All language subtitles for El oro de Moscú 2002 ESP
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,420 --> 00:00:08,660
(Truenos)
2
00:01:56,420 --> 00:01:58,660
-¡Apaguen luces!
3
00:01:59,200 --> 00:02:01,260
¡Apaguen luces!
4
00:02:02,120 --> 00:02:05,020
-¡Luces!
5
00:02:05,540 --> 00:02:08,180
¡Luces!
6
00:02:15,580 --> 00:02:17,620
-Esto es una locura.
7
00:02:18,140 --> 00:02:20,660
-Locura es que caiga
en manos del fascismo.
8
00:02:21,580 --> 00:02:24,340
Vamos a hacerlo ahora.
-¿Aquí?
9
00:02:28,420 --> 00:02:30,900
Bueno, lo que usted diga.
10
00:02:31,420 --> 00:02:33,300
¡Soldado!
11
00:02:35,020 --> 00:02:37,180
Diga al comandante Esparza
que venga.
12
00:02:37,700 --> 00:02:40,660
-¿Con la que está cayendo?
-No replique. ¡Obedezca!
13
00:02:41,180 --> 00:02:42,580
-A la orden.
14
00:02:43,260 --> 00:02:45,460
¡Me cago en su padre!
15
00:02:47,060 --> 00:02:48,980
Joder.
16
00:02:55,280 --> 00:02:57,660
-¡Vamos, coño!
17
00:02:58,180 --> 00:03:00,620
¡Venga, al camión otra vez!
-A la orden.
18
00:03:01,140 --> 00:03:04,020
-¡Vamos, joder! ¡Deprisa!
19
00:03:04,540 --> 00:03:06,540
-Le reclaman
en el coche del presidente.
20
00:03:07,060 --> 00:03:09,100
-Respondéis con la vida
de estas cajas.
21
00:03:28,500 --> 00:03:30,460
¡Vamos!
22
00:03:33,080 --> 00:03:36,900
-Ahí se cuece algo.
-Ponen en hora los relojes.
23
00:03:41,280 --> 00:03:44,340
-¡Aquí, ayudadme, el presidente!
24
00:03:47,080 --> 00:03:49,700
-¡Enfermero!
25
00:03:50,220 --> 00:03:52,420
-¡El reloj!
26
00:03:58,160 --> 00:04:00,220
-Enfermero.
27
00:04:00,740 --> 00:04:02,260
Enfermero.
28
00:04:25,320 --> 00:04:28,220
(Pitido intermitente)
29
00:04:31,080 --> 00:04:33,220
-¡Eh!
30
00:04:33,740 --> 00:04:37,380
¡Enfermero!
(TOSE)
31
00:04:42,000 --> 00:04:44,380
Venga, acérquese.
32
00:04:44,900 --> 00:04:46,940
Un pitillo...
-¡Sí, hombre, encima!
33
00:04:47,460 --> 00:04:51,020
Lo que le faltaba.
-Una calada, sólo una.
34
00:04:51,600 --> 00:04:53,340
-Pero sólo una.
35
00:05:00,480 --> 00:05:02,500
Abuelo.
36
00:05:08,300 --> 00:05:11,340
Cómo le voy a dar otra, hombre.
-Si me da otra,...
37
00:05:11,860 --> 00:05:14,820
...le cuento el mayor secreto
de la historia.
38
00:05:15,340 --> 00:05:16,820
-Bueno, pero la última.
39
00:05:17,340 --> 00:05:19,900
-La última.
40
00:05:24,460 --> 00:05:26,900
(Pitido más rápido)
41
00:05:36,480 --> 00:05:38,380
Ya.
42
00:05:39,440 --> 00:05:43,740
El oro nunca salió de España.
43
00:05:44,260 --> 00:05:46,260
-¿Qué oro?
-El reloj.
44
00:05:47,360 --> 00:05:50,780
-¿Qué reloj?
-Aquí, en los huevos.
45
00:05:51,300 --> 00:05:53,980
-Joder.
-¿Lo coges?
46
00:05:54,540 --> 00:05:57,220
-No sea usted guarro.
-El reloj.
47
00:05:57,740 --> 00:06:00,380
Este.
-Esto será suyo.
48
00:06:00,900 --> 00:06:02,860
-No, para ti.
49
00:06:03,880 --> 00:06:06,260
Busca el oro.
50
00:06:08,480 --> 00:06:10,300
-Oiga.
51
00:06:10,820 --> 00:06:13,140
(Pitido continuo)
52
00:06:16,000 --> 00:06:17,940
-Altares,...
53
00:06:18,460 --> 00:06:20,020
...de la iglesia...
54
00:06:20,540 --> 00:06:22,380
-¿Qué dice?
-Tajuña.
55
00:06:23,200 --> 00:06:24,180
Altares...
56
00:06:24,700 --> 00:06:26,900
...de la iglesia...
57
00:06:27,420 --> 00:06:29,620
Busca el oro.
-Pero ¿qué oro?
58
00:06:30,140 --> 00:06:32,380
-El oro...
59
00:06:32,900 --> 00:06:34,300
...de...
60
00:06:35,460 --> 00:06:38,220
...Moscú.
61
00:06:38,740 --> 00:06:41,340
(Llanto de un bebé)
62
00:06:48,640 --> 00:06:51,220
-¡Gloria!
63
00:07:01,360 --> 00:07:05,060
Gloria, hija, ¿por qué no me untas
un poco de ajo en el pan?
64
00:07:05,600 --> 00:07:07,700
-Pero ¿no ve lo que tengo encima?
65
00:07:09,300 --> 00:07:11,020
No tengo tiempo para nada.
66
00:07:11,560 --> 00:07:13,180
-Ay.
67
00:07:15,560 --> 00:07:17,780
-Mira quién llega.
68
00:07:18,300 --> 00:07:20,340
Mira quién llega.
-¿Qué tal, mi amor?
69
00:07:20,860 --> 00:07:23,060
-¡Qué peste!
Este olor no es de hospital.
70
00:07:23,580 --> 00:07:25,460
-¿Qué dices?
-Es de enfermera.
71
00:07:25,980 --> 00:07:28,420
-¿Que qué digo?
Mira lo que hace tu padre.
72
00:07:28,940 --> 00:07:30,820
-Lucas, hijo. Lucas.
-Ni tocarlo.
73
00:07:31,340 --> 00:07:32,820
A lavarte las manos, venga, ya.
74
00:07:33,340 --> 00:07:35,660
-¿Qué pasa? ¿Te ha dado mala noche?
-No, este no.
75
00:07:36,180 --> 00:07:38,060
Tu padre, que se ha levantado
siete veces.
76
00:07:38,580 --> 00:07:40,460
-¿Otra vez al balcón?
-¡Se lo tengo dicho!
77
00:07:40,980 --> 00:07:44,020
Pipí aquí. ¡Aquí, pipí!
78
00:07:45,080 --> 00:07:48,700
-Íñigo, hijo,
¿tú me untarías un ajo, por favor?
79
00:07:49,220 --> 00:07:52,420
-Claro que sí, papá.
-Mira para comer si anda listo.
80
00:07:52,940 --> 00:07:55,340
En cuanto acabe de beber,
empieza a decir tonterías.
81
00:07:55,860 --> 00:07:57,380
-Déjale, que ya bastante tiene.
82
00:07:57,900 --> 00:08:00,420
-Bastante tengo yo,
¡bastante tengo yo!
83
00:08:01,260 --> 00:08:04,260
Jode...
Hijo mío, ¿te has cagado?
84
00:08:04,780 --> 00:08:06,580
¿Ya te has cagado otra vez?
85
00:08:07,260 --> 00:08:10,060
-¿Por qué discutes tanto
con tu mujer?
86
00:08:10,680 --> 00:08:13,420
Debes darle la razón,
aunque no la tenga.
87
00:08:14,380 --> 00:08:16,780
Va sola...
-¡Que te calles!
88
00:08:17,300 --> 00:08:21,060
-Ten cuidadín con ella.
-Padre, usted que sabe tanto,...
89
00:08:21,580 --> 00:08:24,520
...¿le suena a usted de algo
el oro de Moscú?
90
00:08:24,740 --> 00:08:26,620
-Sí, hombre,
eso fue cuando la guerra,...
91
00:08:27,140 --> 00:08:31,980
...que se llevaron el oro a Moscú
para pagar las armas a los rusos.
92
00:08:32,520 --> 00:08:34,700
-Pero ¿qué oro era ése?
-Todo lo que había...
93
00:08:35,220 --> 00:08:37,500
...en el Banco de España.
-¿Y había mucho?
94
00:08:38,020 --> 00:08:41,100
-Todo lo que habían traído
de América durante siglos.
95
00:08:41,620 --> 00:08:44,260
Todo se perdió, se lo mangaron,
se lo llevaron.
96
00:08:45,960 --> 00:08:48,180
Pero si no hay varila.
-¿Qué varila?
97
00:08:48,700 --> 00:08:51,020
-¿Te das cuen?
La de atizar el brasero.
98
00:08:51,540 --> 00:08:53,620
(CANTA FLAMENCO)
99
00:08:56,220 --> 00:08:59,100
El vestido,...
100
00:08:59,620 --> 00:09:04,260
...se lo tengo prometido.
101
00:09:10,900 --> 00:09:12,500
-¡Quita!
102
00:09:13,020 --> 00:09:15,260
No estoy para caricias, ¿eh?
103
00:09:16,860 --> 00:09:18,660
¿No te acuestas?
104
00:09:19,180 --> 00:09:20,660
-No puedo.
105
00:09:21,180 --> 00:09:23,740
Es que me ha pasado una cosa
muy gorda en el hospital.
106
00:09:24,260 --> 00:09:25,660
Se me ha muerto un viejo.
107
00:09:26,180 --> 00:09:27,700
-¿Y eso es novedad?
108
00:09:28,220 --> 00:09:32,020
-Es que antes de morir me ha dicho
que el oro nunca salió de España.
109
00:09:32,540 --> 00:09:33,460
-¿Qué oro?
110
00:09:33,980 --> 00:09:36,820
-Mujer, ¿qué oro va a ser?
El oro de Moscú.
111
00:09:37,360 --> 00:09:38,580
-No estoy para tonterías.
112
00:09:39,100 --> 00:09:42,780
Desde que me engañaste diciéndome
que eras médico, no me creo nada.
113
00:09:43,780 --> 00:09:46,100
-Y me ha dicho
no sé qué de una iglesia.
114
00:09:46,620 --> 00:09:49,540
-¿No tienes un amigo que trabaja
en El País? Cuéntaselo a él.
115
00:09:50,060 --> 00:09:53,180
A ver si nos pagan la exclusiva y
nos sacan de apuros a fin de mes...
116
00:09:53,700 --> 00:09:56,580
...que no me llega ni para pañales.
Joder, qué vida.
117
00:09:57,100 --> 00:09:59,300
¡Te he dicho que no!
¡Te voy a tener que capar!
118
00:09:59,820 --> 00:10:02,780
(EL BEBÉ LLORA)
-¡No llores, mi niño, no llores!
119
00:10:16,600 --> 00:10:20,860
-Papeles, uno pregunta por ti.
-¡Que no me llames Papeles!
120
00:10:22,000 --> 00:10:26,100
-Pedro.
-¡Coño, Íñigo! ¡Qué alegría verte!
121
00:10:26,620 --> 00:10:29,300
¿Qué haces por aquí?
-A ver si me puedes hacer un favor.
122
00:10:29,820 --> 00:10:32,540
-Pues no te cortes. A mí,
no siendo dinero, lo que quieras.
123
00:10:33,060 --> 00:10:35,060
-Verás, tengo una noticia
bastante importante...
124
00:10:35,580 --> 00:10:37,660
...y quería saber si conoces
a alguno de arriba.
125
00:10:38,180 --> 00:10:40,860
-De muy arriba, no; ahora,
redactores conozco a un puñado.
126
00:10:41,380 --> 00:10:43,340
-Bueno, pues me tienes
que presentar a uno,...
127
00:10:43,860 --> 00:10:46,340
...que creo que le va a interesar
bastante mi exclusiva.
128
00:10:46,860 --> 00:10:48,540
-¿Algo que pasó en el hospital?
-Sí.
129
00:10:49,060 --> 00:10:50,860
-Y de esto,
la mitad para cada uno, ¿no?
130
00:10:51,380 --> 00:10:53,420
-Joder, entonces el favor
te lo hago yo a ti.
131
00:10:53,960 --> 00:10:56,100
-Bueno, por ser un amigo,
con un 25 me apaño.
132
00:10:56,620 --> 00:10:57,700
-¿25?
133
00:10:58,220 --> 00:10:59,420
Lo que tú digas, pero...
134
00:10:59,940 --> 00:11:02,740
¡Cómo eres, Papeles!
-Te voy a decir una cosa muy clara.
135
00:11:03,300 --> 00:11:06,820
No me llames Papeles y menos aquí.
-Perdona, Pedro.
136
00:11:07,340 --> 00:11:09,100
-¡Coño, Papeles!
137
00:11:11,200 --> 00:11:14,500
-Ahí trabaja uno de los jefes,
es de los que más me saluda.
138
00:11:15,020 --> 00:11:17,860
-Pues venga, vamos.
-Oye, a ver si me vas a dejar mal.
139
00:11:18,380 --> 00:11:20,700
¿De qué va eso de la exclusiva?
-El oro de Moscú...
140
00:11:21,220 --> 00:11:22,700
...nunca salió de España.
141
00:11:23,220 --> 00:11:24,940
-¿El oro de qué?
-Justo antes de morir,
142
00:11:25,460 --> 00:11:28,060
...un paciente me dijo que el oro
estaba en España.
143
00:11:28,580 --> 00:11:30,460
Me habló de unos altares
en una iglesia;...
144
00:11:30,980 --> 00:11:34,940
...y otra cosa, Tajuña.
-Eso tiene que ser un tesoro, ¿no?
145
00:11:35,460 --> 00:11:37,940
-Un tesoro de cojones.
-¿Y le das la exclusiva a ése?
146
00:11:38,460 --> 00:11:41,100
-Me arreglaría el mes.
-Y pudiendo arreglarte la vida,...
147
00:11:41,620 --> 00:11:44,740
...¿te vas a conformar con el mes?
¿Eres gilipollas? Vámonos.
148
00:11:45,260 --> 00:11:48,260
-Pero ¿tu amigo...?
-Que le den por saco. ¡Tira! Venga.
149
00:11:49,460 --> 00:11:52,820
-Y era todo lo que habían traído
desde América durante siglos.
150
00:11:53,340 --> 00:11:56,060
-Tiene que ser una fortuna.
¡Y sabemos dónde está!
151
00:11:56,580 --> 00:11:58,100
-¿Sí?
-¡Joder, Íñigo!
152
00:11:58,620 --> 00:12:01,700
Tienes menos luces que una escoba.
Altares de la iglesia, Tajuña.
153
00:12:02,220 --> 00:12:05,300
Está claro. Debe estar enterrado
en los altares de la iglesia...
154
00:12:05,820 --> 00:12:07,740
...de Montoro de Tajuña.
-¿Y eso dónde cae?
155
00:12:08,260 --> 00:12:10,780
-Un pueblucho de la sierra
con una ermita en la entrada.
156
00:12:11,300 --> 00:12:13,100
Esta noche vamos a ir por el oro.
157
00:12:13,620 --> 00:12:16,220
-Tú estás loco.
Ese oro no es nuestro.
158
00:12:16,740 --> 00:12:19,180
Ese oro será del Gobierno;
tendremos que dar aviso.
159
00:12:19,700 --> 00:12:22,660
-¿Del Gobierno? A ver, ¿mi abuelo
la guerra para qué la hizo?
160
00:12:23,180 --> 00:12:25,060
Ese oro es nuestro.
-Mira, Papeles...
161
00:12:25,600 --> 00:12:29,220
Pedro, yo tengo un trabajo fijo,
un niño pequeño.
162
00:12:29,740 --> 00:12:33,020
No puedo mandarlo todo por ahí
por una locura.
163
00:12:34,680 --> 00:12:37,380
-Pues a tomar por culo.
¡Mejor, todo para mí!
164
00:12:37,900 --> 00:12:40,540
Y como largues una palabra
de esto a alguien, te rajo.
165
00:12:41,060 --> 00:12:44,620
-Entonces, ni exclusiva,
ni oro, ni nada.
166
00:12:45,140 --> 00:12:47,620
-Ya sabes dónde vivo.
Esta noche, antes del reparto,...
167
00:12:48,140 --> 00:12:50,860
...voy a ir por el oro.
Si estás ahí, tendré un socio;...
168
00:12:51,380 --> 00:12:53,340
...si no,
nunca volveremos a vernos.
169
00:12:53,900 --> 00:12:56,500
¡Hala, abajo, vamos!
170
00:13:04,260 --> 00:13:07,860
A menos que ganes un viaje a Río
en un concurso.
171
00:13:08,800 --> 00:13:11,660
El mundo está lleno de esclavos.
172
00:13:14,000 --> 00:13:17,060
-Perdona, se me ha hecho tarde.
-Pero ¿qué haces?
173
00:13:17,580 --> 00:13:19,580
-Vestirme.
-El director quiere verte.
174
00:13:20,100 --> 00:13:21,780
-¿A mí? ¿Por qué?
-No lo sé.
175
00:13:38,700 --> 00:13:42,020
-Y yo que le tenía a usted
por un hombre cabal.
176
00:13:42,540 --> 00:13:44,900
No se acaba nunca de aprender
en la vida.
177
00:13:45,420 --> 00:13:46,460
-Y usted que lo diga.
178
00:13:46,980 --> 00:13:48,860
-Es usted quien
tiene que decirme algo.
179
00:13:49,380 --> 00:13:51,660
-¿Desde cuándo han puesto
cámaras en los cuartos?
180
00:13:52,260 --> 00:13:54,940
-Desde anoche.
Es un programa piloto.
181
00:13:56,180 --> 00:13:58,580
-Con esto,
van a tener buena audiencia.
182
00:13:59,100 --> 00:14:01,300
-¿Cachondeos, encima?
-No, señor.
183
00:14:01,820 --> 00:14:04,580
-Dé gracias a que sólo
está despedido.
184
00:14:05,100 --> 00:14:09,900
Si alguien hubiera reclamado
el cadáver, ahora estaría detenido.
185
00:14:10,420 --> 00:14:13,580
-Fue un acto humanitario.
-¿Humanitario?
186
00:14:14,100 --> 00:14:17,300
¿Matar a un pobre viejo con tabaco
para robarle el reloj?
187
00:14:17,820 --> 00:14:19,980
¿Eso es humanitario?
-¡No es lo que parece!
188
00:14:20,500 --> 00:14:22,300
-¡Mis documentos!
189
00:14:22,820 --> 00:14:25,660
¡Mis documentos!
(GRITAN LOS DOS A LA VEZ)
190
00:14:26,640 --> 00:14:29,460
-¡Los peces! ¡Ah!
191
00:14:30,220 --> 00:14:32,860
-Señor director,
¿se encuentra usted bien?
192
00:14:33,380 --> 00:14:35,380
-Spray.
-Siéntese.
193
00:14:35,900 --> 00:14:38,940
¿Qué spray?
-Ahí. ¡Spray!
194
00:14:39,460 --> 00:14:41,420
Spray.
195
00:14:44,180 --> 00:14:46,020
-¿Aquí?
196
00:14:51,440 --> 00:14:53,340
-En los ojos, no, hijo puta.
197
00:14:54,420 --> 00:14:58,180
Llame a la enfermera. ¡Fuensanta!
-¡Fuensanta!
198
00:14:58,700 --> 00:15:01,180
-Fuensanta.
-¡Ay, pobre!
199
00:15:01,700 --> 00:15:04,300
¿Qué le pasa?
-Lo mío.
200
00:15:04,820 --> 00:15:06,340
-Sí.
201
00:15:10,140 --> 00:15:12,180
-¡Fuera!
202
00:15:13,520 --> 00:15:15,180
Ay, qué alivio.
203
00:15:16,500 --> 00:15:18,980
-Qué poco te falta, Federico.
204
00:15:19,500 --> 00:15:22,180
Como esta noche se dé bien,
igual os libráis de la colleja,...
205
00:15:22,700 --> 00:15:25,820
...porque a partir de mañana,
pienso comer de restaurante.
206
00:15:35,140 --> 00:15:38,340
-Eso, tú sigue echando mierda.
Como después no la limpias...
207
00:15:38,860 --> 00:15:41,420
-¿Qué haces aquí? ¿No te he dicho
que aquí no se entra,
208
00:15:41,940 --> 00:15:44,180
que este sótano es sagrado?
-La fiambrera.
209
00:15:44,700 --> 00:15:48,100
-Dedícate a lo tuyo, a los platos
y a las habas; y déjame en paz.
210
00:15:49,500 --> 00:15:51,500
-Tu amigo el del hospital
ha venido.
211
00:15:52,020 --> 00:15:53,500
-¡Me cago en la puta!
212
00:15:54,020 --> 00:15:56,140
-Sé que me lo dices con cariño.
213
00:15:57,420 --> 00:15:59,100
Pase.
-¿Seguro?
214
00:15:59,620 --> 00:16:01,380
-Sí.
-Gracias.
215
00:16:03,980 --> 00:16:05,780
Perdona.
216
00:16:06,300 --> 00:16:08,140
Que habíamos quedado.
217
00:16:08,660 --> 00:16:10,020
¿No te acuerdas?
218
00:16:10,540 --> 00:16:13,780
-¿Qué prefieres, el pico o la pala?
219
00:16:14,340 --> 00:16:18,980
-Lo que tú quieras darme, Pape...
Pedro. Perdón.
220
00:16:23,680 --> 00:16:25,620
-Primero, aquí mando yo.
221
00:16:26,140 --> 00:16:28,320
Segundo, si entras,
vas hasta el final.
222
00:16:28,540 --> 00:16:30,740
De aquí sólo se sale
con los pies por delante.
223
00:16:31,280 --> 00:16:32,660
-¿Algo más?
224
00:16:33,420 --> 00:16:36,700
-Entre tú y yo,
es un pastel demasiado goloso.
225
00:16:37,220 --> 00:16:38,940
Si alguien se entera,
la hemos cagado.
226
00:16:39,460 --> 00:16:42,860
-Con tal de que salga bien
y poder llenar la nevera este mes.
227
00:16:43,400 --> 00:16:46,180
Oye, ¿falta mucho?
-El pueblo lo hemos dejado atrás.
228
00:16:46,700 --> 00:16:49,420
La ermita, ahí la tienes.
229
00:16:59,520 --> 00:17:01,580
Bueno, esto es lo que hay.
230
00:17:02,120 --> 00:17:05,180
Para mí que si dijo altares,
se refería a los dos pequeños;...
231
00:17:05,700 --> 00:17:07,940
...porque si no,
habría dicho altar, ¿estamos?
232
00:17:08,460 --> 00:17:09,700
-Si tú lo dices.
233
00:17:10,520 --> 00:17:13,140
-Pisa fuerte ahí.
234
00:17:15,840 --> 00:17:17,780
-Pero ¿ahí?
-¡Sí!
235
00:17:19,440 --> 00:17:21,820
¡En mi cabeza no, imbécil!
¡Sobre la losa!
236
00:17:22,340 --> 00:17:23,700
-Has dicho ahí.
237
00:17:25,640 --> 00:17:27,620
-Nada.
-¿Qué pasa?
238
00:17:28,140 --> 00:17:29,460
-Vamos a ver ahí.
239
00:17:32,280 --> 00:17:34,700
Venga.
-Sobre la losa, ¿no?
240
00:17:35,220 --> 00:17:36,660
-¿Eres tonto?
241
00:17:38,400 --> 00:17:39,780
¡Ay!
242
00:17:40,760 --> 00:17:43,140
-¿Y?
-Ni puta idea.
243
00:17:43,660 --> 00:17:46,340
A ver, venga, el pico. Vamos.
244
00:17:58,680 --> 00:18:01,140
(Golpes)
245
00:18:07,440 --> 00:18:09,740
Nada.
-¿Nada?
246
00:18:10,260 --> 00:18:13,940
-Para mí que el hijo puta del viejo
ha ido al infierno por mentiroso.
247
00:18:14,880 --> 00:18:18,500
-Al infierno vamos a ir nosotros
por esto.
248
00:18:19,400 --> 00:18:21,460
-Vamos a hacerlo de una vez.
249
00:18:26,400 --> 00:18:28,220
Apunta bien.
250
00:18:29,160 --> 00:18:31,780
-¿Con la maza?
-Con la maza.
251
00:18:35,280 --> 00:18:37,300
¡Eh!
252
00:18:40,400 --> 00:18:44,020
-Ya se lo dijimos, que no se podía
cambiar la fecha de la romería...
253
00:18:44,540 --> 00:18:45,660
...así como así.
254
00:18:46,180 --> 00:18:46,940
(Quejidos)
255
00:18:47,460 --> 00:18:48,180
Dios mío, escuche.
256
00:18:48,700 --> 00:18:52,660
Escuche cómo se queja el santo.
-¡Me cago en tu puta madre!
257
00:19:02,940 --> 00:19:04,740
-Coñazo.
258
00:19:07,080 --> 00:19:10,220
-Cinco minutos más
y si no aparece, lo dejamos.
259
00:19:10,800 --> 00:19:12,780
Ya llego tarde al reparto.
260
00:19:16,880 --> 00:19:19,420
-Cuidado, Papeles, ¡cuidado!
261
00:19:20,000 --> 00:19:23,260
Para mí que esa piedra
sujeta toda la bóveda.
262
00:19:23,780 --> 00:19:25,300
-¿Qué sabrás tú?
263
00:19:27,800 --> 00:19:29,740
-Quietos.
264
00:19:32,540 --> 00:19:34,260
-¡Ay, Dios mío!
265
00:19:34,780 --> 00:19:37,420
-¡Joder! Perdón.
266
00:19:38,080 --> 00:19:42,140
(TODOS GRITAN A LA VEZ)
267
00:19:46,780 --> 00:19:49,140
-Te dije que era un muro de carga.
268
00:19:52,160 --> 00:19:56,380
-Me cago en San Pedro. A ver
cómo me presento en El País.
269
00:19:56,900 --> 00:19:59,300
-Pero ¿esta furgoneta es tuya
o del periódico?
270
00:19:59,820 --> 00:20:01,700
-Me estoy ahogando.
-¡Cuidado!
271
00:20:02,220 --> 00:20:04,620
Mira, por ahí se ve la carretera.
-¿Por dónde?
272
00:20:05,140 --> 00:20:07,020
-Por ahí.
-Pero ¿quién me mandaría a mí...
273
00:20:07,540 --> 00:20:10,380
...hacer caso a un pordiosero?
-¡Ah!
274
00:20:12,320 --> 00:20:13,900
(TOCAN EL CLAXON)
275
00:20:14,420 --> 00:20:17,020
-Sí, está en urgencias.
276
00:20:18,060 --> 00:20:19,980
Pedro Pape...
-Aparicio.
277
00:20:20,500 --> 00:20:22,220
-Pedro "Paparicio".
278
00:20:22,740 --> 00:20:25,820
Era un catarro, pero al ir al
médico, se cayó por la escalera.
279
00:20:26,340 --> 00:20:31,260
Traumatismo craneal, pero mañana ya
podrá ir al reparto... al trabajo.
280
00:20:31,780 --> 00:20:33,420
Muchas gracias.
281
00:20:35,160 --> 00:20:37,420
En mi vida había tenido
que mentir así.
282
00:20:37,940 --> 00:20:40,380
-Ponme lo que tomo siempre,
un 103 con hielo.
283
00:20:40,900 --> 00:20:43,380
-Pídeme una tila.
-Y a éste le pones otro con limón.
284
00:20:43,900 --> 00:20:45,380
¡Una tila!
285
00:20:45,920 --> 00:20:49,860
Estoy pensando una cosa, ¿estás
seguro de que te dijo Tajuña?
286
00:20:50,380 --> 00:20:53,260
¿No sería Almunia, Almunia de Tajo?
287
00:20:53,780 --> 00:20:57,300
-Estoy seguro del todo. Me acuerdo,
fue después de la segunda calada.
288
00:20:57,820 --> 00:21:00,620
Entonces me dio el reloj.
-¿El reloj? ¿Qué reloj?
289
00:21:01,140 --> 00:21:03,180
-Éste.
-Tú eres más tonto que mis cojones.
290
00:21:03,700 --> 00:21:05,780
¿Y me lo dices ahora?
¡Trae para acá ese reloj!
291
00:21:06,300 --> 00:21:07,900
-Que el reloj es mío.
-Estate quieto.
292
00:21:08,420 --> 00:21:09,500
-¡Joder!
-Me cago en...
293
00:21:10,020 --> 00:21:11,220
-Me has roto la tapa.
-Quita.
294
00:21:11,740 --> 00:21:13,220
-¿Está rota o despegada?
-Calla.
295
00:21:13,740 --> 00:21:17,180
Aquí hay misterio.
Esto hay que mirarlo con lupa.
296
00:21:18,660 --> 00:21:20,380
-¿Entiendes algo?
297
00:21:21,820 --> 00:21:23,540
-Esto es un sindiós.
298
00:21:24,060 --> 00:21:27,060
Esto sólo lo puede entender
un cerebro superdotado.
299
00:21:27,580 --> 00:21:29,300
-Bueno, pero necesitaré tiempo.
300
00:21:29,820 --> 00:21:31,980
-Tú, ni en toda la eternidad.
301
00:21:32,500 --> 00:21:34,740
¡Ya lo tengo! El novio de mi hija.
302
00:21:35,260 --> 00:21:37,100
El "Mackintosh" ese,
el "Bill Gates".
303
00:21:37,620 --> 00:21:39,700
-¿El de los ordenadores?
-Ése.
304
00:21:45,060 --> 00:21:47,340
¡Escúchame!
El novio muerto de hambre,...
305
00:21:47,860 --> 00:21:50,580
...que dices que es superdotado,
el Bill Gates o como se llame.
306
00:21:51,100 --> 00:21:52,340
-Papá, ¿a estas horas?
-Sí.
307
00:21:52,860 --> 00:21:54,260
-Nunca has dejado que lo traiga.
308
00:21:54,780 --> 00:21:57,460
-Mira por dónde, ahora voy a ir
a la suya. ¡Venga!
309
00:21:57,980 --> 00:21:59,660
Busca el teléfono o lo que sea.
310
00:22:00,420 --> 00:22:02,980
-¿Qué? Pero ¿qué me dices?
311
00:22:03,500 --> 00:22:05,300
¿Que viene hasta aquí tu padre?
312
00:22:06,860 --> 00:22:10,580
Pero ¿tú para qué le mientes?
A ver cómo le demuestro ahora...
313
00:22:11,100 --> 00:22:14,460
¡Estoy en ropa de trabajo!
Bueno, vamos a ver cómo lo hacemos.
314
00:22:15,120 --> 00:22:18,740
Mabel, tienes que hacerme un favor.
-¿Cómo?
315
00:22:19,420 --> 00:22:22,660
-Nada, que para mi novia,
un segurata como yo es poca cosa.
316
00:22:23,180 --> 00:22:25,580
Le contó a su padre
que trabajaba en esta empresa,...
317
00:22:26,100 --> 00:22:29,700
...porque era un superdotado, ya
sabes, de los de la quinta planta.
318
00:22:30,220 --> 00:22:31,580
-Sí.
319
00:22:32,100 --> 00:22:36,340
-Y están al venir. Ya sabes,
a ver si me puedes hacer algo.
320
00:22:38,220 --> 00:22:41,900
-Con lo que me ha costado criarla,
que al menos se la lleve un fijo...
321
00:22:42,420 --> 00:22:44,740
...de esta empresa.
-No es una empresa cualquiera,...
322
00:22:45,260 --> 00:22:46,980
...es una multinacional.
-Más o menos.
323
00:22:53,900 --> 00:22:56,540
-Íñigo Fuentes y Pedro Papeles...
"Paparicio".
324
00:22:57,060 --> 00:22:58,980
-Dígale que es de parte
de su suegro.
325
00:22:59,500 --> 00:23:00,460
-¡Ah!
326
00:23:00,980 --> 00:23:04,140
En este momento, está reunido
con el consejo de administración.
327
00:23:04,660 --> 00:23:07,980
Pero tratándose de usted,
voy a intentarlo.
328
00:23:08,520 --> 00:23:12,300
Porque es urgente, ¿verdad?
-Si no, se lo habría dicho en casa.
329
00:23:12,820 --> 00:23:14,180
-Claro.
330
00:23:15,000 --> 00:23:17,700
-Esperen en la cuarta planta,
si son tan amables.
331
00:23:18,220 --> 00:23:20,420
-La cuarta.
-Gracias.
332
00:23:23,000 --> 00:23:25,260
-Estate quieto, coño.
333
00:23:26,480 --> 00:23:28,420
Y yo, que no me lo creía.
334
00:23:28,940 --> 00:23:33,140
-Jo, tu yerno reunido ahí
con el consejo. Debe cobrar mucho.
335
00:23:33,660 --> 00:23:35,500
-Estoy a punto de llorar.
336
00:23:36,120 --> 00:23:38,420
¡Hijo!
337
00:23:39,240 --> 00:23:42,020
-Me habría gustado llevarle
unos pasteles a casa...
338
00:23:42,540 --> 00:23:44,340
...y no conocernos
en un sitio tan frío.
339
00:23:44,860 --> 00:23:47,140
-Tienen un poco fuerte el aire.
-Cállate, coño.
340
00:23:47,660 --> 00:23:50,460
Íñigo, director de hospital.
-¿Le ha pasado algo a Carmen?
341
00:23:50,980 --> 00:23:52,340
-No.
-¡No!
342
00:23:52,860 --> 00:23:54,340
Bueno, a lo que vamos.
343
00:23:54,860 --> 00:23:56,420
Mira, esto es lo que hay.
344
00:23:57,400 --> 00:24:01,500
-No había ninguna necesidad.
-No, si no es para ti, hijo.
345
00:24:02,020 --> 00:24:04,540
A ver cómo te lo cuento.
Hay que descifrarlo;...
346
00:24:05,060 --> 00:24:07,620
...y como la Carmen dice
que eres un superdotado...
347
00:24:08,160 --> 00:24:10,980
En el buen sentido, se entiende.
-Yo se lo explico.
348
00:24:11,500 --> 00:24:15,940
Aquí, debajo de la tapa. ¿Ve?
Hay como grabados unos símbolos.
349
00:24:16,460 --> 00:24:21,300
Esto es lo que queremos descifrar.
-Sí, ya entiendo.
350
00:24:21,820 --> 00:24:23,260
Esto...
351
00:24:23,780 --> 00:24:26,740
Esto parece un componente básico
de alta tecnología.
352
00:24:27,260 --> 00:24:32,660
Así a primera vista, la
"circutería" de un Pentium 4 ó 5.
353
00:24:33,180 --> 00:24:35,980
-¿Qué Pentium?
Si esto es de cuando la guerra.
354
00:24:36,500 --> 00:24:40,780
-Pero vamos a ver, ¿ustedes qué
quieren que yo haga exactamente?
355
00:24:41,440 --> 00:24:44,900
-Como estás aquí de jefe,
a ver si nos puedes echar una mano.
356
00:24:45,420 --> 00:24:49,780
-¿A usted le dice algo:
"Altares de la iglesia, Tajuña"?
357
00:24:50,320 --> 00:24:52,420
-Pero aquí no pone eso.
-No, hijo,
358
00:24:52,960 --> 00:24:55,980
son nombres en clave.
-¡Ah, claro!
359
00:24:56,960 --> 00:25:01,060
Lo que quieren es usar el ordenador
central para descifrarlo, ¿no?
360
00:25:01,580 --> 00:25:02,620
-Exacto.
361
00:25:03,240 --> 00:25:05,340
-Vengan conmigo.
362
00:25:05,880 --> 00:25:09,900
-¿No dije que era un superdotado?
-Sí, si se le ve en la cara.
363
00:25:18,280 --> 00:25:20,580
-Espérense un segundo.
364
00:25:25,380 --> 00:25:27,340
Jesús, escucha.
365
00:25:27,860 --> 00:25:30,460
¡Jesús!
-Fíjate qué tía, Felipe.
366
00:25:30,980 --> 00:25:32,700
-Quita eso.
-¿Qué haces, joder?
367
00:25:33,220 --> 00:25:36,140
-Escucha, tienes que escucharme.
Se han presentado mis suegros.
368
00:25:36,660 --> 00:25:39,540
Déjame con ellos un momento.
-¿Cómo? ¿Tienes dos suegros?
369
00:25:40,060 --> 00:25:41,900
-Luego te lo explico.
Vete, por favor.
370
00:25:42,420 --> 00:25:44,780
-Bueno, no me toquetees mucho;
y me debes una.
371
00:25:45,300 --> 00:25:48,780
-Y despídeme de usted.
-Sí, hombre, ¡no te jode!
372
00:25:49,300 --> 00:25:52,020
Lo que me faltaba. ¿Y la porra?
¿Qué has hecho con ella?
373
00:25:52,540 --> 00:25:53,860
-¡Calla!
374
00:25:55,740 --> 00:25:57,740
Pasen, por favor.
375
00:25:58,700 --> 00:26:03,580
-Bueno, nada, aquí le dejo a usted
al mando de todo.
376
00:26:04,120 --> 00:26:07,180
Y a estos señores también.
-Sí, muy bien.
377
00:26:07,700 --> 00:26:11,420
-A la orden, lo que usted diga.
Me voy a hacer la ronda, ¿no?
378
00:26:11,940 --> 00:26:15,020
-Sí, muchas gracias.
-A la orden, don Felipe.
379
00:26:15,960 --> 00:26:19,340
-Qué pesado. Acompáñenme.
380
00:26:24,500 --> 00:26:27,940
Este ordenador está conectado
a la central de Estados Unidos.
381
00:26:28,460 --> 00:26:31,380
La clave de acceso sólo la tenemos
dos personas en toda España.
382
00:26:31,900 --> 00:26:33,060
Yo soy una de ellas.
383
00:26:33,580 --> 00:26:36,660
Ahora, que me la estoy jugando.
A ver las palabras ésas.
384
00:26:37,180 --> 00:26:38,500
-Altares.
-Altares.
385
00:26:39,020 --> 00:26:40,460
-De la iglesia.
-De la iglesia.
386
00:26:40,980 --> 00:26:42,220
-Tajuña.
-Tajuña.
387
00:26:43,660 --> 00:26:46,580
Espero que la CIA no nos esté
haciendo un seguimiento.
388
00:26:47,100 --> 00:26:48,820
Por menos de esto,
te mandan a Talavera.
389
00:26:49,340 --> 00:26:50,940
-¿A Talavera?
-O más lejos.
390
00:26:53,620 --> 00:26:57,020
(LEE) "Eloy de la Iglesia."
Eloy de la Iglesia no es, ¿no?
391
00:26:57,540 --> 00:26:59,980
-¿Ése quién es?
-Hacía películas de drogadictos.
392
00:27:00,500 --> 00:27:02,180
-¿De cuando la guerra?
-¿Qué guerra?
393
00:27:02,700 --> 00:27:05,500
-La civil, es donde hay que mirar.
-Sí, un momento.
394
00:27:06,020 --> 00:27:08,260
"Alquiler de bicicletas
en Montoro de Tajuña.
395
00:27:08,780 --> 00:27:10,700
Altares de plexiglass
hechos a la medida.
396
00:27:11,220 --> 00:27:13,420
¡Guerra Civil, república!"
Ostras, sí.
397
00:27:13,940 --> 00:27:15,740
"Diario de Azaña."
Voy a pinchar aquí.
398
00:27:16,260 --> 00:27:17,380
-Sí.
-Pincha.
399
00:27:17,900 --> 00:27:19,980
-Sí. "Largo Caballero, Negrín,...
400
00:27:20,500 --> 00:27:22,900
...Miaja, Herminio de la Iglesia
y Pablo Tajuña."
401
00:27:23,420 --> 00:27:25,340
-Todo está en los diarios de Azaña.
-Claro,...
402
00:27:25,860 --> 00:27:27,740
...parece que eran
de su gobierno o algo así.
403
00:27:28,260 --> 00:27:30,860
-¡Gracias, hijo! ¡Lo tenemos!
Son tres apellidos.
404
00:27:31,380 --> 00:27:33,260
-Los tres cachos del mapa
que nos faltaban.
405
00:27:33,780 --> 00:27:35,260
-¡Tres relojes!
-Qué tío.
406
00:27:35,780 --> 00:27:37,900
¡Y lo ha sacado en un momento!
-Vamos.
407
00:27:39,020 --> 00:27:40,860
-No sé lo que he hecho.
408
00:27:54,080 --> 00:27:57,700
-A ver si nos pasamos. Igual esto
no es compatible con la medicación.
409
00:27:58,220 --> 00:27:59,860
-¡Tanta medicación y tanta leche!
410
00:28:00,380 --> 00:28:03,420
Un buen lingotazo y ya verás
qué pronto le reviven las neuronas.
411
00:28:03,940 --> 00:28:04,980
Venga.
412
00:28:05,500 --> 00:28:07,140
Vámonos.
413
00:28:10,600 --> 00:28:13,060
-Papá, mira,
he venido con un amigo.
414
00:28:14,040 --> 00:28:16,340
-Quítate las bragas, torpeda.
415
00:28:17,380 --> 00:28:21,180
-Que soy yo. Toma, tómate esto,
que te sentará muy bien.
416
00:28:25,880 --> 00:28:29,780
-Está bien afeitado, sí.
-Está desvariando; que desvaría.
417
00:28:30,940 --> 00:28:33,700
-Trae para acá la botella,
verás qué pronto hila.
418
00:28:34,220 --> 00:28:36,060
Un poco más, abuelo.
-No eches mucho.
419
00:28:39,700 --> 00:28:42,300
No sé qué habrá sido de ella...
420
00:28:42,820 --> 00:28:46,260
...que no la he vuelto a ver más.
421
00:28:46,780 --> 00:28:49,660
-Hay que echarle más.
-A ver si le va a hacer daño.
422
00:28:54,980 --> 00:28:57,420
-¿Qué se te ofrece, hijo?
¿Y a usted, señor?
423
00:28:57,940 --> 00:28:59,060
-Coño.
424
00:28:59,580 --> 00:29:02,860
-Verá, me ha dicho su hijo
que usted combatió en la guerra.
425
00:29:03,380 --> 00:29:05,100
-¡Y en los dos bandos!
426
00:29:06,340 --> 00:29:10,060
-Joder. Y conocería usted
a personajes ilustres de entonces.
427
00:29:10,580 --> 00:29:14,220
-Ilustres había muchos;
y había muchos mariquitas.
428
00:29:14,760 --> 00:29:17,540
Y facinerosos,
para qué te voy a contar.
429
00:29:18,060 --> 00:29:20,420
-No, rojos ilustres,
del bando republicano.
430
00:29:20,940 --> 00:29:22,580
-De esos había menos, pero había.
431
00:29:23,100 --> 00:29:26,380
-¿Y no conocería usted
a un tal Tajuña?
432
00:29:26,920 --> 00:29:28,860
-¿Tajuña?
433
00:29:29,380 --> 00:29:32,860
-¿Y de la Iglesia?
-¿De la iglesia y colorado? No.
434
00:29:33,380 --> 00:29:36,580
Imposible.
-¿Altares? ¿Le suena a usted?
435
00:29:37,100 --> 00:29:38,860
-Salimos de misa, ¿sí o no?
436
00:29:39,380 --> 00:29:40,980
¡Coño, ése sí!
437
00:29:41,520 --> 00:29:44,700
Altares, el coronel Altares,...
438
00:29:45,220 --> 00:29:48,820
...yo lo conocí cuando estaba
de asistente. ¡Menuda perla!
439
00:29:49,340 --> 00:29:51,260
-¿Y no sabes qué ha sido de él?
440
00:29:51,780 --> 00:29:53,460
-Échame un poco más, por favor.
441
00:29:53,980 --> 00:29:55,900
Está bueno esto.
442
00:29:58,280 --> 00:30:02,420
Se fue a México y allí pegó
un braguetazo con Pastora Bernal...
443
00:30:02,940 --> 00:30:04,780
...la vedette.
-¡Pastora Bernal!
444
00:30:05,300 --> 00:30:07,220
Pero ésa sigue dando guerra
en La Latina.
445
00:30:07,740 --> 00:30:08,820
-¿Qué Latina?
-El teatro.
446
00:30:09,360 --> 00:30:11,620
-Por favor, ¿a cómo está la tinaja?
-¿Qué tinaja?
447
00:30:12,140 --> 00:30:14,580
-La tinaja.
-Ya le ha dado otra vez. Vámonos.
448
00:30:19,480 --> 00:30:22,620
Que no veo las cositas claras.
449
00:30:23,160 --> 00:30:25,140
-¿Qué haces?
-Limpiar esto.
450
00:30:25,660 --> 00:30:29,180
Si lo ve mi mujer me da de hostias.
-¿Qué eres, un hombre o un caniche?
451
00:30:29,700 --> 00:30:31,860
¡Anda, vámonos! Venga.
452
00:30:32,380 --> 00:30:35,860
-Lo que tengo que hacer
para no ir a la residencia.
453
00:30:36,380 --> 00:30:37,900
Te quiero.
454
00:30:38,440 --> 00:30:40,420
-¿Y qué hacemos ahora?
455
00:30:40,940 --> 00:30:42,620
-Teatro La Latina.
456
00:30:43,140 --> 00:30:44,060
(Chorro)
457
00:30:44,660 --> 00:30:45,420
-¡Ah!
458
00:30:45,940 --> 00:30:48,620
Está lloviendo;
que está cayendo para abajo.
459
00:30:49,140 --> 00:30:51,900
Farolillo verbenero,...
460
00:30:52,420 --> 00:30:56,500
...pon colores en la cara
de la chula que más quiero.
461
00:30:57,020 --> 00:31:00,020
A tu sombra, farolillo,...
462
00:31:00,540 --> 00:31:04,820
...juntaremos nuestras bocas
al compás de un organillo.
463
00:31:05,340 --> 00:31:08,460
Farolillo verbenero...
464
00:31:08,980 --> 00:31:10,660
-Ven, sígueme.
-Pero ¿dónde vamos?
465
00:31:11,180 --> 00:31:13,500
-Ahí atrás, a esperarla
en la puerta del camerino.
466
00:31:14,020 --> 00:31:15,740
Si no, luego,
se llena de admiradores.
467
00:31:16,260 --> 00:31:17,380
Por aquí.
468
00:31:17,900 --> 00:31:19,700
...de mi alegre juventud.
469
00:31:20,280 --> 00:31:22,940
Farolillo verbenero.
470
00:31:23,460 --> 00:31:27,620
Pon colores en la
cara de la chula que más quiero.
471
00:31:28,140 --> 00:31:31,140
A tu sombra, farolillo.
472
00:31:31,660 --> 00:31:35,780
Juntaremos nuestras
bocas al compás de un organillo.
473
00:31:36,300 --> 00:31:39,420
-¿Seguro que por aquí llegamos?
-Calla; si preguntamos, nos echan.
474
00:31:39,940 --> 00:31:42,500
-No se ve absolutamente nada.
-Busca una luz.
475
00:31:43,020 --> 00:31:44,820
Por aquí no hay salida.
-Mira, aquí.
476
00:31:45,340 --> 00:31:46,620
(GRITAN)
477
00:31:47,140 --> 00:31:48,420
-¿Qué hacen ustedes ahí?
478
00:31:54,360 --> 00:31:56,660
-¿Por dónde salimos?
-¿Quiénes son éstos?
479
00:31:57,220 --> 00:31:58,260
-Por allí.
480
00:31:58,780 --> 00:32:01,300
-Salta, ¡salta!
(EL PÚBLICO RÍE)
481
00:32:01,820 --> 00:32:04,140
-Pero ¿dónde vamos?
-¡Yo qué sé! ¡Ahí va!
482
00:32:04,660 --> 00:32:06,180
-Papeles.
483
00:32:10,280 --> 00:32:12,260
-Coño, que me caigo.
484
00:32:13,020 --> 00:32:14,740
-¡Salida!
-¿Qué salida?
485
00:32:15,260 --> 00:32:16,740
-Ésta.
-¡Es una corista!
486
00:32:20,220 --> 00:32:23,500
-Por aquí.
-Pero ¿qué haces? Sal de ahí.
487
00:32:32,580 --> 00:32:35,300
(TODOS HABLAN A LA VEZ)
488
00:32:40,840 --> 00:32:44,300
-Dios mío, estoy acabada.
Qué última función.
489
00:32:44,820 --> 00:32:47,020
¡Ay, Dios mío, es terrible!
¿Qué haces aquí?
490
00:32:47,540 --> 00:32:50,900
(CON ACENTO CUBANO) -Tranquila, mi
amor, me enteraré de qué ha pasado.
491
00:32:51,420 --> 00:32:54,220
-Pastora, por favor, escúchame.
-Pero ¿quiénes eran ésos?
492
00:32:54,760 --> 00:32:57,580
-Escúchame, nos han rechazado
el aval; hay que vender.
493
00:32:58,100 --> 00:32:59,540
-¿Vender qué?
-El teatro.
494
00:33:00,060 --> 00:33:02,260
-Lo que faltaba.
¿Y las subvenciones? ¡Cultura!
495
00:33:02,780 --> 00:33:04,900
-¿No ha encontrado mejor momento
para decírselo?
496
00:33:05,420 --> 00:33:06,300
(Puerta)
497
00:33:06,820 --> 00:33:09,820
-¡No quiero ver a nadie!
-Tranquila, yo me ocupo.
498
00:33:10,340 --> 00:33:11,940
¿Quién es?
499
00:33:12,460 --> 00:33:13,900
¡Eh!
-¡Oh, son ellos!
500
00:33:14,420 --> 00:33:16,500
-¿Quiénes?
-Los que han destrozado mi número.
501
00:33:17,020 --> 00:33:18,780
-Nos equivocamos,
pero queríamos verla.
502
00:33:19,300 --> 00:33:21,260
-Fuera.
-Un asunto importante de su marido.
503
00:33:21,780 --> 00:33:23,980
-Que en paz descanse.
-Si levantara la cabeza...
504
00:33:24,500 --> 00:33:27,660
...y me viera así, en esta ruina.
-Señora, su marido...
505
00:33:28,180 --> 00:33:29,540
-No molestes.
-¡Tenía un reloj!
506
00:33:30,060 --> 00:33:31,900
-¡Salgan de aquí ya!
-Que es muy valioso.
507
00:33:32,420 --> 00:33:34,340
-¿Como cuánto de valioso?
-Como éste.
508
00:33:34,880 --> 00:33:38,140
-¿A ver? Es el reloj de mi marido.
-¿De dónde lo sacaste?
509
00:33:38,660 --> 00:33:41,340
-Si lo enterramos con él;
no se lo quitaba ni para dormir.
510
00:33:41,860 --> 00:33:44,140
-¿Dónde está enterrado?
-¿Cómo se lo han quitado?
511
00:33:44,660 --> 00:33:46,740
Si le pusimos una lápida
de mármol de Carrara.
512
00:33:47,260 --> 00:33:48,340
-¿Dónde se la pusieron?
513
00:33:48,860 --> 00:33:50,620
-No es el de su marido,
es como éste.
514
00:33:51,140 --> 00:33:54,540
-Me extrañaba que en el cementerio
de la Almudena robaran tumbas.
515
00:33:55,060 --> 00:33:57,260
-Este reloj es muy antiguo.
-Déjame verlo.
516
00:33:57,780 --> 00:33:59,900
-Ya no hay más que ver.
No queremos molestar.
517
00:34:00,420 --> 00:34:02,660
-Un momento. ¡Oye!
-Es una confusión.
518
00:34:03,700 --> 00:34:06,140
-Muy bonito el espectáculo.
-¡Oye!
519
00:34:07,860 --> 00:34:11,620
Qué gente más rara.
En definitiva, ¿qué querían?
520
00:34:12,140 --> 00:34:13,820
-Claro, el reloj.
521
00:34:14,340 --> 00:34:16,660
-Parecía de mucha calidad.
-No era la calidad.
522
00:34:17,180 --> 00:34:20,540
Lo que escondía ese reloj...
¡Ya está!
523
00:34:21,060 --> 00:34:22,620
Era el oro.
524
00:34:34,520 --> 00:34:38,260
Mentiras,
Yo no quiero mentiras.
525
00:34:39,240 --> 00:34:42,980
Mentiras,
no quiero mentiras.
526
00:34:44,580 --> 00:34:49,300
Me dices que no me quieres
y no lo puedo aceptar.
527
00:34:50,280 --> 00:34:53,380
-Suelta, que estamos conversando,
compadre.
528
00:34:54,220 --> 00:34:57,060
-Oye, por lo que creí entender...
529
00:34:57,580 --> 00:35:00,020
...el marido de ella sabía
dónde estaba el oro.
530
00:35:00,540 --> 00:35:03,940
-¿De qué oro tú me estás hablando?
-Nos vemos luego.
531
00:35:04,460 --> 00:35:08,100
-De uno que llaman el de Moscú
y que parece que está desaparecido.
532
00:35:08,620 --> 00:35:11,300
-¿De Moscú has dicho? Pero,
mi hermano, eso está en Rusia.
533
00:35:11,820 --> 00:35:15,420
Y tú te llamas Vladimir por algo.
-Deja los asuntos de mi madre.
534
00:35:15,940 --> 00:35:17,740
-Esto habrá que compartirlo.
-¿Por qué?
535
00:35:18,260 --> 00:35:21,220
-¿Estarías con esta gringa,
si no fuera por la revolución...
536
00:35:21,740 --> 00:35:23,980
...y el sacrificio
de todo un pueblo? ¡Dime!
537
00:35:24,500 --> 00:35:27,860
-¿Eres comemierda? ¿Crees que vengo
de Cuba a seguir con la revolución?
538
00:35:28,380 --> 00:35:31,540
-Cuidado con lo que dices, que el
brazo de la revolución es largo...
539
00:35:32,060 --> 00:35:34,500
...y castiga duro.
-Por eso ustedes me miraban tanto.
540
00:35:35,020 --> 00:35:37,940
Yo pensaba que eran maricones;
y lo que son es dos chivatos.
541
00:35:38,460 --> 00:35:41,140
-Las cosas nuestras son nuestras.
-No me toques.
542
00:35:41,660 --> 00:35:44,900
Yo con ustedes no comparto ni
la hora. Permiso, que voy a pasar.
543
00:35:45,500 --> 00:35:47,900
-¡Caballeros,
las peleas, en la calle!
544
00:35:48,420 --> 00:35:52,340
-¡Suéltame, coño! ¡Soy un agente
del comunismo internacional!
545
00:35:52,860 --> 00:35:55,300
(TODOS GRITAN)
-¡Una pistola!
546
00:35:58,580 --> 00:36:00,700
-Le ha sacado una pistola.
547
00:36:05,920 --> 00:36:07,380
-Jo.
548
00:36:07,900 --> 00:36:10,260
Pero ¿dónde está esto?
-Hay que seguir buscando.
549
00:36:10,780 --> 00:36:12,580
No te desanimes.
-Parece un laberinto.
550
00:36:13,100 --> 00:36:16,340
¿Cómo vamos a encontrar a Altares?
Si estuviese en orden alfabético...
551
00:36:16,860 --> 00:36:19,180
-La gente se va a morir
por el apellido.
552
00:36:19,700 --> 00:36:20,940
-Papeles.
553
00:36:21,460 --> 00:36:24,660
-¡Aquí está, Altares!
Míralo, Altares.
554
00:36:25,180 --> 00:36:27,580
-Aldares, ahí pone Aldares.
-Me cago en...
555
00:36:32,240 --> 00:36:34,020
-¡Ah!
556
00:36:37,020 --> 00:36:39,100
Vámonos,
que me imponen mucho los muertos.
557
00:36:39,620 --> 00:36:41,380
-No parece que trabajaras
en un hospital.
558
00:36:41,940 --> 00:36:45,180
-No es eso, es que a los tres años,
de niño, vivía con mi abuela...
559
00:36:45,700 --> 00:36:47,020
-Calla.
560
00:36:48,400 --> 00:36:50,340
Escóndete.
561
00:36:51,800 --> 00:36:55,540
-¡Ay, Manolito!
Tú sabes que yo no te molestaría...
562
00:36:56,200 --> 00:36:58,420
...si no fuera
porque tengo que vender el teatro.
563
00:36:58,820 --> 00:37:01,740
-Mami, aguántame el mango,
que ya logré hacer palanca.
564
00:37:02,260 --> 00:37:03,700
-Se nos han adelantado.
565
00:37:04,220 --> 00:37:06,260
-Claro, con lo sutil
que fuiste en el teatro.
566
00:37:06,780 --> 00:37:08,860
Sólo te faltó hacerles un mapa.
-Calla.
567
00:37:09,380 --> 00:37:11,420
-Cuidado, cariño,
no te vayas a lastimar.
568
00:37:11,940 --> 00:37:14,060
-Por mis muertos
que ese teatro no se vende.
569
00:37:14,580 --> 00:37:18,140
-Deja a los muertos en paz.
-Ya le toco el hueco de los ojos.
570
00:37:18,660 --> 00:37:20,580
-¡Ay!
-¿En qué mano tenía el reloj?
571
00:37:21,100 --> 00:37:23,460
-Pues no sé, no me acuerdo.
572
00:37:23,980 --> 00:37:27,100
Date prisa, pocholín,
que me estoy poniendo muy nerviosa.
573
00:37:28,480 --> 00:37:31,060
-Se ha quedado encerrado el negro.
-Que se joda.
574
00:37:31,580 --> 00:37:34,460
-Dios mío, Vladimir.
-Es el momento de actuar. Vamos.
575
00:37:34,980 --> 00:37:36,780
-¿Qué hago?
-¡Mami!
576
00:37:37,300 --> 00:37:39,100
-¿Qué pasa?
-¡Ay!
577
00:37:39,620 --> 00:37:41,900
¿Vosotros otra vez?
-Si quiere, nos vamos,
578
00:37:42,420 --> 00:37:44,340
pero a ver quién saca
a ese negro de ahí.
579
00:37:44,860 --> 00:37:48,260
-Sácame de aquí, haz un esfuerzo.
-No, por favor, no se vayan.
580
00:37:48,780 --> 00:37:51,020
-¡Alto! No se muevan.
581
00:37:51,540 --> 00:37:54,340
-Conque ladrones de tumbas.
-Aquí nadie roba nada.
582
00:37:54,860 --> 00:37:56,820
Se recupera lo que nos pertenece.
-¡Mami!
583
00:37:57,360 --> 00:38:00,180
-Pero ¿quiénes son ustedes?
-Mami, sácame de aquí.
584
00:38:00,700 --> 00:38:02,900
-¿Ves cómo no se puede
escapar de la revolución?
585
00:38:03,420 --> 00:38:05,620
-¿Qué revolución?
-Fallo, muerte, mensajero.
586
00:38:06,140 --> 00:38:08,260
-Pero ¿muerte por qué?
-Somos gente pacífica.
587
00:38:08,780 --> 00:38:12,140
-¡Sáquenme de aquí, coño!
-O sea, ¿el oro está en la tumba?
588
00:38:12,660 --> 00:38:15,260
-Por favor, ábranla,
que se asfixia mi Vladimir.
589
00:38:15,780 --> 00:38:19,100
-Bueno, no seamos racistas.
Lo primero es sacar a ese negro.
590
00:38:19,620 --> 00:38:22,260
Lo del oro, ya se andará.
-¡Sáquenme de aquí, coño!
591
00:38:22,780 --> 00:38:25,540
-Por favor, hagan algo.
-Bueno, ustedes para acá.
592
00:38:26,060 --> 00:38:27,300
Nosotros empujamos...
593
00:38:27,820 --> 00:38:29,580
...y ustedes levantan.
-¿Y yo qué hago?
594
00:38:30,100 --> 00:38:31,660
-Usted, señora, observe.
595
00:38:32,180 --> 00:38:34,940
-No se puede.
-Agáchate.
596
00:38:35,460 --> 00:38:37,140
Gira para arriba, venga.
597
00:38:39,280 --> 00:38:40,980
-¡Ah!
598
00:38:41,500 --> 00:38:44,420
-¡Ya lo tengo!
-¡Venga, acá, coño! ¿Dónde va?
599
00:38:44,940 --> 00:38:47,260
¿Y el oro?
-¿Todo este esfuerzo por un reloj?
600
00:38:47,780 --> 00:38:50,060
-Sé que tiene gran valor
sentimental para usted,...
601
00:38:50,580 --> 00:38:53,740
...pero si me lo deja unos días...
-¡Ese secreto lo sabemos todos...
602
00:38:54,260 --> 00:38:55,700
...o nadie!
-Es por compararlos,...
603
00:38:56,220 --> 00:38:58,980
...para aclarar el misterio.
-Sí, pero cada uno el suyo.
604
00:38:59,500 --> 00:39:01,180
-Creo que me he cagado.
605
00:39:01,720 --> 00:39:04,140
-¡Sáquenme!
606
00:39:04,660 --> 00:39:07,020
-Venga, ese negro, fuera;
y todos a mi casa.
607
00:39:07,540 --> 00:39:10,180
Bueno, no me toquen nada,
que está todo inventariado.
608
00:39:10,700 --> 00:39:12,020
Y acomódense.
609
00:39:12,540 --> 00:39:14,860
-Si aquí no hay ni dónde sentarse.
-No te sientes.
610
00:39:15,380 --> 00:39:18,740
Si vas a venir con exigencias, aquí
somos todos iguales, pero mando yo.
611
00:39:19,260 --> 00:39:22,540
-Señores, no vamos a discutir.
Vamos a ver qué sacamos en claro.
612
00:39:23,100 --> 00:39:25,100
-¡Ay, por Dios!
613
00:39:25,620 --> 00:39:27,420
Manolito.
-No.
614
00:39:52,260 --> 00:39:55,220
-¿Ven? Encaja perfectamente.
615
00:39:55,740 --> 00:39:58,140
Ya tenemos la mitad
del mapa del tesoro.
616
00:39:58,660 --> 00:40:01,380
-¿Y la otra mitad?
-Si me dan un dinero a cuenta,...
617
00:40:01,900 --> 00:40:04,820
...yo encontraré la otra mitad.
-¿Cree que somos tontos?
618
00:40:05,340 --> 00:40:08,500
-Sin nosotros, no puede hacer nada.
-Somos expertos agentes secretos.
619
00:40:09,020 --> 00:40:11,620
Una garantía de éxito.
-¡Pero bueno! ¿Acaban de llegar...
620
00:40:12,140 --> 00:40:15,100
...y ya quieren poner condiciones?
¡De eso nada! Aquí mando yo.
621
00:40:15,620 --> 00:40:16,780
-Eso.
622
00:40:17,300 --> 00:40:20,980
-Además, ese oro nos pertenece
a nosotros, que perdimos la guerra.
623
00:40:21,500 --> 00:40:24,500
-¿De dónde vino el oro? De América.
¿Y a quiénes se lo robaron?
624
00:40:25,020 --> 00:40:26,980
A nuestros abuelos.
-¿Quiénes? ¿Los monos?
625
00:40:27,500 --> 00:40:28,940
-¡Por favor!
-¡Sin ofensas, coño!
626
00:40:29,460 --> 00:40:31,340
-Joder, Papeles.
-Que no me llames Papeles.
627
00:40:31,860 --> 00:40:35,660
A usted, señora, ¿su marido
no le habló nunca de un tal...?
628
00:40:36,180 --> 00:40:37,420
-Tajuña.
-Tajuña.
629
00:40:37,940 --> 00:40:41,380
-¿Tajuña? Claro, eran íntimos
amigos. Se escribían mucho.
630
00:40:41,960 --> 00:40:44,820
-¿No habría forma de encontrarle?
-Murió hace tiempo.
631
00:40:45,340 --> 00:40:48,460
-Si hay que volver a una tumba,
ahí querría ver a la revolución.
632
00:40:48,980 --> 00:40:51,940
-¿Qué revolución ni qué leches?
Aquí se trata de saber...
633
00:40:52,460 --> 00:40:54,940
...qué ha pasado con el muerto
y con el reloj.
634
00:40:55,460 --> 00:40:58,820
-Su hijo es un escritor importante;
da clases en la universidad y todo.
635
00:40:59,340 --> 00:41:01,940
-¿Tú crees que se notará mucho?
-Hombre, de cerca...
636
00:41:02,460 --> 00:41:05,460
Pero de lejos da el pego.
-Hala, vámonos.
637
00:41:11,460 --> 00:41:15,740
-El Íñigo, todavía, pero el Papeles
ése no me inspira confianza.
638
00:41:18,660 --> 00:41:22,020
-Por si acaso, ve controlando
las salidas de emergencia,...
639
00:41:22,540 --> 00:41:24,620
...de estos tipos
yo no me fío ni un gramo.
640
00:41:25,140 --> 00:41:27,940
-Éstos terminan haciendo la carrera
donde yo me sé.
641
00:41:29,000 --> 00:41:31,620
-¡Imposible, imposible!
642
00:41:37,920 --> 00:41:40,620
-Buenos días.
Es usted el profesor Tajuña, ¿no?
643
00:41:41,140 --> 00:41:42,860
-Sí.
-Venimos de El País...
644
00:41:43,420 --> 00:41:45,540
...a entrevistarle.
Pedro Aparicio, reportero.
645
00:41:46,060 --> 00:41:47,660
-A mí nadie me ha avisado.
646
00:41:48,180 --> 00:41:50,900
-Vaya por Dios, ya nos ha vuelto
a fallar la coordinadora.
647
00:41:51,420 --> 00:41:53,460
-Yo voy a hacer unas fotos,
si no le importa.
648
00:41:53,980 --> 00:41:56,100
-Aquí el fotógrafo, Íñigo Fuentes.
-Un momento.
649
00:41:56,640 --> 00:41:58,300
Exactamente, ¿de qué se trata esto?
650
00:41:58,840 --> 00:42:01,900
-Unas páginas muy bonitas
que estamos haciendo a su padre,...
651
00:42:02,420 --> 00:42:05,620
...que en gloria esté.
-Hombre, eso está muy bien.
652
00:42:06,140 --> 00:42:08,700
Ya era hora de que El País
se ocupara de estos temas.
653
00:42:09,220 --> 00:42:11,060
Mi padre siempre ha vivido
en el olvido.
654
00:42:11,580 --> 00:42:13,820
¡Con lo que luchó
por la libertad y la democracia!
655
00:42:14,340 --> 00:42:16,900
-Y usted que lo diga.
-Al morir, ni un solo periodista...
656
00:42:17,420 --> 00:42:20,900
...ni una nota en su periódico.
-¿Y dónde dice que está enterrado?
657
00:42:21,420 --> 00:42:24,380
-No está enterrado;
está incinerado.
658
00:42:24,900 --> 00:42:27,900
-Pero ¿cómo?
¿Lo incineraron con reloj y todo?
659
00:42:29,000 --> 00:42:32,140
-Oiga, ¿he escuchado bien?
660
00:42:32,660 --> 00:42:36,660
¿Ha dicho "con reloj"?
-Hemos investigado a su padre...
661
00:42:37,180 --> 00:42:40,780
...y hemos descubierto que le daba
mucha importancia a su reloj.
662
00:42:41,380 --> 00:42:43,380
-Eso está muy bien.
663
00:42:43,900 --> 00:42:46,980
Ya veo que esta investigación
está llena de fundamento.
664
00:42:47,500 --> 00:42:52,380
En efecto, mi padre siempre sintió
un gran aprecio por su único reloj.
665
00:42:52,900 --> 00:42:54,780
Siempre lo llevó consigo.
666
00:42:55,300 --> 00:42:58,140
Debió ser una joya
de valor sentimental.
667
00:42:58,660 --> 00:43:02,020
Era muy discreto; nunca supe de
qué forma le vinculaba al pasado.
668
00:43:02,540 --> 00:43:06,020
-¿El reloj lo heredó usted?
Sería bonito hacerle una foto.
669
00:43:06,540 --> 00:43:08,220
-Sí.
670
00:43:09,080 --> 00:43:11,900
-Con los contratos temporales,
envían a cualquiera.
671
00:43:12,420 --> 00:43:13,940
-Perdone.
-¿Qué decía del reloj?
672
00:43:14,460 --> 00:43:18,020
-Que si lo había heredado usted.
-No, no exactamente.
673
00:43:18,540 --> 00:43:22,300
El reloj lo heredó mi hijo, pero
conservó la tradición de su abuelo.
674
00:43:22,820 --> 00:43:25,740
-¿Y podría usted citarle
para que le hiciéramos una foto?
675
00:43:30,480 --> 00:43:32,620
-No va a ser nada fácil.
676
00:43:33,320 --> 00:43:38,100
La relación con mi hijo
es francamente mala.
677
00:43:39,160 --> 00:43:41,780
-Perdón. Prosiga, profesor.
678
00:43:42,300 --> 00:43:45,940
-Mi hijo siempre sintió desprecio
por la vida en casa.
679
00:43:46,460 --> 00:43:48,980
Incluso se dedicó a un oficio
que nada tiene que ver...
680
00:43:49,500 --> 00:43:52,460
...con la tradición docente
y militar de los Tajuña.
681
00:43:55,620 --> 00:43:58,580
Es peluquero.
-¿Peluquero?
682
00:44:03,460 --> 00:44:05,740
-Se lo diré claramente:...
683
00:44:06,260 --> 00:44:07,700
...mi hijo...
684
00:44:11,120 --> 00:44:13,100
...es gay.
685
00:44:22,740 --> 00:44:24,900
-Joder con el Ricky.
686
00:44:25,440 --> 00:44:27,980
-Está claro que para ser rico
hay que ser gay.
687
00:44:28,500 --> 00:44:30,820
-O peluquero.
-No digas gilipolleces.
688
00:44:31,580 --> 00:44:33,500
-¡Lorito, lorito!
689
00:44:34,540 --> 00:44:38,500
Me ha picado.
-Te ha picado por gilipollas.
690
00:44:41,600 --> 00:44:43,340
-Hola.
691
00:44:46,840 --> 00:44:49,660
¿Ustedes son...?
(LORO) -Que te vayas, gilipollas.
692
00:44:50,200 --> 00:44:53,220
-No, somos periodistas.
-¡Periodistas! El País.
693
00:44:53,740 --> 00:44:57,380
-En efecto, ha dado en el clavo.
El Semanal. Aquí, el fotógrafo.
694
00:44:57,900 --> 00:45:00,620
-Queremos ver al dueño.
-Me temo que va a ser imposible.
695
00:45:01,160 --> 00:45:04,060
Está hipermegaliado. Resulta
que está preparando una fiesta...
696
00:45:04,580 --> 00:45:08,060
...para el certamen internacional.
-Claro, la fiesta del certamen...
697
00:45:08,580 --> 00:45:10,900
...de peluquería.
-No va a ser de bomberos.
698
00:45:11,420 --> 00:45:13,180
Por eso, precisamente,
la entrevista.
699
00:45:13,700 --> 00:45:15,700
(LORO) -¡Ricky!
(LOS DOS) -¡Ricky!
700
00:45:16,240 --> 00:45:18,460
-¡Oiga! ¿Es usted el dueño?
701
00:45:18,980 --> 00:45:20,260
-Sí, ¿por?
702
00:45:20,780 --> 00:45:24,140
-¿Tiene usted hora?
-Pues mire, van a dar las dos.
703
00:45:24,660 --> 00:45:27,220
-Perdone, pero yo de estos relojes
con pollas no me fío.
704
00:45:27,740 --> 00:45:29,100
-Pues lo siento mucho. Adiós.
705
00:45:29,620 --> 00:45:31,820
-Me fiaría más de otro reloj
que usted tiene.
706
00:45:32,340 --> 00:45:33,580
-El de su abuelo.
707
00:45:34,100 --> 00:45:35,780
-¡El reloj de mi abuelito!
708
00:45:36,300 --> 00:45:38,980
Pero ¿cómo saben...?
Anoche me lo robaron.
709
00:45:39,500 --> 00:45:42,580
-¿Anoche? ¿Dónde?
-Mientras preparaba la fiesta.
710
00:45:43,100 --> 00:45:44,860
Me parece que fue...
711
00:45:45,380 --> 00:45:47,060
...en el cuarto oscuro.
712
00:45:47,580 --> 00:45:50,260
-Muchas gracias y bienvenidas todas
a "La rosa negra".
713
00:45:50,780 --> 00:45:53,860
Como sabéis, hoy hacemos
una fiesta de alta peluquería.
714
00:45:55,220 --> 00:45:57,820
Hala, mira la china,
parece un tallarín.
715
00:45:59,100 --> 00:46:02,980
¡Hala! Que no me entere yo que
ese culo pasa hambre. ¡Madre mía!
716
00:46:06,680 --> 00:46:10,460
-Yo, por estar contigo,
estoy dispuesto a lo que sea.
717
00:46:15,840 --> 00:46:18,980
-Oye, parece que el de la puerta
no le deja entrar.
718
00:46:20,220 --> 00:46:23,260
-A esto le falta el sello.
-Venimos de parte de...
719
00:46:23,780 --> 00:46:26,980
-De Rocky, Rico.
-De Ricky Tajuña.
720
00:46:27,800 --> 00:46:30,580
¡Ricky, Ricky!
721
00:46:31,220 --> 00:46:33,700
Oiga, muchas gracias
por los peinados.
722
00:46:34,220 --> 00:46:36,420
-Vais a ser el alma de la fiesta.
Ya lo veréis.
723
00:46:36,940 --> 00:46:40,020
-Queridas amigas, ahora os presento
a una persona muy importante...
724
00:46:40,540 --> 00:46:43,340
...para todas nosotras.
Es, ni más ni menos, Ricky Tajuña.
725
00:46:43,860 --> 00:46:45,740
(TODOS APLAUDEN)
726
00:46:47,480 --> 00:46:50,820
-Señor Ricky, a lo que íbamos.
-No me acuerdo muy bien.
727
00:46:51,340 --> 00:46:54,180
Había alguien a mi lado.
Hablaba como en argentino...
728
00:46:54,700 --> 00:46:55,980
...y estaba durito, durito.
729
00:46:59,100 --> 00:47:02,780
Y al salir, ya me faltaba el reloj.
-Es buscar una aguja en un pajar.
730
00:47:03,300 --> 00:47:05,420
-Puede ser cualquiera de aquí.
-Eres una reina.
731
00:47:05,940 --> 00:47:08,140
-¡Partidaria!
Partidaria de ese corte de pelo.
732
00:47:08,660 --> 00:47:11,420
-Lo que nos contó
del cuarto oscuro. ¿Dónde está?
733
00:47:11,940 --> 00:47:14,300
-El cuarto oscuro.
Mira, ahí detrás de esas cortinas.
734
00:47:14,820 --> 00:47:16,980
Pero de cuarto oscuro
sólo le queda el nombre.
735
00:47:17,500 --> 00:47:21,220
Será para recordar
los viejos tiempos. ¡Nena!
736
00:47:22,160 --> 00:47:25,120
-Lo que hay que hacer
para sacar la familia adelante.
737
00:47:25,580 --> 00:47:28,020
-Venga, vamos.
-Todas hoy estáis divinas,...
738
00:47:28,540 --> 00:47:31,360
...dando este glamour a la fiesta.
-Hasta Wyoming es maricón.
739
00:47:31,820 --> 00:47:34,620
-Con lo que le gusta a mi mujer.
-Aquí como nos descuidemos,...
740
00:47:35,140 --> 00:47:37,780
...nos van a dar por culo.
-No me asustes, Papeles.
741
00:47:38,300 --> 00:47:39,500
-¡Oh!
-Venga.
742
00:47:40,020 --> 00:47:41,340
-¿Qué pasa?
-Entra tú primero.
743
00:47:41,860 --> 00:47:42,860
-¿Por qué?
-Venga, coño.
744
00:47:43,400 --> 00:47:44,700
-¡Huy!
745
00:47:45,220 --> 00:47:48,500
-Entramos en la "happy hour".
Hoy el elixir rosa del amor.
746
00:47:49,020 --> 00:47:51,540
No dejes de probarlo,
que es gratis y lleva de todo.
747
00:47:52,060 --> 00:47:55,580
Con un trago, te pone el picatoste
como el tipo que tenía todo doble.
748
00:47:56,100 --> 00:47:58,460
¡Un fuerte aplauso
a nuestros camareros!
749
00:48:02,580 --> 00:48:04,540
-¡Oh!
750
00:48:05,060 --> 00:48:07,540
-Venga, vamos por ahí que salimos
en la tele.
751
00:48:12,500 --> 00:48:14,020
-¡Eh!
752
00:48:14,540 --> 00:48:15,820
¡Eh!
753
00:48:16,340 --> 00:48:18,780
-Todas a beber y a disfrutar
de la fiesta.
754
00:48:19,300 --> 00:48:21,020
-¡Oiga! Enchufe a ése.
-¿Qué hace?
755
00:48:21,540 --> 00:48:24,260
-Al camarero.
-Quítate, hombre.
756
00:48:24,780 --> 00:48:27,460
-Quite de aquí.
-¿Está zumbado? ¡Control!
757
00:48:27,980 --> 00:48:29,660
-¿Cómo se maneja esto?
-Me cago en...
758
00:48:30,180 --> 00:48:32,860
Un loco, que se ha metido ahí.
Yo no quiero saber nada.
759
00:48:33,380 --> 00:48:34,780
Que llamen a seguridad.
760
00:48:35,380 --> 00:48:37,420
-¿Dónde vas?
-¡Ay! A mi casa.
761
00:48:37,940 --> 00:48:39,620
¡Ah!
762
00:48:40,140 --> 00:48:42,020
(TODOS GRITAN)
763
00:48:43,400 --> 00:48:45,900
-¡Bájame, que me mato!
764
00:48:49,480 --> 00:48:51,140
-¡A ése, al camarero!
765
00:48:52,080 --> 00:48:54,420
¡Tírate!
-Voy.
766
00:48:55,940 --> 00:48:59,700
-¡Los gorilas! Rápido, los gorilas.
-¡Ayuda!
767
00:49:02,280 --> 00:49:04,180
-¡Eh!
768
00:49:04,740 --> 00:49:06,740
El reloj.
(CON ACENTO ARGENTINO) -Estás loco.
769
00:49:07,260 --> 00:49:10,180
Este reloj lo compré en Mallorca.
-¡Eh!
770
00:49:10,700 --> 00:49:13,660
¡Cuidado conmigo, soy periodista!
¡Os voy a meter un puro!
771
00:49:14,180 --> 00:49:16,260
-Calla o te lo vamos a meter a ti
por el culo.
772
00:49:17,520 --> 00:49:20,860
-¡Me he quedado con vuestras caras!
Esto no se va a quedar así.
773
00:49:28,140 --> 00:49:30,140
-Tiene que estar por aquí.
774
00:49:30,660 --> 00:49:33,300
-¡Anda! Se escurrió
como una culebra.
775
00:49:33,880 --> 00:49:35,580
-¡Ay, cojones!
776
00:49:36,100 --> 00:49:37,740
-¿Qué pasa?
-¿Ahí dentro qué había,...
777
00:49:38,260 --> 00:49:39,580
...relojes o nabos?
-Es cosa mía.
778
00:49:40,100 --> 00:49:42,740
-Teníamos un pacto, ¿se te olvidó?
-¿Lo has conseguido?
779
00:49:43,260 --> 00:49:45,460
-Siempre metiendo la pata.
Eso nunca lo sabréis.
780
00:49:45,980 --> 00:49:49,580
-Te lo querías quedar para ti solo.
-Todos o ninguno, ¿no lo entiendes?
781
00:49:50,100 --> 00:49:53,220
-Sí, pero si lo tengo, son dos;
y entonces, salgo al doble de oro.
782
00:49:53,740 --> 00:49:55,100
-Será "salimos", ¿no?
-Cállate.
783
00:49:55,640 --> 00:49:57,460
-Ignoran que todavía falta
un cuarto reloj.
784
00:49:57,980 --> 00:50:00,820
-Y que ya estamos en la pista.
-¿Qué pista?
785
00:50:01,340 --> 00:50:03,820
-De baile, guapo. Vámonos.
786
00:50:04,340 --> 00:50:07,020
(TARAREAN UNA CANCIÓN)
787
00:50:07,540 --> 00:50:09,540
-¡Azúcar!
-¡Moza negra!
788
00:50:14,360 --> 00:50:17,540
-A lo mejor saben algo.
No hay que perderlos de vista.
789
00:50:18,060 --> 00:50:20,620
¿Qué haces? ¿Te has vuelto loco?
-Mi mujer se cabrea...
790
00:50:21,160 --> 00:50:24,460
...si huelo a enfermera, imagínate
esto, que me han manoseado todos.
791
00:50:24,980 --> 00:50:27,340
¿A ti te han violado?
-¡Qué coño me van a violar!
792
00:50:27,860 --> 00:50:29,580
Si casi destrozo media discoteca.
¡Mira!
793
00:50:30,100 --> 00:50:31,860
-Coño, lo tenemos.
-Estate quieto.
794
00:50:32,380 --> 00:50:34,420
-También es mío.
-¡Qué va a ser tuyo! Venga.
795
00:50:34,940 --> 00:50:37,340
Síguelos, a ver qué averiguas.
-¿Por qué no vas tú?
796
00:50:37,860 --> 00:50:40,260
-Yo tengo que cumplir con mi mujer.
-Y yo con la mía.
797
00:50:40,780 --> 00:50:43,940
-¿Cómo vas a entrar en casa
con ese pestazo a maricón?
798
00:50:44,460 --> 00:50:48,860
Venga, corre. Así sudas un poco.
¡Venga, corre!
799
00:50:49,440 --> 00:50:51,540
¡Hala! (LO ARREA)
800
00:50:52,060 --> 00:50:53,300
¡Hala!
801
00:50:55,040 --> 00:50:58,260
(Música muy alta)
802
00:51:08,280 --> 00:51:10,940
-¿Qué te pasa?
Tienes la lengua fría.
803
00:51:11,460 --> 00:51:14,340
-Es que estoy preocupada
por mi padre, está muy raro.
804
00:51:14,860 --> 00:51:18,100
-¿Tu padre raro?
Pero si tu padre es un señor.
805
00:51:18,620 --> 00:51:21,700
Me lo has pintado como un ogro
y me ha tratado con mucho respeto.
806
00:51:22,220 --> 00:51:23,900
-¡Respeto a ti mi padre! Mira.
807
00:51:30,520 --> 00:51:32,780
-¡Pero bueno!
¿Quién ha puesto eso ahí?
808
00:51:33,300 --> 00:51:36,500
-Oiga, que es mi C1.
-¿C1? Tú ya eres novio oficial,...
809
00:51:37,040 --> 00:51:40,380
...ya puedes entrar en casa.
-¿No te dije que estaba muy raro?
810
00:51:42,520 --> 00:51:44,420
-¡Joder!
811
00:52:13,420 --> 00:52:15,620
(EL BEBÉ SE QUEJA)
812
00:52:21,960 --> 00:52:24,180
-¿Qué haces?
-¡Nada!
813
00:52:24,700 --> 00:52:27,940
Estaba aquí, cambiándole
los pañales al niño, ¿no lo ves?
814
00:52:28,460 --> 00:52:30,140
-¿Cambiando los pañales?
815
00:52:33,680 --> 00:52:36,100
(Campanadas)
816
00:52:36,620 --> 00:52:38,940
-¿Dónde habrá estado?
817
00:52:41,940 --> 00:52:44,340
(Móvil)
818
00:52:51,840 --> 00:52:53,580
-¿Qué pasa?
819
00:52:54,100 --> 00:52:56,380
Voy para allá.
-¿Qué?
820
00:52:56,900 --> 00:52:58,380
-¿Qué de qué?
-¿Que qué pasa?
821
00:52:58,900 --> 00:53:00,820
-Eso digo yo. ¿Qué pasa?
-Vete a la mierda.
822
00:53:01,340 --> 00:53:02,580
-Tú más lejos.
823
00:53:03,360 --> 00:53:06,220
-Qué hombre. Antes no era así.
824
00:53:06,740 --> 00:53:08,700
¿O sí? Sí.
825
00:53:09,240 --> 00:53:10,780
¡Qué cruz!
826
00:53:14,000 --> 00:53:16,380
-Mi propio periódico
y yo sin enterarme.
827
00:53:16,900 --> 00:53:18,940
-Los cubanos son más listos
de lo que parecen.
828
00:53:19,460 --> 00:53:21,260
-¿Qué pasó?
-Ayer les seguí en un taxi...
829
00:53:21,780 --> 00:53:24,820
...a la cafetería del teatro.
Como estaba lleno, pude esconderme.
830
00:53:25,340 --> 00:53:28,380
Les vi con el periódico y me enteré
que quedaban en esa joyería.
831
00:53:28,900 --> 00:53:30,500
-¿Antes o después
de pisar la mierda?
832
00:53:31,020 --> 00:53:32,700
-¿Qué mierda?
-Si no, ¿cómo hueles?
833
00:53:33,220 --> 00:53:35,860
-Eso fue al ir a mi casa
a cambiarme. Mi mujer me cogió.
834
00:53:36,380 --> 00:53:38,620
Una movida impresionante.
-¡Cuidado, ahí llegan!
835
00:53:40,640 --> 00:53:43,420
-¿Les vamos a atracar?
-Calla, a ver qué hacen.
836
00:53:43,940 --> 00:53:46,940
-Y 20, 70; y 20, 90; y 5, 95.
837
00:53:47,460 --> 00:53:50,180
-Esto es alpaca y vidrio.
838
00:53:50,700 --> 00:53:52,860
Últimamente no das ni una, Camuñas.
Hasta luego.
839
00:53:53,380 --> 00:53:56,620
-La culpa la tienen los fontaneros.
Con el PVC de los cojones...
840
00:53:57,140 --> 00:54:00,820
...ponen tantos filtros que no cae
nada por el váter ni por la cocina.
841
00:54:01,360 --> 00:54:03,780
-Hola, buenos días.
-Buenos días.
842
00:54:04,300 --> 00:54:05,820
-Buenos días.
843
00:54:06,340 --> 00:54:08,780
¡Pastora Bernal, aquí,
en mi establecimiento! Señora,...
844
00:54:09,300 --> 00:54:12,540
...¿a qué debo este honor?
-Mi novia quería regalarme...
845
00:54:13,060 --> 00:54:14,460
-Calla. Verá usted.
846
00:54:14,980 --> 00:54:16,100
(Teléfono)
847
00:54:16,620 --> 00:54:20,300
-Perdón. ¿Sí?
(HABLA EN RUSO)
848
00:54:26,400 --> 00:54:28,860
Perdón, ¿me decían?
-El regalo es para él;...
849
00:54:29,380 --> 00:54:31,660
...hace de mí lo que quiere.
-Me hago cargo.
850
00:54:32,180 --> 00:54:33,860
Tengo por aquí
unas esclavas de oro.
851
00:54:34,380 --> 00:54:36,380
-No, se trata de un reloj antiguo.
852
00:54:37,060 --> 00:54:39,540
-Un reloj antiguo. ¿De bolsillo?
853
00:54:40,060 --> 00:54:41,700
(TODOS A LA VEZ) -¡No, de pulsera!
854
00:54:42,240 --> 00:54:44,380
-Sí, de pulsera.
-¿Y cómo de antiguo?
855
00:54:44,900 --> 00:54:46,860
-De cuando la Guerra Civil
española.
856
00:54:47,380 --> 00:54:51,460
-Cuando la Guerra Civil española,
36-39. Poco, pero algo hay.
857
00:54:51,980 --> 00:54:53,420
Perdónenme.
858
00:54:56,420 --> 00:54:58,340
-¿Qué pasa aquí?
859
00:54:58,860 --> 00:55:02,340
-Vaya por Dios, señora,
este barrio cada día está peor.
860
00:55:02,860 --> 00:55:06,340
-Ya están aquí los comemierda.
-¿Los conocen?
861
00:55:06,860 --> 00:55:09,740
¿Quieren que llame a la Policía?
-No, no hace falta.
862
00:55:14,840 --> 00:55:18,780
¿En cuánto saldría éste?
-¿Seguro que quieren éste?
863
00:55:19,300 --> 00:55:20,820
(TODOS A LA VEZ) -¡Sí, este!
864
00:55:21,340 --> 00:55:24,580
-¿No les gustaría más este otro,
un Baume Mercier del 36 suizo?
865
00:55:25,100 --> 00:55:28,340
-No, chico, a mí me gusta más éste.
-Es muy caprichoso.
866
00:55:28,860 --> 00:55:31,620
Por suerte, no le gusta
lo más caro. ¿En cuánto saldría?
867
00:55:32,140 --> 00:55:35,060
-¿Seguro que quieren ése?
(TODOS A LA VEZ) -¡Sí, ése!
868
00:55:35,580 --> 00:55:37,140
-Ya veo.
869
00:55:37,680 --> 00:55:40,700
Bien, pues éste cuesta...
870
00:55:41,220 --> 00:55:42,860
...la cuarta parte.
871
00:55:43,380 --> 00:55:45,380
-¿La cuarta parte de qué?
-Del oro.
872
00:55:45,900 --> 00:55:48,940
Hace mucho tiempo que estaba
esperando que alguien lo reclamara.
873
00:55:49,480 --> 00:55:52,540
¿Tienen ustedes los otros tres?
-Nosotros tenemos uno...
874
00:55:53,060 --> 00:55:55,660
...y esos desgraciados de ahí
tienen los otros dos.
875
00:55:56,180 --> 00:55:59,420
-Ya. Forzosamente tendremos
que llegar a un acuerdo.
876
00:55:59,940 --> 00:56:01,060
(PULSA UN INTERRUPTOR)
877
00:56:01,600 --> 00:56:04,020
-¿Qué pasa? Aquí comemos todos
de la misma olla.
878
00:56:04,540 --> 00:56:07,540
-Si vienen con malas intenciones,
aquí al lado está la comisaría.
879
00:56:08,060 --> 00:56:09,860
Si interviene la Policía,
olviden el oro.
880
00:56:10,380 --> 00:56:12,260
-Pero ¿cómo?
¿Usted también está en el ajo?
881
00:56:12,780 --> 00:56:15,060
-Sí, mi buen amigo de la Iglesia
me lo contó todo.
882
00:56:15,580 --> 00:56:18,140
Un gran republicano,
un hombre de izquierdas.
883
00:56:18,660 --> 00:56:21,180
Un hombre que se dejó la piel
luchando por sus ideales.
884
00:56:21,700 --> 00:56:24,060
-¡Como el Che!
-Ahí, como el Che.
885
00:56:24,580 --> 00:56:28,100
Cuando volvió a España, se encontró
con ese sindiós de Roldán...
886
00:56:28,620 --> 00:56:32,180
...y de los socialistas corruptos
y su moral se derrumbó.
887
00:56:32,700 --> 00:56:35,700
Por mil duros me vendió
este preciado objeto,...
888
00:56:36,220 --> 00:56:39,140
...revelándome
lo que oculta su tapa.
889
00:56:39,660 --> 00:56:42,460
-Lo lógico sería establecer
primero las condiciones.
890
00:56:42,980 --> 00:56:45,260
Le veo cabal, pero éstos
que casi pierden aceite...
891
00:56:45,780 --> 00:56:48,220
-Que soy padre de familia.
-No se fía de nosotros...
892
00:56:48,740 --> 00:56:51,700
...por pintarnos, ¿y sí de éstos,
que acaban de bajar del árbol?
893
00:56:52,240 --> 00:56:54,380
-No comparto nada con un racista.
-¡Mira, coño!
894
00:56:54,900 --> 00:56:56,820
-Calma. Esto es un microcosmos.
895
00:56:57,340 --> 00:57:00,500
-¿Un micro qué?
-Como un pequeño universo.
896
00:57:01,040 --> 00:57:04,180
Así como los relojes componen
una estructura sincrónica,...
897
00:57:04,700 --> 00:57:08,460
...por extensión la esencia de
nuestro objeto sería piramidal,...
898
00:57:08,980 --> 00:57:13,220
...cuspídea. ¿Comprenden?
-Siga.
899
00:57:14,480 --> 00:57:16,660
-Bien, según mis cálculos,...
900
00:57:17,180 --> 00:57:19,900
...el valor actual
del oro de Moscú es...
901
00:57:23,200 --> 00:57:25,500
...incalculable. Por lo tanto,...
902
00:57:26,020 --> 00:57:27,900
...necesitamos establecer
una jerarquía.
903
00:57:28,420 --> 00:57:31,900
Y yo, modestamente, por oficio y
conocimientos, soy el adecuado...
904
00:57:32,420 --> 00:57:34,980
...para liderar este proyecto.
-Mire, aquí mando yo.
905
00:57:35,500 --> 00:57:38,100
Tengo el doble de relojes
y otras cosas que me callo.
906
00:57:38,620 --> 00:57:40,540
-¿Y yo que maté a un viejo?
(TODOS) -¿Cómo?
907
00:57:41,060 --> 00:57:42,500
-Se murió solo.
-¡Qué!
908
00:57:43,060 --> 00:57:45,540
-Aquí mandamos todos o nadie.
-Bien, pues si es así,...
909
00:57:45,980 --> 00:57:48,380
...cada mochuelo a su olivo.
-Un momento.
910
00:57:48,900 --> 00:57:51,580
Vamos a calmarnos.
-Digo que la mitad sea para mí...
911
00:57:52,120 --> 00:57:55,620
...y para éste; y la otra,
repártansela ustedes como quieran.
912
00:57:56,140 --> 00:58:00,920
-¿Qué les parece la mitad para mí
y la mitad para ustedes?
913
00:58:01,420 --> 00:58:03,260
-De acuerdo.
-De acuerdo.
914
00:58:04,600 --> 00:58:06,740
-Prosigamos.
915
00:58:08,000 --> 00:58:11,460
Esto, señores,
es un galimatías cuneiforme.
916
00:58:12,360 --> 00:58:14,660
¿Puedo bajar la lámpara?
917
00:58:16,320 --> 00:58:18,780
(TODOS GRITAN)
918
00:58:19,300 --> 00:58:22,220
-¡Tranquilos, tranquilos!
¡Quietos, quietos!
919
00:58:22,740 --> 00:58:25,260
Que no pasa nada, tranquilos,
está todo bien.
920
00:58:25,780 --> 00:58:29,620
Se habrán fijado que en todos
los relojes hay una pirámide.
921
00:58:30,140 --> 00:58:33,180
-Oiga, ¿y el punto sobre la "X"?
-¿Y la "M"?
922
00:58:33,700 --> 00:58:35,180
-Es la de Moscú.
-O de La Meca.
923
00:58:35,700 --> 00:58:37,140
-¿La Meca?
-O de Móstoles.
924
00:58:38,180 --> 00:58:40,340
-Esto es cosa de superdotados.
925
00:58:41,140 --> 00:58:43,700
(Ruido)
926
00:58:44,220 --> 00:58:46,940
-Niña, ¡quita el bacalao
y abre la puerta!
927
00:58:48,600 --> 00:58:50,860
-¡Papá!
-¿No estás vestida?
928
00:58:51,380 --> 00:58:53,860
Pues vístete y llama a Bill Gates.
929
00:58:54,580 --> 00:58:57,260
¿Qué es eso? ¡Coño!
930
00:58:57,780 --> 00:59:01,180
Te dije que podías entrar en casa,
no que te follaras a mi hija.
931
00:59:01,700 --> 00:59:03,940
-Es que...
-Envuélvete en la sábana y baja,...
932
00:59:04,460 --> 00:59:06,580
...que nos vienes muy bien.
Y tú...
933
00:59:07,100 --> 00:59:09,340
Ya echaremos cuentas.
¡Venga, vamos!
934
00:59:13,980 --> 00:59:18,020
¿Bueno, qué? ¿Ves algo o no lo ves?
-Un momento.
935
00:59:19,600 --> 00:59:22,820
Esto, esto... está clarísimo.
936
00:59:23,340 --> 00:59:26,140
-¿Ah, sí?
-Para mí, que este círculo...
937
00:59:26,660 --> 00:59:29,700
...será la fuente de la Cibeles.
-Entonces, no es Móstoles.
938
00:59:30,600 --> 00:59:34,020
-¡Silencio!
-Este cuadrado del fondo,...
939
00:59:34,540 --> 00:59:38,620
...la Gran Vía, y esto Alcalá.
-¡Bueno!
940
00:59:39,140 --> 00:59:41,820
-¿Y el sobre ese de ahí qué?
-Eso, el sobrecito.
941
00:59:42,380 --> 00:59:45,100
-El sobre... el sobre...
942
00:59:45,620 --> 00:59:48,300
-El sobre... Hay que ser muy torpe
para no verlo.
943
00:59:48,820 --> 00:59:51,860
El sobre es Correos.
-El sobre es Correos.
944
00:59:52,380 --> 00:59:55,500
-¿Y qué hay enfrente de Correos?
El Banco de España.
945
00:59:56,020 --> 00:59:58,060
(TODOS MURMURAN)
946
01:00:02,340 --> 01:00:05,900
-Como no nos toque la lotería...
-Ahí hay que entrar como sea.
947
01:00:11,200 --> 01:00:14,180
-¡Coño!
Eso es un búnker inexpugnable.
948
01:00:16,380 --> 01:00:18,380
-Mira, ahí llega.
949
01:00:21,580 --> 01:00:26,260
-Señores, vengo muy bien informado.
Los sótanos de esa época...
950
01:00:26,780 --> 01:00:29,620
...siguen estando ahí debajo.
Las reformas que ha sufrido...
951
01:00:30,140 --> 01:00:33,340
...el Banco de España es muy
posible, y espero que así sea,
952
01:00:33,860 --> 01:00:36,980
que no hayan dañado la estructura
subterránea que describe el mapa.
953
01:00:37,500 --> 01:00:39,420
-Pero ¿cómo vamos a...?
954
01:00:39,940 --> 01:00:43,580
-Tengo al hombre que necesitamos.
Les presento a Camuñas,...
955
01:00:44,100 --> 01:00:47,260
...pocero de profesión.
-A las buenas, para servirles.
956
01:00:47,780 --> 01:00:50,980
-Conoce las alcantarillas como
la palma de su mano. Cuénteles.
957
01:00:51,500 --> 01:00:54,460
-De haber alguna conexión
con ese sótano, tiene que ser...
958
01:00:54,980 --> 01:00:57,540
...a través del ramal
que viene del Retiro.
959
01:00:58,060 --> 01:00:59,940
-Eso es producto del capitalismo.
960
01:01:11,600 --> 01:01:14,180
-Quita, quita, quita.
961
01:01:14,700 --> 01:01:17,180
Quita, fuera.
-¡Ay!
962
01:01:17,700 --> 01:01:19,820
-Fuera, fuera.
-Agua, agua.
963
01:01:20,340 --> 01:01:22,860
-Pero oiga...
-¿Quieres que vaya contigo?
964
01:01:23,380 --> 01:01:26,580
-Si queremos llegar a lo antiguo,
debemos pasar por aquí.
965
01:01:27,100 --> 01:01:30,220
-Háganle caso que se conoce
el camino mejor que las ratas.
966
01:01:30,740 --> 01:01:33,660
-No las nombréis tanto.
-Perdón. Y recuerden que esto...
967
01:01:34,180 --> 01:01:37,460
...es una misión de avistamiento.
Sólo vamos a husmear, por si...
968
01:01:37,980 --> 01:01:41,140
...diésemos con el emplazamiento.
-Le salen las palabras en verso.
969
01:01:41,660 --> 01:01:44,420
-¿Qué traes, un mantel?
-Un saco plegable por si hay...
970
01:01:44,940 --> 01:01:47,340
...que llevarse una muestra.
-Ah, del oro. Bien.
971
01:01:52,000 --> 01:01:54,340
-¡Quieto!
-¿Qué pasa?
972
01:01:54,860 --> 01:01:56,340
¿Qué hace ese hombre?
973
01:01:58,580 --> 01:02:01,260
-Esto pinta bien.
-Pero aquí no.
974
01:02:01,800 --> 01:02:04,700
Camuñas tiene un talento natural
para descubrir el oro...
975
01:02:05,220 --> 01:02:06,820
...entre la mierda. Es un genio.
976
01:02:08,800 --> 01:02:10,820
-Vamos, por aquí.
977
01:02:11,340 --> 01:02:12,700
-Vamos, vamos.
978
01:02:14,000 --> 01:02:17,820
Vamos a ver, ¿esto es
por la izquierda o por la derecha?
979
01:02:18,340 --> 01:02:20,540
-El desvío de la izquierda
está a 15 metros...
980
01:02:21,060 --> 01:02:23,380
...y el de la derecha aquí mismo.
-Sujeta.
981
01:02:23,920 --> 01:02:26,180
Estos papeles cebolla
de los cojones...
982
01:02:28,400 --> 01:02:30,100
Por la derecha, fijo.
983
01:02:39,160 --> 01:02:41,740
-Esta tapa es de las antiguas.
Por aquí.
984
01:02:45,780 --> 01:02:47,940
(Ruido)
985
01:02:48,460 --> 01:02:51,260
-¡A mí la guardia!
-Somos del ayuntamiento.
986
01:02:51,780 --> 01:02:54,660
-¡Esto es del Ejército!
-Que alguien me dé novedades.
987
01:02:55,180 --> 01:02:58,500
-No sé qué dicen del ayuntamiento.
-¡Cubra todo el perímetro!
988
01:02:59,020 --> 01:03:01,020
Puede ser un sabotaje camuflado.
989
01:03:03,200 --> 01:03:06,460
-¡Vamos, salid rápido!
¡Con las manos en la cabeza!
990
01:03:07,000 --> 01:03:08,140
-Voy, voy.
-¡Arriba!
991
01:03:08,660 --> 01:03:10,460
-Somos pacifistas.
-Venga, vamos.
992
01:03:10,980 --> 01:03:12,900
-¡Vamos!
-Pero ¿cuántos son?
993
01:03:13,420 --> 01:03:14,940
-¡Sal!
-¡Eh, arriba!
994
01:03:15,460 --> 01:03:18,340
-¿Esto no es el Banco de España?
-¡No, fuera de ahí!
995
01:03:18,860 --> 01:03:21,780
-Aparte al jefe del guía.
Y ustedes, no se fíen.
996
01:03:22,300 --> 01:03:23,700
Venga, rápido.
997
01:03:24,240 --> 01:03:25,820
Venga, corred, corred.
998
01:03:26,340 --> 01:03:28,140
-Si hay alguien más, que salga.
999
01:03:30,400 --> 01:03:32,300
(Pedo)
1000
01:03:32,840 --> 01:03:34,380
-¡Joder, qué peste!
1001
01:03:34,900 --> 01:03:36,980
-Yo ahí no entro, ¿eh?
(GRITA)
1002
01:03:42,200 --> 01:03:44,780
-¿Están cacheados?
-Sí, mi coronel.
1003
01:03:45,300 --> 01:03:47,500
-Pues déjennos solos.
-Sí, coronel.
1004
01:03:48,020 --> 01:03:51,140
-¿Del ayuntamiento?
-Yo soy el pocero del ayuntamiento.
1005
01:03:51,660 --> 01:03:53,460
-¿Y qué?
-Estaba con estos señores...
1006
01:03:54,000 --> 01:03:56,580
-Visitando el Museo de El Prado,
que como está en obras...
1007
01:03:57,100 --> 01:03:58,980
-¡Ha tropezado!
-No, exactamente.
1008
01:03:59,500 --> 01:04:01,740
Que nos ha dado un apretón.
-¿Un apretón?
1009
01:04:02,260 --> 01:04:04,820
-Sí, usted me entiende.
Y buscando el servicio,...
1010
01:04:05,360 --> 01:04:06,740
...pues hemos ido...
-¡A cagar!
1011
01:04:07,260 --> 01:04:10,180
-No, a parar al colector.
-Y este señor tan amable,...
1012
01:04:10,700 --> 01:04:14,220
...intentando ayudar y de buena fe,
por error nos ha traído hasta aquí.
1013
01:04:14,760 --> 01:04:16,980
-Me quedan cuatro días
para jubilarme...
1014
01:04:17,580 --> 01:04:22,100
...y ésta es la historia
más extraña que he oído en mi vida.
1015
01:04:24,580 --> 01:04:29,020
-Eso, eso...
-¿El Prado? ¿El colector?
1016
01:04:41,360 --> 01:04:43,740
¡Ah, es mi diploma de alférez!
1017
01:04:44,260 --> 01:04:47,260
Me lo entregó el mismísimo
Caudillo en El Pardo.
1018
01:04:47,800 --> 01:04:51,260
-En el palacio de El Pardo.
-¡Pastora Bernal!
1019
01:04:51,780 --> 01:04:53,780
¡A sus pies, señora!
1020
01:04:57,200 --> 01:05:00,660
Ahora veo que son gente de bien.
-Claro que lo somos.
1021
01:05:01,180 --> 01:05:05,300
-Entonces, podemos irnos, ¿no?
-Muy interesante, muy interesante.
1022
01:05:05,820 --> 01:05:08,980
-¿Cómo dice?
-Eh... Nada, nada.
1023
01:05:09,500 --> 01:05:12,580
Qué gran hombre.
-Y qué pronto se pierde...
1024
01:05:13,100 --> 01:05:14,260
...la memoria.
1025
01:05:14,780 --> 01:05:18,740
-Mami, mami, mami.
1026
01:05:20,600 --> 01:05:22,380
-Dime, pocholín.
1027
01:05:22,900 --> 01:05:24,500
¿Por dónde vais?
1028
01:05:25,020 --> 01:05:27,380
Te pierdo, te pierdo.
1029
01:05:27,900 --> 01:05:29,860
¡Ah! ¡Uh!
1030
01:05:32,580 --> 01:05:36,580
-¿Está usted bien?
-Sí, gracias. ¡Ay, qué susto!
1031
01:05:37,980 --> 01:05:41,780
-Entonces, la foto que vimos allí,
coincide con el plano...
1032
01:05:42,300 --> 01:05:45,260
...de los relojes.
-Entonces es que no te enteras.
1033
01:05:45,780 --> 01:05:48,420
Hay que ir a El Pardo.
-No me entero. ¿Cómo entraremos?
1034
01:05:48,980 --> 01:05:50,780
-Eso digo yo.
-Pues pagando, señor mío.
1035
01:05:51,300 --> 01:05:54,060
Hoy en día El Pardo es un museo.
-¿De qué?
1036
01:05:54,580 --> 01:05:56,620
-No será de tontos,
si no, estarías tú.
1037
01:05:57,140 --> 01:05:59,420
-Por favor, señor Papeles...
-¡Oiga!
1038
01:06:00,980 --> 01:06:04,700
-Me acabo de acordar...
Yo tenía un admirador...
1039
01:06:05,220 --> 01:06:08,620
...que me traía flores,
ya estará jubilado, que presumía...
1040
01:06:09,140 --> 01:06:11,500
...de trabajar en El Pardo.
1041
01:06:12,980 --> 01:06:16,620
Dios mío, cómo está esto.
Nunca pude imaginar...
1042
01:06:17,140 --> 01:06:20,300
...que un admirador tan caballeroso
y gentil viviera aquí.
1043
01:06:20,820 --> 01:06:23,700
-Será que lleva doble vida.
¿Seguro que es aquí?
1044
01:06:24,220 --> 01:06:26,500
-Sí, mire.
Don Faustino Peláez, calle D.
1045
01:06:27,020 --> 01:06:28,940
Sí, aquí es.
-Será mejor que me quede...
1046
01:06:29,460 --> 01:06:31,220
...aquí abajo vigilando.
-Vamos.
1047
01:06:32,340 --> 01:06:35,060
-¿Quién anda por ahí?
¡Quieto o disparo!
1048
01:06:35,580 --> 01:06:39,620
¡De aquí no me saca ni Dios como no
sea con los pies por delante!
1049
01:06:40,140 --> 01:06:43,220
-¡Venimos en son de paz!
-¿Del juzgado o del ayuntamiento?
1050
01:06:43,740 --> 01:06:46,700
-Del teatro. Soy Pastora Bernal.
¿Me recuerda?
1051
01:06:47,220 --> 01:06:50,220
-Señora, cómo no me voy a acordar.
1052
01:06:51,180 --> 01:06:55,740
Cómo no me voy a acordar,
cómo no me voy a acordar.
1053
01:06:56,260 --> 01:07:00,380
Nunca me perdía una función.
¿Y usted se acuerda de mis flores?
1054
01:07:00,900 --> 01:07:02,860
-Claro, las tengo todas
en conserva.
1055
01:07:03,380 --> 01:07:06,620
-Por cierto, de esto a mi señora
nada, ¿eh? Usted me comprende.
1056
01:07:07,140 --> 01:07:10,420
-Claro. Vienen conmigo.
-Suban despacio.
1057
01:07:11,980 --> 01:07:15,540
-Me he quedado enganchado.
-Siempre dando el cante. ¡Aguanta!
1058
01:07:16,060 --> 01:07:17,620
-¡Joder!
-Ni una.
1059
01:07:18,140 --> 01:07:20,180
-Soy el "pupas".
Me pasa todo lo malo.
1060
01:07:20,700 --> 01:07:23,420
(Ladridos)
1061
01:07:27,400 --> 01:07:30,140
(EL PERRO GRUÑE)
-¡Chucho, chucho!
1062
01:07:30,680 --> 01:07:32,420
-Pasen, pasen, pasen.
1063
01:07:32,940 --> 01:07:36,140
Ah, aquí mi señora.
-Encantada. Me han pillado...
1064
01:07:36,660 --> 01:07:38,940
...en plena faena.
Si me disculpan...
1065
01:07:39,460 --> 01:07:42,660
El fuego está listo, ¿lo pones ya?
-Yo te aviso en cuanto acabe.
1066
01:07:43,180 --> 01:07:43,900
-Bueno.
1067
01:07:48,400 --> 01:07:51,860
("Cara al sol")
1068
01:08:00,200 --> 01:08:03,900
-El secreto del sofrito
es dejarlo a fuego lento...
1069
01:08:04,420 --> 01:08:07,420
...el tiempo exacto
que dura el "Cara al sol".
1070
01:08:07,940 --> 01:08:10,180
-¡Qué interesante!
-Muy interesante, sí.
1071
01:08:10,700 --> 01:08:13,840
Perdonen que no les atienda,
pero no esperaba su visita...
1072
01:08:14,260 --> 01:08:17,620
...y está todo revuelto.
Yo podría irme de aquí,...
1073
01:08:18,140 --> 01:08:21,040
...pero me niego a abandonar
la casa donde nací.
1074
01:08:21,460 --> 01:08:24,940
Vivimos en un Estado
sin conciencia.
1075
01:08:25,460 --> 01:08:28,620
Esto con Franco no pasaba.
-¿De eso queríamos hablarle?
1076
01:08:29,140 --> 01:08:30,860
-¿De Franco?
-También.
1077
01:08:31,380 --> 01:08:34,820
Empezando por dónde vivió. Nos ha
contado Pastora que usted estuvo...
1078
01:08:35,340 --> 01:08:37,380
-30 años estuve trabajando
en El Pardo.
1079
01:08:37,900 --> 01:08:42,140
Conozco el palacio como la palma
de mi mano. Todo giraba en torno...
1080
01:08:42,660 --> 01:08:46,340
...a mí, hasta el final que me
hicieron jefe de mantenimiento.
1081
01:08:46,860 --> 01:08:49,940
Y gracias a eso, pude colocar
a mi hijo allá de cocinero.
1082
01:08:50,460 --> 01:08:52,700
-¿Ah, sí?
-Cocina para los mandatarios...
1083
01:08:53,220 --> 01:08:57,660
...extranjeros que, por desgracia
del destino, hoy se alojan allí.
1084
01:08:58,180 --> 01:09:02,380
Bueno, ¿qué se les ofrece
de ese santo lugar?
1085
01:09:04,000 --> 01:09:06,900
-Pues verá usted,
a ver cómo se lo explico...
1086
01:09:07,420 --> 01:09:09,900
Buscamos algo que en su día
se perdió.
1087
01:09:10,420 --> 01:09:14,380
Luego se encontró
y luego volvió a perderse.
1088
01:09:14,900 --> 01:09:16,220
Mejor dicho,...
1089
01:09:16,740 --> 01:09:19,380
...a esconderse.
-¿De qué está hablando?
1090
01:09:19,900 --> 01:09:22,500
¿De fantasmas?
¡Allí no hay fantasmas!
1091
01:09:23,020 --> 01:09:27,020
Ese lugar lo habitó un santo,
y es sagrado como un templo.
1092
01:09:27,540 --> 01:09:33,220
Así que si quieren saber algo más,
de visita turística y pagando.
1093
01:09:33,740 --> 01:09:36,900
-Tranquilo, don Faustino,
está usted entre amigos.
1094
01:09:37,420 --> 01:09:40,220
Y si hay que pagar, pues se paga.
-Ah, bueno.
1095
01:09:40,780 --> 01:09:44,020
-Verá... El asunto es delicado.
1096
01:09:44,800 --> 01:09:49,620
-¿Qué pasa, no bajáis nadie?
-¿No será una cámara oculta?
1097
01:09:50,140 --> 01:09:53,020
-¿Cómo puede pensar eso de mí?
-¡Faustino!
1098
01:09:53,540 --> 01:09:55,420
-¡Sí!
-¡El sofrito!
1099
01:09:55,940 --> 01:09:58,820
-¡Voy!
Esto me huele a chamusquina, ¿eh?
1100
01:09:59,340 --> 01:10:01,620
(Explosión)
1101
01:10:02,820 --> 01:10:06,340
-Así no se entera de nada.
Hay que decírselo claramente.
1102
01:10:06,860 --> 01:10:09,700
-¡Los cojones! Entonces,
querrá también su parte.
1103
01:10:10,220 --> 01:10:13,900
-Sí, pero habrá que asumirlo, ¿no?
-Conozco bien a mis admiradores.
1104
01:10:14,420 --> 01:10:16,100
Déjenme a mí.
-¡No lo remuevas!
1105
01:10:16,620 --> 01:10:18,820
-Me habéis dejado solo.
-¡Cago en mi suerte!
1106
01:10:19,340 --> 01:10:21,340
¡Se jodió el sofrito!
¿Ése quién es?
1107
01:10:21,860 --> 01:10:22,980
-¡Ay!
1108
01:10:23,500 --> 01:10:25,060
(EL PERRO LADRA)
1109
01:10:25,580 --> 01:10:27,100
(Golpe)
1110
01:10:27,620 --> 01:10:29,220
-¡Espere! Calma.
1111
01:10:29,740 --> 01:10:31,620
Calma, Faustino, no se preocupe.
1112
01:10:32,140 --> 01:10:35,300
Le voy a llevar a un restaurante
que tiene el mejor sofrito...
1113
01:10:35,820 --> 01:10:38,700
...de todo Madrid.
-¿Usted me va a invitar a mí?
1114
01:10:39,220 --> 01:10:42,740
-Claro, y de paso hablaremos
del oro de Moscú.
1115
01:10:43,600 --> 01:10:45,700
-¿De Moscú? ¿Oro?
1116
01:10:46,220 --> 01:10:49,580
-El fortalecimiento de la Península
era esencial para el III Reich.
1117
01:10:50,100 --> 01:10:52,380
Por eso llenaron de tanques
al hijo...
1118
01:10:52,900 --> 01:10:54,220
-¿Al hijo de quién?
1119
01:10:54,740 --> 01:10:58,100
-De su padre y de su madre.
Y generalísimo de los ejércitos.
1120
01:10:58,620 --> 01:11:00,220
Pero Joseph...
-¿Joseph?
1121
01:11:01,380 --> 01:11:04,060
-Sí, Joseph. Pepe Stalin.
1122
01:11:04,580 --> 01:11:06,860
-¿Ese hijo de puta?
-Pero muy listo.
1123
01:11:07,380 --> 01:11:10,260
Joseph justificaba su ayuda
a la república previo pago...
1124
01:11:10,780 --> 01:11:13,500
...de los depósitos de oro
del Banco de España.
1125
01:11:14,020 --> 01:11:19,100
-Pero entonces, ¿el oro llegó
o no llegó a Moscú?
1126
01:11:20,360 --> 01:11:22,980
-Parece ser que una parte no.
-Ah...
1127
01:11:23,500 --> 01:11:26,220
-Lo del traslado a Cartagena
con el puerto Odessa,...
1128
01:11:26,740 --> 01:11:29,180
...debió ser una mascarada
de cara a la galería.
1129
01:11:29,700 --> 01:11:32,020
-¿Qué galería?
-Come y calla, no entiendes...
1130
01:11:32,540 --> 01:11:35,780
...de asuntos de peces gordos.
-El único que lo sabe todo eres tú.
1131
01:11:36,300 --> 01:11:39,540
De peces y de mariscos gordos...
Podrías dejar algo para los demás.
1132
01:11:40,060 --> 01:11:42,860
-¡La cambiasábanas!
¡A ver si revientas!
1133
01:11:43,380 --> 01:11:45,860
-¡Por Dios!
-Ahora sí me he cabreado, joder.
1134
01:11:46,380 --> 01:11:49,740
Mira cómo me has puesto.
¿Ahora qué le digo a mi mujer?
1135
01:11:50,260 --> 01:11:53,300
-Por favor, conténganse.
-Me extraña que después...
1136
01:11:53,820 --> 01:11:56,060
...de tantos años...
-Espere, espere.
1137
01:11:56,580 --> 01:11:58,820
-¿El señor se ha manchado?
-Sí.
1138
01:11:59,340 --> 01:12:01,860
-¿Se lo limpio...?
-No, yo lo hago, gracias.
1139
01:12:05,080 --> 01:12:07,460
-"That is the question".
-¿Eh?
1140
01:12:07,980 --> 01:12:10,500
-Ese fue el problema.
Los republicanos no pudieron...
1141
01:12:11,020 --> 01:12:13,740
...recuperar el oro porque
el Caudillo puso allí su culo...
1142
01:12:14,260 --> 01:12:16,620
...durante 40 largos años.
-¡Oiga!
1143
01:12:17,140 --> 01:12:19,780
¡No le consiento que hable así
del Caudillo!
1144
01:12:20,300 --> 01:12:22,140
¡Qué culo ni qué narices!
1145
01:12:22,660 --> 01:12:24,740
Franco no tenía culo.
1146
01:12:25,260 --> 01:12:26,780
-¿Qué haces?
1147
01:12:27,300 --> 01:12:29,460
¡Será cabrón! ¡Agua, agua!
1148
01:12:29,980 --> 01:12:32,900
-Se desplazó el pitorro, perdona.
-Por favor, conténganse.
1149
01:12:34,300 --> 01:12:37,940
Déjelo, ya lo hacemos nosotros.
-¿Ustedes qué miran?
1150
01:12:38,460 --> 01:12:40,940
Un accidente lo tiene cualquiera.
¡Siéntense!
1151
01:12:41,460 --> 01:12:43,300
(Móvil)
1152
01:12:44,780 --> 01:12:47,580
-Sí. Bueno, pues sigan buscando.
1153
01:12:48,100 --> 01:12:50,540
Sí, de color oscuro,
pero ya creciditos.
1154
01:12:51,060 --> 01:12:54,820
-Si quieren que les diga la verdad,
ustedes son raros de cojones.
1155
01:12:55,340 --> 01:12:57,820
Con perdón.
Y si no fuera por Pastora,...
1156
01:12:58,340 --> 01:13:01,780
...que es una reina, les habría
mandado ya adonde yo me sé.
1157
01:13:02,300 --> 01:13:05,940
-No supedite la razón a la bilis.
-¿Qué bilis? ¡No, no, no!
1158
01:13:06,460 --> 01:13:09,460
¡Eso no puede ser, hombre!
Ustedes me piden que yo...
1159
01:13:09,980 --> 01:13:12,740
...les ayude a escarbar
en El Pardo. Eso para mí...
1160
01:13:13,260 --> 01:13:16,660
...es como cometer un sacrilegio.
Y que ponga en un compromiso...
1161
01:13:17,180 --> 01:13:20,820
...a mi hijo, que sería su ruina.
-También habría algo para usted.
1162
01:13:21,340 --> 01:13:24,580
-Hemos visto que su casa está
apuntalada, pero que es usted...
1163
01:13:25,100 --> 01:13:28,300
...de principios tan sólidos que no
se tambalean con esta oferta.
1164
01:13:28,820 --> 01:13:32,380
-¿Y si le compramos sus principios?
-Cállate. ¿Usted sabe de qué...
1165
01:13:32,900 --> 01:13:34,660
...estamos hablando?
-¿De qué?
1166
01:13:35,200 --> 01:13:39,260
-Pues verá...
-Señor mío, estamos hablando...
1167
01:13:39,780 --> 01:13:43,820
...de toneladas de oro.
Toneladas con "S", ¿entiende?
1168
01:13:44,340 --> 01:13:45,540
-¡Joder!
1169
01:13:46,080 --> 01:13:48,620
-¡Eh! Del culo no, de la pierna.
-Dale, tío.
1170
01:13:49,140 --> 01:13:51,060
(GRITA)
1171
01:13:53,380 --> 01:13:55,700
-¿Qué ha pasado?
-Ha vuelto a pasar.
1172
01:13:56,220 --> 01:13:59,060
-¡Me cago en la leche!
Estos inmigrantes sin papeles...
1173
01:13:59,580 --> 01:14:01,100
...te salen de cualquier sitio.
1174
01:14:01,620 --> 01:14:04,860
-Ustedes sin mí,
"nanai del Paraguay". No son nadie.
1175
01:14:05,380 --> 01:14:08,940
Sea lo que sea, a partes iguales.
-¿A partes iguales?
1176
01:14:09,460 --> 01:14:12,460
En esta casa no facturamos así.
-¡Usted a lo suyo!
1177
01:14:13,580 --> 01:14:17,820
La factura la paga uno de estos
señores. Bien, ésta es una...
1178
01:14:18,340 --> 01:14:22,300
...operación de envergadura, así
que corren con todos los gastos.
1179
01:14:22,820 --> 01:14:25,380
Y una cosa, a partir de ahora...
1180
01:14:25,900 --> 01:14:28,300
...aquí mando yo.
1181
01:14:28,820 --> 01:14:31,740
-¿Y eso quién lo dice?
-¡Lo digo yo y punto pelota!
1182
01:14:32,260 --> 01:14:34,380
-Lo de punto vale,
la pelota habrá que medirla.
1183
01:14:34,900 --> 01:14:37,260
-¡Las pelotas podremos medirlas
cuando quiera!
1184
01:14:37,780 --> 01:14:41,180
¡Pero hablamos de toneladas!
Y eso necesita un transporte.
1185
01:14:41,700 --> 01:14:44,460
Y yo puedo conseguir un camión.
1186
01:14:44,980 --> 01:14:49,140
"¿Eso no será del Gobierno?"
-¡Hijo de puta!
1187
01:14:50,600 --> 01:14:53,100
Ya decía yo...
-¿Qué te pasa?
1188
01:14:53,620 --> 01:14:54,660
-¿Eh?
1189
01:14:56,200 --> 01:14:59,540
-Mira, yo no aguanto más.
O me dices qué está pasando...
1190
01:15:00,060 --> 01:15:02,340
...o mañana pido el divorcio.
Estás muy raro.
1191
01:15:02,880 --> 01:15:06,060
Traes el pelo tintado, no comes,
no duermes y das miedo.
1192
01:15:06,580 --> 01:15:08,420
-Menos mal.
-¿Menos mal qué?
1193
01:15:08,940 --> 01:15:09,980
-Era un sueño.
1194
01:15:11,360 --> 01:15:13,780
-Cuéntame la verdad.
¿Hay otra?
1195
01:15:14,300 --> 01:15:17,540
-Pero ¿qué otra? Mira, ven aquí,
a ver si te enteras.
1196
01:15:18,060 --> 01:15:20,900
Mañana voy por el oro de Moscú.
-¿A Moscú?
1197
01:15:21,420 --> 01:15:24,300
-No voy a Moscú, voy a El Pardo,
que es donde está el oro.
1198
01:15:24,840 --> 01:15:27,260
-¡Vete a la mierda!
-El oro de la guerra,...
1199
01:15:27,780 --> 01:15:30,140
...de los rojos;
o sea, tu abuelo y mi padre.
1200
01:15:30,660 --> 01:15:33,940
Por una casualidad ha caído
en mis manos. Bueno, en las mías...
1201
01:15:34,460 --> 01:15:37,380
...y en las de otros cuantos.
-Pero ¿qué guerra, qué oro?
1202
01:15:37,900 --> 01:15:40,300
¿Qué estás diciendo?
-Calla, habla bajo,
1203
01:15:40,820 --> 01:15:44,100
que lo llevamos en secreto.
Para que luego digan que no hay...
1204
01:15:44,620 --> 01:15:45,500
...un Dios.
1205
01:15:47,480 --> 01:15:50,940
-Tú hablando de Dios,
pero si tú nunca has creído.
1206
01:15:51,460 --> 01:15:53,860
Dios mío, este hombre
se ha vuelto loco.
1207
01:15:54,380 --> 01:15:57,900
Si hay un dios de los pobres,
ayúdame. ¿Qué voy a hacer con...
1208
01:15:58,420 --> 01:16:02,060
...este hombre en el psiquiatra?
-Ven aquí, que te voy a comer el...
1209
01:16:02,580 --> 01:16:05,100
-Sigo sin entender.
-Te lo explicaré de otra manera.
1210
01:16:05,620 --> 01:16:09,420
¡Esto es todo mío!
-¿Qué haces, ladrón?
1211
01:16:10,200 --> 01:16:13,700
¿Qué decías de Moscú?
-Moscú está aquí mismo.
1212
01:16:14,220 --> 01:16:16,740
-Un poquito más abajo.
-¿Aquí?
1213
01:16:17,260 --> 01:16:20,940
-Ahí, ahí...
¡Ay, Papeles!
1214
01:16:21,460 --> 01:16:23,860
(Claxon del camión)
1215
01:16:25,980 --> 01:16:29,580
-Esto es una locura.
Hay que ser más sigilosos.
1216
01:16:30,100 --> 01:16:33,100
-O se está conmigo o contra mí.
-Vale, tranquilo.
1217
01:16:33,620 --> 01:16:36,500
-No me fío ni un pelo de esta
gente. Tú dices que sabes...
1218
01:16:37,020 --> 01:16:39,180
...conducirlo y punto pelota.
Aquí mando yo.
1219
01:16:39,700 --> 01:16:42,180
-Pero ¿no mandaba ese señor?
-Sí, pero contigo mando yo.
1220
01:16:42,700 --> 01:16:44,860
-Me quedo en el paro
y no gano para jefes.
1221
01:16:45,380 --> 01:16:48,460
-A callar.
-Hay que esperar a que haya quorum.
1222
01:16:48,980 --> 01:16:50,580
-¿Eh?
-A que estemos todos.
1223
01:16:51,100 --> 01:16:54,100
-Por mí, que se pierdan la artista
y sus negros, así tocamos a más.
1224
01:16:54,620 --> 01:16:57,500
-¿Pastora anda con negros?
-Pero son muy educados.
1225
01:16:58,020 --> 01:16:59,860
-¡Cállate! Están hablando
de algo importante.
1226
01:17:00,380 --> 01:17:02,940
-Ahí llega Pastora.
-Yo no veo ningún negro.
1227
01:17:03,460 --> 01:17:06,420
-Pastora...
-Esto está en el quinto infierno.
1228
01:17:06,940 --> 01:17:09,540
¿Qué vamos a hacer aquí?
Estoy disgustadísima,...
1229
01:17:10,080 --> 01:17:12,140
...no aparece mi Vladimir.
-¿Vladimir?
1230
01:17:12,660 --> 01:17:14,420
-El novio de la señora.
-¡A callar!
1231
01:17:14,940 --> 01:17:17,860
-Escúchenme, estamos a punto
de cometer un gran error.
1232
01:17:18,380 --> 01:17:21,780
Hay que administrar bien la salida
del oro, pueden pasar muchas cosas.
1233
01:17:22,300 --> 01:17:26,620
Primero, que terminemos en prisión.
Segundo, si vendemos el oro...
1234
01:17:27,140 --> 01:17:29,980
...desestabilizamos el mercado
mundial: caería la bolsa...
1235
01:17:30,500 --> 01:17:32,100
...y se desplomarían los fondos.
1236
01:17:32,680 --> 01:17:35,180
-¡Pobrecito!
Habrá que llevarle a algún sitio.
1237
01:17:35,700 --> 01:17:38,540
-Al bar. Yo entiendo mucho
de débiles. Hay que ponerle...
1238
01:17:39,060 --> 01:17:41,660
...una bolsa de hielo,
darle aceite de ricino...
1239
01:17:42,180 --> 01:17:45,460
...y si no, mostaza. Atiéndanle
mientras yo voy al negocio.
1240
01:17:47,000 --> 01:17:51,060
-Hay que enterrar el oro bajo
tierra para que no lo localicen...
1241
01:17:51,580 --> 01:17:55,580
...los satélites, y sacarlo poco
a poco sin que se entere nadie.
1242
01:17:56,100 --> 01:17:59,620
-Usted sabrá mucho de satélites,
pero el que sabe de reparto soy yo.
1243
01:18:00,140 --> 01:18:03,340
-Está muy pálido, pobrecito.
-Siempre dando el cante.
1244
01:18:03,860 --> 01:18:05,620
¡Eres un débil!
1245
01:18:06,140 --> 01:18:08,300
-Envido.
-A ver si tiene huevos. ¡Órdago!
1246
01:18:08,860 --> 01:18:11,940
-Quiero. 31.
-Buena jugada, sí señor.
1247
01:18:12,460 --> 01:18:15,260
Están jugando con el campeón.
¿Hay trato o no?
1248
01:18:15,780 --> 01:18:18,180
-Hay trato, cógelas.
-¿Éstas?
1249
01:18:18,700 --> 01:18:21,020
-¡Reparte bien, coño!
Sí, ésas.
1250
01:18:21,540 --> 01:18:24,620
De los dos, el más esquinado.
Si pasa algo, yo no te conozco.
1251
01:18:25,140 --> 01:18:27,740
Y de la guita, como hemos hablado.
-Descuida.
1252
01:18:30,600 --> 01:18:33,420
¡Éste no es!
Tiene que ser éste.
1253
01:18:33,940 --> 01:18:35,220
A ver...
1254
01:18:36,580 --> 01:18:39,660
(RÍE) Todos arriba.
Esto funciona.
1255
01:18:40,180 --> 01:18:41,580
-¿Cómo?
-¿Cómo qué?
1256
01:18:42,100 --> 01:18:43,700
-Que cómo funciona.
-Con gasoil.
1257
01:18:44,220 --> 01:18:46,680
Qué tonterías dices.
Venga, vamos.
1258
01:18:47,180 --> 01:18:50,200
-Esto es muy grande. ¿Seguro que
se conduce como un coche?
1259
01:18:50,640 --> 01:18:53,380
-Sube y arranca, yo te sigo
en la furgoneta. Vamos.
1260
01:18:56,580 --> 01:19:00,420
-Rumbo a El Pardo, señores.
Esto va viento en popa. ¡Vamos!
1261
01:19:00,940 --> 01:19:04,260
-Viento en popa y a la deriva.
Pero hagámoslo, Pastora, la ayudo.
1262
01:19:04,780 --> 01:19:07,820
-Ay, Jacinto, hay algo en usted
que transmite confianza.
1263
01:19:08,340 --> 01:19:09,420
(JACINTO RÍE)
1264
01:19:11,380 --> 01:19:14,940
-Antes hay que recoger en mi casa
el mapa del "Mackintosh".
1265
01:19:15,460 --> 01:19:17,980
-¿Qué Mackintosh?
-Un genio que tengo por yerno.
1266
01:19:18,500 --> 01:19:19,700
¡Venga, sígueme!
1267
01:19:20,220 --> 01:19:21,700
-Con permiso.
-Sí.
1268
01:19:26,540 --> 01:19:28,460
-¡Atrás!
1269
01:19:28,980 --> 01:19:31,140
(GRITA)
1270
01:19:32,780 --> 01:19:34,820
-¡La madre que te parió!
1271
01:19:41,400 --> 01:19:43,340
-¡Cuidado, por Dios!
1272
01:19:45,380 --> 01:19:48,460
-Quita el freno eléctrico.
Pisa el embrague.
1273
01:19:48,980 --> 01:19:50,860
-¡Oh!
-¡Pero será...!
1274
01:19:56,000 --> 01:19:58,180
¡Que pises el embrague!
1275
01:19:58,700 --> 01:20:02,220
¿No sabes lo que es el embrague?
¡Pisa el embrague!
1276
01:20:12,000 --> 01:20:14,780
-Yo me estoy volviendo loca.
-No me extraña.
1277
01:20:15,300 --> 01:20:17,580
-¿Y lo del tinte en el pelo?
-¿El tuyo también?
1278
01:20:18,100 --> 01:20:20,100
-Como si lo regalaran.
-¡Ay, por favor!
1279
01:20:20,620 --> 01:20:23,460
Y como esta niña no suelta prenda.
-¿Voy a tener la culpa...
1280
01:20:23,980 --> 01:20:26,380
...de que papá esté loco?
-Pero algo te habrá dicho.
1281
01:20:26,900 --> 01:20:28,820
-Sólo sé lo que me ha contado él.
-¿Qué?
1282
01:20:29,340 --> 01:20:31,660
-Yo sólo hice lo que me pidieron.
-Por favor...
1283
01:20:32,180 --> 01:20:34,980
Levanta del sofá que me lo vas
a gastar. Y tráeme una Pepsi,...
1284
01:20:35,500 --> 01:20:38,260
...estoy seca.
¿Mira que si se ha vuelto loco?
1285
01:20:38,780 --> 01:20:41,900
O se ha largado con el dinero.
-A éstos hay que amarrarlos.
1286
01:20:42,420 --> 01:20:45,420
-Hay que domarlos bien.
-Señora, nos vamos a sentar.
1287
01:20:45,940 --> 01:20:48,740
-¿Y mi marido, dónde está?
-Le estamos buscando.
1288
01:20:49,260 --> 01:20:52,140
¿No está aquí?
-Seguro que le ha pasado algo...
1289
01:20:52,660 --> 01:20:55,500
...a ese inútil.
-¿No ha visto a mi novia?
1290
01:20:56,060 --> 01:20:58,220
(AMBAS) -¿Qué novia?
-La dejamos con su marido.
1291
01:20:58,740 --> 01:21:01,220
-¡Ay, mi marido con su novia!
-Sí, están los dos juntos.
1292
01:21:01,740 --> 01:21:03,300
-Dios mío, me estoy volviendo loca.
1293
01:21:03,820 --> 01:21:06,820
-Si es que eres un inútil, no se
puede ir contigo a ningún sitio.
1294
01:21:07,340 --> 01:21:10,380
¡Hombre, a ti te buscaba yo!
-Y a mí que me parta un rayo.
1295
01:21:10,900 --> 01:21:13,780
-Calla, que te voy a sacar
de la ruina. ¿Qué hacéis aquí?
1296
01:21:14,300 --> 01:21:17,820
¿No os habíais muerto? Mi sofá,
que me lo vais a tiznar. ¡Fuera!
1297
01:21:18,340 --> 01:21:20,300
-¿Por qué cojeas?
-El acelerador...
1298
01:21:20,840 --> 01:21:22,100
-¿Has hecho el mapa?
-Sí.
1299
01:21:22,620 --> 01:21:25,460
-A ver.
-En papel cebolla, como me dijo.
1300
01:21:25,980 --> 01:21:27,660
-Así me gusta.
-¿Y esta mugre?
1301
01:21:28,180 --> 01:21:29,780
-Debe ser que he vomitado.
1302
01:21:30,300 --> 01:21:34,820
-¡Oh, qué niño tan mono!
Y tan blanquito. ¡Pocholo!
1303
01:21:35,340 --> 01:21:36,980
-Mami...
-¡Ay, mi pocholo!
1304
01:21:37,520 --> 01:21:40,100
Estaba preocupadísima.
-Lo he pasado muy mal.
1305
01:21:40,620 --> 01:21:44,100
-Usted es Pastora Bernal.
-¡Ay! Pastora Bernal en mi casa.
1306
01:21:44,620 --> 01:21:47,780
-¿Has visto con qué gente
me codeo? Y éste es el señor...
1307
01:21:48,300 --> 01:21:50,740
...Faustino, un gerifalte
de los que mandaban antes.
1308
01:21:51,260 --> 01:21:53,340
-Tanto como gerifalte...
-El señor Jacinto.
1309
01:21:53,880 --> 01:21:55,420
Experto en oro y bolsa.
-¿Oro?
1310
01:21:55,940 --> 01:21:58,780
-A sus pies, señora.
-¿Estos señores están en el ajo?
1311
01:21:59,300 --> 01:22:01,260
-Por supuesto.
-¿Y son expertos en algo?
1312
01:22:01,780 --> 01:22:04,460
-Nos dedicamos a la seguridad.
-Somos de la embajada cubana.
1313
01:22:04,980 --> 01:22:08,260
-No hay tiempo que perder, avise
a su hijo que vamos para allá.
1314
01:22:08,780 --> 01:22:11,900
-Tú sin mí no vas a ningún lado.
No te dejo ni un minuto.
1315
01:22:12,420 --> 01:22:13,580
-¿Estás loca?
-Que no.
1316
01:22:14,120 --> 01:22:16,820
-¡Es asunto de hombres!
-¿Yo soy ingeniero de caminos?
1317
01:22:17,340 --> 01:22:20,700
-Eso, si ella va, pues yo también.
-Si dice que viene, viene.
1318
01:22:21,220 --> 01:22:23,860
Con las mujeres mejor no discutir.
-Yo también voy.
1319
01:22:24,380 --> 01:22:26,900
-Pero, Gloria, ¿y el niño?
-El niño viene con su madre.
1320
01:22:27,420 --> 01:22:29,740
-Pues nosotros también vamos.
-Muy bien dicho, nena.
1321
01:22:30,260 --> 01:22:32,540
-Señores, estamos cayendo
en la más estrepitosa...
1322
01:22:33,060 --> 01:22:36,020
...de las precipitaciones.
-Según la logística del lugar...
1323
01:22:36,540 --> 01:22:38,660
-¡Usted a callar!
¡Aquí mando yo!
1324
01:22:39,180 --> 01:22:41,980
Ya me explicarás qué función
cumplen estos señores.
1325
01:22:42,500 --> 01:22:46,140
-¡Tú, a cargar las herramientas!
Y tú, ocúpate de las mujeres.
1326
01:22:46,660 --> 01:22:48,540
Venga, los hombres, conmigo.
1327
01:22:49,060 --> 01:22:52,580
-Pocholo, tú podrías ir a buscar
mi coche y así a la vuelta...
1328
01:23:01,400 --> 01:23:04,100
(Móvil)
1329
01:23:04,640 --> 01:23:05,660
-Sí.
1330
01:23:06,400 --> 01:23:08,860
Llegando al desvío.
¿Dónde estás tú?
1331
01:23:09,380 --> 01:23:11,580
¿Entrando por el cruce?
1332
01:23:13,180 --> 01:23:15,300
Sí, ya te veo, pocholo.
1333
01:23:18,200 --> 01:23:21,420
-Si tomamos las 12:00
como el Norte geográfico,...
1334
01:23:21,940 --> 01:23:24,820
...el punto sobre las 10 indica
la orientación desde el centro.
1335
01:23:25,340 --> 01:23:27,380
Y la "M" es de Madrid.
-¿Y la distancia?
1336
01:23:27,900 --> 01:23:31,580
-Desde el centro de Madrid hasta
El Pardo hay diez kilómetros.
1337
01:23:32,100 --> 01:23:35,260
-Me parece que no va a ser
tan fácil ser rico.
1338
01:23:35,780 --> 01:23:39,180
-Lo difícil es administrarse.
-Cuántas tonterías hay que oír.
1339
01:23:39,700 --> 01:23:42,900
-O se es rojo o se es negro,
pero las dos cosas son demasiado.
1340
01:23:43,420 --> 01:23:45,020
De la embajada cubana dicen...
1341
01:23:45,540 --> 01:23:47,980
-Oigan, la Guardia Civil.
¿Ahora qué hacemos?
1342
01:23:48,500 --> 01:23:51,580
-Dejadme a mí que yo me entiendo
bien con todos éstos.
1343
01:23:52,100 --> 01:23:54,580
-Cautela, don Faustino,
no se precipite.
1344
01:23:57,580 --> 01:23:59,620
-¿Por qué se para?
-¿Qué pasa?
1345
01:24:00,140 --> 01:24:03,300
-No sé, no veo nada.
-Seguro que quieren despistarnos.
1346
01:24:03,820 --> 01:24:05,420
-No sé, pocholito, no sé.
1347
01:24:07,400 --> 01:24:11,260
-Buenas tardes. Vamos de vacío
a El Pardo a cenar un venado...
1348
01:24:11,780 --> 01:24:15,060
...en La Marquesita; pero desde
hace rato nos sigue un coche...
1349
01:24:15,580 --> 01:24:19,220
...con unos negros muy sospechosos.
Mírenlos.
1350
01:24:22,340 --> 01:24:25,380
-No se preocupe,
ya me encargo yo de los negros.
1351
01:24:25,900 --> 01:24:28,620
Quiero decir, de los morenos.
-Buen servicio.
1352
01:24:29,140 --> 01:24:30,060
-Buen venado.
1353
01:24:37,580 --> 01:24:41,180
-¡Por mis cojones que no entra
un rojo en El Pardo!
1354
01:24:41,780 --> 01:24:43,900
Y menos negro.
(RÍE)
1355
01:24:44,420 --> 01:24:46,980
-Bájense los tres.
Póngase usted ahí.
1356
01:24:47,500 --> 01:24:50,860
-Venimos con Pastora Bernal.
-Muy bien, póngase usted allí.
1357
01:24:51,400 --> 01:24:53,260
Tú, cachéalos.
1358
01:24:55,380 --> 01:24:58,940
-Tiene una cosa muy dura.
-¿Qué va a tener? Cachéale bien.
1359
01:24:59,460 --> 01:25:02,700
-Que no, que la tiene muy dura.
-No me jodas que se ha empalmado.
1360
01:25:03,220 --> 01:25:05,900
-Tranquilo, compañero,
también somos agentes.
1361
01:25:06,420 --> 01:25:07,380
-¿Agentes?
1362
01:25:07,900 --> 01:25:10,100
Esta pistola está roñosa.
¿Agentes de qué?
1363
01:25:10,620 --> 01:25:12,140
-Cuba no da para más.
-¿Cuba?
1364
01:25:12,660 --> 01:25:14,780
-Sí, Cuba.
-Este es un asunto muy serio.
1365
01:25:15,300 --> 01:25:18,100
Llama a la central.
¡Venga, los tres, daos la vuelta!
1366
01:25:18,620 --> 01:25:20,780
¡Las manos arriba!
¡Tú también, coño!
1367
01:25:21,300 --> 01:25:22,220
¡Venga!
1368
01:25:31,580 --> 01:25:34,580
-¿Se puede entrar?
-Sí, pero antes del relevo...
1369
01:25:35,100 --> 01:25:37,500
...de seguratas.
¿En qué lío te has metido ahora?
1370
01:25:38,020 --> 01:25:41,140
-Tú, calla, esta vez es algo gordo.
¿Hay huéspedes?
1371
01:25:41,660 --> 01:25:44,140
-No, pero mañana vienen dos
que dan mucho trabajo.
1372
01:25:44,660 --> 01:25:47,060
-Déjanos entrar y avisa
si pasa algo.
1373
01:25:47,580 --> 01:25:49,380
-Vladimir...
-Quietos, quietos.
1374
01:25:49,900 --> 01:25:52,020
-¿Qué pasa?
-Ay, que me huele a quemado.
1375
01:25:52,540 --> 01:25:55,700
-¿Todos?
-Eso es cuestión mía, ¿está claro?
1376
01:25:56,220 --> 01:25:57,780
¡Te doy...!
1377
01:25:58,600 --> 01:26:00,780
-Hay que abrir la trasera
del camión.
1378
01:26:01,300 --> 01:26:03,300
-Ya tenía que estar abierta.
¡Venga!
1379
01:26:08,380 --> 01:26:11,420
-Pero ¿esto qué es?
Pero ¿qué es esto?
1380
01:26:11,960 --> 01:26:14,460
(HABLA EN FRANCÉS)
-¿Cómo que "monsieur"?
1381
01:26:14,980 --> 01:26:18,140
(EN FRANCÉS) -¡Viva Francia,
viva Francia!
1382
01:26:18,660 --> 01:26:21,860
-¡Quítame esto de aquí!
¿Qué "viva Francia" ni qué leches?
1383
01:26:22,380 --> 01:26:24,740
Cabrera me dijo que el camión
venía vacío.
1384
01:26:25,260 --> 01:26:27,780
-Hay tomates para alimentar
una provincia.
1385
01:26:28,300 --> 01:26:30,100
-Pobrecitos, deben llevar
días sin comer.
1386
01:26:30,620 --> 01:26:33,540
-Los tomates alimentan.
-Pero dan una cagalera horrorosa.
1387
01:26:34,060 --> 01:26:36,460
-Tú, dame 40 euros.
-No le des nada.
1388
01:26:37,000 --> 01:26:41,660
¡40 hostias! Quita, inútil.
-Tenga, hombre, los 40 euros.
1389
01:26:42,980 --> 01:26:46,860
-Venga, vamos a la nuestro.
Por favor, señores, a lo nuestro.
1390
01:26:47,380 --> 01:26:50,300
Vámonos, vámonos.
-Venga, ya tenéis trabajo.
1391
01:26:50,820 --> 01:26:53,940
(HABLA EN FRANCÉS)
1392
01:26:55,580 --> 01:26:57,180
-Toma.
1393
01:26:57,720 --> 01:27:00,980
-Por aquí, no toquéis nada.
Rápido, antes de que termine...
1394
01:27:01,500 --> 01:27:02,500
...el relevo.
1395
01:27:07,780 --> 01:27:09,580
Vamos, vamos.
1396
01:27:15,380 --> 01:27:18,860
Por aquí se llega a los sótanos.
¿Entendido?
1397
01:27:22,580 --> 01:27:24,700
-¡Quieto!
-¿Qué pasa?
1398
01:27:25,220 --> 01:27:27,900
-Hay cámaras.
-Perdone, yo no veo ninguna cámara.
1399
01:27:28,720 --> 01:27:31,140
-Claro, están camufladas.
Hay dos en los laterales...
1400
01:27:31,660 --> 01:27:34,620
...y una en el fondo.
Vamos, y esa canaleta...
1401
01:27:35,140 --> 01:27:37,660
...conduce la fibra.
-¡Qué profanación!
1402
01:27:38,180 --> 01:27:41,460
-Hacedle caso, de esto entiende.
Ahora que vamos a ser ricos,...
1403
01:27:41,980 --> 01:27:45,500
...ya lo puedes saber: Felipe no es
un genio, es guardia de seguridad.
1404
01:27:46,020 --> 01:27:48,820
-¡Me cago en...!
¡Mierda de segurata! ¿Qué decía yo?
1405
01:27:49,360 --> 01:27:51,140
-Tranquilo.
-Por favor, vámonos.
1406
01:27:51,660 --> 01:27:55,060
Lo de las cámaras es peligroso.
-Quietos, nos van a descubrir.
1407
01:27:55,580 --> 01:27:58,460
-Usted dé gracias, porque si no
fuera segurata, ahora mismo...
1408
01:27:58,980 --> 01:28:01,060
...saltarían todas las alarmas.
1409
01:28:01,580 --> 01:28:03,340
-Ese niño...
-¿Qué hacemos?
1410
01:28:03,860 --> 01:28:06,380
-Avancemos de culo y así no se nos
ven las caras.
1411
01:28:06,900 --> 01:28:10,140
-¡De culo nada! Si se cae un
jarrón, le rebano el pescuezo...
1412
01:28:10,660 --> 01:28:13,860
...a quien sea.
-Pero debemos pasar el pasillo.
1413
01:28:14,380 --> 01:28:16,020
-Sí.
-Tengo una idea, hija.
1414
01:28:16,540 --> 01:28:20,060
¿Por qué no te despelotas
y mientras te miran nos colamos?
1415
01:28:20,580 --> 01:28:23,340
-¿Por qué no enseñas tú
los cojones? ¡Será salvaje!
1416
01:28:23,880 --> 01:28:26,580
-¿Para qué la hemos alimentado?
-¡Ni hablar! Con mi novia...
1417
01:28:27,100 --> 01:28:30,020
...no se la menea nadie.
Que yo conozco bien ese mundillo.
1418
01:28:30,540 --> 01:28:33,300
-¿Que te conoces el mundillo?
¡Pues me despeloto!
1419
01:28:33,820 --> 01:28:36,140
-¡Nena, quieta!
(TODOS HABLAN A LA VEZ)
1420
01:28:36,680 --> 01:28:40,180
-Señores, ¡un poco de cordura!
Y seamos prácticos.
1421
01:28:40,700 --> 01:28:43,980
Lo mejor es pasar todos a gatas.
-Será la mejor manera de salvar...
1422
01:28:44,500 --> 01:28:46,420
...los jarrones.
-Los jarrones...
1423
01:28:46,940 --> 01:28:50,260
-Sí, los jarrones.
Son sagrados y punto pelota.
1424
01:28:50,780 --> 01:28:52,940
-¿Las pelotas también?
-¿También qué?
1425
01:28:53,460 --> 01:28:56,980
-Por favor, no discutan, por favor.
-Vamos, ¿a qué esperamos?
1426
01:28:57,500 --> 01:28:59,220
-A gatas. Vamos, vamos...
1427
01:28:59,820 --> 01:29:01,660
(JACINTO) -Por aquí, por aquí.
1428
01:29:02,180 --> 01:29:04,620
-Yo me quedo con el niño
por si vuelve a llorar.
1429
01:29:05,020 --> 01:29:07,340
-¡Joder, qué inútil!
¡Defiende lo tuyo!
1430
01:29:07,960 --> 01:29:09,940
-¡Cuidado con el pico!
1431
01:29:16,980 --> 01:29:20,620
-Los que se están colando ahora
en El Pardo son unos delincuentes.
1432
01:29:21,140 --> 01:29:23,500
Van a robar el oro.
-La culpa es de ese facha...
1433
01:29:24,040 --> 01:29:26,060
...que nos metió en esta vaina.
-De la central.
1434
01:29:26,580 --> 01:29:27,980
-¡Y dale con la vaina!
1435
01:29:28,500 --> 01:29:31,700
-Directo de la embajada cubana.
-¿Sí?
1436
01:29:32,220 --> 01:29:34,420
-Esos individuos no constan
en esta embajada.
1437
01:29:34,940 --> 01:29:36,180
-¿Cómo?
-Lo que ha oído.
1438
01:29:36,720 --> 01:29:38,540
-Que no los conocen, ¿verdad?
1439
01:29:40,800 --> 01:29:42,420
-Vamos.
1440
01:29:46,800 --> 01:29:49,220
Estamos justo debajo del puente.
1441
01:29:49,760 --> 01:29:53,380
Este sitio siempre me resultó
sospechoso porque esos azulejos...
1442
01:29:53,900 --> 01:29:57,780
...no concuerdan con la gama
cromática de la decoración...
1443
01:29:58,300 --> 01:30:00,660
...del palacio.
-¿Eso qué quiere decir?
1444
01:30:01,180 --> 01:30:03,620
-Un momento, que prosiga el facha.
-¿Eh?
1445
01:30:04,140 --> 01:30:05,900
-Perdón, quería decir
don Faustino.
1446
01:30:06,420 --> 01:30:10,340
-Cuidado, ¿eh? Cuidado.
Fueron puestos años más tarde...
1447
01:30:10,860 --> 01:30:13,340
...seguramente para tapar
un acceso.
1448
01:30:13,860 --> 01:30:15,460
-Venga, te ha tocado.
1449
01:30:19,580 --> 01:30:22,820
-¡Quieto!
Pero ¿a quién se le ocurre?
1450
01:30:23,340 --> 01:30:28,300
Esto está puesto para despistar.
Usted tiene que picar...
1451
01:30:31,200 --> 01:30:32,820
...aquí.
1452
01:30:35,600 --> 01:30:37,140
-¡Ay!
1453
01:30:37,660 --> 01:30:41,740
(TODOS GRITAN)
-¡Maldita sea, qué mala suerte!
1454
01:30:44,380 --> 01:30:47,460
-Es el suministro de la fuente.
¡Tápenlo!
1455
01:30:47,980 --> 01:30:50,300
-¿Qué fuente? ¡Es del sumidero!
1456
01:30:50,820 --> 01:30:53,540
(TODOS GRITAN)
1457
01:30:56,380 --> 01:30:59,660
-¡Tápelo, tápelo!
-Se ha quitado la camisa, no mire.
1458
01:31:00,260 --> 01:31:02,340
-Usted, pique dos palmos
a la derecha.
1459
01:31:02,860 --> 01:31:05,180
-¿Y por qué no a la izquierda?
-¡Usted pique!
1460
01:31:05,700 --> 01:31:08,380
-¡Quieto, quieto! ¡Quita!
¡Trae el pico!
1461
01:31:08,900 --> 01:31:10,940
-¡No!
(TODOS GRITAN)
1462
01:31:41,180 --> 01:31:42,860
-A por él.
1463
01:31:44,580 --> 01:31:46,260
Vamos.
1464
01:31:47,780 --> 01:31:49,860
¡Esto es inmenso! ¡Quita!
1465
01:31:50,380 --> 01:31:53,420
-Cuidado...
-¡Esto es inmenso!
1466
01:31:53,940 --> 01:31:58,300
¿Quién ha abierto antes que yo?
-¡De eso nada, aquí mando yo!
1467
01:31:58,820 --> 01:32:01,540
-Cuidado con el niño, hija.
1468
01:32:06,800 --> 01:32:08,340
-Aquí.
1469
01:32:08,860 --> 01:32:10,220
-Quita, no hagas eso.
1470
01:32:14,400 --> 01:32:18,620
-¿Dónde están las toneladas?
-Las hay, pero de polvo.
1471
01:32:19,140 --> 01:32:21,820
-¡Dios mío, qué desgracia!
-El sitio no puede ser otro,...
1472
01:32:22,340 --> 01:32:23,940
...el plano está bien copiado.
1473
01:32:24,460 --> 01:32:28,540
-Aquí hay un libro.
-A ver, a ver qué dice.
1474
01:32:29,060 --> 01:32:32,260
-Jacinto, que lo lea Jacinto.
-Vamos.
1475
01:32:33,380 --> 01:32:35,460
-Es un libro de contabilidad.
1476
01:32:38,380 --> 01:32:41,340
-¡Alúmbrale!
-Tranquilo.
1477
01:32:43,380 --> 01:32:47,180
(LEE) "Españoles, por designios
de la Providencia, esta fortuna...
1478
01:32:47,700 --> 01:32:51,620
...cayó en mis manos para beneficio
y sostén de la grandeza de España.
1479
01:32:52,140 --> 01:32:55,460
Se gastó con celo y mesura en los
conceptos que se detallan."
1480
01:32:55,980 --> 01:32:58,140
-Esto está muy bien,
pero ¿dónde está el oro?
1481
01:32:58,660 --> 01:32:59,620
-Eso.
1482
01:33:00,180 --> 01:33:04,340
-Esto es un libro de contabilidad,
aquí sólo se detallan los gastos.
1483
01:33:05,400 --> 01:33:09,100
"Pantanos de la provincia
de Soria: 1.184."
1484
01:33:09,620 --> 01:33:12,100
-¿84 qué?
-Serán lingotes, digo yo.
1485
01:33:12,620 --> 01:33:15,100
-Pero ¿qué pantanos hay en Soria?
-Continuo.
1486
01:33:15,620 --> 01:33:18,420
"Reconstrucción de zonas
devastadas: 3.527."
1487
01:33:18,940 --> 01:33:22,660
Los demás conceptos están en
blanco, pero las cantidades siguen.
1488
01:33:23,180 --> 01:33:27,340
625, 408, 2.140...
1489
01:33:27,860 --> 01:33:30,580
-¿En blanco? Si ha dicho
que estaban detalladas.
1490
01:33:31,100 --> 01:33:33,900
-¡Estaban porque ya no están!
-¡Imposible!
1491
01:33:34,420 --> 01:33:38,340
Eso es imposible.
El Caudillo nunca fue de ésos.
1492
01:33:39,980 --> 01:33:41,820
-Léalo usted mismo.
1493
01:33:45,780 --> 01:33:48,740
(Sirenas de policía)
1494
01:33:49,260 --> 01:33:51,660
-¡Ah, vienen por nosotros!
¿Qué hacemos?
1495
01:33:52,180 --> 01:33:55,820
-¡Dios mío, qué desgracia!
-¡Vámonos fuera!
1496
01:33:56,340 --> 01:33:58,740
Si me detienen, me quitan la placa.
-¡Vámonos!
1497
01:33:59,260 --> 01:34:00,660
-Jacinto, ¡vamos!
1498
01:34:11,380 --> 01:34:13,060
-¿Eisenhower?
1499
01:34:22,800 --> 01:34:24,820
Vamos, salgamos de aquí.
1500
01:34:26,280 --> 01:34:28,580
Muy bien, usted mismo.
1501
01:34:32,600 --> 01:34:34,820
-¿Seguro que no ha visto a nadie?
1502
01:34:35,340 --> 01:34:37,060
-Tienen que estar cerca.
1503
01:34:37,580 --> 01:34:39,380
(EL NIÑO GIME)
1504
01:34:39,900 --> 01:34:43,340
-Deja a mi niño.
-Coño, que lo vas a ahogar.
1505
01:34:43,860 --> 01:34:45,900
-Pues haces otro.
-Aquí no hay nadie.
1506
01:34:46,420 --> 01:34:48,500
-Perdona, sé que es tu marido,
pero...
1507
01:34:49,020 --> 01:34:51,620
-Haces muy bien, a mí también
me entran ganas de...
1508
01:34:52,140 --> 01:34:54,500
-Quietos, que ya se han ido.
1509
01:34:56,800 --> 01:34:59,740
-¿Por qué?
¿Por qué me has hecho esto?
1510
01:35:00,280 --> 01:35:04,700
Pero ¿cómo es posible que llevando
a España en tu cabeza...
1511
01:35:05,220 --> 01:35:07,980
...dejaras de rellenar la casilla
de los gastos?
1512
01:35:08,500 --> 01:35:10,940
Pero ¿cómo tuviste ese descuido?
1513
01:35:11,800 --> 01:35:16,260
Ahora entrarás en la lista
de los saqueadores,...
1514
01:35:16,780 --> 01:35:19,700
...comoNapoleón, como Moctezuma...
1515
01:35:20,220 --> 01:35:24,180
¡Como Durruti! ¡Triperos!
¡Traidores!
1516
01:35:26,300 --> 01:35:28,100
¡Traidores!
1517
01:35:31,400 --> 01:35:34,540
-Ésta es la guinda que culmina
este despropósito.
1518
01:35:35,060 --> 01:35:36,740
(HABLA EN FRANCÉS)
-¡Silencio!
1519
01:35:37,260 --> 01:35:38,260
-¡Al suelo!
1520
01:35:46,120 --> 01:35:50,180
-¿Por qué, por qué, por qué...?
1521
01:35:51,560 --> 01:35:53,740
¿Eh? Coño...
1522
01:35:54,260 --> 01:35:56,220
Esto está hueco.
1523
01:35:59,140 --> 01:36:01,300
El oro, ¿verdad? ¿Sí?
1524
01:36:02,200 --> 01:36:03,900
¿Es verdad?
1525
01:36:05,400 --> 01:36:07,500
Gracias, padre.
1526
01:36:08,600 --> 01:36:10,580
¡Gracias, gracias!
1527
01:36:11,100 --> 01:36:14,940
¡Ahora le voy a comprar el edificio
al hijo de puta del casero!
1528
01:36:15,460 --> 01:36:18,140
¡Ese traidor!
¡Que digo el edificio!
1529
01:36:18,660 --> 01:36:21,900
¡Le voy a comprar la manzana
entera, el barrio!
1530
01:36:22,440 --> 01:36:24,420
¡Y un palco en el Bernabéu!
1531
01:36:30,600 --> 01:36:34,340
-Ahora somos delincuentes.
-No hay Dios ni justicia.
1532
01:36:34,860 --> 01:36:38,380
Sólo pobres y desgraciados
en este valle de lágrimas.
1533
01:36:38,900 --> 01:36:40,700
Esto no se va a quedar así.
1534
01:36:41,380 --> 01:36:44,660
-Lo hemos perdido todo.
¿Ahora qué vamos a hacer?
1535
01:36:45,220 --> 01:36:47,140
-Por lo pronto, llegar a Madrid.
1536
01:36:49,780 --> 01:36:53,620
-Vienen por nosotros. El mundo va
a ser pequeño para esconderse.
1537
01:36:54,140 --> 01:36:56,540
-Yo voy donde tú vayas.
-¡Vamos a la cuneta!
1538
01:36:57,060 --> 01:36:58,180
-¿Qué cuneta?
1539
01:36:59,600 --> 01:37:03,220
-Así pagan a un hombre que se pasó
la vida sacando brillo...
1540
01:37:03,740 --> 01:37:06,300
...a la historia de España.
(HABLA EN FRANCÉS)
1541
01:37:06,820 --> 01:37:08,580
-Sin tocar, ¿eh? ¡Sin tocar!
1542
01:37:09,100 --> 01:37:10,540
-¡Gusano!
-¡Comemierda!
1543
01:37:11,060 --> 01:37:13,020
(HABLA EN FRANCÉS)
-Me cago en...
1544
01:37:13,540 --> 01:37:16,300
-Aguanta un poco, hermano.
-¡Yo no tengo hermanos!
1545
01:37:16,820 --> 01:37:18,900
¡Me cago en la globalización!
1546
01:37:19,420 --> 01:37:22,700
-¡Los hombres, conmigo!
-¡Ay, Dios mío! ¿Qué tramará?
1547
01:37:23,240 --> 01:37:25,180
-No dejadme ahora.
-¡Un momento!
1548
01:37:25,700 --> 01:37:27,700
-¡Hay que organizarse!
-¿Para qué?
1549
01:37:28,220 --> 01:37:29,940
-Para dar un estacazo.
-¿Un estacazo?
1550
01:37:30,460 --> 01:37:32,140
-¿A quién?
-¡Al Corte Inglés!
1551
01:37:32,660 --> 01:37:34,460
(TODOS GRITAN)
-¡Se ha vuelto loco!
1552
01:37:34,980 --> 01:37:37,020
-¿No sería más fácil una joyería?
1553
01:37:37,560 --> 01:37:40,340
(TODOS DISCUTEN)
169715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.