All language subtitles for Freakier.Friday.2025. webrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,125 --> 00:00:47,500 Pink Slip! Pink Slip! 4 00:00:47,583 --> 00:00:49,875 Pink Slip! Pink Slip! 5 00:00:49,958 --> 00:00:51,583 Pink Slip! Pink Slip! 6 00:01:10,958 --> 00:01:12,083 Text from Mom: 7 00:01:12,167 --> 00:01:15,208 "Hi, honey. I noticed you haven't chimed in on the family chat." 8 00:01:15,292 --> 00:01:17,708 Text from Mom: "Maybe we can all FaceTime?" 9 00:01:17,792 --> 00:01:20,583 Text from Mom: "I'm just about to record a new episode." 10 00:01:21,708 --> 00:01:23,000 Hi. Welcome back. 11 00:01:23,083 --> 00:01:24,875 I'm Dr. Tess Coleman, 12 00:01:24,958 --> 00:01:27,583 and this is Rebelling with Respect. 13 00:01:27,667 --> 00:01:32,125 Today on the podcast, we are talking about a relationship dynamic 14 00:01:32,208 --> 00:01:34,375 that is very close to my heart. 15 00:01:34,458 --> 00:01:36,833 "Grand co-parenting." 16 00:01:36,917 --> 00:01:39,958 When my daughter, Anna, chose to become a single mom, 17 00:01:40,042 --> 00:01:41,667 it changed our family forever. 18 00:01:43,458 --> 00:01:45,958 Ryan! Cloffice. Recording. 19 00:01:47,625 --> 00:01:49,333 Sorry! 20 00:01:49,417 --> 00:01:54,292 As a grandma, I was able to step up and help her. 21 00:01:58,333 --> 00:01:59,292 Harper! 22 00:02:01,875 --> 00:02:05,125 Harper, this is your 30-minute warning that we're leaving for school. 23 00:02:06,750 --> 00:02:07,750 Harp? 24 00:02:08,542 --> 00:02:10,000 This is now your 20-minute warning. 25 00:02:10,750 --> 00:02:13,667 Ten minutes. Yes, confirm the recording sessions. 26 00:02:13,750 --> 00:02:16,625 But know that I know she can sell out more than the Greek. 27 00:02:16,708 --> 00:02:18,375 And yes, I know how many seats there are. 28 00:02:18,917 --> 00:02:21,333 Harper! I really wanna respect your space, 29 00:02:21,417 --> 00:02:23,750 but I'm curious as to why you're not out here yet. 30 00:02:23,833 --> 00:02:24,792 You have five minutes! 31 00:02:24,875 --> 00:02:27,875 Being someone that your loved one can lean on 32 00:02:27,958 --> 00:02:31,000 is the most important relationship there is. 33 00:02:34,542 --> 00:02:37,583 Ryan, I'm getting so good at this! 34 00:02:40,042 --> 00:02:41,208 No. 35 00:02:42,333 --> 00:02:43,917 No, no, no! 36 00:02:44,458 --> 00:02:46,292 Oh, it didn't record! 37 00:02:46,792 --> 00:02:47,625 Moth-- 38 00:02:49,042 --> 00:02:51,167 Hi, Mom. Now is not a great time. I'm just... 39 00:02:51,250 --> 00:02:54,875 I know, but I finished my podcast early, so I'm offering to do drop-off. 40 00:02:54,958 --> 00:02:57,375 No. It's okay. I've got everything under control. 41 00:02:57,917 --> 00:03:01,042 Harper, you had to be up ten minutes ago! Prepare to be triggered! 42 00:03:07,250 --> 00:03:08,500 Harper! 43 00:03:21,333 --> 00:03:22,333 Let's catch one more. 44 00:03:23,250 --> 00:03:25,292 Dude, these waves are unreal. 45 00:03:25,375 --> 00:03:27,625 I love our lives! 46 00:03:27,708 --> 00:03:29,542 Yo, are we skipping first period? 47 00:03:29,625 --> 00:03:31,125 Oh, shoot. We gotta go. 48 00:03:39,500 --> 00:03:40,542 -Harper! -What? 49 00:03:41,417 --> 00:03:42,625 I'm literally ready. 50 00:03:42,708 --> 00:03:44,333 Barely. Barely. 51 00:03:44,417 --> 00:03:46,083 I made your favorite lunch. 52 00:03:46,708 --> 00:03:48,958 How was pickleball yesterday? Did you beat 'em? 53 00:03:49,042 --> 00:03:50,583 We say "annihilated." 54 00:03:52,083 --> 00:03:54,000 Mom, I told you I could take her. 55 00:03:54,083 --> 00:03:55,083 I know, sweetheart. 56 00:03:55,167 --> 00:03:58,417 But I saw on your stories that you were working at the studio late, 57 00:03:58,500 --> 00:04:00,167 and so I decided to take her. 58 00:04:00,250 --> 00:04:02,375 You know, it would be healthy for you to unfollow me. 59 00:04:02,458 --> 00:04:04,583 And I work late all the time. I can still take her. 60 00:04:04,667 --> 00:04:07,167 Anna, let's pause and reframe. 61 00:04:07,250 --> 00:04:09,208 When you decided to be a single mom, 62 00:04:09,292 --> 00:04:11,375 I told you I would support you a hundred percent. 63 00:04:11,458 --> 00:04:14,000 Well, this is me supporting you a hundred percent. 64 00:04:14,708 --> 00:04:16,375 Okay, you know what? I'm coming too. 65 00:04:16,458 --> 00:04:17,666 We can both do drop-off this morning. 66 00:04:18,416 --> 00:04:20,708 -Mom. -No, go on. You can go. 67 00:04:20,791 --> 00:04:22,458 -Just let them... -Oh, okay, you're not going. 68 00:04:23,208 --> 00:04:24,625 -Mom. -You're gonna go. 69 00:04:24,708 --> 00:04:26,167 You're not... Nobody's gonna go. 70 00:04:26,250 --> 00:04:27,500 I'm gonna go! 71 00:04:28,417 --> 00:04:30,250 -So what's up, kiddo? -Nothing. 72 00:04:31,167 --> 00:04:32,708 -Okay, spill it. -All right. 73 00:04:32,792 --> 00:04:35,042 My new lab partner is the absolute worst. 74 00:04:35,125 --> 00:04:36,958 She's the new girl, here for the year. 75 00:04:37,042 --> 00:04:42,167 I mean, she thinks she's so much better than everyone because she's British, 76 00:04:42,250 --> 00:04:45,083 which she has to remind you of every five seconds. 77 00:04:45,167 --> 00:04:47,208 Like no one's ever been from England before. 78 00:04:47,292 --> 00:04:49,375 So my dad opened his third restaurant in Paris, 79 00:04:49,458 --> 00:04:52,208 and that's how I met my French boyfriend, Philippe Henri. 80 00:04:52,833 --> 00:04:54,292 Philippe Henri. 81 00:04:55,083 --> 00:04:56,500 He's French and a model. 82 00:04:56,583 --> 00:04:58,500 You've seriously been to Paris Fashion Week? 83 00:04:58,583 --> 00:04:59,917 Anna Wintour scowled at me. 84 00:05:00,000 --> 00:05:01,833 -Seriously? -What's Paris like? 85 00:05:01,917 --> 00:05:03,875 Oh, it's lovely. I go all the time. 86 00:05:03,958 --> 00:05:05,792 Ignore the British girl. 87 00:05:05,875 --> 00:05:08,625 After this year, you won't have to see her anymore. 88 00:05:08,708 --> 00:05:10,500 Nice advice from a therapist. 89 00:05:10,583 --> 00:05:12,583 Well, I'm not her therapist. I'm her Gram. 90 00:05:12,667 --> 00:05:15,667 All right, well, this has been real. Please drive away like you don't know me. 91 00:05:16,542 --> 00:05:17,542 Make good choices! 92 00:05:17,625 --> 00:05:18,833 You are so lame. 93 00:05:19,792 --> 00:05:20,625 Lame! 94 00:05:21,167 --> 00:05:23,583 Are you ready for laboratory today? 95 00:05:23,667 --> 00:05:24,917 Shut your mouth. 96 00:05:26,208 --> 00:05:30,417 Fun bonus round today. Never trust an atom. Why? 97 00:05:32,583 --> 00:05:36,250 'Cause they make up everything. Here all day, folks. 98 00:05:36,333 --> 00:05:38,667 You're supposed to put your goggles on before we start. 99 00:05:40,042 --> 00:05:41,708 The goggles are giving Minion. 100 00:05:41,792 --> 00:05:43,542 Yeah. We're not, like, Minions. 101 00:05:44,333 --> 00:05:46,917 So, no, thank you. But they're perfect for you. 102 00:05:48,292 --> 00:05:50,542 It's like the Revolutionary War was for nothing. 103 00:05:51,333 --> 00:05:55,083 Today, remember, these are dangerous chemicals. 104 00:05:55,167 --> 00:05:56,750 Maybe we should use not-dangerous chemicals? 105 00:05:56,833 --> 00:05:59,542 How about you do your actual share of the work instead of doodling? 106 00:05:59,625 --> 00:06:00,833 It's called designing. 107 00:06:01,500 --> 00:06:03,083 The measurements have to be precise. 108 00:06:03,958 --> 00:06:07,542 This experiment is so simple. In the UK, we did this in primary school. 109 00:06:08,667 --> 00:06:12,708 The only reason people think you're smart is because of your obnoxious accent. 110 00:06:12,792 --> 00:06:15,208 At least people think I'm clever. 111 00:06:15,292 --> 00:06:16,750 What's that supposed to mean? 112 00:06:16,833 --> 00:06:18,500 You're smart. Figure it out. 113 00:06:20,792 --> 00:06:21,958 -Oh, no. -Oh, no. 114 00:06:22,042 --> 00:06:23,208 -Oh, no. -Oh, no. 115 00:06:23,292 --> 00:06:24,500 Oh, no. 116 00:06:27,208 --> 00:06:30,000 -That was not precise! -That's not precise at all! 117 00:06:32,333 --> 00:06:33,583 Principal Waldman! 118 00:06:33,667 --> 00:06:36,458 I don't know, Mom. I don't know why the principal called me, but I'm here. 119 00:06:36,542 --> 00:06:38,083 So you don't need to come. You know what? 120 00:06:38,167 --> 00:06:40,458 I can't find what I was gonna tell you about. I'll call you... 121 00:06:41,500 --> 00:06:43,042 -Sorry. -It's totally my fault. 122 00:06:43,125 --> 00:06:45,375 No, no, no. I wasn't looking where I was going. 123 00:06:52,958 --> 00:06:53,792 Are you okay? 124 00:06:56,333 --> 00:06:58,125 -Your... your phone. -Yeah, I... 125 00:06:58,208 --> 00:07:00,500 Yeah, I don't know how to turn this thing off. 126 00:07:00,583 --> 00:07:02,375 Yeah, I'm not sure, either. I think, maybe... 127 00:07:02,458 --> 00:07:03,625 -I think you got it. -Is it off? 128 00:07:03,708 --> 00:07:05,292 -Yeah. It's just... -Thank you. 129 00:07:05,375 --> 00:07:06,792 -No problem. -Thank you. 130 00:07:09,333 --> 00:07:12,167 My daughter just started here, and I admit I'm quite lost. 131 00:07:12,250 --> 00:07:14,083 Would you happen to know where the chemistry lab is? 132 00:07:14,167 --> 00:07:16,833 This is serious. Someone could have been injured. 133 00:07:16,917 --> 00:07:18,542 I'm sure it was just an accident. 134 00:07:19,292 --> 00:07:21,292 It seems to me a misunderstanding. 135 00:07:21,375 --> 00:07:23,958 Harper seems so... 136 00:07:24,917 --> 00:07:25,958 lovely. 137 00:07:27,375 --> 00:07:30,292 Well, Lily seems so genuine and kind. 138 00:07:32,167 --> 00:07:36,917 Wow. I certainly never had two parents come in here and be this attractive. 139 00:07:37,000 --> 00:07:38,625 I meant "attentive." 140 00:07:40,000 --> 00:07:44,583 Lily and I are definitely going to reflect on how to do better. 141 00:07:44,667 --> 00:07:48,083 This is all Harper and I are going to think about. 142 00:07:48,167 --> 00:07:50,917 We're very, very committed. 143 00:07:51,000 --> 00:07:55,083 Especially as a single-parent household. 144 00:07:55,167 --> 00:07:56,417 Oh, us too. 145 00:07:56,500 --> 00:07:57,833 -We're single. Parent. -Great. 146 00:07:57,917 --> 00:07:58,917 I mean... 147 00:07:59,583 --> 00:08:02,000 -I'm a single parent, yeah. -Single parent. Great. 148 00:08:02,083 --> 00:08:03,708 -Yeah. You know what I mean. -Yes. Same. Me too. 149 00:08:04,500 --> 00:08:05,583 Single. 150 00:08:05,667 --> 00:08:07,083 Single parent. Guilty. 151 00:08:07,167 --> 00:08:08,167 Great. 152 00:08:08,250 --> 00:08:09,583 I'm single too. 153 00:08:09,667 --> 00:08:11,250 Oh, my God... Should we meet up? 154 00:08:11,333 --> 00:08:13,583 Perhaps our daughters should get to know each other? 155 00:08:13,667 --> 00:08:16,167 Maybe, like, Wednesdays, after 6:00. Get a little wine? 156 00:08:16,250 --> 00:08:18,000 Talk about these badass kids? 157 00:08:18,083 --> 00:08:19,667 Harper would really like that. 158 00:08:19,750 --> 00:08:21,000 Over dinner? 159 00:08:21,083 --> 00:08:22,458 Dinner sounds perfect. 160 00:08:22,542 --> 00:08:23,542 I'm on it. 161 00:08:24,958 --> 00:08:28,375 Petit Trois? Yes, can I have a table for two? 162 00:08:28,458 --> 00:08:30,833 Private. In the back. 163 00:08:30,917 --> 00:08:32,375 Do you guys have any allergies? 164 00:08:32,457 --> 00:08:33,625 -No. -No. 165 00:08:33,707 --> 00:08:34,875 No. No allergies. 166 00:09:24,250 --> 00:09:26,958 Okay, you came here early. Spill it. 167 00:09:27,042 --> 00:09:28,458 There's just no time. 168 00:09:28,542 --> 00:09:32,167 Bachelorette party, dance rehearsal, final fitting, rehearsal lunch. 169 00:09:32,250 --> 00:09:33,792 And, oh, my wedding. 170 00:09:33,875 --> 00:09:37,042 You have a lot on your plate. Big day. Deep breath. 171 00:09:37,125 --> 00:09:39,708 -There's so much to do before Sunday. -Anna, let us know how we can help. 172 00:09:39,792 --> 00:09:41,917 Maybe someone could help me memorize my wedding vows. 173 00:09:42,000 --> 00:09:43,375 How about this? I'll help you. 174 00:09:43,458 --> 00:09:45,458 "I, Anna, take you, Eric, 175 00:09:45,542 --> 00:09:48,208 a man that I have been dating for six months, 176 00:09:48,292 --> 00:09:51,125 but might uproot my entire life and move to London, 177 00:09:51,208 --> 00:09:55,083 where we have no family and an avocado costs $11." 178 00:09:55,167 --> 00:09:59,958 Perhaps you should add something about my undying patience for teenage rebellion. 179 00:10:00,042 --> 00:10:01,083 Spot on about the avocado. 180 00:10:01,167 --> 00:10:02,833 Oh. That wasn't about you. 181 00:10:02,917 --> 00:10:05,333 It was actually about my mom's other British fiancé. 182 00:10:05,417 --> 00:10:06,458 She's a comedian today. 183 00:10:06,542 --> 00:10:07,917 -Just today, though. -I see. Yeah. 184 00:10:08,000 --> 00:10:10,583 -Right, Harper? -I have been practicing our first dance. 185 00:10:10,667 --> 00:10:12,167 Wait till you see what I have cooking. 186 00:10:13,083 --> 00:10:14,375 I see what you did there. 187 00:10:14,458 --> 00:10:16,292 I missed you since yesterday. 188 00:10:16,375 --> 00:10:18,208 Ew. 189 00:10:18,292 --> 00:10:20,875 Trevor Travis just dropped a new single. 190 00:10:20,958 --> 00:10:22,833 I think we can all guess who it might be about. 191 00:10:24,250 --> 00:10:25,250 Hello? 192 00:10:27,250 --> 00:10:31,375 I had my pastry chef make sticky toffee pudding pavlova for the bake sale. 193 00:10:31,458 --> 00:10:34,500 Just what every teenager loves. Pavlova. 194 00:10:34,583 --> 00:10:37,167 Agreed. Teenagers these days, sophisticated palates. 195 00:10:37,250 --> 00:10:39,500 Yes, well, this pastry chef 196 00:10:39,583 --> 00:10:43,208 was up at 4:00 a.m. baking old-fashioned chocolate chip cookies 197 00:10:43,292 --> 00:10:45,000 from scratch, with no staff. 198 00:10:45,083 --> 00:10:47,625 Four hours for cookies? 199 00:10:47,708 --> 00:10:49,292 I think we need to get you a staff. 200 00:10:51,167 --> 00:10:52,875 They just needed to cool. 201 00:10:52,958 --> 00:10:54,333 Stand up straight. Good posture. 202 00:10:54,417 --> 00:10:55,875 Okay. And do you know how bad this is for you? 203 00:10:55,958 --> 00:10:57,792 Seriously, eat this. 204 00:10:57,875 --> 00:10:59,833 Say, "Thanks, Mom." 205 00:10:59,917 --> 00:11:00,958 I saw that, Harper. 206 00:11:02,083 --> 00:11:03,375 Any day now. 207 00:11:04,750 --> 00:11:06,417 Just trying to keep us on a schedule here. 208 00:11:06,500 --> 00:11:10,083 Oi. Well, we wouldn't want to be off schedule, innit? 209 00:11:10,167 --> 00:11:11,167 Step, and... 210 00:11:11,250 --> 00:11:12,417 Hi, Lil! 211 00:11:12,500 --> 00:11:13,542 It's Lily. 212 00:11:13,625 --> 00:11:15,042 Lily, back seat. 213 00:11:15,833 --> 00:11:17,125 Can't Grams just take me? 214 00:11:17,208 --> 00:11:19,042 No, this will be good bonding for everyone. 215 00:11:19,625 --> 00:11:22,833 Well, I bond best with Lily when we're not around each other, 216 00:11:22,917 --> 00:11:25,042 and I don't have to look at her face. 217 00:11:25,125 --> 00:11:28,417 Yeah, I love sitting next to you. Reminds me that I'm amazing. 218 00:11:28,500 --> 00:11:29,583 Seatbelts, girls. 219 00:11:37,167 --> 00:11:38,625 All right. All right. 220 00:11:38,708 --> 00:11:39,958 -I got you. -You got me. 221 00:11:40,042 --> 00:11:41,833 -Good morning. -We're ready to go. Good morning. 222 00:11:41,917 --> 00:11:44,250 Car's all set. Up the coast, Route 1? 223 00:11:44,333 --> 00:11:46,958 -Yeah? -Yeah? What do you think? 224 00:11:47,042 --> 00:11:50,083 I'm not saying I don't not want to go on the trip. 225 00:11:50,167 --> 00:11:55,167 I'm just saying that Anna's wedding has put me behind with my patients, 226 00:11:55,250 --> 00:11:57,917 which has been very disruptive. 227 00:11:58,000 --> 00:11:59,750 And... And, of course, 228 00:12:00,333 --> 00:12:05,333 they keep adding dates to my book tour, which, you know, it's out of my control. 229 00:12:05,958 --> 00:12:07,542 And I'm just saying I need a little time. 230 00:12:07,625 --> 00:12:11,458 Look, girls. We're trying to hear you. Just try and hear us? 231 00:12:11,542 --> 00:12:16,792 Oh, no. I hear you trying to pull me away from my family and my friends. 232 00:12:16,875 --> 00:12:19,417 I mean, who even gets to surf before school in London? 233 00:12:19,500 --> 00:12:21,708 You can surf on the river Thames. 234 00:12:21,792 --> 00:12:23,250 Really? 235 00:12:23,333 --> 00:12:24,583 No, you dipstick. 236 00:12:24,667 --> 00:12:26,000 -Girls. -It's a city. 237 00:12:26,083 --> 00:12:28,333 -You need to-- -Okay, girls. Girls. It's our decision. 238 00:12:28,875 --> 00:12:31,042 Eric and I will do what's right for the family. 239 00:12:31,125 --> 00:12:32,542 Family? 240 00:12:32,625 --> 00:12:33,833 Yes, this family. 241 00:12:33,917 --> 00:12:35,500 -Don't say it like that. -Don't say-- 242 00:12:35,583 --> 00:12:37,917 -That sounds really cringe. -Don't tell me what to say and how to say. 243 00:12:38,000 --> 00:12:39,542 Harper, relax. Don't be so dramatic. 244 00:12:39,625 --> 00:12:40,750 Lily. 245 00:12:40,833 --> 00:12:42,542 -Stop gaslighting. -What? 246 00:12:42,625 --> 00:12:44,958 You don't even know what that means. 247 00:12:45,042 --> 00:12:47,292 -I don't wanna look at your face anymore. -You know what that means, right? 248 00:12:47,375 --> 00:12:49,208 -I think I know what it means. -Yeah. I knew you did. 249 00:12:49,292 --> 00:12:51,333 That explains why you talk rubbish. 250 00:12:51,417 --> 00:12:54,333 For the bake sale today, every table must have... 251 00:12:54,417 --> 00:12:55,417 Okay. 252 00:12:55,500 --> 00:12:57,083 ...a gluten-free option, an egg-free option... 253 00:12:57,167 --> 00:12:58,708 Please don't slam the... 254 00:13:00,292 --> 00:13:01,417 door. 255 00:13:02,250 --> 00:13:05,917 Well, at least we don't have to bring them to our immigration interview tomorrow. 256 00:13:06,708 --> 00:13:09,042 Don't be stressed. They'll come round. 257 00:13:10,042 --> 00:13:12,125 Yeah, let them take all the time they need. 258 00:13:16,458 --> 00:13:17,917 He sounds great. I'll be back in a bit. 259 00:13:18,750 --> 00:13:20,458 -Here's Ella's schedule. -Thank you. 260 00:13:21,250 --> 00:13:22,792 Oh, send those to the tour manager, please. 261 00:13:22,875 --> 00:13:25,042 -Yeah, okay. -Okay? Because I'm... 262 00:13:25,125 --> 00:13:26,958 -I'm a pop star on the rise. -Okay. 263 00:13:27,042 --> 00:13:29,792 So I wanna do the album, you know. We can come in here after midnight. 264 00:13:29,875 --> 00:13:31,375 I got the keys to the studio. 265 00:13:31,458 --> 00:13:33,417 -How's it going? -Oh, good morning. 266 00:13:33,500 --> 00:13:35,458 Actually, it's literally not. It's a bad morning. 267 00:13:35,542 --> 00:13:38,500 It's a very bad morning. Not for me, personally, but for you. 268 00:13:38,583 --> 00:13:39,583 Why, what happened? 269 00:13:40,208 --> 00:13:41,667 Trevor dumped Ella. 270 00:13:41,750 --> 00:13:43,458 And he already released a song about it. 271 00:13:43,542 --> 00:13:45,292 Anna! 272 00:13:46,292 --> 00:13:47,958 Yeah, and he dumped her in a text. 273 00:13:48,042 --> 00:13:49,708 -Yeah, I got this. -Toxic icon. 274 00:13:50,583 --> 00:13:52,875 I'll get in the booth, and I'ma just lay it all down... 275 00:13:53,750 --> 00:13:57,292 Okay, so Trevor wrote a song. But I'm sure it's not as bad as you think. 276 00:13:57,375 --> 00:14:00,083 It's called "Better Than the Last One." It's about me. 277 00:14:00,167 --> 00:14:03,083 Okay, but that title, it could be about anyone. 278 00:14:03,167 --> 00:14:05,458 It says, parentheses, "Ella." 279 00:14:05,542 --> 00:14:08,458 Let's just focus on the songs that you're gonna perform on Saturday. 280 00:14:08,542 --> 00:14:10,167 Performing! Yay! 281 00:14:10,250 --> 00:14:14,708 I can't sing those songs. I wrote them about Trevor. 282 00:14:14,792 --> 00:14:16,958 I put my heart and soul into them. 283 00:14:17,042 --> 00:14:20,333 No, a 44-year-old Dutch music producer wrote those songs. 284 00:14:23,292 --> 00:14:26,667 This is a hit! This is... I can't even stop moving my body. 285 00:14:26,750 --> 00:14:28,292 Look, my chest is just gyrating. I can't... 286 00:14:28,375 --> 00:14:29,292 Off! 287 00:14:30,208 --> 00:14:31,500 Oh, turn it off. Turn... All right. 288 00:14:33,958 --> 00:14:36,250 What is that? Did you learn that from Oprah? 289 00:14:36,333 --> 00:14:37,333 Join the Environmental Club. 290 00:14:37,417 --> 00:14:39,667 Come over. We have the best cookies in town. 291 00:14:39,750 --> 00:14:41,375 Welcome to the great Sunset Ridge Bake-Off. 292 00:14:41,458 --> 00:14:43,542 Shouldn't these be more prominently featured? 293 00:14:43,625 --> 00:14:46,667 Bon Appétit literally profiled my dad's restaurant for these pastries. 294 00:14:46,750 --> 00:14:49,750 I think they're nice and prominent over here. 295 00:14:49,833 --> 00:14:50,958 They're gourmet. 296 00:14:51,042 --> 00:14:52,333 They're soggy-bottomed. 297 00:14:52,417 --> 00:14:55,792 You know what? I think I see the perfect spot for yours. 298 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 -Just... -Dude! 299 00:14:58,083 --> 00:15:00,375 -Those were Gram's! -Come on. 300 00:15:00,458 --> 00:15:05,500 You know what? I think I know the perfect place to put this. 301 00:15:05,583 --> 00:15:07,583 You wouldn't dare. 302 00:15:13,500 --> 00:15:15,042 Yeah. Perfect. 303 00:15:15,125 --> 00:15:16,583 Nice caramelization. 304 00:15:18,208 --> 00:15:19,042 Just... 305 00:15:20,417 --> 00:15:21,708 Oh, my God. 306 00:15:27,833 --> 00:15:29,667 Food fight! 307 00:15:29,750 --> 00:15:30,750 Oh, no! 308 00:15:34,958 --> 00:15:36,583 They're attacking us from above! 309 00:15:37,375 --> 00:15:39,167 We need the high ground! 310 00:15:45,542 --> 00:15:46,833 On my signal! 311 00:15:55,208 --> 00:15:56,583 Too far, Harper. 312 00:15:57,208 --> 00:15:59,417 Stop it! Put that down! Stop it. 313 00:15:59,500 --> 00:16:01,417 Give me that. Give me that. Put that down. Stop it! 314 00:16:01,500 --> 00:16:02,917 No, not the strudel! 315 00:16:03,000 --> 00:16:05,000 Please! Or the tart. 316 00:16:14,458 --> 00:16:16,208 Stop it! That got in my mouth! 317 00:16:19,417 --> 00:16:21,125 You want a fight? Let's fight! 318 00:16:39,250 --> 00:16:40,750 Who started... 319 00:16:41,833 --> 00:16:42,958 the food fight? 320 00:16:45,375 --> 00:16:47,000 Congratulations, you two. 321 00:16:47,083 --> 00:16:49,792 You just got everybody in here in-school suspension. 322 00:16:50,667 --> 00:16:51,667 Thanks a lot. 323 00:16:51,750 --> 00:16:53,750 Is this key lime pie? 324 00:16:53,833 --> 00:16:56,125 Yeah, I baked it fresh this morning. 325 00:16:56,208 --> 00:16:57,792 Well, you gotta take me to the emergency room 326 00:16:57,875 --> 00:17:00,542 because I'm very allergic to key lime pie. 327 00:17:08,166 --> 00:17:09,375 Is this you? 328 00:17:13,125 --> 00:17:14,458 That's not supposed to be in there. 329 00:17:15,291 --> 00:17:16,500 Was it for Pink Slip? 330 00:17:16,583 --> 00:17:18,625 I saw them at the Troubadour last year. 331 00:17:20,791 --> 00:17:22,833 Could I sing your song this weekend? 332 00:17:22,916 --> 00:17:25,833 Oh, no. You'll have way better stuff than something I wrote. 333 00:17:25,916 --> 00:17:28,041 I wrote that after I left Pink Slip anyway. 334 00:17:28,125 --> 00:17:30,917 Okay. I got this. 335 00:17:31,000 --> 00:17:32,333 Yes, you got this. 336 00:17:32,417 --> 00:17:37,167 Opening your world tour at the Wiltern is a big show for you. Huge. 337 00:17:38,542 --> 00:17:39,667 For the both of us. 338 00:17:39,750 --> 00:17:42,208 The girls are struggling with this transition, and just... 339 00:17:42,292 --> 00:17:44,958 just take it from a parent who has been in your shoes. 340 00:17:45,042 --> 00:17:48,083 I know, Tess, between losing Lily's mum and moving here... 341 00:17:48,167 --> 00:17:51,375 Yes, and being ripped away from the home she grew up in. 342 00:17:51,458 --> 00:17:53,208 Oh, I'm sorry. Are we talking about Lily or about Harper? 343 00:17:53,292 --> 00:17:54,917 -Harp? Lily? -That is really annoying. 344 00:17:55,000 --> 00:17:57,292 -No, it's just... -Hey. What the... 345 00:17:57,375 --> 00:17:59,000 What's going on? 346 00:17:59,083 --> 00:18:00,208 -Darling... -No one's hurt. 347 00:18:00,292 --> 00:18:02,125 -I went to the school... -Please let me just handle this. 348 00:18:03,958 --> 00:18:07,458 Anna, there's been an incident at school between the girls. It was really bad. 349 00:18:07,542 --> 00:18:08,958 What bad? How bad? 350 00:18:11,250 --> 00:18:14,167 I've got this. Girls, apologize to each other now, please. 351 00:18:15,000 --> 00:18:17,750 Honey, forced apologies is never a way to resolve conflict. 352 00:18:17,833 --> 00:18:18,833 -That... -But... 353 00:18:18,917 --> 00:18:21,792 We need to make space for them to express how they feel. 354 00:18:23,667 --> 00:18:25,542 Harper, how do you feel? 355 00:18:27,042 --> 00:18:28,750 I feel... 356 00:18:28,833 --> 00:18:29,708 sorry. 357 00:18:30,583 --> 00:18:32,125 And, Lily, how do you feel? 358 00:18:32,917 --> 00:18:34,417 I feel... 359 00:18:34,500 --> 00:18:35,333 sorry too. 360 00:18:35,417 --> 00:18:36,500 That's great. 361 00:18:36,583 --> 00:18:37,417 -Great. -See? 362 00:18:37,500 --> 00:18:39,208 Sorry that my future stepsister is a complete twit. 363 00:18:39,292 --> 00:18:41,375 I'm sorry that my future stepsister is a shallow idiot. 364 00:18:41,458 --> 00:18:43,375 -Oh, am I? Really? -New plan! 365 00:18:43,458 --> 00:18:45,000 No more holding space for feelings. 366 00:18:45,083 --> 00:18:47,875 You two are gonna have a lovely time at my bachelorette tonight. 367 00:18:47,958 --> 00:18:49,542 You're gonna get along because we're a family, 368 00:18:49,625 --> 00:18:50,750 and families love each other! 369 00:18:50,833 --> 00:18:52,792 And for that, Harper, just for that look, 370 00:18:52,875 --> 00:18:56,125 you two earned yourself a sleepover at Gram's. 371 00:18:57,917 --> 00:19:00,958 Why am I the punishment? I'm the fun one. 372 00:19:01,042 --> 00:19:02,500 -I have board games. -Mom. 373 00:19:02,583 --> 00:19:04,000 I have Parcheesi. 374 00:19:04,083 --> 00:19:05,500 And you're gonna braid each other's hair 375 00:19:05,583 --> 00:19:08,208 in a non cultural-appropriating way and like it. 376 00:19:08,292 --> 00:19:09,375 What is Parcheesi? 377 00:19:09,458 --> 00:19:10,833 -It's a game. -I'm not quite sure. 378 00:19:10,917 --> 00:19:13,000 You move around the board. You shake the dice. 379 00:19:13,083 --> 00:19:15,542 You remember the sound of the dice? Oh, it's amazing. 380 00:19:15,625 --> 00:19:17,917 You get these dice, and you shake 'em in your hand, 381 00:19:18,000 --> 00:19:19,667 -and then you move around the board. -Oh, Grams. 382 00:19:19,750 --> 00:19:20,833 It's really fun. 383 00:19:20,917 --> 00:19:22,542 I also have Boggle! 384 00:19:22,625 --> 00:19:24,958 You stay on your side, and I'll stay on mine. 385 00:19:26,042 --> 00:19:27,042 Gladly. 386 00:19:28,333 --> 00:19:31,167 Harper, look, I know you think I don't get it, but I do. 387 00:19:31,250 --> 00:19:32,750 And it's still just gonna be you and me. 388 00:19:32,833 --> 00:19:36,167 If you go to London, I'm staying here with Grams. 389 00:19:36,250 --> 00:19:37,792 -She said it was cool. -She what? 390 00:19:37,875 --> 00:19:42,000 Hey, Anna! Did you remove me as Harper's secondary contact? 391 00:19:42,083 --> 00:19:44,708 Did you tell Harper that she could stay here with you 392 00:19:44,792 --> 00:19:46,667 if we decided to move to London? 393 00:19:48,292 --> 00:19:50,750 -Are you serious right now? -Whoa. Are you serious? 394 00:19:50,833 --> 00:19:51,833 -Okay, okay. -Why are you-- 395 00:19:51,917 --> 00:19:56,958 What is serious is that you and Eric need to keep the girls in Los Angeles. 396 00:19:57,042 --> 00:19:59,375 Lily just needs some guidance. 397 00:19:59,917 --> 00:20:02,792 The only guidance I need from you is to show me to the other bathroom. 398 00:20:04,625 --> 00:20:06,750 I'm very sorry, Lily. I didn't know-- 399 00:20:06,833 --> 00:20:10,167 You don't know anything about what I need or how I feel, 400 00:20:10,250 --> 00:20:12,875 or the fashion school back home that I wanna go to. 401 00:20:14,542 --> 00:20:16,708 Yep. Just you and me, Mom. 402 00:20:17,417 --> 00:20:18,417 Great. 403 00:20:18,500 --> 00:20:23,042 Welcome, everyone, to the bachelorette party of our girl, Anna. 404 00:20:27,208 --> 00:20:29,375 Mom, for real? Why would you? 405 00:20:30,458 --> 00:20:32,375 -Haven't changed. -Not a bit. 406 00:20:34,000 --> 00:20:35,875 -Anna! -It's so funny. 407 00:20:35,958 --> 00:20:36,792 Get it, girl! 408 00:20:36,875 --> 00:20:38,167 I remember that six-pack. 409 00:20:38,250 --> 00:20:40,333 -Yeah, who is that? -So handsome. 410 00:20:40,417 --> 00:20:42,208 That is Jake. 411 00:20:42,833 --> 00:20:44,292 Your mom's first love. 412 00:20:44,375 --> 00:20:46,458 And her first ride on a motorcycle. 413 00:20:46,542 --> 00:20:49,375 I like to ride in Jake's motorcycle. 414 00:20:49,458 --> 00:20:52,792 -Okay. -Jake also had a thing for Tess. 415 00:20:52,875 --> 00:20:53,708 For Grams? 416 00:20:53,792 --> 00:20:56,083 All right, okay. Enough humiliation for the night. 417 00:21:10,625 --> 00:21:14,042 Harper, baby, I made you a plate. 418 00:21:14,125 --> 00:21:16,667 Here you go. You're too young to be sad. Come on. 419 00:21:16,750 --> 00:21:18,792 Well, being young is overrated, Mama P. 420 00:21:18,875 --> 00:21:19,917 Eat. You'll be fine. 421 00:21:22,000 --> 00:21:23,042 Use the tongs. 422 00:21:43,042 --> 00:21:45,583 Lily? Mind if I join you? 423 00:21:49,917 --> 00:21:55,333 You know, Anna lost her father around the same age that you lost your mother. 424 00:21:57,458 --> 00:22:00,500 And then she had to deal with my wedding to Ryan. 425 00:22:00,583 --> 00:22:01,958 Cool. 426 00:22:03,000 --> 00:22:06,792 And then you add to that the complications of moving. 427 00:22:07,917 --> 00:22:08,917 I'm here for you. 428 00:22:10,875 --> 00:22:12,042 Sincerely. 429 00:22:15,542 --> 00:22:20,750 With all due respect, Dr. Coleman, you're not my gran or my therapist. 430 00:22:20,833 --> 00:22:22,833 So, while I get your motive for keeping us in LA, 431 00:22:23,750 --> 00:22:25,042 I don't need your help. 432 00:22:30,333 --> 00:22:33,083 Oh, no. We used to be so cool. 433 00:22:33,167 --> 00:22:35,875 -Hey, I'm still cool. -I look amazing. 434 00:22:35,958 --> 00:22:37,792 You're very cool. That song you sent me was sick. 435 00:22:37,875 --> 00:22:39,000 -Yeah. -Thank you. 436 00:22:39,083 --> 00:22:40,500 -Yeah. -Yeah. I wish I had more time to write. 437 00:22:40,583 --> 00:22:42,917 But now all I do is listen to parenting podcasts. 438 00:22:43,000 --> 00:22:46,167 Well, I'm sorry for ruining your exciting rock star life. 439 00:22:46,250 --> 00:22:47,542 -Harper, wait. I was just-- -I'll take it. 440 00:22:48,292 --> 00:22:49,958 Wait, I wasn't serious. 441 00:22:50,042 --> 00:22:52,167 Look, I gave up performing, but I have you. 442 00:22:52,250 --> 00:22:55,542 -Enjoy your party. -You can't leave. 443 00:22:56,083 --> 00:22:57,917 -Let's just-- -I don't think I belong in here, Grams. 444 00:22:58,000 --> 00:22:59,708 -Just let me handle this. I've got you. -Harper! 445 00:22:59,792 --> 00:23:03,250 Anna, honey, you just need to pause and reframe. 446 00:23:03,333 --> 00:23:04,917 -Thanks, Mom. -What? 447 00:23:05,000 --> 00:23:06,417 -What did I do? -I was handling it. 448 00:23:06,500 --> 00:23:08,167 And you completely undermine me as a parent. 449 00:23:08,250 --> 00:23:10,583 -I was trying to help you. -Well, your help isn't helpful. 450 00:23:10,667 --> 00:23:12,625 Well, that's not very nice to say. 451 00:23:12,708 --> 00:23:15,458 -I've been here for you-- -Can the great and mysterious Madame Jen 452 00:23:15,542 --> 00:23:17,875 interest you ladies in a psychic reading? 453 00:23:19,542 --> 00:23:23,167 No. Thank you very much, but right now is not the... 454 00:23:23,250 --> 00:23:24,292 Time? 455 00:23:24,375 --> 00:23:26,417 -It's just not really our... -Thing? 456 00:23:26,500 --> 00:23:28,917 This will all be over soon, if you just... 457 00:23:30,042 --> 00:23:31,833 -Go with it. -Go with it. Yes, exactly. 458 00:23:31,917 --> 00:23:33,167 -Come on in. Yes. Yes. -No. No. 459 00:23:33,250 --> 00:23:34,417 -Come. -Okay, I'm coming. Here we go. 460 00:23:34,500 --> 00:23:35,792 -Anybody else interested? -Let's try this out. 461 00:23:35,875 --> 00:23:39,458 I do discounts for bigger groups. Okay? Okay. That's fine. That's good. 462 00:23:41,042 --> 00:23:44,167 And that's how I lost my spot at the Larchmont Farmers Market. 463 00:23:44,250 --> 00:23:49,333 But I did get a table by the lids and free milk counter inside of the Starbucks. 464 00:23:49,417 --> 00:23:53,417 So, I am a life coach, but I also do Reiki. 465 00:23:53,500 --> 00:23:55,500 If you notice, I have several business cards, 466 00:23:55,583 --> 00:23:59,083 because I actually have a business-card-making business. 467 00:23:59,167 --> 00:24:00,292 So, that's the card for that. 468 00:24:00,375 --> 00:24:03,958 I can put quotes on there that I can just make up for you. 469 00:24:04,042 --> 00:24:06,292 If you want something inspirational, for example, 470 00:24:06,375 --> 00:24:12,167 I can make up a quote like "Live your life, gosh dang it." 471 00:24:12,250 --> 00:24:13,667 -Okay. -So, here's-- 472 00:24:13,750 --> 00:24:18,708 And I'm gonna read your palms now. 473 00:24:18,792 --> 00:24:19,958 -'Cause that's-- -Really? 474 00:24:22,792 --> 00:24:27,125 Okay. And there they go. Yes. 475 00:24:28,042 --> 00:24:29,500 Eenie, meenie, miney... 476 00:24:32,000 --> 00:24:35,000 Okay. It smells like you had some appetizers. 477 00:24:35,083 --> 00:24:36,208 -Were they good? -Good. 478 00:24:36,292 --> 00:24:37,542 -Good. Yes. -Yeah. Yes. 479 00:24:38,250 --> 00:24:39,708 And did you have any, Mom? 480 00:24:41,542 --> 00:24:46,583 -No. No. I didn't. 'Cause I paid for them. -I'm-- No. No. Didn't-- I paid for them. 481 00:24:46,667 --> 00:24:49,875 -It's a wedding. Okay. -Okay. Okay, okay. 482 00:24:49,958 --> 00:24:53,625 Your life lines. It's like they've... 483 00:24:56,333 --> 00:24:58,042 intersected before. 484 00:24:58,708 --> 00:25:00,125 -How strange. -Really? 485 00:25:01,667 --> 00:25:04,833 You've walked in each other's path. 486 00:25:06,083 --> 00:25:11,625 It's like a crazy path-cross that you've done. 487 00:25:16,583 --> 00:25:20,875 You've learned a lesson. A lesson that may serve you again. 488 00:25:20,958 --> 00:25:22,625 -Okay. That's enough. -Thank you. Okay. 489 00:25:22,708 --> 00:25:24,125 We'll give these to my neighbors. 490 00:25:24,208 --> 00:25:25,708 I'm onto something here. 491 00:25:25,792 --> 00:25:26,917 One more thing. 492 00:25:28,708 --> 00:25:31,292 Right over there is a QR code that you can tip me with. 493 00:25:31,375 --> 00:25:33,542 Any amount is appreciated. Really. 494 00:25:33,625 --> 00:25:35,500 I didn't know I could do that voice. 495 00:25:35,583 --> 00:25:37,958 -Nice prank. -Yeah, we know what you did. 496 00:25:38,042 --> 00:25:39,167 What did I do? 497 00:25:39,250 --> 00:25:41,500 -What do you mean? The psychic. -Yeah. Telling her about-- 498 00:25:41,583 --> 00:25:45,500 What-- Okay, okay. You think I'd rather solve your problem 499 00:25:45,583 --> 00:25:49,000 than deal with my booming culinary empire. 500 00:25:54,250 --> 00:25:56,333 -I'm following you because-- -You're happy here, so... 501 00:25:56,417 --> 00:25:57,417 Are you the psychic? 502 00:25:57,500 --> 00:26:00,042 I need you to look into my future and tell me where we're going to live. 503 00:26:00,958 --> 00:26:03,375 Cool Gen Z talking to me. 504 00:26:03,458 --> 00:26:05,583 If it's not London, I need you to alter my destiny. 505 00:26:05,667 --> 00:26:08,625 And I literally have to stay in Los Angeles, so, if there's-- 506 00:26:08,708 --> 00:26:10,708 Well, that's not really how it works. 507 00:26:11,708 --> 00:26:13,000 Well, how does it work? 508 00:26:14,333 --> 00:26:17,833 Girls, follow my aura. 509 00:26:18,833 --> 00:26:21,417 Boop. Beep. 510 00:26:22,458 --> 00:26:25,667 You don't have a lot of lines in your hands, so it makes it harder for me. 511 00:26:25,750 --> 00:26:27,833 You two are called to be family. 512 00:26:27,917 --> 00:26:30,208 -Yeah, right. -Don't remind me. 513 00:26:32,250 --> 00:26:33,792 A lesson for you all. 514 00:26:36,208 --> 00:26:37,750 I see it now. 515 00:26:42,583 --> 00:26:47,167 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 516 00:26:47,667 --> 00:26:52,083 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 517 00:26:52,833 --> 00:26:55,000 Change the hearts you know are wrong... 518 00:26:55,083 --> 00:26:57,333 Why is she rhyming like a bridge troll? 519 00:26:57,833 --> 00:27:03,458 Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong. 520 00:27:03,542 --> 00:27:05,667 -Change the hearts... -Earthquake. 521 00:27:05,750 --> 00:27:07,250 Earthquake? 522 00:27:31,375 --> 00:27:32,375 Did you feel that? 523 00:27:34,083 --> 00:27:36,167 Yeah, I... It must be the dancing. 524 00:27:37,167 --> 00:27:40,667 Yeah, right. We're just freaking ourselves out for no reason. 525 00:27:40,750 --> 00:27:43,250 -Yeah. It's just in our heads. -Right. 526 00:27:43,333 --> 00:27:46,583 -With your surf forecast... -All cozy and tucked in? 527 00:27:47,083 --> 00:27:49,292 Fearless prediction for the full moon tonight-- 528 00:27:50,667 --> 00:27:51,667 You need anything? 529 00:27:52,250 --> 00:27:54,125 What more could I possibly need? 530 00:27:54,208 --> 00:27:57,208 How about sleeping in our own beds in our own rooms? 531 00:28:00,583 --> 00:28:01,583 Sweet dreams. 532 00:28:04,500 --> 00:28:05,750 Teenagers. 533 00:28:05,833 --> 00:28:07,042 I was one once. 534 00:28:07,125 --> 00:28:09,125 Yeah, so was I. Twice. 535 00:28:09,208 --> 00:28:10,833 -Night. -Night. Love you. 536 00:28:10,917 --> 00:28:11,917 Love you too, honey. 537 00:28:32,500 --> 00:28:34,750 Change the hearts you know are wrong 538 00:28:34,833 --> 00:28:37,583 to reach the place where you belong. 539 00:28:37,667 --> 00:28:39,917 Change the hearts you know are wrong 540 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 to reach the place where you belong. 541 00:28:48,375 --> 00:28:50,000 I don't have an alarm. 542 00:28:52,542 --> 00:28:54,375 Why do my hands look so dry? 543 00:28:56,000 --> 00:28:57,583 Why am I so tired? 544 00:29:00,167 --> 00:29:01,208 Mom? 545 00:29:01,292 --> 00:29:02,542 Mom? 546 00:29:03,542 --> 00:29:04,875 -Grams? -Grams? 547 00:29:08,708 --> 00:29:12,667 Grams. Grams, are you okay? 548 00:29:13,583 --> 00:29:16,583 Why are you bloody waking me up for? 549 00:29:16,667 --> 00:29:18,417 -Are you mad? -Mad? 550 00:29:18,917 --> 00:29:20,208 Why do I sound like this? 551 00:29:20,292 --> 00:29:21,625 Sound like what? 552 00:29:22,458 --> 00:29:23,667 American! 553 00:29:28,792 --> 00:29:30,000 Good. Mom. 554 00:29:30,958 --> 00:29:32,167 What was that? 555 00:29:36,208 --> 00:29:37,208 Lily, are you okay? 556 00:29:38,042 --> 00:29:39,792 I'm not Lily. 557 00:29:45,667 --> 00:29:46,708 Are you Harper? 558 00:29:48,208 --> 00:29:49,708 No. 559 00:29:49,792 --> 00:29:53,625 No. No. No, no, no. 560 00:29:54,458 --> 00:29:57,875 -I'm bloody decomposing! -Oh, my. 561 00:30:03,625 --> 00:30:04,833 Harper? 562 00:30:04,917 --> 00:30:08,583 -Oh, my God. What is happening? -I know. 563 00:30:08,667 --> 00:30:10,292 It's me, Harp. It's Mom. 564 00:30:10,375 --> 00:30:14,375 What are you saying? So if you're me and I'm you, then who is that? 565 00:30:15,292 --> 00:30:16,583 I'm Grandma, sweetheart. 566 00:30:22,750 --> 00:30:25,208 Oh, my gosh! I've died. 567 00:30:25,292 --> 00:30:27,667 I killed myself! 568 00:30:27,750 --> 00:30:32,125 She just has crevices all over her face. Look at the crevices. 569 00:30:32,208 --> 00:30:34,042 My hands look like doll hands. 570 00:30:34,125 --> 00:30:36,000 My butt feels so high. 571 00:30:36,083 --> 00:30:37,500 I think I just peed a little. 572 00:30:37,583 --> 00:30:38,833 Oh, no. 573 00:30:38,917 --> 00:30:42,250 My face feels so thirsty and dry. 574 00:30:42,333 --> 00:30:44,833 My face is perfect. 575 00:30:44,917 --> 00:30:50,583 My face looks like a Birkin bag that's been left out in the sun to rot. 576 00:30:51,292 --> 00:30:52,375 Why? 577 00:30:52,458 --> 00:30:54,292 Why do I have to pee again? 578 00:30:54,375 --> 00:30:56,750 This is so much weirder than the last time. 579 00:30:56,833 --> 00:30:58,542 Last time? What last time? 580 00:30:58,625 --> 00:31:00,167 How come you never told me? 581 00:31:00,250 --> 00:31:02,417 We never told anyone, sweetheart. Overnight oats. 582 00:31:02,500 --> 00:31:04,250 Now let's just pause and reframe. 583 00:31:04,333 --> 00:31:06,333 No. I didn't want to be a part of this family 584 00:31:06,417 --> 00:31:09,417 and now I'm part of some dodgy family curse? 585 00:31:09,500 --> 00:31:11,417 -And I'm the eldest? -Mom. 586 00:31:11,500 --> 00:31:14,792 And where are her lips? She has no lips! 587 00:31:14,875 --> 00:31:15,917 Where did they go? 588 00:31:16,000 --> 00:31:17,250 How do we fix this? 589 00:31:18,292 --> 00:31:19,958 Well, you know, last time, we switched back 590 00:31:20,042 --> 00:31:22,458 when we saw things from the other's perspective. 591 00:31:22,542 --> 00:31:24,500 -Should we hold hands? Hold my hands. -Well, we can-- 592 00:31:25,000 --> 00:31:26,458 -Just... -Yeah. 593 00:31:27,333 --> 00:31:29,375 I know I've been hard on you and Eric, 594 00:31:29,458 --> 00:31:32,083 but I can now see that you're doing the right thing. 595 00:31:32,167 --> 00:31:37,500 And, Mom, you have always done so much for me, and I see you. 596 00:31:42,333 --> 00:31:43,708 I see you. 597 00:31:43,792 --> 00:31:45,333 -Are you really seeing me though? -I really see you. 598 00:31:45,417 --> 00:31:46,750 Because I don't feel anything. 599 00:31:46,833 --> 00:31:49,333 You have no idea how hard I'm seeing you right now. 600 00:31:49,417 --> 00:31:50,958 -One, two, three. -...three. 601 00:31:52,542 --> 00:31:54,917 -Girls, that doesn't work. -Yeah, we tried that last time. 602 00:31:56,208 --> 00:32:00,750 Looking like this is why people like you become shut-ins, 603 00:32:00,833 --> 00:32:03,375 and what's with this accent? "Tomato." 604 00:32:03,458 --> 00:32:05,375 Is that what you think I sound like? 605 00:32:05,458 --> 00:32:08,792 Oh, my God, yes. Of course this is what you sound like. 606 00:32:08,875 --> 00:32:10,125 -Let's go to Erewhon... -I do not sound like that. 607 00:32:10,208 --> 00:32:11,667 -...and get an immunity booster. -I've never said that. 608 00:32:11,750 --> 00:32:14,500 -I don't even know what Erewhon is. -Then I need to call my energy healer 609 00:32:14,583 --> 00:32:16,083 because I need a chakra reset. 610 00:32:16,167 --> 00:32:18,000 -Yes! That's what you sound like. -The healer. 611 00:32:19,208 --> 00:32:20,333 Madame Jen. 612 00:32:20,833 --> 00:32:22,042 I thought she was a psychic. 613 00:32:22,625 --> 00:32:24,375 I thought she did sound baths for dogs. 614 00:32:24,458 --> 00:32:26,083 I thought she was a water sommelier. 615 00:32:26,167 --> 00:32:27,542 She did try to sell me knives. 616 00:32:27,625 --> 00:32:32,958 What? No, well, whatever she is, we have to find her, but until then... 617 00:32:33,042 --> 00:32:34,333 "Until then" what? 618 00:32:34,417 --> 00:32:38,292 Last time we convinced everyone that we were each other until we switched back. 619 00:32:38,375 --> 00:32:41,958 Brilliant. So how are we supposed to pull that off? 620 00:32:42,042 --> 00:32:44,833 Well, panicking is not going to help anyone! 621 00:32:44,917 --> 00:32:46,417 -I need you to get dressed. -This sucks! 622 00:32:46,500 --> 00:32:48,542 -Go. Go get-- -No! Stop. 623 00:32:48,625 --> 00:32:50,500 -Bye, girls. It's going to be great. -Mom, this really sucks. 624 00:32:50,583 --> 00:32:51,833 -Like the suckiest of suck. -Look, Mom. 625 00:32:51,917 --> 00:32:53,833 I know I kept it totally together in front of the girls, 626 00:32:53,917 --> 00:32:56,875 but I have to be honest, I am freaking out right now! 627 00:32:56,958 --> 00:33:00,083 -That was you keeping it totally together? -Yes! 628 00:33:00,167 --> 00:33:01,583 No, no. Just checking. 629 00:33:02,625 --> 00:33:05,792 Aura photographer. Twenty percent off on her Etsy shop. 630 00:33:05,875 --> 00:33:08,458 I can't get married. I haven't even had a boyfriend yet. 631 00:33:08,542 --> 00:33:10,292 We have to switch back to our bodies. 632 00:33:11,000 --> 00:33:14,750 At least your body didn't wake up with arthritis. 633 00:33:14,833 --> 00:33:18,292 It's disconnected. I guess her life coaching business went bust. 634 00:33:18,375 --> 00:33:20,042 I'm supposed to get married this weekend. 635 00:33:20,125 --> 00:33:24,208 What are these? And how many puffer jackets does someone need? 636 00:33:24,292 --> 00:33:26,458 -Reiki master. -What? What'd you find? 637 00:33:27,208 --> 00:33:31,167 I bent down and didn't toot. 638 00:33:32,250 --> 00:33:33,958 Youth really is wasted on the young. 639 00:33:34,042 --> 00:33:39,708 And what's with the old tissues in every pocket? Explain. 640 00:33:40,708 --> 00:33:42,917 No answer at Reiki. Now what? 641 00:33:43,000 --> 00:33:44,542 Did you try her vegan meat loaf truck? 642 00:33:44,625 --> 00:33:46,750 They don't have a number, and they only use DoorDash, 643 00:33:46,833 --> 00:33:48,042 and I don't know how to do that. 644 00:33:48,125 --> 00:33:51,500 I look Eileen Fisher years old. 645 00:33:52,625 --> 00:33:55,083 I'm literally my mother. 646 00:33:55,167 --> 00:33:57,458 I'm going to need therapy for the rest of my life 647 00:33:57,542 --> 00:33:58,958 and not the kind from Grams. 648 00:33:59,042 --> 00:34:01,875 Like the real kind that you have to pay for. 649 00:34:02,833 --> 00:34:04,375 Why does anyone wear these? 650 00:34:04,458 --> 00:34:06,500 Did she say anything, like a fortune? 651 00:34:06,583 --> 00:34:09,542 No, but maybe she told the girls. 652 00:34:09,625 --> 00:34:13,042 Did the psychic say anything to you about a fortune? 653 00:34:13,125 --> 00:34:14,750 It could be the key to getting out of this. 654 00:34:15,833 --> 00:34:17,000 -Wait, she did, right? -She did. 655 00:34:17,083 --> 00:34:18,083 What was it? 656 00:34:18,167 --> 00:34:23,250 "Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong." 657 00:34:24,000 --> 00:34:25,667 That's about our parents getting married. 658 00:34:25,750 --> 00:34:28,417 LA. London. 659 00:34:28,500 --> 00:34:31,458 As teenagers, we have no power. 660 00:34:31,542 --> 00:34:36,167 No say in whether we move or stay, but as adults... 661 00:34:37,917 --> 00:34:39,625 Mom, she didn't say anything to us! 662 00:34:44,250 --> 00:34:47,250 Anna. Anna! You do not hit me. I am your mother, young lady. 663 00:34:47,333 --> 00:34:49,792 -So, what do you say? -Well, then... 664 00:34:49,875 --> 00:34:52,208 -It's not working! -We need a plan. 665 00:34:52,292 --> 00:34:53,458 Not my fault! 666 00:34:54,208 --> 00:34:56,125 -DK doughnuts! -She'll love those. 667 00:34:56,208 --> 00:34:57,292 -Harper, got 'em. -I... I'll love them. 668 00:34:57,375 --> 00:35:00,208 -Anna loves doughnuts. -Hey, girls. How was the sleepover? 669 00:35:00,292 --> 00:35:02,042 -Good. -Very good. 670 00:35:02,125 --> 00:35:03,250 -We did teenager stuff. -Very good. 671 00:35:05,542 --> 00:35:09,167 So here's our plan. First, these clothes are rubbish. 672 00:35:09,250 --> 00:35:14,833 I just can't. Can you just give me five minutes? 673 00:35:27,792 --> 00:35:29,000 -What? -Oh, no. 674 00:35:29,083 --> 00:35:30,708 How? Why? 675 00:35:30,792 --> 00:35:34,292 You're in your mum's body, so all you have to do is tell my dad 676 00:35:34,375 --> 00:35:36,167 you don't love him anymore. 677 00:35:36,250 --> 00:35:37,542 Wedding is off. Done. 678 00:35:38,583 --> 00:35:40,375 Got some bangs. 679 00:35:40,458 --> 00:35:42,625 -What did you do to my hair? -I fixed it. 680 00:35:42,708 --> 00:35:45,375 -And you're welcome. It's called a fringe. -Fixed it. 681 00:35:45,458 --> 00:35:47,667 You don't seriously think you're going to my work dressed like this. 682 00:35:47,750 --> 00:35:48,875 Take that off. You're going to get me fired. 683 00:35:48,958 --> 00:35:50,708 -What'd you do to my hair? Disgusting. -I straightened it. 684 00:35:50,792 --> 00:35:54,208 -You never wash your hair. -No, I don't. The ocean washes it for me. 685 00:35:54,292 --> 00:35:56,375 Obviously, the wedding can't happen. 686 00:35:56,458 --> 00:35:59,958 It's Friday. We only have till Sunday. We gotta do some serious sabotage. 687 00:36:00,042 --> 00:36:02,542 The immigration interview, the rehearsal lunch. 688 00:36:02,625 --> 00:36:06,417 Then what if we cancel all the wedding stuff? 689 00:36:06,500 --> 00:36:08,500 The cake, place, people. 690 00:36:08,583 --> 00:36:12,875 Yes, and all we have to do is convince our parents that they are incompatible. 691 00:36:12,958 --> 00:36:15,417 Which should not be hard because my mom obviously 692 00:36:15,500 --> 00:36:17,792 should not be with some wannabe Gordon Ramsay. 693 00:36:17,875 --> 00:36:20,292 Well, my father doesn't want to be 694 00:36:20,375 --> 00:36:24,583 with some wannabe Valley Village rocker mom. 695 00:36:24,667 --> 00:36:27,292 I quite like this, sexy tiger. 696 00:36:27,375 --> 00:36:28,625 -Doughnut! -It's... 697 00:36:28,708 --> 00:36:30,208 It's an American superstition 698 00:36:30,292 --> 00:36:33,417 that it's bad luck for the bride and groom to kiss before they say I do so... 699 00:36:33,500 --> 00:36:35,333 Really? For how long? 700 00:36:35,417 --> 00:36:37,583 For a long time. A long, long time. 701 00:36:37,667 --> 00:36:40,542 -Really? -Yeah. Also, no touching hands. 702 00:36:40,625 --> 00:36:42,042 No touching at all. 703 00:36:42,125 --> 00:36:46,042 No gazing into each other's eyes because it's gross. Yeah. 704 00:36:46,125 --> 00:36:47,667 -How odd. -For maximum luck. 705 00:36:47,750 --> 00:36:52,125 And finally, we must be convincing as them until we break them up. 706 00:36:54,792 --> 00:36:55,792 Lily? 707 00:36:55,875 --> 00:36:56,917 -What? -Yeah? 708 00:36:58,500 --> 00:37:00,333 Did you just take Tess's calcium? 709 00:37:08,250 --> 00:37:09,250 Bone health. 710 00:37:11,542 --> 00:37:14,375 -You need those. You need those. -Yes, I'll be taking them. 711 00:37:14,458 --> 00:37:15,667 Okay. 712 00:37:15,750 --> 00:37:17,250 -You need to take those. -Give me the doughnut back. 713 00:37:17,333 --> 00:37:19,083 -No. You can't. You're very diabetic. -Okay, girls. 714 00:37:19,167 --> 00:37:20,500 Let's crack on. 715 00:37:22,750 --> 00:37:25,625 Well, actually, Lily and I aren't feeling very well. 716 00:37:25,708 --> 00:37:26,708 We think it might be... 717 00:37:26,792 --> 00:37:29,125 -My throat. -...a smart decision to stay home. 718 00:37:29,208 --> 00:37:32,083 This has nothing to do with your detention? 719 00:37:34,042 --> 00:37:38,125 Well, you wouldn't want me to go to school sick, would you, Mom? 720 00:37:40,417 --> 00:37:41,458 You don't feel sick to me. 721 00:37:42,417 --> 00:37:44,208 Does she look sick to you, Grams? I mean, Mom? 722 00:37:45,625 --> 00:37:48,250 No. They look fine. 723 00:37:48,333 --> 00:37:51,458 You have your client, Ella's huge Rolling Stone photo shoot today 724 00:37:51,542 --> 00:37:53,042 and your immigration interview. 725 00:37:53,125 --> 00:37:55,667 Don't you need a little bit of help with that? 726 00:37:55,750 --> 00:37:57,583 Of course she needs your help. 727 00:37:58,542 --> 00:38:01,458 Right? Kids these days. They'll say anything to get out of school. 728 00:38:01,542 --> 00:38:04,167 -All right, girls. Come on. Let's go. -Go on. And make good choices. 729 00:38:04,250 --> 00:38:06,583 -See you at the dance studio! -Bye! What? 730 00:38:06,667 --> 00:38:07,708 Dance studio? 731 00:38:08,792 --> 00:38:10,750 Let's go. Change at the club. I've got your bag. 732 00:38:10,833 --> 00:38:11,833 Change? 733 00:38:11,917 --> 00:38:12,833 This is the finals. 734 00:38:12,917 --> 00:38:16,583 Welcome, everybody, to the WestsidePickleball Championship. 735 00:38:17,125 --> 00:38:19,333 Yeah. You have your championship today. 736 00:38:20,583 --> 00:38:21,917 I think you're gonna be late. 737 00:38:22,000 --> 00:38:24,250 Late? Yes! Yeah, I'm gonna be late. 738 00:38:24,333 --> 00:38:30,292 Okay, newlyweds, you just made your grand entrance into the wedding reception. 739 00:38:30,375 --> 00:38:34,458 The lights begin to dim. And a five, six, seven, Eric. 740 00:38:35,875 --> 00:38:38,667 -Beth, no. -Oh, right. Like a bull. 741 00:38:39,750 --> 00:38:40,875 Yes! 742 00:38:40,958 --> 00:38:43,792 -Charging. It's a bull. Yes. -Stallion. 743 00:38:43,875 --> 00:38:46,208 Get it, groom. Big stallion energy. 744 00:38:46,292 --> 00:38:47,958 -Yes. It's a bull, though. -All right. 745 00:38:48,042 --> 00:38:49,375 -So look at him. -What? 746 00:38:49,458 --> 00:38:50,500 Eye contact, come on. 747 00:38:50,583 --> 00:38:51,958 -Hi. Yeah. -Hi. 748 00:38:52,042 --> 00:38:54,417 Tango isyour pelvis. 749 00:38:54,500 --> 00:38:58,125 Pickleball. It's a sport like tennis but it is pathetic. 750 00:38:58,208 --> 00:39:00,000 Tennis for lazy people, that's what it is. 751 00:39:00,083 --> 00:39:01,625 It's like tennis but for nonathletes. 752 00:39:01,708 --> 00:39:05,125 It's a bunch of old nutters with giant paddles chasing a Wiffle ball. 753 00:39:05,208 --> 00:39:06,917 It's not bloody Wimbledon, is it? 754 00:39:07,833 --> 00:39:08,750 Here we go. 755 00:39:09,625 --> 00:39:12,500 -That's yours! -Okay. That was so fast. 756 00:39:12,583 --> 00:39:14,042 That's so aggressive. 757 00:39:14,125 --> 00:39:15,875 -What was that? -She almost hit me! 758 00:39:17,292 --> 00:39:18,292 Okay. 759 00:39:19,000 --> 00:39:20,542 -No. You're going down. -Up. Up you go. 760 00:39:20,625 --> 00:39:22,333 -I think we should go up. -No, it's okay. It's fine. 761 00:39:22,417 --> 00:39:23,500 This is good right here. 762 00:39:23,583 --> 00:39:25,000 You're just lying on the floor. 763 00:39:25,750 --> 00:39:29,333 Taking a little nappy-poo. It's not a nappy-poo, it's tango. 764 00:39:29,417 --> 00:39:31,833 No. I'm just thinking that maybe the tango isn't our dance. 765 00:39:32,583 --> 00:39:35,208 -Anything else? -Okay, Beth, what else is sexy? 766 00:39:35,833 --> 00:39:37,500 Come on. Keep our head in the game. 767 00:39:38,500 --> 00:39:39,667 Game point, suckers. 768 00:39:53,083 --> 00:39:54,417 Drop it! 769 00:39:56,333 --> 00:39:59,292 Serena Williams, she's got nothing on the sounds these ladies are making. 770 00:39:59,375 --> 00:40:02,125 The body-thumping beat of hip-hop. 771 00:40:02,208 --> 00:40:04,208 -Like that? Yep. -Bop, bop, bop. Yes. 772 00:40:04,292 --> 00:40:05,625 A hop and a hip-hop. 773 00:40:05,708 --> 00:40:07,833 -I've never seen this kind of hip-hop. -Hip-hop. 774 00:40:10,958 --> 00:40:12,208 -She's on the ground. -How's she doing that? 775 00:40:12,292 --> 00:40:13,333 That's a new move. 776 00:40:13,417 --> 00:40:15,833 That's defensive offense. Defensive offense! 777 00:40:16,625 --> 00:40:17,542 Woman, get up! 778 00:40:21,833 --> 00:40:23,542 -That was close! -Wow! Did you see that? 779 00:40:23,625 --> 00:40:24,708 Did you see that? 780 00:40:26,875 --> 00:40:27,875 Did we win? 781 00:40:27,958 --> 00:40:29,708 Yes! Yes! 782 00:40:32,458 --> 00:40:34,250 -We won! -I believe that that was illegal 783 00:40:34,333 --> 00:40:36,958 and I'd like to roll back the tapes and watch that one more time. 784 00:40:37,042 --> 00:40:38,417 Take that, boomers! 785 00:40:38,500 --> 00:40:40,125 -Okay. You know what, no. -Okay, first of all-- 786 00:40:40,208 --> 00:40:41,375 -Hold me back. -You stay back. 787 00:40:41,458 --> 00:40:43,042 -We are not boomers. -We're Gen X! 788 00:40:43,125 --> 00:40:46,333 -We are elder millennials. -Some of the last millennials. 789 00:40:46,417 --> 00:40:47,833 -The finale. -The finale. 790 00:40:48,417 --> 00:40:50,958 And five, six, seven, eight. 791 00:40:51,042 --> 00:40:53,667 Go! And slide. That's it. 792 00:40:56,458 --> 00:40:57,833 Get it. 793 00:40:57,917 --> 00:40:59,250 To the side. 794 00:40:59,333 --> 00:41:00,958 Get it. Yes! 795 00:41:11,792 --> 00:41:13,708 And Anna. 796 00:41:13,792 --> 00:41:14,875 -Run, girl. -Run! 797 00:41:14,958 --> 00:41:16,292 Anna. 798 00:41:16,375 --> 00:41:17,833 -Come on, let's go. -Run! 799 00:41:17,917 --> 00:41:20,583 -Get it. Run. Run. -Run. 800 00:41:22,208 --> 00:41:23,292 Anna. 801 00:41:25,667 --> 00:41:28,042 -We're supposed to know where to go. -Look natural, honey. 802 00:41:28,125 --> 00:41:29,583 -Detention's that way. -Can you tell me-- 803 00:41:29,667 --> 00:41:30,667 Okay. 804 00:41:39,542 --> 00:41:42,833 I have an immigration interview, a rehearsal lunch, 805 00:41:42,917 --> 00:41:47,375 Ella’s big show, my wedding, and I am stuck in detention! 806 00:41:47,458 --> 00:41:48,833 Well, I'm stuck here too. 807 00:41:48,917 --> 00:41:52,333 And it's the championships for the entire Westside. 808 00:41:53,042 --> 00:41:56,125 Well, well, well. Look who showed up. 809 00:41:56,875 --> 00:42:00,083 Lily Reyes and Harper Coleman. 810 00:42:00,792 --> 00:42:03,000 How have you not retired yet? 811 00:42:03,083 --> 00:42:06,167 The school had our pension invested in crypto 812 00:42:06,667 --> 00:42:08,583 but since I'm not supposed to complain about it, 813 00:42:08,667 --> 00:42:11,292 per my lawyer, it's neither here nor there. 814 00:42:11,792 --> 00:42:14,250 So let's surrender our devices. Let's go. 815 00:42:15,000 --> 00:42:18,500 -Mr. Bates, really? Come on. -We just got our phones back. 816 00:42:18,583 --> 00:42:20,792 -That's right. We love school, everybody. -Here. 817 00:42:21,292 --> 00:42:22,542 Thank you, Simon. 818 00:42:23,583 --> 00:42:27,208 And now it's time to prepare for the most boring task 819 00:42:27,292 --> 00:42:29,500 you could ever possibly imagine. 820 00:42:29,583 --> 00:42:33,333 Sit there, read or think only. 821 00:42:33,833 --> 00:42:36,500 No screens, books. 822 00:42:37,917 --> 00:42:38,917 Wait. 823 00:42:39,625 --> 00:42:42,833 Does he mean hours of uninterrupted peace? 824 00:42:42,917 --> 00:42:45,417 Wipe that look of bliss off your face. 825 00:42:45,500 --> 00:42:47,375 Get over yourself, Elton. 826 00:42:47,458 --> 00:42:49,042 This is high school, not prison. 827 00:42:49,125 --> 00:42:50,792 Yeah, it's not a prison. 828 00:42:50,875 --> 00:42:54,542 Which, FYI, research shows is ineffective at preventing recidivism. 829 00:42:54,625 --> 00:42:56,125 Yeah, "resisism." 830 00:42:56,208 --> 00:42:58,708 You know, giving back to the community is a lot more effective 831 00:42:58,792 --> 00:43:00,625 than trapping people inside. 832 00:43:04,167 --> 00:43:05,792 You wanna go outside? 833 00:43:06,750 --> 00:43:07,917 Let us out. 834 00:43:08,000 --> 00:43:09,958 Yeah, let us out. 835 00:43:10,042 --> 00:43:12,250 Let us out. Let us out. 836 00:43:12,333 --> 00:43:16,125 -Let us out. Let us out. Let us out. -Outside. 837 00:43:16,667 --> 00:43:19,208 Move it! Let's pick it up! 838 00:43:19,292 --> 00:43:20,583 Out of the way! 839 00:43:20,667 --> 00:43:22,750 We need to find Madame Jen, now. 840 00:43:22,833 --> 00:43:24,167 We need our phones. 841 00:43:24,875 --> 00:43:27,292 Come on, Reyes! You run like my grandma. 842 00:43:28,333 --> 00:43:29,625 -Pick it up. -Rude! 843 00:43:29,708 --> 00:43:32,167 Pick up the pace or you'll pick up trash. 844 00:43:32,250 --> 00:43:33,250 It's in two days. 845 00:43:33,333 --> 00:43:35,125 Yeah, I know. I don't care about the deposit. 846 00:43:35,208 --> 00:43:36,958 -And the officiant? -That includes the officiant too? 847 00:43:37,042 --> 00:43:38,500 Cancel that, too. Thank you. 848 00:43:38,583 --> 00:43:41,417 -Call from Jett. Answer it? -Is this for real? Yes. 849 00:43:41,500 --> 00:43:43,958 Where are you? The editor from Rolling Stone is here. 850 00:43:44,042 --> 00:43:46,208 -Come on! Hurry up! -Oh, no. 851 00:43:46,292 --> 00:43:48,542 Remember, it's the Hungry Tour. 852 00:43:48,625 --> 00:43:50,625 Trevor's allergic to strawberries. 853 00:43:50,708 --> 00:43:51,958 Look sweet, Ella. 854 00:43:53,417 --> 00:43:55,417 -Ella's having a meltdown. -Morning, Anna. 855 00:43:55,500 --> 00:43:58,833 Hello, my staff of people that I see all the time. 856 00:43:58,917 --> 00:44:00,417 Can you sign off on the dress? 857 00:44:01,292 --> 00:44:02,458 -Perfect. -Here's your juice. 858 00:44:02,542 --> 00:44:03,542 Thank you. 859 00:44:04,250 --> 00:44:06,125 All right, so she's over here by this... 860 00:44:07,292 --> 00:44:08,292 Girl, what? 861 00:44:08,792 --> 00:44:11,542 -Why would you give me that to drink? -You yell at me if I don't. 862 00:44:11,625 --> 00:44:15,333 Anna. Jean shorts, rash guard. Laundry day? 863 00:44:17,125 --> 00:44:19,542 Let's talk about the headline for the article. 864 00:44:19,625 --> 00:44:24,250 "It's giving It-Girl. Pop star queen Ella slays down the house." 865 00:44:24,333 --> 00:44:26,042 -Wait, what? -Or, 866 00:44:26,125 --> 00:44:30,167 "We're gagging, besties. Ella's new album just hits different." 867 00:44:30,250 --> 00:44:31,458 No, no. Just stop. 868 00:44:31,542 --> 00:44:34,167 What deeply out-of-touch old person came up with those? 869 00:44:34,708 --> 00:44:37,208 -You did. -I did? Wow. 870 00:44:37,292 --> 00:44:38,292 Thanks, puss. 871 00:44:38,375 --> 00:44:40,250 Okay, I really need you to focus on Ella-- 872 00:44:40,333 --> 00:44:41,333 Okay. 873 00:44:45,958 --> 00:44:46,958 Do something. 874 00:44:49,083 --> 00:44:50,083 Ella? 875 00:44:50,917 --> 00:44:53,958 Trevor unfollowed me. And you know what that means? 876 00:44:54,833 --> 00:44:56,125 No. 877 00:44:56,208 --> 00:45:03,000 What it means is that the whole world knows that he dumped me. 878 00:45:03,083 --> 00:45:04,917 It's everywhere! 879 00:45:05,667 --> 00:45:09,167 Okay. I am your manager, so I'm gonna manage this. 880 00:45:09,250 --> 00:45:10,167 Okay. 881 00:45:10,250 --> 00:45:12,625 Ryan, I really do need to dash. 882 00:45:12,708 --> 00:45:14,708 Yeah, but they said the photographer's back in five minutes. 883 00:45:14,792 --> 00:45:16,167 Photographer? 884 00:45:16,250 --> 00:45:17,458 Yeah. 885 00:45:17,542 --> 00:45:18,833 For your new passport photo. 886 00:45:18,917 --> 00:45:21,500 The one you need for the international part of your book tour? 887 00:45:21,583 --> 00:45:22,667 Yes. 888 00:45:22,750 --> 00:45:27,167 I remember every detail that you told me about me. 889 00:45:27,250 --> 00:45:30,458 Yeah. I got prescriptions, you got the essentials. 890 00:45:32,000 --> 00:45:33,042 Essentials? 891 00:45:37,625 --> 00:45:38,958 Yes. 892 00:45:45,750 --> 00:45:47,500 Do I need all these things? 893 00:45:56,458 --> 00:45:58,292 I need that. Yes. 894 00:45:59,917 --> 00:46:01,458 Where does this go? 895 00:46:08,500 --> 00:46:11,750 What? Adult nappies? 896 00:46:11,833 --> 00:46:13,750 That is so lazy. 897 00:46:15,375 --> 00:46:17,292 -Oh, hey. -Yes. Right here. 898 00:46:20,417 --> 00:46:21,792 -Fixodent? -Yes. 899 00:46:21,875 --> 00:46:23,750 Isn't that toothpaste for old people? 900 00:46:24,292 --> 00:46:26,750 No. This is for when you lose your teeth. 901 00:46:31,250 --> 00:46:32,958 I'm gonna lose my teeth? 902 00:46:34,250 --> 00:46:35,250 No! 903 00:46:35,333 --> 00:46:36,958 Okay, slowpokes. 904 00:46:37,042 --> 00:46:40,500 I want every blue spirulina smoothie spill gone. 905 00:46:40,583 --> 00:46:42,625 I want every chia seed scraped. 906 00:46:42,708 --> 00:46:46,542 Every chewed piece of organic gum on the bottoms of these seats gone! 907 00:46:46,625 --> 00:46:49,000 -Way to go, Harper. -Use your nails if you have to. 908 00:46:49,083 --> 00:46:52,042 What? No, this was Lily's fault. 909 00:46:52,125 --> 00:46:53,125 Elton. 910 00:46:54,542 --> 00:46:55,542 Yeah? 911 00:46:55,625 --> 00:46:58,958 I understand that you feel the need to prove a point 912 00:46:59,042 --> 00:47:01,750 because I publicly undermined your authority. 913 00:47:04,375 --> 00:47:06,375 Do you understand me? 914 00:47:06,458 --> 00:47:09,208 This isn't restorative justice. I mean, if anything, 915 00:47:09,292 --> 00:47:11,667 you're making these kids want to act out more. 916 00:47:11,750 --> 00:47:14,458 How does Lily always manage to make things worse? 917 00:47:14,542 --> 00:47:15,708 It's a unique talent. 918 00:47:15,792 --> 00:47:17,875 I have connections on the school board, Elton. 919 00:47:17,958 --> 00:47:21,417 Well, you're a stupid kid and you have no connections, 920 00:47:21,500 --> 00:47:25,583 but you have earned, along with everybody here, 921 00:47:25,667 --> 00:47:27,250 three more weeks of detention. 922 00:47:27,333 --> 00:47:29,625 -Oh, my... -Lily! 923 00:47:29,708 --> 00:47:31,542 -Bro! -Your royal highness. 924 00:47:32,625 --> 00:47:34,083 -Come on! -My God! 925 00:47:34,167 --> 00:47:35,708 That was uncalled for. 926 00:47:35,792 --> 00:47:39,875 Let's all take a deep, centering breath. 927 00:47:41,708 --> 00:47:44,458 -Meditate on this! -Take a deep breath of this trash! 928 00:47:44,542 --> 00:47:45,542 You ready? 929 00:47:46,417 --> 00:47:47,417 Stunning. 930 00:47:48,458 --> 00:47:49,708 Wow. 931 00:47:49,792 --> 00:47:50,792 Good, right? 932 00:47:52,542 --> 00:47:54,958 I think you're having an allergic reaction. 933 00:47:55,042 --> 00:47:57,375 No, no, no, no. It's lip plumper. 934 00:47:58,167 --> 00:47:59,250 I'm gonna get some ice. 935 00:47:59,333 --> 00:48:00,667 Okay, give me the ring light. 936 00:48:00,750 --> 00:48:02,917 And every bottle of Benadryl I can find. 937 00:48:03,000 --> 00:48:05,000 It's lip plumper. No, Ryan. 938 00:48:05,083 --> 00:48:06,958 I don't have allergies. 939 00:48:07,042 --> 00:48:09,500 Okay, whatever. Do you have another ring light? 940 00:48:09,583 --> 00:48:11,208 -Like, a big ring light? -Sure. 941 00:48:11,292 --> 00:48:13,333 -And another thing. Can you make that... -Yeah, okay. 942 00:48:13,417 --> 00:48:15,792 Wait, you hold the ring light. I'll pose. Okay, ready? 943 00:48:15,875 --> 00:48:16,875 I got it. 944 00:48:21,083 --> 00:48:22,458 Let me look. Hold on. 945 00:48:23,750 --> 00:48:27,167 Oh, no. Just ten, maybe 15 more. 946 00:48:27,250 --> 00:48:30,083 I'll give you looks, okay? All right, here I go. 947 00:48:33,042 --> 00:48:37,292 "Dear Sir, must cancel the wedding venue because the bride is horrible, 948 00:48:37,375 --> 00:48:39,292 as my daughter always suspected." 949 00:48:40,625 --> 00:48:41,750 Who's Laura? 950 00:48:41,833 --> 00:48:42,875 Hello, hello. 951 00:48:42,958 --> 00:48:45,750 Hey, hon. I need your approval on the author photo. 952 00:48:45,833 --> 00:48:47,625 -Okay. -Texting it over now. 953 00:48:48,583 --> 00:48:51,375 Oh, no. No, no. 954 00:48:51,458 --> 00:48:52,875 That one's rubbish. 955 00:48:52,958 --> 00:48:56,875 -I just took a new one. I'm sending now. -Thanks. 956 00:48:56,958 --> 00:49:00,917 Oh, look. Her phone has the giant letter virus. 957 00:49:03,875 --> 00:49:07,417 Ryan. Is it possible for you to drop me at Anna's work? 958 00:49:07,500 --> 00:49:08,875 Hey, you Trevorheads. 959 00:49:08,958 --> 00:49:11,708 That was your boy, Trevor Travis, with his brand-new song, 960 00:49:11,792 --> 00:49:12,917 "Better than the Last One." 961 00:49:14,083 --> 00:49:15,917 My mom's biggest client is having a meltdown. 962 00:49:16,000 --> 00:49:17,208 -Jett! -I'm working! 963 00:49:17,292 --> 00:49:19,250 Trevor, her boyfriend, dumped her. 964 00:49:20,750 --> 00:49:21,750 Trevor Travis? 965 00:49:31,583 --> 00:49:34,458 And they just got matching tattoos. 966 00:49:34,542 --> 00:49:38,875 That is literally the worst thing 967 00:49:38,958 --> 00:49:42,250 I have ever heard happening to anyone ever, full stop. 968 00:49:42,333 --> 00:49:44,083 -Thank you. -Of course. 969 00:49:44,792 --> 00:49:46,250 Anna's getting married, 970 00:49:46,333 --> 00:49:48,917 so she doesn't get what it's like to have your heart broken. 971 00:49:49,000 --> 00:49:51,333 I know. When I was your age, my mom-- 972 00:49:51,417 --> 00:49:54,208 I mean, I had this boyfriend, Jake, 973 00:49:54,292 --> 00:49:56,667 and all my friends say he was my first love. 974 00:49:56,750 --> 00:49:58,458 Is that who your song's about? 975 00:49:59,000 --> 00:50:00,417 What song? My song? 976 00:50:14,542 --> 00:50:15,667 I wrote that? 977 00:50:16,625 --> 00:50:18,292 It's really good. 978 00:50:19,417 --> 00:50:21,917 This is a great song. 979 00:50:22,000 --> 00:50:24,167 You're really good. 980 00:50:24,750 --> 00:50:26,417 I don't get why you quit playing. 981 00:50:27,958 --> 00:50:33,458 Because I had a kid who I probably resent since I'm writing songs in secret. 982 00:50:33,542 --> 00:50:35,042 So, you miss performing? 983 00:50:37,083 --> 00:50:39,458 I mean, yeah, probably. 984 00:50:40,042 --> 00:50:42,125 I'm finding out a lot about myself today. 985 00:50:45,333 --> 00:50:50,667 Anna, your song is the only song I loved out of everything that we got sent. 986 00:50:50,750 --> 00:50:52,500 I know you already said no, 987 00:50:52,583 --> 00:50:56,667 but can I please sing it at the Wiltern tomorrow? 988 00:50:56,750 --> 00:51:01,042 I mean, it's your concert, your tour. You should sing whatever song you want. 989 00:51:02,000 --> 00:51:03,625 Okay. Yeah, just-- 990 00:51:03,708 --> 00:51:08,917 I feel like between managers and stylists and execs and label people, 991 00:51:09,000 --> 00:51:12,583 I feel like I never get a say in anything that goes on. 992 00:51:12,667 --> 00:51:13,750 Right? 993 00:51:14,250 --> 00:51:17,542 Right, because old people never listen. 994 00:51:18,583 --> 00:51:20,917 I mean, people like you think-- 995 00:51:21,000 --> 00:51:23,708 I think people like me think people like you don't know any-- 996 00:51:23,792 --> 00:51:26,042 -You know what I mean. -Yeah. 997 00:51:26,125 --> 00:51:28,042 I have control over my own life. 998 00:51:29,000 --> 00:51:31,125 Absolute control. Photoshoot's back on. 999 00:51:31,208 --> 00:51:33,125 Photoshoot is back on, grasshoppers. 1000 00:51:33,208 --> 00:51:34,667 Chop, chop, chop. 1001 00:51:34,750 --> 00:51:39,875 Let's make some fierce photos of this fierce girl right here. 1002 00:51:39,958 --> 00:51:41,667 Bruh, having a job is really hard. 1003 00:51:41,750 --> 00:51:43,667 -Wait. -What? "Wait" what? 1004 00:51:43,750 --> 00:51:47,667 If your mum wrote that song about that Jake... 1005 00:51:47,750 --> 00:51:48,583 Yeah. 1006 00:51:48,667 --> 00:51:51,125 ...that's how we can get our parents to split up forever. 1007 00:51:51,208 --> 00:51:54,542 So if she is with him, she can't marry my dad. 1008 00:51:54,625 --> 00:51:55,792 Well, how do we find him? 1009 00:51:57,833 --> 00:52:00,833 It's like a database of old people. 1010 00:52:00,917 --> 00:52:03,250 -Jake. Yes. -That's him from the photo. 1011 00:52:03,333 --> 00:52:04,708 Wait, wait, wait, look. 1012 00:52:05,792 --> 00:52:06,708 Okay. 1013 00:52:06,792 --> 00:52:08,750 And he owns the Record Parlour. 1014 00:52:08,833 --> 00:52:11,875 He has liked all your mom's posts. 1015 00:52:11,958 --> 00:52:14,667 He is proper obsessed with her. 1016 00:52:14,750 --> 00:52:16,625 Single. Okay, let's do it. 1017 00:52:16,708 --> 00:52:18,375 Let's do it. 1018 00:52:19,000 --> 00:52:21,417 But first, your mum must look fit 1019 00:52:21,500 --> 00:52:23,417 if she's gonna run into the love of her life. 1020 00:52:23,500 --> 00:52:25,125 And I need to change, too. 1021 00:52:25,208 --> 00:52:28,833 Ella's stylist has pulled the most gorgeous garms 1022 00:52:28,917 --> 00:52:31,417 -I've ever seen in my entire life. -Do we love this for me? 1023 00:52:31,500 --> 00:52:32,875 Girl, the label loves this for you. 1024 00:52:32,958 --> 00:52:34,375 -Can we just put it on your-- -No. 1025 00:52:34,458 --> 00:52:35,667 -Maybe on your shoulder? -No. 1026 00:52:35,750 --> 00:52:36,750 Rest it on your head? 1027 00:52:36,833 --> 00:52:39,833 Please, can we just put our differences aside 1028 00:52:39,917 --> 00:52:42,542 so that I can live my dream? Please. 1029 00:52:42,625 --> 00:52:44,500 This is only because of the plan. 1030 00:52:44,583 --> 00:52:46,042 -Thank you. -You're welcome. 1031 00:52:47,875 --> 00:52:50,125 Thank you. Thank you. Thank you. 1032 00:53:00,667 --> 00:53:02,083 It's not very me. 1033 00:53:02,750 --> 00:53:05,333 Harper. This is so exciting. 1034 00:53:05,417 --> 00:53:07,625 So, posing for the camera, it's very different. 1035 00:53:07,708 --> 00:53:09,625 Find a shape and then hold it. 1036 00:53:09,708 --> 00:53:11,125 -Yeah. Okay. -Good luck. 1037 00:53:14,250 --> 00:53:15,875 -I'm sorry, where did the fruit go? -I'm s-- 1038 00:53:21,417 --> 00:53:24,292 -This is cool. It's recycled I think. -That is chic. 1039 00:53:25,500 --> 00:53:27,375 -Well, 'cause I'm a pop star. Pop out. -Yeah. 1040 00:53:27,958 --> 00:53:28,958 Pop. 1041 00:53:29,583 --> 00:53:30,583 No! No! No! No! 1042 00:53:32,083 --> 00:53:33,833 No, no, no. 1043 00:53:44,625 --> 00:53:46,708 Tess, your styling is so on point. 1044 00:53:46,792 --> 00:53:49,042 You two are the coolest adults I have ever met. 1045 00:53:49,125 --> 00:53:49,958 Thanks. 1046 00:53:50,042 --> 00:53:51,333 -Bye. -Thank you. 1047 00:53:51,417 --> 00:53:53,000 -My mom does have a cool job. -Yes. 1048 00:53:57,083 --> 00:53:58,542 Think she's our new best friend? 1049 00:53:58,625 --> 00:54:01,125 I think so. I think so. 1050 00:54:01,667 --> 00:54:02,833 Do you guys need a ride? 1051 00:54:03,417 --> 00:54:05,542 -Yes. Totally. Yes. -OMG, yes. 1052 00:54:06,333 --> 00:54:07,792 Attention, students. 1053 00:54:07,875 --> 00:54:11,875 You'll be happy to know that my anaphylactic shock has subsided. 1054 00:54:15,625 --> 00:54:17,375 Yes. I didn't die. 1055 00:54:19,417 --> 00:54:20,417 Thank you. 1056 00:54:23,792 --> 00:54:28,208 And I hope those who were involved in that food fight are loving detention. 1057 00:54:39,125 --> 00:54:40,125 Oh, no. 1058 00:54:41,708 --> 00:54:43,792 They've gone completely rogue. 1059 00:54:45,542 --> 00:54:48,250 -Yeah! -This is so cool! 1060 00:54:48,333 --> 00:54:50,125 What are we wearing? 1061 00:54:50,208 --> 00:54:53,875 They're on a joyride with Ella. We'll never find them. 1062 00:54:53,958 --> 00:54:57,708 No, but we can find Madame Jen. 1063 00:55:02,000 --> 00:55:03,792 Are you thinking what I'm thinking? 1064 00:55:04,917 --> 00:55:05,917 Oh, yeah. 1065 00:55:11,208 --> 00:55:14,292 Madame Jen said she lost her table at the Larchmont Farmers Market, 1066 00:55:14,375 --> 00:55:17,167 but now she can be seen at the Starbucks across the street 1067 00:55:17,250 --> 00:55:20,042 from the Larchmont Village wine and cheese shop. 1068 00:55:22,833 --> 00:55:24,083 Look, I know we don't have time... 1069 00:55:24,167 --> 00:55:25,167 But we are here. 1070 00:55:25,250 --> 00:55:27,917 And my metabolism is the speed of sound. 1071 00:55:30,625 --> 00:55:32,500 I got extra whipped cream! 1072 00:55:32,583 --> 00:55:34,875 My knees work! 1073 00:55:34,958 --> 00:55:37,583 I haven't had real dairy since Bush was president. 1074 00:55:37,667 --> 00:55:38,833 Curly fries! 1075 00:55:38,917 --> 00:55:40,583 Flexibility! 1076 00:55:44,167 --> 00:55:46,667 We really need to find Madame Jen. 1077 00:55:46,750 --> 00:55:50,375 Yes, but they have onion rings on their burgers. 1078 00:55:50,958 --> 00:55:53,667 I haven't digested like this in decades! 1079 00:55:53,750 --> 00:55:55,375 I'm still not full! 1080 00:55:56,167 --> 00:55:57,083 Sugar. 1081 00:55:57,875 --> 00:55:59,375 Remember sugar? 1082 00:55:59,458 --> 00:56:01,250 But after this, back to the mission. 1083 00:56:01,333 --> 00:56:03,042 It has my full attention. 1084 00:56:03,125 --> 00:56:07,125 All you have to do is go in there and flirt with Jake, 1085 00:56:07,208 --> 00:56:09,750 and remind him why he fancied you when you were young. 1086 00:56:09,833 --> 00:56:11,208 Wait, I wasn't me when I was young. 1087 00:56:11,292 --> 00:56:12,458 And I don't know how to flirt. 1088 00:56:12,542 --> 00:56:15,167 And I definitely don't know how to flirt as an old person. 1089 00:56:15,250 --> 00:56:18,042 What do they do, talk about transitional lenses? 1090 00:56:18,125 --> 00:56:20,458 Home repairs? John Mayer? 1091 00:56:20,542 --> 00:56:22,250 -I don't know. -I have an idea. 1092 00:56:22,333 --> 00:56:24,292 We both wear our AirPods. 1093 00:56:24,375 --> 00:56:26,750 That way you can help me because you have a French boyfriend. 1094 00:56:26,833 --> 00:56:28,750 So you definitely know how to flirt. 1095 00:56:30,000 --> 00:56:32,917 Yeah... Defo. Yes. 1096 00:56:33,000 --> 00:56:34,917 I'm gonna go in, and then I'll give you the word 1097 00:56:35,000 --> 00:56:37,208 when to come in and make your sexy grand entrance. 1098 00:56:38,208 --> 00:56:40,042 What sexy grand entrance? What do you mean? 1099 00:56:40,125 --> 00:56:41,125 You have to be sexy. 1100 00:56:41,208 --> 00:56:42,208 -How? -Like... 1101 00:56:43,833 --> 00:56:44,833 Sexy. 1102 00:56:45,750 --> 00:56:46,875 I'm not doing that. 1103 00:57:26,750 --> 00:57:27,750 Hey! 1104 00:57:30,708 --> 00:57:33,458 -This is a different look. -Yeah. Uh-huh. 1105 00:57:33,542 --> 00:57:35,917 It's awesome. I didn't know you were coming by today. 1106 00:57:36,000 --> 00:57:37,667 -I got the stuff in the back. -What stuff? 1107 00:57:37,750 --> 00:57:38,917 What do you mean? 1108 00:57:39,417 --> 00:57:42,792 That's him. That's her bloke. What's happening? 1109 00:57:43,792 --> 00:57:45,458 He's going to get me stuff. 1110 00:57:45,542 --> 00:57:48,458 What is your mother doing behind my father's back? 1111 00:57:49,375 --> 00:57:51,250 No. Hey, hey, hey! 1112 00:57:51,333 --> 00:57:53,042 -Do not shush me. Okay? -Get down. 1113 00:57:53,125 --> 00:57:55,083 -He can't hear me. -Get down. I'm ignoring you. 1114 00:57:55,167 --> 00:57:57,083 Hey, thanks again for doing this. 1115 00:57:57,167 --> 00:58:00,667 What exactly are we doing here? 1116 00:58:01,417 --> 00:58:03,167 Signing the merch for the charity auction. 1117 00:58:04,708 --> 00:58:06,375 -Right. -Here you go. 1118 00:58:06,958 --> 00:58:09,875 Right. The merch. 1119 00:58:15,667 --> 00:58:16,958 I have a question. 1120 00:58:17,833 --> 00:58:19,167 Do you ever think about me? 1121 00:58:19,250 --> 00:58:20,833 About us? 1122 00:58:21,458 --> 00:58:23,750 I'm not sure there's a right answer to this question. 1123 00:58:23,833 --> 00:58:29,667 I mean, do you ever miss us? 1124 00:58:31,583 --> 00:58:33,458 You're getting married this weekend. 1125 00:58:34,333 --> 00:58:37,333 Unless I'm not. 1126 00:58:39,417 --> 00:58:40,792 Okay, very good. 1127 00:58:40,875 --> 00:58:42,083 Now, do something cheeky. 1128 00:58:42,167 --> 00:58:43,667 Like, flip your hair. 1129 00:58:44,667 --> 00:58:45,667 Good. 1130 00:58:46,167 --> 00:58:51,083 Good. Big, big, big moves. Big moves. One more. Shake your head. Shake it. 1131 00:58:52,083 --> 00:58:55,458 More. Like, all the way around. Very good. Shake it. 1132 00:58:56,667 --> 00:58:57,833 Excellent. 1133 00:58:57,917 --> 00:59:01,208 Okay, wink at him. Try winking. Wink. 1134 00:59:01,292 --> 00:59:02,458 Wink. 1135 00:59:02,542 --> 00:59:04,667 Wink. One eye. One eye. 1136 00:59:04,750 --> 00:59:05,917 Now do both. 1137 00:59:06,542 --> 00:59:09,125 Wink. Okay, good. 1138 00:59:11,750 --> 00:59:13,750 Okay. That's not working. 1139 00:59:15,542 --> 00:59:17,625 Bite your lip. Bite your lip. 1140 00:59:19,750 --> 00:59:21,625 Why is he looking at you like that? 1141 00:59:22,208 --> 00:59:23,375 I'm biting my lip. 1142 00:59:23,917 --> 00:59:27,625 No, not your top lip. Your bottom lip. Bite your bottom lip. 1143 00:59:27,708 --> 00:59:29,208 Like that, pouty. 1144 00:59:30,208 --> 00:59:31,667 I know what this is. 1145 00:59:31,750 --> 00:59:33,458 I've seen this before. You're having a stroke. 1146 00:59:33,542 --> 00:59:34,958 -We need to get you help. -No, no. 1147 00:59:35,042 --> 00:59:36,750 I just need to go to the bathroom. 1148 00:59:36,833 --> 00:59:38,208 I just... Yeah. Gotta go to the bathroom. 1149 00:59:38,292 --> 00:59:40,375 -It's in the back. -All right. I'll find it. 1150 00:59:40,458 --> 00:59:42,042 Are you sure? I... 1151 00:59:47,792 --> 00:59:48,917 There's no merch in the-- 1152 00:59:49,708 --> 00:59:51,958 I was really bad at that. So bad at that. 1153 00:59:52,542 --> 00:59:54,458 How do you know your boyfriend liked you? 1154 00:59:56,042 --> 00:59:57,167 You just know. 1155 00:59:58,292 --> 01:00:00,208 How? Like, specifically. 1156 01:00:00,292 --> 01:00:03,000 You've dated a guy. You know this. You have experience. 1157 01:00:03,083 --> 01:00:04,417 Tell me. Help me out here. 1158 01:00:07,333 --> 01:00:09,625 Harper, I don't have a French boyfriend. 1159 01:00:12,208 --> 01:00:16,833 My entire dating experience is watching 500 hours of Love Island. 1160 01:00:16,917 --> 01:00:19,042 Wait, you're, like, the most confident person I know. 1161 01:00:19,125 --> 01:00:20,542 It's an act. 1162 01:00:24,250 --> 01:00:25,250 What? 1163 01:00:25,333 --> 01:00:27,250 Well, you're not gonna tell everyone, are you? 1164 01:00:28,125 --> 01:00:30,917 No. I'm not like that. I wouldn't do that. 1165 01:00:31,000 --> 01:00:32,417 Okay. Thank you. 1166 01:00:33,333 --> 01:00:36,292 -You're not gonna hug me, are you? -No, I was... Just... 1167 01:00:36,375 --> 01:00:38,250 -No, don't do that. -Okay, it was just... 1168 01:00:38,333 --> 01:00:40,625 All right, look, no, we should get back out there. Right? 1169 01:00:40,708 --> 01:00:43,333 Because, otherwise, he'll think I'm pooping. 1170 01:00:43,417 --> 01:00:45,167 -There she is! -I see her. Right by the milk. 1171 01:00:45,250 --> 01:00:47,792 And I see your screenwriting career taking off. 1172 01:00:47,875 --> 01:00:50,333 If you move over to... 1173 01:00:50,417 --> 01:00:52,833 -Genre? -Genre, yes. 1174 01:00:52,917 --> 01:00:53,833 Genre. 1175 01:00:53,917 --> 01:00:55,042 Elevated genre? 1176 01:00:56,667 --> 01:00:58,417 No. Sorry. 1177 01:00:58,500 --> 01:00:59,500 You! 1178 01:01:01,750 --> 01:01:02,750 How can I help? 1179 01:01:02,833 --> 01:01:06,042 Take one wild guess. 1180 01:01:06,125 --> 01:01:07,917 Are you gonna serve me papers? 1181 01:01:09,125 --> 01:01:11,208 We switched bodies. 1182 01:01:13,333 --> 01:01:14,500 Oh, my gosh. 1183 01:01:15,208 --> 01:01:16,750 It actually worked. 1184 01:01:17,500 --> 01:01:19,125 That's amazing. 1185 01:01:19,208 --> 01:01:20,750 It's never worked before. 1186 01:01:21,458 --> 01:01:24,125 Would you guys mind leaving me a review or, like, five stars? 1187 01:01:24,208 --> 01:01:26,917 And just saying, like, "Oh, my gosh! Madame Jen was so much fun..." 1188 01:01:27,000 --> 01:01:28,750 Tell us how to switch back right now. 1189 01:01:28,833 --> 01:01:29,833 Okay. All right. 1190 01:01:29,917 --> 01:01:36,375 I'll consider it if you sign up for my Reiki and financial management package. 1191 01:01:36,458 --> 01:01:39,375 Tell us how to switch back, you multi-hyphenate lunatic! 1192 01:01:40,167 --> 01:01:42,958 Oh, my gosh. I am a multi-hyphenate. 1193 01:01:43,042 --> 01:01:44,667 That absolutely slays. 1194 01:01:44,750 --> 01:01:48,333 -I'm supposed to get married in two days. -Right, okay. 1195 01:01:49,958 --> 01:01:53,000 All right. Well, you have to look at the reading. 1196 01:01:53,083 --> 01:01:56,500 -That's the only way. -We don't know the reading. 1197 01:01:57,875 --> 01:01:59,333 What are you talking about? 1198 01:01:59,417 --> 01:02:03,917 I said the reading directly to you both, multiple times, in a scary whisper voice. 1199 01:02:04,000 --> 01:02:05,458 Because we weren't there. 1200 01:02:06,375 --> 01:02:07,375 That wasn't... 1201 01:02:07,458 --> 01:02:09,375 Right! Oh, right. 1202 01:02:09,458 --> 01:02:14,917 You weren't you because you had switched with the other women, who are... 1203 01:02:15,000 --> 01:02:16,250 Okay, that's... 1204 01:02:16,333 --> 01:02:17,833 And it makes sense. 1205 01:02:18,708 --> 01:02:22,333 Okay. Well, the reading was, 1206 01:02:22,417 --> 01:02:27,542 "Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong." 1207 01:02:27,625 --> 01:02:29,333 -Didn't we try that? -I think we tried that. 1208 01:02:29,417 --> 01:02:31,708 -We tried it. -Okay, the problem is 1209 01:02:31,792 --> 01:02:35,667 your hearts might not be the only ones that need changing. 1210 01:02:35,750 --> 01:02:36,792 So... 1211 01:02:38,292 --> 01:02:39,292 Cute. 1212 01:02:40,542 --> 01:02:42,417 Well, our time is up. 1213 01:02:43,125 --> 01:02:44,167 Wait, but... No, no, no. 1214 01:02:44,250 --> 01:02:46,458 There's got to be something else you can do, right? 1215 01:02:46,542 --> 01:02:48,958 I wish I could help you, but my shift is starting. 1216 01:02:49,875 --> 01:02:56,083 So, what I can do for you is get you a cortado, an Americano, a... 1217 01:02:58,083 --> 01:03:01,417 and any kind of espresso or non-espresso drink. 1218 01:03:02,542 --> 01:03:04,417 It's your dad! Shoot! Shoot! Shoot! 1219 01:03:04,500 --> 01:03:06,833 This is all new inventory that we need to get sorted. 1220 01:03:08,250 --> 01:03:09,417 Excuse me. 1221 01:03:10,917 --> 01:03:12,000 Tess? 1222 01:03:15,583 --> 01:03:17,167 What are you doing down there? 1223 01:03:18,458 --> 01:03:19,667 Stretching. 1224 01:03:21,917 --> 01:03:23,167 Yeah. I... 1225 01:03:23,792 --> 01:03:24,792 Anna didn't... 1226 01:03:24,875 --> 01:03:27,167 She didn't tell me that you were gonna be here today. 1227 01:03:27,792 --> 01:03:30,250 What interview? I mean, yes, I know the interview. Now? 1228 01:03:30,333 --> 01:03:32,708 I was just thinking about you the other day. 1229 01:03:32,792 --> 01:03:34,083 Really? 1230 01:03:34,708 --> 01:03:36,958 -I've been meaning to ask you something. -Sure. 1231 01:03:37,042 --> 01:03:42,958 And I don't quite know how to broach the subject. 1232 01:03:43,042 --> 01:03:48,833 But is your husband... Is he still with us? 1233 01:03:49,500 --> 01:03:53,250 Yeah. I can't believe it. I mean, he's so old. 1234 01:03:53,333 --> 01:03:55,833 How old is he? 1235 01:03:55,917 --> 01:03:57,917 We never talk about it. 1236 01:03:58,000 --> 01:04:00,167 Somewhere between 50 and 100. 1237 01:04:01,792 --> 01:04:02,917 Really. 1238 01:04:03,000 --> 01:04:07,292 Yeah. Yeah. But... Okay, let me focus for a second. 1239 01:04:07,375 --> 01:04:09,792 I'm worried about Anna, all right? 1240 01:04:09,875 --> 01:04:11,292 She's been being weird with me, 1241 01:04:11,375 --> 01:04:14,500 and she keeps asking if I ever think about her. 1242 01:04:14,583 --> 01:04:17,292 You know, maybe she is reconsidering. 1243 01:04:17,375 --> 01:04:19,458 -Reconsidering? -Uh-huh. 1244 01:04:19,542 --> 01:04:22,875 Three weeks ago, she told me how in love she is with Eric. 1245 01:04:22,958 --> 01:04:25,458 Do you know that she wrote a song about you? 1246 01:04:26,958 --> 01:04:28,083 -No. -Anna! 1247 01:04:29,417 --> 01:04:33,875 Daughter. Why don't you tell Jake about the song you wrote? 1248 01:04:34,583 --> 01:04:35,917 I wrote a song about us. 1249 01:04:36,000 --> 01:04:37,583 You know what, I'll give you your privacy. 1250 01:04:37,667 --> 01:04:40,083 I'm just gonna go look for music for old people. 1251 01:04:40,167 --> 01:04:42,583 You know, really old, like Coldplay. 1252 01:04:43,375 --> 01:04:45,167 It's nice to hear you're writing again. 1253 01:04:45,250 --> 01:04:48,750 Yeah, can you just give me a second, bro? Just one second. 1254 01:04:49,583 --> 01:04:51,417 Coldplay... 1255 01:04:51,500 --> 01:04:53,667 We need to get to the immigration interview. Now. 1256 01:04:53,750 --> 01:04:55,375 -Okay, let's go. -Yeah. 1257 01:04:56,792 --> 01:04:59,667 My legs are so weak, my knees are cracking like walnuts. 1258 01:05:05,375 --> 01:05:06,875 What is happening right now? 1259 01:05:07,500 --> 01:05:12,708 My brain is telling my body to stand up, but it's like shouting into the abyss. 1260 01:05:14,458 --> 01:05:17,125 -See? I just tried to get up again. -Okay. 1261 01:05:17,208 --> 01:05:19,000 -Help me. Help me up. -Okay. 1262 01:05:19,083 --> 01:05:20,875 We have to find a way to get to the immigration interview. 1263 01:05:20,958 --> 01:05:21,833 -Okay, okay. -Yes. 1264 01:05:21,917 --> 01:05:24,750 Wait, I have an idea. Come on. 1265 01:05:24,833 --> 01:05:26,417 So, that's why Tess and I have a special bond. 1266 01:05:26,500 --> 01:05:29,750 Jake. Hi. Could we borrow your car? 1267 01:05:29,833 --> 01:05:33,542 And don't worry, we're totally of age to drive. 1268 01:05:33,625 --> 01:05:36,208 Anything for you, Dr. C. 1269 01:05:38,708 --> 01:05:39,625 You ready? 1270 01:05:40,583 --> 01:05:41,875 Hold on. 1271 01:05:48,667 --> 01:05:50,083 That's a woman after my heart. 1272 01:05:51,042 --> 01:05:52,583 -I love driving! -I don't wanna-- 1273 01:05:52,667 --> 01:05:56,583 I don't know who taught you how to drive but they weren't good. 1274 01:06:00,125 --> 01:06:02,042 Wrong side! Wrong side! Wrong side! 1275 01:06:02,792 --> 01:06:05,167 -Okay. -You're gonna get us killed! 1276 01:06:05,792 --> 01:06:06,917 Oh, geez. 1277 01:06:11,083 --> 01:06:12,333 I can't look. I can't look. 1278 01:06:12,958 --> 01:06:14,375 You know, I'm a very good driver. 1279 01:06:29,167 --> 01:06:31,250 That was smashing. 1280 01:06:44,458 --> 01:06:45,292 Hi. 1281 01:06:45,875 --> 01:06:48,208 Hi. Nice car. 1282 01:06:48,292 --> 01:06:49,542 It's totally mine. 1283 01:06:49,625 --> 01:06:51,708 -You think he's cute. -I do not. 1284 01:06:51,792 --> 01:06:53,375 -You totally do. -Stop. I do not. 1285 01:06:53,458 --> 01:06:55,542 -Yes, you do. You absolutely do. -I do not. Shut up. 1286 01:06:55,625 --> 01:06:57,333 -She thinks you're cute! -I do not! 1287 01:06:57,417 --> 01:06:58,333 -Yes, she does. -I do. 1288 01:06:58,417 --> 01:06:59,875 -She so does. -I do. 1289 01:07:00,375 --> 01:07:01,625 Thanks. 1290 01:07:01,708 --> 01:07:02,917 Dr. Coleman? 1291 01:07:03,750 --> 01:07:05,083 Oh, my gosh. Go. 1292 01:07:05,833 --> 01:07:07,333 That's my therapist! 1293 01:07:07,417 --> 01:07:09,542 You nervous? 1294 01:07:09,625 --> 01:07:11,958 Why would I be? We're perfect for each other. 1295 01:07:12,042 --> 01:07:13,042 You'll see. 1296 01:07:13,958 --> 01:07:15,500 That's cryptic. 1297 01:07:15,583 --> 01:07:17,583 Coleman/Reyes? 1298 01:07:17,667 --> 01:07:19,583 -Go. -Yes. That's us. 1299 01:07:20,792 --> 01:07:21,833 My love. 1300 01:07:23,583 --> 01:07:25,833 -So many ruffles. -Yeah. 1301 01:07:25,917 --> 01:07:27,250 There you go. 1302 01:07:28,958 --> 01:07:30,167 How are you? 1303 01:07:30,708 --> 01:07:33,125 I was just dumped by my fiancé, so... 1304 01:07:33,208 --> 01:07:34,625 -You know. -Oh, no. 1305 01:07:34,708 --> 01:07:36,833 I'm so sorry. 1306 01:07:37,500 --> 01:07:39,542 What a decent thing to say. Thank you. 1307 01:07:39,625 --> 01:07:40,458 Yes, of course. 1308 01:07:40,542 --> 01:07:41,750 Are you single? 1309 01:07:42,542 --> 01:07:43,875 Kidding! 1310 01:07:45,542 --> 01:07:47,125 Can I see your paperwork? 1311 01:07:47,208 --> 01:07:48,417 -Yes. -Yeah. 1312 01:07:48,500 --> 01:07:49,542 I'm sure you're approved. 1313 01:07:49,625 --> 01:07:52,375 Wait. Don't you need to see if we really know each other? 1314 01:07:52,458 --> 01:07:53,458 I mean, usually, yeah, 1315 01:07:53,542 --> 01:07:58,083 but he seems like such a kind and honest man 1316 01:07:58,167 --> 01:07:59,542 who clearly works out. 1317 01:07:59,625 --> 01:08:00,917 A lot. 1318 01:08:01,542 --> 01:08:02,833 I mean you could be a gymnast. 1319 01:08:02,917 --> 01:08:04,667 I did once qualify to represent the UK in pole vaulting. 1320 01:08:04,750 --> 01:08:06,125 You're kidding. Really? 1321 01:08:06,208 --> 01:08:09,958 I'd still like for us to prove that we, you know, are marriage material. 1322 01:08:10,667 --> 01:08:13,625 So, what's my favorite road trip snack? 1323 01:08:13,708 --> 01:08:16,542 7-Eleven hot dog dipped in blue Slurpee. 1324 01:08:16,625 --> 01:08:17,875 Dream vacay? 1325 01:08:17,957 --> 01:08:19,457 Taking the girls to the Galapagos. 1326 01:08:19,542 --> 01:08:21,875 Harper would love the biodiversity 1327 01:08:21,957 --> 01:08:24,082 and I think Lily could really benefit from the dirt. 1328 01:08:24,167 --> 01:08:27,082 Though she really just wants to see a... 1329 01:08:27,167 --> 01:08:29,667 Komodo dragon in the wild. 1330 01:08:29,750 --> 01:08:31,250 It's her favorite animal. 1331 01:08:31,332 --> 01:08:35,167 These are too, too easy. You gotta hit me with the hard stuff. 1332 01:08:35,250 --> 01:08:38,500 What is my guilty pleasure pump-up song? 1333 01:08:40,332 --> 01:08:44,582 Darling, I promised to never divulge that highly-classified information. 1334 01:08:44,667 --> 01:08:48,375 -See? He doesn't know me. At all. See? -Okay. 1335 01:08:48,457 --> 01:08:49,667 We can't get married. 1336 01:08:49,750 --> 01:08:52,625 It's Chumbawamba. 1337 01:08:53,792 --> 01:08:54,707 She told you? 1338 01:08:54,792 --> 01:08:56,707 Wait. "Creepy Crawling" or "Tubthumping"? 1339 01:09:06,167 --> 01:09:07,707 That's the one, yeah. 1340 01:09:11,957 --> 01:09:13,042 Oh, wow. 1341 01:09:21,582 --> 01:09:24,292 -Danny was my fiancé's name. -Okay, enough. 1342 01:09:25,082 --> 01:09:26,917 What's my deepest, darkest fear? 1343 01:09:28,707 --> 01:09:31,332 That your love for Harper and need to protect her 1344 01:09:31,417 --> 01:09:33,832 will push her away rather than bring her close. 1345 01:09:34,625 --> 01:09:36,417 And then she'll run away and be a surf bum 1346 01:09:36,500 --> 01:09:39,500 and then she'll get a dodgy tattoo of the sun around her belly button. 1347 01:09:41,082 --> 01:09:45,167 But you're a phenomenal mum and Harper is amazing, 1348 01:09:45,250 --> 01:09:46,957 so that will never happen. 1349 01:09:50,957 --> 01:09:53,125 Well, that was really sweet. 1350 01:09:53,207 --> 01:09:54,750 I didn't know that. 1351 01:09:55,458 --> 01:09:59,583 You know, I approve hundreds of marriages that probably won't even last a year. 1352 01:10:00,292 --> 01:10:01,625 But you two... 1353 01:10:08,167 --> 01:10:10,125 -Thank you. -Next. 1354 01:10:12,917 --> 01:10:14,750 Well done. We got approved. 1355 01:10:16,708 --> 01:10:18,833 My seafood vendor says we canceled. 1356 01:10:18,917 --> 01:10:20,250 -I should deal with this. -Bet. 1357 01:10:20,333 --> 01:10:22,167 -Yeah, my mom's almost here. -Okay. 1358 01:10:23,500 --> 01:10:24,333 Bye. 1359 01:10:24,417 --> 01:10:25,250 What an odd mix-up. 1360 01:10:27,667 --> 01:10:29,708 Hop in, muppet. How'd it go? 1361 01:10:29,792 --> 01:10:32,583 Your dad knows a lot about my mom. 1362 01:10:32,667 --> 01:10:36,125 -I think he really loves her. -But did you do enough to break them up? 1363 01:10:36,208 --> 01:10:37,583 I don't know. 1364 01:10:37,667 --> 01:10:39,292 I need to clear my mind. 1365 01:10:39,375 --> 01:10:42,417 -Can we go somewhere? -Yes, yeah. Get in. 1366 01:10:42,500 --> 01:10:43,500 Don't drive so fast. 1367 01:10:43,583 --> 01:10:45,125 Okay. Buckle up! 1368 01:10:47,375 --> 01:10:50,250 "Change the hearts you know are wrong to reach the place where you belong." 1369 01:10:50,333 --> 01:10:52,167 What do you think she meant by that? 1370 01:10:52,250 --> 01:10:54,667 I think she made it all up, but look on the bright side, honey, 1371 01:10:54,750 --> 01:10:57,167 these scooters are so much fun! 1372 01:10:57,250 --> 01:10:58,542 Why have we never done this before? 1373 01:10:58,625 --> 01:11:01,583 Because you already have one fake hip and you do not need another. 1374 01:11:01,667 --> 01:11:06,750 Very funny. I'll have you know, in this body, I have two real hips. 1375 01:11:11,333 --> 01:11:12,625 Sorry. Sorry. 1376 01:11:16,042 --> 01:11:17,042 Nothing broke! 1377 01:11:18,833 --> 01:11:19,833 We're invincible! 1378 01:11:19,917 --> 01:11:20,917 Bone density! 1379 01:11:21,000 --> 01:11:22,542 I'm not exhausted! 1380 01:11:26,333 --> 01:11:30,833 Girls, get in the car. 1381 01:11:33,083 --> 01:11:35,417 How do kids get away with anything anymore? 1382 01:11:51,250 --> 01:11:53,792 You know, I hated you a little less today. 1383 01:11:55,792 --> 01:11:58,417 I think it's hard to hate me when I look like your gran. 1384 01:11:59,708 --> 01:12:00,708 And... 1385 01:12:02,125 --> 01:12:04,958 I hated you a little less today too. 1386 01:12:09,875 --> 01:12:13,583 I just don't understand how anyone can dislike California. 1387 01:12:13,667 --> 01:12:15,083 It's, like, a wrong opinion. 1388 01:12:16,875 --> 01:12:19,042 Harper, you can't have a wrong opinion. 1389 01:12:19,125 --> 01:12:21,042 I mean, look around. 1390 01:12:21,125 --> 01:12:24,792 Yes. Okay, Harper, it's lovely. 1391 01:12:24,875 --> 01:12:26,208 It's lovely. 1392 01:12:26,958 --> 01:12:28,000 I just... 1393 01:12:31,750 --> 01:12:33,250 I miss England. 1394 01:12:39,708 --> 01:12:42,125 We can talk about her if you want. 1395 01:12:44,833 --> 01:12:45,875 No, thanks. 1396 01:12:48,208 --> 01:12:49,708 I think if I talk about her, 1397 01:12:50,750 --> 01:12:52,708 I'm giving away what little of her I have left. 1398 01:12:55,167 --> 01:12:56,167 Okay. 1399 01:12:58,167 --> 01:13:03,417 And why are you so obsessed that I like Los Angeles? 1400 01:13:03,500 --> 01:13:05,417 -Well, I'm not. -Yes, you are. 1401 01:13:05,500 --> 01:13:06,583 -No. -Yes. 1402 01:13:07,208 --> 01:13:11,125 And look, even if I liked it a little bit here, I mean... 1403 01:13:14,625 --> 01:13:17,875 You still don't want me around. 1404 01:13:18,458 --> 01:13:21,000 -Obviously not. -Obviously not. 1405 01:13:22,333 --> 01:13:24,667 I guess it's a good thing we're stopping this wedding. 1406 01:13:26,125 --> 01:13:27,125 Yeah. 1407 01:13:29,750 --> 01:13:31,917 Where are they? They're supposed to be home by now. 1408 01:13:32,000 --> 01:13:34,750 This is very good. A little dry. 1409 01:13:35,792 --> 01:13:39,042 Very fruit-forward. And by fruit, I mean grapes. 1410 01:13:39,875 --> 01:13:42,583 Your lack of concern, it's not working. 1411 01:13:42,667 --> 01:13:44,292 Just stay calm, honey. 1412 01:13:45,042 --> 01:13:46,125 Stay calm? 1413 01:13:47,000 --> 01:13:49,583 But I've got the rehearsal lunch, the final dress fitting, 1414 01:13:49,667 --> 01:13:51,750 and my wedding is in 36 hours, 1415 01:13:51,833 --> 01:13:53,667 and I'm trapped in the body of a ninth-grader. 1416 01:13:53,750 --> 01:13:56,833 -I did. I told you she approved it. -You most certainly did not. 1417 01:13:56,917 --> 01:13:58,458 What difference does it make, anyway? 1418 01:13:58,542 --> 01:14:00,292 -It's done now. -Where on earth have you been? 1419 01:14:01,542 --> 01:14:02,708 Well... 1420 01:14:02,792 --> 01:14:05,292 Can't two adult women come home when they please? 1421 01:14:05,375 --> 01:14:07,833 What do you think you're doing driving around like that with Ella all day? 1422 01:14:07,917 --> 01:14:11,583 Ella needs to talk to you, by the way. You need to give her more attention. 1423 01:14:11,667 --> 01:14:13,083 Why am I dressed like that? 1424 01:14:13,167 --> 01:14:15,000 Just like I need more attention from you sometimes. 1425 01:14:15,083 --> 01:14:16,417 She has a lot of stuff to talk to you about. 1426 01:14:16,500 --> 01:14:17,833 She was crying. 1427 01:14:17,917 --> 01:14:19,417 Okay, I don't care about that right now. 1428 01:14:19,500 --> 01:14:20,958 Did you make it to the Immigration interview? 1429 01:14:21,042 --> 01:14:23,250 Yes, I did. Just, like, chill, okay? 1430 01:14:23,333 --> 01:14:25,708 Or do your weird breathing stuff that you do. 1431 01:14:26,250 --> 01:14:27,250 Chill? 1432 01:14:28,833 --> 01:14:31,792 I am the adult here. I'm in charge. 1433 01:14:32,542 --> 01:14:33,875 Doesn't look like it. 1434 01:14:33,958 --> 01:14:35,792 You just earned yourselves a consequence. 1435 01:14:36,542 --> 01:14:38,208 -Oh, no. -No. 1436 01:14:38,292 --> 01:14:39,208 Give me your phones. 1437 01:14:39,292 --> 01:14:40,125 -Sure. -No. 1438 01:14:40,750 --> 01:14:41,792 Psych. 1439 01:14:41,875 --> 01:14:44,667 By the way, you're the reason this is all falling apart. 1440 01:14:44,750 --> 01:14:47,167 -Shut up. No, I'm not. -Yes, it totally is. And don't... 1441 01:14:47,250 --> 01:14:48,958 Girls, this is serious. 1442 01:14:49,042 --> 01:14:52,333 We all need to start getting along unless we want to be stuck like this forever. 1443 01:14:52,417 --> 01:14:55,333 You know, you lot are getting the better end of this deal. 1444 01:14:55,417 --> 01:14:58,333 It's us who are gonna be dead in, like, five years. 1445 01:14:58,417 --> 01:14:59,417 She's 37. 1446 01:14:59,500 --> 01:15:01,458 I'm 36 and a half! 1447 01:15:01,542 --> 01:15:04,500 While you two were out having fun, we found Madame Jen. 1448 01:15:04,583 --> 01:15:08,792 And she made us buy business cards for everyone and a Reiki ten-pack! 1449 01:15:08,875 --> 01:15:11,208 What even is Reiki? Huh? What is it? 1450 01:15:11,292 --> 01:15:12,375 Stop talking about Reiki! 1451 01:15:12,458 --> 01:15:14,792 Well, Madame Jen said to change your hearts, 1452 01:15:14,875 --> 01:15:16,542 so change your freaking dang hearts. 1453 01:15:16,625 --> 01:15:18,583 It's the only way for us to get out of this mess. 1454 01:15:18,667 --> 01:15:20,875 I'm switching to red. Do you want one? 1455 01:15:20,958 --> 01:15:22,917 You're making Mommy very stressed! 1456 01:15:23,000 --> 01:15:24,375 Then use Reiki now! 1457 01:16:11,042 --> 01:16:17,292 Okay, Blue Crush. Look at you. Shredding the waves, dude. 1458 01:16:17,375 --> 01:16:19,000 Never use those words again. 1459 01:16:19,833 --> 01:16:21,875 Wait, what are you doing here? 1460 01:16:21,958 --> 01:16:23,042 Our lessons. 1461 01:16:24,708 --> 01:16:25,958 What lessons? 1462 01:16:26,042 --> 01:16:27,000 Surf lessons. 1463 01:16:28,333 --> 01:16:31,417 But it looks like you're ready to surprise Harper and take her out. 1464 01:16:31,500 --> 01:16:34,250 Oh, yeah. That's really gonna surprise Harper. 1465 01:16:34,875 --> 01:16:35,750 Obviously. 1466 01:16:37,167 --> 01:16:38,625 No, I just ate a bowl of onions. 1467 01:16:38,708 --> 01:16:39,833 In the water? 1468 01:16:40,458 --> 01:16:41,458 Yeah, they keep me alert. 1469 01:16:44,125 --> 01:16:45,208 Okay. 1470 01:16:47,417 --> 01:16:53,917 Look, I know it feels like we're in an impossible situation. 1471 01:16:54,625 --> 01:16:57,625 Maybe that's why things have felt a bit off with us. 1472 01:16:58,625 --> 01:16:59,958 Yeah, probably. 1473 01:17:00,667 --> 01:17:03,083 Yeah, but Anna... 1474 01:17:05,250 --> 01:17:09,125 I think we should stay in LA. 1475 01:17:11,167 --> 01:17:12,167 What about Lily? 1476 01:17:14,500 --> 01:17:18,250 Going back to London, to Pembridge Hall, it's not going to bring back her mum. 1477 01:17:19,250 --> 01:17:22,583 And there's no one keeping us there anymore. 1478 01:17:23,417 --> 01:17:26,375 If I'm honest, we've felt so lost. 1479 01:17:27,292 --> 01:17:29,583 So what she needs is to be with family. 1480 01:17:30,417 --> 01:17:34,208 A gran like Tess, a sister like Harper, and you. 1481 01:17:41,417 --> 01:17:42,292 What is it? 1482 01:17:42,833 --> 01:17:48,375 It's just... I can't believe how much you love me and my family. 1483 01:17:49,333 --> 01:17:53,333 It's a real, true love. It's just... It's crazy. 1484 01:17:54,083 --> 01:17:56,667 Okay. Well, you made it look so easy. 1485 01:17:57,375 --> 01:17:58,375 I'm gonna give it a go. 1486 01:17:59,250 --> 01:18:01,792 -I don't know if that's-- -Maybe I've improved as much as you! 1487 01:18:06,208 --> 01:18:07,500 I'm okay! 1488 01:18:11,333 --> 01:18:14,375 No. I'm gonna wait. I'm gonna wait for the instructor. 1489 01:18:15,250 --> 01:18:16,875 I mean, you were amazing. 1490 01:18:16,958 --> 01:18:20,250 You were, like, weaving and dodging, and you're like a pro surfer. 1491 01:18:21,083 --> 01:18:23,000 -I'm glad we talked. -Yeah, me too. 1492 01:18:24,250 --> 01:18:25,833 It's good we came to a decision. 1493 01:18:25,917 --> 01:18:27,375 Yeah, dude. Really good. 1494 01:18:28,042 --> 01:18:29,125 See you at the rehearsal lunch! 1495 01:18:29,208 --> 01:18:31,917 Totally, but my mom said I have to... 1496 01:18:35,333 --> 01:18:37,292 It fits perfectly. Anna, come look. 1497 01:18:37,375 --> 01:18:38,875 Oh, wow. 1498 01:18:40,542 --> 01:18:44,667 Sweetheart, fix your posture. 1499 01:18:45,667 --> 01:18:46,667 This is weird. 1500 01:18:47,750 --> 01:18:49,708 Weirder for me, trust me. 1501 01:18:49,792 --> 01:18:52,417 Really? Are you the one wearing your mom's wedding dress? 1502 01:18:52,500 --> 01:18:55,417 Well, I never thought I'd get to have this experience. 1503 01:18:55,500 --> 01:18:56,917 Especially like this. 1504 01:18:57,792 --> 01:19:00,375 Well, Mom, you know how much I love to wear a dress. 1505 01:19:01,000 --> 01:19:03,250 I'm sorry this is such a mess, Harper. 1506 01:19:03,333 --> 01:19:05,542 Mom, there's something I need to tell you. 1507 01:19:11,292 --> 01:19:14,000 What were you talking to my dad about this morning? 1508 01:19:14,875 --> 01:19:16,750 We were just talking about the lunch. 1509 01:19:17,750 --> 01:19:18,958 What about the lunch? 1510 01:19:19,042 --> 01:19:20,125 Just lunch stuff. 1511 01:19:24,458 --> 01:19:27,250 Oh, right. The lunch. 1512 01:19:29,500 --> 01:19:30,500 Okay. 1513 01:19:32,792 --> 01:19:34,792 I'm just gonna make a quick call. 1514 01:19:34,875 --> 01:19:35,875 Okay. 1515 01:19:35,958 --> 01:19:36,958 Okay. 1516 01:19:52,917 --> 01:19:55,583 Hi! It's Tess. 1517 01:19:56,875 --> 01:20:00,167 Listen, last minute but Anna was wondering 1518 01:20:00,250 --> 01:20:03,375 if you might like to attend her rehearsal luncheon. 1519 01:20:04,708 --> 01:20:08,083 No, no. You would not be an imposition. You know what? 1520 01:20:08,167 --> 01:20:11,542 I think your appearance there would make it a much more lively affair. 1521 01:20:15,333 --> 01:20:18,417 So, I just wanted to say that I'm very excited. 1522 01:20:18,500 --> 01:20:21,250 And being at my new restaurant makes it all the more special 1523 01:20:21,333 --> 01:20:23,833 for all of us to finally come together as a family. 1524 01:20:23,917 --> 01:20:26,875 So with that said, welcome to Lily's. 1525 01:20:26,958 --> 01:20:27,958 Congratulations. 1526 01:20:28,042 --> 01:20:30,917 Thank you for coming. Really, Eric and I so appreciate it. 1527 01:20:32,708 --> 01:20:33,708 Right. Thanks. 1528 01:20:35,042 --> 01:20:35,917 Champagne, ladies? 1529 01:20:36,000 --> 01:20:38,458 -Yes, please. -Yes, please. 'Cause we're adults. 1530 01:20:38,542 --> 01:20:41,958 Girls, Eric's parents are here so best behavior, please. 1531 01:20:42,042 --> 01:20:43,875 Stand up straight. Good posture. 1532 01:20:43,958 --> 01:20:48,958 Anna, my soon-to-be daughter. My heart is so full. 1533 01:20:49,042 --> 01:20:50,458 That's me. 1534 01:20:51,208 --> 01:20:52,250 How was your flight? 1535 01:20:52,792 --> 01:20:55,667 It was 13 hours and 30 minutes from Manila. 1536 01:20:55,750 --> 01:20:58,833 Major jet lag. Some worse than others. 1537 01:20:58,917 --> 01:21:03,958 But I really love it here. Maybe Harper can teach me the surfing. 1538 01:21:04,042 --> 01:21:06,292 -Sure, dude. -Mano po, Lola. 1539 01:21:07,750 --> 01:21:10,583 You're so silly. Only Lily calls me Lola. 1540 01:21:10,667 --> 01:21:14,750 But I want to support your Tagalog learning. Keep it up. 1541 01:21:14,833 --> 01:21:17,292 -Come on, Anna. Let's have a drink. -No, no, no, no. We just... 1542 01:21:17,375 --> 01:21:19,250 We have to wait for the surprise guest. 1543 01:21:19,833 --> 01:21:20,958 What are you talking about? 1544 01:21:21,042 --> 01:21:22,667 Just wait. 1545 01:21:22,750 --> 01:21:26,083 -Hello, sir. Welcome. -No, thank you. 1546 01:21:26,167 --> 01:21:27,708 -I'm here to see someone. -Jake? 1547 01:21:28,417 --> 01:21:29,708 Just alone or... 1548 01:21:29,792 --> 01:21:30,833 What's he doing here? 1549 01:21:30,917 --> 01:21:32,583 I invited him but I didn't think he'd come. 1550 01:21:32,667 --> 01:21:34,708 But, you know, he really likes your gran. 1551 01:21:34,792 --> 01:21:36,250 My mom's gonna freak out, 1552 01:21:36,333 --> 01:21:37,583 -you know that? -I know. So will my dad. 1553 01:21:37,667 --> 01:21:38,875 That was the whole point. 1554 01:21:38,958 --> 01:21:40,292 You... 1555 01:21:40,375 --> 01:21:44,542 Dr. C. Thank you for inviting me. 1556 01:21:44,625 --> 01:21:47,292 I saved your number. I hope that's okay. 1557 01:21:47,375 --> 01:21:48,958 Of course. 1558 01:21:49,708 --> 01:21:50,958 -Hi, there. -Hey. 1559 01:21:51,625 --> 01:21:53,208 I think I'm gonna have to ask you to leave. 1560 01:21:54,167 --> 01:21:58,333 Now? But, you know, your mom, she really wanted me here. 1561 01:21:58,417 --> 01:22:01,125 Right. I'm sure. Well... 1562 01:22:05,083 --> 01:22:06,083 Okay. 1563 01:22:07,042 --> 01:22:08,708 -I got you. -Thank you so much. 1564 01:22:08,792 --> 01:22:10,458 -You're the best, bro. -No, no, no. Wait. 1565 01:22:10,542 --> 01:22:11,417 -Wait! -Thank goodness. 1566 01:22:11,500 --> 01:22:12,708 I will be right back. 1567 01:22:12,792 --> 01:22:14,750 -No, no. Jake, don't go. No. -Tess. Tess. 1568 01:22:14,833 --> 01:22:16,500 -Yes? -Can we have a chat later? 1569 01:22:16,583 --> 01:22:17,583 It's regarding Lily. 1570 01:22:18,458 --> 01:22:20,750 If it's regarding Lily, we should chat now. 1571 01:22:20,833 --> 01:22:21,958 My big sister, Anna. 1572 01:22:22,042 --> 01:22:24,708 After every atomic wedgie you gave me, 1573 01:22:24,792 --> 01:22:27,875 I always knew that you also had an atomic heart. 1574 01:22:27,958 --> 01:22:29,250 -Cheers. -Cheers! 1575 01:22:29,333 --> 01:22:32,417 Anna and I decided we should all stay in LA. 1576 01:22:34,125 --> 01:22:34,958 What? 1577 01:22:35,042 --> 01:22:35,875 Yes. 1578 01:22:35,958 --> 01:22:37,625 What... Everyone? 1579 01:22:37,708 --> 01:22:38,708 Yes. 1580 01:22:39,375 --> 01:22:40,583 As a therapist, 1581 01:22:40,667 --> 01:22:43,958 I was hoping to get your thoughts on the best way to approach it with Lily. 1582 01:22:46,417 --> 01:22:48,125 But, I know how you feel about billable hours 1583 01:22:48,208 --> 01:22:50,250 so we can chat later. Yeah? 1584 01:22:50,333 --> 01:22:51,708 Okay. Okay. 1585 01:23:00,750 --> 01:23:03,208 -You bloody backstabber. -What? 1586 01:23:03,292 --> 01:23:06,042 -I know what you did. -All right, who wants to speak next? 1587 01:23:06,125 --> 01:23:07,708 Father of the groom looks ready. 1588 01:23:07,792 --> 01:23:10,333 No, no. I have a few choice words for the bride. 1589 01:23:10,417 --> 01:23:12,042 I would like to make a toast. 1590 01:23:12,125 --> 01:23:13,125 That's crystal. 1591 01:23:13,208 --> 01:23:14,917 We have a toasting triangle. 1592 01:23:15,000 --> 01:23:16,375 -Piss off. -Okay. 1593 01:23:17,208 --> 01:23:19,958 I would like to make a toast to your future husband 1594 01:23:20,042 --> 01:23:24,667 so that he knows what kind of woman he is getting married to. 1595 01:23:25,417 --> 01:23:27,625 He does, he does, he does. 1596 01:23:27,708 --> 01:23:30,875 He knows who he's marrying and he can make his own decisions 1597 01:23:30,958 --> 01:23:33,542 and he knows not to be manipulated by other people. 1598 01:23:33,625 --> 01:23:34,833 Tess. 1599 01:23:34,917 --> 01:23:37,458 Hey, gramps, this is between us. 1600 01:23:37,542 --> 01:23:38,792 Listen to your husband. 1601 01:23:38,875 --> 01:23:41,167 You listen to me. 1602 01:23:41,250 --> 01:23:42,875 Ella. What does she want? 1603 01:23:43,458 --> 01:23:45,708 Micro cilantro from the foothills of Oaxaca. 1604 01:23:45,792 --> 01:23:47,125 It was not my fault. 1605 01:23:47,667 --> 01:23:50,667 That micro cilantro is bursting with flavor. 1606 01:23:50,750 --> 01:23:55,500 But it is your fault that the cilantro has no loyalty to... 1607 01:23:55,583 --> 01:23:57,875 -What are they doing? -We have to stop them. 1608 01:23:57,958 --> 01:23:59,417 Are you doing all right, Harp? 1609 01:23:59,958 --> 01:24:02,500 Ella, this is the last thing I need. 1610 01:24:02,583 --> 01:24:03,708 Jake's back already. 1611 01:24:03,792 --> 01:24:04,833 Jake? Who? 1612 01:24:04,917 --> 01:24:06,875 Jake, what... What are you doing here? 1613 01:24:06,958 --> 01:24:08,625 It was all her, I swear. 1614 01:24:08,708 --> 01:24:10,625 Hello. And you are? 1615 01:24:10,708 --> 01:24:12,125 That's Anna's ex-boyfriend. 1616 01:24:12,208 --> 01:24:15,292 -What? Why? -She invited her ex-boyfriend? 1617 01:24:15,375 --> 01:24:16,292 What? 1618 01:24:16,375 --> 01:24:17,875 Because she still has feelings for him. 1619 01:24:17,958 --> 01:24:19,708 -Okay. That's not-- That's... -I never said... 1620 01:24:19,792 --> 01:24:21,500 What? I... 1621 01:24:21,583 --> 01:24:24,792 After the appetizer, Anna said she wasn't feeling well so I went-- 1622 01:24:24,875 --> 01:24:26,250 Right. I wasn't feeling well. 1623 01:24:27,375 --> 01:24:29,833 Okay, but not from the food here. The food is fine. 1624 01:24:29,917 --> 01:24:31,583 -Too fishy. No. -It's fish. 1625 01:24:31,667 --> 01:24:35,917 It is not the food. She's just on her period. That's all. 1626 01:24:36,000 --> 01:24:36,958 She's on her period. 1627 01:24:37,042 --> 01:24:38,375 Okay. 1628 01:24:38,458 --> 01:24:39,500 I'm on mine right now. 1629 01:24:39,583 --> 01:24:40,542 -I got it. -I didn't know 1630 01:24:40,625 --> 01:24:42,875 -where you are in your cycle... -I know, dude. It's fine. Thanks. 1631 01:24:42,958 --> 01:24:44,542 Can someone please explain to me 1632 01:24:44,625 --> 01:24:46,333 -what's going on here. -I don't know. 1633 01:24:46,417 --> 01:24:47,458 -Let's just tell the truth. -Don't let her. 1634 01:24:47,542 --> 01:24:50,583 She shouldn't explain anything because she will just lie. 1635 01:24:50,667 --> 01:24:52,000 -Hey, me? -She lies. 1636 01:24:52,083 --> 01:24:54,333 -Yeah. -I trusted you. 1637 01:24:54,417 --> 01:24:57,042 I know, but you don't know what he said to me. 1638 01:24:57,125 --> 01:24:58,750 You weren't there. You didn't hear it. 1639 01:24:59,792 --> 01:25:02,250 I don't think this marriage should happen. 1640 01:25:02,333 --> 01:25:05,083 Well, you know what? It's not just about what you want. 1641 01:25:05,167 --> 01:25:08,083 -It's about what she wants and she wants-- -It isn't ever about what I want. 1642 01:25:08,167 --> 01:25:09,833 -It's always about what you want. -That's enough. 1643 01:25:09,917 --> 01:25:11,125 Does everyone want this? 1644 01:25:11,208 --> 01:25:13,500 -Okay, that's enough. -Well, yes. Some of them do. 1645 01:25:13,583 --> 01:25:14,792 Hey, that's enough! 1646 01:25:19,333 --> 01:25:22,958 The girls fighting is one thing but this is your mum. 1647 01:25:23,750 --> 01:25:26,250 And for some reason, your ex-boyfriend is here. 1648 01:25:27,500 --> 01:25:28,333 Yeah. 1649 01:25:28,417 --> 01:25:33,792 Anna, I love you but you're clearly having second thoughts. 1650 01:25:36,250 --> 01:25:38,500 This isn't working for our families, 1651 01:25:38,583 --> 01:25:41,375 and we always said we'd put our families first. 1652 01:25:42,500 --> 01:25:43,500 So... 1653 01:25:47,083 --> 01:25:48,083 We can't do this. 1654 01:25:50,667 --> 01:25:52,125 I can't do this. 1655 01:25:54,458 --> 01:25:57,417 Lily, help your grandparents. I'll meet you at the valet. 1656 01:25:58,333 --> 01:25:59,333 The wedding's off. 1657 01:26:01,208 --> 01:26:03,083 He's right. It's over. 1658 01:26:03,875 --> 01:26:04,875 Wait, no. 1659 01:26:06,083 --> 01:26:08,167 -Wait, please, please, please. -No. 1660 01:26:08,250 --> 01:26:10,833 I'm so sorry. I promise, I didn't mean for this to happen. 1661 01:26:13,417 --> 01:26:14,583 I think you did. 1662 01:26:20,250 --> 01:26:21,250 Well... 1663 01:26:24,833 --> 01:26:27,833 -I guess we did it. -Yeah. 1664 01:26:36,083 --> 01:26:40,292 I know this isn't the best time but can I have my car back? 1665 01:26:45,875 --> 01:26:47,042 Maybe later. 1666 01:27:05,750 --> 01:27:06,750 Mom! 1667 01:27:09,625 --> 01:27:10,958 She seems upset. 1668 01:27:11,833 --> 01:27:13,500 No, she just needs some space. 1669 01:27:17,875 --> 01:27:20,750 What about you? Are you doing okay? 1670 01:27:21,458 --> 01:27:23,292 Oh, yeah. I'm always okay. 1671 01:27:25,333 --> 01:27:30,708 It would be fair if you weren't. That all got pretty crazy. 1672 01:27:33,792 --> 01:27:38,250 I worry what will happen when Tess doesn't have those two to drive her crazy. 1673 01:27:40,458 --> 01:27:42,125 You're worried about her? 1674 01:27:45,375 --> 01:27:49,750 I'm worried Tess would be really lonely if all of you moved to London. 1675 01:27:52,083 --> 01:27:53,875 You're a good guy, Ryan. 1676 01:27:56,042 --> 01:28:02,042 Thank you. Go on. Maybe this isn't for me to fix. 1677 01:28:10,292 --> 01:28:11,792 Mind if I join you? 1678 01:28:15,375 --> 01:28:17,083 -Okay. -Okay. 1679 01:28:21,458 --> 01:28:22,500 Are you okay? 1680 01:28:25,708 --> 01:28:27,750 I haven't seen my dad that upset... 1681 01:28:30,750 --> 01:28:32,000 since my mum died. 1682 01:28:36,000 --> 01:28:37,375 And it was all my fault. 1683 01:28:39,833 --> 01:28:44,083 You know, when Ryan asked me to marry him, 1684 01:28:45,917 --> 01:28:49,583 I thought a lot about what Anna and Harry's dad would have said. 1685 01:28:51,875 --> 01:28:53,375 How he would have felt about it. 1686 01:28:54,958 --> 01:28:57,208 I think he'd be so happy for us. 1687 01:28:59,167 --> 01:29:03,250 That we found someone who loved us all so much. 1688 01:29:13,458 --> 01:29:15,792 -I think my mum would feel the same way. -Yeah. 1689 01:29:17,708 --> 01:29:21,792 -I really miss her. -I know. It's okay. 1690 01:29:21,875 --> 01:29:23,625 She would be so disappointed in me. 1691 01:29:23,708 --> 01:29:25,958 -No, no, no. -Yes, she would. 1692 01:29:26,042 --> 01:29:29,042 Because I was very selfish. I was. 1693 01:29:29,125 --> 01:29:30,083 No. 1694 01:29:30,167 --> 01:29:32,875 I was, and I know it. 1695 01:29:33,958 --> 01:29:38,292 No, she'd know your heart. 1696 01:29:41,958 --> 01:29:45,333 -I just... I should... Find my dad... -Yeah. 1697 01:29:46,750 --> 01:29:48,167 ...and apologize. 1698 01:29:56,542 --> 01:29:59,333 Ella, Ella, Ella, 1699 01:29:59,417 --> 01:30:01,875 Ella, Ella, Ella, 1700 01:30:01,958 --> 01:30:04,542 Ella, Ella, Ella, 1701 01:30:04,625 --> 01:30:07,292 Ella, Ella, Ella... 1702 01:30:07,833 --> 01:30:11,708 Why are you walking so fast? I can't walk as fast as you. 1703 01:30:11,792 --> 01:30:15,083 Ella keeps texting me the word "urgent," and her show starts, like, now. 1704 01:30:15,167 --> 01:30:17,333 But what about Eric? I think we should go back, Mom. 1705 01:30:17,417 --> 01:30:19,208 I thought there was a way to make everyone happy 1706 01:30:19,292 --> 01:30:20,667 but there's not, right? 1707 01:30:20,750 --> 01:30:22,333 But I think that we should go back for Eric. 1708 01:30:22,417 --> 01:30:24,750 -I really should-- -Come on. My client needs me. 1709 01:30:26,250 --> 01:30:29,000 Ella, Ella, Ella... 1710 01:30:43,125 --> 01:30:45,667 Don't go! Stop the car! 1711 01:30:45,750 --> 01:30:48,250 -Tess? -Don't go! Stop the engine! 1712 01:30:48,333 --> 01:30:51,042 I'm not. The engine's not even on. 1713 01:31:05,667 --> 01:31:08,792 -Ella, he loves you! -I love you! 1714 01:31:13,458 --> 01:31:14,750 Shelly, is everything okay? 1715 01:31:14,833 --> 01:31:16,042 Yeah, everything's fine. 1716 01:31:16,125 --> 01:31:17,125 Okay. 1717 01:31:17,958 --> 01:31:19,667 I wonder what the big emergency was. 1718 01:31:23,958 --> 01:31:24,958 Surprise! 1719 01:31:25,708 --> 01:31:28,417 -What are you doing here? -Ella said you said you missed performing. 1720 01:31:28,500 --> 01:31:29,333 I-- 1721 01:31:29,417 --> 01:31:31,583 Yeah, and that you told her she could do any song she wanted to. 1722 01:31:32,542 --> 01:31:33,667 You did? 1723 01:31:33,750 --> 01:31:36,167 Dressing room is right around the corner. Put this on. 1724 01:31:36,250 --> 01:31:38,792 -Why? -Well, because we're not 15 anymore. 1725 01:31:38,875 --> 01:31:39,792 Dolphins. 1726 01:31:39,875 --> 01:31:41,000 -Get in there. Okay. -What? 1727 01:31:41,083 --> 01:31:42,583 -Let me know when she's ready. -Crazy. 1728 01:31:42,667 --> 01:31:45,458 I can't believe you're making me do this. Don't make fun of my dress. 1729 01:31:54,125 --> 01:31:55,333 I'm sorry. 1730 01:31:56,417 --> 01:32:00,417 This is all my fault. Lily and I tried to sabotage you and Eric. 1731 01:32:01,375 --> 01:32:03,875 And I tried to make him fall out of love with you, 1732 01:32:03,958 --> 01:32:07,542 but I couldn't because he loves you so much. 1733 01:32:07,625 --> 01:32:10,583 And Mom, you shouldn't have to give that up for me. 1734 01:32:10,667 --> 01:32:13,208 Just like you gave up being a rock star. 1735 01:32:13,917 --> 01:32:17,583 And I know you've been secretly writing songs in private. 1736 01:32:17,667 --> 01:32:19,000 What? 1737 01:32:19,083 --> 01:32:21,417 You know, the one about Jake. 1738 01:32:21,958 --> 01:32:23,625 What are you talking about? 1739 01:32:24,417 --> 01:32:27,333 "I'm your good and I'm your bad 'cause you're my baby. 1740 01:32:27,417 --> 01:32:29,042 And love was made to last." 1741 01:32:32,458 --> 01:32:36,708 Harper, that song is not about Jake. 1742 01:32:37,292 --> 01:32:39,375 That song is about you. 1743 01:32:39,458 --> 01:32:40,542 About me? 1744 01:32:40,625 --> 01:32:42,375 Of course it is... 1745 01:32:42,958 --> 01:32:44,208 Harp. 1746 01:32:44,917 --> 01:32:48,875 Mom, I'm sorry that I said I wanted to stay with Grams if you left. 1747 01:32:48,958 --> 01:32:53,042 I'm sorry. I'm so sorry that I made you think that you had to choose 1748 01:32:53,125 --> 01:32:56,708 between being together or being at home. 1749 01:32:57,875 --> 01:32:59,750 I choose you every time. 1750 01:33:01,333 --> 01:33:02,500 Okay. 1751 01:33:02,583 --> 01:33:04,542 We gotta go. Look, we look like a grown-up. 1752 01:33:04,625 --> 01:33:06,792 -Let's go, let's go, let's go. -Where am I going now? 1753 01:33:07,583 --> 01:33:09,000 If you'll excuse me, I have to go get Lily. 1754 01:33:09,083 --> 01:33:10,542 No, no, no, no. Please. 1755 01:33:10,625 --> 01:33:13,875 I know I said I didn't want this wedding to go on, 1756 01:33:13,958 --> 01:33:16,958 but that's not true. It's just not. 1757 01:33:17,042 --> 01:33:18,042 I... 1758 01:33:18,958 --> 01:33:20,667 I was scared. 1759 01:33:20,750 --> 01:33:27,042 And I think I realized that I didn't wanna share someone I love. 1760 01:33:27,125 --> 01:33:30,417 -I appreciate that, Tess. I do-- -But... But wait. But please. 1761 01:33:30,500 --> 01:33:31,917 You still love Anna. 1762 01:33:32,000 --> 01:33:33,542 You still wanna get married. 1763 01:33:33,625 --> 01:33:34,833 -I-- -Do you? 1764 01:33:34,917 --> 01:33:35,958 -I-- -Do you love her? 1765 01:33:36,042 --> 01:33:36,875 I love Anna. 1766 01:33:36,958 --> 01:33:39,458 -Do you wanna marry her? -I wanna marry Anna. 1767 01:33:39,542 --> 01:33:41,833 -But then what? -But it's not about me! 1768 01:33:43,500 --> 01:33:46,750 Lily is the most important person in my life. 1769 01:33:46,833 --> 01:33:49,792 And I worry every day I'm messing up as a parent. 1770 01:33:49,875 --> 01:33:51,958 Okay? I am on my own. 1771 01:33:52,042 --> 01:33:55,625 I lost her mum, and I am so scared of losing her. 1772 01:33:57,750 --> 01:33:59,333 So I have to put her first. 1773 01:34:01,208 --> 01:34:03,000 What if you were right all along? 1774 01:34:04,250 --> 01:34:10,542 What if being here with the Colemans is exactly what she needs? 1775 01:34:11,958 --> 01:34:13,542 I thought so too. 1776 01:34:14,250 --> 01:34:15,708 But after all this... 1777 01:34:17,042 --> 01:34:18,417 I'm not sure. 1778 01:34:20,333 --> 01:34:21,417 I am. 1779 01:34:38,875 --> 01:34:40,417 I love you so much! 1780 01:34:40,500 --> 01:34:44,042 I have a little surprise guest for you. 1781 01:34:44,125 --> 01:34:47,875 Give it up for one of my favorite bands, Pink Slip! 1782 01:34:50,958 --> 01:34:53,417 No. Why are you guys doing this to me? 1783 01:34:53,500 --> 01:34:55,167 -You all right? -No, no, no. 1784 01:34:55,250 --> 01:34:57,208 No, Mom. I don't know how to play guitar. 1785 01:34:57,292 --> 01:34:58,750 -It's all right, okay? I do. -I can't. No. 1786 01:34:58,833 --> 01:35:01,583 This is a bad idea. No, no, no, no, no. 1787 01:35:01,667 --> 01:35:03,542 -Harper! Harper, go! -No. No. No. 1788 01:35:03,625 --> 01:35:05,000 Pink Slip! Pink Slip! 1789 01:35:05,083 --> 01:35:07,500 Pink Slip! Pink Slip! Pink Slip! 1790 01:35:08,042 --> 01:35:12,083 My friend is gonna be singing her brand-new song tonight! 1791 01:35:14,375 --> 01:35:16,750 -Anna. -Mom, you suck. 1792 01:35:31,250 --> 01:35:32,417 Anna. 1793 01:35:32,500 --> 01:35:33,500 What are you doing? 1794 01:35:37,333 --> 01:35:39,208 -Go like this. -Like what? 1795 01:35:39,292 --> 01:35:40,458 Mm-mmm. 1796 01:35:44,333 --> 01:35:45,833 -You got this. -Okay. 1797 01:35:47,375 --> 01:35:48,708 -Yes. -No. 1798 01:35:48,792 --> 01:35:50,250 Mm-mmm. No. 1799 01:35:50,333 --> 01:35:51,583 Yes, you can. 1800 01:36:02,375 --> 01:36:05,958 Do you know what? Wait. Can we... Can we stop for a second? 1801 01:36:06,667 --> 01:36:11,917 Sorry. I just... I wanna bring out the person that I wrote this song for. 1802 01:36:12,000 --> 01:36:16,083 She means everything to me, and I love her so much. 1803 01:36:16,167 --> 01:36:21,333 I know that family isn't always easy, but family is everything. 1804 01:36:21,417 --> 01:36:24,042 She also plays guitar way better than me. 1805 01:36:24,958 --> 01:36:28,333 So please welcome my daughter, Harper. 1806 01:36:50,083 --> 01:36:52,917 Ready to do this? Together? 1807 01:36:53,833 --> 01:36:54,958 Yeah. 1808 01:37:22,208 --> 01:37:25,000 What are we doing here? This is silly. Anna and I are-- 1809 01:37:25,083 --> 01:37:28,042 -Are madly in love. I know. -We tried. We really did. It's just not-- 1810 01:37:28,125 --> 01:37:30,125 No, no, no, no. Please. Just give us one more chance. 1811 01:37:30,208 --> 01:37:32,000 -Please. -Just trust us. 1812 01:37:32,083 --> 01:37:33,333 I just-- 1813 01:37:33,417 --> 01:37:35,208 Is... Wait, is that... 1814 01:37:36,167 --> 01:37:37,167 Is that Anna? 1815 01:37:46,458 --> 01:37:47,458 Excuse me. 1816 01:37:52,958 --> 01:37:56,750 Ella gave me these yesterday. Come with me. Come with me. Come on. 1817 01:38:08,875 --> 01:38:10,792 -We get to be here. -Yep. 1818 01:38:18,792 --> 01:38:21,042 Is Ella wearing one of my designs? 1819 01:38:21,125 --> 01:38:23,167 It was Anna's idea. 1820 01:39:16,250 --> 01:39:18,667 Mom, I'll always choose you too. 1821 01:39:23,917 --> 01:39:26,708 This family is exactly where I belong. 1822 01:39:31,167 --> 01:39:32,167 Wait. 1823 01:40:09,625 --> 01:40:11,375 Are you okay? 1824 01:40:11,458 --> 01:40:12,458 Yeah. 1825 01:40:24,750 --> 01:40:25,833 You sure? 1826 01:40:25,917 --> 01:40:27,250 Uh-huh. 1827 01:40:27,750 --> 01:40:29,708 Okay. All right. Let's just... 1828 01:40:29,792 --> 01:40:31,042 That's better. 1829 01:40:31,125 --> 01:40:32,250 Okay. 1830 01:40:32,333 --> 01:40:34,292 Thank you, Los Angeles. 1831 01:40:34,375 --> 01:40:37,292 And Eric, if you're out there and you'll still have me, 1832 01:40:37,375 --> 01:40:39,125 I can't wait to marry you. 1833 01:40:40,542 --> 01:40:43,542 I can't wait to marry you too! 1834 01:40:43,625 --> 01:40:44,750 What? 1835 01:40:45,583 --> 01:40:47,208 I said yes! 1836 01:40:48,292 --> 01:40:51,125 Okay, well, whatever that was, just get him up here. 1837 01:40:51,208 --> 01:40:54,292 Excuse me. Pardon me. Excuse me. 1838 01:40:57,750 --> 01:41:00,250 -Did you know she could do that? -Not at all. 1839 01:41:09,417 --> 01:41:12,667 -We did it! -Yes! You two did it. 1840 01:41:12,750 --> 01:41:14,375 You did it together. 1841 01:41:15,667 --> 01:41:17,750 -We did. -I know. 1842 01:41:24,708 --> 01:41:28,500 Wherever my sister is, it's where I want to be. 1843 01:41:29,458 --> 01:41:30,792 Me too. 1844 01:42:06,542 --> 01:42:08,458 It's him! That's the guy! 1845 01:42:08,542 --> 01:42:09,958 -Excuse me. -It's him! 1846 01:42:26,333 --> 01:42:29,000 No, no, no. I just need to get down. 1847 01:42:38,708 --> 01:42:40,375 They still got it! 1848 01:42:57,917 --> 01:43:00,000 No, I just need to get down. Okay. 1849 01:43:00,083 --> 01:43:02,583 Thank you. Thank you. Thank you. 1850 01:43:07,000 --> 01:43:09,292 -I can't believe you just did that. -I know. 1851 01:43:09,375 --> 01:43:10,667 So what do you say? 1852 01:43:10,750 --> 01:43:12,000 Will you marry me? 1853 01:43:13,125 --> 01:43:14,542 One condition. 1854 01:43:14,625 --> 01:43:16,667 I'm kissing you early. 1855 01:43:49,917 --> 01:43:50,917 Hi, Jake. 1856 01:43:51,958 --> 01:43:55,417 Dr. Coleman. This is Bess. 1857 01:43:55,500 --> 01:43:59,333 We just met, but there is something about her. 1858 01:43:59,417 --> 01:44:03,167 -Yes. Nice dress. -Thank you. 1859 01:44:03,250 --> 01:44:07,083 Did you hear that? Nice dress. She likes your dress. 1860 01:44:31,542 --> 01:44:33,583 We'll go somewhere to eat after this. 1861 01:44:33,667 --> 01:44:34,917 Thanks for coming, everybody. 1862 01:44:35,000 --> 01:44:36,417 -I see. -We're here, Mom. 1863 01:44:36,500 --> 01:44:38,250 -All right. -Here we are. 1864 01:44:45,333 --> 01:44:46,333 Wait. 1865 01:44:49,625 --> 01:44:52,250 Girls! What did you do? 1866 01:44:52,333 --> 01:44:53,875 It's called lip plumper. 1867 01:44:53,958 --> 01:44:54,958 -Run. -Wh-- 1868 01:44:56,583 --> 01:44:57,792 It could be worse. 1869 01:44:57,875 --> 01:45:00,167 -It could be worse, you know. -It could not be worse! 1870 01:45:00,250 --> 01:45:01,917 I mean... It's okay. 1871 01:45:02,708 --> 01:45:04,208 Just testing out a new look. 1872 01:45:09,292 --> 01:45:10,958 Camera's A marker. 1873 01:45:11,042 --> 01:45:12,292 Hi, everybody. 1874 01:45:12,375 --> 01:45:14,125 Welcome to Freakier Friday. 1875 01:45:17,583 --> 01:45:19,750 What? Ryan, I'm fine. 1876 01:45:19,833 --> 01:45:21,250 I don't need... 1877 01:45:22,833 --> 01:45:24,208 It's so good, you can't do it. 1878 01:45:24,292 --> 01:45:25,292 What? 1879 01:45:26,708 --> 01:45:28,417 -What? -That's the right... 1880 01:45:29,458 --> 01:45:30,917 -No, no, no. Banana. -Banana. 1881 01:45:31,000 --> 01:45:33,042 I have Mystery Date. 1882 01:45:33,125 --> 01:45:35,542 Truth is, I bet you the dud is very hot now. 1883 01:45:35,625 --> 01:45:36,625 I see. 1884 01:45:39,125 --> 01:45:40,583 Are we talking about the board game? 1885 01:45:42,500 --> 01:45:44,500 Jamie just turned around like this. 1886 01:45:44,583 --> 01:45:45,750 She was like this. 1887 01:45:45,833 --> 01:45:47,625 -Mom? -Yes? 1888 01:45:53,542 --> 01:45:55,667 You know, last time. 1889 01:45:56,208 --> 01:45:57,750 Okay, I'm locking in. 1890 01:45:57,833 --> 01:45:59,625 We have to find her. 1891 01:45:59,708 --> 01:46:00,958 But until then-- 1892 01:46:01,042 --> 01:46:02,875 Until then, what? 1893 01:46:02,958 --> 01:46:04,958 I don't know why I keep going... 1894 01:46:09,167 --> 01:46:10,667 I can't. Sorry. 1895 01:46:13,875 --> 01:46:16,042 Okay, Jamie, reach for the enema box. 1896 01:46:21,958 --> 01:46:23,375 She's had 29 doughnuts. 1897 01:46:23,958 --> 01:46:25,000 Just give me the doughnut. 1898 01:46:25,083 --> 01:46:26,417 You're prediabetic. 1899 01:46:27,167 --> 01:46:28,417 What's that? 1900 01:46:31,792 --> 01:46:32,792 Not supposed to eat those. 1901 01:46:32,875 --> 01:46:34,458 You learned a lesson. 1902 01:46:35,667 --> 01:46:37,667 My God, I could be a pirate, huh? 1903 01:46:38,542 --> 01:46:40,000 You fancy that? 1904 01:46:40,083 --> 01:46:41,375 Put on my jumper, eat my--- 1905 01:46:43,542 --> 01:46:45,708 You wanna fight? I can fight too. 1906 01:46:45,792 --> 01:46:47,042 Let's fight! 1907 01:46:47,125 --> 01:46:48,792 Oh, my God. 1908 01:46:48,875 --> 01:46:50,042 Let us out! 1909 01:46:50,125 --> 01:46:51,292 Let us out! 1910 01:46:51,375 --> 01:46:53,500 -Do you want to be fired? -It's a hit. 1911 01:46:56,708 --> 01:46:58,708 Anna Louise Coleman, do you think-- 1912 01:46:58,792 --> 01:47:01,750 Is that my middle name? 1913 01:47:01,833 --> 01:47:03,583 Yes, it is your middle name. 1914 01:47:09,542 --> 01:47:10,958 That's different. 1915 01:47:11,042 --> 01:47:12,542 What's that? The pink Power Ranger? 1916 01:47:12,625 --> 01:47:15,208 I'm kidding. I'm kidding, I'm kidding. 1917 01:47:15,292 --> 01:47:17,583 Let's not. Let's not. Let's not. 1918 01:47:17,667 --> 01:47:19,042 Oh, my God! 1919 01:47:20,792 --> 01:47:21,792 What the hell is she? 1920 01:47:21,875 --> 01:47:24,750 What's that? A Pepto Bismol? Come on. What is she doing? 1921 01:47:26,875 --> 01:47:28,667 Here we are. In the pelvis. 1922 01:47:28,750 --> 01:47:30,333 Like peanut butter molasses. 1923 01:47:30,417 --> 01:47:32,417 -Yes. -Peanut butter molasses. 1924 01:47:32,500 --> 01:47:33,542 Slow. 1925 01:47:34,917 --> 01:47:38,000 Were any of those teenagers a "Bad Boss Betty"? 1926 01:47:38,083 --> 01:47:39,625 No. I'm sorry. 1927 01:47:40,792 --> 01:47:41,917 Good. More. 1928 01:47:43,458 --> 01:47:44,875 That really was so bad. 1929 01:47:44,958 --> 01:47:46,917 What are you doing down there? 1930 01:47:47,833 --> 01:47:48,958 Just crawling. 1931 01:47:51,458 --> 01:47:52,667 Look at the road! 1932 01:47:55,125 --> 01:47:56,958 -I got caught! -Cut! 1933 01:47:57,042 --> 01:47:58,833 That was fun. 1934 01:47:58,917 --> 01:48:02,000 Thank you for watching. We love you so much. 1935 01:48:02,083 --> 01:48:04,458 -Thanks for coming. -I think I just peed. 1936 01:48:06,958 --> 01:48:08,000 Okay, cut. 135668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.