me, but I'm here.
119
00:06:36,542 --> 00:06:38,083
So you don't need to come. You know what?
120
00:06:38,167 --> 00:06:40,458
I can't find what I was gonna
tell you about. I'll call you...
121
00:06:41,500 --> 00:06:43,042
-Sorry.
-It's totally my fault.
122
00:06:43,125 --> 00:06:45,375
No, no, no.
I wasn't looking where I was going.
123
00:06:52,958 --> 00:06:53,792
Are you okay?
124
00:06:56,333 --> 00:06:58,125
-Your... your phone.
-Yeah, I...
125
00:06:58,208 --> 00:07:00,500
Yeah, I don't know
how to turn this thing off.
126
00:07:00,583 --> 00:07:02,375
Yeah, I'm not sure, either.
I think, maybe...
127
00:07:02,458 --> 00:07:03,625
-I think you got it.
-Is it off?
128
00:07:03,708 --> 00:07:05,292
-Yeah. It's just...
-Thank you.
129
00:07:05,375 --> 00:07:06,792
-No problem.
-Thank you.
130
00:07:09,333 --> 00:07:12,167
My daughter just started here,
and I admit I'm quite lost.
131
00:07:12,250 --> 00:07:14,083
Would you happen to know
where the chemistry lab is?
132
00:07:14,167 --> 00:07:16,833
This is serious.
Someone could have been injured.
133
00:07:16,917 --> 00:07:18,542
I'm sure it was just an accident.
134
00:07:19,292 --> 00:07:21,292
It seems to me a misunderstanding.
135
00:07:21,375 --> 00:07:23,958
Harper seems so...
136
00:07:24,917 --> 00:07:25,958
lovely.
137
00:07:27,375 --> 00:07:30,292
Well, Lily seems so genuine and kind.
138
00:07:32,167 --> 00:07:36,917
Wow. I certainly never had two parents
come in here and be this attractive.
139
00:07:37,000 --> 00:07:38,625
I meant "attentive."
140
00:07:40,000 --> 00:07:44,583
Lily and I are definitely going to reflect
on how to do better.
141
00:07:44,667 --> 00:07:48,083
This is all Harper and I
are going to think about.
142
00:07:48,167 --> 00:07:50,917
We're very, very committed.
143
00:07:51,000 --> 00:07:55,083
Especially as a single-parent household.
144
00:07:55,167 --> 00:07:56,417
Oh, us too.
145
00:07:56,500 --> 00:07:57,833
-We're single. Parent.
-Great.
146
00:07:57,917 --> 00:07:58,917
I mean...
147
00:07:59,583 --> 00:08:02,000
-I'm a single parent, yeah.
-Single parent. Great.
148
00:08:02,083 --> 00:08:03,708
-Yeah. You know what I mean.
-Yes. Same. Me too.
149
00:08:04,500 --> 00:08:05,583
Single.
150
00:08:05,667 --> 00:08:07,083
Single parent. Guilty.
151
00:08:07,167 --> 00:08:08,167
Great.
152
00:08:08,250 --> 00:08:09,583
I'm single too.
153
00:08:09,667 --> 00:08:11,250
Oh, my God... Should we meet up?
154
00:08:11,333 --> 00:08:13,583
Perhaps our daughters
should get to know each other?
155
00:08:13,667 --> 00:08:16,167
Maybe, like, Wednesdays, after 6:00.
Get a little wine?
156
00:08:16,250 --> 00:08:18,000
Talk about these badass kids?
157
00:08:18,083 --> 00:08:19,667
Harper would really like that.
158
00:08:19,750 --> 00:08:21,000
Over dinner?
159
00:08:21,083 --> 00:08:22,458
Dinner sounds perfect.
160
00:08:22,542 --> 00:08:23,542
I'm on it.
161
00:08:24,958 --> 00:08:28,375
Petit Trois?
Yes, can I have a table for two?
162
00:08:28,458 --> 00:08:30,833
Private. In the back.
163
00:08:30,917 --> 00:08:32,375
Do you guys have any allergies?
164
00:08:32,457 --> 00:08:33,625
-No.
-No.
165
00:08:33,707 --> 00:08:34,875
No. No allergies.
166
00:09:24,250 --> 00:09:26,958
Okay, you came here early. Spill it.
167
00:09:27,042 --> 00:09:28,458
There's just no time.
168
00:09:28,542 --> 00:09:32,167
Bachelorette party, dance rehearsal,
final fitting, rehearsal lunch.
169
00:09:32,250 --> 00:09:33,792
And, oh, my wedding.
170
00:09:33,875 --> 00:09:37,042
You have a lot on your plate.
Big day. Deep breath.
171
00:09:37,125 --> 00:09:39,708
-There's so much to do before Sunday.
-Anna, let us know how we can help.
172
00:09:39,792 --> 00:09:41,917
Maybe someone could help me
memorize my wedding vows.
173
00:09:42,000 --> 00:09:43,375
How about this? I'll help you.
174
00:09:43,458 --> 00:09:45,458
"I, Anna, take you, Eric,
175
00:09:45,542 --> 00:09:48,208
a man that I have been dating
for six months,
176
00:09:48,292 --> 00:09:51,125
but might uproot my entire life
and move to London,
177
00:09:51,208 --> 00:09:55,083
where we have no family
and an avocado costs $11."
178
00:09:55,167 --> 00:09:59,958
Perhaps you should add something about
my undying patience for teenage rebellion.
179
00:10:00,042 --> 00:10:01,083
Spot on about the avocado.
180
00:10:01,167 --> 00:10:02,833
Oh. That wasn't about you.
181
00:10:02,917 --> 00:10:05,333
It was actually about my mom's
other British fiancé.
182
00:10:05,417 --> 00:10:06,458
She's a comedian today.
183
00:10:06,542 --> 00:10:07,917
-Just today, though.
-I see. Yeah.
184
00:10:08,000 --> 00:10:10,583
-Right, Harper?
-I have been practicing our first dance.
185
00:10:10,667 --> 00:10:12,167
Wait till you see what I have cooking.
186
00:10:13,083 --> 00:10:14,375
I see what you did there.
187
00:10:14,458 --> 00:10:16,292
I missed you since yesterday.
188
00:10:16,375 --> 00:10:18,208
Ew.
189
00:10:18,292 --> 00:10:20,875
Trevor Travis just dropped a new single.
190
00:10:20,958 --> 00:10:22,833
I think we can all guess
who it might be about.
191
00:10:24,250 --> 00:10:25,250
Hello?
192
00:10:27,250 --> 00:10:31,375
I had my pastry chef make sticky toffee
pudding pavlova for the bake sale.
193
00:10:31,458 --> 00:10:34,500
Just what every teenager loves. Pavlova.
194
00:10:34,583 --> 00:10:37,167
Agreed. Teenagers these days,
sophisticated palates.
195
00:10:37,250 --> 00:10:39,500
Yes, well, this pastry chef
196
00:10:39,583 --> 00:10:43,208
was up at 4:00 a.m. baking
old-fashioned chocolate chip cookies
197
00:10:43,292 --> 00:10:45,000
from scratch, with no staff.
198
00:10:45,083 --> 00:10:47,625
Four hours for cookies?
199
00:10:47,708 --> 00:10:49,292
I think we need to get you a staff.
200
00:10:51,167 --> 00:10:52,875
They just needed to cool.
201
00:10:52,958 --> 00:10:54,333
Stand up straight. Good posture.
202
00:10:54,417 --> 00:10:55,875
Okay. And do you know
how bad this is for you?
203
00:10:55,958 --> 00:10:57,792
Seriously, eat this.
204
00:10:57,875 --> 00:10:59,833
Say, "Thanks, Mom."
205
00:10:59,917 --> 00:11:00,958
I saw that, Harper.
206
00:11:02,083 --> 00:11:03,375
Any day now.
207
00:11:04,750 --> 00:11:06,417
Just trying to keep us on a schedule here.
208
00:11:06,500 --> 00:11:10,083
Oi. Well, we wouldn't want
to be off schedule, innit?
209
00:11:10,167 --> 00:11:11,167
Step, and...
210
00:11:11,250 --> 00:11:12,417
Hi, Lil!
211
00:11:12,500 --> 00:11:13,542
It's Lily.
212
00:11:13,625 --> 00:11:15,042
Lily, back seat.
213
00:11:15,833 --> 00:11:17,125
Can't Grams just take me?
214
00:11:17,208 --> 00:11:19,042
No, this will be good bonding
for everyone.
215
00:11:19,625 --> 00:11:22,833
Well, I bond best with Lily
when we're not around each other,
216
00:11:22,917 --> 00:11:25,042
and I don't have to look at her face.
217
00:11:25,125 --> 00:11:28,417
Yeah, I love sitting next to you.
Reminds me that I'm amazing.
218
00:11:28,500 --> 00:11:29,583
Seatbelts, girls.
219
00:11:37,167 --> 00:11:38,625
All right. All right.
220
00:11:38,708 --> 00:11:39,958
-I got you.
-You got me.
221
00:11:40,042 --> 00:11:41,833
-Good morning.
-We're ready to go. Good morning.
222
00:11:41,917 --> 00:11:44,250
Car's all set. Up the coast, Route 1?
223
00:11:44,333 --> 00:11:46,958
-Yeah?
-Yeah? What do you think?
224
00:11:47,042 --> 00:11:50,083
I'm not saying
I don't not want to go on the trip.
225
00:11:50,167 --> 00:11:55,167
I'm just saying that Anna's wedding
has put me behind with my patients,
226
00:11:55,250 --> 00:11:57,917
which has been very disruptive.
227
00:11:58,000 --> 00:11:59,750
And... And, of course,
228
00:12:00,333 --> 00:12:05,333
they keep adding dates to my book tour,
which, you know, it's out of my control.
229
00:12:05,958 --> 00:12:07,542
And I'm just saying I need a little time.
230
00:12:07,625 --> 00:12:11,458
Look, girls. We're trying to hear you.
Just try and hear us?
231
00:12:11,542 --> 00:12:16,792
Oh, no. I hear you trying to pull me away
from my family and my friends.
232
00:12:16,875 --> 00:12:19,417
I mean, who even gets to surf
before school in London?
233
00:12:19,500 --> 00:12:21,708
You can surf on the river Thames.
234
00:12:21,792 --> 00:12:23,250
Really?
235
00:12:23,333 --> 00:12:24,583
No, you dipstick.
236
00:12:24,667 --> 00:12:26,000
-Girls.
-It's a city.
237
00:12:26,083 --> 00:12:28,333
-You need to--
-Okay, girls. Girls. It's our decision.
238
00:12:28,875 --> 00:12:31,042
Eric and I will do what's right
for the family.
239
00:12:31,125 --> 00:12:32,542
Family?
240
00:12:32,625 --> 00:12:33,833
Yes, this family.
241
00:12:33,917 --> 00:12:35,500
-Don't say it like that.
-Don't say--
242
00:12:35,583 --> 00:12:37,917
-That sounds really cringe.
-Don't tell me what to say and how to say.
243
00:12:38,000 --> 00:12:39,542
Harper, relax. Don't be so dramatic.
244
00:12:39,625 --> 00:12:40,750
Lily.
245
00:12:40,833 --> 00:12:42,542
-Stop gaslighting.
-What?
246
00:12:42,625 --> 00:12:44,958
You don't even know what that means.
247
00:12:45,042 --> 00:12:47,292
-I don't wanna look at your face anymore.
-You know what that means, right?
248
00:12:47,375 --> 00:12:49,208
-I think I know what it means.
-Yeah. I knew you did.
249
00:12:49,292 --> 00:12:51,333
That explains why you talk rubbish.
250
00:12:51,417 --> 00:12:54,333
For the bake sale today,
every table must have...
251
00:12:54,417 --> 00:12:55,417
Okay.
252
00:12:55,500 --> 00:12:57,083
...a gluten-free option,
an egg-free option...
253
00:12:57,167 --> 00:12:58,708
Please don't slam the...
254
00:13:00,292 --> 00:13:01,417
door.
255
00:13:02,250 --> 00:13:05,917
Well, at least we don't have to bring them
to our immigration interview tomorrow.
256
00:13:06,708 --> 00:13:09,042
Don't be stressed. They'll come round.
257
00:13:10,042 --> 00:13:12,125
Yeah, let them take
all the time they need.
258
00:13:16,458 --> 00:13:17,917
He sounds great. I'll be back in a bit.
259
00:13:18,750 --> 00:13:20,458
-Here's Ella's schedule.
-Thank you.
260
00:13:21,250 --> 00:13:22,792
Oh, send those
to the tour manager, please.
261
00:13:22,875 --> 00:13:25,042
-Yeah, okay.
-Okay? Because I'm...
262
00:13:25,125 --> 00:13:26,958
-I'm a pop star on the rise.
-Okay.
263
00:13:27,042 --> 00:13:29,792
So I wanna do the album, you know.
We can come in here after midnight.
264
00:13:29,875 --> 00:13:31,375
I got the keys to the studio.
265
00:13:31,458 --> 00:13:33,417
-How's it going?
-Oh, good morning.
266
00:13:33,500 --> 00:13:35,458
Actually, it's literally not.
It's a bad morning.
267
00:13:35,542 --> 00:13:38,500
It's a very bad morning.
Not for me, personally, but for you.
268
00:13:38,583 --> 00:13:39,583
Why, what happened?
269
00:13:40,208 --> 00:13:41,667
Trevor dumped Ella.
270
00:13:41,750 --> 00:13:43,458
And he already released a song about it.
271
00:13:43,542 --> 00:13:45,292
Anna!
272
00:13:46,292 --> 00:13:47,958
Yeah, and he dumped her in a text.
273
00:13:48,042 --> 00:13:49,708
-Yeah, I got this.
-Toxic icon.
274
00:13:50,583 --> 00:13:52,875
I'll get in the booth,
and I'ma just lay it all down...
275
00:13:53,750 --> 00:13:57,292
Okay, so Trevor wrote a song.
But I'm sure it's not as bad as you think.
276
00:13:57,375 --> 00:14:00,083
It's called "Better Than the Last One."
It's about me.
277
00:14:00,167 --> 00:14:03,083
Okay, but that title,
it could be about anyone.
278
00:14:03,167 --> 00:14:05,458
It says, parentheses, "Ella."
279
00:14:05,542 --> 00:14:08,458
Let's just focus on the songs
that you're gonna perform on Saturday.
280
00:14:08,542 --> 00:14:10,167
Performing! Yay!
281
00:14:10,250 --> 00:14:14,708
I can't sing those songs.
I wrote them about Trevor.
282
00:14:14,792 --> 00:14:16,958
I put my heart and soul into them.
283
00:14:17,042 --> 00:14:20,333
No, a 44-year-old Dutch music producer
wrote those songs.
284
00:14:23,292 --> 00:14:26,667
This is a hit! This is...
I can't even stop moving my body.
285
00:14:26,750 --> 00:14:28,292
Look, my chest is just gyrating.
I can't...
286
00:14:28,375 --> 00:14:29,292
Off!
287
00:14:30,208 --> 00:14:31,500
Oh, turn it off. Turn... All right.
288
00:14:33,958 --> 00:14:36,250
What is that?
Did you learn that from Oprah?
289
00:14:36,333 --> 00:14:37,333
Join the Environmental Club.
290
00:14:37,417 --> 00:14:39,667
Come over.
We have the best cookies in town.
291
00:14:39,750 --> 00:14:41,375
Welcome to the great
Sunset Ridge Bake-Off.
292
00:14:41,458 --> 00:14:43,542
Shouldn't these be more
prominently featured?
293
00:14:43,625 --> 00:14:46,667
Bon Appétit literally profiled
my dad's restaurant for these pastries.
294
00:14:46,750 --> 00:14:49,750
I think they're nice and prominent
over here.
295
00:14:49,833 --> 00:14:50,958
They're gourmet.
296
00:14:51,042 --> 00:14:52,333
They're soggy-bottomed.
297
00:14:52,417 --> 00:14:55,792
You know what? I think I see
the perfect spot for yours.
298
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
-Just...
-Dude!
299
00:14:58,083 --> 00:15:00,375
-Those were Gram's!
-Come on.
300
00:15:00,458 --> 00:15:05,500
You know what? I think I know
the perfect place to put this.
301
00:15:05,583 --> 00:15:07,583
You wouldn't dare.
302
00:15:13,500 --> 00:15:15,042
Yeah. Perfect.
303
00:15:15,125 --> 00:15:16,583
Nice caramelization.
304
00:15:18,208 --> 00:15:19,042
Just...
305
00:15:20,417 --> 00:15:21,708
Oh, my God.
306
00:15:27,833 --> 00:15:29,667
Food fight!
307
00:15:29,750 --> 00:15:30,750
Oh, no!
308
00:15:34,958 --> 00:15:36,583
They're attacking us from above!
309
00:15:37,375 --> 00:15:39,167
We need the high ground!
310
00:15:45,542 --> 00:15:46,833
On my signal!
311
00:15:55,208 --> 00:15:56,583
Too far, Harper.
312
00:15:57,208 --> 00:15:59,417
Stop it! Put that down! Stop it.
313
00:15:59,500 --> 00:16:01,417
Give me that. Give me that.
Put that down. Stop it!
314
00:16:01,500 --> 00:16:02,917
No, not the strudel!
315
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
Please! Or the tart.
316
00:16:14,458 --> 00:16:16,208
Stop it! That got in my mouth!
317
00:16:19,417 --> 00:16:21,125
You want a fight? Let's fight!
318
00:16:39,250 --> 00:16:40,750
Who started...
319
00:16:41,833 --> 00:16:42,958
the food fight?
320
00:16:45,375 --> 00:16:47,000
Congratulations, you two.
321
00:16:47,083 --> 00:16:49,792
You just got everybody in here
in-school suspension.
322
00:16:50,667 --> 00:16:51,667
Thanks a lot.
323
00:16:51,750 --> 00:16:53,750
Is this key lime pie?
324
00:16:53,833 --> 00:16:56,125
Yeah, I baked it fresh this morning.
325
00:16:56,208 --> 00:16:57,792
Well, you gotta take me
to the emergency room
326
00:16:57,875 --> 00:17:00,542
because I'm very allergic to key lime pie.
327
00:17:08,166 --> 00:17:09,375
Is this you?
328
00:17:13,125 --> 00:17:14,458
That's not supposed to be in there.
329
00:17:15,291 --> 00:17:16,500
Was it for Pink Slip?
330
00:17:16,583 --> 00:17:18,625
I saw them at the Troubadour last year.
331
00:17:20,791 --> 00:17:22,833
Could I sing your song this weekend?
332
00:17:22,916 --> 00:17:25,833
Oh, no. You'll have way better stuff
than something I wrote.
333
00:17:25,916 --> 00:17:28,041
I wrote that
after I left Pink Slip anyway.
334
00:17:28,125 --> 00:17:30,917
Okay. I got this.
335
00:17:31,000 --> 00:17:32,333
Yes, you got this.
336
00:17:32,417 --> 00:17:37,167
Opening your world tour at the Wiltern
is a big show for you. Huge.
337
00:17:38,542 --> 00:17:39,667
For the both of us.
338
00:17:39,750 --> 00:17:42,208
The girls are struggling
with this transition, and just...
339
00:17:42,292 --> 00:17:44,958
just take it from a parent
who has been in your shoes.
340
00:17:45,042 --> 00:17:48,083
I know, Tess, between losing
Lily's mum and moving here...
341
00:17:48,167 --> 00:17:51,375
Yes, and being ripped away
from the home she grew up in.
342
00:17:51,458 --> 00:17:53,208
Oh, I'm sorry.
Are we talking about Lily or about Harper?
343
00:17:53,292 --> 00:17:54,917
-Harp? Lily?
-That is really annoying.
344
00:17:55,000 --> 00:17:57,292
-No, it's just...
-Hey. What the...
345
00:17:57,375 --> 00:17:59,000
What's going on?
346
00:17:59,083 --> 00:18:00,208
-Darling...
-No one's hurt.
347
00:18:00,292 --> 00:18:02,125
-I went to the school...
-Please let me just handle this.
348
00:18:03,958 --> 00:18:07,458
Anna, there's been an incident at school
between the girls. It was really bad.
349
00:18:07,542 --> 00:18:08,958
What bad? How bad?
350
00:18:11,250 --> 00:18:14,167
I've got this. Girls, apologize
to each other now, please.
351
00:18:15,000 --> 00:18:17,750
Honey, forced apologies is never
a way to resolve conflict.
352
00:18:17,833 --> 00:18:18,833
-That...
-But...
353
00:18:18,917 --> 00:18:21,792
We need to make space for them
to express how they feel.
354
00:18:23,667 --> 00:18:25,542
Harper, how do you feel?
355
00:18:27,042 --> 00:18:28,750
I feel...
356
00:18:28,833 --> 00:18:29,708
sorry.
357
00:18:30,583 --> 00:18:32,125
And, Lily, how do you feel?
358
00:18:32,917 --> 00:18:34,417
I feel...
359
00:18:34,500 --> 00:18:35,333
sorry too.
360
00:18:35,417 --> 00:18:36,500
That's great.
361
00:18:36,583 --> 00:18:37,417
-Great.
-See?
362
00:18:37,500 --> 00:18:39,208
Sorry that my future stepsister
is a complete twit.
363
00:18:39,292 --> 00:18:41,375
I'm sorry that my future stepsister
is a shallow idiot.
364
00:18:41,458 --> 00:18:43,375
-Oh, am I? Really?
-New plan!
365
00:18:43,458 --> 00:18:45,000
No more holding space for feelings.
366
00:18:45,083 --> 00:18:47,875
You two are gonna have a lovely time
at my bachelorette tonight.
367
00:18:47,958 --> 00:18:49,542
You're gonna get along
because we're a family,
368
00:18:49,625 --> 00:18:50,750
and families love each other!
369
00:18:50,833 --> 00:18:52,792
And for that, Harper, just for that look,
370
00:18:52,875 --> 00:18:56,125
you two earned yourself
a sleepover at Gram's.
371
00:18:57,917 --> 00:19:00,958
Why am I the punishment? I'm the fun one.
372
00:19:01,042 --> 00:19:02,500
-I have board games.
-Mom.
373
00:19:02,583 --> 00:19:04,000
I have Parcheesi.
374
00:19:04,083 --> 00:19:05,500
And you're gonna braid each other's hair
375
00:19:05,583 --> 00:19:08,208
in a non cultural-appropriating way
and like it.
376
00:19:08,292 --> 00:19:09,375
What is Parcheesi?
377
00:19:09,458 --> 00:19:10,833
-It's a game.
-I'm not quite sure.
378
00:19:10,917 --> 00:19:13,000
You move around the board.
You shake the dice.
379
00:19:13,083 --> 00:19:15,542
You remember the sound of the dice?
Oh, it's amazing.
380
00:19:15,625 --> 00:19:17,917
You get these dice,
and you shake 'em in your hand,
381
00:19:18,000 --> 00:19:19,667
-and then you move around the board.
-Oh, Grams.
382
00:19:19,750 --> 00:19:20,833
It's really fun.
383
00:19:20,917 --> 00:19:22,542
I also have Boggle!
384
00:19:22,625 --> 00:19:24,958
You stay on your side,
and I'll stay on mine.
385
00:19:26,042 --> 00:19:27,042
Gladly.
386
00:19:28,333 --> 00:19:31,167
Harper, look, I know
you think I don't get it, but I do.
387
00:19:31,250 --> 00:19:32,750
And it's still just gonna be you and me.
388
00:19:32,833 --> 00:19:36,167
If you go to London,
I'm staying here with Grams.
389
00:19:36,250 --> 00:19:37,792
-She said it was cool.
-She what?
390
00:19:37,875 --> 00:19:42,000
Hey, Anna! Did you remove me
as Harper's secondary contact?
391
00:19:42,083 --> 00:19:44,708
Did you tell Harper
that she could stay here with you
392
00:19:44,792 --> 00:19:46,667
if we decided to move to London?
393
00:19:48,292 --> 00:19:50,750
-Are you serious right now?
-Whoa. Are you serious?
394
00:19:50,833 --> 00:19:51,833
-Okay, okay.
-Why are you--
395
00:19:51,917 --> 00:19:56,958
What is serious is that you and Eric
need to keep the girls in Los Angeles.
396
00:19:57,042 --> 00:19:59,375
Lily just needs some guidance.
397
00:19:59,917 --> 00:20:02,792
The only guidance I need from you
is to show me to the other bathroom.
398
00:20:04,625 --> 00:20:06,750
I'm very sorry, Lily. I didn't know--
399
00:20:06,833 --> 00:20:10,167
You don't know anything
about what I need or how I feel,
400
00:20:10,250 --> 00:20:12,875
or the fashion school
back home that I wanna go to.
401
00:20:14,542 --> 00:20:16,708
Yep. Just you and me, Mom.
402
00:20:17,417 --> 00:20:18,417
Great.
403
00:20:18,500 --> 00:20:23,042
Welcome, everyone, to
the bachelorette party of our girl, Anna.
404
00:20:27,208 --> 00:20:29,375
Mom, for real? Why would you?
405
00:20:30,458 --> 00:20:32,375
-Haven't changed.
-Not a bit.
406
00:20:34,000 --> 00:20:35,875
-Anna!
-It's so funny.
407
00:20:35,958 --> 00:20:36,792
Get it, girl!
408
00:20:36,875 --> 00:20:38,167
I remember that six-pack.
409
00:20:38,250 --> 00:20:40,333
-Yeah, who is that?
-So handsome.
410
00:20:40,417 --> 00:20:42,208
That is Jake.
411
00:20:42,833 --> 00:20:44,292
Your mom's first love.
412
00:20:44,375 --> 00:20:46,458
And her first ride on a motorcycle.
413
00:20:46,542 --> 00:20:49,375
I like to ride in Jake's motorcycle.
414
00:20:49,458 --> 00:20:52,792
-Okay.
-Jake also had a thing for Tess.
415
00:20:52,875 --> 00:20:53,708
For Grams?
416
00:20:53,792 --> 00:20:56,083
All right, okay.
Enough humiliation for the night.
417
00:21:10,625 --> 00:21:14,042
Harper, baby, I made you a plate.
418
00:21:14,125 --> 00:21:16,667
Here you go.
You're too young to be sad. Come on.
419
00:21:16,750 --> 00:21:18,792
Well, being young is overrated, Mama P.
420
00:21:18,875 --> 00:21:19,917
Eat. You'll be fine.
421
00:21:22,000 --> 00:21:23,042
Use the tongs.
422
00:21:43,042 --> 00:21:45,583
Lily? Mind if I join you?
423
00:21:49,917 --> 00:21:55,333
You know, Anna lost her father around
the same age that you lost your mother.
424
00:21:57,458 --> 00:22:00,500
And then she had to deal with
my wedding to Ryan.
425
00:22:00,583 --> 00:22:01,958
Cool.
426
00:22:03,000 --> 00:22:06,792
And then you add to that
the complications of moving.
427
00:22:07,917 --> 00:22:08,917
I'm here for you.
428
00:22:10,875 --> 00:22:12,042
Sincerely.
429
00:22:15,542 --> 00:22:20,750
With all due respect, Dr. Coleman,
you're not my gran or my therapist.
430
00:22:20,833 --> 00:22:22,833
So, while I get your motive
for keeping us in LA,
431
00:22:23,750 --> 00:22:25,042
I don't need your help.
432
00:22:30,333 --> 00:22:33,083
Oh, no. We used to be so cool.
433
00:22:33,167 --> 00:22:35,875
-Hey, I'm still cool.
-I look amazing.
434
00:22:35,958 --> 00:22:37,792
You're very cool.
That song you sent me was sick.
435
00:22:37,875 --> 00:22:39,000
-Yeah.
-Thank you.
436
00:22:39,083 --> 00:22:40,500
-Yeah.
-Yeah. I wish I had more time to write.
437
00:22:40,583 --> 00:22:42,917
But now all I do is
listen to parenting podcasts.
438
00:22:43,000 --> 00:22:46,167
Well, I'm sorry for ruining
your exciting rock star life.
439
00:22:46,250 --> 00:22:47,542
-Harper, wait. I was just--
-I'll take it.
440
00:22:48,292 --> 00:22:49,958
Wait, I wasn't serious.
441
00:22:50,042 --> 00:22:52,167
Look, I gave up performing,
but I have you.
442
00:22:52,250 --> 00:22:55,542
-Enjoy your party.
-You can't leave.
443
00:22:56,083 --> 00:22:57,917
-Let's just--
-I don't think I belong in here, Grams.
444
00:22:58,000 --> 00:22:59,708
-Just let me handle this. I've got you.
-Harper!
445
00:22:59,792 --> 00:23:03,250
Anna, honey, you just need
to pause and reframe.
446
00:23:03,333 --> 00:23:04,917
-Thanks, Mom.
-What?
447
00:23:05,000 --> 00:23:06,417
-What did I do?
-I was handling it.
448
00:23:06,500 --> 00:23:08,167
And you completely undermine me
as a parent.
449
00:23:08,250 --> 00:23:10,583
-I was trying to help you.
-Well, your help isn't helpful.
450
00:23:10,667 --> 00:23:12,625
Well, that's not very nice to say.
451
00:23:12,708 --> 00:23:15,458
-I've been here for you--
-Can the great and mysterious Madame Jen
452
00:23:15,542 --> 00:23:17,875
interest you ladies in a psychic reading?
453
00:23:19,542 --> 00:23:23,167
No. Thank you very much,
but right now is not the...
454
00:23:23,250 --> 00:23:24,292
Time?
455
00:23:24,375 --> 00:23:26,417
-It's just not really our...
-Thing?
456
00:23:26,500 --> 00:23:28,917
This will all be over soon, if you just...
457
00:23:30,042 --> 00:23:31,833
-Go with it.
-Go with it. Yes, exactly.
458
00:23:31,917 --> 00:23:33,167
-Come on in. Yes. Yes.
-No. No.
459
00:23:33,250 --> 00:23:34,417
-Come.
-Okay, I'm coming. Here we go.
460
00:23:34,500 --> 00:23:35,792
-Anybody else interested?
-Let's try this out.
461
00:23:35,875 --> 00:23:39,458
I do discounts for bigger groups. Okay?
Okay. That's fine. That's good.
462
00:23:41,042 --> 00:23:44,167
And that's how I lost my spot
at the Larchmont Farmers Market.
463
00:23:44,250 --> 00:23:49,333
But I did get a table by the lids and free
milk counter inside of the Starbucks.
464
00:23:49,417 --> 00:23:53,417
So, I am a life coach,
but I also do Reiki.
465
00:23:53,500 --> 00:23:55,500
If you notice,
I have several business cards,
466
00:23:55,583 --> 00:23:59,083
because I actually have
a business-card-making business.
467
00:23:59,167 --> 00:24:00,292
So, that's the card for that.
468
00:24:00,375 --> 00:24:03,958
I can put quotes on there
that I can just make up for you.
469
00:24:04,042 --> 00:24:06,292
If you want something
inspirational, for example,
470
00:24:06,375 --> 00:24:12,167
I can make up a quote
like "Live your life, gosh dang it."
471
00:24:12,250 --> 00:24:13,667
-Okay.
-So, here's--
472
00:24:13,750 --> 00:24:18,708
And I'm gonna read your palms now.
473
00:24:18,792 --> 00:24:19,958
-'Cause that's--
-Really?
474
00:24:22,792 --> 00:24:27,125
Okay. And there they go. Yes.
475
00:24:28,042 --> 00:24:29,500
Eenie, meenie, miney...
476
00:24:32,000 --> 00:24:35,000
Okay. It smells like
you had some appetizers.
477
00:24:35,083 --> 00:24:36,208
-Were they good?
-Good.
478
00:24:36,292 --> 00:24:37,542
-Good. Yes.
-Yeah. Yes.
479
00:24:38,250 --> 00:24:39,708
And did you have any, Mom?
480
00:24:41,542 --> 00:24:46,583
-No. No. I didn't. 'Cause I paid for them.
-I'm-- No. No. Didn't-- I paid for them.
481
00:24:46,667 --> 00:24:49,875
-It's a wedding. Okay.
-Okay. Okay, okay.
482
00:24:49,958 --> 00:24:53,625
Your life lines. It's like they've...
483
00:24:56,333 --> 00:24:58,042
intersected before.
484
00:24:58,708 --> 00:25:00,125
-How strange.
-Really?
485
00:25:01,667 --> 00:25:04,833
You've walked in each other's path.
486
00:25:06,083 --> 00:25:11,625
It's like a crazy path-cross
that you've done.
487
00:25:16,583 --> 00:25:20,875
You've learned a lesson.
A lesson that may serve you again.
488
00:25:20,958 --> 00:25:22,625
-Okay. That's enough.
-Thank you. Okay.
489
00:25:22,708 --> 00:25:24,125
We'll give these to my neighbors.
490
00:25:24,208 --> 00:25:25,708
I'm onto something here.
491
00:25:25,792 --> 00:25:26,917
One more thing.
492
00:25:28,708 --> 00:25:31,292
Right over there is a QR code
that you can tip me with.
493
00:25:31,375 --> 00:25:33,542
Any amount is appreciated. Really.
494
00:25:33,625 --> 00:25:35,500
I didn't know I could do that voice.
495
00:25:35,583 --> 00:25:37,958
-Nice prank.
-Yeah, we know what you did.
496
00:25:38,042 --> 00:25:39,167
What did I do?
497
00:25:39,250 --> 00:25:41,500
-What do you mean? The psychic.
-Yeah. Telling her about--
498
00:25:41,583 --> 00:25:45,500
What-- Okay, okay.
You think I'd rather solve your problem
499
00:25:45,583 --> 00:25:49,000
than deal with my booming culinary empire.
500
00:25:54,250 --> 00:25:56,333
-I'm following you because--
-You're happy here, so...
501
00:25:56,417 --> 00:25:57,417
Are you the psychic?
502
00:25:57,500 --> 00:26:00,042
I need you to look into my future
and tell me where we're going to live.
503
00:26:00,958 --> 00:26:03,375
Cool Gen Z talking to me.
504
00:26:03,458 --> 00:26:05,583
If it's not London,
I need you to alter my destiny.
505
00:26:05,667 --> 00:26:08,625
And I literally have to stay
in Los Angeles, so, if there's--
506
00:26:08,708 --> 00:26:10,708
Well, that's not really how it works.
507
00:26:11,708 --> 00:26:13,000
Well, how does it work?
508
00:26:14,333 --> 00:26:17,833
Girls, follow my aura.
509
00:26:18,833 --> 00:26:21,417
Boop. Beep.
510
00:26:22,458 --> 00:26:25,667
You don't have a lot of lines in
your hands, so it makes it harder for me.
511
00:26:25,750 --> 00:26:27,833
You two are called to be family.
512
00:26:27,917 --> 00:26:30,208
-Yeah, right.
-Don't remind me.
513
00:26:32,250 --> 00:26:33,792
A lesson for you all.
514
00:26:36,208 --> 00:26:37,750
I see it now.
515
00:26:42,583 --> 00:26:47,167
Change the hearts you know are wrong
to reach the place where you belong.
516
00:26:47,667 --> 00:26:52,083
Change the hearts you know are wrong
to reach the place where you belong.
517
00:26:52,833 --> 00:26:55,000
Change the hearts you know are wrong...
518
00:26:55,083 --> 00:26:57,333
Why is she rhyming like a bridge troll?
519
00:26:57,833 --> 00:27:03,458
Change the hearts you know are wrong
to reach the place where you belong.
520
00:27:03,542 --> 00:27:05,667
-Change the hearts...
-Earthquake.
521
00:27:05,750 --> 00:27:07,250
Earthquake?
522
00:27:31,375 --> 00:27:32,375
Did you feel that?
523
00:27:34,083 --> 00:27:36,167
Yeah, I... It must be the dancing.
524
00:27:37,167 --> 00:27:40,667
Yeah, right. We're just
freaking ourselves out for no reason.
525
00:27:40,750 --> 00:27:43,250
-Yeah. It's just in our heads.
-Right.
526
00:27:43,333 --> 00:27:46,583
-With your surf forecast...
-All cozy and tucked in?
527
00:27:47,083 --> 00:27:49,292
Fearless prediction
for the full moon tonight--
528
00:27:50,667 --> 00:27:51,667
You need anything?
529
00:27:52,250 --> 00:27:54,125
What more could I possibly need?
530
00:27:54,208 --> 00:27:57,208
How about sleeping in our own beds
in our own rooms?
531
00:28:00,583 --> 00:28:01,583
Sweet dreams.
532
00:28:04,500 --> 00:28:05,750
Teenagers.
533
00:28:05,833 --> 00:28:07,042
I was one once.
534
00:28:07,125 --> 00:28:09,125
Yeah, so was I. Twice.
535
00:28:09,208 --> 00:28:10,833
-Night.
-Night. Love you.
536
00:28:10,917 --> 00:28:11,917
Love you too, honey.
537
00:28:32,500 --> 00:28:34,750
Change the hearts you know are wrong
538
00:28:34,833 --> 00:28:37,583
to reach the place where you belong.
539
00:28:37,667 --> 00:28:39,917
Change the hearts you know are wrong
540
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
to reach the place where you belong.
541
00:28:48,375 --> 00:28:50,000
I don't have an alarm.
542
00:28:52,542 --> 00:28:54,375
Why do my hands look so dry?
543
00:28:56,000 --> 00:28:57,583
Why am I so tired?
544
00:29:00,167 --> 00:29:01,208
Mom?
545
00:29:01,292 --> 00:29:02,542
Mom?
546
00:29:03,542 --> 00:29:04,875
-Grams?
-Grams?
547
00:29:08,708 --> 00:29:12,667
Grams. Grams, are you okay?
548
00:29:13,583 --> 00:29:16,583
Why are you bloody waking me up for?
549
00:29:16,667 --> 00:29:18,417
-Are you mad?
-Mad?
550
00:29:18,917 --> 00:29:20,208
Why do I sound like this?
551
00:29:20,292 --> 00:29:21,625
Sound like what?
552
00:29:22,458 --> 00:29:23,667
American!
553
00:29:28,792 --> 00:29:30,000
Good. Mom.
554
00:29:30,958 --> 00:29:32,167
What was that?
555
00:29:36,208 --> 00:29:37,208
Lily, are you okay?
556
00:29:38,042 --> 00:29:39,792
I'm not Lily.
557
00:29:45,667 --> 00:29:46,708
Are you Harper?
558
00:29:48,208 --> 00:29:49,708
No.
559
00:29:49,792 --> 00:29:53,625
No. No. No, no, no.
560
00:29:54,458 --> 00:29:57,875
-I'm bloody decomposing!
-Oh, my.
561
00:30:03,625 --> 00:30:04,833
Harper?
562
00:30:04,917 --> 00:30:08,583
-Oh, my God. What is happening?
-I know.
563
00:30:08,667 --> 00:30:10,292
It's me, Harp. It's Mom.
564
00:30:10,375 --> 00:30:14,375
What are you saying? So if you're me
and I'm you, then who is that?
565
00:30:15,292 --> 00:30:16,583
I'm Grandma, sweetheart.
566
00:30:22,750 --> 00:30:25,208
Oh, my gosh! I've died.
567
00:30:25,292 --> 00:30:27,667
I killed myself!
568
00:30:27,750 --> 00:30:32,125
She just has crevices all over her face.
Look at the crevices.
569
00:30:32,208 --> 00:30:34,042
My hands look like doll hands.
570
00:30:34,125 --> 00:30:36,000
My butt feels so high.
571
00:30:36,083 --> 00:30:37,500
I think I just peed a little.
572
00:30:37,583 --> 00:30:38,833
Oh, no.
573
00:30:38,917 --> 00:30:42,250
My face feels so thirsty and dry.
574
00:30:42,333 --> 00:30:44,833
My face is perfect.
575
00:30:44,917 --> 00:30:50,583
My face looks like a Birkin bag
that's been left out in the sun to rot.
576
00:30:51,292 --> 00:30:52,375
Why?
577
00:30:52,458 --> 00:30:54,292
Why do I have to pee again?
578
00:30:54,375 --> 00:30:56,750
This is so much weirder
than the last time.
579
00:30:56,833 --> 00:30:58,542
Last time? What last time?
580
00:30:58,625 --> 00:31:00,167
How come you never told me?
581
00:31:00,250 --> 00:31:02,417
We never told anyone, sweetheart.
Overnight oats.
582
00:31:02,500 --> 00:31:04,250
Now let's just pause and reframe.
583
00:31:04,333 --> 00:31:06,333
No. I didn't want to be
a part of this family
584
00:31:06,417 --> 00:31:09,417
and now I'm part
of some dodgy family curse?
585
00:31:09,500 --> 00:31:11,417
-And I'm the eldest?
-Mom.
586
00:31:11,500 --> 00:31:14,792
And where are her lips? She has no lips!
587
00:31:14,875 --> 00:31:15,917
Where did they go?
588
00:31:16,000 --> 00:31:17,250
How do we fix this?
589
00:31:18,292 --> 00:31:19,958
Well, you know, last time,
we switched back
590
00:31:20,042 --> 00:31:22,458
when we saw things
from the other's perspective.
591
00:31:22,542 --> 00:31:24,500
-Should we hold hands? Hold my hands.
-Well, we can--
592
00:31:25,000 --> 00:31:26,458
-Just...
-Yeah.
593
00:31:27,333 --> 00:31:29,375
I know I've been hard on you and Eric,
594
00:31:29,458 --> 00:31:32,083
but I can now see
that you're doing the right thing.
595
00:31:32,167 --> 00:31:37,500
And, Mom, you have always done
so much for me, and I see you.
596
00:31:42,333 --> 00:31:43,708
I see you.
597
00:31:43,792 --> 00:31:45,333
-Are you really seeing me though?
-I really see you.
598
00:31:45,417 --> 00:31:46,750
Because I don't feel anything.
599
00:31:46,833 --> 00:31:49,333
You have no idea how hard
I'm seeing you right now.
600
00:31:49,417 --> 00:31:50,958
-One, two, three.
-...three.
601
00:31:52,542 --> 00:31:54,917
-Girls, that doesn't work.
-Yeah, we tried that last time.
602
00:31:56,208 --> 00:32:00,750
Looking like this is why
people like you become shut-ins,
603
00:32:00,833 --> 00:32:03,375
and what's with this accent? "Tomato."
604
00:32:03,458 --> 00:32:05,375
Is that what you think I sound like?
605
00:32:05,458 --> 00:32:08,792
Oh, my God, yes.
Of course this is what you sound like.
606
00:32:08,875 --> 00:32:10,125
-Let's go to Erewhon...
-I do not sound like that.
607
00:32:10,208 --> 00:32:11,667
-...and get an immunity booster.
-I've never said that.
608
00:32:11,750 --> 00:32:14,500
-I don't even know what Erewhon is.
-Then I need to call my energy healer
609
00:32:14,583 --> 00:32:16,083
because I need a chakra reset.
610
00:32:16,167 --> 00:32:18,000
-Yes! That's what you sound like.
-The healer.
611
00:32:19,208 --> 00:32:20,333
Madame Jen.
612
00:32:20,833 --> 00:32:22,042
I thought she was a psychic.
613
00:32:22,625 --> 00:32:24,375
I thought she did sound baths for dogs.
614
00:32:24,458 --> 00:32:26,083
I thought she was a water sommelier.
615
00:32:26,167 --> 00:32:27,542
She did try to sell me knives.
616
00:32:27,625 --> 00:32:32,958
What? No, well, whatever she is,
we have to find her, but until then...
617
00:32:33,042 --> 00:32:34,333
"Until then" what?
618
00:32:34,417 --> 00:32:38,292
Last time we convinced everyone that
we were each other until we switched back.
619
00:32:38,375 --> 00:32:41,958
Brilliant. So how are we
supposed to pull that off?
620
00:32:42,042 --> 00:32:44,833
Well, panicking is not
going to help anyone!
621
00:32:44,917 --> 00:32:46,417
-I need you to get dressed.
-This sucks!
622
00:32:46,500 --> 00:32:48,542
-Go. Go get--
-No! Stop.
623
00:32:48,625 --> 00:32:50,500
-Bye, girls. It's going to be great.
-Mom, this really sucks.
624
00:32:50,583 --> 00:32:51,833
-Like the suckiest of suck.
-Look, Mom.
625
00:32:51,917 --> 00:32:53,833
I know I kept it totally together
in front of the girls,
626
00:32:53,917 --> 00:32:56,875
but I have to be honest,
I am freaking out right now!
627
00:32:56,958 --> 00:33:00,083
-That was you keeping it totally together?
-Yes!
628
00:33:00,167 --> 00:33:01,583
No, no. Just checking.
629
00:33:02,625 --> 00:33:05,792
Aura photographer.
Twenty percent off on her Etsy shop.
630
00:33:05,875 --> 00:33:08,458
I can't get married.
I haven't even had a boyfriend yet.
631
00:33:08,542 --> 00:33:10,292
We have to switch back to our bodies.
632
00:33:11,000 --> 00:33:14,750
At least your body
didn't wake up with arthritis.
633
00:33:14,833 --> 00:33:18,292
It's disconnected. I guess
her life coaching business went bust.
634
00:33:18,375 --> 00:33:20,042
I'm supposed to get married this weekend.
635
00:33:20,125 --> 00:33:24,208
What are these? And how many
puffer jackets does someone need?
636
00:33:24,292 --> 00:33:26,458
-Reiki master.
-What? What'd you find?
637
00:33:27,208 --> 00:33:31,167
I bent down and didn't toot.
638
00:33:32,250 --> 00:33:33,958
Youth really is wasted on the young.
639
00:33:34,042 --> 00:33:39,708
And what's with the old tissues
in every pocket? Explain.
640
00:33:40,708 --> 00:33:42,917
No answer at Reiki. Now what?
641
00:33:43,000 --> 00:33:44,542
Did you try her vegan meat loaf truck?
642
00:33:44,625 --> 00:33:46,750
They don't have a number,
and they only use DoorDash,
643
00:33:46,833 --> 00:33:48,042
and I don't know how to do that.
644
00:33:48,125 --> 00:33:51,500
I look Eileen Fisher years old.
645
00:33:52,625 --> 00:33:55,083
I'm literally my mother.
646
00:33:55,167 --> 00:33:57,458
I'm going to need therapy
for the rest of my life
647
00:33:57,542 --> 00:33:58,958
and not the kind from Grams.
648
00:33:59,042 --> 00:34:01,875
Like the real kind
that you have to pay for.
649
00:34:02,833 --> 00:34:04,375
Why does anyone wear these?
650
00:34:04,458 --> 00:34:06,500
Did she say anything, like a fortune?
651
00:34:06,583 --> 00:34:09,542
No, but maybe she told the girls.
652
00:34:09,625 --> 00:34:13,042
Did the psychic say anything
to you about a fortune?
653
00:34:13,125 --> 00:34:14,750
It could be the key
to getting out of this.
654
00:34:15,833 --> 00:34:17,000
-Wait, she did, right?
-She did.
655
00:34:17,083 --> 00:34:18,083
What was it?
656
00:34:18,167 --> 00:34:23,250
"Change the hearts you know are wrong
to reach the place where you belong."
657
00:34:24,000 --> 00:34:25,667
That's about our parents getting married.
658
00:34:25,750 --> 00:34:28,417
LA. London.
659
00:34:28,500 --> 00:34:31,458
As teenagers, we have no power.
660
00:34:31,542 --> 00:34:36,167
No say in whether we move or stay,
but as adults...
661
00:34:37,917 --> 00:34:39,625
Mom, she didn't say anything to us!
662
00:34:44,250 --> 00:34:47,250
Anna. Anna! You do not hit me.
I am your mother, young lady.
663
00:34:47,333 --> 00:34:49,792
-So, what do you say?
-Well, then...
664
00:34:49,875 --> 00:34:52,208
-It's not working!
-We need a plan.
665
00:34:52,292 --> 00:34:53,458
Not my fault!
666
00:34:54,208 --> 00:34:56,125
-DK doughnuts!
-She'll love those.
667
00:34:56,208 --> 00:34:57,292
-Harper, got 'em.
-I... I'll love them.
668
00:34:57,375 --> 00:35:00,208
-Anna loves doughnuts.
-Hey, girls. How was the sleepover?
669
00:35:00,292 --> 00:35:02,042
-Good.
-Very good.
670
00:35:02,125 --> 00:35:03,250
-We did teenager stuff.
-Very good.
671
00:35:05,542 --> 00:35:09,167
So here's our plan.
First, these clothes are rubbish.
672
00:35:09,250 --> 00:35:14,833
I just can't.
Can you just give me five minutes?
673
00:35:27,792 --> 00:35:29,000
-What?
-Oh, no.
674
00:35:29,083 --> 00:35:30,708
How? Why?
675
00:35:30,792 --> 00:35:34,292
You're in your mum's body,
so all you have to do is tell my dad
676
00:35:34,375 --> 00:35:36,167
you don't love him anymore.
677
00:35:36,250 --> 00:35:37,542
Wedding is off. Done.
678
00:35:38,583 --> 00:35:40,375
Got some bangs.
679
00:35:40,458 --> 00:35:42,625
-What did you do to my hair?
-I fixed it.
680
00:35:42,708 --> 00:35:45,375
-And you're welcome. It's called a fringe.
-Fixed it.
681
00:35:45,458 --> 00:35:47,667
You don't seriously think
you're going to my work dressed like this.
682
00:35:47,750 --> 00:35:48,875
Take that off.
You're going to get me fired.
683
00:35:48,958 --> 00:35:50,708
-What'd you do to my hair? Disgusting.
-I straightened it.
684
00:35:50,792 --> 00:35:54,208
-You never wash your hair.
-No, I don't. The ocean washes it for me.
685
00:35:54,292 --> 00:35:56,375
Obviously, the wedding can't happen.
686
00:35:56,458 --> 00:35:59,958
It's Friday. We only have till Sunday.
We gotta do some serious sabotage.
687
00:36:00,042 --> 00:36:02,542
The immigration interview,
the rehearsal lunch.
688
00:36:02,625 --> 00:36:06,417
Then what if we cancel
all the wedding stuff?
689
00:36:06,500 --> 00:36:08,500
The cake, place, people.
690
00:36:08,583 --> 00:36:12,875
Yes, and all we have to do is convince
our parents that they are incompatible.
691
00:36:12,958 --> 00:36:15,417
Which should not be hard
because my mom obviously
692
00:36:15,500 --> 00:36:17,792
should not be with some
wannabe Gordon Ramsay.
693
00:36:17,875 --> 00:36:20,292
Well, my father doesn't want to be
694
00:36:20,375 --> 00:36:24,583
with some wannabe
Valley Village rocker mom.
695
00:36:24,667 --> 00:36:27,292
I quite like this, sexy tiger.
696
00:36:27,375 --> 00:36:28,625
-Doughnut!
-It's...
697
00:36:28,708 --> 00:36:30,208
It's an American superstition
698
00:36:30,292 --> 00:36:33,417
that it's bad luck for the bride and groom
to kiss before they say I do so...
699
00:36:33,500 --> 00:36:35,333
Really? For how long?
700
00:36:35,417 --> 00:36:37,583
For a long time. A long, long time.
701
00:36:37,667 --> 00:36:40,542
-Really?
-Yeah. Also, no touching hands.
702
00:36:40,625 --> 00:36:42,042
No touching at all.
703
00:36:42,125 --> 00:36:46,042
No gazing into each other's eyes
because it's gross. Yeah.
704
00:36:46,125 --> 00:36:47,667
-How odd.
-For maximum luck.
705
00:36:47,750 --> 00:36:52,125
And finally, we must be convincing
as them until we break them up.
706
00:36:54,792 --> 00:36:55,792
Lily?
707
00:36:55,875 --> 00:36:56,917
-What?
-Yeah?
708
00:36:58,500 --> 00:37:00,333
Did you just take Tess's calcium?
709
00:37:08,250 --> 00:37:09,250
Bone health.
710
00:37:11,542 --> 00:37:14,375
-You need those. You need those.
-Yes, I'll be taking them.
711
00:37:14,458 --> 00:37:15,667
Okay.
712
00:37:15,750 --> 00:37:17,250
-You need to take those.
-Give me the doughnut back.
713
00:37:17,333 --> 00:37:19,083
-No. You can't. You're very diabetic.
-Okay, girls.
714
00:37:19,167 --> 00:37:20,500
Let's crack on.
715
00:37:22,750 --> 00:37:25,625
Well, actually, Lily and I
aren't feeling very well.
716
00:37:25,708 --> 00:37:26,708
We think it might be...
717
00:37:26,792 --> 00:37:29,125
-My throat.
-...a smart decision to stay home.
718
00:37:29,208 --> 00:37:32,083
This has nothing to do
with your detention?
719
00:37:34,042 --> 00:37:38,125
Well, you wouldn't want me to go
to school sick, would you, Mom?
720
00:37:40,417 --> 00:37:41,458
You don't feel sick to me.
721
00:37:42,417 --> 00:37:44,208
Does she look sick to you, Grams?
I mean, Mom?
722
00:37:45,625 --> 00:37:48,250
No. They look fine.
723
00:37:48,333 --> 00:37:51,458
You have your client, Ella's huge
Rolling Stone photo shoot today
724
00:37:51,542 --> 00:37:53,042
and your immigration interview.
725
00:37:53,125 --> 00:37:55,667
Don't you need a little bit
of help with that?
726
00:37:55,750 --> 00:37:57,583
Of course she needs your help.
727
00:37:58,542 --> 00:38:01,458
Right? Kids these days.
They'll say anything to get out of school.
728
00:38:01,542 --> 00:38:04,167
-All right, girls. Come on. Let's go.
-Go on. And make good choices.
729
00:38:04,250 --> 00:38:06,583
-See you at the dance studio!
-Bye! What?
730
00:38:06,667 --> 00:38:07,708
Dance studio?
731
00:38:08,792 --> 00:38:10,750
Let's go. Change at the club.
I've got your bag.
732
00:38:10,833 --> 00:38:11,833
Change?
733
00:38:11,917 --> 00:38:12,833
This is the finals.
734
00:38:12,917 --> 00:38:16,583
Welcome, everybody,
to the WestsidePickleball Championship.
735
00:38:17,125 --> 00:38:19,333
Yeah. You have your championship today.
736
00:38:20,583 --> 00:38:21,917
I think you're gonna be late.
737
00:38:22,000 --> 00:38:24,250
Late? Yes! Yeah, I'm gonna be late.
738
00:38:24,333 --> 00:38:30,292
Okay, newlyweds, you just made your
grand entrance into the wedding reception.
739
00:38:30,375 --> 00:38:34,458
The lights begin to dim.
And a five, six, seven, Eric.
740
00:38:35,875 --> 00:38:38,667
-Beth, no.
-Oh, right. Like a bull.
741
00:38:39,750 --> 00:38:40,875
Yes!
742
00:38:40,958 --> 00:38:43,792
-Charging. It's a bull. Yes.
-Stallion.
743
00:38:43,875 --> 00:38:46,208
Get it, groom. Big stallion energy.
744
00:38:46,292 --> 00:38:47,958
-Yes. It's a bull, though.
-All right.
745
00:38:48,042 --> 00:38:49,375
-So look at him.
-What?
746
00:38:49,458 --> 00:38:50,500
Eye contact, come on.
747
00:38:50,583 --> 00:38:51,958
-Hi. Yeah.
-Hi.
748
00:38:52,042 --> 00:38:54,417
Tango isyour pelvis.
749
00:38:54,500 --> 00:38:58,125
Pickleball. It's a sport like tennis
but it is pathetic.
750
00:38:58,208 --> 00:39:00,000
Tennis for lazy people, that's what it is.
751
00:39:00,083 --> 00:39:01,625
It's like tennis but for nonathletes.
752
00:39:01,708 --> 00:39:05,125
It's a bunch of old nutters
with giant paddles chasing a Wiffle ball.
753
00:39:05,208 --> 00:39:06,917
It's not bloody Wimbledon, is it?
754
00:39:07,833 --> 00:39:08,750
Here we go.
755
00:39:09,625 --> 00:39:12,500
-That's yours!
-Okay. That was so fast.
756
00:39:12,583 --> 00:39:14,042
That's so aggressive.
757
00:39:14,125 --> 00:39:15,875
-What was that?
-She almost hit me!
758
00:39:17,292 --> 00:39:18,292
Okay.
759
00:39:19,000 --> 00:39:20,542
-No. You're going down.
-Up. Up you go.
760
00:39:20,625 --> 00:39:22,333
-I think we should go up.
-No, it's okay. It's fine.
761
00:39:22,417 --> 00:39:23,500
This is good right here.
762
00:39:23,583 --> 00:39:25,000
You're just lying on the floor.
763
00:39:25,750 --> 00:39:29,333
Taking a little nappy-poo.
It's not a nappy-poo, it's tango.
764
00:39:29,417 --> 00:39:31,833
No. I'm just thinking that
maybe the tango isn't our dance.
765
00:39:32,583 --> 00:39:35,208
-Anything else?
-Okay, Beth, what else is sexy?
766
00:39:35,833 --> 00:39:37,500
Come on. Keep our head in the game.
767
00:39:38,500 --> 00:39:39,667
Game point, suckers.
768
00:39:53,083 --> 00:39:54,417
Drop it!
769
00:39:56,333 --> 00:39:59,292
Serena Williams, she's got nothing on
the sounds these ladies are making.
770
00:39:59,375 --> 00:40:02,125
The body-thumping beat of hip-hop.
771
00:40:02,208 --> 00:40:04,208
-Like that? Yep.
-Bop, bop, bop. Yes.
772
00:40:04,292 --> 00:40:05,625
A hop and a hip-hop.
773
00:40:05,708 --> 00:40:07,833
-I've never seen this kind of hip-hop.
-Hip-hop.
774
00:40:10,958 --> 00:40:12,208
-She's on the ground.
-How's she doing that?
775
00:40:12,292 --> 00:40:13,333
That's a new move.
776
00:40:13,417 --> 00:40:15,833
That's defensive offense.
Defensive offense!
777
00:40:16,625 --> 00:40:17,542
Woman, get up!
778
00:40:21,833 --> 00:40:23,542
-That was close!
-Wow! Did you see that?
779
00:40:23,625 --> 00:40:24,708
Did you see that?
780
00:40:26,875 --> 00:40:27,875
Did we win?
781
00:40:27,958 --> 00:40:29,708
Yes! Yes!
782
00:40:32,458 --> 00:40:34,250
-We won!
-I believe that that was illegal
783
00:40:34,333 --> 00:40:36,958
and I'd like to roll back the tapes
and watch that one more time.
784
00:40:37,042 --> 00:40:38,417
Take that, boomers!
785
00:40:38,500 --> 00:40:40,125
-Okay. You know what, no.
-Okay, first of all--
786
00:40:40,208 --> 00:40:41,375
-Hold me back.
-You stay back.
787
00:40:41,458 --> 00:40:43,042
-We are not boomers.
-We're Gen X!
788
00:40:43,125 --> 00:40:46,333
-We are elder millennials.
-Some of the last millennials.
789
00:40:46,417 --> 00:40:47,833
-The finale.
-The finale.
790
00:40:48,417 --> 00:40:50,958
And five, six, seven, eight.
791
00:40:51,042 --> 00:40:53,667
Go! And slide. That's it.
792
00:40:56,458 --> 00:40:57,833
Get it.
793
00:40:57,917 --> 00:40:59,250
To the side.
794
00:40:59,333 --> 00:41:00,958
Get it. Yes!
795
00:41:11,792 --> 00:41:13,708
And Anna.
796
00:41:13,792 --> 00:41:14,875
-Run, girl.
-Run!
797
00:41:14,958 --> 00:41:16,292
Anna.
798
00:41:16,375 --> 00:41:17,833
-Come on, let's go.
-Run!
799
00:41:17,917 --> 00:41:20,583
-Get it. Run. Run.
-Run.
800
00:41:22,208 --> 00:41:23,292
Anna.
801
00:41:25,667 --> 00:41:28,042
-We're supposed to know where to go.
-Look natural, honey.
802
00:41:28,125 --> 00:41:29,583
-Detention's that way.
-Can you tell me--
803
00:41:29,667 --> 00:41:30,667
Okay.
804
00:41:39,542 --> 00:41:42,833
I have an immigration interview,
a rehearsal lunch,
805
00:41:42,917 --> 00:41:47,375
Ella’s big show, my wedding,
and I am stuck in detention!
806
00:41:47,458 --> 00:41:48,833
Well, I'm stuck here too.
807
00:41:48,917 --> 00:41:52,333
And it's the championships
for the entire Westside.
808
00:41:53,042 --> 00:41:56,125
Well, well, well. Look who showed up.
809
00:41:56,875 --> 00:42:00,083
Lily Reyes and Harper Coleman.
810
00:42:00,792 --> 00:42:03,000
How have you not retired yet?
811
00:42:03,083 --> 00:42:06,167
The school had our pension
invested in crypto
812
00:42:06,667 --> 00:42:08,583
but since I'm not supposed
to complain about it,
813
00:42:08,667 --> 00:42:11,292
per my lawyer,
it's neither here nor there.
814
00:42:11,792 --> 00:42:14,250
So let's surrender our devices. Let's go.
815
00:42:15,000 --> 00:42:18,500
-Mr. Bates, really? Come on.
-We just got our phones back.
816
00:42:18,583 --> 00:42:20,792
-That's right. We love school, everybody.
-Here.
817
00:42:21,292 --> 00:42:22,542
Thank you, Simon.
818
00:42:23,583 --> 00:42:27,208
And now it's time to prepare
for the most boring task
819
00:42:27,292 --> 00:42:29,500
you could ever possibly imagine.
820
00:42:29,583 --> 00:42:33,333
Sit there, read or think only.
821
00:42:33,833 --> 00:42:36,500
No screens, books.
822
00:42:37,917 --> 00:42:38,917
Wait.
823
00:42:39,625 --> 00:42:42,833
Does he mean hours of uninterrupted peace?
824
00:42:42,917 --> 00:42:45,417
Wipe that look of bliss off your face.
825
00:42:45,500 --> 00:42:47,375
Get over yourself, Elton.
826
00:42:47,458 --> 00:42:49,042
This is high school, not prison.
827
00:42:49,125 --> 00:42:50,792
Yeah, it's not a prison.
828
00:42:50,875 --> 00:42:54,542
Which, FYI, research shows
is ineffective at preventing recidivism.
829
00:42:54,625 --> 00:42:56,125
Yeah, "resisism."
830
00:42:56,208 --> 00:42:58,708
You know, giving back to the community
is a lot more effective
831
00:42:58,792 --> 00:43:00,625
than trapping people inside.
832
00:43:04,167 --> 00:43:05,792
You wanna go outside?
833
00:43:06,750 --> 00:43:07,917
Let us out.
834
00:43:08,000 --> 00:43:09,958
Yeah, let us out.
835
00:43:10,042 --> 00:43:12,250
Let us out. Let us out.
836
00:43:12,333 --> 00:43:16,125
-Let us out. Let us out. Let us out.
-Outside.
837
00:43:16,667 --> 00:43:19,208
Move it! Let's pick it up!
838
00:43:19,292 --> 00:43:20,583
Out of the way!
839
00:43:20,667 --> 00:43:22,750
We need to find Madame Jen, now.
840
00:43:22,833 --> 00:43:24,167
We need our phones.
841
00:43:24,875 --> 00:43:27,292
Come on, Reyes! You run like my grandma.
842
00:43:28,333 --> 00:43:29,625
-Pick it up.
-Rude!
843
00:43:29,708 --> 00:43:32,167
Pick up the pace or you'll pick up trash.
844
00:43:32,250 --> 00:43:33,250
It's in two days.
845
00:43:33,333 --> 00:43:35,125
Yeah, I know.
I don't care about the deposit.
846
00:43:35,208 --> 00:43:36,958
-And the officiant?
-That includes the officiant too?
847
00:43:37,042 --> 00:43:38,500
Cancel that, too. Thank you.
848
00:43:38,583 --> 00:43:41,417
-Call from Jett. Answer it?
-Is this for real? Yes.
849
00:43:41,500 --> 00:43:43,958
Where are you?
The editor from Rolling Stone is here.
850
00:43:44,042 --> 00:43:46,208
-Come on! Hurry up!
-Oh, no.
851
00:43:46,292 --> 00:43:48,542
Remember, it's the Hungry Tour.
852
00:43:48,625 --> 00:43:50,625
Trevor's allergic to strawberries.
853
00:43:50,708 --> 00:43:51,958
Look sweet, Ella.
854
00:43:53,417 --> 00:43:55,417
-Ella's having a meltdown.
-Morning, Anna.
855
00:43:55,500 --> 00:43:58,833
Hello, my staff of people
that I see all the time.
856
00:43:58,917 --> 00:44:00,417
Can you sign off on the dress?
857
00:44:01,292 --> 00:44:02,458
-Perfect.
-Here's your juice.
858
00:44:02,542 --> 00:44:03,542
Thank you.
859
00:44:04,250 --> 00:44:06,125
All right, so she's over here by this...
860
00:44:07,292 --> 00:44:08,292
Girl, what?
861
00:44:08,792 --> 00:44:11,542
-Why would you give me that to drink?
-You yell at me if I don't.
862
00:44:11,625 --> 00:44:15,333
Anna. Jean shorts, rash guard.
Laundry day?
863
00:44:17,125 --> 00:44:19,542
Let's talk about the headline
for the article.
864
00:44:19,625 --> 00:44:24,250
"It's giving It-Girl. Pop star queen Ella
slays down the house."
865
00:44:24,333 --> 00:44:26,042
-Wait, what?
-Or,
866
00:44:26,125 --> 00:44:30,167
"We're gagging, besties.
Ella's new album just hits different."
867
00:44:30,250 --> 00:44:31,458
No, no. Just stop.
868
00:44:31,542 --> 00:44:34,167
What deeply out-of-touch old person
came up with those?
869
00:44:34,708 --> 00:44:37,208
-You did.
-I did? Wow.
870
00:44:37,292 --> 00:44:38,292
Thanks, puss.
871
00:44:38,375 --> 00:44:40,250
Okay, I really need you to focus on Ella--
872
00:44:40,333 --> 00:44:41,333
Okay.
873
00:44:45,958 --> 00:44:46,958
Do something.
874
00:44:49,083 --> 00:44:50,083
Ella?
875
00:44:50,917 --> 00:44:53,958
Trevor unfollowed me.
And you know what that means?
876
00:44:54,833 --> 00:44:56,125
No.
877
00:44:56,208 --> 00:45:03,000
What it means is that
the whole world knows that he dumped me.
878
00:45:03,083 --> 00:45:04,917
It's everywhere!
879
00:45:05,667 --> 00:45:09,167
Okay. I am your manager,
so I'm gonna manage this.
880
00:45:09,250 --> 00:45:10,167
Okay.
881
00:45:10,250 --> 00:45:12,625
Ryan, I really do need to dash.
882
00:45:12,708 --> 00:45:14,708
Yeah, but they said
the photographer's back in five minutes.
883
00:45:14,792 --> 00:45:16,167
Photographer?
884
00:45:16,250 --> 00:45:17,458
Yeah.
885
00:45:17,542 --> 00:45:18,833
For your new passport photo.
886
00:45:18,917 --> 00:45:21,500
The one you need for the international
part of your book tour?
887
00:45:21,583 --> 00:45:22,667
Yes.
888
00:45:22,750 --> 00:45:27,167
I remember every detail
that you told me about me.
889
00:45:27,250 --> 00:45:30,458
Yeah. I got prescriptions,
you got the essentials.
890
00:45:32,000 --> 00:45:33,042
Essentials?
891
00:45:37,625 --> 00:45:38,958
Yes.
892
00:45:45,750 --> 00:45:47,500
Do I need all these things?
893
00:45:56,458 --> 00:45:58,292
I need that. Yes.
894
00:45:59,917 --> 00:46:01,458
Where does this go?
895
00:46:08,500 --> 00:46:11,750
What? Adult nappies?
896
00:46:11,833 --> 00:46:13,750
That is so lazy.
897
00:46:15,375 --> 00:46:17,292
-Oh, hey.
-Yes. Right here.
898
00:46:20,417 --> 00:46:21,792
-Fixodent?
-Yes.
899
00:46:21,875 --> 00:46:23,750
Isn't that toothpaste for old people?
900
00:46:24,292 --> 00:46:26,750
No. This is for when you lose your teeth.
901
00:46:31,250 --> 00:46:32,958
I'm gonna lose my teeth?
902
00:46:34,250 --> 00:46:35,250
No!
903
00:46:35,333 --> 00:46:36,958
Okay, slowpokes.
904
00:46:37,042 --> 00:46:40,500
I want every blue spirulina
smoothie spill gone.
905
00:46:40,583 --> 00:46:42,625
I want every chia seed scraped.
906
00:46:42,708 --> 00:46:46,542
Every chewed piece of organic gum
on the bottoms of these seats gone!
907
00:46:46,625 --> 00:46:49,000
-Way to go, Harper.
-Use your nails if you have to.
908
00:46:49,083 --> 00:46:52,042
What? No, this was Lily's fault.
909
00:46:52,125 --> 00:46:53,125
Elton.
910
00:46:54,542 --> 00:46:55,542
Yeah?
911
00:46:55,625 --> 00:46:58,958
I understand that
you feel the need to prove a point
912
00:46:59,042 --> 00:47:01,750
because I publicly undermined
your authority.
913
00:47:04,375 --> 00:47:06,375
Do you understand me?
914
00:47:06,458 --> 00:47:09,208
This isn't restorative justice.
I mean, if anything,
915
00:47:09,292 --> 00:47:11,667
you're making these kids
want to act out more.
916
00:47:11,750 --> 00:47:14,458
How does Lily always manage
to make things worse?
917
00:47:14,542 --> 00:47:15,708
It's a unique talent.
918
00:47:15,792 --> 00:47:17,875
I have connections
on the school board, Elton.
919
00:47:17,958 --> 00:47:21,417
Well, you're a stupid kid
and you have no connections,
920
00:47:21,500 --> 00:47:25,583
but you have earned,
along with everybody here,
921
00:47:25,667 --> 00:47:27,250
three more weeks of detention.
922
00:47:27,333 --> 00:47:29,625
-Oh, my...
-Lily!
923
00:47:29,708 --> 00:47:31,542
-Bro!
-Your royal highness.
924
00:47:32,625 --> 00:47:34,083
-Come on!
-My God!
925
00:47:34,167 --> 00:47:35,708
That was uncalled for.
926
00:47:35,792 --> 00:47:39,875
Let's all take a deep, centering breath.
927
00:47:41,708 --> 00:47:44,458
-Meditate on this!
-Take a deep breath of this trash!
928
00:47:44,542 --> 00:47:45,542
You ready?
929
00:47:46,417 --> 00:47:47,417
Stunning.
930
00:47:48,458 --> 00:47:49,708
Wow.
931
00:47:49,792 --> 00:47:50,792
Good, right?
932
00:47:52,542 --> 00:47:54,958
I think you're having
an allergic reaction.
933
00:47:55,042 --> 00:47:57,375
No, no, no, no. It's lip plumper.
934
00:47:58,167 --> 00:47:59,250
I'm gonna get some ice.
935
00:47:59,333 --> 00:48:00,667
Okay, give me the ring light.
936
00:48:00,750 --> 00:48:02,917
And every bottle of Benadryl I can find.
937
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
It's lip plumper. No, Ryan.
938
00:48:05,083 --> 00:48:06,958
I don't have allergies.
939
00:48:07,042 --> 00:48:09,500
Okay, whatever.
Do you have another ring light?
940
00:48:09,583 --> 00:48:11,208
-Like, a big ring light?
-Sure.
941
00:48:11,292 --> 00:48:13,333
-And another thing. Can you make that...
-Yeah, okay.
942
00:48:13,417 --> 00:48:15,792
Wait, you hold the ring light. I'll pose.
Okay, ready?
943
00:48:15,875 --> 00:48:16,875
I got it.
944
00:48:21,083 --> 00:48:22,458
Let me look. Hold on.
945
00:48:23,750 --> 00:48:27,167
Oh, no. Just ten, maybe 15 more.
946
00:48:27,250 --> 00:48:30,083
I'll give you looks, okay?
All right, here I go.
947
00:48:33,042 --> 00:48:37,292
"Dear Sir, must cancel the wedding venue
because the bride is horrible,
948
00:48:37,375 --> 00:48:39,292
as my daughter always suspected."
949
00:48:40,625 --> 00:48:41,750
Who's Laura?
950
00:48:41,833 --> 00:48:42,875
Hello, hello.
951
00:48:42,958 --> 00:48:45,750
Hey, hon. I need your approval
on the author photo.
952
00:48:45,833 --> 00:48:47,625
-Okay.
-Texting it over now.
953
00:48:48,583 --> 00:48:51,375
Oh, no. No, no.
954
00:48:51,458 --> 00:48:52,875
That one's rubbish.
955
00:48:52,958 --> 00:48:56,875
-I just took a new one. I'm sending now.
-Thanks.
956
00:48:56,958 --> 00:49:00,917
Oh, look. Her phone has
the giant letter virus.
957
00:49:03,875 --> 00:49:07,417
Ryan. Is it possible for you
to drop me at Anna's work?
958
00:49:07,500 --> 00:49:08,875
Hey, you Trevorheads.
959
00:49:08,958 --> 00:49:11,708
That was your boy, Trevor Travis,
with his brand-new song,
960
00:49:11,792 --> 00:49:12,917
"Better than the Last One."
961
00:49:14,083 --> 00:49:15,917
My mom's biggest client
is having a meltdown.
962
00:49:16,000 --> 00:49:17,208
-Jett!
-I'm working!
963
00:49:17,292 --> 00:49:19,250
Trevor, her boyfriend, dumped her.
964
00:49:20,750 --> 00:49:21,750
Trevor Travis?
965
00:49:31,583 --> 00:49:34,458
And they just got matching tattoos.
966
00:49:34,542 --> 00:49:38,875
That is literally the worst thing
967
00:49:38,958 --> 00:49:42,250
I have ever heard happening
to anyone ever, full stop.
968
00:49:42,333 --> 00:49:44,083
-Thank you.
-Of course.
969
00:49:44,792 --> 00:49:46,250
Anna's getting married,
970
00:49:46,333 --> 00:49:48,917
so she doesn't get what it's like
to have your heart broken.
971
00:49:49,000 --> 00:49:51,333
I know. When I was your age, my mom--
972
00:49:51,417 --> 00:49:54,208
I mean, I had this boyfriend, Jake,
973
00:49:54,292 --> 00:49:56,667
and all my friends say
he was my first love.
974
00:49:56,750 --> 00:49:58,458
Is that who your song's about?
975
00:49:59,000 --> 00:50:00,417
What song? My song?
976
00:50:14,542 --> 00:50:15,667
I wrote that?
977
00:50:16,625 --> 00:50:18,292
It's really good.
978
00:50:19,417 --> 00:50:21,917
This is a great song.
979
00:50:22,000 --> 00:50:24,167
You're really good.
980
00:50:24,750 --> 00:50:26,417
I don't get why you quit playing.
981
00:50:27,958 --> 00:50:33,458
Because I had a kid who I probably resent
since I'm writing songs in secret.
982
00:50:33,542 --> 00:50:35,042
So, you miss performing?
983
00:50:37,083 --> 00:50:39,458
I mean, yeah, probably.
984
00:50:40,042 --> 00:50:42,125
I'm finding out a lot about myself today.
985
00:50:45,333 --> 00:50:50,667
Anna, your song is the only song I loved
out of everything that we got sent.
986
00:50:50,750 --> 00:50:52,500
I know you already said no,
987
00:50:52,583 --> 00:50:56,667
but can I please sing it
at the Wiltern tomorrow?
988
00:50:56,750 --> 00:51:01,042
I mean, it's your concert, your tour.
You should sing whatever song you want.
989
00:51:02,000 --> 00:51:03,625
Okay. Yeah, just--
990
00:51:03,708 --> 00:51:08,917
I feel like between managers and stylists
and execs and label people,
991
00:51:09,000 --> 00:51:12,583
I feel like I never get a say
in anything that goes on.
992
00:51:12,667 --> 00:51:13,750
Right?
993
00:51:14,250 --> 00:51:17,542
Right, because old people never listen.
994
00:51:18,583 --> 00:51:20,917
I mean, people like you think--
995
00:51:21,000 --> 00:51:23,708
I think people like me think
people like you don't know any--
996
00:51:23,792 --> 00:51:26,042
-You know what I mean.
-Yeah.
997
00:51:26,125 --> 00:51:28,042
I have control over my own life.
998
00:51:29,000 --> 00:51:31,125
Absolute control. Photoshoot's back on.
999
00:51:31,208 --> 00:51:33,125
Photoshoot is back on, grasshoppers.
1000
00:51:33,208 --> 00:51:34,667
Chop, chop, chop.
1001
00:51:34,750 --> 00:51:39,875
Let's make some fierce photos
of this fierce girl right here.
1002
00:51:39,958 --> 00:51:41,667
Bruh, having a job is really hard.
1003
00:51:41,750 --> 00:51:43,667
-Wait.
-What? "Wait" what?
1004
00:51:43,750 --> 00:51:47,667
If your mum wrote that song
about that Jake...
1005
00:51:47,750 --> 00:51:48,583
Yeah.
1006
00:51:48,667 --> 00:51:51,125
...that's how we can get our parents
to split up forever.
1007
00:51:51,208 --> 00:51:54,542
So if she is with him,
she can't marry my dad.
1008
00:51:54,625 --> 00:51:55,792
Well, how do we find him?
1009
00:51:57,833 --> 00:52:00,833
It's like a database of old people.
1010
00:52:00,917 --> 00:52:03,250
-Jake. Yes.
-That's him from the photo.
1011
00:52:03,333 --> 00:52:04,708
Wait, wait, wait, look.
1012
00:52:05,792 --> 00:52:06,708
Okay.
1013
00:52:06,792 --> 00:52:08,750
And he owns the Record Parlour.
1014
00:52:08,833 --> 00:52:11,875
He has liked all your mom's posts.
1015
00:52:11,958 --> 00:52:14,667
He is proper obsessed with her.
1016
00:52:14,750 --> 00:52:16,625
Single. Okay, let's do it.
1017
00:52:16,708 --> 00:52:18,375
Let's do it.
1018
00:52:19,000 --> 00:52:21,417
But first, your mum must look fit
1019
00:52:21,500 --> 00:52:23,417
if she's gonna run into
the love of her life.
1020
00:52:23,500 --> 00:52:25,125
And I need to change, too.
1021
00:52:25,208 --> 00:52:28,833
Ella's stylist has pulled
the most gorgeous garms
1022
00:52:28,917 --> 00:52:31,417
-I've ever seen in my entire life.
-Do we love this for me?
1023
00:52:31,500 --> 00:52:32,875
Girl, the label loves this for you.
1024
00:52:32,958 --> 00:52:34,375
-Can we just put it on your--
-No.
1025
00:52:34,458 --> 00:52:35,667
-Maybe on your shoulder?
-No.
1026
00:52:35,750 --> 00:52:36,750
Rest it on your head?
1027
00:52:36,833 --> 00:52:39,833
Please, can we just
put our differences aside
1028
00:52:39,917 --> 00:52:42,542
so that I can live my dream? Please.
1029
00:52:42,625 --> 00:52:44,500
This is only because of the plan.
1030
00:52:44,583 --> 00:52:46,042
-Thank you.
-You're welcome.
1031
00:52:47,875 --> 00:52:50,125
Thank you. Thank you. Thank you.
1032
00:53:00,667 --> 00:53:02,083
It's not very me.
1033
00:53:02,750 --> 00:53:05,333
Harper. This is so exciting.
1034
00:53:05,417 --> 00:53:07,625
So, posing for the camera,
it's very different.
1035
00:53:07,708 --> 00:53:09,625
Find a shape and then hold it.
1036
00:53:09,708 --> 00:53:11,125
-Yeah. Okay.
-Good luck.
1037
00:53:14,250 --> 00:53:15,875
-I'm sorry, where did the fruit go?
-I'm s--
1038
00:53:21,417 --> 00:53:24,292
-This is cool. It's recycled I think.
-That is chic.
1039
00:53:25,500 --> 00:53:27,375
-Well, 'cause I'm a pop star. Pop out.
-Yeah.
1040
00:53:27,958 --> 00:53:28,958
Pop.
1041
00:53:29,583 --> 00:53:30,583
No! No! No! No!
1042
00:53:32,083 --> 00:53:33,833
No, no, no.
1043
00:53:44,625 --> 00:53:46,708
Tess, your styling is so on point.
1044
00:53:46,792 --> 00:53:49,042
You two are the coolest adults
I have ever met.
1045
00:53:49,125 --> 00:53:49,958
Thanks.
1046
00:53:50,042 --> 00:53:51,333
-Bye.
-Thank you.
1047
00:53:51,417 --> 00:53:53,000
-My mom does have a cool job.
-Yes.
1048
00:53:57,083 --> 00:53:58,542
Think she's our new best friend?
1049
00:53:58,625 --> 00:54:01,125
I think so. I think so.
1050
00:54:01,667 --> 00:54:02,833
Do you guys need a ride?
1051
00:54:03,417 --> 00:54:05,542
-Yes. Totally. Yes.
-OMG, yes.
1052
00:54:06,333 --> 00:54:07,792
Attention, students.
1053
00:54:07,875 --> 00:54:11,875
You'll be happy to know that
my anaphylactic shock has subsided.
1054
00:54:15,625 --> 00:54:17,375
Yes. I didn't die.
1055
00:54:19,417 --> 00:54:20,417
Thank you.
1056
00:54:23,792 --> 00:54:28,208
And I hope those who were involved
in that food fight are loving detention.
1057
00:54:39,125 --> 00:54:40,125
Oh, no.
1058
00:54:41,708 --> 00:54:43,792
They've gone completely rogue.
1059
00:54:45,542 --> 00:54:48,250
-Yeah!
-This is so cool!
1060
00:54:48,333 --> 00:54:50,125
What are we wearing?
1061
00:54:50,208 --> 00:54:53,875
They're on a joyride with Ella.
We'll never find them.
1062
00:54:53,958 --> 00:54:57,708
No, but we can find Madame Jen.
1063
00:55:02,000 --> 00:55:03,792
Are you thinking what I'm thinking?
1064
00:55:04,917 --> 00:55:05,917
Oh, yeah.
1065
00:55:11,208 --> 00:55:14,292
Madame Jen said she lost her table
at the Larchmont Farmers Market,
1066
00:55:14,375 --> 00:55:17,167
but now she can be seen
at the Starbucks across the street
1067
00:55:17,250 --> 00:55:20,042
from the Larchmont Village
wine and cheese shop.
1068
00:55:22,833 --> 00:55:24,083
Look, I know we don't have time...
1069
00:55:24,167 --> 00:55:25,167
But we are here.
1070
00:55:25,250 --> 00:55:27,917
And my metabolism is the speed of sound.
1071
00:55:30,625 --> 00:55:32,500
I got extra whipped cream!
1072
00:55:32,583 --> 00:55:34,875
My knees work!
1073
00:55:34,958 --> 00:55:37,583
I haven't had real dairy
since Bush was president.
1074
00:55:37,667 --> 00:55:38,833
Curly fries!
1075
00:55:38,917 --> 00:55:40,583
Flexibility!
1076
00:55:44,167 --> 00:55:46,667
We really need to find Madame Jen.
1077
00:55:46,750 --> 00:55:50,375
Yes, but they have onion rings
on their burgers.
1078
00:55:50,958 --> 00:55:53,667
I haven't digested like this in decades!
1079
00:55:53,750 --> 00:55:55,375
I'm still not full!
1080
00:55:56,167 --> 00:55:57,083
Sugar.
1081
00:55:57,875 --> 00:55:59,375
Remember sugar?
1082
00:55:59,458 --> 00:56:01,250
But after this, back to the mission.
1083
00:56:01,333 --> 00:56:03,042
It has my full attention.
1084
00:56:03,125 --> 00:56:07,125
All you have to do is go in there
and flirt with Jake,
1085
00:56:07,208 --> 00:56:09,750
and remind him why he fancied you
when you were young.
1086
00:56:09,833 --> 00:56:11,208
Wait, I wasn't me when I was young.
1087
00:56:11,292 --> 00:56:12,458
And I don't know how to flirt.
1088
00:56:12,542 --> 00:56:15,167
And I definitely don't know
how to flirt as an old person.
1089
00:56:15,250 --> 00:56:18,042
What do they do,
talk about transitional lenses?
1090
00:56:18,125 --> 00:56:20,458
Home repairs? John Mayer?
1091
00:56:20,542 --> 00:56:22,250
-I don't know.
-I have an idea.
1092
00:56:22,333 --> 00:56:24,292
We both wear our AirPods.
1093
00:56:24,375 --> 00:56:26,750
That way you can help me
because you have a French boyfriend.
1094
00:56:26,833 --> 00:56:28,750
So you definitely know how to flirt.
1095
00:56:30,000 --> 00:56:32,917
Yeah... Defo. Yes.
1096
00:56:33,000 --> 00:56:34,917
I'm gonna go in,
and then I'll give you the word
1097
00:56:35,000 --> 00:56:37,208
when to come in and make
your sexy grand entrance.
1098
00:56:38,208 --> 00:56:40,042
What sexy grand entrance?
What do you mean?
1099
00:56:40,125 --> 00:56:41,125
You have to be sexy.
1100
00:56:41,208 --> 00:56:42,208
-How?
-Like...
1101
00:56:43,833 --> 00:56:44,833
Sexy.
1102
00:56:45,750 --> 00:56:46,875
I'm not doing that.
1103
00:57:26,750 --> 00:57:27,750
Hey!
1104
00:57:30,708 --> 00:57:33,458
-This is a different look.
-Yeah. Uh-huh.
1105
00:57:33,542 --> 00:57:35,917
It's awesome.
I didn't know you were coming by today.
1106
00:57:36,000 --> 00:57:37,667
-I got the stuff in the back.
-What stuff?
1107
00:57:37,750 --> 00:57:38,917
What do you mean?
1108
00:57:39,417 --> 00:57:42,792
That's him. That's her bloke.
What's happening?
1109
00:57:43,792 --> 00:57:45,458
He's going to get me stuff.
1110
00:57:45,542 --> 00:57:48,458
What is your mother doing
behind my father's back?
1111
00:57:49,375 --> 00:57:51,250
No. Hey, hey, hey!
1112
00:57:51,333 --> 00:57:53,042
-Do not shush me. Okay?
-Get down.
1113
00:57:53,125 --> 00:57:55,083
-He can't hear me.
-Get down. I'm ignoring you.
1114
00:57:55,167 --> 00:57:57,083
Hey, thanks again for doing this.
1115
00:57:57,167 --> 00:58:00,667
What exactly are we doing here?
1116
00:58:01,417 --> 00:58:03,167
Signing the merch for the charity auction.
1117
00:58:04,708 --> 00:58:06,375
-Right.
-Here you go.
1118
00:58:06,958 --> 00:58:09,875
Right. The merch.
1119
00:58:15,667 --> 00:58:16,958
I have a question.
1120
00:58:17,833 --> 00:58:19,167
Do you ever think about me?
1121
00:58:19,250 --> 00:58:20,833
About us?
1122
00:58:21,458 --> 00:58:23,750
I'm not sure there's a right answer
to this question.
1123
00:58:23,833 --> 00:58:29,667
I mean, do you ever miss us?
1124
00:58:31,583 --> 00:58:33,458
You're getting married this weekend.
1125
00:58:34,333 --> 00:58:37,333
Unless I'm not.
1126
00:58:39,417 --> 00:58:40,792
Okay, very good.
1127
00:58:40,875 --> 00:58:42,083
Now, do something cheeky.
1128
00:58:42,167 --> 00:58:43,667
Like, flip your hair.
1129
00:58:44,667 --> 00:58:45,667
Good.
1130
00:58:46,167 --> 00:58:51,083
Good. Big, big, big moves. Big moves.
One more. Shake your head. Shake it.
1131
00:58:52,083 --> 00:58:55,458
More. Like, all the way around.
Very good. Shake it.
1132
00:58:56,667 --> 00:58:57,833
Excellent.
1133
00:58:57,917 --> 00:59:01,208
Okay, wink at him. Try winking. Wink.
1134
00:59:01,292 --> 00:59:02,458
Wink.
1135
00:59:02,542 --> 00:59:04,667
Wink. One eye. One eye.
1136
00:59:04,750 --> 00:59:05,917
Now do both.
1137
00:59:06,542 --> 00:59:09,125
Wink. Okay, good.
1138
00:59:11,750 --> 00:59:13,750
Okay. That's not working.
1139
00:59:15,542 --> 00:59:17,625
Bite your lip. Bite your lip.
1140
00:59:19,750 --> 00:59:21,625
Why is he looking at you like that?
1141
00:59:22,208 --> 00:59:23,375
I'm biting my lip.
1142
00:59:23,917 --> 00:59:27,625
No, not your top lip. Your bottom lip.
Bite your bottom lip.
1143
00:59:27,708 --> 00:59:29,208
Like that, pouty.
1144
00:59:30,208 --> 00:59:31,667
I know what this is.
1145
00:59:31,750 --> 00:59:33,458
I've seen this before.
You're having a stroke.
1146
00:59:33,542 --> 00:59:34,958
-We need to get you help.
-No, no.
1147
00:59:35,042 --> 00:59:36,750
I just need to go to the bathroom.
1148
00:59:36,833 --> 00:59:38,208
I just... Yeah. Gotta go to the bathroom.
1149
00:59:38,292 --> 00:59:40,375
-It's in the back.
-All right. I'll find it.
1150
00:59:40,458 --> 00:59:42,042
Are you sure? I...
1151
00:59:47,792 --> 00:59:48,917
There's no merch in the--
1152
00:59:49,708 --> 00:59:51,958
I was really bad at that. So bad at that.
1153
00:59:52,542 --> 00:59:54,458
How do you know your boyfriend liked you?
1154
00:59:56,042 --> 00:59:57,167
You just know.
1155
00:59:58,292 --> 01:00:00,208
How? Like, specifically.
1156
01:00:00,292 --> 01:00:03,000
You've dated a guy. You know this.
You have experience.
1157
01:00:03,083 --> 01:00:04,417
Tell me. Help me out here.
1158
01:00:07,333 --> 01:00:09,625
Harper, I don't have a French boyfriend.
1159
01:00:12,208 --> 01:00:16,833
My entire dating experience is
watching 500 hours of Love Island.
1160
01:00:16,917 --> 01:00:19,042
Wait, you're, like,
the most confident person I know.
1161
01:00:19,125 --> 01:00:20,542
It's an act.
1162
01:00:24,250 --> 01:00:25,250
What?
1163
01:00:25,333 --> 01:00:27,250
Well, you're not gonna
tell everyone, are you?
1164
01:00:28,125 --> 01:00:30,917
No. I'm not like that. I wouldn't do that.
1165
01:00:31,000 --> 01:00:32,417
Okay. Thank you.
1166
01:00:33,333 --> 01:00:36,292
-You're not gonna hug me, are you?
-No, I was... Just...
1167
01:00:36,375 --> 01:00:38,250
-No, don't do that.
-Okay, it was just...
1168
01:00:38,333 --> 01:00:40,625
All right, look, no, we should
get back out there. Right?
1169
01:00:40,708 --> 01:00:43,333
Because, otherwise,
he'll think I'm pooping.
1170
01:00:43,417 --> 01:00:45,167
-There she is!
-I see her. Right by the milk.
1171
01:00:45,250 --> 01:00:47,792
And I see
your screenwriting career taking off.
1172
01:00:47,875 --> 01:00:50,333
If you move over to...
1173
01:00:50,417 --> 01:00:52,833
-Genre?
-Genre, yes.
1174
01:00:52,917 --> 01:00:53,833
Genre.
1175
01:00:53,917 --> 01:00:55,042
Elevated genre?
1176
01:00:56,667 --> 01:00:58,417
No. Sorry.
1177
01:00:58,500 --> 01:00:59,500
You!
1178
01:01:01,750 --> 01:01:02,750
How can I help?
1179
01:01:02,833 --> 01:01:06,042
Take one wild guess.
1180
01:01:06,125 --> 01:01:07,917
Are you gonna serve me papers?
1181
01:01:09,125 --> 01:01:11,208
We switched bodies.
1182
01:01:13,333 --> 01:01:14,500
Oh, my gosh.
1183
01:01:15,208 --> 01:01:16,750
It actually worked.
1184
01:01:17,500 --> 01:01:19,125
That's amazing.
1185
01:01:19,208 --> 01:01:20,750
It's never worked before.
1186
01:01:21,458 --> 01:01:24,125
Would you guys mind leaving
me a review or, like, five stars?
1187
01:01:24,208 --> 01:01:26,917
And just saying, like, "Oh, my gosh!
Madame Jen was so much fun..."
1188
01:01:27,000 --> 01:01:28,750
Tell us how to switch back right now.
1189
01:01:28,833 --> 01:01:29,833
Okay. All right.
1190
01:01:29,917 --> 01:01:36,375
I'll consider it if you sign up for
my Reiki and financial management package.
1191
01:01:36,458 --> 01:01:39,375
Tell us how to switch back,
you multi-hyphenate lunatic!
1192
01:01:40,167 --> 01:01:42,958
Oh, my gosh. I am a multi-hyphenate.
1193
01:01:43,042 --> 01:01:44,667
That absolutely slays.
1194
01:01:44,750 --> 01:01:48,333
-I'm supposed to get married in two days.
-Right, okay.
1195
01:01:49,958 --> 01:01:53,000
All right.
Well, you have to look at the reading.
1196
01:01:53,083 --> 01:01:56,500
-That's the only way.
-We don't know the reading.
1197
01:01:57,875 --> 01:01:59,333
What are you talking about?
1198
01:01:59,417 --> 01:02:03,917
I said the reading directly to you both,
multiple times, in a scary whisper voice.
1199
01:02:04,000 --> 01:02:05,458
Because we weren't there.
1200
01:02:06,375 --> 01:02:07,375
That wasn't...
1201
01:02:07,458 --> 01:02:09,375
Right! Oh, right.
1202
01:02:09,458 --> 01:02:14,917
You weren't you because you had switched
with the other women, who are...
1203
01:02:15,000 --> 01:02:16,250
Okay, that's...
1204
01:02:16,333 --> 01:02:17,833
And it makes sense.
1205
01:02:18,708 --> 01:02:22,333
Okay. Well, the reading was,
1206
01:02:22,417 --> 01:02:27,542
"Change the hearts you know are wrong
to reach the place where you belong."
1207
01:02:27,625 --> 01:02:29,333
-Didn't we try that?
-I think we tried that.
1208
01:02:29,417 --> 01:02:31,708
-We tried it.
-Okay, the problem is
1209
01:02:31,792 --> 01:02:35,667
your hearts might not be
the only ones that need changing.
1210
01:02:35,750 --> 01:02:36,792
So...
1211
01:02:38,292 --> 01:02:39,292
Cute.
1212
01:02:40,542 --> 01:02:42,417
Well, our time is up.
1213
01:02:43,125 --> 01:02:44,167
Wait, but... No, no, no.
1214
01:02:44,250 --> 01:02:46,458
There's got to be something else
you can do, right?
1215
01:02:46,542 --> 01:02:48,958
I wish I could help you,
but my shift is starting.
1216
01:02:49,875 --> 01:02:56,083
So, what I can do for you
is get you a cortado, an Americano, a...
1217
01:02:58,083 --> 01:03:01,417
and any kind of
espresso or non-espresso drink.
1218
01:03:02,542 --> 01:03:04,417
It's your dad! Shoot! Shoot! Shoot!
1219
01:03:04,500 --> 01:03:06,833
This is all new inventory
that we need to get sorted.
1220
01:03:08,250 --> 01:03:09,417
Excuse me.
1221
01:03:10,917 --> 01:03:12,000
Tess?
1222
01:03:15,583 --> 01:03:17,167
What are you doing down there?
1223
01:03:18,458 --> 01:03:19,667
Stretching.
1224
01:03:21,917 --> 01:03:23,167
Yeah. I...
1225
01:03:23,792 --> 01:03:24,792
Anna didn't...
1226
01:03:24,875 --> 01:03:27,167
She didn't tell me
that you were gonna be here today.
1227
01:03:27,792 --> 01:03:30,250
What interview?
I mean, yes, I know the interview. Now?
1228
01:03:30,333 --> 01:03:32,708
I was just thinking
about you the other day.
1229
01:03:32,792 --> 01:03:34,083
Really?
1230
01:03:34,708 --> 01:03:36,958
-I've been meaning to ask you something.
-Sure.
1231
01:03:37,042 --> 01:03:42,958
And I don't quite know
how to broach the subject.
1232
01:03:43,042 --> 01:03:48,833
But is your husband...
Is he still with us?
1233
01:03:49,500 --> 01:03:53,250
Yeah. I can't believe it.
I mean, he's so old.
1234
01:03:53,333 --> 01:03:55,833
How old is he?
1235
01:03:55,917 --> 01:03:57,917
We never talk about it.
1236
01:03:58,000 --> 01:04:00,167
Somewhere between 50 and 100.
1237
01:04:01,792 --> 01:04:02,917
Really.
1238
01:04:03,000 --> 01:04:07,292
Yeah. Yeah. But...
Okay, let me focus for a second.
1239
01:04:07,375 --> 01:04:09,792
I'm worried about Anna, all right?
1240
01:04:09,875 --> 01:04:11,292
She's been being weird with me,
1241
01:04:11,375 --> 01:04:14,500
and she keeps asking
if I ever think about her.
1242
01:04:14,583 --> 01:04:17,292
You know, maybe she is reconsidering.
1243
01:04:17,375 --> 01:04:19,458
-Reconsidering?
-Uh-huh.
1244
01:04:19,542 --> 01:04:22,875
Three weeks ago,
she told me how in love she is with Eric.
1245
01:04:22,958 --> 01:04:25,458
Do you know
that she wrote a song about you?
1246
01:04:26,958 --> 01:04:28,083
-No.
-Anna!
1247
01:04:29,417 --> 01:04:33,875
Daughter. Why don't you tell Jake
about the song you wrote?
1248
01:04:34,583 --> 01:04:35,917
I wrote a song about us.
1249
01:04:36,000 --> 01:04:37,583
You know what, I'll give you your privacy.
1250
01:04:37,667 --> 01:04:40,083
I'm just gonna go look for music
for old people.
1251
01:04:40,167 --> 01:04:42,583
You know, really old, like Coldplay.
1252
01:04:43,375 --> 01:04:45,167
It's nice to hear you're writing again.
1253
01:04:45,250 --> 01:04:48,750
Yeah, can you just give me a second, bro?
Just one second.
1254
01:04:49,583 --> 01:04:51,417
Coldplay...
1255
01:04:51,500 --> 01:04:53,667
We need to get to
the immigration interview. Now.
1256
01:04:53,750 --> 01:04:55,375
-Okay, let's go.
-Yeah.
1257
01:04:56,792 --> 01:04:59,667
My legs are so weak,
my knees are cracking like walnuts.
1258
01:05:05,375 --> 01:05:06,875
What is happening right now?
1259
01:05:07,500 --> 01:05:12,708
My brain is telling my body to stand up,
but it's like shouting into the abyss.
1260
01:05:14,458 --> 01:05:17,125
-See? I just tried to get up again.
-Okay.
1261
01:05:17,208 --> 01:05:19,000
-Help me. Help me up.
-Okay.
1262
01:05:19,083 --> 01:05:20,875
We have to find a way to
get to the immigration interview.
1263
01:05:20,958 --> 01:05:21,833
-Okay, okay.
-Yes.
1264
01:05:21,917 --> 01:05:24,750
Wait, I have an idea. Come on.
1265
01:05:24,833 --> 01:05:26,417
So, that's why
Tess and I have a special bond.
1266
01:05:26,500 --> 01:05:29,750
Jake. Hi. Could we borrow your car?
1267
01:05:29,833 --> 01:05:33,542
And don't worry,
we're totally of age to drive.
1268
01:05:33,625 --> 01:05:36,208
Anything for you, Dr. C.
1269
01:05:38,708 --> 01:05:39,625
You ready?
1270
01:05:40,583 --> 01:05:41,875
Hold on.
1271
01:05:48,667 --> 01:05:50,083
That's a woman after my heart.
1272
01:05:51,042 --> 01:05:52,583
-I love driving!
-I don't wanna--
1273
01:05:52,667 --> 01:05:56,583
I don't know who taught you
how to drive but they weren't good.
1274
01:06:00,125 --> 01:06:02,042
Wrong side! Wrong side! Wrong side!
1275
01:06:02,792 --> 01:06:05,167
-Okay.
-You're gonna get us killed!
1276
01:06:05,792 --> 01:06:06,917
Oh, geez.
1277
01:06:11,083 --> 01:06:12,333
I can't look. I can't look.
1278
01:06:12,958 --> 01:06:14,375
You know, I'm a very good driver.
1279
01:06:29,167 --> 01:06:31,250
That was smashing.
1280
01:06:44,458 --> 01:06:45,292
Hi.
1281
01:06:45,875 --> 01:06:48,208
Hi. Nice car.
1282
01:06:48,292 --> 01:06:49,542
It's totally mine.
1283
01:06:49,625 --> 01:06:51,708
-You think he's cute.
-I do not.
1284
01:06:51,792 --> 01:06:53,375
-You totally do.
-Stop. I do not.
1285
01:06:53,458 --> 01:06:55,542
-Yes, you do. You absolutely do.
-I do not. Shut up.
1286
01:06:55,625 --> 01:06:57,333
-She thinks you're cute!
-I do not!
1287
01:06:57,417 --> 01:06:58,333
-Yes, she does.
-I do.
1288
01:06:58,417 --> 01:06:59,875
-She so does.
-I do.
1289
01:07:00,375 --> 01:07:01,625
Thanks.
1290
01:07:01,708 --> 01:07:02,917
Dr. Coleman?
1291
01:07:03,750 --> 01:07:05,083
Oh, my gosh. Go.
1292
01:07:05,833 --> 01:07:07,333
That's my therapist!
1293
01:07:07,417 --> 01:07:09,542
You nervous?
1294
01:07:09,625 --> 01:07:11,958
Why would I be?
We're perfect for each other.
1295
01:07:12,042 --> 01:07:13,042
You'll see.
1296
01:07:13,958 --> 01:07:15,500
That's cryptic.
1297
01:07:15,583 --> 01:07:17,583
Coleman/Reyes?
1298
01:07:17,667 --> 01:07:19,583
-Go.
-Yes. That's us.
1299
01:07:20,792 --> 01:07:21,833
My love.
1300
01:07:23,583 --> 01:07:25,833
-So many ruffles.
-Yeah.
1301
01:07:25,917 --> 01:07:27,250
There you go.
1302
01:07:28,958 --> 01:07:30,167
How are you?
1303
01:07:30,708 --> 01:07:33,125
I was just dumped by my fiancé, so...
1304
01:07:33,208 --> 01:07:34,625
-You know.
-Oh, no.
1305
01:07:34,708 --> 01:07:36,833
I'm so sorry.
1306
01:07:37,500 --> 01:07:39,542
What a decent thing to say. Thank you.
1307
01:07:39,625 --> 01:07:40,458
Yes, of course.
1308
01:07:40,542 --> 01:07:41,750
Are you single?
1309
01:07:42,542 --> 01:07:43,875
Kidding!
1310
01:07:45,542 --> 01:07:47,125
Can I see your paperwork?
1311
01:07:47,208 --> 01:07:48,417
-Yes.
-Yeah.
1312
01:07:48,500 --> 01:07:49,542
I'm sure you're approved.
1313
01:07:49,625 --> 01:07:52,375
Wait. Don't you need to see
if we really know each other?
1314
01:07:52,458 --> 01:07:53,458
I mean, usually, yeah,
1315
01:07:53,542 --> 01:07:58,083
but he seems like
such a kind and honest man
1316
01:07:58,167 --> 01:07:59,542
who clearly works out.
1317
01:07:59,625 --> 01:08:00,917
A lot.
1318
01:08:01,542 --> 01:08:02,833
I mean you could be a gymnast.
1319
01:08:02,917 --> 01:08:04,667
I did once qualify
to represent the UK in pole vaulting.
1320
01:08:04,750 --> 01:08:06,125
You're kidding. Really?
1321
01:08:06,208 --> 01:08:09,958
I'd still like for us to prove that we,
you know, are marriage material.
1322
01:08:10,667 --> 01:08:13,625
So, what's my favorite road trip snack?
1323
01:08:13,708 --> 01:08:16,542
7-Eleven hot dog dipped in blue Slurpee.
1324
01:08:16,625 --> 01:08:17,875
Dream vacay?
1325
01:08:17,957 --> 01:08:19,457
Taking the girls to the Galapagos.
1326
01:08:19,542 --> 01:08:21,875
Harper would love the biodiversity
1327
01:08:21,957 --> 01:08:24,082
and I think Lily could
really benefit from the dirt.
1328
01:08:24,167 --> 01:08:27,082
Though she really just wants to see a...
1329
01:08:27,167 --> 01:08:29,667
Komodo dragon in the wild.
1330
01:08:29,750 --> 01:08:31,250
It's her favorite animal.
1331
01:08:31,332 --> 01:08:35,167
These are too, too easy.
You gotta hit me with the hard stuff.
1332
01:08:35,250 --> 01:08:38,500
What is my guilty pleasure pump-up song?
1333
01:08:40,332 --> 01:08:44,582
Darling, I promised to never divulge
that highly-classified information.
1334
01:08:44,667 --> 01:08:48,375
-See? He doesn't know me. At all. See?
-Okay.
1335
01:08:48,457 --> 01:08:49,667
We can't get married.
1336
01:08:49,750 --> 01:08:52,625
It's Chumbawamba.
1337
01:08:53,792 --> 01:08:54,707
She told you?
1338
01:08:54,792 --> 01:08:56,707
Wait. "Creepy Crawling" or "Tubthumping"?
1339
01:09:06,167 --> 01:09:07,707
That's the one, yeah.
1340
01:09:11,957 --> 01:09:13,042
Oh, wow.
1341
01:09:21,582 --> 01:09:24,292
-Danny was my fiancé's name.
-Okay, enough.
1342
01:09:25,082 --> 01:09:26,917
What's my deepest, darkest fear?
1343
01:09:28,707 --> 01:09:31,332
That your love for Harper
and need to protect her
1344
01:09:31,417 --> 01:09:33,832
will push her away
rather than bring her close.
1345
01:09:34,625 --> 01:09:36,417
And then she'll run away and be a surf bum
1346
01:09:36,500 --> 01:09:39,500
and then she'll get a dodgy tattoo
of the sun around her belly button.
1347
01:09:41,082 --> 01:09:45,167
But you're a phenomenal mum
and Harper is amazing,
1348
01:09:45,250 --> 01:09:46,957
so that will never happen.
1349
01:09:50,957 --> 01:09:53,125
Well, that was really sweet.
1350
01:09:53,207 --> 01:09:54,750
I didn't know that.
1351
01:09:55,458 --> 01:09:59,583
You know, I approve hundreds of marriages
that probably won't even last a year.
1352
01:10:00,292 --> 01:10:01,625
But you two...
1353
01:10:08,167 --> 01:10:10,125
-Thank you.
-Next.
1354
01:10:12,917 --> 01:10:14,750
Well done. We got approved.
1355
01:10:16,708 --> 01:10:18,833
My seafood vendor says we canceled.
1356
01:10:18,917 --> 01:10:20,250
-I should deal with this.
-Bet.
1357
01:10:20,333 --> 01:10:22,167
-Yeah, my mom's almost here.
-Okay.
1358
01:10:23,500 --> 01:10:24,333
Bye.
1359
01:10:24,417 --> 01:10:25,250
What an odd mix-up.
1360
01:10:27,667 --> 01:10:29,708
Hop in, muppet. How'd it go?
1361
01:10:29,792 --> 01:10:32,583
Your dad knows a lot about my mom.
1362
01:10:32,667 --> 01:10:36,125
-I think he really loves her.
-But did you do enough to break them up?
1363
01:10:36,208 --> 01:10:37,583
I don't know.
1364
01:10:37,667 --> 01:10:39,292
I need to clear my mind.
1365
01:10:39,375 --> 01:10:42,417
-Can we go somewhere?
-Yes, yeah. Get in.
1366
01:10:42,500 --> 01:10:43,500
Don't drive so fast.
1367
01:10:43,583 --> 01:10:45,125
Okay. Buckle up!
1368
01:10:47,375 --> 01:10:50,250
"Change the hearts you know are wrong
to reach the place where you belong."
1369
01:10:50,333 --> 01:10:52,167
What do you think she meant by that?
1370
01:10:52,250 --> 01:10:54,667
I think she made it all up,
but look on the bright side, honey,
1371
01:10:54,750 --> 01:10:57,167
these scooters are so much fun!
1372
01:10:57,250 --> 01:10:58,542
Why have we never done this before?
1373
01:10:58,625 --> 01:11:01,583
Because you already have one fake hip
and you do not need another.
1374
01:11:01,667 --> 01:11:06,750
Very funny. I'll have you know,
in this body, I have two real hips.
1375
01:11:11,333 --> 01:11:12,625
Sorry. Sorry.
1376
01:11:16,042 --> 01:11:17,042
Nothing broke!
1377
01:11:18,833 --> 01:11:19,833
We're invincible!
1378
01:11:19,917 --> 01:11:20,917
Bone density!
1379
01:11:21,000 --> 01:11:22,542
I'm not exhausted!
1380
01:11:26,333 --> 01:11:30,833
Girls, get in the car.
1381
01:11:33,083 --> 01:11:35,417
How do kids get away
with anything anymore?
1382
01:11:51,250 --> 01:11:53,792
You know, I hated you a little less today.
1383
01:11:55,792 --> 01:11:58,417
I think it's hard to hate me
when I look like your gran.
1384
01:11:59,708 --> 01:12:00,708
And...
1385
01:12:02,125 --> 01:12:04,958
I hated you a little less today too.
1386
01:12:09,875 --> 01:12:13,583
I just don't understand
how anyone can dislike California.
1387
01:12:13,667 --> 01:12:15,083
It's, like, a wrong opinion.
1388
01:12:16,875 --> 01:12:19,042
Harper, you can't have a wrong opinion.
1389
01:12:19,125 --> 01:12:21,042
I mean, look around.
1390
01:12:21,125 --> 01:12:24,792
Yes. Okay, Harper, it's lovely.
1391
01:12:24,875 --> 01:12:26,208
It's lovely.
1392
01:12:26,958 --> 01:12:28,000
I just...
1393
01:12:31,750 --> 01:12:33,250
I miss England.
1394
01:12:39,708 --> 01:12:42,125
We can talk about her if you want.
1395
01:12:44,833 --> 01:12:45,875
No, thanks.
1396
01:12:48,208 --> 01:12:49,708
I think if I talk about her,
1397
01:12:50,750 --> 01:12:52,708
I'm giving away
what little of her I have left.
1398
01:12:55,167 --> 01:12:56,167
Okay.
1399
01:12:58,167 --> 01:13:03,417
And why are you so
obsessed that I like Los Angeles?
1400
01:13:03,500 --> 01:13:05,417
-Well, I'm not.
-Yes, you are.
1401
01:13:05,500 --> 01:13:06,583
-No.
-Yes.
1402
01:13:07,208 --> 01:13:11,125
And look, even if I liked it
a little bit here, I mean...
1403
01:13:14,625 --> 01:13:17,875
You still don't want me around.
1404
01:13:18,458 --> 01:13:21,000
-Obviously not.
-Obviously not.
1405
01:13:22,333 --> 01:13:24,667
I guess it's a good thing
we're stopping this wedding.
1406
01:13:26,125 --> 01:13:27,125
Yeah.
1407
01:13:29,750 --> 01:13:31,917
Where are they?
They're supposed to be home by now.
1408
01:13:32,000 --> 01:13:34,750
This is very good. A little dry.
1409
01:13:35,792 --> 01:13:39,042
Very fruit-forward.
And by fruit, I mean grapes.
1410
01:13:39,875 --> 01:13:42,583
Your lack of concern, it's not working.
1411
01:13:42,667 --> 01:13:44,292
Just stay calm, honey.
1412
01:13:45,042 --> 01:13:46,125
Stay calm?
1413
01:13:47,000 --> 01:13:49,583
But I've got the rehearsal lunch,
the final dress fitting,
1414
01:13:49,667 --> 01:13:51,750
and my wedding is in 36 hours,
1415
01:13:51,833 --> 01:13:53,667
and I'm trapped in the body
of a ninth-grader.
1416
01:13:53,750 --> 01:13:56,833
-I did. I told you she approved it.
-You most certainly did not.
1417
01:13:56,917 --> 01:13:58,458
What difference does it make, anyway?
1418
01:13:58,542 --> 01:14:00,292
-It's done now.
-Where on earth have you been?
1419
01:14:01,542 --> 01:14:02,708
Well...
1420
01:14:02,792 --> 01:14:05,292
Can't two adult women
come home when they please?
1421
01:14:05,375 --> 01:14:07,833
What do you think you're doing driving
around like that with Ella all day?
1422
01:14:07,917 --> 01:14:11,583
Ella needs to talk to you, by the way.
You need to give her more attention.
1423
01:14:11,667 --> 01:14:13,083
Why am I dressed like that?
1424
01:14:13,167 --> 01:14:15,000
Just like I need more attention
from you sometimes.
1425
01:14:15,083 --> 01:14:16,417
She has a lot of stuff
to talk to you about.
1426
01:14:16,500 --> 01:14:17,833
She was crying.
1427
01:14:17,917 --> 01:14:19,417
Okay, I don't care about that right now.
1428
01:14:19,500 --> 01:14:20,958
Did you make it
to the Immigration interview?
1429
01:14:21,042 --> 01:14:23,250
Yes, I did. Just, like, chill, okay?
1430
01:14:23,333 --> 01:14:25,708
Or do your weird breathing stuff
that you do.
1431
01:14:26,250 --> 01:14:27,250
Chill?
1432
01:14:28,833 --> 01:14:31,792
I am the adult here. I'm in charge.
1433
01:14:32,542 --> 01:14:33,875
Doesn't look like it.
1434
01:14:33,958 --> 01:14:35,792
You just earned yourselves a consequence.
1435
01:14:36,542 --> 01:14:38,208
-Oh, no.
-No.
1436
01:14:38,292 --> 01:14:39,208
Give me your phones.
1437
01:14:39,292 --> 01:14:40,125
-Sure.
-No.
1438
01:14:40,750 --> 01:14:41,792
Psych.
1439
01:14:41,875 --> 01:14:44,667
By the way, you're the reason
this is all falling apart.
1440
01:14:44,750 --> 01:14:47,167
-Shut up. No, I'm not.
-Yes, it totally is. And don't...
1441
01:14:47,250 --> 01:14:48,958
Girls, this is serious.
1442
01:14:49,042 --> 01:14:52,333
We all need to start getting along unless
we want to be stuck like this forever.
1443
01:14:52,417 --> 01:14:55,333
You know, you lot are getting
the better end of this deal.
1444
01:14:55,417 --> 01:14:58,333
It's us who are gonna be dead
in, like, five years.
1445
01:14:58,417 --> 01:14:59,417
She's 37.
1446
01:14:59,500 --> 01:15:01,458
I'm 36 and a half!
1447
01:15:01,542 --> 01:15:04,500
While you two were out having fun,
we found Madame Jen.
1448
01:15:04,583 --> 01:15:08,792
And she made us buy business cards
for everyone and a Reiki ten-pack!
1449
01:15:08,875 --> 01:15:11,208
What even is Reiki? Huh? What is it?
1450
01:15:11,292 --> 01:15:12,375
Stop talking about Reiki!
1451
01:15:12,458 --> 01:15:14,792
Well, Madame Jen said to
change your hearts,
1452
01:15:14,875 --> 01:15:16,542
so change your freaking dang hearts.
1453
01:15:16,625 --> 01:15:18,583
It's the only way for us
to get out of this mess.
1454
01:15:18,667 --> 01:15:20,875
I'm switching to red. Do you want one?
1455
01:15:20,958 --> 01:15:22,917
You're making Mommy very stressed!
1456
01:15:23,000 --> 01:15:24,375
Then use Reiki now!
1457
01:16:11,042 --> 01:16:17,292
Okay, Blue Crush. Look at you.
Shredding the waves, dude.
1458
01:16:17,375 --> 01:16:19,000
Never use those words again.
1459
01:16:19,833 --> 01:16:21,875
Wait, what are you doing here?
1460
01:16:21,958 --> 01:16:23,042
Our lessons.
1461
01:16:24,708 --> 01:16:25,958
What lessons?
1462
01:16:26,042 --> 01:16:27,000
Surf lessons.
1463
01:16:28,333 --> 01:16:31,417
But it looks like you're ready
to surprise Harper and take her out.
1464
01:16:31,500 --> 01:16:34,250
Oh, yeah.
That's really gonna surprise Harper.
1465
01:16:34,875 --> 01:16:35,750
Obviously.
1466
01:16:37,167 --> 01:16:38,625
No, I just ate a bowl of onions.
1467
01:16:38,708 --> 01:16:39,833
In the water?
1468
01:16:40,458 --> 01:16:41,458
Yeah, they keep me alert.
1469
01:16:44,125 --> 01:16:45,208
Okay.
1470
01:16:47,417 --> 01:16:53,917
Look, I know it feels like
we're in an impossible situation.
1471
01:16:54,625 --> 01:16:57,625
Maybe that's why
things have felt a bit off with us.
1472
01:16:58,625 --> 01:16:59,958
Yeah, probably.
1473
01:17:00,667 --> 01:17:03,083
Yeah, but Anna...
1474
01:17:05,250 --> 01:17:09,125
I think we should stay in LA.
1475
01:17:11,167 --> 01:17:12,167
What about Lily?
1476
01:17:14,500 --> 01:17:18,250
Going back to London, to Pembridge Hall,
it's not going to bring back her mum.
1477
01:17:19,250 --> 01:17:22,583
And there's no one
keeping us there anymore.
1478
01:17:23,417 --> 01:17:26,375
If I'm honest, we've felt so lost.
1479
01:17:27,292 --> 01:17:29,583
So what she needs is to be with family.
1480
01:17:30,417 --> 01:17:34,208
A gran like Tess,
a sister like Harper, and you.
1481
01:17:41,417 --> 01:17:42,292
What is it?
1482
01:17:42,833 --> 01:17:48,375
It's just... I can't believe
how much you love me and my family.
1483
01:17:49,333 --> 01:17:53,333
It's a real, true love.
It's just... It's crazy.
1484
01:17:54,083 --> 01:17:56,667
Okay. Well, you made it look so easy.
1485
01:17:57,375 --> 01:17:58,375
I'm gonna give it a go.
1486
01:17:59,250 --> 01:18:01,792
-I don't know if that's--
-Maybe I've improved as much as you!
1487
01:18:06,208 --> 01:18:07,500
I'm okay!
1488
01:18:11,333 --> 01:18:14,375
No. I'm gonna wait.
I'm gonna wait for the instructor.
1489
01:18:15,250 --> 01:18:16,875
I mean, you were amazing.
1490
01:18:16,958 --> 01:18:20,250
You were, like, weaving and dodging,
and you're like a pro surfer.
1491
01:18:21,083 --> 01:18:23,000
-I'm glad we talked.
-Yeah, me too.
1492
01:18:24,250 --> 01:18:25,833
It's good we came to a decision.
1493
01:18:25,917 --> 01:18:27,375
Yeah, dude. Really good.
1494
01:18:28,042 --> 01:18:29,125
See you at the rehearsal lunch!
1495
01:18:29,208 --> 01:18:31,917
Totally, but my mom said I have to...
1496
01:18:35,333 --> 01:18:37,292
It fits perfectly. Anna, come look.
1497
01:18:37,375 --> 01:18:38,875
Oh, wow.
1498
01:18:40,542 --> 01:18:44,667
Sweetheart, fix your posture.
1499
01:18:45,667 --> 01:18:46,667
This is weird.
1500
01:18:47,750 --> 01:18:49,708
Weirder for me, trust me.
1501
01:18:49,792 --> 01:18:52,417
Really? Are you the one
wearing your mom's wedding dress?
1502
01:18:52,500 --> 01:18:55,417
Well, I never thought
I'd get to have this experience.
1503
01:18:55,500 --> 01:18:56,917
Especially like this.
1504
01:18:57,792 --> 01:19:00,375
Well, Mom,
you know how much I love to wear a dress.
1505
01:19:01,000 --> 01:19:03,250
I'm sorry this is such a mess, Harper.
1506
01:19:03,333 --> 01:19:05,542
Mom, there's something I need to tell you.
1507
01:19:11,292 --> 01:19:14,000
What were you talking to my dad about
this morning?
1508
01:19:14,875 --> 01:19:16,750
We were just talking about the lunch.
1509
01:19:17,750 --> 01:19:18,958
What about the lunch?
1510
01:19:19,042 --> 01:19:20,125
Just lunch stuff.
1511
01:19:24,458 --> 01:19:27,250
Oh, right. The lunch.
1512
01:19:29,500 --> 01:19:30,500
Okay.
1513
01:19:32,792 --> 01:19:34,792
I'm just gonna make a quick call.
1514
01:19:34,875 --> 01:19:35,875
Okay.
1515
01:19:35,958 --> 01:19:36,958
Okay.
1516
01:19:52,917 --> 01:19:55,583
Hi! It's Tess.
1517
01:19:56,875 --> 01:20:00,167
Listen, last minute but Anna was wondering
1518
01:20:00,250 --> 01:20:03,375
if you might like to attend
her rehearsal luncheon.
1519
01:20:04,708 --> 01:20:08,083
No, no. You would not be an imposition.
You know what?
1520
01:20:08,167 --> 01:20:11,542
I think your appearance there
would make it a much more lively affair.
1521
01:20:15,333 --> 01:20:18,417
So, I just wanted to say
that I'm very excited.
1522
01:20:18,500 --> 01:20:21,250
And being at my new restaurant
makes it all the more special
1523
01:20:21,333 --> 01:20:23,833
for all of us to finally
come together as a family.
1524
01:20:23,917 --> 01:20:26,875
So with that said, welcome to Lily's.
1525
01:20:26,958 --> 01:20:27,958
Congratulations.
1526
01:20:28,042 --> 01:20:30,917
Thank you for coming.
Really, Eric and I so appreciate it.
1527
01:20:32,708 --> 01:20:33,708
Right. Thanks.
1528
01:20:35,042 --> 01:20:35,917
Champagne, ladies?
1529
01:20:36,000 --> 01:20:38,458
-Yes, please.
-Yes, please. 'Cause we're adults.
1530
01:20:38,542 --> 01:20:41,958
Girls, Eric's parents are here
so best behavior, please.
1531
01:20:42,042 --> 01:20:43,875
Stand up straight. Good posture.
1532
01:20:43,958 --> 01:20:48,958
Anna, my soon-to-be daughter.
My heart is so full.
1533
01:20:49,042 --> 01:20:50,458
That's me.
1534
01:20:51,208 --> 01:20:52,250
How was your flight?
1535
01:20:52,792 --> 01:20:55,667
It was 13 hours and 30 minutes
from Manila.
1536
01:20:55,750 --> 01:20:58,833
Major jet lag. Some worse than others.
1537
01:20:58,917 --> 01:21:03,958
But I really love it here.
Maybe Harper can teach me the surfing.
1538
01:21:04,042 --> 01:21:06,292
-Sure, dude.
-Mano po, Lola.
1539
01:21:07,750 --> 01:21:10,583
You're so silly. Only Lily calls me Lola.
1540
01:21:10,667 --> 01:21:14,750
But I want to support
your Tagalog learning. Keep it up.
1541
01:21:14,833 --> 01:21:17,292
-Come on, Anna. Let's have a drink.
-No, no, no, no. We just...
1542
01:21:17,375 --> 01:21:19,250
We have to wait for the surprise guest.
1543
01:21:19,833 --> 01:21:20,958
What are you talking about?
1544
01:21:21,042 --> 01:21:22,667
Just wait.
1545
01:21:22,750 --> 01:21:26,083
-Hello, sir. Welcome.
-No, thank you.
1546
01:21:26,167 --> 01:21:27,708
-I'm here to see someone.
-Jake?
1547
01:21:28,417 --> 01:21:29,708
Just alone or...
1548
01:21:29,792 --> 01:21:30,833
What's he doing here?
1549
01:21:30,917 --> 01:21:32,583
I invited him
but I didn't think he'd come.
1550
01:21:32,667 --> 01:21:34,708
But, you know, he really likes your gran.
1551
01:21:34,792 --> 01:21:36,250
My mom's gonna freak out,
1552
01:21:36,333 --> 01:21:37,583
-you know that?
-I know. So will my dad.
1553
01:21:37,667 --> 01:21:38,875
That was the whole point.
1554
01:21:38,958 --> 01:21:40,292
You...
1555
01:21:40,375 --> 01:21:44,542
Dr. C. Thank you for inviting me.
1556
01:21:44,625 --> 01:21:47,292
I saved your number. I hope that's okay.
1557
01:21:47,375 --> 01:21:48,958
Of course.
1558
01:21:49,708 --> 01:21:50,958
-Hi, there.
-Hey.
1559
01:21:51,625 --> 01:21:53,208
I think I'm gonna
have to ask you to leave.
1560
01:21:54,167 --> 01:21:58,333
Now? But, you know, your mom,
she really wanted me here.
1561
01:21:58,417 --> 01:22:01,125
Right. I'm sure. Well...
1562
01:22:05,083 --> 01:22:06,083
Okay.
1563
01:22:07,042 --> 01:22:08,708
-I got you.
-Thank you so much.
1564
01:22:08,792 --> 01:22:10,458
-You're the best, bro.
-No, no, no. Wait.
1565
01:22:10,542 --> 01:22:11,417
-Wait!
-Thank goodness.
1566
01:22:11,500 --> 01:22:12,708
I will be right back.
1567
01:22:12,792 --> 01:22:14,750
-No, no. Jake, don't go. No.
-Tess. Tess.
1568
01:22:14,833 --> 01:22:16,500
-Yes?
-Can we have a chat later?
1569
01:22:16,583 --> 01:22:17,583
It's regarding Lily.
1570
01:22:18,458 --> 01:22:20,750
If it's regarding Lily,
we should chat now.
1571
01:22:20,833 --> 01:22:21,958
My big sister, Anna.
1572
01:22:22,042 --> 01:22:24,708
After every atomic wedgie you gave me,
1573
01:22:24,792 --> 01:22:27,875
I always knew that you
also had an atomic heart.
1574
01:22:27,958 --> 01:22:29,250
-Cheers.
-Cheers!
1575
01:22:29,333 --> 01:22:32,417
Anna and I decided
we should all stay in LA.
1576
01:22:34,125 --> 01:22:34,958
What?
1577
01:22:35,042 --> 01:22:35,875
Yes.
1578
01:22:35,958 --> 01:22:37,625
What... Everyone?
1579
01:22:37,708 --> 01:22:38,708
Yes.
1580
01:22:39,375 --> 01:22:40,583
As a therapist,
1581
01:22:40,667 --> 01:22:43,958
I was hoping to get your thoughts
on the best way to approach it with Lily.
1582
01:22:46,417 --> 01:22:48,125
But, I know how you feel
about billable hours
1583
01:22:48,208 --> 01:22:50,250
so we can chat later. Yeah?
1584
01:22:50,333 --> 01:22:51,708
Okay. Okay.
1585
01:23:00,750 --> 01:23:03,208
-You bloody backstabber.
-What?
1586
01:23:03,292 --> 01:23:06,042
-I know what you did.
-All right, who wants to speak next?
1587
01:23:06,125 --> 01:23:07,708
Father of the groom looks ready.
1588
01:23:07,792 --> 01:23:10,333
No, no.
I have a few choice words for the bride.
1589
01:23:10,417 --> 01:23:12,042
I would like to make a toast.
1590
01:23:12,125 --> 01:23:13,125
That's crystal.
1591
01:23:13,208 --> 01:23:14,917
We have a toasting triangle.
1592
01:23:15,000 --> 01:23:16,375
-Piss off.
-Okay.
1593
01:23:17,208 --> 01:23:19,958
I would like to make a toast
to your future husband
1594
01:23:20,042 --> 01:23:24,667
so that he knows what kind of woman
he is getting married to.
1595
01:23:25,417 --> 01:23:27,625
He does, he does, he does.
1596
01:23:27,708 --> 01:23:30,875
He knows who he's marrying
and he can make his own decisions
1597
01:23:30,958 --> 01:23:33,542
and he knows not to be
manipulated by other people.
1598
01:23:33,625 --> 01:23:34,833
Tess.
1599
01:23:34,917 --> 01:23:37,458
Hey, gramps, this is between us.
1600
01:23:37,542 --> 01:23:38,792
Listen to your husband.
1601
01:23:38,875 --> 01:23:41,167
You listen to me.
1602
01:23:41,250 --> 01:23:42,875
Ella. What does she want?
1603
01:23:43,458 --> 01:23:45,708
Micro cilantro
from the foothills of Oaxaca.
1604
01:23:45,792 --> 01:23:47,125
It was not my fault.
1605
01:23:47,667 --> 01:23:50,667
That micro cilantro
is bursting with flavor.
1606
01:23:50,750 --> 01:23:55,500
But it is your fault that the cilantro
has no loyalty to...
1607
01:23:55,583 --> 01:23:57,875
-What are they doing?
-We have to stop them.
1608
01:23:57,958 --> 01:23:59,417
Are you doing all right, Harp?
1609
01:23:59,958 --> 01:24:02,500
Ella, this is the last thing I need.
1610
01:24:02,583 --> 01:24:03,708
Jake's back already.
1611
01:24:03,792 --> 01:24:04,833
Jake? Who?
1612
01:24:04,917 --> 01:24:06,875
Jake, what... What are you doing here?
1613
01:24:06,958 --> 01:24:08,625
It was all her, I swear.
1614
01:24:08,708 --> 01:24:10,625
Hello. And you are?
1615
01:24:10,708 --> 01:24:12,125
That's Anna's ex-boyfriend.
1616
01:24:12,208 --> 01:24:15,292
-What? Why?
-She invited her ex-boyfriend?
1617
01:24:15,375 --> 01:24:16,292
What?
1618
01:24:16,375 --> 01:24:17,875
Because she still has feelings for him.
1619
01:24:17,958 --> 01:24:19,708
-Okay. That's not-- That's...
-I never said...
1620
01:24:19,792 --> 01:24:21,500
What? I...
1621
01:24:21,583 --> 01:24:24,792
After the appetizer, Anna said
she wasn't feeling well so I went--
1622
01:24:24,875 --> 01:24:26,250
Right. I wasn't feeling well.
1623
01:24:27,375 --> 01:24:29,833
Okay, but not from the food here.
The food is fine.
1624
01:24:29,917 --> 01:24:31,583
-Too fishy. No.
-It's fish.
1625
01:24:31,667 --> 01:24:35,917
It is not the food.
She's just on her period. That's all.
1626
01:24:36,000 --> 01:24:36,958
She's on her period.
1627
01:24:37,042 --> 01:24:38,375
Okay.
1628
01:24:38,458 --> 01:24:39,500
I'm on mine right now.
1629
01:24:39,583 --> 01:24:40,542
-I got it.
-I didn't know
1630
01:24:40,625 --> 01:24:42,875
-where you are in your cycle...
-I know, dude. It's fine. Thanks.
1631
01:24:42,958 --> 01:24:44,542
Can someone please explain to me
1632
01:24:44,625 --> 01:24:46,333
-what's going on here.
-I don't know.
1633
01:24:46,417 --> 01:24:47,458
-Let's just tell the truth.
-Don't let her.
1634
01:24:47,542 --> 01:24:50,583
She shouldn't explain anything
because she will just lie.
1635
01:24:50,667 --> 01:24:52,000
-Hey, me?
-She lies.
1636
01:24:52,083 --> 01:24:54,333
-Yeah.
-I trusted you.
1637
01:24:54,417 --> 01:24:57,042
I know,
but you don't know what he said to me.
1638
01:24:57,125 --> 01:24:58,750
You weren't there. You didn't hear it.
1639
01:24:59,792 --> 01:25:02,250
I don't think this marriage should happen.
1640
01:25:02,333 --> 01:25:05,083
Well, you know what?
It's not just about what you want.
1641
01:25:05,167 --> 01:25:08,083
-It's about what she wants and she wants--
-It isn't ever about what I want.
1642
01:25:08,167 --> 01:25:09,833
-It's always about what you want.
-That's enough.
1643
01:25:09,917 --> 01:25:11,125
Does everyone want this?
1644
01:25:11,208 --> 01:25:13,500
-Okay, that's enough.
-Well, yes. Some of them do.
1645
01:25:13,583 --> 01:25:14,792
Hey, that's enough!
1646
01:25:19,333 --> 01:25:22,958
The girls fighting is one thing
but this is your mum.
1647
01:25:23,750 --> 01:25:26,250
And for some reason,
your ex-boyfriend is here.
1648
01:25:27,500 --> 01:25:28,333
Yeah.
1649
01:25:28,417 --> 01:25:33,792
Anna, I love you
but you're clearly having second thoughts.
1650
01:25:36,250 --> 01:25:38,500
This isn't working for our families,
1651
01:25:38,583 --> 01:25:41,375
and we always said
we'd put our families first.
1652
01:25:42,500 --> 01:25:43,500
So...
1653
01:25:47,083 --> 01:25:48,083
We can't do this.
1654
01:25:50,667 --> 01:25:52,125
I can't do this.
1655
01:25:54,458 --> 01:25:57,417
Lily, help your grandparents.
I'll meet you at the valet.
1656
01:25:58,333 --> 01:25:59,333
The wedding's off.
1657
01:26:01,208 --> 01:26:03,083
He's right. It's over.
1658
01:26:03,875 --> 01:26:04,875
Wait, no.
1659
01:26:06,083 --> 01:26:08,167
-Wait, please, please, please.
-No.
1660
01:26:08,250 --> 01:26:10,833
I'm so sorry. I promise,
I didn't mean for this to happen.
1661
01:26:13,417 --> 01:26:14,583
I think you did.
1662
01:26:20,250 --> 01:26:21,250
Well...
1663
01:26:24,833 --> 01:26:27,833
-I guess we did it.
-Yeah.
1664
01:26:36,083 --> 01:26:40,292
I know this isn't the best time
but can I have my car back?
1665
01:26:45,875 --> 01:26:47,042
Maybe later.
1666
01:27:05,750 --> 01:27:06,750
Mom!
1667
01:27:09,625 --> 01:27:10,958
She seems upset.
1668
01:27:11,833 --> 01:27:13,500
No, she just needs some space.
1669
01:27:17,875 --> 01:27:20,750
What about you? Are you doing okay?
1670
01:27:21,458 --> 01:27:23,292
Oh, yeah. I'm always okay.
1671
01:27:25,333 --> 01:27:30,708
It would be fair if you weren't.
That all got pretty crazy.
1672
01:27:33,792 --> 01:27:38,250
I worry what will happen when Tess
doesn't have those two to drive her crazy.
1673
01:27:40,458 --> 01:27:42,125
You're worried about her?
1674
01:27:45,375 --> 01:27:49,750
I'm worried Tess would be really lonely
if all of you moved to London.
1675
01:27:52,083 --> 01:27:53,875
You're a good guy, Ryan.
1676
01:27:56,042 --> 01:28:02,042
Thank you. Go on.
Maybe this isn't for me to fix.
1677
01:28:10,292 --> 01:28:11,792
Mind if I join you?
1678
01:28:15,375 --> 01:28:17,083
-Okay.
-Okay.
1679
01:28:21,458 --> 01:28:22,500
Are you okay?
1680
01:28:25,708 --> 01:28:27,750
I haven't seen my dad that upset...
1681
01:28:30,750 --> 01:28:32,000
since my mum died.
1682
01:28:36,000 --> 01:28:37,375
And it was all my fault.
1683
01:28:39,833 --> 01:28:44,083
You know, when Ryan asked me to marry him,
1684
01:28:45,917 --> 01:28:49,583
I thought a lot about
what Anna and Harry's dad would have said.
1685
01:28:51,875 --> 01:28:53,375
How he would have felt about it.
1686
01:28:54,958 --> 01:28:57,208
I think he'd be so happy for us.
1687
01:28:59,167 --> 01:29:03,250
That we found someone
who loved us all so much.
1688
01:29:13,458 --> 01:29:15,792
-I think my mum would feel the same way.
-Yeah.
1689
01:29:17,708 --> 01:29:21,792
-I really miss her.
-I know. It's okay.
1690
01:29:21,875 --> 01:29:23,625
She would be so disappointed in me.
1691
01:29:23,708 --> 01:29:25,958
-No, no, no.
-Yes, she would.
1692
01:29:26,042 --> 01:29:29,042
Because I was very selfish. I was.
1693
01:29:29,125 --> 01:29:30,083
No.
1694
01:29:30,167 --> 01:29:32,875
I was, and I know it.
1695
01:29:33,958 --> 01:29:38,292
No, she'd know your heart.
1696
01:29:41,958 --> 01:29:45,333
-I just... I should... Find my dad...
-Yeah.
1697
01:29:46,750 --> 01:29:48,167
...and apologize.
1698
01:29:56,542 --> 01:29:59,333
Ella, Ella, Ella,
1699
01:29:59,417 --> 01:30:01,875
Ella, Ella, Ella,
1700
01:30:01,958 --> 01:30:04,542
Ella, Ella, Ella,
1701
01:30:04,625 --> 01:30:07,292
Ella, Ella, Ella...
1702
01:30:07,833 --> 01:30:11,708
Why are you walking so fast?
I can't walk as fast as you.
1703
01:30:11,792 --> 01:30:15,083
Ella keeps texting me the word "urgent,"
and her show starts, like, now.
1704
01:30:15,167 --> 01:30:17,333
But what about Eric?
I think we should go back, Mom.
1705
01:30:17,417 --> 01:30:19,208
I thought there was a way
to make everyone happy
1706
01:30:19,292 --> 01:30:20,667
but there's not, right?
1707
01:30:20,750 --> 01:30:22,333
But I think that we should
go back for Eric.
1708
01:30:22,417 --> 01:30:24,750
-I really should--
-Come on. My client needs me.
1709
01:30:26,250 --> 01:30:29,000
Ella, Ella, Ella...
1710
01:30:43,125 --> 01:30:45,667
Don't go! Stop the car!
1711
01:30:45,750 --> 01:30:48,250
-Tess?
-Don't go! Stop the engine!
1712
01:30:48,333 --> 01:30:51,042
I'm not. The engine's not even on.
1713
01:31:05,667 --> 01:31:08,792
-Ella, he loves you!
-I love you!
1714
01:31:13,458 --> 01:31:14,750
Shelly, is everything okay?
1715
01:31:14,833 --> 01:31:16,042
Yeah, everything's fine.
1716
01:31:16,125 --> 01:31:17,125
Okay.
1717
01:31:17,958 --> 01:31:19,667
I wonder what the big emergency was.
1718
01:31:23,958 --> 01:31:24,958
Surprise!
1719
01:31:25,708 --> 01:31:28,417
-What are you doing here?
-Ella said you said you missed performing.
1720
01:31:28,500 --> 01:31:29,333
I--
1721
01:31:29,417 --> 01:31:31,583
Yeah, and that you told her
she could do any song she wanted to.
1722
01:31:32,542 --> 01:31:33,667
You did?
1723
01:31:33,750 --> 01:31:36,167
Dressing room is right around the corner.
Put this on.
1724
01:31:36,250 --> 01:31:38,792
-Why?
-Well, because we're not 15 anymore.
1725
01:31:38,875 --> 01:31:39,792
Dolphins.
1726
01:31:39,875 --> 01:31:41,000
-Get in there. Okay.
-What?
1727
01:31:41,083 --> 01:31:42,583
-Let me know when she's ready.
-Crazy.
1728
01:31:42,667 --> 01:31:45,458
I can't believe you're making me do this.
Don't make fun of my dress.
1729
01:31:54,125 --> 01:31:55,333
I'm sorry.
1730
01:31:56,417 --> 01:32:00,417
This is all my fault.
Lily and I tried to sabotage you and Eric.
1731
01:32:01,375 --> 01:32:03,875
And I tried to make him
fall out of love with you,
1732
01:32:03,958 --> 01:32:07,542
but I couldn't because
he loves you so much.
1733
01:32:07,625 --> 01:32:10,583
And Mom,
you shouldn't have to give that up for me.
1734
01:32:10,667 --> 01:32:13,208
Just like you gave up being a rock star.
1735
01:32:13,917 --> 01:32:17,583
And I know you've been
secretly writing songs in private.
1736
01:32:17,667 --> 01:32:19,000
What?
1737
01:32:19,083 --> 01:32:21,417
You know, the one about Jake.
1738
01:32:21,958 --> 01:32:23,625
What are you talking about?
1739
01:32:24,417 --> 01:32:27,333
"I'm your good and I'm your bad
'cause you're my baby.
1740
01:32:27,417 --> 01:32:29,042
And love was made to last."
1741
01:32:32,458 --> 01:32:36,708
Harper, that song is not about Jake.
1742
01:32:37,292 --> 01:32:39,375
That song is about you.
1743
01:32:39,458 --> 01:32:40,542
About me?
1744
01:32:40,625 --> 01:32:42,375
Of course it is...
1745
01:32:42,958 --> 01:32:44,208
Harp.
1746
01:32:44,917 --> 01:32:48,875
Mom, I'm sorry that I said
I wanted to stay with Grams if you left.
1747
01:32:48,958 --> 01:32:53,042
I'm sorry. I'm so sorry that I made you
think that you had to choose
1748
01:32:53,125 --> 01:32:56,708
between being together or being at home.
1749
01:32:57,875 --> 01:32:59,750
I choose you every time.
1750
01:33:01,333 --> 01:33:02,500
Okay.
1751
01:33:02,583 --> 01:33:04,542
We gotta go.
Look, we look like a grown-up.
1752
01:33:04,625 --> 01:33:06,792
-Let's go, let's go, let's go.
-Where am I going now?
1753
01:33:07,583 --> 01:33:09,000
If you'll excuse me,
I have to go get Lily.
1754
01:33:09,083 --> 01:33:10,542
No, no, no, no. Please.
1755
01:33:10,625 --> 01:33:13,875
I know I said I didn't want
this wedding to go on,
1756
01:33:13,958 --> 01:33:16,958
but that's not true. It's just not.
1757
01:33:17,042 --> 01:33:18,042
I...
1758
01:33:18,958 --> 01:33:20,667
I was scared.
1759
01:33:20,750 --> 01:33:27,042
And I think I realized
that I didn't wanna share someone I love.
1760
01:33:27,125 --> 01:33:30,417
-I appreciate that, Tess. I do--
-But... But wait. But please.
1761
01:33:30,500 --> 01:33:31,917
You still love Anna.
1762
01:33:32,000 --> 01:33:33,542
You still wanna get married.
1763
01:33:33,625 --> 01:33:34,833
-I--
-Do you?
1764
01:33:34,917 --> 01:33:35,958
-I--
-Do you love her?
1765
01:33:36,042 --> 01:33:36,875
I love Anna.
1766
01:33:36,958 --> 01:33:39,458
-Do you wanna marry her?
-I wanna marry Anna.
1767
01:33:39,542 --> 01:33:41,833
-But then what?
-But it's not about me!
1768
01:33:43,500 --> 01:33:46,750
Lily is the most important person
in my life.
1769
01:33:46,833 --> 01:33:49,792
And I worry every day
I'm messing up as a parent.
1770
01:33:49,875 --> 01:33:51,958
Okay? I am on my own.
1771
01:33:52,042 --> 01:33:55,625
I lost her mum,
and I am so scared of losing her.
1772
01:33:57,750 --> 01:33:59,333
So I have to put her first.
1773
01:34:01,208 --> 01:34:03,000
What if you were right all along?
1774
01:34:04,250 --> 01:34:10,542
What if being here with the Colemans
is exactly what she needs?
1775
01:34:11,958 --> 01:34:13,542
I thought so too.
1776
01:34:14,250 --> 01:34:15,708
But after all this...
1777
01:34:17,042 --> 01:34:18,417
I'm not sure.
1778
01:34:20,333 --> 01:34:21,417
I am.
1779
01:34:38,875 --> 01:34:40,417
I love you so much!
1780
01:34:40,500 --> 01:34:44,042
I have a little surprise guest for you.
1781
01:34:44,125 --> 01:34:47,875
Give it up for one of my favorite bands,
Pink Slip!
1782
01:34:50,958 --> 01:34:53,417
No. Why are you guys doing this to me?
1783
01:34:53,500 --> 01:34:55,167
-You all right?
-No, no, no.
1784
01:34:55,250 --> 01:34:57,208
No, Mom. I don't know how to play guitar.
1785
01:34:57,292 --> 01:34:58,750
-It's all right, okay? I do.
-I can't. No.
1786
01:34:58,833 --> 01:35:01,583
This is a bad idea. No, no, no, no, no.
1787
01:35:01,667 --> 01:35:03,542
-Harper! Harper, go!
-No. No. No.
1788
01:35:03,625 --> 01:35:05,000
Pink Slip! Pink Slip!
1789
01:35:05,083 --> 01:35:07,500
Pink Slip! Pink Slip! Pink Slip!
1790
01:35:08,042 --> 01:35:12,083
My friend is gonna be singing
her brand-new song tonight!
1791
01:35:14,375 --> 01:35:16,750
-Anna.
-Mom, you suck.
1792
01:35:31,250 --> 01:35:32,417
Anna.
1793
01:35:32,500 --> 01:35:33,500
What are you doing?
1794
01:35:37,333 --> 01:35:39,208
-Go like this.
-Like what?
1795
01:35:39,292 --> 01:35:40,458
Mm-mmm.
1796
01:35:44,333 --> 01:35:45,833
-You got this.
-Okay.
1797
01:35:47,375 --> 01:35:48,708
-Yes.
-No.
1798
01:35:48,792 --> 01:35:50,250
Mm-mmm. No.
1799
01:35:50,333 --> 01:35:51,583
Yes, you can.
1800
01:36:02,375 --> 01:36:05,958
Do you know what? Wait. Can we...
Can we stop for a second?
1801
01:36:06,667 --> 01:36:11,917
Sorry. I just... I wanna bring out
the person that I wrote this song for.
1802
01:36:12,000 --> 01:36:16,083
She means everything to me,
and I love her so much.
1803
01:36:16,167 --> 01:36:21,333
I know that family isn't always easy,
but family is everything.
1804
01:36:21,417 --> 01:36:24,042
She also plays guitar way better than me.
1805
01:36:24,958 --> 01:36:28,333
So please welcome my daughter, Harper.
1806
01:36:50,083 --> 01:36:52,917
Ready to do this? Together?
1807
01:36:53,833 --> 01:36:54,958
Yeah.
1808
01:37:22,208 --> 01:37:25,000
What are we doing here?
This is silly. Anna and I are--
1809
01:37:25,083 --> 01:37:28,042
-Are madly in love. I know.
-We tried. We really did. It's just not--
1810
01:37:28,125 --> 01:37:30,125
No, no, no, no. Please.
Just give us one more chance.
1811
01:37:30,208 --> 01:37:32,000
-Please.
-Just trust us.
1812
01:37:32,083 --> 01:37:33,333
I just--
1813
01:37:33,417 --> 01:37:35,208
Is... Wait, is that...
1814
01:37:36,167 --> 01:37:37,167
Is that Anna?
1815
01:37:46,458 --> 01:37:47,458
Excuse me.
1816
01:37:52,958 --> 01:37:56,750
Ella gave me these yesterday.
Come with me. Come with me. Come on.
1817
01:38:08,875 --> 01:38:10,792
-We get to be here.
-Yep.
1818
01:38:18,792 --> 01:38:21,042
Is Ella wearing one of my designs?
1819
01:38:21,125 --> 01:38:23,167
It was Anna's idea.
1820
01:39:16,250 --> 01:39:18,667
Mom, I'll always choose you too.
1821
01:39:23,917 --> 01:39:26,708
This family is exactly where I belong.
1822
01:39:31,167 --> 01:39:32,167
Wait.
1823
01:40:09,625 --> 01:40:11,375
Are you okay?
1824
01:40:11,458 --> 01:40:12,458
Yeah.
1825
01:40:24,750 --> 01:40:25,833
You sure?
1826
01:40:25,917 --> 01:40:27,250
Uh-huh.
1827
01:40:27,750 --> 01:40:29,708
Okay. All right. Let's just...
1828
01:40:29,792 --> 01:40:31,042
That's better.
1829
01:40:31,125 --> 01:40:32,250
Okay.
1830
01:40:32,333 --> 01:40:34,292
Thank you, Los Angeles.
1831
01:40:34,375 --> 01:40:37,292
And Eric, if you're out there
and you'll still have me,
1832
01:40:37,375 --> 01:40:39,125
I can't wait to marry you.
1833
01:40:40,542 --> 01:40:43,542
I can't wait to marry you too!
1834
01:40:43,625 --> 01:40:44,750
What?
1835
01:40:45,583 --> 01:40:47,208
I said yes!
1836
01:40:48,292 --> 01:40:51,125
Okay, well, whatever that was,
just get him up here.
1837
01:40:51,208 --> 01:40:54,292
Excuse me. Pardon me. Excuse me.
1838
01:40:57,750 --> 01:41:00,250
-Did you know she could do that?
-Not at all.
1839
01:41:09,417 --> 01:41:12,667
-We did it!
-Yes! You two did it.
1840
01:41:12,750 --> 01:41:14,375
You did it together.
1841
01:41:15,667 --> 01:41:17,750
-We did.
-I know.
1842
01:41:24,708 --> 01:41:28,500
Wherever my sister is,
it's where I want to be.
1843
01:41:29,458 --> 01:41:30,792
Me too.
1844
01:42:06,542 --> 01:42:08,458
It's him! That's the guy!
1845
01:42:08,542 --> 01:42:09,958
-Excuse me.
-It's him!
1846
01:42:26,333 --> 01:42:29,000
No, no, no. I just need to get down.
1847
01:42:38,708 --> 01:42:40,375
They still got it!
1848
01:42:57,917 --> 01:43:00,000
No, I just need to get down. Okay.
1849
01:43:00,083 --> 01:43:02,583
Thank you. Thank you. Thank you.
1850
01:43:07,000 --> 01:43:09,292
-I can't believe you just did that.
-I know.
1851
01:43:09,375 --> 01:43:10,667
So what do you say?
1852
01:43:10,750 --> 01:43:12,000
Will you marry me?
1853
01:43:13,125 --> 01:43:14,542
One condition.
1854
01:43:14,625 --> 01:43:16,667
I'm kissing you early.
1855
01:43:49,917 --> 01:43:50,917
Hi, Jake.
1856
01:43:51,958 --> 01:43:55,417
Dr. Coleman. This is Bess.
1857
01:43:55,500 --> 01:43:59,333
We just met,
but there is something about her.
1858
01:43:59,417 --> 01:44:03,167
-Yes. Nice dress.
-Thank you.
1859
01:44:03,250 --> 01:44:07,083
Did you hear that? Nice dress.
She likes your dress.
1860
01:44:31,542 --> 01:44:33,583
We'll go somewhere to eat after this.
1861
01:44:33,667 --> 01:44:34,917
Thanks for coming, everybody.
1862
01:44:35,000 --> 01:44:36,417
-I see.
-We're here, Mom.
1863
01:44:36,500 --> 01:44:38,250
-All right.
-Here we are.
1864
01:44:45,333 --> 01:44:46,333
Wait.
1865
01:44:49,625 --> 01:44:52,250
Girls! What did you do?
1866
01:44:52,333 --> 01:44:53,875
It's called lip plumper.
1867
01:44:53,958 --> 01:44:54,958
-Run.
-Wh--
1868
01:44:56,583 --> 01:44:57,792
It could be worse.
1869
01:44:57,875 --> 01:45:00,167
-It could be worse, you know.
-It could not be worse!
1870
01:45:00,250 --> 01:45:01,917
I mean... It's okay.
1871
01:45:02,708 --> 01:45:04,208
Just testing out a new look.
1872
01:45:09,292 --> 01:45:10,958
Camera's A marker.
1873
01:45:11,042 --> 01:45:12,292
Hi, everybody.
1874
01:45:12,375 --> 01:45:14,125
Welcome to Freakier Friday.
1875
01:45:17,583 --> 01:45:19,750
What? Ryan, I'm fine.
1876
01:45:19,833 --> 01:45:21,250
I don't need...
1877
01:45:22,833 --> 01:45:24,208
It's so good, you can't do it.
1878
01:45:24,292 --> 01:45:25,292
What?
1879
01:45:26,708 --> 01:45:28,417
-What?
-That's the right...
1880
01:45:29,458 --> 01:45:30,917
-No, no, no. Banana.
-Banana.
1881
01:45:31,000 --> 01:45:33,042
I have Mystery Date.
1882
01:45:33,125 --> 01:45:35,542
Truth is,
I bet you the dud is very hot now.
1883
01:45:35,625 --> 01:45:36,625
I see.
1884
01:45:39,125 --> 01:45:40,583
Are we talking about the board game?
1885
01:45:42,500 --> 01:45:44,500
Jamie just turned around like this.
1886
01:45:44,583 --> 01:45:45,750
She was like this.
1887
01:45:45,833 --> 01:45:47,625
-Mom?
-Yes?
1888
01:45:53,542 --> 01:45:55,667
You know, last time.
1889
01:45:56,208 --> 01:45:57,750
Okay, I'm locking in.
1890
01:45:57,833 --> 01:45:59,625
We have to find her.
1891
01:45:59,708 --> 01:46:00,958
But until then--
1892
01:46:01,042 --> 01:46:02,875
Until then, what?
1893
01:46:02,958 --> 01:46:04,958
I don't know why I keep going...
1894
01:46:09,167 --> 01:46:10,667
I can't. Sorry.
1895
01:46:13,875 --> 01:46:16,042
Okay, Jamie, reach for the enema box.
1896
01:46:21,958 --> 01:46:23,375
She's had 29 doughnuts.
1897
01:46:23,958 --> 01:46:25,000
Just give me the doughnut.
1898
01:46:25,083 --> 01:46:26,417
You're prediabetic.
1899
01:46:27,167 --> 01:46:28,417
What's that?
1900
01:46:31,792 --> 01:46:32,792
Not supposed to eat those.
1901
01:46:32,875 --> 01:46:34,458
You learned a lesson.
1902
01:46:35,667 --> 01:46:37,667
My God, I could be a pirate, huh?
1903
01:46:38,542 --> 01:46:40,000
You fancy that?
1904
01:46:40,083 --> 01:46:41,375
Put on my jumper, eat my---
1905
01:46:43,542 --> 01:46:45,708
You wanna fight? I can fight too.
1906
01:46:45,792 --> 01:46:47,042
Let's fight!
1907
01:46:47,125 --> 01:46:48,792
Oh, my God.
1908
01:46:48,875 --> 01:46:50,042
Let us out!
1909
01:46:50,125 --> 01:46:51,292
Let us out!
1910
01:46:51,375 --> 01:46:53,500
-Do you want to be fired?
-It's a hit.
1911
01:46:56,708 --> 01:46:58,708
Anna Louise Coleman, do you think--
1912
01:46:58,792 --> 01:47:01,750
Is that my middle name?
1913
01:47:01,833 --> 01:47:03,583
Yes, it is your middle name.
1914
01:47:09,542 --> 01:47:10,958
That's different.
1915
01:47:11,042 --> 01:47:12,542
What's that? The pink Power Ranger?
1916
01:47:12,625 --> 01:47:15,208
I'm kidding. I'm kidding, I'm kidding.
1917
01:47:15,292 --> 01:47:17,583
Let's not. Let's not. Let's not.
1918
01:47:17,667 --> 01:47:19,042
Oh, my God!
1919
01:47:20,792 --> 01:47:21,792
What the hell is she?
1920
01:47:21,875 --> 01:47:24,750
What's that? A Pepto Bismol? Come on.
What is she doing?
1921
01:47:26,875 --> 01:47:28,667
Here we are. In the pelvis.
1922
01:47:28,750 --> 01:47:30,333
Like peanut butter molasses.
1923
01:47:30,417 --> 01:47:32,417
-Yes.
-Peanut butter molasses.
1924
01:47:32,500 --> 01:47:33,542
Slow.
1925
01:47:34,917 --> 01:47:38,000
Were any of those teenagers
a "Bad Boss Betty"?
1926
01:47:38,083 --> 01:47:39,625
No. I'm sorry.
1927
01:47:40,792 --> 01:47:41,917
Good. More.
1928
01:47:43,458 --> 01:47:44,875
That really was so bad.
1929
01:47:44,958 --> 01:47:46,917
What are you doing down there?
1930
01:47:47,833 --> 01:47:48,958
Just crawling.
1931
01:47:51,458 --> 01:47:52,667
Look at the road!
1932
01:47:55,125 --> 01:47:56,958
-I got caught!
-Cut!
1933
01:47:57,042 --> 01:47:58,833
That was fun.
1934
01:47:58,917 --> 01:48:02,000
Thank you for watching.
We love you so much.
1935
01:48:02,083 --> 01:48:04,458
-Thanks for coming.
-I think I just peed.
1936
01:48:06,958 --> 01:48:08,000
Okay, cut.
135668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.