All language subtitles for Dominion.S02E10.1080p.BluRay.DTS.x264-SbR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,628 Previously on Dominion... 2 00:00:02,712 --> 00:00:05,297 I'd been chosen. These are my markings. 3 00:00:05,464 --> 00:00:07,425 William... William is dead. 4 00:00:07,591 --> 00:00:10,094 We may have numbers, but Claire's got a hell of a lot more weapons. 5 00:00:11,887 --> 00:00:14,181 Looking for somebody? I'm looking for David Whele. 6 00:00:15,433 --> 00:00:18,561 How's darkness feel, Gabriel? Does it tickle? 7 00:00:19,520 --> 00:00:21,188 Clementine was my wife's name. 8 00:00:21,272 --> 00:00:22,773 When the angels fell, she was possessed. 9 00:00:23,024 --> 00:00:24,942 Over time, we became close. 10 00:00:25,109 --> 00:00:26,527 Once evicted from a human body, 11 00:00:26,610 --> 00:00:28,612 a lower angel doesn't cease to exist. 12 00:00:28,696 --> 00:00:30,281 Edward. Clementine? 13 00:00:30,364 --> 00:00:32,950 Vega's fallen into civil war... 14 00:00:33,451 --> 00:00:37,663 A dyad can help Claire to save the city. Oh, Edward. 15 00:00:37,913 --> 00:00:39,999 You could have been killed, Gates, and if you're that stupid, 16 00:00:40,082 --> 00:00:41,125 maybe you should've been. 17 00:00:43,127 --> 00:00:45,421 Wait. That's Michael. Alex? 18 00:00:46,589 --> 00:00:47,715 It's the prophet. 19 00:00:47,798 --> 00:00:49,050 Look! He's back. 20 00:00:49,133 --> 00:00:50,301 Mallory. 21 00:00:50,634 --> 00:00:51,719 Michael? 22 00:00:52,136 --> 00:00:53,137 Michael! 23 00:01:28,380 --> 00:01:30,424 Welcome back, Michael. 24 00:01:34,095 --> 00:01:35,679 What's happening? 25 00:01:37,056 --> 00:01:38,516 Who are you? 26 00:01:40,726 --> 00:01:42,937 You don't know, Archangel? 27 00:01:48,526 --> 00:01:50,611 You're the one who protects this town. 28 00:01:50,736 --> 00:01:53,531 You gave the people the fire that keeps eight-balls at bay. 29 00:01:54,115 --> 00:01:55,991 They call you the Prophet. 30 00:02:00,454 --> 00:02:02,748 Many rules to solitaire. 31 00:02:03,624 --> 00:02:06,085 Without rules, there is no order. 32 00:02:06,168 --> 00:02:09,922 And I find order rather...calming. 33 00:02:10,881 --> 00:02:12,716 But rules aren't just for games, Michael. 34 00:02:12,800 --> 00:02:14,552 How did I get back to Mallory? 35 00:02:16,095 --> 00:02:17,805 I brought you here. 36 00:02:17,972 --> 00:02:21,475 You made a promise in this church to honor my rules. 37 00:02:21,976 --> 00:02:26,689 Every five years a person would sacrifice themselves to purge this town of its sins. 38 00:02:27,356 --> 00:02:28,732 It worked beautifully 39 00:02:29,233 --> 00:02:30,776 until you walked in. 40 00:02:31,068 --> 00:02:33,612 Did you think I wouldn't notice? 41 00:02:33,696 --> 00:02:37,199 That, uh, dagger you killed yourself with... 42 00:02:37,658 --> 00:02:39,952 Wasn't Empyrean Steel, was it? 43 00:02:41,078 --> 00:02:42,746 What do you want? 44 00:02:49,545 --> 00:02:51,463 I want you dead, Michael. 45 00:02:55,843 --> 00:02:58,053 You promised to sacrifice your life for this town, 46 00:02:58,137 --> 00:03:01,098 and I'm here to make sure you keep your word. 47 00:03:08,939 --> 00:03:10,566 How long has he been like this? 48 00:03:10,816 --> 00:03:13,068 Two hours. I can't wake him. 49 00:03:14,278 --> 00:03:15,696 I don't understand. 50 00:03:17,072 --> 00:03:19,200 What could do this to an Archangel? 51 00:03:19,783 --> 00:03:21,785 I've never seen Michael sick before. 52 00:03:24,455 --> 00:03:26,582 Core temperature readings are offline. 53 00:03:26,749 --> 00:03:29,043 Our communication links must've been hit. Let me see that. 54 00:03:33,797 --> 00:03:36,467 Where's Michael? Out of commission, for now. 55 00:03:37,301 --> 00:03:39,011 How bad is it? Bad. 56 00:03:39,094 --> 00:03:41,639 Armed rebels took the nuclear reactor and sealed the exits. 57 00:03:42,389 --> 00:03:43,557 It sounds like Whele. 58 00:03:43,641 --> 00:03:45,559 Civil war's almost over, he's getting desperate. 59 00:03:45,643 --> 00:03:47,436 Claire, is he allowed to be in here? 60 00:03:47,895 --> 00:03:49,939 I'm Archangel Corps. Who are you? 61 00:03:50,231 --> 00:03:53,150 This is Gates Foley. He's Vega's lead engineer. 62 00:03:53,692 --> 00:03:55,444 Fill Alex in. Maybe he can help. 63 00:03:56,237 --> 00:03:59,281 Sure. It's a, uh, fast-neutron reactor. 64 00:03:59,657 --> 00:04:01,617 I used lead-bismuth eutectic for the coolant 65 00:04:01,700 --> 00:04:04,912 and I added weapons-grade uranium to, uh, kick-start the reactions. 66 00:04:04,995 --> 00:04:06,121 Gates. 67 00:04:08,457 --> 00:04:12,836 Basically, they have a bomb and they're not taking our calls. 68 00:04:13,254 --> 00:04:15,297 I'll go in. And do what exactly? 69 00:04:15,381 --> 00:04:16,799 Lead a team, take back control. 70 00:04:16,882 --> 00:04:19,385 Now, why didn't I think of that? Bullets flying in a nuclear facility? 71 00:04:19,468 --> 00:04:20,761 I mean, what could possibly go wrong? 72 00:04:20,844 --> 00:04:22,763 Listen. New Delphi's army is coming. 73 00:04:22,846 --> 00:04:24,765 Add that to the list of our current shitstorm, Alex. 74 00:04:24,848 --> 00:04:27,601 With no control of the reactor, we have no way to power our defenses. 75 00:04:27,685 --> 00:04:31,063 Okay, why don't you let me look after the technical stuff. Okay, kid? 76 00:04:31,146 --> 00:04:33,774 Claire, I'm telling you, we need to take back that reactor right now. 77 00:04:33,857 --> 00:04:37,361 No, we need to get the radio up and talk these anarchists down. 78 00:04:43,450 --> 00:04:44,785 He's right, Alex. 79 00:04:45,494 --> 00:04:48,622 We can't go in with guns blazing, it's too risky. 80 00:04:49,290 --> 00:04:51,625 You have an hour to make contact. 81 00:04:51,709 --> 00:04:53,210 Be ready with a team if he can't. 82 00:04:54,044 --> 00:04:56,088 Don't worry, Claire. I got this. 83 00:05:04,805 --> 00:05:06,932 Edward? 84 00:05:07,599 --> 00:05:09,101 What's the matter? 85 00:05:10,769 --> 00:05:14,481 I feel strange, sort of off-balance. 86 00:05:14,565 --> 00:05:17,568 You're adjusting, that's all. No. 87 00:05:18,319 --> 00:05:22,573 Julian said being a dyad is the perfect harmony between angel and human, 88 00:05:22,656 --> 00:05:24,408 but it doesn't feel that way to me. 89 00:05:24,575 --> 00:05:25,784 It takes time. 90 00:05:27,578 --> 00:05:32,166 I know giving over the Amphorae to Julian wasn't an easy decision. 91 00:05:32,416 --> 00:05:34,918 Becoming a dyad didn't just save yourself, 92 00:05:35,502 --> 00:05:36,837 you saved me. 93 00:05:37,087 --> 00:05:39,673 Well, I couldn't have Julian harm you. 94 00:05:39,757 --> 00:05:42,343 We're safe now. And your heart? 95 00:05:42,426 --> 00:05:45,262 Oh, I feel like a 20-year-old. Only better. 96 00:05:49,266 --> 00:05:51,310 Boss wants to see you. 97 00:05:58,067 --> 00:06:01,278 This, I had to see for myself. 98 00:06:03,947 --> 00:06:05,282 Gabriel? 99 00:06:05,616 --> 00:06:08,702 Pleasure to finally meet you...General. 100 00:06:23,675 --> 00:06:26,303 What's up? He says he'll only talk to the Lady of the City. 101 00:06:26,387 --> 00:06:27,971 Name's Ramirez, V2. 102 00:06:28,097 --> 00:06:29,932 Ramirez? He was Archangel Corps. 103 00:06:30,015 --> 00:06:31,934 Guess he had a change of heart. 104 00:06:32,142 --> 00:06:33,352 This is Lady Riesen. 105 00:06:33,435 --> 00:06:35,979 Uh-oh, Mom's home. 106 00:06:37,189 --> 00:06:38,607 Am I in trouble? 107 00:06:38,690 --> 00:06:42,736 Yeah. And whatever David Whele promised you, Daddy lied. 108 00:06:42,820 --> 00:06:45,197 Put down your arms and come out. 109 00:06:45,656 --> 00:06:47,032 In this kind of situation, 110 00:06:47,116 --> 00:06:50,119 I'm pretty sure the guy with the nuclear reactor usually calls the shots. 111 00:06:50,202 --> 00:06:52,079 Look, buddy. There's enough Uranium 235 112 00:06:52,162 --> 00:06:53,747 in that reactor to send us all sky-high. 113 00:06:53,831 --> 00:06:56,542 If the distributors, coolants, or core get even a hairline fracture... 114 00:06:56,625 --> 00:06:59,211 Ramirez? It's Sergeant Lannon. 115 00:06:59,336 --> 00:07:02,131 Lannon? I thought you left Vega. 116 00:07:02,214 --> 00:07:04,925 Yeah, I came back just in time to tell these guys 117 00:07:05,008 --> 00:07:06,969 how much of an asshole you are. 118 00:07:10,055 --> 00:07:13,267 What do you say we work this out, make sure no one goes boom? 119 00:07:18,397 --> 00:07:19,982 What the hell, Lannon? 120 00:07:20,065 --> 00:07:22,443 Your friends messing with us? 121 00:07:23,110 --> 00:07:24,945 That alarm means a temperature spike. 122 00:07:25,028 --> 00:07:26,488 There must be a core leak. 123 00:07:26,613 --> 00:07:28,532 If hydrogen even starts to form... English, Gates. 124 00:07:29,032 --> 00:07:30,033 Boom. 125 00:07:31,577 --> 00:07:33,871 Okay. How long we got? 126 00:07:34,705 --> 00:07:36,248 Two hours, if we're lucky. 127 00:07:37,291 --> 00:07:40,002 Listen, Ramirez, you gotta get out now. This is real. No games here. 128 00:07:40,252 --> 00:07:42,379 The alarm means the core is leaking. 129 00:07:42,713 --> 00:07:46,467 What if the only way to change things around here is to start over? Hmm? 130 00:07:46,550 --> 00:07:48,343 Give Vega a fresh start. 131 00:07:48,719 --> 00:07:50,804 Look, I get it. Vega's a mess. 132 00:07:50,888 --> 00:07:52,723 I wanna see it change as much as you do. 133 00:07:52,806 --> 00:07:54,683 Then how come you're not down here with us? 134 00:07:54,766 --> 00:07:56,935 Because we have to find another way. 135 00:07:57,144 --> 00:07:59,021 The reactor blows, the angels win. 136 00:08:00,063 --> 00:08:01,356 Look around, Alex. 137 00:08:01,773 --> 00:08:03,317 We already lost. 138 00:08:06,612 --> 00:08:08,780 Can you stop the meltdown? 139 00:08:08,864 --> 00:08:10,449 Not from out here. 140 00:08:11,033 --> 00:08:12,534 I'll take you in. 141 00:08:24,671 --> 00:08:28,050 David's rebels want to blow up the nuclear reactor. 142 00:08:28,175 --> 00:08:30,802 This prison cell's in the blast radius. 143 00:08:32,429 --> 00:08:35,432 Just a heads up, one woman to another. 144 00:08:35,724 --> 00:08:38,018 You're too good to me, Claire. 145 00:08:38,602 --> 00:08:40,187 When my soldiers arrested you, 146 00:08:40,270 --> 00:08:41,855 I had them search your apartment. 147 00:08:41,939 --> 00:08:45,067 They didn't find anything, so I had them search it again. 148 00:08:45,275 --> 00:08:47,903 And I thought, if I were a sociopathic duplicitous bitch, 149 00:08:47,986 --> 00:08:50,113 where would I hide something? 150 00:08:50,948 --> 00:08:52,824 Floor lamp. Hollow base. 151 00:08:54,576 --> 00:08:58,080 You used this radio to try to get him to defeat me. 152 00:08:58,497 --> 00:09:00,958 If you use it now to put him back in my hands, 153 00:09:01,250 --> 00:09:02,584 you just might live. 154 00:09:02,793 --> 00:09:03,877 So, who's it gonna be? 155 00:09:03,961 --> 00:09:07,464 Do you care whether David comes back dead or alive? 156 00:09:09,132 --> 00:09:10,259 No. 157 00:09:12,469 --> 00:09:13,804 Just bring him to me. 158 00:09:28,402 --> 00:09:30,904 Ah, my favorite. Thanks, Al. 159 00:09:30,988 --> 00:09:32,322 Where the hell is O'Connor? 160 00:09:32,739 --> 00:09:34,449 If Ramirez has taken the nuclear reactor, 161 00:09:34,533 --> 00:09:36,368 we haven't lost this war yet. 162 00:09:36,451 --> 00:09:37,953 David, relax. 163 00:09:39,413 --> 00:09:42,457 Eat something. I'm not hungry. We need to leave. 164 00:09:42,583 --> 00:09:46,086 These people find comfort in my presence. 165 00:09:46,461 --> 00:09:48,338 I'm right where God wants me to be. 166 00:09:48,422 --> 00:09:51,466 They all believe... I'm their Chosen One? 167 00:09:51,633 --> 00:09:54,344 Yeah. They believe because I am. 168 00:09:54,511 --> 00:09:55,846 Stop this. 169 00:09:56,179 --> 00:09:57,180 You're my son. 170 00:09:57,389 --> 00:10:00,892 Was I your son the day you left me in the desert to die? 171 00:10:04,187 --> 00:10:07,357 Okay. Okay. Say anything you want to say to me, 172 00:10:07,608 --> 00:10:09,526 but talk fast. I'm not 173 00:10:09,860 --> 00:10:11,737 walking out that door without you. 174 00:10:11,862 --> 00:10:14,197 You have somewhere better you want to be? 175 00:10:15,157 --> 00:10:17,826 What about this situation are you not understanding? 176 00:10:17,993 --> 00:10:19,328 You're supposed to be dead. 177 00:10:20,370 --> 00:10:22,831 If Claire finds you, you're gonna hang. 178 00:10:22,914 --> 00:10:24,875 And I'll be swinging next to you. 179 00:10:24,958 --> 00:10:27,002 We have to leave Vega. 180 00:10:27,169 --> 00:10:29,046 We're not going anywhere. 181 00:10:33,675 --> 00:10:36,136 God chose me to cleanse the world of evil 182 00:10:36,219 --> 00:10:38,180 one person at a time. 183 00:10:38,805 --> 00:10:41,642 And I don't know a heart more troubled than yours, David. 184 00:10:41,725 --> 00:10:45,771 The moment I saw you, I knew God brought you to me. 185 00:10:47,939 --> 00:10:51,443 My work begins with you. 186 00:10:59,576 --> 00:11:01,912 Kat, did you find David? 187 00:11:02,913 --> 00:11:06,249 David's in a bar behind Circus Circus. Watching him now. 188 00:11:06,958 --> 00:11:08,085 Kill him. 189 00:11:08,418 --> 00:11:11,546 Look at us face to face, finally. 190 00:11:11,672 --> 00:11:13,090 Where's the Amphorae? 191 00:11:13,757 --> 00:11:16,259 The Amphorae? Really? 192 00:11:16,468 --> 00:11:19,304 We have so many better things to talk about, General. 193 00:11:19,388 --> 00:11:20,806 Tell me everything. 194 00:11:20,889 --> 00:11:25,477 If you unlock the Amphorae, it'll wipe us all out, angels and humans. 195 00:11:25,560 --> 00:11:26,561 I know. 196 00:11:27,479 --> 00:11:28,980 It's over there. 197 00:11:30,816 --> 00:11:33,694 One of two parting gifts Julian left me. 198 00:11:33,860 --> 00:11:35,821 The other was his army. 199 00:11:37,072 --> 00:11:39,324 You could lead it for me. 200 00:11:39,991 --> 00:11:41,618 I'd die first. 201 00:11:44,621 --> 00:11:48,125 There is so much Empyrean Steel 202 00:11:48,333 --> 00:11:50,627 in this city to destroy. 203 00:11:52,796 --> 00:11:54,089 What do you want, Gabriel? 204 00:11:55,132 --> 00:11:58,051 I want my brother! 205 00:12:00,053 --> 00:12:02,055 I hear reports Michael's in Vega. 206 00:12:02,472 --> 00:12:05,559 Fortifying Las Vegas was a stroke of genius, 207 00:12:05,642 --> 00:12:08,270 defenses, Michael at your side. 208 00:12:08,895 --> 00:12:10,689 And after all these years, 209 00:12:10,897 --> 00:12:13,316 you're still here. 210 00:12:21,074 --> 00:12:23,410 Trying out your new strength, I see. 211 00:12:23,952 --> 00:12:28,290 Still... Becoming a dyad was a risky move, don't you think? 212 00:12:28,999 --> 00:12:30,542 What do you mean? 213 00:12:30,792 --> 00:12:34,087 In a dyad, one spirit is always dominant, 214 00:12:34,296 --> 00:12:36,715 the human or the angel. 215 00:12:37,132 --> 00:12:40,010 Julian was a dyad for a long time. 216 00:12:40,177 --> 00:12:43,513 Inside him, Lyrae easily controlled his weaker half. 217 00:12:45,974 --> 00:12:49,519 Where do you think you'll find the strength to stay human? 218 00:12:58,153 --> 00:13:01,615 Take the General and his woman outside the city and let them go. 219 00:13:01,698 --> 00:13:03,033 Yes, sir. 220 00:13:03,950 --> 00:13:06,203 You're one of us now, Edward. 221 00:13:07,037 --> 00:13:10,540 Becoming an angel was the ultimate surrender. 222 00:13:10,832 --> 00:13:13,376 What greater victory could I have hoped for? 223 00:13:18,423 --> 00:13:20,133 This war won't end until David's dead. 224 00:13:20,217 --> 00:13:22,302 Like it or not, Arika's our best chance to find him. 225 00:13:22,385 --> 00:13:23,637 You have to find another way. 226 00:13:23,720 --> 00:13:25,722 Why? Maybe it takes a rat to find another rat. 227 00:13:25,806 --> 00:13:27,140 Claire, Arika poisoned me. 228 00:13:27,224 --> 00:13:28,391 What? 229 00:13:29,184 --> 00:13:31,561 Don't worry, I'm fine. I figured it out in time. 230 00:13:31,645 --> 00:13:32,771 Why didn't you tell me? 231 00:13:32,854 --> 00:13:35,148 And let Arika blackmail you? I was trying to keep you safe from her. 232 00:13:35,315 --> 00:13:39,236 I didn't realize that you were gonna be stopping by the prison for visiting hours. 233 00:13:39,820 --> 00:13:42,572 Look, if she offers you a glass of water, just say no. 234 00:13:42,656 --> 00:13:44,491 Okay? Just be careful. 235 00:13:44,574 --> 00:13:47,786 Oh, wow. You're the one going into a nuclear reactor, 236 00:13:47,869 --> 00:13:49,329 and you're telling me to be careful? 237 00:13:49,412 --> 00:13:52,457 I'm sure mini-Rambo and I will be just fine. 238 00:13:52,707 --> 00:13:54,876 Oh, what, one last kiss for luck? 239 00:13:54,960 --> 00:13:56,503 There's something you should know about Alex. 240 00:13:56,586 --> 00:13:58,421 Oh, okay, or we could just talk about him. 241 00:13:58,547 --> 00:14:01,508 He's the Chosen One. My ass he is. 242 00:14:03,969 --> 00:14:06,763 You're serious? I know how crazy it sounds. 243 00:14:06,972 --> 00:14:10,809 But I swear it's true. I saw the markings transfer onto him from his dad myself. 244 00:14:11,935 --> 00:14:15,856 Look, I have never given the whole "Chosen One" thing much thought, but 245 00:14:15,939 --> 00:14:19,442 if the prophecy is real, I'm telling you that kid is not him. 246 00:14:23,029 --> 00:14:25,407 Just go save the human race. 247 00:14:25,824 --> 00:14:28,910 Just remember that includes Alex. 248 00:14:29,202 --> 00:14:30,996 I'll see you soon, all right? 249 00:14:31,454 --> 00:14:32,956 You can count on it. 250 00:14:33,999 --> 00:14:37,210 There's still so much that I don't even know about you, you know? 251 00:14:37,294 --> 00:14:40,463 What's your favorite food? Can you dance? 252 00:14:40,630 --> 00:14:43,633 Just come back in one piece so I can step on your toes. 253 00:14:55,478 --> 00:14:58,315 I'll take care of the reactor. You stay here. 254 00:14:58,481 --> 00:14:59,858 Michael needs you more than me right now. 255 00:14:59,941 --> 00:15:03,445 Michael will figure something out, and so will you. Ahh! 256 00:15:04,821 --> 00:15:06,156 Hey. 257 00:15:06,239 --> 00:15:09,200 Hey, what's wrong? I'm fine. Don't worry. 258 00:15:11,453 --> 00:15:12,996 Nomes. 259 00:15:13,997 --> 00:15:15,624 Sometimes it feels like 260 00:15:16,166 --> 00:15:17,834 they're being torn off again. 261 00:15:19,085 --> 00:15:20,337 Phantom pains. 262 00:15:21,004 --> 00:15:22,339 Worse. 263 00:15:23,506 --> 00:15:27,677 Crazy how part of you can hurt so much even after it's gone. 264 00:15:32,974 --> 00:15:34,392 How's Claire? 265 00:15:37,896 --> 00:15:39,189 We lost the baby. 266 00:15:40,774 --> 00:15:42,859 I'm so sorry, Alex. 267 00:15:43,652 --> 00:15:45,403 I'm so sorry. 268 00:15:45,779 --> 00:15:47,030 Thanks, Nomes. 269 00:15:48,573 --> 00:15:50,075 I gotta go. 270 00:16:03,463 --> 00:16:05,840 It's Empyrean Steel, Michael. 271 00:16:19,104 --> 00:16:21,690 You saved Noma out in the wastelands. 272 00:16:22,148 --> 00:16:24,567 Why? I like her. 273 00:16:24,943 --> 00:16:26,486 Pity about her wings. 274 00:16:26,569 --> 00:16:29,614 And Alex? You protected him while he slept. 275 00:16:29,698 --> 00:16:32,534 You told Noma to take him east. To Mallory, I presume. 276 00:16:33,076 --> 00:16:34,327 Why? 277 00:16:39,249 --> 00:16:41,251 What do you want with Alex? 278 00:16:41,584 --> 00:16:43,294 Really, Michael? 279 00:16:43,586 --> 00:16:45,171 Violence in your father's house? 280 00:16:45,255 --> 00:16:46,631 This house isn't Father's. 281 00:16:46,715 --> 00:16:50,218 He stopped asking innocent people to sacrifice themselves a long time ago. 282 00:16:50,343 --> 00:16:52,053 These are Old Testament times again. 283 00:16:52,137 --> 00:16:53,596 No. You lied. 284 00:16:53,680 --> 00:16:55,598 You told the people here God protected them. 285 00:16:55,682 --> 00:16:57,851 Someone is protecting Mallory, but who? 286 00:16:59,936 --> 00:17:04,274 If you knew I cheated, why didn't you expunge the fire and destroy the town? 287 00:17:04,399 --> 00:17:06,484 Because you are a special case. 288 00:17:06,568 --> 00:17:07,944 Why? 289 00:17:11,614 --> 00:17:13,867 You broke your promise, Michael. You must die. 290 00:17:13,992 --> 00:17:16,703 If you don't, I will put the fire in Mallory out. 291 00:17:20,790 --> 00:17:23,168 And everyone here will die, including Laurel. 292 00:17:25,211 --> 00:17:27,005 The choice is yours. 293 00:17:34,971 --> 00:17:36,181 Go! Go! Move, move, move, move! 294 00:17:36,264 --> 00:17:38,641 Why don't you send the whole army in? Let them shoot it out for a while. 295 00:17:38,725 --> 00:17:40,351 This is the part of the mission where you stop talking. 296 00:17:40,435 --> 00:17:41,603 Stay with me. 297 00:17:41,686 --> 00:17:44,731 Okay, boys, remember, no stray bullets. 298 00:17:44,981 --> 00:17:46,900 Let's get Precious Cargo here to the Control Room. 299 00:17:46,983 --> 00:17:48,777 "Precious Cargo"? It's your code name. 300 00:17:48,860 --> 00:17:50,028 The guys came up with it. 301 00:17:50,111 --> 00:17:52,113 Okay, for the record, I grow on people. 302 00:17:52,197 --> 00:17:54,240 I don't have time for that, Precious. 303 00:17:57,869 --> 00:18:00,789 It's okay, Alex. You can't always get the girl. 304 00:18:01,081 --> 00:18:02,373 Let's go. Eyes up. 305 00:18:11,091 --> 00:18:14,969 William Whele was a false prophet, 306 00:18:16,346 --> 00:18:18,014 Gabriel's puppet. 307 00:18:18,348 --> 00:18:22,185 He stood in the light whilst worshipping darkness. But in the desert, 308 00:18:22,519 --> 00:18:24,062 he atoned. 309 00:18:24,354 --> 00:18:28,191 And out of his pain and suffering, I was born. 310 00:18:29,317 --> 00:18:31,402 What about you, David? Have you changed? 311 00:18:32,153 --> 00:18:33,863 I hear you've been busy. 312 00:18:35,281 --> 00:18:37,117 Slept with an eight-ball. 313 00:18:37,367 --> 00:18:38,785 Split the city in half. 314 00:18:39,494 --> 00:18:43,873 Turned a small rebellion into an all-out civil war. 315 00:18:44,707 --> 00:18:48,419 I'm glad the death of your son didn't hold you back from reaching your full potential. 316 00:18:48,503 --> 00:18:50,130 Claire wanted you dead. 317 00:18:50,213 --> 00:18:53,466 Taking you out of the city was the only way I could give you a shot at survival. 318 00:18:53,550 --> 00:18:56,469 It's haunted me ever since. 319 00:18:56,594 --> 00:19:00,390 So whoever you are now, I... I won't leave you again. 320 00:19:02,392 --> 00:19:04,144 It wasn't just William you hurt. 321 00:19:05,562 --> 00:19:08,439 How many others have suffered at your hands? 322 00:19:09,399 --> 00:19:11,109 Were you haunted by them, too? 323 00:19:21,077 --> 00:19:22,412 Why did he let us go? 324 00:19:22,495 --> 00:19:23,830 Ah, it's Gabriel. 325 00:19:23,913 --> 00:19:25,081 Done crazier things. 326 00:19:25,165 --> 00:19:26,791 Now that he's got the Amphorae, he'll do worse. 327 00:19:26,875 --> 00:19:29,419 We need to get you as far away from here as we can. 328 00:19:29,711 --> 00:19:31,963 Me? Yeah. I want you to get down on the ground. 329 00:19:32,172 --> 00:19:34,215 Right now. 330 00:19:46,102 --> 00:19:47,854 They were letting us go. 331 00:19:47,937 --> 00:19:49,147 I can't run, Clem. 332 00:19:49,272 --> 00:19:50,356 Gabriel will kill you. 333 00:19:50,523 --> 00:19:52,192 We have to take the Amphorae with us, 334 00:19:52,275 --> 00:19:53,735 or everyone in Vega dies. 335 00:19:53,818 --> 00:19:55,195 Edward, please. Let's go. 336 00:19:55,278 --> 00:19:58,531 Twenty miles south there's an abandoned town called Turner. 337 00:19:58,615 --> 00:20:00,617 I drove through it on the way here. 338 00:20:00,950 --> 00:20:02,493 You'll be safe there until I find you. 339 00:20:08,333 --> 00:20:09,459 Watch your step there, champ. 340 00:20:09,584 --> 00:20:11,920 Oh yeah, I know how to use the stairs, thank you. 341 00:20:12,003 --> 00:20:13,630 You ever wonder why Vega's at war? 342 00:20:13,963 --> 00:20:17,467 It's people like you, up in your tower, safe, 343 00:20:17,634 --> 00:20:20,678 protected, while the rest of us fight to survive. 344 00:20:20,845 --> 00:20:23,264 Uh-huh. How much time we got? 345 00:20:23,806 --> 00:20:25,058 Less than an hour. 346 00:20:25,141 --> 00:20:26,142 Keep your eyes open. 347 00:20:26,267 --> 00:20:27,268 - Be alert. - Check. 348 00:20:27,644 --> 00:20:29,145 Get down! 349 00:20:32,982 --> 00:20:34,984 Rebels have the control room surrounded! 350 00:20:37,654 --> 00:20:40,323 Tell them to stop shooting. This is a nuclear power plant. Get down! 351 00:20:43,159 --> 00:20:44,911 I think I know a way we can surprise them. 352 00:20:44,994 --> 00:20:46,621 Will you let me do my job? 353 00:20:47,705 --> 00:20:48,831 Cover it! 354 00:20:48,957 --> 00:20:50,500 We need to get out of here now, 355 00:20:50,708 --> 00:20:53,753 or else the zirconium metal in the core will have already started to melt. 356 00:20:53,836 --> 00:20:54,837 You gotta trust me! 357 00:20:54,921 --> 00:20:56,422 Okay. Lead the way, smart guy. 358 00:21:13,940 --> 00:21:15,191 Don't worry. 359 00:21:15,566 --> 00:21:17,944 The Chosen One will find his way without you. 360 00:21:20,697 --> 00:21:23,032 If you want your debt paid, take it now. 361 00:21:23,908 --> 00:21:25,702 I don't follow. A game. 362 00:21:28,288 --> 00:21:29,539 You have nothing to bet. 363 00:21:30,707 --> 00:21:32,041 My life. 364 00:21:32,750 --> 00:21:34,502 Did you not hear a word I said? 365 00:21:36,296 --> 00:21:38,006 I already have your life. 366 00:21:38,673 --> 00:21:40,633 In Vega, right now, your body is asleep. 367 00:21:40,717 --> 00:21:41,718 It won't wake up. 368 00:21:41,843 --> 00:21:43,094 I'm immortal. 369 00:21:43,344 --> 00:21:45,513 How long do you think it'll take my body to die? 370 00:21:45,596 --> 00:21:48,474 Ten years? Twenty? A hundred? 371 00:21:48,558 --> 00:21:51,519 I've endured far worse than this. I live still. 372 00:21:51,853 --> 00:21:53,688 One game. Texas Hold'em. 373 00:21:53,771 --> 00:21:55,315 If you win, I do as promised. 374 00:21:55,398 --> 00:21:58,318 Sacrifice myself right here with your Empyrean Steel. 375 00:21:58,484 --> 00:22:00,653 But if I win, you release me, 376 00:22:00,737 --> 00:22:03,573 consider my oath fulfilled, and allow me to return to my body. 377 00:22:13,458 --> 00:22:14,751 Shuffle the cards. 378 00:22:18,338 --> 00:22:21,174 I can't help you unless you're willing to face what you've done. 379 00:22:21,257 --> 00:22:24,969 Everything I've done was to protect Vega, to protect you. 380 00:22:25,345 --> 00:22:27,138 Listen to me, William. Please. 381 00:22:27,263 --> 00:22:28,556 My name's not William. 382 00:22:29,390 --> 00:22:32,894 Tell the men at the door to let us... Let us out of here. 383 00:22:32,977 --> 00:22:35,396 Once we're away and free of the city, 384 00:22:35,480 --> 00:22:36,731 we can talk about anything you want. 385 00:22:36,814 --> 00:22:39,359 Then... Then I'll repent, I promise. 386 00:22:41,319 --> 00:22:43,571 You're a coward. You haven't changed. 387 00:22:44,030 --> 00:22:46,449 Do you have any idea what I've endured? 388 00:22:46,616 --> 00:22:49,202 One walkabout in the desert, and you're... You're some kind of messiah? 389 00:22:49,285 --> 00:22:51,037 Is that all it takes? 390 00:22:51,162 --> 00:22:52,455 Well, the desert may not have... 391 00:22:52,538 --> 00:22:54,499 Have changed me, but Vega did. 392 00:22:54,582 --> 00:22:56,084 I've lost everything. 393 00:22:56,417 --> 00:22:57,543 Including you. 394 00:22:57,627 --> 00:22:59,420 I'm not the man I was. 395 00:23:00,630 --> 00:23:03,091 Are you expecting someone? What? 396 00:23:03,966 --> 00:23:06,094 Look out. She's got a gun! 397 00:23:07,220 --> 00:23:08,763 Drop it! 398 00:23:09,806 --> 00:23:11,099 What are you waiting for? 399 00:23:11,432 --> 00:23:13,559 Kill her. Whoa, whoa, whoa, whoa. 400 00:23:16,437 --> 00:23:18,648 You don't come back here again. 401 00:23:19,190 --> 00:23:20,900 You understand? The hell with that. 402 00:23:33,621 --> 00:23:35,331 Now can we go? 403 00:23:45,550 --> 00:23:47,468 How do I know you won't cheat? 404 00:23:47,552 --> 00:23:49,011 You have my word. 405 00:23:49,637 --> 00:23:53,349 And unlike you, Michael, I honor my commitments. 406 00:23:54,267 --> 00:23:55,852 Deal the cards. 407 00:24:00,189 --> 00:24:02,191 Might as well play face up. 408 00:24:05,445 --> 00:24:07,697 Not a bad start. 409 00:24:08,030 --> 00:24:09,782 Let's see if the flop can change things. 410 00:24:09,866 --> 00:24:11,784 What do you want with Alex? 411 00:24:13,244 --> 00:24:15,371 It's not about what I want. 412 00:24:15,872 --> 00:24:18,541 All I want are rules and order. That's it. 413 00:24:18,875 --> 00:24:22,879 I don't like loose ends and broken promises. 414 00:24:23,129 --> 00:24:25,506 The voice Laurel heard in Mallory. 415 00:24:26,507 --> 00:24:29,093 It's real, but it's not Father. 416 00:24:29,802 --> 00:24:32,513 It's the same voice that gave you permission to play me, isn't it? 417 00:24:32,889 --> 00:24:35,349 Tell me who you represent. 418 00:24:36,809 --> 00:24:38,769 Tell me about Alex. 419 00:24:39,854 --> 00:24:43,691 I hear the prophecy says the Chosen One is destined to be either a great healer, 420 00:24:44,150 --> 00:24:46,402 or a great destroyer. 421 00:24:47,195 --> 00:24:49,822 Alex has the last pure heart. He will heal. 422 00:24:49,906 --> 00:24:51,240 Mmm. He's human. 423 00:24:51,365 --> 00:24:53,784 There's light and darkness in all of them. 424 00:24:53,868 --> 00:24:54,994 None of them are pure. 425 00:24:55,077 --> 00:24:57,997 You, out of all the angels, should know that. 426 00:24:58,080 --> 00:24:59,499 Alex is different. 427 00:24:59,582 --> 00:25:00,708 I know he is. 428 00:25:03,544 --> 00:25:04,587 Good. 429 00:25:05,463 --> 00:25:06,839 No more questions. 430 00:25:13,763 --> 00:25:16,098 Pair of kings. Next card. 431 00:25:19,352 --> 00:25:22,230 Son of a gun, look at that. 432 00:25:22,313 --> 00:25:24,315 Two aces beats two kings. 433 00:25:26,943 --> 00:25:29,320 What a shame you can't fold. 434 00:25:29,403 --> 00:25:30,404 Michael? 435 00:25:30,863 --> 00:25:32,240 Michael? 436 00:25:53,719 --> 00:25:55,763 Miller, get to the entrance now! 437 00:26:03,187 --> 00:26:04,397 All clear. 438 00:26:09,860 --> 00:26:11,320 What exactly are you doing? 439 00:26:12,321 --> 00:26:13,739 I thought you wanted me to shut up. 440 00:26:14,407 --> 00:26:16,742 Yeah, to be honest, I didn't think that was possible. 441 00:26:17,201 --> 00:26:19,954 We got a problem. Can you fix it? 442 00:26:20,496 --> 00:26:21,497 Don't bother. 443 00:26:25,167 --> 00:26:27,044 I thought you said all clear? 444 00:26:27,712 --> 00:26:28,879 Who wants to die first? 445 00:26:34,552 --> 00:26:35,678 Move. 446 00:26:39,348 --> 00:26:41,225 Drop your gun, Lannon. 447 00:26:49,317 --> 00:26:51,527 Listen, if I'm gonna die today, 448 00:26:52,028 --> 00:26:53,863 there's one thing I'd like to take care of. 449 00:26:54,989 --> 00:26:56,657 What the... 450 00:26:56,741 --> 00:26:58,451 I've been wanting to do that all day. 451 00:26:58,534 --> 00:27:00,828 You don't expect me to believe you're on our side. 452 00:27:00,911 --> 00:27:02,246 I'm on whatever side he's not. 453 00:27:02,413 --> 00:27:04,040 You son of a bitch! 454 00:27:06,292 --> 00:27:07,460 Get me by the gun. 455 00:27:08,711 --> 00:27:11,047 Okay. All right, that's enough! 456 00:27:17,428 --> 00:27:19,805 Nice shot. I missed. 457 00:27:37,657 --> 00:27:39,909 Edward! 458 00:27:40,201 --> 00:27:42,161 Don't interrupt the General. 459 00:27:42,495 --> 00:27:44,330 I think he's on a mission. 460 00:27:45,289 --> 00:27:47,792 I knew you'd come back for that, Edward. 461 00:27:47,875 --> 00:27:48,918 Let her go. 462 00:27:51,754 --> 00:27:54,006 Even an angel needs a key. 463 00:27:58,511 --> 00:28:00,262 Gabriel, please. 464 00:28:00,388 --> 00:28:03,849 Dyads are rare, but it's rarer still for the human spirit 465 00:28:03,933 --> 00:28:05,976 to win dominance over the angel. 466 00:28:06,435 --> 00:28:08,646 Even the human Julian wasn't strong enough, 467 00:28:08,729 --> 00:28:12,108 so Lyrae was in control. 468 00:28:12,274 --> 00:28:14,652 But you have something he didn't. 469 00:28:18,155 --> 00:28:22,868 Your love for Clementine is what's keeping your human spirit on top. 470 00:28:23,452 --> 00:28:25,663 But I want you to be my soldier, Edward, 471 00:28:26,122 --> 00:28:27,957 and now I know how. 472 00:28:28,624 --> 00:28:30,793 By taking her away from you. 473 00:28:30,918 --> 00:28:33,963 Then there'll be nothing for your human half to live for. 474 00:28:34,130 --> 00:28:35,256 Edward, I love you. 475 00:28:35,423 --> 00:28:38,175 Oh! No! No! No! No! 476 00:28:45,307 --> 00:28:46,308 No! 477 00:28:46,976 --> 00:28:49,228 No! 478 00:28:49,687 --> 00:28:52,064 The war's over, Edward. You lost. 479 00:28:52,148 --> 00:28:56,068 So, be my soldier. 480 00:29:25,848 --> 00:29:27,558 And who are you? 481 00:29:27,933 --> 00:29:29,268 Duma, 482 00:29:30,186 --> 00:29:32,188 a soldier of Gabriel. 483 00:29:46,952 --> 00:29:49,663 And Judas takes another life. 484 00:29:52,208 --> 00:29:53,375 That's it. 485 00:29:54,376 --> 00:29:56,879 If she found me, others will, too. 486 00:29:57,338 --> 00:29:59,423 We have to get the hell out of here. 487 00:30:00,216 --> 00:30:01,383 Or I'm... I'm leaving. 488 00:30:01,467 --> 00:30:02,468 Hey. 489 00:30:04,428 --> 00:30:05,763 What's that? 490 00:30:08,891 --> 00:30:10,309 A warning. 491 00:30:12,353 --> 00:30:14,188 He wants me to get someplace safer. 492 00:30:14,271 --> 00:30:17,566 Good. You won't listen to me, please listen to him. 493 00:30:17,691 --> 00:30:21,070 I won't abandon the friends I've made here. 494 00:30:21,445 --> 00:30:22,905 Not that you'd understand. 495 00:30:23,781 --> 00:30:25,282 I had no choice. 496 00:30:25,533 --> 00:30:27,743 We always have a choice. 497 00:30:28,077 --> 00:30:30,246 That's what you taught your son. 498 00:30:35,626 --> 00:30:38,671 When your mother died, I cut you off. 499 00:30:39,380 --> 00:30:43,843 Leaving you out in the desert was the second time I abandoned you. 500 00:30:45,761 --> 00:30:48,138 I don't want to do it again. 501 00:30:50,349 --> 00:30:53,269 Please, William, come with me. 502 00:30:54,979 --> 00:30:56,856 Will you come with me? 503 00:31:10,661 --> 00:31:12,204 Goodbye, David. 504 00:31:51,243 --> 00:31:52,369 Freeze! 505 00:31:55,497 --> 00:31:57,291 Hello, David. 506 00:32:04,089 --> 00:32:06,342 We're taking back the nuclear plant. 507 00:32:07,551 --> 00:32:08,636 It's over. 508 00:32:09,678 --> 00:32:12,222 I suppose congratulations are in order. 509 00:32:13,307 --> 00:32:14,975 Nicely done, Claire. 510 00:32:16,060 --> 00:32:17,603 Your father would be proud. 511 00:32:35,204 --> 00:32:36,789 Where are you going? 512 00:32:37,539 --> 00:32:40,542 To watch my father die from the back row. 513 00:32:40,960 --> 00:32:43,087 Thank our brothers and sisters for the warning. 514 00:32:53,305 --> 00:32:55,683 Ten minutes to core breach. 515 00:32:57,309 --> 00:32:59,228 I think you broke a rib. 516 00:32:59,603 --> 00:33:01,105 No, I... I feel fine. 517 00:33:01,188 --> 00:33:02,648 My rib, asshole. 518 00:33:08,278 --> 00:33:10,698 I thought there was a leak, but the computer took a hit. 519 00:33:11,365 --> 00:33:13,742 It's not lowering the control rods into the core. 520 00:33:13,826 --> 00:33:17,830 If those rods don't go back into the core in 10 minutes, this city will be destroyed. 521 00:33:17,913 --> 00:33:19,623 Can it be fixed? 522 00:33:21,875 --> 00:33:23,585 Yeah, but not from here. 523 00:33:24,253 --> 00:33:28,382 I need to go into the containment room and lower them manually. 524 00:33:28,465 --> 00:33:30,509 But I need you to stay here. 525 00:33:30,718 --> 00:33:33,595 Watch the reactor's kinetics readings. I'll talk you through it. 526 00:33:37,391 --> 00:33:40,019 Nine minutes to core breach. 527 00:33:47,317 --> 00:33:49,319 Okay, what am I looking at? 528 00:33:50,946 --> 00:33:52,614 Nothing. 529 00:33:53,449 --> 00:33:54,783 I don't understand. I thought you... 530 00:33:54,867 --> 00:33:57,619 Alex, I can't survive this much radiation. 531 00:33:58,287 --> 00:34:01,790 What? You can't come in here before the radiation's been purged. 532 00:34:02,207 --> 00:34:03,625 I'm dead already. 533 00:34:04,084 --> 00:34:06,587 There's no point in both of us dying. 534 00:34:06,920 --> 00:34:08,338 Then get out of there. 535 00:34:08,505 --> 00:34:11,175 I'll go in there. Just talk me through it. I can do this. 536 00:34:12,342 --> 00:34:14,470 I've barricaded it from the inside. 537 00:34:15,345 --> 00:34:17,556 There can only be one martyr today, Alex. 538 00:34:18,098 --> 00:34:20,642 Gates. Gates, look at me. 539 00:34:20,893 --> 00:34:22,644 Gates! Look at me, Gates! 540 00:34:23,771 --> 00:34:24,813 Don't do this. 541 00:34:25,105 --> 00:34:26,690 I'm sorry, but 542 00:34:27,024 --> 00:34:29,568 keeping the power on in Vega has been my job 543 00:34:30,319 --> 00:34:32,821 ever since the day that Riesen found me. 544 00:34:32,905 --> 00:34:34,740 And I don't want some cocky kid 545 00:34:34,948 --> 00:34:36,533 coming along and taking all the glory, 546 00:34:36,617 --> 00:34:40,079 especially one that doesn't know the first thing about isotopic fuel reactions. 547 00:34:41,288 --> 00:34:43,999 Eight minutes to core breach. 548 00:34:44,583 --> 00:34:45,834 Look, 549 00:34:46,794 --> 00:34:48,712 I can save us today, 550 00:34:49,296 --> 00:34:51,673 but these rods won't last much longer. 551 00:34:54,676 --> 00:34:57,179 Vega only has a few years left. 552 00:34:57,846 --> 00:34:59,807 These people need a new home, Alex. 553 00:34:59,890 --> 00:35:01,975 And I think you can get them there. 554 00:35:03,519 --> 00:35:05,104 Count on it. 555 00:35:09,149 --> 00:35:11,485 There's only two kings left in the whole deck. 556 00:35:11,693 --> 00:35:13,779 What are the odds of the next card being one of them? 557 00:35:13,862 --> 00:35:17,366 Less than 5%. Mmm-hmm. Quite slim, too bad. 558 00:35:26,083 --> 00:35:27,793 I'll tell you what. 559 00:35:28,210 --> 00:35:31,713 Quit right now, and I'll save your life, 560 00:35:32,548 --> 00:35:34,550 but Mallory burns. 561 00:35:35,843 --> 00:35:37,302 Come on, Michael. 562 00:35:37,386 --> 00:35:39,555 Take my offer, it's a good one. 563 00:35:39,805 --> 00:35:41,515 A chance to save your life. 564 00:35:42,391 --> 00:35:46,228 My fate lies with the Chosen One. Not you. 565 00:35:46,353 --> 00:35:48,021 But how can you be so sure? 566 00:35:48,397 --> 00:35:49,940 Because I have faith. 567 00:35:54,945 --> 00:35:56,446 Three kings. 568 00:35:58,657 --> 00:36:00,409 We had a deal. 569 00:36:12,087 --> 00:36:13,755 This isn't over, is it? 570 00:36:14,131 --> 00:36:16,967 Not until you bring the Chosen One to me. 571 00:36:23,599 --> 00:36:26,435 The stars... The constellation. 572 00:36:26,560 --> 00:36:28,145 Michael, you're okay. What stars? 573 00:36:28,270 --> 00:36:30,147 Where's Alex? I need to see him. Oh, no, no. 574 00:36:30,731 --> 00:36:31,940 Wait. 575 00:36:39,031 --> 00:36:40,407 Claire, you there? 576 00:36:42,117 --> 00:36:44,453 Yeah. Alex, what's going on? 577 00:36:46,079 --> 00:36:48,540 Claire. Gates? What's happening? 578 00:36:48,707 --> 00:36:50,083 Don't worry. 579 00:36:50,834 --> 00:36:54,338 Gates Foley never had a problem he couldn't fix. 580 00:36:54,463 --> 00:36:56,006 I just wanted to hear your voice. 581 00:36:58,884 --> 00:37:00,219 Gates, what's wrong? 582 00:37:02,387 --> 00:37:05,891 There's no easy way to say this, Claire, but... 583 00:37:06,600 --> 00:37:09,645 ...the reactor's overheating, and I've only got a few minutes left. 584 00:37:11,438 --> 00:37:13,482 Four minutes to core breach. 585 00:37:13,565 --> 00:37:15,817 It's either I go, or we all do. 586 00:37:16,360 --> 00:37:17,611 No. 587 00:37:17,986 --> 00:37:21,281 No. Come on, Gates. You're the smartest man in Vega. 588 00:37:22,532 --> 00:37:24,368 There has got to be another way. 589 00:37:24,576 --> 00:37:26,328 Think. Think. 590 00:37:26,495 --> 00:37:31,250 Claire, I would love nothing more right now than to see your face. 591 00:37:32,334 --> 00:37:35,087 You know, if I could find a way to get back to you, I... 592 00:37:37,297 --> 00:37:38,674 I promise you I would. 593 00:37:48,976 --> 00:37:50,519 I hate dancing. 594 00:37:52,813 --> 00:37:54,815 I don't know why. I always have. 595 00:37:57,693 --> 00:37:59,987 And my favorite food is broccoli. 596 00:38:00,320 --> 00:38:01,613 Oh, broccoli. 597 00:38:01,863 --> 00:38:03,949 The other kids used to make fun of me. But I like them. 598 00:38:04,032 --> 00:38:06,159 They look like little trees. 599 00:38:06,785 --> 00:38:09,371 You don't see many trees in Vega. 600 00:38:14,543 --> 00:38:16,253 I don't want you to go. 601 00:38:18,839 --> 00:38:21,258 Three minutes to core breach. 602 00:38:21,717 --> 00:38:22,968 Yeah, me neither. 603 00:38:23,593 --> 00:38:25,637 You know, the last time I felt this tired, 604 00:38:26,555 --> 00:38:29,391 we just finished building the walls around Vega. 605 00:38:30,225 --> 00:38:33,061 That was the best night's sleep that I've ever had. 606 00:38:35,397 --> 00:38:36,565 Gates... 607 00:38:38,942 --> 00:38:41,695 Claire, you know that I love to be right, and I... 608 00:38:41,945 --> 00:38:45,907 I hope that I'm wrong about the Chosen One because Vega needs... 609 00:38:47,284 --> 00:38:49,661 Vega needs a reason to keep going. 610 00:38:53,332 --> 00:38:55,000 Just like I needed you. 611 00:39:09,348 --> 00:39:10,766 Thank you. 612 00:39:12,392 --> 00:39:13,393 Gates? 613 00:39:20,776 --> 00:39:24,613 Fuel rod alignment complete. Core temperature lowering. 614 00:39:25,447 --> 00:39:26,656 Gates? 615 00:39:58,730 --> 00:40:01,608 Gates wanted to hear your voice before he died. 616 00:40:03,318 --> 00:40:06,488 And, uh, he wanted me to give you this. 617 00:40:19,543 --> 00:40:23,380 Thank you for being there with him. 618 00:40:29,970 --> 00:40:31,304 Alex, 619 00:40:34,850 --> 00:40:37,018 thank you for coming home. 620 00:40:45,569 --> 00:40:46,945 Twenty-one years ago, 621 00:40:47,028 --> 00:40:50,991 when the men and women of Vega placed the last brick on the East Wall, 622 00:40:51,158 --> 00:40:53,702 we knew these walls would protect us. 623 00:40:53,869 --> 00:40:55,871 But they've also imprisoned us. 624 00:40:55,954 --> 00:40:57,998 Turned us against one another. 625 00:40:58,081 --> 00:41:01,585 Wipe that smile off your face. You'll be next. 626 00:41:03,170 --> 00:41:05,755 Maybe. Maybe not. 627 00:41:17,392 --> 00:41:20,562 Our real enemies lie outside these walls. 628 00:41:23,690 --> 00:41:27,194 Those who want to destroy our way of life. 629 00:41:29,029 --> 00:41:30,739 To silence our humanity. 630 00:41:31,907 --> 00:41:34,910 All humans die. 631 00:41:35,869 --> 00:41:39,623 Citizens of Vega, today I am abolishing the V-System. 632 00:41:48,757 --> 00:41:51,176 I know it doesn't always... Michael? You okay? 633 00:41:51,259 --> 00:41:54,346 For now. The constellation in your markings, show it to me again. 634 00:41:54,429 --> 00:41:56,181 Even if at times we feel lost. 635 00:41:56,264 --> 00:41:58,016 That's the newest one. When did you get it? 636 00:41:58,183 --> 00:42:00,936 On our way to Vega. It woke me up. 637 00:42:02,646 --> 00:42:04,898 What's wrong? It's the Morning Star. 638 00:42:05,732 --> 00:42:08,527 The Morning Star? We called him the "Son of Morning," 639 00:42:08,610 --> 00:42:12,113 my older brother, Lucifer. He's alive. 640 00:42:13,323 --> 00:42:15,367 Lucifer's alive? 47514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.