All language subtitles for Dominion.S02E13.1080p.BluRay.DTS.x264-SbR_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,628 Previously on Dominion... 2 00:00:02,712 --> 00:00:04,255 What do you want with Alex? 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,841 Gabriel, your eyes. 4 00:00:07,591 --> 00:00:09,135 The Darkness is inside you. 5 00:00:09,719 --> 00:00:11,762 But if there is even a chance 6 00:00:11,846 --> 00:00:13,514 that Lucifer is alive, 7 00:00:13,597 --> 00:00:18,269 best I go to this town you speak of and find out for myself. 8 00:00:18,394 --> 00:00:20,604 But I won't be going alone. 9 00:00:21,063 --> 00:00:23,524 A dyad shares control of the body 10 00:00:23,607 --> 00:00:25,151 with the human soul. 11 00:00:25,443 --> 00:00:27,153 Symbiosis. 12 00:00:27,528 --> 00:00:29,280 And who are you? 13 00:00:29,613 --> 00:00:31,615 Duma, 14 00:00:31,949 --> 00:00:33,951 a solider of Gabriel. 15 00:00:36,787 --> 00:00:38,122 What did you do? 16 00:00:38,205 --> 00:00:39,498 You hear that? 17 00:00:39,623 --> 00:00:40,875 Julian's army. 18 00:00:41,000 --> 00:00:42,001 William! No! 19 00:01:05,858 --> 00:01:07,193 We're running out of ammo. 20 00:01:10,321 --> 00:01:11,864 Alex, there's too many of them. 21 00:01:18,162 --> 00:01:19,580 Lannon! What are you doing? 22 00:01:56,200 --> 00:01:57,284 Alex! 23 00:01:58,077 --> 00:02:00,746 Alex? Alex, are you okay? 24 00:02:03,707 --> 00:02:05,543 What did you do? 25 00:02:06,544 --> 00:02:07,920 I've seen this before. 26 00:02:08,003 --> 00:02:09,672 Did we hold the tunnel? 27 00:02:09,755 --> 00:02:11,132 Did we hold the tunnel? 28 00:02:11,465 --> 00:02:12,591 You held it. 29 00:02:13,050 --> 00:02:14,844 You can't do that again. 30 00:02:16,387 --> 00:02:18,097 We need to get out of here. 31 00:02:18,222 --> 00:02:20,558 See how Vega's walls are holding. 32 00:02:20,683 --> 00:02:22,309 We're in the dark down here. 33 00:02:26,438 --> 00:02:27,898 Wait. 34 00:02:34,363 --> 00:02:35,406 You healed them. 35 00:02:37,700 --> 00:02:39,702 Every single one of them. 36 00:02:40,077 --> 00:02:42,454 Listen to me, all of you. 37 00:02:45,624 --> 00:02:47,334 You need to get away from here. 38 00:02:47,418 --> 00:02:49,587 You need to find shelter. All of you. 39 00:02:49,795 --> 00:02:50,921 It's not safe here. 40 00:02:51,005 --> 00:02:52,006 You! 41 00:02:52,548 --> 00:02:53,716 You get them to safety. 42 00:02:53,799 --> 00:02:55,759 I can try. Good. Go now. 43 00:02:56,260 --> 00:02:58,262 Come on. Everybody. 44 00:02:58,429 --> 00:02:59,430 Let's go. 45 00:03:00,806 --> 00:03:02,474 Follow me. 46 00:03:06,270 --> 00:03:08,063 You are what you were born to be 47 00:03:10,107 --> 00:03:11,400 the Chosen One. 48 00:03:13,944 --> 00:03:16,197 Let's get above ground. 49 00:03:17,239 --> 00:03:18,741 This is far from over. 50 00:03:33,464 --> 00:03:34,882 Hey! Hey! 51 00:03:34,965 --> 00:03:35,925 What's going on? 52 00:03:36,008 --> 00:03:37,009 What happened? 53 00:03:37,092 --> 00:03:38,761 The gates are open. They're all open. 54 00:03:39,011 --> 00:03:40,679 It's all over. It's over. 55 00:03:49,188 --> 00:03:50,606 Let's go. Let's go. Let's go. 56 00:04:02,952 --> 00:04:04,411 We need to shut those gates. 57 00:04:04,578 --> 00:04:05,621 They may have control of the walls, 58 00:04:06,163 --> 00:04:07,665 but we can take them in the city. 59 00:04:07,831 --> 00:04:08,874 Controls are in the War Room. 60 00:04:08,958 --> 00:04:09,959 Yeah, I know. I left Whele in there. 61 00:04:10,209 --> 00:04:11,669 Whele? Yeah. 62 00:04:12,086 --> 00:04:13,504 I had to get to you. 63 00:04:14,129 --> 00:04:15,381 Look, the guns were down, 64 00:04:15,464 --> 00:04:16,840 and he was the one who got them firing. 65 00:04:16,966 --> 00:04:18,342 He'd never do this. 66 00:04:25,599 --> 00:04:27,142 Those aren't ours. 67 00:04:32,398 --> 00:04:33,565 That's my dad. 68 00:04:33,941 --> 00:04:36,777 Headed to Riesen Tower. 69 00:04:37,152 --> 00:04:39,238 Claire, there's something you need to know about your father, 70 00:04:39,363 --> 00:04:41,615 and the time he spent in New Delphi. 71 00:04:55,254 --> 00:04:56,797 Up, Michael! 72 00:04:59,925 --> 00:05:01,635 Here's your fire, 73 00:05:04,430 --> 00:05:06,265 and no eight-balls. 74 00:05:19,987 --> 00:05:21,864 Here's the tower, Michael, 75 00:05:21,947 --> 00:05:24,575 and the conflagration, but where's Lucifer? 76 00:05:26,368 --> 00:05:29,121 And this, and this man you claim works for him? 77 00:05:34,126 --> 00:05:36,128 And, for that matter, the people! 78 00:05:37,129 --> 00:05:38,130 I don't know. 79 00:05:41,592 --> 00:05:44,511 You pray I find Lucifer alive, 80 00:05:46,138 --> 00:05:48,098 or tonight you die. 81 00:05:53,145 --> 00:05:54,480 25 YEARS EARLIER 82 00:05:54,563 --> 00:05:56,190 The child's death will break Michael's fever 83 00:05:56,273 --> 00:05:57,733 over the humans... 84 00:05:57,816 --> 00:05:59,818 ...and bring him back to our cause. 85 00:06:00,319 --> 00:06:02,446 This extermination will work 86 00:06:02,529 --> 00:06:04,823 'tis why Father gave only me the seal. 87 00:06:05,491 --> 00:06:06,533 With the Chosen One here, 88 00:06:06,617 --> 00:06:07,785 Michael won't be far behind. 89 00:06:07,868 --> 00:06:08,911 We don't have much time. 90 00:06:10,579 --> 00:06:11,914 Shall we? 91 00:06:12,373 --> 00:06:14,124 Father's gone. 92 00:06:14,917 --> 00:06:16,543 My sword is yours. 93 00:06:23,842 --> 00:06:26,053 Shh! That's it, baby. 94 00:06:31,809 --> 00:06:33,268 I know how to make a baby 95 00:06:33,352 --> 00:06:34,603 stop crying. 96 00:06:51,787 --> 00:06:53,163 No... 97 00:06:53,956 --> 00:06:55,582 Do it! Now Noma! 98 00:06:55,666 --> 00:06:56,959 No! 99 00:07:00,587 --> 00:07:02,089 Noma! 100 00:07:21,233 --> 00:07:23,777 The Darkness is killing you, brother. 101 00:07:23,986 --> 00:07:27,239 Lucifer had such good intentions. 102 00:07:27,906 --> 00:07:30,909 But he created this modern world, 103 00:07:30,993 --> 00:07:33,454 all this ugliness, 104 00:07:34,955 --> 00:07:37,374 gave the humans fire, 105 00:07:37,458 --> 00:07:39,960 knowledge, war. 106 00:07:40,043 --> 00:07:43,213 He went against Father's wishes and changed everything. 107 00:07:46,383 --> 00:07:50,387 He, more than anyone, is responsible for driving Father away. 108 00:07:51,513 --> 00:07:52,764 Can you imagine 109 00:07:53,348 --> 00:07:56,602 what it would mean if he came back? 110 00:07:58,312 --> 00:07:59,980 But I was there. 111 00:08:00,063 --> 00:08:02,774 We destroyed him, using Father's wrath. 112 00:08:02,858 --> 00:08:04,568 There's no coming back from that! 113 00:08:13,368 --> 00:08:14,953 What did you do? 114 00:08:15,412 --> 00:08:17,581 I didn't destroy his body. 115 00:08:21,168 --> 00:08:22,586 I took it out to sea. 116 00:08:23,462 --> 00:08:24,463 Why? 117 00:08:25,088 --> 00:08:27,883 He was our older brother, 118 00:08:27,966 --> 00:08:29,635 the greatest of us. 119 00:08:31,053 --> 00:08:33,931 The only one touched like Father with the power of creation. 120 00:08:34,681 --> 00:08:37,226 I couldn't see his like leave this world in ashes. 121 00:08:37,976 --> 00:08:39,311 He deserved better, 122 00:08:39,603 --> 00:08:41,146 a burial with honor. 123 00:08:41,480 --> 00:08:45,025 A burial at sea doesn't resurrect. 124 00:08:45,275 --> 00:08:49,738 You don't add water and, bingo, get another Lucifer. 125 00:08:50,781 --> 00:08:52,074 That's what I thought, 126 00:08:52,366 --> 00:08:53,951 until I came to this place. 127 00:08:57,412 --> 00:08:58,956 Wait, wait, wait. 128 00:09:00,791 --> 00:09:02,084 I think you're right. 129 00:09:04,545 --> 00:09:06,630 I think I hear 130 00:09:08,674 --> 00:09:11,718 absolutely nothing! 131 00:09:12,886 --> 00:09:15,472 I tire of this game. 132 00:09:16,098 --> 00:09:18,308 Lucifer is dead! 133 00:09:19,518 --> 00:09:21,311 Still! 134 00:09:25,566 --> 00:09:27,526 Time to die, Michael. 135 00:09:27,985 --> 00:09:30,696 And afterwards, I'm going to burn 136 00:09:30,904 --> 00:09:34,449 the house of this false god to the ground. 137 00:09:34,658 --> 00:09:36,410 I wouldn't do that if I were you. 138 00:09:52,593 --> 00:09:55,637 You're telling me my dad could still be inside his body with an angel? 139 00:09:55,762 --> 00:09:57,347 If he's a dyad. Yes. 140 00:09:58,682 --> 00:10:00,142 Claire, he was dying... 141 00:10:00,225 --> 00:10:02,269 Now he's driving into Vega at the head of Delphi's army. 142 00:10:02,352 --> 00:10:03,562 Julian changed him. 143 00:10:03,645 --> 00:10:05,689 And that means the angel knows what Riesen knows 144 00:10:05,814 --> 00:10:07,107 everything about the city. 145 00:10:07,190 --> 00:10:08,900 Explains how they knew about the Luxor tunnel. 146 00:10:08,984 --> 00:10:10,360 Okay, so if he's still in there, 147 00:10:10,444 --> 00:10:11,820 then we've got to help him. 148 00:10:11,903 --> 00:10:13,113 Alex, he would never betray Vega. 149 00:10:13,196 --> 00:10:14,197 You know that. 150 00:10:14,364 --> 00:10:16,033 Claire, he may not have a choice. 151 00:10:18,994 --> 00:10:20,287 Citizens, 152 00:10:20,704 --> 00:10:22,122 your city has fallen. 153 00:10:22,247 --> 00:10:24,791 You are to deliver your Chosen One, 154 00:10:24,875 --> 00:10:27,544 a man named Alex Lannon to me. 155 00:10:27,919 --> 00:10:29,296 Or bring me his head. 156 00:10:29,379 --> 00:10:30,922 Within the hour. 157 00:10:31,923 --> 00:10:33,342 If you do not, 158 00:10:33,675 --> 00:10:37,429 I will kill every human being in Vega. 159 00:10:41,558 --> 00:10:42,559 Let's go. 160 00:10:57,866 --> 00:10:59,493 I always knew the angel of death 161 00:10:59,576 --> 00:11:01,411 would look like you. 162 00:11:01,745 --> 00:11:03,288 What happened? 163 00:11:04,623 --> 00:11:05,916 William 164 00:11:07,084 --> 00:11:09,920 opened the gates and let the monsters in. 165 00:11:12,756 --> 00:11:14,966 I tried to stop him, 166 00:11:15,300 --> 00:11:17,344 but he, uh, destroyed the panel. 167 00:11:19,262 --> 00:11:21,723 And the city can't be sealed again. 168 00:11:23,141 --> 00:11:24,601 Where's Claire? 169 00:11:25,227 --> 00:11:27,354 Uh, in a tunnel, under the Luxor. 170 00:11:28,021 --> 00:11:29,856 What do you care? You wanted her dead. 171 00:11:29,981 --> 00:11:32,984 No. You wanted her dead. I wanted Vega. 172 00:11:34,069 --> 00:11:35,320 But Vega's gone. 173 00:11:38,990 --> 00:11:41,493 I have to make amends, get her to safety. 174 00:11:51,461 --> 00:11:55,590 I've always believed those I killed were a part of me. 175 00:11:58,135 --> 00:11:59,928 A burden I carry. 176 00:12:03,140 --> 00:12:05,976 A skin that must be worn, 177 00:12:06,143 --> 00:12:08,311 and never shed. 178 00:12:11,648 --> 00:12:14,276 William is more a part of you now in death, 179 00:12:15,444 --> 00:12:17,654 than he ever was in life. 180 00:12:21,616 --> 00:12:22,993 He is yours, 181 00:12:24,202 --> 00:12:26,705 as mine are mine. 182 00:12:28,373 --> 00:12:31,126 I don't want to carry you with me, David, 183 00:12:31,877 --> 00:12:35,005 so I'm going to help you live. 184 00:12:36,506 --> 00:12:37,883 Come. 185 00:12:38,258 --> 00:12:41,136 We're getting out of here. 186 00:12:42,012 --> 00:12:45,015 You are to deliver your Chosen One to me. 187 00:12:45,140 --> 00:12:47,309 Or bring me his head. Within the hour. 188 00:12:47,392 --> 00:12:48,393 We have to kill him. 189 00:12:48,518 --> 00:12:49,561 No! 190 00:12:49,644 --> 00:12:51,354 If he's this dyad creature, then he's still in there 191 00:12:51,438 --> 00:12:52,647 and, Alex, 192 00:12:52,773 --> 00:12:54,232 he's my father. Claire! 193 00:12:54,316 --> 00:12:56,651 Did you miss the part about him killing every single human in the city? 194 00:12:57,360 --> 00:12:59,112 The angel is not looking to negotiate. 195 00:12:59,196 --> 00:13:00,405 He's not your father. 196 00:13:00,489 --> 00:13:01,907 The angel is in control. 197 00:13:01,990 --> 00:13:03,492 We have to get you out of Vega. 198 00:13:03,992 --> 00:13:06,495 No. You're too important. 199 00:13:06,578 --> 00:13:08,538 The prophecy. What you just did in the tunnel. 200 00:13:08,622 --> 00:13:09,831 It's all coming true, Alex. 201 00:13:09,915 --> 00:13:12,709 And it doesn't mean anything if a hundred thousand people die to save my skin. 202 00:13:13,210 --> 00:13:15,212 Vega needs you, their leader. 203 00:13:19,716 --> 00:13:20,717 Claire! 204 00:13:21,384 --> 00:13:22,385 Whele! 205 00:13:23,553 --> 00:13:25,055 Alex! Alex! 206 00:13:25,931 --> 00:13:28,600 You have as good a reason as any. 207 00:13:28,934 --> 00:13:31,102 Just do it. It's too quick. 208 00:13:32,395 --> 00:13:36,024 You deserve to suffer alone and scared. 209 00:13:36,233 --> 00:13:38,193 It won't be anything new, son. 210 00:13:38,568 --> 00:13:39,820 Get out of my sight! 211 00:13:42,405 --> 00:13:44,699 Last time we spoke you said this city wasn't yours. 212 00:13:44,908 --> 00:13:45,992 Why'd you come back? 213 00:13:46,076 --> 00:13:47,702 For you. 214 00:13:47,911 --> 00:13:50,330 I have a helicopter by Whele Tower near the broken freeway. 215 00:13:50,747 --> 00:13:52,833 Hopefully, my pilot's still alive but the longer we talk 216 00:13:52,916 --> 00:13:54,251 the less likely that becomes. 217 00:13:54,668 --> 00:13:56,211 I can take us all to Helena. 218 00:13:56,294 --> 00:13:57,921 Claire, go with Arika. 219 00:13:58,088 --> 00:13:59,339 What? I've never been to that city, 220 00:13:59,464 --> 00:14:01,466 but the women of Helena seem pretty good at surviving. 221 00:14:01,925 --> 00:14:02,968 We'll take care of Riesen. 222 00:14:03,093 --> 00:14:05,595 He has a whole army around him, Alex. 223 00:14:05,720 --> 00:14:07,556 Who have never been inside Vega. 224 00:14:08,265 --> 00:14:10,016 I served Riesen Tower for years. 225 00:14:10,183 --> 00:14:12,143 I know every access point. I know every floor. 226 00:14:12,269 --> 00:14:14,020 No! No! There has got to be another way. 227 00:14:14,104 --> 00:14:15,647 Listen to me, Claire, 228 00:14:15,939 --> 00:14:18,024 we had a chance to leave once and we didn't take it. 229 00:14:19,776 --> 00:14:21,194 Take it now for both of us. 230 00:14:21,278 --> 00:14:23,446 Get to safety so I can do what needs to be done. 231 00:14:23,780 --> 00:14:25,031 You need to live, Claire. 232 00:14:25,615 --> 00:14:26,867 If not for you, for me. 233 00:14:27,742 --> 00:14:29,953 So all this pain is worth it. 234 00:14:31,329 --> 00:14:33,290 This is goodbye, isn't it? 235 00:14:34,291 --> 00:14:35,792 No. 236 00:14:41,423 --> 00:14:43,466 Don't you dare let him kill you. 237 00:14:44,175 --> 00:14:45,176 That's not the plan. 238 00:14:46,303 --> 00:14:47,596 Okay. 239 00:14:49,764 --> 00:14:50,974 Claire! Come. 240 00:14:51,349 --> 00:14:52,392 Come. 241 00:14:57,230 --> 00:15:00,025 Citizens, you are to deliver your Chosen One, 242 00:15:00,108 --> 00:15:02,652 Alex Lannon, to me within the hour. 243 00:15:02,986 --> 00:15:03,987 How much further? 244 00:15:04,112 --> 00:15:05,155 It's close. 245 00:15:05,322 --> 00:15:06,323 Wait. 246 00:15:07,407 --> 00:15:09,075 I've got an idea. 247 00:15:09,159 --> 00:15:10,368 You should keep that out. 248 00:15:10,493 --> 00:15:12,203 For what I'm gonna do, I'll need it hidden. 249 00:15:14,789 --> 00:15:17,042 Alex is more important than any of us. 250 00:15:17,125 --> 00:15:18,835 He's our best chance of survival, 251 00:15:19,085 --> 00:15:21,171 and he's walking right into my father's trap. 252 00:15:21,254 --> 00:15:22,380 And you're gonna save him? 253 00:15:22,464 --> 00:15:24,758 Yeah. I know how to get there first. 254 00:15:24,841 --> 00:15:26,301 I'll do it so Alex doesn't have to. 255 00:15:28,136 --> 00:15:29,095 Go. 256 00:15:29,179 --> 00:15:30,513 Claire, no! I said go. 257 00:15:30,597 --> 00:15:32,098 Her name won't stop them from killing him. 258 00:15:32,182 --> 00:15:34,017 Hey! And not us. 259 00:15:34,351 --> 00:15:37,687 I'm Claire Riesen. I'm the daughter of General Riesen. 260 00:15:46,488 --> 00:15:48,573 - Back still hurt? - Yeah, it does. 261 00:15:52,035 --> 00:15:53,119 Hope Claire makes it. 262 00:15:53,203 --> 00:15:54,955 She'll be safe now. 263 00:15:58,041 --> 00:15:59,459 You still love her? 264 00:15:59,542 --> 00:16:01,878 She was my life, 265 00:16:01,962 --> 00:16:03,546 my home. 266 00:16:04,172 --> 00:16:06,132 When I left Vega, 267 00:16:06,383 --> 00:16:08,885 left that note, 268 00:16:08,969 --> 00:16:10,804 I left her. 269 00:16:12,055 --> 00:16:13,556 Truth is, 270 00:16:15,058 --> 00:16:17,644 I fell in love with another woman a long time ago. 271 00:16:18,812 --> 00:16:20,480 Just didn't realize it. 272 00:16:23,733 --> 00:16:25,360 Guess I'm a slow learner. 273 00:16:26,236 --> 00:16:28,196 Glad you wisened up. 274 00:16:31,741 --> 00:16:32,742 Thanks, buddy. 275 00:16:37,122 --> 00:16:38,123 Noma! 276 00:16:38,415 --> 00:16:41,459 I know you're here, I saw you land? 277 00:16:45,797 --> 00:16:47,090 Do you have any idea what you've done? 278 00:16:52,262 --> 00:16:53,930 I couldn't do it. I couldn't do it. 279 00:17:11,531 --> 00:17:13,158 Of all who serve, 280 00:17:13,324 --> 00:17:15,452 you held the highest place in my heart. 281 00:17:17,370 --> 00:17:18,955 Why did you let him live? 282 00:17:19,122 --> 00:17:20,790 I was gonna do it, 283 00:17:20,957 --> 00:17:23,710 but right before my sword fell 284 00:17:23,793 --> 00:17:25,128 I felt him. 285 00:17:25,211 --> 00:17:26,838 Our Father. 286 00:17:27,422 --> 00:17:29,799 His presence all around the baby. 287 00:17:30,592 --> 00:17:31,968 It was so strong. 288 00:17:32,719 --> 00:17:34,054 You will be judged, 289 00:17:34,345 --> 00:17:35,513 but not yet. 290 00:17:35,638 --> 00:17:37,515 We have something to do first. 291 00:17:48,234 --> 00:17:51,196 This is a sacred place. Stand down. 292 00:17:51,321 --> 00:17:53,990 And, oh, the plot thickens, Michael. 293 00:17:54,449 --> 00:17:56,409 Is this the man you spoke of? 294 00:17:56,868 --> 00:17:58,411 Where are the people of Mallory? 295 00:17:58,661 --> 00:17:59,704 Safe. 296 00:17:59,829 --> 00:18:01,706 Moved after our card game. 297 00:18:03,041 --> 00:18:04,250 Why? 298 00:18:04,334 --> 00:18:05,627 For their own protection. 299 00:18:05,835 --> 00:18:07,670 I knew you'd be back. 300 00:18:07,754 --> 00:18:11,007 Are we really speaking of simple villagers 301 00:18:11,257 --> 00:18:14,302 when we have our supposed brother's keeper 302 00:18:14,511 --> 00:18:16,346 in the flesh? 303 00:18:20,308 --> 00:18:21,309 Gabriel! 304 00:18:23,228 --> 00:18:25,522 He doesn't look too good. 305 00:18:25,605 --> 00:18:27,232 You can speak to him? Our brother? 306 00:18:28,024 --> 00:18:29,234 Lucifer had many talents, 307 00:18:29,317 --> 00:18:30,985 one of them healing. Does he still? 308 00:18:31,861 --> 00:18:35,115 Please. I beg you. If you can, save him! 309 00:18:35,365 --> 00:18:37,325 I'm sorry, Michael. Ask him! 310 00:18:37,492 --> 00:18:39,244 Lucifer believed in the balance, 311 00:18:39,369 --> 00:18:42,205 and the scales of all things, and the give and take of life. 312 00:18:42,747 --> 00:18:45,333 He exists, he has a second chance because of me. 313 00:18:45,416 --> 00:18:47,919 Now that is a debt owed and I expect it to be paid. 314 00:18:48,336 --> 00:18:51,506 If he does not, I will destroy you and everything in this town. 315 00:18:52,090 --> 00:18:54,008 Ask him! 316 00:19:09,232 --> 00:19:10,358 No! 317 00:19:13,570 --> 00:19:14,529 Gabriel! 318 00:19:17,907 --> 00:19:19,576 Gabriel! 319 00:19:30,712 --> 00:19:31,754 Welcome, Claire. 320 00:19:37,051 --> 00:19:38,094 Do you have a name? 321 00:19:42,473 --> 00:19:44,100 Duma. 322 00:19:44,350 --> 00:19:47,645 You won't find it in the scripture like Michael or Gabriel, 323 00:19:47,812 --> 00:19:50,982 but when the first human crawled out of the primordial muck, 324 00:19:51,065 --> 00:19:53,735 I had already been alive for an eternity. 325 00:19:55,111 --> 00:19:57,488 I'm here to negotiate a surrender. 326 00:19:58,114 --> 00:20:00,200 Call your creatures off, 327 00:20:00,658 --> 00:20:03,286 and I'll tell my people to lay down their arms. 328 00:20:03,912 --> 00:20:04,913 And why would I do that? 329 00:20:05,079 --> 00:20:06,372 For honor. 330 00:20:07,540 --> 00:20:10,627 I'm told you have my father's memories. 331 00:20:11,753 --> 00:20:13,463 So you know the rules of war. 332 00:20:14,297 --> 00:20:15,506 You won. 333 00:20:15,965 --> 00:20:18,593 More bloodshed will only make Vega fight harder. 334 00:20:18,676 --> 00:20:20,345 Do you want an insurgency? 335 00:20:22,680 --> 00:20:24,224 Your father taught you 336 00:20:24,307 --> 00:20:26,226 never to surrender. 337 00:20:30,480 --> 00:20:31,814 Try her boots. 338 00:20:37,695 --> 00:20:39,656 Your father knows you well. 339 00:20:42,200 --> 00:20:44,702 Riesen transmitted that message from Claire's suite. 340 00:20:44,994 --> 00:20:47,121 The private elevator will take us up to the penthouse floor. 341 00:20:47,413 --> 00:20:48,831 Two bullets, we're out. 342 00:20:49,165 --> 00:20:50,959 What chance do we have of making it through this? 343 00:20:51,042 --> 00:20:52,961 Considering the hell we've been through? 344 00:20:54,337 --> 00:20:55,421 Not good. 345 00:20:55,505 --> 00:20:56,506 If we don't stop them here, 346 00:20:56,589 --> 00:20:57,840 this whole building will be on alert. 347 00:21:00,385 --> 00:21:01,427 Come on. 348 00:21:01,511 --> 00:21:02,512 I'll be up in a minute. 349 00:21:04,847 --> 00:21:06,099 Why do you always let me go first? 350 00:21:06,182 --> 00:21:08,268 'Cause you have a great butt. 351 00:21:10,353 --> 00:21:12,772 I got this. Nothing's going up that elevator. 352 00:21:15,692 --> 00:21:16,693 Let's go. 353 00:21:37,046 --> 00:21:38,047 Come on! 354 00:21:55,398 --> 00:21:56,441 Leave us. 355 00:22:02,280 --> 00:22:04,115 I'm not a monster, Claire. 356 00:22:04,240 --> 00:22:05,700 I have no desire to kill your people. 357 00:22:05,783 --> 00:22:09,162 But I will do so, without reserve, until you give me 358 00:22:09,245 --> 00:22:10,747 your Chosen One. 359 00:22:11,497 --> 00:22:14,459 Alex is the only one who can end this war. 360 00:22:14,751 --> 00:22:16,878 I won't let you touch him. 361 00:22:19,088 --> 00:22:20,757 I wanna speak to my father. 362 00:22:23,718 --> 00:22:25,261 I know he's in there. 363 00:22:28,765 --> 00:22:30,600 I can feel him. 364 00:22:39,025 --> 00:22:41,277 You're not a monster? 365 00:22:42,153 --> 00:22:43,154 Come on. 366 00:22:45,239 --> 00:22:46,949 Prove it. 367 00:22:53,289 --> 00:22:54,624 Sweetheart? 368 00:22:56,959 --> 00:22:58,628 Claire? 369 00:23:00,338 --> 00:23:02,465 Dad! 370 00:23:03,549 --> 00:23:05,009 It's me. 371 00:23:05,426 --> 00:23:06,636 Are you okay? 372 00:23:07,136 --> 00:23:08,971 I just need to know that you're all right. 373 00:23:09,138 --> 00:23:10,473 Is it really you? 374 00:23:18,981 --> 00:23:20,817 I'm so sorry 375 00:23:20,900 --> 00:23:22,276 I made you leave. 376 00:23:25,947 --> 00:23:27,073 I'm sorry. 377 00:23:28,908 --> 00:23:30,284 I'm sorry. 378 00:23:30,368 --> 00:23:32,036 I'm sorry. 379 00:23:49,470 --> 00:23:51,180 Look at you. 380 00:23:51,264 --> 00:23:53,516 You're Lady of the City. 381 00:23:55,143 --> 00:23:56,811 Dad? 382 00:23:58,479 --> 00:23:59,856 Can you stop him? 383 00:24:00,773 --> 00:24:02,066 No, sweetheart. 384 00:24:02,358 --> 00:24:03,526 No. 385 00:24:03,693 --> 00:24:05,862 Duma is too strong. 386 00:24:05,945 --> 00:24:06,946 He'll be back. 387 00:24:08,656 --> 00:24:11,117 You have been fighting all your life. 388 00:24:11,200 --> 00:24:13,119 You can't stop now. 389 00:24:13,786 --> 00:24:16,289 Come on, we can do this. 390 00:24:18,624 --> 00:24:20,376 Please. 391 00:24:22,712 --> 00:24:24,630 I'm fighting, sweetheart. 392 00:24:24,714 --> 00:24:26,716 Fight. 393 00:24:41,063 --> 00:24:42,982 Glad you could join us, young man. 394 00:24:43,065 --> 00:24:45,485 I've heard so many wonderful things about you. 395 00:24:45,610 --> 00:24:46,986 Let her go. 396 00:24:47,361 --> 00:24:48,738 Put the gun down, 397 00:24:48,821 --> 00:24:51,073 and kick it over to me. 398 00:24:51,574 --> 00:24:52,783 Or Claire dies. 399 00:24:54,869 --> 00:24:57,830 Don't do it, Alex. Don't do it. 400 00:24:57,955 --> 00:24:59,290 Don't do it. 401 00:25:04,587 --> 00:25:05,880 Okay! 402 00:25:07,256 --> 00:25:08,674 Here I am. 403 00:25:08,758 --> 00:25:10,343 You want me? 404 00:25:11,552 --> 00:25:13,262 Let her go. 405 00:25:13,763 --> 00:25:14,764 Spare her life. 406 00:25:17,099 --> 00:25:18,351 Take mine. 407 00:25:18,518 --> 00:25:21,103 I've heard of your eviction talents. 408 00:25:21,187 --> 00:25:22,396 Powerful, to be sure. 409 00:25:22,730 --> 00:25:25,566 But you're one man. Our numbers are endless. 410 00:25:25,650 --> 00:25:27,109 I doubt that you can evict us all, 411 00:25:27,735 --> 00:25:30,279 but then I'm not gonna sit around to find out. 412 00:25:31,280 --> 00:25:34,450 Gabriel could've wiped out the entire human race in a month, 413 00:25:34,825 --> 00:25:36,494 and yet, humankind 414 00:25:36,577 --> 00:25:37,995 withstood him 415 00:25:38,079 --> 00:25:40,122 for 25 years 416 00:25:40,206 --> 00:25:41,582 because of you. 417 00:25:41,666 --> 00:25:43,751 You can kill me. 418 00:25:43,834 --> 00:25:45,753 The people will fight without me, 419 00:25:45,836 --> 00:25:46,921 and they will win. 420 00:25:47,046 --> 00:25:49,131 Well, we will see 421 00:25:49,298 --> 00:25:51,384 when I hang your body from the wall. 422 00:25:54,095 --> 00:25:55,555 No! No. 423 00:25:59,767 --> 00:26:02,728 Face it, Alex. Everyone would be better off 424 00:26:02,812 --> 00:26:04,897 if the Chosen One was dead. 425 00:26:13,781 --> 00:26:14,865 Shoot me. 426 00:26:14,949 --> 00:26:17,618 Claire! Shoot me, Claire. 427 00:26:17,702 --> 00:26:18,703 Do it! 428 00:26:20,496 --> 00:26:21,497 Dad? 429 00:26:21,664 --> 00:26:22,665 Kill me! 430 00:26:22,748 --> 00:26:23,958 I can't hold him down much longer. 431 00:26:24,041 --> 00:26:25,084 Claire, shoot him! 432 00:26:25,167 --> 00:26:26,168 I'm sorry. 433 00:26:27,003 --> 00:26:28,337 I'm sorry. 434 00:26:29,088 --> 00:26:30,089 Claire! 435 00:26:36,846 --> 00:26:38,514 Ahhh! 436 00:26:49,817 --> 00:26:51,569 He's gone. 437 00:26:54,530 --> 00:26:56,032 Claire? 438 00:26:57,867 --> 00:26:58,826 Oh, Claire. 439 00:26:58,909 --> 00:27:00,369 Alex, look at me. 440 00:27:01,454 --> 00:27:03,247 Alex? 441 00:27:05,875 --> 00:27:07,126 I'm here. 442 00:27:07,376 --> 00:27:09,337 It's okay. 443 00:27:11,464 --> 00:27:13,007 I'm gonna see you again. 444 00:27:14,383 --> 00:27:16,218 Okay? 445 00:27:17,053 --> 00:27:19,221 One day I'll see you again. 446 00:27:23,601 --> 00:27:25,478 "Wherever you go, 447 00:27:25,561 --> 00:27:28,147 "I'll... I'll follow." 448 00:27:29,231 --> 00:27:30,608 Remember? 449 00:27:30,941 --> 00:27:32,568 I remember. 450 00:27:34,987 --> 00:27:36,447 Alex, 451 00:27:37,615 --> 00:27:38,866 I love you. 452 00:27:39,492 --> 00:27:41,160 I love you. 453 00:27:41,243 --> 00:27:42,953 I'm sorry. 454 00:27:51,712 --> 00:27:53,339 Claire. 455 00:27:55,257 --> 00:27:57,176 Alex, we have to go. 456 00:28:05,518 --> 00:28:06,727 Alex, she's gone. 457 00:28:09,563 --> 00:28:10,606 Up, soldier. 458 00:28:12,608 --> 00:28:14,151 To your feet, soldier. 459 00:28:14,443 --> 00:28:15,945 Up, soldier. 460 00:28:28,624 --> 00:28:29,709 No! 461 00:28:36,632 --> 00:28:38,300 You killed him. 462 00:28:38,467 --> 00:28:40,886 I healed him, you fool. 463 00:28:40,970 --> 00:28:42,012 You were right. 464 00:28:42,096 --> 00:28:43,889 Lucifer owed you a debt, 465 00:28:44,348 --> 00:28:45,808 preserving his body. 466 00:28:46,058 --> 00:28:48,227 Consider it paid. 467 00:28:49,061 --> 00:28:51,147 Michael, I'm sorry. 468 00:28:51,313 --> 00:28:52,314 The Darkness. I... I couldn't. 469 00:28:52,523 --> 00:28:53,899 I know. 470 00:28:55,943 --> 00:28:56,986 He? 471 00:28:57,111 --> 00:28:58,654 No. 472 00:28:58,988 --> 00:29:01,699 Lucifer saved you. 473 00:29:01,782 --> 00:29:03,284 Well, 474 00:29:03,367 --> 00:29:04,368 you're family. 475 00:29:05,619 --> 00:29:06,662 We were. 476 00:29:06,787 --> 00:29:08,748 But after what we did to him? 477 00:29:08,831 --> 00:29:11,208 That's in the past. 478 00:29:16,839 --> 00:29:18,424 How is he being reborn? 479 00:29:18,507 --> 00:29:20,134 That's not your concern. 480 00:29:20,676 --> 00:29:21,844 Faith. 481 00:29:21,969 --> 00:29:22,970 What? 482 00:29:23,053 --> 00:29:25,890 The people of Mallory. Somehow their faith is healing him. 483 00:29:26,348 --> 00:29:27,349 In Mallory, 484 00:29:27,516 --> 00:29:28,976 every five years 485 00:29:29,185 --> 00:29:32,480 a volunteer takes the secrets and sins of this town into their heart, 486 00:29:32,563 --> 00:29:35,691 and then sacrifices their life to protect this place. 487 00:29:35,858 --> 00:29:38,444 Because that's what you told them. 488 00:29:38,527 --> 00:29:39,945 But it's a lie. 489 00:29:40,029 --> 00:29:43,407 Just like when you told them the voice they hear belongs to Father. 490 00:29:43,699 --> 00:29:45,326 The sacrifices... 491 00:29:45,409 --> 00:29:48,454 What greater act of faith is there than giving one's life? 492 00:29:48,662 --> 00:29:50,706 The sacrifices are healing him, 493 00:29:50,831 --> 00:29:53,250 helping him to rebuild his body. 494 00:29:55,211 --> 00:29:58,130 Now you told Noma to bring Alex here. Why? 495 00:29:58,631 --> 00:30:00,674 To heal Lucifer? 496 00:30:00,758 --> 00:30:03,844 He needs a greater sacrifice than the people of Mallory can give him. 497 00:30:04,303 --> 00:30:06,180 That's why he wants Alex. 498 00:30:06,889 --> 00:30:09,892 He needs the last pure heart. 499 00:30:24,406 --> 00:30:26,408 Alex will never know his mother. 500 00:30:27,827 --> 00:30:29,578 It's not your fault, Jeep. 501 00:30:29,662 --> 00:30:31,914 Gabriel sent angels to kill the child. 502 00:30:33,332 --> 00:30:35,292 Charlie gave her life protecting him. 503 00:30:35,584 --> 00:30:37,753 We tried to save her, but too late. 504 00:30:39,088 --> 00:30:43,050 Alex may not be your son by blood but he's your responsibility now. 505 00:30:43,384 --> 00:30:44,593 Will you protect him? 506 00:30:45,427 --> 00:30:47,721 Protect him with my life. Good. 507 00:30:48,806 --> 00:30:51,016 And these markings are Alex's birthright. 508 00:30:51,100 --> 00:30:52,685 Father instructed me to give them to man. 509 00:30:52,768 --> 00:30:54,645 To Alex, the last pure heart. 510 00:30:54,895 --> 00:30:57,189 And they're the key to protecting both our races, 511 00:30:57,273 --> 00:30:58,649 humans and angels. 512 00:30:58,732 --> 00:31:00,609 You must carry them until he's ready. 513 00:31:01,902 --> 00:31:03,654 And give me your hands. Noma? 514 00:31:30,097 --> 00:31:31,891 It should've been me. 515 00:31:35,144 --> 00:31:36,478 What now? 516 00:31:36,645 --> 00:31:39,523 Take Alex and run fast and far. 517 00:31:39,815 --> 00:31:42,401 I'll do everything in my power to protect him from Gabriel. 518 00:31:42,651 --> 00:31:44,486 And you'll see me again soon. 519 00:31:52,036 --> 00:31:55,039 You said "we" tried to save Alex's mother. 520 00:31:55,122 --> 00:31:56,332 Why did you lie for me? 521 00:31:56,498 --> 00:31:59,168 I didn't, I lied for the child. 522 00:31:59,877 --> 00:32:02,254 Father revealed himself to you for a reason. 523 00:32:02,671 --> 00:32:04,673 You killed Alex's mother, 524 00:32:04,882 --> 00:32:07,760 and when the time comes, I expect you to pay that debt, 525 00:32:07,843 --> 00:32:09,720 and give your life for his. 526 00:32:10,346 --> 00:32:12,514 Now clean her blood off your sword. 527 00:32:27,196 --> 00:32:28,197 They're coming. 528 00:32:37,206 --> 00:32:38,582 Come on. 529 00:32:38,749 --> 00:32:40,125 We don't have a lot of time. 530 00:32:40,209 --> 00:32:41,460 Come on. We gotta go. 531 00:32:41,710 --> 00:32:42,836 Go. 532 00:32:42,920 --> 00:32:43,921 What are you doing? Get in. 533 00:32:44,046 --> 00:32:45,422 Go! David! 534 00:32:45,506 --> 00:32:46,507 You were right about William. 535 00:32:46,590 --> 00:32:49,551 He is here with me in the place that we built together. 536 00:32:49,635 --> 00:32:51,887 I... I can't leave him and I can't leave Vega. 537 00:32:53,806 --> 00:32:54,807 Take this. 538 00:32:54,890 --> 00:32:56,392 Hurry up! They're coming. 539 00:32:56,517 --> 00:32:57,601 We were good together. 540 00:32:58,727 --> 00:33:00,896 We were trouble. Go on. 541 00:33:12,032 --> 00:33:13,117 Six bullets. 542 00:33:33,637 --> 00:33:34,638 Ah... 543 00:33:44,690 --> 00:33:47,693 I should've died. I should've died, not her. 544 00:33:48,068 --> 00:33:49,319 Well, you didn't. 545 00:33:49,403 --> 00:33:50,404 For a reason. 546 00:33:50,529 --> 00:33:51,530 You didn't die. 547 00:33:51,780 --> 00:33:53,240 I'm here with you. 548 00:33:53,323 --> 00:33:54,324 Now, just like always. 549 00:33:55,325 --> 00:33:57,619 I went out looking for an army, 550 00:33:57,703 --> 00:34:00,622 I should've just come back to her. 551 00:34:01,582 --> 00:34:03,584 None of this would've happened. It's all my fault. 552 00:34:03,751 --> 00:34:06,712 All of it. She chose, Alex. 553 00:34:06,795 --> 00:34:08,464 Now you have to. 554 00:34:08,630 --> 00:34:11,467 Are you going to fulfill the destiny she died to protect? 555 00:34:11,592 --> 00:34:12,593 Are you? 556 00:34:13,343 --> 00:34:14,428 Yes. 557 00:34:14,678 --> 00:34:15,679 Then do it. 558 00:34:21,310 --> 00:34:23,187 I need a gun. 559 00:34:27,649 --> 00:34:28,984 Even better. 560 00:34:30,527 --> 00:34:32,529 Now let's kill them all. 561 00:34:32,738 --> 00:34:34,990 Let's kill them all. Now! 562 00:34:47,961 --> 00:34:48,962 They're human! 563 00:34:49,046 --> 00:34:50,964 Get down! Fire! 564 00:35:05,813 --> 00:35:07,689 Don't be afraid. 565 00:35:08,023 --> 00:35:09,858 We're almost there. 566 00:35:21,286 --> 00:35:23,205 Where are our brother's remains? 567 00:35:23,539 --> 00:35:24,540 Tell us! 568 00:35:24,915 --> 00:35:26,375 Killing me will do nothing. 569 00:35:26,542 --> 00:35:29,711 There are dozens of us out there, ready to follow his words. 570 00:35:30,420 --> 00:35:31,421 What? 571 00:35:31,547 --> 00:35:34,174 You thought I was the only one who could hear his voice? 572 00:35:34,758 --> 00:35:36,802 I won't let anyone harm Alex. 573 00:35:37,052 --> 00:35:38,095 Nor will I. 574 00:35:39,680 --> 00:35:42,724 The Son of Morning does not need your permission. 575 00:35:43,684 --> 00:35:45,310 It's already done. 576 00:35:46,728 --> 00:35:47,729 Where's Alex? 577 00:35:49,606 --> 00:35:52,067 In Vega. 578 00:35:52,151 --> 00:35:53,694 With Noma. 579 00:36:06,456 --> 00:36:08,417 I tried to get them to go, 580 00:36:08,542 --> 00:36:10,335 but they wouldn't leave this spot. 581 00:36:10,586 --> 00:36:12,796 And what you did, it spread through the city. 582 00:36:13,088 --> 00:36:14,381 Others came, too. 583 00:36:25,350 --> 00:36:27,686 There was a woman named Claire Riesen. 584 00:36:28,353 --> 00:36:29,605 She spent her life 585 00:36:29,938 --> 00:36:32,691 protecting the people of Vega, 586 00:36:33,609 --> 00:36:36,320 and tonight she paid the ultimate price 587 00:36:39,323 --> 00:36:42,951 fighting for the things that she loved. 588 00:36:43,827 --> 00:36:46,496 She died to save me. 589 00:36:46,788 --> 00:36:49,124 So I could save you. 590 00:36:52,294 --> 00:36:54,296 But I'm no leader. 591 00:36:56,131 --> 00:36:57,299 I'm not special. 592 00:36:59,176 --> 00:37:00,469 I'm just a man. 593 00:37:01,220 --> 00:37:02,721 But I can promise you one thing, 594 00:37:03,722 --> 00:37:05,349 if we join together, 595 00:37:05,849 --> 00:37:08,644 we'll kill every one of these black-eyed monsters. 596 00:37:10,520 --> 00:37:12,606 Until we either take back our home, 597 00:37:14,149 --> 00:37:17,444 or burn this godforsaken city to the ground. 598 00:37:46,014 --> 00:37:47,641 Will you swear to protect the Chosen One? 599 00:37:53,230 --> 00:37:57,025 Noma, such a disappointment. 600 00:37:58,318 --> 00:38:01,530 I won't let you give Father's markings to a human. 601 00:38:02,197 --> 00:38:03,323 What markings? 602 00:38:09,037 --> 00:38:10,580 If Father doesn't punish you for this 603 00:38:10,664 --> 00:38:13,083 when he returns, then I will. 604 00:38:14,126 --> 00:38:17,379 From this day forward, the Chosen One and I are bound. 605 00:38:17,713 --> 00:38:20,549 My life for his, forever. 606 00:38:21,758 --> 00:38:23,385 Word of advice, brother. 607 00:38:23,927 --> 00:38:25,220 She turned on me. 608 00:38:25,721 --> 00:38:27,806 How long before she betrays you? 609 00:38:47,576 --> 00:38:49,536 I've been this close to oblivion before. 610 00:38:52,205 --> 00:38:53,832 And my death so near, 611 00:38:53,915 --> 00:38:56,543 I could reach out and touch it. 612 00:39:00,380 --> 00:39:02,841 And this time like all those other times, 613 00:39:03,800 --> 00:39:05,719 I remember. 614 00:39:06,386 --> 00:39:09,598 I remember the whispers I heard in that dark place. 615 00:39:10,390 --> 00:39:13,435 Yeah. Yeah, my brothers and sisters, 616 00:39:13,518 --> 00:39:16,355 the lower angels, beseeching me. 617 00:39:16,438 --> 00:39:19,691 To fight. To hope. 618 00:39:21,568 --> 00:39:23,779 To believe that there will be more. 619 00:39:24,738 --> 00:39:26,073 That you're not alone. 620 00:39:57,687 --> 00:40:02,109 In a world where the tyranny of rank means nothing, 621 00:40:03,985 --> 00:40:06,738 where there's no eye looking down in judgment. 622 00:40:06,822 --> 00:40:10,200 There's no Father to classify us. 623 00:40:11,159 --> 00:40:13,662 To put the few above the many! 624 00:40:14,830 --> 00:40:17,165 Here, we're all kings. 625 00:40:17,874 --> 00:40:21,169 Here, we can revel and rule. 626 00:40:25,882 --> 00:40:28,176 Do you see the future that I do? 627 00:40:29,594 --> 00:40:30,887 And our place in it? 628 00:40:31,054 --> 00:40:33,682 Because, I tell you, my brothers and my sisters, 629 00:40:34,057 --> 00:40:38,103 that this is just the beginning. 630 00:40:56,079 --> 00:40:57,330 That's the newest one. 631 00:40:57,998 --> 00:40:59,040 What's wrong? 632 00:40:59,416 --> 00:41:02,085 It's The Morning Star. Lucifer. 633 00:41:13,221 --> 00:41:16,850 It is time. 634 00:41:24,399 --> 00:41:27,527 Nomes, what's wrong? 635 00:41:28,403 --> 00:41:31,823 It is time. 636 00:41:36,578 --> 00:41:38,079 I took an oath 637 00:41:39,498 --> 00:41:41,082 to protect you, Alex. 638 00:41:42,083 --> 00:41:44,419 But when I sacrificed my wings, 639 00:41:46,838 --> 00:41:48,340 I gave up too much. 640 00:41:50,759 --> 00:41:56,389 I needed to be healed, to be whole. 641 00:42:11,738 --> 00:42:15,450 My, God. Aren't they beautiful? 642 00:42:16,451 --> 00:42:17,744 Nomes, what have you done? 643 00:42:27,546 --> 00:42:28,713 You're not alone. 42285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.