Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,680 --> 00:00:12,240
FACE TO FACE
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:02:28,560 --> 00:02:31,000
Who, my love?
5
00:02:49,800 --> 00:02:51,760
Fatso...
6
00:03:12,440 --> 00:03:14,920
Romania Awakening" writes that
7
00:03:15,000 --> 00:03:21,200
journalist Victor Petroniwas a Security Informer.
8
00:03:21,280 --> 00:03:24,600
His reports focused mainly
9
00:03:24,680 --> 00:03:28,000
on the activity of his wife,
10
00:03:28,080 --> 00:03:31,000
the well-knowndissident Ioana Petroni.
11
00:03:59,720 --> 00:04:03,960
Ioana and Victor,a couple of talented artists
12
00:04:04,040 --> 00:04:09,440
who put in writing their oppositionto the communist regime in Romania.
13
00:04:09,560 --> 00:04:13,400
{\an8}In 1983, Ioanalaunched her volume "Signs."
14
00:04:13,480 --> 00:04:18,360
Documentation visit organizedby the communists in a forge.
15
00:04:18,680 --> 00:04:21,320
Reading poems at apioneer investiture ceremony.
16
00:04:21,720 --> 00:04:23,080
{\an8}Her banned books.
17
00:04:23,200 --> 00:04:25,920
{\an8}Mrs. Petroni, an activeparticipant in the Revolution
18
00:04:26,000 --> 00:04:27,720
{\an8}offering some flowersto the soldiers.
19
00:04:27,800 --> 00:04:30,680
In '90, receiving the titleof Doctor Honoris Causa
20
00:04:30,760 --> 00:04:32,240
from the University of Bucharest.
21
00:04:32,640 --> 00:04:36,720
An editorial staff meetingduring the miner's rampage.
22
00:04:37,200 --> 00:04:41,880
Permanently in opposition,they promptly
23
00:04:41,960 --> 00:04:44,760
sanctioned any deviationfrom the democratic principles.
24
00:04:45,240 --> 00:04:47,360
{\an8}My wife uses only an Olivetti typewriter.
25
00:04:47,600 --> 00:04:51,640
{\an8}She takes it yearlyto the Police for registration.
26
00:04:51,720 --> 00:04:53,360
She can't stand the absence of coffee.
27
00:04:53,440 --> 00:04:54,920
She is so frustrated.
28
00:04:55,000 --> 00:04:59,240
The swap of materials for theinimical radio station "Free Europe"
29
00:04:59,320 --> 00:05:01,800
took place at the hairdresser's
30
00:05:01,880 --> 00:05:04,560
where a clerk from the Dutch Embassyhad her hair done.
31
00:05:05,400 --> 00:05:09,400
Mrs. Petroni couldn'tstand indigenous tights.
32
00:05:09,480 --> 00:05:11,360
She wanted to goon hunger strike
33
00:05:11,440 --> 00:05:14,040
when they withdrew her volumes.
34
00:05:14,120 --> 00:05:17,800
She cannot have childrenbecause of an abortion.
35
00:05:17,880 --> 00:05:20,880
Come here! What a crap!
36
00:05:22,200 --> 00:05:23,240
Some garbage!
37
00:05:23,320 --> 00:05:24,720
-Ioana.
-Yes.
38
00:05:26,040 --> 00:05:27,160
Let me explain.
39
00:05:27,680 --> 00:05:28,840
Explain what?
40
00:05:30,280 --> 00:05:32,200
You mean there's anything to explain?
41
00:05:33,680 --> 00:05:35,520
You mean...it's true?
42
00:05:36,680 --> 00:05:40,680
Tell me, is it true?
Talk to me!
43
00:05:41,040 --> 00:05:44,160
-Is it true?
-You've got to understand!
44
00:05:44,240 --> 00:05:49,200
I'm going crazy!
So, you told them everything.
45
00:05:49,280 --> 00:05:52,920
You told them what
I wanted to write?
46
00:05:53,000 --> 00:05:54,480
About my intentions?
47
00:05:54,560 --> 00:06:01,000
The pieces of information give an inklinginto Ioana Petroni's personality
48
00:06:01,080 --> 00:06:03,800
from her preferencefor black currant wine,
49
00:06:03,880 --> 00:06:06,000
to her youth indiscretions,
50
00:06:06,080 --> 00:06:07,600
what nail polish she used,
51
00:06:07,680 --> 00:06:10,520
and the creation workshop.
52
00:06:10,600 --> 00:06:16,040
The coffee, the typewriter, the
tights... You told them everything!
53
00:06:16,120 --> 00:06:19,200
Did you tell them how I loved you?
54
00:06:19,280 --> 00:06:21,800
What pet name did I give you?
55
00:06:22,680 --> 00:06:25,440
You did so much harm.
56
00:06:25,520 --> 00:06:28,080
-You harmed other people!
-I was forced to do it.
57
00:06:28,160 --> 00:06:31,720
Forced, my eye!
58
00:06:32,160 --> 00:06:36,040
Other bills are scheduled in Parliament
59
00:06:36,120 --> 00:06:40,720
to get priority overthe Securitate-files Act.
60
00:07:07,160 --> 00:07:11,320
We are in front of the Petroni's house,
61
00:07:11,400 --> 00:07:14,360
with fresh information.
62
00:07:15,240 --> 00:07:20,880
We want to present youa most accurate image
63
00:07:20,960 --> 00:07:26,040
of this drama that we are convinced hascaught the attention of public opinion.
64
00:07:36,720 --> 00:07:38,400
What the fuck?
65
00:07:45,040 --> 00:07:46,800
Ioana, listen to me.
66
00:07:47,800 --> 00:07:50,800
They threatened me that I
wouldn't be able to publish anything,
67
00:07:50,880 --> 00:07:54,640
that I'd be a nobody!
68
00:07:56,680 --> 00:07:58,480
They only wanted confirmation.
69
00:07:59,560 --> 00:08:01,320
They already knew everything.
70
00:08:01,600 --> 00:08:03,480
They could find out anything.
71
00:08:06,360 --> 00:08:08,840
It was the only way to protect you,
72
00:08:08,920 --> 00:08:10,960
telling them what
they want to hear
73
00:08:11,040 --> 00:08:14,080
and against which you were
ready to defend yourself.
74
00:08:19,960 --> 00:08:22,000
THE NEWS
75
00:08:22,080 --> 00:08:23,680
{\an8}Are you familiar with thePetroni scandal?
76
00:08:23,760 --> 00:08:24,840
{\an8}-Yes.-So?
77
00:08:24,920 --> 00:08:26,320
{\an8}I believe it's misinformation.
78
00:08:26,400 --> 00:08:31,400
{\an8}-Why?-Just something to keep people busy.
79
00:08:31,840 --> 00:08:33,280
{\an8}"The boys" are working!
80
00:08:33,880 --> 00:08:35,600
{\an8}What do you thinkabout the Petroni affair?
81
00:08:36,360 --> 00:08:37,440
{\an8}Not my business.
82
00:08:37,520 --> 00:08:39,960
Our viewers arewaiting for your opinion.
83
00:08:40,040 --> 00:08:46,440
{\an8}What about food or medicine?Leave me alone!
84
00:08:49,520 --> 00:08:50,960
I loved you.
85
00:08:52,240 --> 00:08:53,720
I tried to tell you.
86
00:08:55,160 --> 00:08:59,480
I've never thought...
I never believed...
87
00:08:59,560 --> 00:09:03,880
I'd become a machine...
second nature...
88
00:09:05,040 --> 00:09:11,400
I wonder if we still have
anything left that is ours only...
89
00:09:13,920 --> 00:09:19,760
I hoped that the day
of judgement would come.
90
00:09:19,840 --> 00:09:21,480
No. No.
91
00:09:21,560 --> 00:09:26,160
-You have no right to say that.
-But I do.
92
00:09:26,240 --> 00:09:31,400
When I'll be able to confess
to you to unburden myself...
93
00:09:31,480 --> 00:09:32,680
You can't!
94
00:09:33,440 --> 00:09:36,640
The Petroni affairis again in the limelight.
95
00:09:37,160 --> 00:09:41,560
Before leaving forthe States on a scholarship
96
00:09:41,640 --> 00:09:47,600
Victor Petroni revealed to "The Bat",a political police officer,
97
00:09:47,680 --> 00:09:52,440
the intention of his colleagues,Daniel, to defect.
98
00:09:52,720 --> 00:09:54,360
Daniel was a closefriend of the Petronis.
99
00:09:54,440 --> 00:09:59,200
He lost the scholarship and hislife became a hackneyed affair.
100
00:09:59,280 --> 00:10:02,280
No! Don't come near me or I'll scream!
101
00:10:04,800 --> 00:10:09,880
I'm sick of it! Go away!
102
00:10:25,920 --> 00:10:27,840
Life is full of surprises.
103
00:10:27,920 --> 00:10:31,120
For each of us there comesa moment of truth.
104
00:10:31,200 --> 00:10:33,960
When you can't longerdeceive yourself.
105
00:10:34,040 --> 00:10:38,040
And you discoverwittingly or unwittingly
106
00:10:38,120 --> 00:10:40,160
you tried to escape...
107
00:10:40,760 --> 00:10:43,000
Ioana Petroni on the phone,
give me Virgil, please.
108
00:10:44,360 --> 00:10:46,520
It's friday, he's got classes,
doesn't he?
109
00:10:49,040 --> 00:10:50,880
Ok, thanks.
110
00:10:54,000 --> 00:10:56,840
Ioana Petroni's classeshave been canceled.
111
00:10:56,920 --> 00:10:59,080
Her departure for the Hagueseminar is uncertain.
112
00:10:59,160 --> 00:11:00,440
We'll be back soon.
113
00:11:00,880 --> 00:11:03,760
Call 6566789
114
00:11:03,840 --> 00:11:06,400
and leave your question inthe Petroni's case
115
00:11:06,480 --> 00:11:08,280
that has got the public's attention.
116
00:11:08,640 --> 00:11:11,320
"Bucharest 8" at your service.
117
00:11:12,560 --> 00:11:13,560
Yes.
118
00:11:14,800 --> 00:11:16,880
My name is Ioana Petroni.
119
00:11:18,320 --> 00:11:22,000
I won't make any statement
about this nonsense.
120
00:11:22,680 --> 00:11:27,960
I'll talk when the need arises.
121
00:11:28,040 --> 00:11:33,600
Forget it! When I cursed against Ceauşescu
nobody came to guard me.
122
00:11:34,520 --> 00:11:37,400
Not even Ceauşescu's regime
called me a drunk!
123
00:11:37,840 --> 00:11:38,840
Yes!
124
00:11:38,920 --> 00:11:43,920
Yes, we'll give a statement,
my husband and I, Mr. Victor Petroni,
125
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
when we think fit.
126
00:11:57,880 --> 00:12:01,400
-What is your position?-Great!
127
00:12:01,480 --> 00:12:05,480
I'm Lucian, a friend of the Petroni's.They went too far.
128
00:12:05,560 --> 00:12:08,920
-What about the proof from this morning?-They were framed up.
129
00:12:09,000 --> 00:12:11,440
Do you doubtthe objectivity of the press?
130
00:12:11,520 --> 00:12:13,000
No, I'm a journalist myself.
131
00:12:13,080 --> 00:12:17,320
You'd better leave them alone, please.
132
00:12:17,400 --> 00:12:19,680
Ioana, Victor, I'll stand by you.
133
00:12:19,760 --> 00:12:22,440
You can count on my help!
134
00:12:24,680 --> 00:12:27,120
We'll be back with more details.
135
00:12:31,160 --> 00:12:34,240
{\an8}What do you thinkabout the Petroni scandal?
136
00:12:34,320 --> 00:12:37,680
{\an8}-I believe in her actions.-Those who accuse her are opportunists.
137
00:12:40,320 --> 00:12:41,280
Come on!
138
00:12:41,360 --> 00:12:43,160
What do you thinkabout the Petroni scandal?
139
00:12:44,120 --> 00:12:45,360
Have some coffee.
140
00:12:46,240 --> 00:12:48,040
I think they make a great couple.
141
00:12:48,280 --> 00:12:50,400
Come on!
142
00:12:51,120 --> 00:12:52,160
Thank you.
143
00:13:00,400 --> 00:13:03,680
Our special envoy is at
144
00:13:03,760 --> 00:13:07,080
the editorial quarters of thenewspaper Mr. Petroni heads.
145
00:13:07,200 --> 00:13:11,040
Here are the latest news from
146
00:13:11,120 --> 00:13:13,320
the newspaper"Bucharest's Opinion".
147
00:13:14,480 --> 00:13:17,560
You are in the attentionof all the media.
148
00:13:17,640 --> 00:13:21,440
Our newspaper thinks this is an ignoblemaneuver of the competition.
149
00:13:21,520 --> 00:13:24,920
We're not going to intervene so peopledon't think we're subjective.
150
00:13:25,000 --> 00:13:26,240
Look at him!
151
00:13:26,720 --> 00:13:28,560
-He's already supplanted you...
-Tell him not to.
152
00:13:29,160 --> 00:13:31,080
If you're surrounded by trash people.
153
00:13:31,160 --> 00:13:33,600
I think Mrs. Petroni's stand is decisive.
154
00:13:34,240 --> 00:13:38,520
-What about collaborators?-Truth above all!
155
00:13:39,440 --> 00:13:42,720
I made my debut in the pressunder Mr. Victor's guidance.
156
00:13:43,000 --> 00:13:45,360
He's like a father to me.
157
00:13:46,440 --> 00:13:48,080
Another one that you slept with?
158
00:13:50,160 --> 00:13:54,320
-You're demeaning yourself!
-More than what's impossible!
159
00:13:54,400 --> 00:13:56,440
There was a decisive stand-taking.
160
00:13:59,440 --> 00:14:01,720
Maria, the adoptivedaughter of the Petroni's
161
00:14:01,800 --> 00:14:05,520
lives in the little town of Ionestiwithout her parents.
162
00:14:05,600 --> 00:14:07,600
The reporters were denied access
163
00:14:07,680 --> 00:14:09,400
to the sanatorium where she works.
164
00:14:12,040 --> 00:14:14,680
3-2-7, please!
165
00:14:16,240 --> 00:14:18,200
Can I talk to Maria Petroni?
166
00:14:20,280 --> 00:14:23,520
Why does it matter who's
calling? A friend.
167
00:14:24,760 --> 00:14:26,560
Look, miss, it's urgent!
168
00:14:28,480 --> 00:14:32,720
The girl doesn't want to talk to me.
169
00:14:32,800 --> 00:14:37,680
Because she knows it's true.
170
00:14:38,080 --> 00:14:39,880
Everybody knows it's true.
171
00:14:39,960 --> 00:14:44,120
-They're all making fun of me.
-Keep your cool.
172
00:14:53,440 --> 00:14:57,280
-Listen to me!
-Leave me alone!
173
00:14:58,640 --> 00:15:01,280
There are things
that could not be faked.
174
00:15:02,800 --> 00:15:07,440
The magnolia perfume,
the champagne and everything...
175
00:15:07,720 --> 00:15:09,240
and even the currant wine.
176
00:15:09,680 --> 00:15:14,520
The flowers, our summers
in the little village of 2 Mai...
177
00:15:14,600 --> 00:15:17,480
I know. No, not the sex.
178
00:15:18,600 --> 00:15:24,000
-I don't wanna lose Maria.
-She's strong, just like you.
179
00:15:24,080 --> 00:15:28,640
-Keep calm.
-But why isn't she calling me?
180
00:15:28,720 --> 00:15:31,440
She'll call, don't worry.
181
00:15:31,520 --> 00:15:35,920
How come you know everything?
How come?
182
00:15:36,760 --> 00:15:38,800
Ioana, listen to me!
183
00:15:39,080 --> 00:15:42,480
I never thought our
separation could be so near.
184
00:15:42,720 --> 00:15:44,920
But we've always loved each other!
185
00:15:45,000 --> 00:15:48,560
A divorce, that's the only solution!
186
00:15:48,640 --> 00:15:51,800
Ioana, don't do anything rash!
187
00:15:52,720 --> 00:15:54,360
But you are a weak man...
188
00:15:55,720 --> 00:15:57,480
Absolutely terrible!
189
00:15:58,560 --> 00:15:59,800
Still, we were happy.
190
00:16:00,600 --> 00:16:04,040
No, don't give me that
or I'm gonna puke, I feel sick.
191
00:16:04,640 --> 00:16:07,960
-Don't you understand?
-All right, forgive me!
192
00:16:10,320 --> 00:16:12,040
My daughter is not calling me.
193
00:16:12,400 --> 00:16:15,680
I'm sorry for the students
who are crying for me.
194
00:16:15,760 --> 00:16:18,920
The rector is avoiding me,
keeping his distance.
195
00:16:19,000 --> 00:16:23,720
I should beat the hell out of
you but I can't! I'm sick!
196
00:16:25,960 --> 00:16:28,920
Don't you understand
something went wrong?
197
00:17:39,280 --> 00:17:43,600
For 19 years, professor Daniel,a closer friend of Petroni's
198
00:17:43,680 --> 00:17:46,360
has been teaching here.
199
00:17:46,440 --> 00:17:49,840
The arrival of the TV crewdid not impress him.
200
00:17:49,920 --> 00:17:54,760
He refused to be filmedbefore the recess.
201
00:17:54,840 --> 00:17:57,680
Two pupils are cutting classes
202
00:17:57,760 --> 00:18:03,120
and turning a deaf earto the stern call of the teacher.
203
00:18:04,520 --> 00:18:06,480
He'll give you an F...
204
00:18:06,560 --> 00:18:10,480
No, because my father gardensthe teacher's potatoes.
205
00:18:10,560 --> 00:18:13,840
Look who's giving interviews...
206
00:18:13,920 --> 00:18:16,440
-Hello, Mr. Director!-Hello, hello!
207
00:18:16,520 --> 00:18:17,520
You're from UniPlus?
208
00:18:17,920 --> 00:18:20,440
-We're from TV Plus.-TV Plus, ok.
209
00:18:20,520 --> 00:18:23,600
Tell us about the Romanianlanguage teacher, Daniel.
210
00:18:23,680 --> 00:18:24,840
What about him?
211
00:18:24,920 --> 00:18:28,720
He's a friend of Petroni's.
212
00:18:28,800 --> 00:18:31,080
Oh, you know her?I have read all her books.
213
00:18:31,160 --> 00:18:33,120
-I feel like I'm about to cry.-Tell us about Daniel.
214
00:18:33,200 --> 00:18:34,960
So they're friends.
215
00:18:35,040 --> 00:18:39,200
Daniel teaches all subjects,except for Romanian.
216
00:18:39,280 --> 00:18:42,240
He gets emotional and stutters...
217
00:18:42,320 --> 00:18:44,920
And the kids would laugh at Eminescu.
218
00:18:45,000 --> 00:18:49,160
It's the daughter of the mayorwho teaches Romanian.
219
00:18:49,240 --> 00:18:50,880
Look who takes care of Daniel.
220
00:18:51,200 --> 00:18:52,440
Thank you!
221
00:18:52,520 --> 00:18:56,120
Let's find outprofessor Daniel's opinion.
222
00:18:56,680 --> 00:18:58,880
-Horrible.-We'll be back.
223
00:19:04,720 --> 00:19:08,720
Look at them! You thought I
didn't know about these?
224
00:19:09,560 --> 00:19:11,000
You still look at them from time to time.
225
00:19:11,080 --> 00:19:13,000
What are you talking about?
226
00:19:13,080 --> 00:19:14,760
And you say there was
nothing between you two?
227
00:19:14,840 --> 00:19:17,880
-We're friends, the three of us.
-Friends...
228
00:19:17,960 --> 00:19:21,560
How could you...
229
00:19:22,440 --> 00:19:24,960
Everybody knew he
wanted to defect to the US.
230
00:19:25,040 --> 00:19:26,960
-What do you mean?
-Just that!
231
00:19:27,040 --> 00:19:29,040
And you knew nothing.
232
00:19:29,120 --> 00:19:31,960
-You used to see him every day.
-Yeah, at classes.
233
00:19:32,040 --> 00:19:38,760
-And at the student's hostel.
-There were 4 girls in that room.
234
00:19:38,840 --> 00:19:41,440
Laura, Gina, Viorica and I.
235
00:19:41,520 --> 00:19:44,320
To whom you've talked more?
To me or to Daniel?
236
00:19:47,040 --> 00:19:53,240
You're making a scene now?
You dare to accuse me?
237
00:19:53,320 --> 00:19:57,600
-Tell me, you ratted on him?
-They knew about him!
238
00:19:57,680 --> 00:20:02,800
Is it true?
That you ratted on him?
239
00:20:06,560 --> 00:20:08,560
Ok, time to work a change.
240
00:20:39,680 --> 00:20:42,280
Forgive me, God,
I don't know what to ask.
241
00:20:42,640 --> 00:20:44,200
I pray so rarely...
242
00:20:45,240 --> 00:20:49,520
I pray only when
I'm in trouble at work.
243
00:20:51,640 --> 00:20:53,160
Dear Lord...
244
00:20:54,240 --> 00:20:56,320
None of us have confessed.
245
00:20:57,080 --> 00:20:59,840
You know I did so many despicable things
246
00:20:59,920 --> 00:21:01,640
because that's the only way to succeed.
247
00:21:02,120 --> 00:21:04,800
I'm in charge of 197 people.I put food on their tables.
248
00:21:05,680 --> 00:21:07,600
Take pity on me!Forgive me and help me
249
00:21:07,680 --> 00:21:09,400
to weather this bad period!
250
00:21:10,400 --> 00:21:15,560
I'm weak and wretched.
251
00:21:17,240 --> 00:21:20,080
Forgive me!
I don't want to lose her too.
252
00:21:36,960 --> 00:21:39,320
The hardest thing is to judge
the ones you love.
253
00:21:41,000 --> 00:21:44,080
How can you be sure
what is their fault?
254
00:21:44,920 --> 00:21:48,240
When I railed against
Ceauşescu it was easy.
255
00:21:48,320 --> 00:21:53,600
I knew he was the beast
and I fought him.
256
00:21:55,160 --> 00:21:56,640
I was proud of myself.
257
00:21:58,240 --> 00:22:01,840
I knew that no matter what happened
258
00:22:01,920 --> 00:22:04,320
no matter who tried to kick my butt,
259
00:22:05,160 --> 00:22:08,040
I'd eventually be rescued by an angel.
260
00:22:10,120 --> 00:22:14,400
So many people rooted for me.
261
00:22:15,840 --> 00:22:19,160
They were so proud to be
simply walking on my street.
262
00:22:20,680 --> 00:22:22,680
And if I really think about it...
263
00:22:24,440 --> 00:22:26,320
my most steadfast support...
264
00:22:27,880 --> 00:22:28,880
was Victor.
265
00:22:31,240 --> 00:22:32,440
My husband.
266
00:22:34,400 --> 00:22:36,320
That now I have to crucify.
267
00:22:38,360 --> 00:22:39,480
And dissect.
268
00:22:43,960 --> 00:22:45,400
Will you grant me an interview?
269
00:22:46,640 --> 00:22:51,080
So that everybody knows which is which
and for who they work, right?
270
00:22:53,680 --> 00:22:56,080
No, be patient!
271
00:22:58,240 --> 00:23:03,560
-I want clear answers!
-I'm all yours.
272
00:23:03,640 --> 00:23:07,040
This discussion
will clear things up.
273
00:23:07,120 --> 00:23:09,640
You don't mind if I tape it.
274
00:23:13,200 --> 00:23:17,960
This recording will cover me,
if need be.
275
00:23:18,320 --> 00:23:20,840
-Thank you, we're back!-You kidding me?
276
00:23:20,920 --> 00:23:24,160
We're live from Pietrari Village,
277
00:23:24,240 --> 00:23:27,000
in front of the school whereProfessor Daniel is teaching.
278
00:23:27,080 --> 00:23:29,160
Daniel is a friend of the Petroni's.
279
00:23:30,040 --> 00:23:31,680
Please, professor!
280
00:23:31,760 --> 00:23:35,600
I don't have time, I'm in a hurry.
281
00:23:35,840 --> 00:23:41,920
Our viewers want to knowhow did your life change?
282
00:23:42,440 --> 00:23:47,480
I'm the professor teachingthe most subjects in this school.
283
00:23:48,120 --> 00:23:53,320
Did you had the chanceto evolve here?
284
00:23:56,640 --> 00:23:59,520
14 of my pupilsare now at the university.
285
00:24:00,080 --> 00:24:04,160
Another student of mine, Voicu,is now a Liberal MP.
286
00:24:04,240 --> 00:24:06,120
What about yourrelation with the Petronis?
287
00:24:08,840 --> 00:24:11,160
We talk on the phone,I read everything they write...
288
00:24:11,240 --> 00:24:14,720
We haven't seen each other in ages.
We haven't written to him...
289
00:24:14,800 --> 00:24:20,040
Is it true that yourscholarship in the USA
290
00:24:20,120 --> 00:24:23,640
was canceled followingMr. Petroni's denunciation.
291
00:24:23,720 --> 00:24:25,760
-He's too scared.
-You dumbass.
292
00:24:27,720 --> 00:24:30,560
I was a funny guy.
293
00:24:31,240 --> 00:24:33,240
Everybody liked me.
294
00:24:33,680 --> 00:24:35,520
I talked freely.
295
00:24:35,600 --> 00:24:38,440
I have always intendedto return here, in the village.
296
00:24:38,520 --> 00:24:43,680
-Isn't that too romantic?-No.
297
00:24:43,760 --> 00:24:47,280
I wanted to return to this village.
298
00:24:48,720 --> 00:24:52,560
I had a house here.I wanted to get married.
299
00:24:52,800 --> 00:24:55,640
To start a family.You can come inside.
300
00:24:56,000 --> 00:24:57,960
I've got some excellent plum brandy.
301
00:24:58,040 --> 00:24:59,400
Thank you!
302
00:24:59,480 --> 00:25:00,760
Poor soul!
303
00:25:00,840 --> 00:25:05,200
To ransack libraries,
to discover manuscripts,
304
00:25:05,280 --> 00:25:07,040
to stop time...
305
00:25:07,120 --> 00:25:12,520
I've never hurt anyone.
306
00:25:12,600 --> 00:25:14,000
Shut up!
307
00:25:14,640 --> 00:25:16,680
We got thousands of phone calls.
308
00:25:16,760 --> 00:25:21,160
84% of our viewers want to knowif the Petronis are going to divorce.
309
00:25:21,240 --> 00:25:24,200
What did our life turn into?
Everybody's mockery!
310
00:25:24,520 --> 00:25:26,120
We have things to clear up.
311
00:25:28,080 --> 00:25:29,040
We do.
312
00:25:32,720 --> 00:25:35,440
The Petronis are expected to come out.
313
00:25:35,520 --> 00:25:36,960
Go to the other room.
314
00:25:37,960 --> 00:25:41,000
Go to the other room
and do your daily dozen.
315
00:25:41,480 --> 00:25:44,760
Work out like you
do every morning.
316
00:25:45,800 --> 00:25:51,240
Put on your T-shirt.
You hear me?
317
00:25:52,040 --> 00:25:54,280
Quickly, pull aside the curtain!
318
00:25:56,320 --> 00:26:02,080
Open the window,
let them see you, film you!
319
00:26:03,040 --> 00:26:05,600
Nice and easy.
320
00:26:07,520 --> 00:26:12,120
Breathe deeply!
321
00:26:13,240 --> 00:26:15,880
Smile!
322
00:26:17,040 --> 00:26:20,160
Try to look distinguished!
323
00:26:21,720 --> 00:26:25,000
One, two!
324
00:26:25,280 --> 00:26:28,320
Pull back your shoulders!
325
00:26:29,200 --> 00:26:33,000
Start running, bend your knees!
326
00:26:33,080 --> 00:26:38,360
And your arms, bend down.
327
00:26:38,720 --> 00:26:41,240
Come on, with a smile!
328
00:26:41,320 --> 00:26:45,440
Do some turns, yes,
turns are the best!
329
00:26:45,880 --> 00:26:49,680
Put on a smile, dear!
Let them see you're working.
330
00:26:49,760 --> 00:26:51,560
Come, flex some muscles!
331
00:26:51,640 --> 00:26:57,000
A good neck, straighten it!
332
00:26:57,800 --> 00:27:02,080
Breathe in, that's it, you're tired.
333
00:27:02,160 --> 00:27:03,320
Breathe in, that's it, you're tired.
334
00:27:04,520 --> 00:27:07,520
Mr. Petroni has just performedsome calisthenics.
335
00:27:07,920 --> 00:27:09,320
See, you can do it.
336
00:27:10,720 --> 00:27:12,680
Now call the people
at your editorial offices.
337
00:27:13,240 --> 00:27:16,960
Call them up or I go out on the balcony
and scream! You hear me?
338
00:27:17,240 --> 00:27:19,520
Tell them you're in control
of the situation,
339
00:27:19,600 --> 00:27:21,680
while I've gone ballistic
at what I've seen.
340
00:27:23,000 --> 00:27:24,920
Petroni, with the
assistant, please.
341
00:27:25,000 --> 00:27:28,440
The newspaper willincrease the number of copies.
342
00:27:28,520 --> 00:27:30,440
They don't miss much, do they?
343
00:27:31,240 --> 00:27:32,200
Give it a break!
344
00:27:32,360 --> 00:27:33,920
Cut the bullshit!
345
00:27:34,000 --> 00:27:36,320
We hope we can
interview the assistant.
346
00:27:36,400 --> 00:27:38,080
How's that, neutrality?
347
00:27:39,240 --> 00:27:40,480
Wait a second.
348
00:27:41,040 --> 00:27:43,520
-He's not going to answer anything.
-Listen!
349
00:27:43,600 --> 00:27:45,880
The viewers areon Victor Petroni's side.
350
00:27:45,960 --> 00:27:47,040
What do you think?
351
00:27:47,320 --> 00:27:48,840
How is it with the 3rd page?
352
00:27:50,000 --> 00:27:52,280
...the status of informer isbeneficial to the newspaper.
353
00:27:52,360 --> 00:27:54,400
Redo the page setup,
big columns!
354
00:27:54,480 --> 00:27:55,720
Listen!
355
00:27:58,360 --> 00:28:02,600
No, let the newspaper
pass to action!
356
00:28:02,720 --> 00:28:05,160
There's no need for
the newspaper to defend you!
357
00:28:06,400 --> 00:28:09,400
Nobody can write what
they are please about my life.
358
00:28:12,800 --> 00:28:15,280
Let it pass to action!
That's their stake!
359
00:28:18,400 --> 00:28:20,440
It's Friday, it's cleaning day.
360
00:28:29,360 --> 00:28:30,760
-Matilda?
-I...
361
00:28:31,880 --> 00:28:34,280
Act as if you didn't hear me!
362
00:28:37,960 --> 00:28:40,000
-Matilda, is that you?
-No!
363
00:28:43,120 --> 00:28:45,240
We hope they'll open the door...
364
00:28:45,320 --> 00:28:47,120
We can't receive you today.
365
00:28:48,040 --> 00:28:49,880
Please come next week.
366
00:28:50,320 --> 00:28:51,960
I'm not here for the money.
367
00:28:52,640 --> 00:28:55,600
Our understanding...
368
00:28:56,000 --> 00:28:57,200
Yes, I...
369
00:28:58,400 --> 00:29:02,680
-Matilda, did you watch TV?
-No!
370
00:29:03,360 --> 00:29:06,120
-Have you read the papers?
-They all lie!
371
00:29:06,880 --> 00:29:09,400
If they ask you anything,
372
00:29:09,480 --> 00:29:12,800
tell them I never receive
you when I write.
373
00:29:12,880 --> 00:29:15,200
Got it?
Now go!
374
00:29:15,560 --> 00:29:16,800
-Ok.
-Go!
375
00:29:19,000 --> 00:29:23,040
We're waiting for a statementany moment now.
376
00:29:31,120 --> 00:29:34,680
Can you give us a statement?
377
00:29:34,760 --> 00:29:38,280
Is there anything odd in the house?
378
00:29:51,200 --> 00:29:54,680
Lucică, good boy!
379
00:29:56,120 --> 00:29:58,480
That's why I arranged
for you to get a house.
380
00:30:27,280 --> 00:30:30,040
What are you doing here?
This is a home invasion!
381
00:30:30,120 --> 00:30:32,040
-I'm a reporter for TV Plus!
-Get out!
382
00:30:32,120 --> 00:30:34,240
-Get lost!
-But I'm a big fan!
383
00:30:34,320 --> 00:30:37,920
Just an interview! I'm not a nobody.
-Please go away.
384
00:30:38,000 --> 00:30:40,280
"In the summer time he accompanies
the kids to the workshop."
385
00:30:40,960 --> 00:30:45,040
"In autumn he harvests the maize,
during winter he stacks the snow."
386
00:30:45,600 --> 00:30:48,360
"And during spring,
he sings at the culture club."
387
00:30:49,800 --> 00:30:53,240
"The grandiose shy
professor of Romanian."
388
00:30:55,240 --> 00:30:58,760
"And he hardly has the time to teach
the kids that HPB is not an enterprise."
389
00:30:58,840 --> 00:31:00,840
"But that it means
Hortensia Papadat-Bengescu."
390
00:31:00,920 --> 00:31:01,880
Go in there!
391
00:31:01,960 --> 00:31:03,920
-In here?
-Go in there!
392
00:31:05,040 --> 00:31:07,760
We'll talk later.
393
00:31:11,320 --> 00:31:12,320
Be patient!
394
00:31:15,240 --> 00:31:17,400
Leave it,
they're not filming!
395
00:31:18,040 --> 00:31:20,240
You want to read
Lucian's editorial?
396
00:31:22,120 --> 00:31:23,720
-Let's get started.
-Ok.
397
00:31:31,200 --> 00:31:37,880
Today, 10th of April, 12:15 p.m.
398
00:31:39,440 --> 00:31:42,720
Ioana Petroni is recording a conversation
with her husband,
399
00:31:43,720 --> 00:31:46,880
-Victor Petroni, who's got his consent.
-Approval!
400
00:31:48,840 --> 00:31:50,000
His approval.
401
00:31:51,760 --> 00:31:55,800
I, Victor Petroni,
Ioana Petroni's husband,
402
00:31:55,880 --> 00:31:57,080
I confirm.
403
00:32:00,320 --> 00:32:01,480
Can I get you anything?
404
00:32:01,560 --> 00:32:02,640
No, thank you, let's start.
405
00:32:02,720 --> 00:32:04,160
You're alright?
406
00:32:05,280 --> 00:32:06,960
-Great!
-Really?
407
00:32:08,000 --> 00:32:09,000
Blood pressure?
408
00:32:10,560 --> 00:32:11,520
Normal.
409
00:32:14,320 --> 00:32:15,360
Ok.
410
00:32:16,360 --> 00:32:17,480
Have you watched the news?
411
00:32:18,440 --> 00:32:19,880
Yes, most of them.
412
00:32:24,360 --> 00:32:26,120
Did you collaborate
with the Security?
413
00:32:30,520 --> 00:32:32,760
Ioana... there are circumstances.
414
00:32:34,920 --> 00:32:36,080
Answer!
415
00:32:40,040 --> 00:32:41,840
I was an informer under
the code name of "The Poet".
416
00:32:47,720 --> 00:32:48,680
Since when?
417
00:32:50,640 --> 00:32:53,360
27th of September, 1977.
418
00:32:55,480 --> 00:32:56,680
How did it start?
419
00:32:57,640 --> 00:33:01,120
School had just begun.
You delayed your arrival.
420
00:33:03,240 --> 00:33:06,120
I was at a party.
Daniel was there, too.
421
00:33:06,760 --> 00:33:10,200
He was flirting with a chick,
although he was waiting for you.
422
00:33:11,040 --> 00:33:17,600
In the morning, in the street,
I went wild, I pulled down
423
00:33:17,680 --> 00:33:19,480
a couple of traffic signs.
424
00:33:19,560 --> 00:33:24,840
A police officer
spotted us and so I ran.
425
00:33:24,920 --> 00:33:28,360
The next day, the compound's
officer locked me up.
426
00:33:28,440 --> 00:33:31,560
-Seemingly, a grocery had been robbed.
-What did they steal?
427
00:33:33,720 --> 00:33:39,800
-Brandy... it was a pretext.
-Where were you?
428
00:33:41,360 --> 00:33:42,400
Talk!
429
00:33:43,640 --> 00:33:44,760
Talk!
430
00:33:47,440 --> 00:33:50,600
After that chase,
Gina took me up to your room.
431
00:33:50,680 --> 00:33:52,320
-Yes.
-We were alone there until noon.
432
00:33:55,240 --> 00:33:59,160
The officer had a declaration from
the manager: music shouting...
433
00:33:59,600 --> 00:34:01,680
- Screaming!
-Gina didn't tell me a thing.
434
00:34:01,760 --> 00:34:04,040
She hated you.
435
00:34:05,120 --> 00:34:09,120
She was jealous of your success,
of your fans, of the literary circles...
436
00:34:10,800 --> 00:34:11,760
She provoked me.
437
00:34:12,920 --> 00:34:16,280
After a night of booze...
she worked me up.
438
00:34:16,960 --> 00:34:19,680
She wanted us
to sleep in your bed...
439
00:34:19,760 --> 00:34:21,240
in your bed sheets...
440
00:34:24,320 --> 00:34:25,960
She wiggled her butt,
she had so much energy...
441
00:34:26,040 --> 00:34:28,680
And all that because
she hated your guts.
442
00:34:38,000 --> 00:34:41,960
We'll have a frame witha written sample. Here it is!
443
00:34:42,040 --> 00:34:46,360
Do you recognizethe journalist's style?
444
00:34:47,360 --> 00:34:51,360
Only a facial-anal complex of the childcrushed by the father's personality.
445
00:34:52,960 --> 00:34:55,760
What about the writing technique?
446
00:34:56,840 --> 00:35:01,360
The round flourishes seem to bein the journalist's prudent style,
447
00:35:01,760 --> 00:35:04,040
just like the abundantinking of the vowels.
448
00:35:04,520 --> 00:35:06,400
And his discoursein the third person...
449
00:35:07,040 --> 00:35:09,280
Obviously ignoringhis informer status.
450
00:35:10,720 --> 00:35:13,400
Mr... moderator...
451
00:35:16,080 --> 00:35:17,960
No!
452
00:35:20,600 --> 00:35:21,920
No!
453
00:35:22,960 --> 00:35:24,080
No!
454
00:35:25,640 --> 00:35:27,840
No!
455
00:35:43,000 --> 00:35:45,280
Mr. Moderator,
456
00:35:45,360 --> 00:35:52,280
each of us bears a sado-masochisticpattern, a vectorial matrix
457
00:35:52,360 --> 00:35:55,000
that shapes usor alters our personality.
458
00:35:55,080 --> 00:35:56,080
Our identity.
459
00:35:57,520 --> 00:35:58,480
You frighten me!
460
00:35:59,040 --> 00:36:01,120
Thank you, our show goes on.
461
00:36:27,360 --> 00:36:29,920
I did not receive money
for any informative report.
462
00:36:33,400 --> 00:36:36,000
Still, my books enjoyed
preferential status.
463
00:36:39,120 --> 00:36:44,000
What acts I had to put
on to explain how
464
00:36:44,880 --> 00:36:49,360
I managed to get the ok for a house,
a visa, for papers...
465
00:36:51,160 --> 00:36:52,800
The boys were on their toes.
466
00:36:54,520 --> 00:36:59,160
{\an8}We are in front ofthe Professor Daniel's house.
467
00:36:59,240 --> 00:37:02,160
We're thrifty.We're not ashamed of work.
468
00:37:02,240 --> 00:37:05,000
Until 1989 I worked forthe state farm as an engineer.
469
00:37:05,080 --> 00:37:06,440
Come here!
470
00:37:07,960 --> 00:37:09,840
Now on TV: Daniel and his wife!
471
00:37:09,920 --> 00:37:13,160
She's the only engineer witha university degree in this valley.
472
00:37:14,280 --> 00:37:18,480
Some wanted to kick me out,but I put up a fight.
473
00:37:18,560 --> 00:37:22,160
We'd build a farm.This is the farmhouse.
474
00:37:22,240 --> 00:37:26,000
That's how life was for me:always kicking me around...
475
00:37:26,080 --> 00:37:30,200
-Have you seen the show?-Yes, but I didn't like it.
476
00:37:30,280 --> 00:37:32,880
Nobody forced Daniel to marry me.
477
00:37:32,960 --> 00:37:35,520
-If he doesn't like it, let him say it.-Leave me.
478
00:37:35,600 --> 00:37:42,200
I don't know if this scandaldoes anyone any good.
479
00:37:43,120 --> 00:37:45,880
Our viewers areinterested in this affair.
480
00:37:46,040 --> 00:37:48,040
Is your marriage affected?
481
00:37:48,120 --> 00:37:51,280
They'd better think about what theywill be brought to on the table tomorrow.
482
00:37:51,600 --> 00:37:54,320
My wife is anoutspoken person...
483
00:37:54,880 --> 00:37:58,760
She's got a softer side.She's kidding.
484
00:37:59,520 --> 00:38:04,520
Back at the studio foran unexpected interview.
485
00:38:04,600 --> 00:38:08,040
If you call her up, you're asgood as gone from the village!
486
00:38:08,120 --> 00:38:09,440
Don't change the channel!
487
00:38:14,440 --> 00:38:19,600
An interview with the majorcode-named "The Bat"
488
00:38:19,680 --> 00:38:21,320
Major Petroni,you have the connection.
489
00:38:21,400 --> 00:38:23,520
Major, we are listening.
490
00:38:23,760 --> 00:38:25,520
I have to say I didn'thad any involvement
491
00:38:25,600 --> 00:38:27,680
with the publicationof the Petroni's file.
492
00:38:27,760 --> 00:38:30,440
I contacted Mr. Victor in 1977.
493
00:38:30,520 --> 00:38:36,040
He supplied informationregarding seditious activities.
494
00:38:36,120 --> 00:38:39,520
Was it difficult to recruit him?
495
00:38:39,920 --> 00:38:40,880
In a way.
496
00:38:41,440 --> 00:38:43,120
Nothing special.
497
00:38:43,960 --> 00:38:47,240
Mr. Victor being an intelligent person
understood the needs of our institution.
498
00:38:47,320 --> 00:38:50,600
Mind you will be heldresponsible for what you say!
499
00:38:50,680 --> 00:38:53,240
It's a discussion to clarify...
500
00:38:53,320 --> 00:38:56,080
I will addressJustice, be careful!
501
00:38:56,160 --> 00:38:57,920
It's an exaggeration.
502
00:38:58,000 --> 00:39:01,080
-It's outrageous.-Let's go back to...
503
00:39:01,280 --> 00:39:06,040
Let's not lose our temper.I'm listening.
504
00:39:06,520 --> 00:39:08,200
Our viewers are waiting.
505
00:39:08,640 --> 00:39:12,240
He was used only
for routine intelligence.
506
00:39:12,800 --> 00:39:16,560
Did you use the informationon Mrs. Petroni?
507
00:39:17,320 --> 00:39:22,400
To malign her career, her family life...
508
00:39:22,480 --> 00:39:25,200
-This is a monstrous lie!
-Shut up!
509
00:39:25,280 --> 00:39:29,280
I tried to sweep under the carpetthe more delicate matters.
510
00:39:29,360 --> 00:39:31,040
Especially against Ceauşescu.
511
00:39:31,240 --> 00:39:33,400
-I tried to protect her.-He's full of shit.
512
00:39:34,080 --> 00:39:38,320
I've always admired poet Ioana.
513
00:39:38,400 --> 00:39:41,200
-Why don't you listen?-I've had enough.
514
00:39:41,280 --> 00:39:42,360
He's a fan of yours!
515
00:39:42,440 --> 00:39:46,800
He defends a dissident!They terrorized this whole nation.
516
00:39:48,040 --> 00:39:49,920
I asked him many
times to leave me alone.
517
00:39:50,000 --> 00:39:55,240
But he wouldn't let me
off the hook for anything.
518
00:39:55,320 --> 00:39:57,480
And now he's speaking for me!
519
00:39:59,720 --> 00:40:00,680
He's after me.
520
00:40:03,520 --> 00:40:04,920
Give me...
521
00:40:10,320 --> 00:40:11,280
Ioana...
522
00:40:16,480 --> 00:40:17,960
Ioana...
523
00:40:24,720 --> 00:40:29,760
For years I've told them everything,
everything!
524
00:40:35,880 --> 00:40:39,200
I've never cheated on you.
525
00:40:40,520 --> 00:40:44,880
Even if now and then
some chick had hit on me.
526
00:40:45,120 --> 00:40:47,000
I had only you in mind.
527
00:40:47,840 --> 00:40:48,800
Believe me!
528
00:40:50,360 --> 00:40:54,000
I didn't cheat, I didn't steal,
I didn't kill!
529
00:40:54,080 --> 00:40:57,240
There, there, calm down!
530
00:40:57,720 --> 00:40:58,680
Calm down.
531
00:40:59,480 --> 00:41:00,640
Believe me, Ioana.
532
00:41:02,080 --> 00:41:05,800
Come on, darling, calm down.
533
00:41:06,920 --> 00:41:09,000
Come, relax.
534
00:41:14,560 --> 00:41:16,720
Concord supposes compromise.
535
00:41:16,800 --> 00:41:20,240
Intransigence doesn'tshow the character.
536
00:41:20,320 --> 00:41:23,320
The whole nation is listening.
537
00:41:23,400 --> 00:41:28,560
Who put her under house arrest?
538
00:41:28,640 --> 00:41:33,040
-Did you hear the question?-Yes and I'll ignore the tone.
539
00:41:34,080 --> 00:41:37,840
I don't know. There were severalsecret services at work.
540
00:42:02,160 --> 00:42:05,200
-Ioana!
-Be patient.
541
00:42:06,800 --> 00:42:10,960
-I'll tell you everything.
-Everything, but not now.
542
00:42:11,040 --> 00:42:15,960
Not now.
Keep quiet, big mouth.
543
00:42:16,040 --> 00:42:17,000
Everything, got it?
544
00:42:28,560 --> 00:42:33,600
-Mother? It's Maria.-Yes, we called you.
545
00:42:33,680 --> 00:42:36,240
I was confused by what I've heard.
546
00:42:36,320 --> 00:42:37,920
I'm good.
547
00:42:38,680 --> 00:42:40,320
Things will settle down.
548
00:42:40,800 --> 00:42:43,240
-I miss you!-I miss you, too, sweetie.
549
00:42:43,320 --> 00:42:46,640
-Want to talk to dad?-What was that?
550
00:42:46,720 --> 00:42:51,400
He's taking a nap.
Call later.
551
00:42:51,680 --> 00:42:54,240
-You're the greatest!-Ain't I?
552
00:42:54,840 --> 00:42:57,280
-I'm coming home.-We're waiting for you.
553
00:42:57,360 --> 00:43:00,360
-When are you coming?-Tomorrow morning, kisses!
554
00:43:00,440 --> 00:43:02,520
Kisses, bye.
555
00:43:47,560 --> 00:43:51,160
With Maria, please!
A friend.
556
00:43:51,520 --> 00:43:52,680
Maria is that you?
557
00:43:53,520 --> 00:43:57,960
Maria, you come tomorrow?
Use the back door in the kitchen.
558
00:43:58,040 --> 00:43:59,800
Yes, from the kitchen.
559
00:43:59,880 --> 00:44:01,480
Don't go through the front door!
560
00:44:03,320 --> 00:44:04,960
We'll talk later!
561
00:44:05,720 --> 00:44:06,680
Bye!
562
00:44:30,000 --> 00:44:32,800
Hi, Mia!
563
00:44:33,640 --> 00:44:35,200
Yes, I was writing.
564
00:44:35,640 --> 00:44:39,880
Yes, it's Victor's printer.
565
00:44:40,080 --> 00:44:41,880
He's writing, too.
We're full of inspiration.
566
00:44:42,480 --> 00:44:44,760
No!
No, we haven't been out today.
567
00:44:44,840 --> 00:44:46,320
Not even at school.
568
00:44:46,840 --> 00:44:47,840
Yes, thank you!
569
00:44:47,920 --> 00:44:49,840
So good to hear the
association has our back!
570
00:44:52,320 --> 00:44:53,400
What divorce?
571
00:44:54,280 --> 00:44:58,600
I'm not interested in the polls,
mind your own business.
572
00:45:19,360 --> 00:45:21,800
I think the whole house
is full of microphones!
573
00:45:23,320 --> 00:45:25,320
Don't you see
the fuss around us?
574
00:45:25,400 --> 00:45:27,240
You call the newspaper and
it's the TV that answers...
575
00:45:27,320 --> 00:45:30,160
That reporter that I ignore?
Divorce polls.
576
00:45:30,680 --> 00:45:32,600
Who's running
the show at TV Plus?
577
00:45:32,680 --> 00:45:34,840
-Who?
-What are you talking about?
578
00:45:35,560 --> 00:45:38,200
Somebody's playing with our life.
579
00:45:38,800 --> 00:45:40,160
Well, I understand.
580
00:45:41,320 --> 00:45:43,760
The Security files,
I, too, wanted them.
581
00:45:43,840 --> 00:45:45,440
Didn't see it coming.
582
00:45:45,520 --> 00:45:47,920
You were against it, yes?
583
00:45:49,360 --> 00:45:51,120
Now I'm more at peace.
584
00:45:51,200 --> 00:45:54,280
I wish "The Bat" would need my help
so I can tell him to fuck himself!
585
00:45:54,360 --> 00:45:56,240
The show has just begun.
586
00:45:56,760 --> 00:46:00,600
You realize Matilda
watches the news?
587
00:46:01,720 --> 00:46:04,560
She must have clearance
from the police...
588
00:46:04,640 --> 00:46:06,200
Come, calm down.
589
00:46:10,000 --> 00:46:11,480
I feel like I'm losing my temper.
590
00:46:13,720 --> 00:46:16,000
Come on, some fresh air!
591
00:46:16,280 --> 00:46:17,320
Ah, thank you!
592
00:46:18,480 --> 00:46:19,600
I didn't hear a thing!
593
00:46:19,800 --> 00:46:21,760
It'll cool you, it's black currant!
594
00:46:22,080 --> 00:46:23,160
Like they said on TV...
595
00:46:23,240 --> 00:46:25,840
-I don't believe in all that bullshit.
-It's refreshing!
596
00:46:27,720 --> 00:46:29,040
I didn't see you on TV.
597
00:46:29,760 --> 00:46:33,920
I prep the material,
others make the show.
598
00:46:34,120 --> 00:46:36,400
-How long have you been working?
-For three months.
599
00:46:36,480 --> 00:46:37,520
And do you like it?
600
00:46:38,040 --> 00:46:40,920
It's dashing, but I don't
have time for poetry.
601
00:46:41,360 --> 00:46:44,040
You know... in your case
I really wanted to meet you.
602
00:46:46,360 --> 00:46:48,800
-Why?
-They aired only absurdities.
603
00:46:49,280 --> 00:46:53,240
-Meaning?
-The black currant wine, the typewriter...
604
00:46:53,320 --> 00:46:56,200
-Eight cups of coffee a day!
-Four, I like to drink a lot!
605
00:46:58,000 --> 00:47:00,800
-Anything else?
-Well?
606
00:47:03,120 --> 00:47:04,480
That you risked an abortion.
607
00:47:04,560 --> 00:47:07,400
Because you didn't wanted to give birth in
the summer. And now you're infertile.
608
00:47:07,720 --> 00:47:08,680
It was my fault.
609
00:47:12,920 --> 00:47:14,600
I was afraid of being pregnant.
610
00:47:17,280 --> 00:47:18,640
I was weak.
611
00:47:20,880 --> 00:47:22,040
A mistake.
612
00:47:22,120 --> 00:47:24,240
But why don't you
like to wax yourself?
613
00:47:24,840 --> 00:47:25,800
What?
614
00:47:25,880 --> 00:47:28,360
You can't stand pain,
you like to be caressed.
615
00:47:28,440 --> 00:47:29,560
What an abomination.
616
00:47:30,400 --> 00:47:33,320
They didn't even think about whether they
had the right to make that public.
617
00:47:33,400 --> 00:47:35,920
As if we could decide for anything...
What can I resolve?
618
00:47:56,960 --> 00:48:00,880
-No, we have guests.
-What guests?
619
00:48:01,440 --> 00:48:06,240
A reporter,
I locked him up in the pantry.
620
00:48:06,560 --> 00:48:10,800
-And we invite him to dinner?
-If you want to.
621
00:48:10,880 --> 00:48:15,040
-Please bring him over here!
-Ask me nice.
622
00:48:15,120 --> 00:48:17,440
Please, don't get angry.
623
00:48:17,520 --> 00:48:19,360
Ok!
624
00:48:31,000 --> 00:48:34,040
-Want a cigarette?
-I don't smoke.
625
00:48:45,960 --> 00:48:49,800
-There they are in their home!-Well, meanwhile we painted the walls.
626
00:48:51,240 --> 00:48:54,000
You really want to present us like this.
627
00:48:54,360 --> 00:48:56,680
As they say, you lie
to people through the TV!
628
00:48:57,160 --> 00:48:59,200
I see, but they shouldn't
make fun of me.
629
00:49:00,200 --> 00:49:05,280
What will Mrs. Popescu say?
"What a mess of a house they have!"
630
00:49:05,360 --> 00:49:10,320
Or "Let me see what
he writes in that paper!"
631
00:49:10,400 --> 00:49:13,360
In one hour, Bucharest 8will give you the whole truth.
632
00:49:13,440 --> 00:49:15,600
Only for you, at Bucharest 8.
633
00:49:16,160 --> 00:49:18,440
I've forgot to write tomorrow's editorial.
634
00:49:18,520 --> 00:49:21,240
You have an excuse.
Tough day.
635
00:49:29,840 --> 00:49:31,400
Maybe we're
going to dance.
636
00:49:31,480 --> 00:49:35,000
After dinner you drink
some plum brandy, right?
637
00:49:36,560 --> 00:49:37,720
Let me check your forehead.
638
00:49:43,760 --> 00:49:45,560
It's good
you've come!
639
00:49:49,440 --> 00:49:51,040
Mrs. Petroni...
640
00:49:52,000 --> 00:49:54,640
you are all over the news.
641
00:49:54,720 --> 00:49:57,920
Mr. Petroni, you flatter me!
642
00:49:58,280 --> 00:50:00,560
-Two, right?
-Two!
643
00:50:00,840 --> 00:50:05,120
Two and some potatoes.
644
00:50:05,880 --> 00:50:07,720
-That's it.
-All good?
645
00:50:08,680 --> 00:50:11,680
-I'm honored.
-Don't worry.
646
00:50:12,920 --> 00:50:14,680
Always in front of the news.
647
00:50:19,000 --> 00:50:21,640
-This is a delicious salad!
-Give him some more!
648
00:50:21,720 --> 00:50:23,800
He taught me how to cook.
649
00:50:23,880 --> 00:50:27,680
Where? At Portita, on the beach.
650
00:50:28,240 --> 00:50:33,840
The essential ingredients
are dill and fenugreek.
651
00:50:33,920 --> 00:50:37,600
Aromatic seeds. You can add
some ketchup, if you like.
652
00:50:37,680 --> 00:50:42,080
-You mean I'd better make some pasta...
-Leave it for tonight.
653
00:50:42,440 --> 00:50:45,520
Why?
We're throwing a party?
654
00:50:46,560 --> 00:50:48,960
-Is that possible?
-Yes!
655
00:50:52,520 --> 00:50:53,920
Cheers!
656
00:51:04,480 --> 00:51:07,840
-I wonder if the boys are on the job
-We're cramping their style.
657
00:51:11,800 --> 00:51:15,280
-The Major!
-Colonel! A colonel listens to us!
658
00:51:15,360 --> 00:51:16,840
I think he's a doctor too.
659
00:51:17,840 --> 00:51:20,000
You never suspected the boys?
660
00:51:20,080 --> 00:51:22,480
-And their bugs are at work?
-So many times!
661
00:51:26,080 --> 00:51:27,160
And what did you do?
662
00:51:29,280 --> 00:51:30,360
We ignored them.
663
00:51:32,680 --> 00:51:37,240
They could learn some new tricks
by listening to us...
664
00:51:37,320 --> 00:51:39,360
But wasn't it dangerous?
665
00:51:41,520 --> 00:51:44,080
-At times, yes!
-No!
666
00:51:46,040 --> 00:51:50,560
The TV's been on all day
and nobody has ever asked
667
00:51:50,640 --> 00:51:54,680
whether this is not a mystification.
668
00:51:54,760 --> 00:51:56,640
How much truth
and how much lie?
669
00:51:56,720 --> 00:51:58,960
How could they
know better than me?
670
00:51:59,320 --> 00:52:01,520
My God, they
have a bag full of...
671
00:52:01,920 --> 00:52:05,400
{\an8}It seems that the publication ofthe Security files breeds drama.
672
00:52:05,800 --> 00:52:06,760
Look, Daniel!
673
00:52:08,280 --> 00:52:11,440
-Professor Daniel...-Leave me alone!
674
00:52:14,760 --> 00:52:17,680
-You're going to Bucharest, dad?-No, I'm going to hell!
675
00:52:17,800 --> 00:52:20,640
I'm at the pub,I'll be back tonight.
676
00:52:22,080 --> 00:52:24,240
Next year I'll onlybe a Sport Teacher!
677
00:52:24,320 --> 00:52:30,680
Loser, for 20 years I've supported you!You're useless!
678
00:52:30,760 --> 00:52:33,480
Everybody is smartand only I am a fool!
679
00:52:38,600 --> 00:52:41,320
Nobody has the right to judge me!
680
00:52:42,640 --> 00:52:44,240
You scums!
681
00:52:45,240 --> 00:52:47,080
I've never messedup anyone's life!
682
00:52:47,800 --> 00:52:52,520
You want to hurt Ioana?That won't work!
683
00:52:54,160 --> 00:52:57,160
We're sorry for this outburst!
684
00:52:58,560 --> 00:53:01,720
Perhaps Mrs. Petroni'spresence will simplify things.
685
00:53:01,800 --> 00:53:02,920
Ioana?
686
00:53:03,960 --> 00:53:05,880
TV Plus is here for you.
687
00:53:44,680 --> 00:53:48,800
What the hell?
688
00:53:50,520 --> 00:53:51,600
Ioana?
689
00:54:23,440 --> 00:54:24,400
Ioana?
690
00:54:48,800 --> 00:54:49,920
No!
691
00:54:50,840 --> 00:54:52,480
Don't tell a thing!
692
00:54:52,800 --> 00:54:54,040
Anything!
693
00:54:54,360 --> 00:54:55,720
You, shut up!
694
00:54:56,720 --> 00:54:58,640
You're the ugliest
impersonation of the devil!
695
00:54:59,800 --> 00:55:01,680
You're worse than a killer!
696
00:55:02,000 --> 00:55:03,560
Your corpses are alive.
697
00:55:03,800 --> 00:55:06,480
Your corpses are in the streets.
698
00:55:06,560 --> 00:55:07,560
Your mistakes!
699
00:55:08,520 --> 00:55:11,040
-Have you seen Daniel?
-Shut up!
700
00:55:11,120 --> 00:55:12,920
You realize what
his life over there is like?
701
00:55:13,160 --> 00:55:16,360
You realize what his life
over there is like?
702
00:55:17,360 --> 00:55:19,360
-Do you realize?
-Shut up!
703
00:55:19,440 --> 00:55:24,040
I imagined I was doing
great things when, in fact...
704
00:55:24,120 --> 00:55:25,920
-The effect of your mistakes is here!
-Shut up!
705
00:55:26,000 --> 00:55:28,160
Shut up!
706
00:55:29,440 --> 00:55:35,560
I had enough!
Who are you to tell me what to do?
707
00:55:36,280 --> 00:55:38,960
Who are you? Who?
708
00:55:39,400 --> 00:55:41,520
Who are you
to judge everything?
709
00:55:44,200 --> 00:55:45,400
I've had enough.
710
00:55:47,600 --> 00:55:48,920
Who are you?
711
00:56:33,600 --> 00:56:35,600
Muresan?
Vali, put me through.
712
00:56:36,960 --> 00:56:38,800
{\an8}RESIGNATION
713
00:56:38,880 --> 00:56:45,200
{\an8}We have some flash news, fromthe redaction of "Bucharest's Opinion".
714
00:56:46,760 --> 00:56:50,480
What can I say, a dignifiedresignation of the boss.
715
00:56:51,040 --> 00:56:56,560
It's a feeling of nauseaat this aggressiveness.
716
00:56:57,760 --> 00:57:01,240
We, the colleagues and friends,we decided
717
00:57:01,480 --> 00:57:04,480
to have no comment about this.
718
00:57:04,560 --> 00:57:05,760
Yeah, right!
719
00:57:05,840 --> 00:57:08,320
A lesson of dignity offered
720
00:57:08,400 --> 00:57:14,160
by this great personalityof Romanian journalism.
721
00:57:14,240 --> 00:57:15,240
A great lesson.
722
00:57:39,000 --> 00:57:41,960
You'll present everything
what's happened here?
723
00:57:42,040 --> 00:57:46,360
I haven't contacted the office.
The effect of your strawberry jam.
724
00:57:46,600 --> 00:57:48,040
Matilda makes that jam.
725
00:57:50,400 --> 00:57:52,280
I recognized your
verses on the label.
726
00:57:53,120 --> 00:57:55,560
I know them
from my grandmother.
727
00:57:55,640 --> 00:57:58,680
-You write, too, don't you?
-How do you know?
728
00:57:58,760 --> 00:58:01,280
I know...You can feel it...
729
00:58:01,600 --> 00:58:04,960
-What about the video camera?
-That's how I make a living.
730
00:58:05,280 --> 00:58:08,200
Don't say that, you're still young.
731
00:58:09,840 --> 00:58:12,440
-Stick around.
-It's impossible.
732
00:58:13,640 --> 00:58:17,480
-You want me to record?
-I don't know.
733
00:58:17,560 --> 00:58:20,000
You're upset, I am too.
734
00:58:21,160 --> 00:58:25,880
I don't want to look like a hag
735
00:58:26,440 --> 00:58:29,120
who acts like a young hussy.
736
00:58:56,160 --> 00:58:57,960
I'm so ashamed!
737
00:59:02,840 --> 00:59:04,240
Don't leave me alone!
738
01:00:08,720 --> 01:00:11,040
Darling!
739
01:00:15,920 --> 01:00:17,400
Bastard!
740
01:00:18,640 --> 01:00:24,840
Tell me that at least once
you didn't go to the whole hog!
741
01:00:25,800 --> 01:00:28,400
Come on, say it!
742
01:00:30,280 --> 01:00:31,520
Say it!
743
01:00:35,120 --> 01:00:36,160
What day is today?
744
01:00:37,680 --> 01:00:39,360
You never felt like telling me?
745
01:00:43,040 --> 01:00:44,160
At first, yes.
746
01:00:45,360 --> 01:00:46,840
Then I was afraid that I'd lose you.
747
01:00:48,840 --> 01:00:49,800
I was afraid.
748
01:00:51,640 --> 01:00:54,000
Did you feel humiliated?
749
01:00:56,640 --> 01:01:00,440
There were so many things
that no longer belonged to me...
750
01:01:02,640 --> 01:01:05,360
I wanted to confess to you after
a couple of drinking sprees...
751
01:01:05,440 --> 01:01:06,840
How interesting!
752
01:01:08,040 --> 01:01:11,440
And after you wrote your last
letter to Radio Free Europe.
753
01:01:11,520 --> 01:01:12,480
Yeah, and?
754
01:01:14,880 --> 01:01:18,680
But I realized there was
someone else in the way...
755
01:01:20,280 --> 01:01:21,560
Anyway...
756
01:01:21,640 --> 01:01:23,640
I waited to see what will happen.
757
01:01:24,080 --> 01:01:27,400
Don't tell me all your
scandals were staged.
758
01:01:27,480 --> 01:01:29,000
Don't lie to me!
759
01:01:30,680 --> 01:01:31,640
Ioana.
760
01:01:33,040 --> 01:01:35,840
You think I was
Richard Sorge or Mata Hari?
761
01:01:35,920 --> 01:01:38,880
No, Humphrey Bogart!
762
01:01:40,800 --> 01:01:41,880
I was a creep!
763
01:01:43,360 --> 01:01:44,560
And I, Ingrid Bergman!
764
01:01:47,160 --> 01:01:48,960
They knew I couldn't quit.
765
01:01:52,000 --> 01:01:54,080
-They gave me money.
-What money?
766
01:01:55,560 --> 01:01:56,520
Regularly.
767
01:01:57,680 --> 01:02:01,440
At first, I turned it down, but
they came up with such arguments...
768
01:02:01,520 --> 01:02:02,640
But you didn't bring in any money!
769
01:02:05,480 --> 01:02:07,240
I gave it to whoever I could.
770
01:02:07,320 --> 01:02:10,720
Telling myself that at least
I was making someone happy.
771
01:02:11,240 --> 01:02:12,640
I feel sick.
772
01:02:15,800 --> 01:02:19,080
-That's why I have to pay!
-It's your only solution.
773
01:02:21,320 --> 01:02:23,240
I resigned from the paper.
774
01:02:25,680 --> 01:02:27,040
Let me give you a kiss!
775
01:02:31,520 --> 01:02:35,680
We cannot ignore our
lability as compared
776
01:02:35,760 --> 01:02:38,480
to the upright
position of Mrs. Ioana.
777
01:02:39,200 --> 01:02:43,240
An expression of our
collective courage.
778
01:02:43,320 --> 01:02:46,800
He can't put it
simply, the jerk...
779
01:02:47,440 --> 01:02:51,360
Always high-sounding words...
780
01:03:46,440 --> 01:03:50,160
I think the decisionto resign is welcomed.
781
01:03:51,240 --> 01:03:56,200
He gives you the chanceto admit your guilt.
782
01:04:21,200 --> 01:04:25,800
-Do you think that Daniel...
-I don't blame you for Daniel.
783
01:04:26,880 --> 01:04:30,080
Perhaps he's not unhappy there.
784
01:04:34,720 --> 01:04:39,040
I think he's somebody down there.
785
01:04:39,920 --> 01:04:41,640
That could be his world.
786
01:04:45,080 --> 01:04:47,080
What was that?
787
01:04:52,360 --> 01:04:54,200
I've never felt so free.
788
01:05:03,520 --> 01:05:07,000
-You'll laugh...
-I've been waiting since this morning.
789
01:05:17,920 --> 01:05:18,880
We stay together.
790
01:05:20,280 --> 01:05:21,320
For the moment.
791
01:05:23,600 --> 01:05:24,640
You want to scare me?
792
01:05:25,440 --> 01:05:26,400
Yes.
793
01:05:29,200 --> 01:05:30,240
What do you suggest?
794
01:05:32,040 --> 01:05:33,320
Outside...
795
01:05:34,760 --> 01:05:35,880
We should go outside.
796
01:05:37,360 --> 01:05:40,560
This house got me!
I'm out of ideas.
797
01:05:53,640 --> 01:05:58,000
I want to dance!
Let's go out and dance!
798
01:05:58,080 --> 01:06:00,760
We'll dance...
I mean you'll dance.
799
01:06:13,720 --> 01:06:20,440
"We escaped, we'll be back."
800
01:07:44,280 --> 01:07:50,840
Victor is throwingaway Ceauşescu's portrait.
801
01:07:55,480 --> 01:07:59,360
Watching Lenin's
statue being dismantled.
802
01:08:02,680 --> 01:08:05,360
Near the tents at the University.
803
01:08:05,440 --> 01:08:07,880
Ioana speaks with the oneswho are on hunger strike.
804
01:08:08,400 --> 01:08:11,200
Always at the heart of things.
805
01:08:11,560 --> 01:08:13,800
TV Plus comes to you again, live.
806
01:08:13,880 --> 01:08:17,160
When that happened,did anyone helped?
807
01:08:17,880 --> 01:08:24,280
Nobody cares!It'll go to the dogs.
808
01:08:24,360 --> 01:08:25,920
Nobody's interested.
809
01:08:26,000 --> 01:08:27,640
And you kept silent.
810
01:08:27,960 --> 01:08:30,960
-You're right!-There are others like me.
811
01:08:31,040 --> 01:08:33,720
Why can't I teach Romanian?
812
01:08:33,800 --> 01:08:36,400
-Easy!-Why can't I teach Romanian?
813
01:08:36,480 --> 01:08:37,640
Easy!
814
01:08:37,720 --> 01:08:40,440
-You asked yourself that?-Wait, mister!
815
01:08:40,520 --> 01:08:41,880
Nobody asked.
816
01:08:41,960 --> 01:08:47,640
But why does the highway passin front of the mayor's house?
817
01:08:47,720 --> 01:08:51,760
-He'll make a good mayor.-You asked yourself why?
818
01:08:51,840 --> 01:08:53,560
TV Plus's discovery!
819
01:08:53,640 --> 01:08:57,440
Miss, that's not important!
820
01:08:57,520 --> 01:08:59,080
Truth is important!
821
01:09:00,320 --> 01:09:01,760
And the truth is...
822
01:09:02,480 --> 01:09:05,680
Do their kids need someone to teachthem Romanian?
823
01:09:05,760 --> 01:09:08,480
Yes, they do!
824
01:09:08,560 --> 01:09:12,600
That's the problem!Someone's got to teach them.
825
01:09:13,240 --> 01:09:15,840
If no one teaches them,it'll all go to the dogs.
826
01:09:15,920 --> 01:09:18,280
That's correct!
827
01:09:18,360 --> 01:09:21,200
-They'll be stupid!-True.
828
01:09:21,280 --> 01:09:23,200
COMMERCIAL BREAK
829
01:09:25,440 --> 01:09:28,800
CALL THE EDITORIAL OFFICE
830
01:09:34,560 --> 01:09:37,880
Yes? Lucian...
831
01:09:39,760 --> 01:09:41,720
They can't come
to the phone right now.
832
01:09:45,520 --> 01:09:46,680
A friend.
833
01:09:50,240 --> 01:09:53,200
Later on, in the early hours, I think.
834
01:10:06,800 --> 01:10:08,760
Why don't you try it too?
835
01:10:19,360 --> 01:10:20,880
Come on, come on!
836
01:10:27,000 --> 01:10:31,600
Where were you
supposed to be today?
837
01:10:32,400 --> 01:10:36,120
Where?
At the Radio Station, it's Friday.
838
01:10:36,200 --> 01:10:39,080
You forgot...
They're gonna pass you up.
839
01:10:39,640 --> 01:10:42,360
-Considering the money they give me...
-Stop bragging!
840
01:10:42,840 --> 01:10:45,360
It wouldn't be a bad idea
to withdraw.
841
01:10:46,520 --> 01:10:48,640
And what will
my enemies and friends say?
842
01:10:48,720 --> 01:10:53,640
You call them names.
First one group, then the other.
843
01:10:53,720 --> 01:10:56,120
I'd resign from some committees.
844
01:10:56,600 --> 01:11:00,560
You want to take up writing for real?
845
01:11:00,640 --> 01:11:03,520
Yes, if only
I could let myself go...
846
01:11:04,040 --> 01:11:06,680
Yes, tell the story as it was...
847
01:11:07,560 --> 01:11:09,200
It's not going to be easy.
848
01:11:10,120 --> 01:11:12,800
-That's your only chance!
-Which one?
849
01:11:13,560 --> 01:11:14,720
To confess!
850
01:11:15,920 --> 01:11:19,680
-Ioana, what's the matter with you?
-I want ice cream!
851
01:11:21,320 --> 01:11:22,560
Be my guest.
852
01:11:22,800 --> 01:11:26,000
That's the prerogative
of a married woman.
853
01:11:26,080 --> 01:11:27,240
I don't get it.
854
01:11:27,320 --> 01:11:29,320
She catches her
man on the wrong foot
855
01:11:29,400 --> 01:11:35,920
and then he's got
to satisfy all her whims.
856
01:11:36,960 --> 01:11:37,920
Come on.
857
01:11:51,760 --> 01:11:56,400
..the approval for a house,a visa, for the paper.
858
01:11:57,440 --> 01:11:58,960
The boys were on their wires.
859
01:12:00,520 --> 01:12:02,360
Those were my greatest victories.
860
01:12:03,360 --> 01:12:07,040
Sometimes I hopedthings would settle down.
861
01:12:07,600 --> 01:12:11,360
And in a month, a year,we'll see Daniel again.
862
01:12:12,520 --> 01:12:14,280
He must have suspected something.
863
01:12:14,360 --> 01:12:20,080
I hoped he‘d turn up in town.Crazy and funny as he used to.
864
01:12:20,160 --> 01:12:23,960
Have a book published,ask for a desk.
865
01:12:25,120 --> 01:12:29,440
I'd have helped him,but he never showed up.
866
01:12:29,960 --> 01:12:33,880
He preferred to stay there,and fight the activists.
867
01:12:35,840 --> 01:12:37,840
Thank you, we're back live.
868
01:12:37,920 --> 01:12:42,840
{\an8}For ten years I've beenasking the School Authority
869
01:12:42,920 --> 01:12:45,200
to give me a Romanian language desk.
870
01:12:47,480 --> 01:12:49,480
So you say I didn't do a thing?
871
01:12:51,040 --> 01:12:53,320
If it wasn't forthis affair in Bucharest...
872
01:12:55,120 --> 01:12:58,880
TV Plus fights for regainingthe genuine values.
873
01:12:58,960 --> 01:13:00,920
That's right!
874
01:13:01,000 --> 01:13:04,280
"We have lush fir-tree forests..."
875
01:13:05,200 --> 01:13:08,760
"And such sadness in our souls..."
876
01:13:09,800 --> 01:13:12,520
Skylarks from other countries.
877
01:13:15,760 --> 01:13:21,320
-It's been watered!-Piss off, get out of here!
878
01:13:21,400 --> 01:13:24,600
Look who youwanted to be a mayor.
879
01:13:25,520 --> 01:13:27,840
Easy, go home!
880
01:13:29,000 --> 01:13:31,760
The drink was watered!
881
01:13:32,840 --> 01:13:34,720
Thank you, I'm sorry!
882
01:13:35,400 --> 01:13:40,880
I was supposed to be top of my class!I'm losing my life!
883
01:13:40,960 --> 01:13:44,000
Come on, you have classes at 8 a.m.!
884
01:13:45,320 --> 01:13:47,120
My cap, chief!
885
01:13:47,600 --> 01:13:49,960
It seems there' a lotto go until we learn
886
01:13:50,040 --> 01:13:53,080
to communicate decently,to care for one's image.
887
01:13:53,560 --> 01:13:55,360
We're sorry for this...
888
01:13:55,800 --> 01:13:58,480
Come on, they'velaughed at us enough!
889
01:13:58,560 --> 01:14:00,160
What a dark night!
890
01:14:01,320 --> 01:14:06,120
"Anyone knockingat the door of nowhere?"
891
01:14:06,800 --> 01:14:08,040
I'll be damned!
892
01:14:10,560 --> 01:14:13,680
"Armies of clouds over us..."
893
01:14:17,120 --> 01:14:23,840
More than 8000 journalistscameraman, political analysts,
894
01:14:23,920 --> 01:14:27,560
all are now dealingwith Petroni's affair.
895
01:14:27,640 --> 01:14:32,680
Four famous fortune tellershave been consulted.
896
01:14:32,760 --> 01:14:36,720
Press correspondentsasked TV Plus for more info.
897
01:14:36,800 --> 01:14:41,200
The Petronis areexpected to show up.
898
01:14:42,240 --> 01:14:49,240
We're again live with the major.
899
01:14:49,400 --> 01:14:52,880
Whose code name was "The Bat".You have the connection.
900
01:14:52,960 --> 01:14:54,640
Let's see!
901
01:14:54,720 --> 01:14:57,160
I had a cordial relationwith Mr. Petroni.
902
01:14:57,480 --> 01:14:58,600
I see.
903
01:14:59,120 --> 01:15:04,120
Don't you think he wasinvolved in a riskier game?
904
01:15:04,680 --> 01:15:10,080
-Maybe more efficient.-Each country has its special services.
905
01:15:10,720 --> 01:15:13,400
And there are individualsthat offer information.
906
01:15:14,640 --> 01:15:19,960
Right, but what about a systemthat controlled everything?
907
01:15:20,040 --> 01:15:23,640
Our priority was safeguardingnational security.
908
01:15:24,120 --> 01:15:29,160
-No doubt about that.-He's smart and doesn't lie at all!
909
01:15:29,240 --> 01:15:32,680
The main target
was collecting information.
910
01:15:48,520 --> 01:15:51,240
I'm so excited
for Maria to get here!
911
01:15:52,080 --> 01:15:54,760
We have things to clear up.
912
01:15:54,840 --> 01:15:55,920
No, no.
913
01:15:56,000 --> 01:15:57,960
We'll work them out together.
914
01:15:59,360 --> 01:16:00,600
How long will she be staying?
915
01:16:00,960 --> 01:16:03,360
Several days, I think.
916
01:16:05,960 --> 01:16:08,760
Let's get closer to the others.
917
01:16:08,840 --> 01:16:13,520
We don't want
to arise suspicions.
918
01:16:17,320 --> 01:16:22,040
I can tell you how that
comrade officer picks his nose.
919
01:16:22,600 --> 01:16:24,760
He's got a tick?
920
01:16:24,840 --> 01:16:25,920
No.
921
01:16:27,160 --> 01:16:29,120
I know him like
the back of my hand.
922
01:16:31,360 --> 01:16:33,080
What if you turned
him into a character?
923
01:16:36,520 --> 01:16:39,280
Yeah. He takes size 42 shoes...
924
01:16:40,360 --> 01:16:42,880
His grammar is terrible,
and he's a fan of Dinamo.
925
01:16:42,960 --> 01:16:44,560
He likes dirty jokes.
926
01:16:45,840 --> 01:16:51,440
He'd gladly have licked my arse
to get some information.
927
01:16:51,520 --> 01:16:56,000
I had to improvise, to ad-lib.
928
01:16:58,320 --> 01:17:00,040
How smart you are!
929
01:17:02,760 --> 01:17:04,840
-I'm a wise guy!
-That's it!
930
01:17:11,320 --> 01:17:14,440
Cultivated people,
and still they're full of shit!
931
01:17:14,880 --> 01:17:17,680
We have a viewer on a call.
932
01:17:17,760 --> 01:17:18,880
We listen to you.
933
01:17:19,400 --> 01:17:21,840
You play us for suckers...
934
01:17:22,160 --> 01:17:26,600
That from no prodding from you
Mr. Petroni started to collaborate
935
01:17:26,680 --> 01:17:29,440
being so fascinated
with this Security job!
936
01:17:29,520 --> 01:17:31,120
Things are more nuanced.
937
01:17:31,200 --> 01:17:34,440
-Please! Your question.-Yes, I have a question!
938
01:17:34,960 --> 01:17:35,920
I insist.
939
01:17:36,240 --> 01:17:41,400
You collaborated so well that
you became blood brothers...
940
01:17:41,480 --> 01:17:44,880
I don't have to stand your flak.
941
01:17:44,960 --> 01:17:48,920
Let's forget partisanship.Do you have a solid question?
942
01:17:49,320 --> 01:17:50,280
Yes, sir!
943
01:17:50,680 --> 01:17:53,880
You were involved in this
social protection work.
944
01:17:54,320 --> 01:17:56,560
you were interested
by everything:
945
01:17:56,640 --> 01:18:00,480
Mrs. Ioana, Radio Free Europe,
the currant wine, the Olivetti typewriter.
946
01:18:00,760 --> 01:18:03,440
If the enemy came,
you had to be ready.
947
01:18:03,800 --> 01:18:09,280
And you, a diligent professional,
would catch him and hack him off...
948
01:18:10,480 --> 01:18:13,400
...for the welfare
of this country.
949
01:18:13,480 --> 01:18:18,680
Sorry, but decency is a must,we're on TV.
950
01:18:19,160 --> 01:18:22,480
Dear friend of the Petronis...
951
01:18:22,880 --> 01:18:26,400
Sorry, we have to end the show now.Thank you, Mr. Major!
952
01:18:27,000 --> 01:18:28,720
I'm sorry!
953
01:18:46,520 --> 01:18:50,240
-Lucian!
-Perhaps we shouldn't barge in on them.
954
01:19:05,000 --> 01:19:05,960
Be careful!
955
01:19:07,840 --> 01:19:10,760
Why did I arrange a room
for him so high up?
956
01:19:10,840 --> 01:19:14,200
If I'd sent him to the basement,
now we'd be drinking coffee.
957
01:19:14,480 --> 01:19:17,720
Cut out the circus and your cynicism!
Let's go home!
958
01:19:17,960 --> 01:19:19,440
We're alone in this city.
959
01:19:19,760 --> 01:19:22,480
-Lucian!
-Come down!
960
01:19:22,560 --> 01:19:27,040
Ioana, he's our friend...
He fought for us.
961
01:19:27,120 --> 01:19:28,320
Lucian!
962
01:19:29,440 --> 01:19:31,320
Get down, please!
You have Lumbago!
963
01:19:31,400 --> 01:19:32,360
Lucian!
964
01:19:33,360 --> 01:19:34,320
Victor!
965
01:19:35,000 --> 01:19:36,360
-There he is!
-Victor!
966
01:19:43,080 --> 01:19:47,520
I've been looking for you.
967
01:19:48,360 --> 01:19:50,360
You have to make a statement.
968
01:19:51,440 --> 01:19:54,240
I have all the statistics.
969
01:19:54,600 --> 01:19:58,160
97.000 files were modified.
970
01:19:58,240 --> 01:20:02,400
43.897 only in the first year!
How could that happen?
971
01:20:02,480 --> 01:20:04,160
Lucian, it's true.
972
01:20:07,720 --> 01:20:08,920
Ioana!
973
01:20:12,120 --> 01:20:13,280
That's it!
974
01:20:13,840 --> 01:20:14,800
Ioana!
975
01:21:43,800 --> 01:21:48,240
We let you stay here
and look what a mess...
976
01:21:48,320 --> 01:21:50,520
What if I'd let
those guys in...
977
01:21:50,600 --> 01:21:52,080
They've waited for so long!
978
01:21:52,240 --> 01:21:54,680
I could have reported you
979
01:21:55,520 --> 01:21:57,800
Your boss has rewarded you.
Perhaps you'd have taken the Oscar.
980
01:21:58,480 --> 01:22:00,080
Instead I'm kind of fired.
981
01:22:00,600 --> 01:22:02,960
-If you want, I can put in a good word.
-Really?
982
01:22:04,880 --> 01:22:06,040
You?
983
01:22:10,280 --> 01:22:11,320
Mother?
984
01:22:12,200 --> 01:22:13,160
Maria?
985
01:22:16,080 --> 01:22:20,200
Morning!
You're together, I'm glad!
986
01:22:20,280 --> 01:22:22,400
Now excuse us for a moment.
987
01:22:22,480 --> 01:22:25,280
Bogdan will keep you company.
988
01:22:25,360 --> 01:22:27,960
He's a promising young man!
989
01:22:28,960 --> 01:22:30,640
What will you tell them, dad?
990
01:22:31,040 --> 01:22:32,800
I've read your
resignation in the paper.
991
01:22:33,360 --> 01:22:37,880
Everybody is looking
at me now, too.
992
01:22:38,920 --> 01:22:43,120
I'm back, but if you want me to stay
you have to tell them everything.
993
01:22:43,400 --> 01:22:44,680
You know what
they'll do to me?
994
01:22:46,040 --> 01:22:48,640
Take it, I need a dignified father!
995
01:22:49,600 --> 01:22:52,280
Comrade Petroni, give me five.
996
01:22:53,800 --> 01:22:56,200
Stop joking, the Americans
are on top of everything.
997
01:22:57,240 --> 01:22:58,240
Good luck!
998
01:23:20,360 --> 01:23:23,040
Mr. Petroni, is it true?
999
01:23:23,120 --> 01:23:24,880
-Yes!-Will you sue the newspaper?
1000
01:23:24,960 --> 01:23:26,920
How will it affect your life?
1001
01:23:27,000 --> 01:23:30,960
My answer will make
the topic of a novel.
1002
01:23:31,160 --> 01:23:34,920
-Have you involved other persons?
-I entered from the back door.
1003
01:23:35,760 --> 01:23:39,200
I'll present a full picture of thatinstitution called Securitate.
1004
01:23:39,280 --> 01:23:41,200
Bogdan -Lucian!
1005
01:23:41,320 --> 01:23:45,600
...that still tries to manipulate us.
1006
01:23:45,680 --> 01:23:47,760
Have you been paid?
1007
01:23:47,840 --> 01:23:49,160
-Yes.-Are you divorcing?
1008
01:23:49,240 --> 01:23:54,360
All the information on methat was provided
1009
01:23:54,440 --> 01:23:56,200
had my approval.
1010
01:23:57,080 --> 01:23:58,760
How strong mom is!
1011
01:23:59,120 --> 01:24:03,000
I was kept abreast
1012
01:24:03,080 --> 01:24:08,800
of the activity my husbandwas forced to carry on
1013
01:24:08,880 --> 01:24:13,120
whether it wasa mere characterization
1014
01:24:13,200 --> 01:24:16,520
or the more delicatesubject of the academy.
1015
01:24:18,120 --> 01:24:19,080
Thank you!
1016
01:24:24,960 --> 01:24:29,760
SubtitlingFAST TITLES MEDIA
75274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.