Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,712
Previously
on Dominion...
2
00:00:02,795 --> 00:00:05,673
I'm sending soldiers
across the trench as soon as
you drive out of here.
3
00:00:05,840 --> 00:00:08,718
Surrender, Zoe,
and everything changes.
4
00:00:08,926 --> 00:00:10,511
Sniper!
5
00:00:11,846 --> 00:00:12,930
Claire?
6
00:00:13,180 --> 00:00:14,181
Claire?
7
00:00:14,265 --> 00:00:17,893
The added
stress of surgery caused
a spontaneous miscarriage.
8
00:00:18,310 --> 00:00:20,855
All you had to do
was kill Claire Riesen.
You failed.
9
00:00:20,938 --> 00:00:23,274
What if I were to tell you,
I could make you
a dyad like me?
10
00:00:23,441 --> 00:00:26,944
Once possessed, the body
stops aging, stops dying.
11
00:00:27,111 --> 00:00:29,613
Your life isn't
over, General.
12
00:00:29,780 --> 00:00:31,824
And neither was
the angel that you loved.
13
00:00:31,907 --> 00:00:35,411
You've spoiled me into
almost believing I'm human.
14
00:00:35,911 --> 00:00:37,038
Clementine?
15
00:00:37,121 --> 00:00:38,831
I've missed you so much.
16
00:00:38,914 --> 00:00:40,124
I'm not leaving
you again!
17
00:00:40,249 --> 00:00:42,585
Then we'll both
die, and Vega
will be lost.
18
00:00:42,668 --> 00:00:45,087
I don't believe
in Alex, Michael.
19
00:00:45,171 --> 00:00:46,547
But you do.
20
00:00:46,630 --> 00:00:47,923
Protect him.
21
00:00:48,007 --> 00:00:50,051
I can't change what
you did for me, Noma.
22
00:00:50,134 --> 00:00:51,302
We need to
get to Vega.
23
00:00:56,724 --> 00:00:58,184
Shit.
24
00:01:06,734 --> 00:01:07,777
Weapons?
25
00:01:08,360 --> 00:01:09,653
Slim Jims.
AA batteries.
26
00:01:09,945 --> 00:01:11,405
We definitely should have
holed up in a gun store.
27
00:01:16,160 --> 00:01:17,244
Please tell me
you have a plan.
28
00:01:17,328 --> 00:01:18,913
I got nothing.
Then we fight.
29
00:01:20,122 --> 00:01:21,082
Okay.
30
00:01:28,589 --> 00:01:30,132
Surround them!
31
00:01:33,636 --> 00:01:35,471
Archangel! Run!
32
00:01:40,226 --> 00:01:41,268
You're late.
33
00:01:53,197 --> 00:01:55,741
Noma, your wounds,
are they...
34
00:01:55,908 --> 00:01:57,201
Alex sewed me up.
35
00:01:57,284 --> 00:01:58,410
I'm okay.
36
00:01:58,494 --> 00:01:59,453
Is Gabriel dead?
37
00:01:59,537 --> 00:02:01,497
Gabriel is captive
in New Delphi.
He's alive?
38
00:02:01,580 --> 00:02:04,708
Gabriel sacrificed
himself so that I could
escape and get to you.
39
00:02:04,834 --> 00:02:07,211
Doesn't sound
like Gabriel.
Gabriel's full of surprises.
40
00:02:07,336 --> 00:02:08,838
And Julian?
Soon he'll
raise his army
41
00:02:08,921 --> 00:02:11,090
and attack Vega.
That's clear.
42
00:02:11,465 --> 00:02:12,591
The city doesn't
have much time.
43
00:02:12,758 --> 00:02:13,884
We need to
get going.
44
00:02:30,609 --> 00:02:31,902
There's no entry.
45
00:02:33,737 --> 00:02:35,739
For me there is.
46
00:02:37,199 --> 00:02:38,909
I'm William Whele.
47
00:02:43,038 --> 00:02:44,165
Smell that?
48
00:02:45,040 --> 00:02:46,625
Did you sleep here?
49
00:02:46,709 --> 00:02:47,918
Yeah.
50
00:02:49,211 --> 00:02:50,337
Eight-balls.
51
00:02:50,421 --> 00:02:52,673
Destroyed before
they reached the house.
52
00:02:52,756 --> 00:02:55,342
Looks like someone
was protecting you.
53
00:02:55,426 --> 00:02:57,178
They were burned
from the inside out.
54
00:02:58,971 --> 00:03:00,264
I've seen this before.
55
00:03:00,389 --> 00:03:01,390
When?
56
00:03:07,605 --> 00:03:08,606
Recently.
57
00:03:17,448 --> 00:03:20,951
Tell me, David, how long
before I'm the one
who's dodging bullets?
58
00:03:21,535 --> 00:03:24,163
Now why would I kill
a pretty girl like you?
59
00:03:24,246 --> 00:03:26,165
You know I like
our little chats.
60
00:03:26,248 --> 00:03:28,000
I don't want peace
any more than you do.
61
00:03:28,334 --> 00:03:31,128
But we agreed to let
Claire and Zoe's
negotiations play out.
62
00:03:31,837 --> 00:03:34,506
And let the war end
when it's just heating up?
Not a chance.
63
00:03:34,757 --> 00:03:36,759
An opportunity
presented itself.
64
00:03:37,134 --> 00:03:39,386
Do you expect to
continue receiving my help?
65
00:03:39,970 --> 00:03:43,265
Arika, we're not partners
and I don't work for you.
66
00:03:43,390 --> 00:03:45,935
So let's be clear.
When this war is over,
67
00:03:46,060 --> 00:03:47,394
I'm going to control Vega.
68
00:03:48,312 --> 00:03:52,608
Not today, but soon,
with or without your help.
69
00:03:55,736 --> 00:03:57,780
Hello, David.
70
00:04:00,908 --> 00:04:02,076
Hello, Zoe.
71
00:04:04,370 --> 00:04:06,205
David?
72
00:04:06,288 --> 00:04:09,583
David, are you still there?
73
00:04:09,667 --> 00:04:11,919
I can't hear you.
74
00:04:12,002 --> 00:04:13,170
David?
75
00:04:25,849 --> 00:04:26,892
Who's Arika?
76
00:04:26,976 --> 00:04:29,061
Uh... Claire's
right hand.
77
00:04:29,144 --> 00:04:33,691
She wanted her identity
kept secret, but, uh...
Arika is a valuable asset.
78
00:04:33,857 --> 00:04:36,360
Pearson was your asset, too,
but I just watched him die.
79
00:04:36,944 --> 00:04:40,030
Bringing us to the law of
unintended consequences.
80
00:04:40,155 --> 00:04:41,156
Meaning?
81
00:04:41,365 --> 00:04:42,825
Come on, boys.
82
00:04:43,575 --> 00:04:47,538
Pearson's men weren't very
happy with the way you
terminated his services.
83
00:04:48,539 --> 00:04:50,791
They work for me now.
They're not the only ones.
84
00:04:50,874 --> 00:04:52,751
You've been at this for
a couple of months.
85
00:04:52,876 --> 00:04:54,962
I ran an underground
for 20 years.
86
00:04:55,045 --> 00:04:56,130
I know enough to
know that trying
87
00:04:56,213 --> 00:04:58,340
to kill Claire Riesen
wasn't just a mistake.
88
00:04:58,424 --> 00:05:00,509
It destroyed any
chance we had for peace.
89
00:05:00,718 --> 00:05:03,095
Peace is not the answer.
90
00:05:03,178 --> 00:05:06,682
The V6s are too entrenched,
and too powerful,
and they will use
91
00:05:06,765 --> 00:05:10,185
that power to stop you
by any means necessary.
92
00:05:10,394 --> 00:05:14,398
The only chance for revolution
is to burn them down.
93
00:05:15,065 --> 00:05:17,318
Now, why don't we
set our differences
94
00:05:17,401 --> 00:05:20,904
aside until the war is won?
95
00:05:21,572 --> 00:05:23,365
For now, Whele.
96
00:05:24,283 --> 00:05:27,786
But when it's over,
one of us is going to die.
97
00:05:28,287 --> 00:05:29,330
Ladies first.
98
00:05:38,422 --> 00:05:39,715
Make sure to get
some rest now.
99
00:05:39,798 --> 00:05:41,925
Claire,
I'm so sorry.
100
00:05:42,426 --> 00:05:46,055
Had I known about
the meeting with Zoe,
if I'd been there...
101
00:05:47,014 --> 00:05:49,058
The cowards responsible
for this will pay.
102
00:05:54,688 --> 00:05:56,190
Could you give
us the room, please?
103
00:05:57,274 --> 00:05:58,275
Just for a moment.
104
00:06:00,152 --> 00:06:01,445
If you need anything at all...
105
00:06:12,956 --> 00:06:15,000
We need to give Zoe
the war that she deserves.
106
00:06:15,417 --> 00:06:17,169
Strike hard, strike fast.
107
00:06:18,462 --> 00:06:21,965
Destroy this rebellion once
and for all before it gets
even more out of control.
108
00:06:27,262 --> 00:06:29,306
I want the helicopter
ready at a moment's notice.
109
00:06:29,431 --> 00:06:30,474
What's wrong?
110
00:06:30,557 --> 00:06:32,601
Gates isn't as good
a liar as he thinks.
111
00:06:32,684 --> 00:06:33,769
He's up to something.
112
00:06:33,852 --> 00:06:34,853
Then go now.
113
00:06:34,937 --> 00:06:36,230
No.
114
00:06:36,939 --> 00:06:40,150
Claire's loss is
unfortunate, but it's also
a stroke of good luck.
115
00:06:40,234 --> 00:06:42,736
She'll fight back
harder than ever and...
116
00:06:42,820 --> 00:06:45,239
We'll build a new Helena
out of what is left of Vega.
117
00:06:45,322 --> 00:06:47,241
But if Gates suspects us,
he'll tell Claire.
118
00:06:47,324 --> 00:06:48,409
You're right.
119
00:06:48,492 --> 00:06:51,995
One way or another,
Gates Foley is a problem
that needs solving.
120
00:06:56,208 --> 00:06:58,710
You're nothing but another
of Julian's sick jokes.
121
00:06:58,877 --> 00:07:01,463
Edward, it really is me.
Clementine.
122
00:07:01,547 --> 00:07:06,176
You tell Julian that
I will never reveal the
location of the Amphora.
123
00:07:06,343 --> 00:07:08,011
You shouldn't be
so eager to die.
124
00:07:09,346 --> 00:07:10,973
Leave me alone.
125
00:07:11,849 --> 00:07:13,225
Alex killed me.
126
00:07:13,350 --> 00:07:17,271
He evicted my soul,
ripped it from my body
and our daughter watched.
127
00:07:18,522 --> 00:07:20,441
Julian brought me back.
128
00:07:22,234 --> 00:07:23,986
Remember, Edward?
129
00:07:24,069 --> 00:07:27,156
We used to dream about a place
where we could live in peace.
130
00:07:27,239 --> 00:07:28,574
Tell Julian what he wants,
131
00:07:29,366 --> 00:07:30,617
and we'll be husband
and wife again.
132
00:07:30,701 --> 00:07:31,994
You were never my wife.
133
00:07:32,077 --> 00:07:34,204
She was your wife
for nine years.
134
00:07:34,413 --> 00:07:36,290
I loved you for 25.
135
00:07:37,624 --> 00:07:39,084
I remember
the day we met.
136
00:07:39,168 --> 00:07:42,212
The world was crumbling,
but you weren't
afraid of anything.
137
00:07:42,504 --> 00:07:43,797
My brave general.
138
00:07:45,382 --> 00:07:47,426
I'm not the man
you think I am.
139
00:07:49,219 --> 00:07:50,554
I never was.
140
00:08:01,106 --> 00:08:03,025
The books
are for show, right?
141
00:08:03,108 --> 00:08:04,902
You civilians don't
really read that crap.
142
00:08:06,403 --> 00:08:10,032
"Those who do not
learn from history are
condemned to repeat it."
143
00:08:10,949 --> 00:08:13,243
Those who think that fancy
quotes make 'em smart
144
00:08:13,327 --> 00:08:15,370
are often due to get
punched in the mouth.
145
00:08:16,580 --> 00:08:19,374
Numbers don't lie.
And if I can read them,
anyone can.
146
00:08:20,042 --> 00:08:21,168
For God's sake, Foster.
147
00:08:21,251 --> 00:08:24,254
If you're going to sell
tri-tip out the back door,
at least be clever about it.
148
00:08:25,255 --> 00:08:26,340
You're not only a thief,
149
00:08:26,924 --> 00:08:28,008
you're a bad one.
150
00:08:31,053 --> 00:08:32,513
I don't like civilians.
151
00:08:34,431 --> 00:08:36,266
One more word about tri-tip
152
00:08:36,767 --> 00:08:40,604
will result in me
shoving this inventory
file so far up your ass,
153
00:08:41,104 --> 00:08:42,272
it'll part your hair.
154
00:09:08,590 --> 00:09:09,675
What is this?
155
00:09:09,758 --> 00:09:11,843
Much as I do enjoy
torturing you,
156
00:09:12,010 --> 00:09:15,764
I think it's time
that we tried a more
targeted approach.
157
00:09:17,641 --> 00:09:18,809
Who are your friends, Gabriel?
158
00:09:19,393 --> 00:09:22,688
I don't think you have
a single human or
angel as your friend.
159
00:09:23,605 --> 00:09:26,316
Certainly not Michael,
and he's your twin.
160
00:09:27,317 --> 00:09:29,987
Any of your angelic
underlings? I think not.
161
00:09:30,696 --> 00:09:33,615
Where's your vaunted army
and your herald Janeck?
162
00:09:34,741 --> 00:09:36,076
Weren't they supposed
to be here by now?
163
00:09:36,618 --> 00:09:38,787
On the flip side,
your enemies multiply.
164
00:09:39,162 --> 00:09:42,791
Claire Riesen dropped
a bomb on your Aerie using
the Queen of Helena's plane.
165
00:09:43,250 --> 00:09:47,296
We know how the Chosen One
feels and his poor angel
sidekick would rather
166
00:09:47,379 --> 00:09:50,299
rip off her wings
than spend another minute
in your presence.
167
00:09:50,382 --> 00:09:54,177
I believe that was
your company she found
most disagreeable.
168
00:09:55,762 --> 00:09:58,223
You're alone, Gabriel.
169
00:09:58,599 --> 00:10:02,102
In all the universe,
totally alone.
170
00:10:03,812 --> 00:10:05,397
This is worse than torture.
171
00:10:05,480 --> 00:10:08,108
May we please return to
the electroshock therapy?
172
00:10:09,359 --> 00:10:11,069
Oh, we're just
getting started.
173
00:10:19,369 --> 00:10:20,370
Mmm.
174
00:10:32,257 --> 00:10:33,717
Sweet dreams.
175
00:10:46,647 --> 00:10:48,440
You should be in bed.
176
00:10:48,649 --> 00:10:49,650
I'm fine.
177
00:10:52,069 --> 00:10:53,153
Arika, thank you for coming.
178
00:10:53,487 --> 00:10:55,947
Mr. Foley, I was surprised
to hear you wanted me.
179
00:10:57,282 --> 00:10:58,575
Claire, shouldn't
you be resting?
180
00:10:58,909 --> 00:11:01,495
I am exactly
where I should be.
181
00:11:01,578 --> 00:11:03,205
Understood?
182
00:11:03,288 --> 00:11:05,916
We have five Archangel
Corps soldiers on the
other side of the trench.
183
00:11:06,083 --> 00:11:07,876
And another strike team's
preparing to join them.
184
00:11:07,959 --> 00:11:09,544
Any luck tracking
Zoe or David?
185
00:11:09,753 --> 00:11:12,172
No, but from our soldiers'
intel we believe that
186
00:11:12,255 --> 00:11:14,633
we know the locations of
a number of Zoe's warlords.
187
00:11:14,841 --> 00:11:17,928
And if we take them out
it'll be a major blow
to her support base.
188
00:11:18,470 --> 00:11:19,680
What do you think?
189
00:11:20,681 --> 00:11:23,100
If you want to stop
a dog from biting,
take out its teeth.
190
00:11:25,102 --> 00:11:26,353
The Armory.
191
00:11:27,604 --> 00:11:29,606
We go after
the weapons,
not the people.
192
00:11:29,690 --> 00:11:32,025
We're going to need those
weapons if Gabriel attacks...
193
00:11:32,109 --> 00:11:33,652
When Gabriel attacks.
194
00:11:33,985 --> 00:11:35,278
The decision is
yours, Claire.
195
00:11:37,864 --> 00:11:39,324
Sanders, prepare your men.
196
00:11:40,367 --> 00:11:41,868
We're going to
raid the Armory.
197
00:11:54,464 --> 00:11:55,799
Everything is ready.
198
00:11:56,216 --> 00:11:57,759
We can be back in
Helena by nightfall.
199
00:11:58,260 --> 00:12:00,011
Just say the word.
Soon.
200
00:12:00,137 --> 00:12:01,304
Bring Kat in here.
201
00:12:01,388 --> 00:12:03,557
I need to send
a message to David.
202
00:12:03,682 --> 00:12:04,683
You don't trust the radios?
203
00:12:04,808 --> 00:12:07,853
With Gates playing hot
and cold, we need to
take every precaution.
204
00:12:09,020 --> 00:12:10,981
See that our friend
David gets this.
205
00:12:28,165 --> 00:12:29,166
You got chips?
206
00:12:32,919 --> 00:12:34,713
I'm a little low
on cash, but...
207
00:12:34,796 --> 00:12:36,840
If you give me a beer,
I can pay you back
in a couple days.
208
00:12:36,923 --> 00:12:38,800
This is a bar,
son, not a bank.
209
00:12:43,638 --> 00:12:47,100
What if I told you I used
to be William Whele?
210
00:12:47,517 --> 00:12:48,727
William
Whele's dead.
211
00:12:49,519 --> 00:12:50,479
Not dead.
212
00:12:50,562 --> 00:12:52,522
Exiled by my father.
213
00:12:52,647 --> 00:12:53,982
Where'd he send you?
To Hell and back?
214
00:12:54,065 --> 00:12:55,901
Close.
Arizona.
215
00:12:58,445 --> 00:12:59,863
William Whele, huh?
216
00:12:59,946 --> 00:13:03,533
Back from the dead.
First, angels, and now ghosts.
217
00:13:05,202 --> 00:13:07,204
Well, I don't believe
in ghosts, and, uh...
218
00:13:08,246 --> 00:13:09,915
I don't like liars.
219
00:13:10,749 --> 00:13:13,293
Well, like I was
saying, I was exiled
out to the desert.
220
00:13:13,376 --> 00:13:15,295
Given a death sentence.
But I made it back.
221
00:13:15,378 --> 00:13:16,713
Why don't you stop
bullshitting us?
222
00:13:16,797 --> 00:13:18,298
I met William Whele.
223
00:13:18,423 --> 00:13:20,550
I shook his hand
after a sermon.
224
00:13:21,092 --> 00:13:22,844
They're like a
little girl's hands.
225
00:13:22,928 --> 00:13:23,929
Buttery.
226
00:13:24,012 --> 00:13:26,556
You ain't... You ain't
no William Whele.
227
00:13:44,449 --> 00:13:46,409
Oh...
228
00:14:59,482 --> 00:15:00,442
Excuse me, let me have...
229
00:15:33,099 --> 00:15:34,351
There's no use struggling.
230
00:15:35,060 --> 00:15:36,227
You're not in danger.
231
00:15:36,311 --> 00:15:38,396
I just need your help.
232
00:15:46,279 --> 00:15:47,322
Claire Riesen?
233
00:16:02,671 --> 00:16:03,964
What are you doing
in New Delphi?
234
00:16:04,047 --> 00:16:05,173
Shh!
235
00:16:05,256 --> 00:16:06,383
Julian will hear you.
236
00:16:12,764 --> 00:16:14,474
He did this to you?
237
00:16:15,141 --> 00:16:16,434
But you escaped.
238
00:16:16,518 --> 00:16:17,894
Clever boy.
239
00:16:20,939 --> 00:16:22,273
Gabriel, let me help you.
240
00:16:22,357 --> 00:16:23,692
Claire, wait.
241
00:16:25,694 --> 00:16:27,529
Be careful.
242
00:16:27,904 --> 00:16:28,863
He's an Archangel.
243
00:16:28,947 --> 00:16:30,031
Noma.
244
00:16:30,448 --> 00:16:31,825
What are you doing here?
245
00:16:32,242 --> 00:16:34,953
He could be dangerous
if we unpin his wings.
246
00:16:35,036 --> 00:16:36,871
And you...
I... I know you.
247
00:16:37,163 --> 00:16:38,915
You're the Queen
of Helena, aren't you?
248
00:16:39,416 --> 00:16:41,001
Julian's tortured him.
249
00:16:41,584 --> 00:16:43,086
He needs our help.
250
00:16:43,169 --> 00:16:46,089
Yes, by all means,
Claire. Help me.
251
00:16:46,256 --> 00:16:48,258
Gabriel is mankind's
greatest enemy.
252
00:16:48,550 --> 00:16:51,219
He's more dangerous
than ever. Even now.
253
00:16:52,053 --> 00:16:53,596
But why would
I harm you?
254
00:16:54,180 --> 00:16:58,685
Three beautiful women
kind enough to help me
in my hour of need.
255
00:16:59,394 --> 00:17:01,896
You honestly believe that
I'd waste an ounce of energy
256
00:17:01,980 --> 00:17:04,691
on anything other
than placing Julian's
head on a pike?
257
00:17:10,280 --> 00:17:11,364
You're amused?
258
00:17:11,823 --> 00:17:13,992
You can't defeat Julian.
259
00:17:16,161 --> 00:17:17,412
No one can.
260
00:17:17,495 --> 00:17:18,788
He's invincible.
261
00:17:18,872 --> 00:17:20,373
Julian will break you.
262
00:17:20,457 --> 00:17:21,958
He's already breaking you.
263
00:17:22,042 --> 00:17:24,627
Resistance...
It's impossible.
264
00:17:26,796 --> 00:17:31,051
Take these damned
pins out and I'll show
you what I can do.
265
00:17:32,135 --> 00:17:33,094
He means well.
266
00:17:33,178 --> 00:17:34,220
He's hopeless.
267
00:17:34,804 --> 00:17:35,805
So...
268
00:17:36,806 --> 00:17:38,224
Should we take
the pins out?
269
00:17:38,308 --> 00:17:39,601
Yes.
270
00:17:55,742 --> 00:17:57,619
Good.
Good.
271
00:17:57,702 --> 00:17:59,037
Now the other one, please.
272
00:18:01,372 --> 00:18:02,415
Ah!
273
00:18:05,668 --> 00:18:06,669
Better?
274
00:18:08,588 --> 00:18:10,757
Yes, yes, but...
275
00:18:10,840 --> 00:18:12,509
I need time to recover.
276
00:18:12,801 --> 00:18:13,802
Heal.
277
00:18:14,844 --> 00:18:16,679
An hour, maybe two.
278
00:18:16,763 --> 00:18:19,140
And then I'll
summon my angels,
279
00:18:19,224 --> 00:18:23,103
and we'll slaughter
that dyad and everyone
else in this cursed pit.
280
00:18:23,937 --> 00:18:25,188
Of course you will.
281
00:18:27,607 --> 00:18:29,067
You don't believe me.
282
00:18:29,150 --> 00:18:30,151
No.
283
00:18:30,944 --> 00:18:32,821
Even with your wings.
284
00:18:32,904 --> 00:18:34,531
It's a losing proposition.
285
00:18:35,448 --> 00:18:37,367
But I'm an Archangel.
286
00:18:38,159 --> 00:18:40,995
One of the greatest warriors
the heavens have ever seen.
287
00:18:41,412 --> 00:18:43,998
Julian is far more
powerful than that.
288
00:18:44,791 --> 00:18:46,626
You don't stand a chance.
289
00:18:47,710 --> 00:18:49,087
What do you suggest?
290
00:18:49,671 --> 00:18:50,755
Stay here.
291
00:18:51,256 --> 00:18:52,257
With us.
292
00:18:54,050 --> 00:18:55,385
Why, exactly?
293
00:18:55,677 --> 00:18:57,220
Because we will
protect you.
294
00:18:57,303 --> 00:18:59,180
Because we want you.
295
00:19:06,271 --> 00:19:07,272
Surrender, Gabriel.
296
00:19:08,731 --> 00:19:10,817
It's easy if you try.
297
00:19:27,584 --> 00:19:30,003
I did have buttery
hands, didn't I?
298
00:19:30,086 --> 00:19:33,590
I'd take it as a compliment,
but I don't think you
meant it that way.
299
00:19:34,090 --> 00:19:35,091
Get out of my way.
300
00:19:36,509 --> 00:19:38,928
It's amazing how our
skin changes, isn't it?
301
00:19:39,888 --> 00:19:42,599
That the worse we treat
it, the stronger it gets.
302
00:19:43,057 --> 00:19:44,809
Humans are the same,
aren't they?
303
00:19:45,185 --> 00:19:49,189
These hands
have done things
304
00:19:49,355 --> 00:19:52,984
I never thought
I'd be capable of.
305
00:19:54,235 --> 00:19:56,654
Hey, look, man, I was
joking around in there.
306
00:19:56,738 --> 00:19:58,072
I'm not looking
for trouble.
307
00:19:58,156 --> 00:20:00,533
Neither am I.
308
00:20:12,712 --> 00:20:13,963
Ah!
309
00:20:35,068 --> 00:20:37,654
Edward, Clementine...
310
00:20:38,738 --> 00:20:40,490
I have news from Vega.
311
00:20:40,740 --> 00:20:44,494
I'm sorry to be the one
to tell you, but Vega's
fallen into civil war...
312
00:20:44,702 --> 00:20:47,789
One side is led by
a former colleague
of yours, David Whele,
313
00:20:48,164 --> 00:20:49,874
and the other by your
daughter, Claire.
314
00:20:50,208 --> 00:20:52,669
And unfortunately she's
recently been shot.
315
00:20:53,086 --> 00:20:54,837
No!
Edward,
careful.
316
00:20:55,129 --> 00:20:58,508
She's getting the very
best care available,
317
00:20:59,008 --> 00:21:01,094
from what I hear.
318
00:21:01,719 --> 00:21:03,137
Why should I believe you?
319
00:21:03,763 --> 00:21:04,931
Well, how can you
doubt it, Edward?
320
00:21:05,014 --> 00:21:07,850
You left an inexperienced
girl in charge of a city.
321
00:21:08,977 --> 00:21:12,647
Everything that you
fought so hard to build
is disintegrating,
322
00:21:12,855 --> 00:21:16,776
while you're here
dying unnecessarily
1,000 miles away.
323
00:21:17,235 --> 00:21:19,862
A dyad can help Claire
to save the city,
324
00:21:20,196 --> 00:21:23,533
especially with the
New Delphi army
and me at his side.
325
00:21:24,409 --> 00:21:27,412
Unlike the eight-balls...
Your term, not mine...
326
00:21:28,162 --> 00:21:32,625
The higher angel shares
control of the body
with the human soul.
327
00:21:33,042 --> 00:21:35,461
Symbiosis,
not destruction.
328
00:21:36,296 --> 00:21:37,297
Dyadism.
329
00:21:37,922 --> 00:21:41,009
You will remain Edward
Riesen in every way.
330
00:21:41,342 --> 00:21:43,177
All it takes from
you is the Amphora.
331
00:21:43,469 --> 00:21:47,056
I'm not going to
betray everything that
I stand for, Julian.
332
00:21:47,390 --> 00:21:49,392
What do you
stand for, Edward,
333
00:21:49,475 --> 00:21:53,187
if not your wife
and your daughter?
334
00:22:05,366 --> 00:22:07,243
You rat me out?
335
00:22:07,410 --> 00:22:10,330
What you were
doing was illegal.
I did my job.
336
00:22:10,413 --> 00:22:12,665
I'm gonna show you what
we do to rats in this base.
337
00:22:34,812 --> 00:22:35,855
Ah!
338
00:22:51,621 --> 00:22:53,623
"All warfare is
based on deception."
339
00:22:54,082 --> 00:22:56,876
Picked that up from Sun Tzu
in one of my stupid books.
340
00:24:02,483 --> 00:24:03,860
Clementine!
341
00:24:07,196 --> 00:24:08,448
Claire!
342
00:24:15,580 --> 00:24:16,581
Clementine?
343
00:24:16,706 --> 00:24:18,708
Hi, Daddy.
344
00:24:27,091 --> 00:24:29,302
None of that changes
who you really are.
345
00:24:29,469 --> 00:24:32,221
I'm an impostor,
a charlatan.
346
00:24:32,555 --> 00:24:35,349
No. You're the man who
defended humanity.
347
00:24:36,184 --> 00:24:38,102
The man who
founded and ran Vega.
348
00:24:38,436 --> 00:24:39,896
All of that's the same.
349
00:24:40,396 --> 00:24:44,734
It doesn't matter if those
ribbons were pinned on your
chest before the war or not.
350
00:24:47,278 --> 00:24:49,030
You always know what
to say to me, Clem.
351
00:24:49,280 --> 00:24:50,323
Take the offer.
352
00:24:50,490 --> 00:24:52,241
You'll be immortal, like me.
353
00:24:53,576 --> 00:24:56,746
What if Julian uses
the Amphora as
a weapon, or I can't...
354
00:24:58,372 --> 00:24:59,373
I can't...
355
00:25:00,791 --> 00:25:01,918
Are you okay?
356
00:25:03,294 --> 00:25:04,420
Edward?
357
00:25:06,088 --> 00:25:07,048
There's no time left.
358
00:25:07,131 --> 00:25:08,841
You need to take his deal!
359
00:25:10,301 --> 00:25:11,761
Julian!
360
00:25:12,303 --> 00:25:13,721
Do you love me, Edward?
361
00:25:15,598 --> 00:25:16,641
Yes.
362
00:25:16,766 --> 00:25:19,018
Then save yourself for us.
363
00:25:32,448 --> 00:25:34,242
I know better
than to ask.
364
00:25:34,867 --> 00:25:35,910
I'll take another.
365
00:25:46,837 --> 00:25:47,922
Now, where was I?
366
00:25:50,591 --> 00:25:52,468
Cast out to the wastelands.
That's right.
367
00:25:52,969 --> 00:25:55,513
I was out there for
over three months,
and I survived.
368
00:25:56,097 --> 00:25:58,975
No, I thrived.
369
00:26:00,768 --> 00:26:02,895
My first test came
when I was captured.
370
00:26:04,689 --> 00:26:06,816
Eight-balls don't make
the best companions,
371
00:26:07,900 --> 00:26:12,154
unless you're into insanity
and an unending stream
of sadism and cruelty.
372
00:26:13,155 --> 00:26:17,451
Burning, cutting,
biting torture.
373
00:26:17,827 --> 00:26:19,870
They fight constantly.
374
00:26:20,663 --> 00:26:22,790
More vicious than you
can ever imagine.
375
00:26:25,918 --> 00:26:27,003
Where's Julian?
376
00:26:30,172 --> 00:26:31,215
Oh, no.
377
00:26:31,299 --> 00:26:32,717
Save him.
378
00:26:32,800 --> 00:26:35,595
General, listen to me.
Listen to me.
379
00:26:35,678 --> 00:26:37,221
Where is the Amphora?
380
00:26:37,305 --> 00:26:38,598
This is your last chance.
381
00:26:38,681 --> 00:26:39,807
He's running out of time.
382
00:26:39,890 --> 00:26:40,933
Vega needs you.
383
00:26:41,309 --> 00:26:42,602
She needs you.
384
00:26:42,685 --> 00:26:44,770
Let me make you
what they need.
385
00:26:44,854 --> 00:26:46,355
Tell him, Edward!
386
00:26:51,402 --> 00:26:54,905
What you did for Alex
was extremely brave and rare.
387
00:26:55,573 --> 00:26:57,033
I realize the price is great.
388
00:26:57,199 --> 00:26:58,200
I did what I had to.
389
00:26:59,702 --> 00:27:01,537
Now I need to make sure
he gets home to Vega.
390
00:27:01,746 --> 00:27:02,747
And what happens then?
391
00:27:03,039 --> 00:27:04,540
Guess we'll see, won't we?
392
00:27:06,042 --> 00:27:07,043
Yesterday, um...
393
00:27:08,085 --> 00:27:10,546
I went out to draw
the eight-balls away
from Alex and...
394
00:27:11,213 --> 00:27:12,256
Something strange happened.
395
00:27:12,340 --> 00:27:13,341
What?
396
00:27:13,507 --> 00:27:14,508
A man appeared to me.
397
00:27:15,718 --> 00:27:17,511
There was a presence
about him.
398
00:27:18,971 --> 00:27:20,181
Like he was something more.
399
00:27:20,765 --> 00:27:23,893
I was delirious, but
what sticks in my mind
is he said...
400
00:27:24,226 --> 00:27:25,227
Bring him East.
401
00:27:27,063 --> 00:27:28,314
Does it make any
sense to you?
402
00:27:29,565 --> 00:27:30,608
No.
403
00:27:31,233 --> 00:27:33,736
Ooh.
404
00:27:34,779 --> 00:27:35,821
Let's roll.
405
00:27:37,615 --> 00:27:38,783
You think your brother's
still alive?
406
00:27:39,200 --> 00:27:40,242
He is for now.
407
00:27:41,661 --> 00:27:43,245
I can't imagine what
he's going through.
408
00:28:25,454 --> 00:28:26,831
Naughty, naughty.
409
00:28:27,957 --> 00:28:30,042
Oh, you have no idea.
410
00:28:35,256 --> 00:28:37,007
Wait, who are you?
411
00:28:57,820 --> 00:28:59,905
Martin, you're with
me at the Armory.
Yes, ma'am.
412
00:29:00,156 --> 00:29:02,700
Calderon, your team
comes around the flank
to cut off a retreat.
413
00:29:03,033 --> 00:29:04,744
This is the first
battle of the war,
414
00:29:04,827 --> 00:29:07,121
and we're gonna send
a message that the
whole city'll hear.
415
00:29:10,499 --> 00:29:11,584
What do you think
you're doing?
416
00:29:11,667 --> 00:29:12,710
Assuring victory.
417
00:29:12,960 --> 00:29:17,047
In order to ambush Claire's
forces at the Armory,
you need me and my men.
418
00:29:17,339 --> 00:29:19,592
Don't tell me Consul
Whele wants to fight
on the front lines?
419
00:29:19,759 --> 00:29:21,552
Don't tell me you were so
naive to think that I would
420
00:29:21,635 --> 00:29:24,472
let you alone reap
the benefits of my
intel from Arika.
421
00:29:24,638 --> 00:29:25,806
Oh, I'm not.
422
00:29:25,890 --> 00:29:29,518
I just didn't think you'd
want to get your hands dirty.
Or rather, your hand.
423
00:29:29,852 --> 00:29:32,855
That is wittier than
I would've thought
you were capable of.
424
00:29:33,272 --> 00:29:34,273
Nice.
425
00:29:34,356 --> 00:29:36,233
Let's claim the Armory
victory together.
426
00:30:10,726 --> 00:30:13,187
My mother taught me
how to shoot. You?
427
00:30:13,395 --> 00:30:14,939
Gifted amateur.
428
00:30:15,189 --> 00:30:17,817
Rule number one, always
keep your muzzle pointed
in a safe direction...
429
00:30:17,900 --> 00:30:19,527
I don't need
instructions, Zoe.
430
00:30:19,610 --> 00:30:21,737
Be sure of your target
and what's beyond it.
Damn it, Zoe.
431
00:30:21,862 --> 00:30:23,948
But most important,
you might wanna take
the safety off
432
00:30:24,031 --> 00:30:25,407
if you're planning to fire it.
433
00:30:26,075 --> 00:30:27,076
Ah.
434
00:31:46,655 --> 00:31:49,074
Heads up.
They should be attacking soon.
435
00:31:51,243 --> 00:31:52,995
Gunfire at the Agri-Tower!
436
00:31:53,287 --> 00:31:55,205
What?
It's the Archangel Corps.
437
00:31:55,331 --> 00:31:56,999
That's impossible.
Our intel was good.
438
00:31:57,082 --> 00:31:58,834
David Whele, master spy.
439
00:31:58,918 --> 00:32:00,085
Claire plans to
attack the Armory.
440
00:32:00,169 --> 00:32:02,296
She made a fool
of you, Whele. And me.
441
00:32:02,671 --> 00:32:03,756
The Corps aren't
coming here.
442
00:32:03,839 --> 00:32:05,466
They're too busy
taking our food supply!
443
00:32:08,344 --> 00:32:09,345
Damn it.
444
00:32:11,347 --> 00:32:12,348
This is your fault.
445
00:32:12,514 --> 00:32:13,515
That's not possible.
446
00:32:13,682 --> 00:32:14,725
Well, it's true.
447
00:32:14,934 --> 00:32:17,394
Claire's troops, they
took the Agri-Tower instead.
448
00:32:17,978 --> 00:32:18,979
No.
449
00:32:19,271 --> 00:32:21,315
I really don't like
the sound of that.
450
00:32:21,398 --> 00:32:22,942
Gates knows.
It's a trap.
451
00:33:04,066 --> 00:33:05,067
Help me!
452
00:33:06,068 --> 00:33:07,069
David.
453
00:33:15,995 --> 00:33:18,205
Zoe! Okay, okay.
454
00:33:23,043 --> 00:33:24,837
You were right.
455
00:33:24,920 --> 00:33:26,505
Only one of us is
going to survive.
456
00:33:27,089 --> 00:33:28,841
No, David!
David!
457
00:33:40,102 --> 00:33:42,396
Oh, that hurts.
458
00:33:49,528 --> 00:33:50,946
What is the meaning of this?
459
00:34:04,209 --> 00:34:06,545
Who are you, really?
460
00:34:06,628 --> 00:34:08,464
My, oh, my.
461
00:34:08,881 --> 00:34:11,300
You are looking the
worse for wear, Gabriel.
462
00:34:11,675 --> 00:34:12,676
You did this?
463
00:34:12,968 --> 00:34:16,430
Well, the drugs helped
and the power of suggestion.
464
00:34:16,513 --> 00:34:18,599
But, uh-huh, it was me.
465
00:34:18,682 --> 00:34:19,975
Did you enjoy yourself?
466
00:34:21,226 --> 00:34:24,730
Mmm... "Carpe diem" has
always been my motto.
467
00:34:25,022 --> 00:34:27,941
But you also proved the
point of our little adventure.
468
00:34:28,150 --> 00:34:29,318
Do you know what it is?
469
00:34:29,568 --> 00:34:31,695
Oh, I wouldn't hazard a guess.
470
00:34:32,196 --> 00:34:34,865
Well, while your
body may be strong...
471
00:34:35,491 --> 00:34:37,951
Your mind is malleable.
472
00:34:38,327 --> 00:34:40,704
It can't take the same
rigors as your physical form.
473
00:34:41,080 --> 00:34:43,123
It will bend to my will.
474
00:34:43,665 --> 00:34:46,335
So, I'll break
your mind first.
475
00:34:46,627 --> 00:34:49,505
And when that job's
done, I'll take your body.
476
00:34:49,671 --> 00:34:51,256
You won't succeed.
477
00:34:51,590 --> 00:34:54,218
I've always liked
your spirit, Gabriel.
478
00:35:09,399 --> 00:35:11,110
Take what you need,
destroy the rest.
479
00:35:11,193 --> 00:35:13,153
The helicopter will
be filled to capacity.
480
00:35:13,320 --> 00:35:14,780
When Daria gets
here, we leave.
481
00:35:21,995 --> 00:35:23,664
Take your hand off her mouth.
482
00:35:24,373 --> 00:35:25,749
Or I'll cut it off.
483
00:35:36,927 --> 00:35:37,928
Don't worry.
484
00:35:38,011 --> 00:35:39,138
We'll be home soon.
485
00:35:51,441 --> 00:35:52,526
Claire.
486
00:35:52,609 --> 00:35:53,652
Is it done?
487
00:35:54,069 --> 00:35:55,404
The Agri-Tower is ours.
488
00:35:56,363 --> 00:35:58,657
And the Armory on that side
of the trench is destroyed.
489
00:35:58,907 --> 00:35:59,908
Zoe?
490
00:35:59,992 --> 00:36:00,993
Captured.
491
00:36:01,910 --> 00:36:02,911
What about David?
492
00:36:03,078 --> 00:36:04,079
He's on the run.
493
00:36:04,580 --> 00:36:06,081
But we'll find him.
It's only a matter of time.
494
00:36:06,915 --> 00:36:09,126
And Arika is on
her way to jail.
495
00:36:10,002 --> 00:36:11,086
Good.
496
00:36:14,882 --> 00:36:15,883
Good.
497
00:36:19,136 --> 00:36:20,137
Good.
498
00:36:22,306 --> 00:36:23,307
Claire?
499
00:36:24,474 --> 00:36:26,435
Claire?
500
00:36:35,819 --> 00:36:37,279
Leave us.
Lock the door.
501
00:36:41,909 --> 00:36:43,410
You sure you want to be
locked up in here with me?
502
00:36:43,911 --> 00:36:44,912
Even with my
bare hands I can...
503
00:36:45,037 --> 00:36:46,330
Stop talking.
504
00:36:49,917 --> 00:36:52,127
You and I, we shared
the same dream...
505
00:36:52,961 --> 00:36:54,254
A better life in Vega.
506
00:36:55,505 --> 00:36:57,966
And I gave you
so many chances
to join me.
507
00:36:58,050 --> 00:37:00,802
But you just lied
and betrayed me.
508
00:37:00,886 --> 00:37:02,471
You're gonna put this on me?
509
00:37:02,554 --> 00:37:03,597
As if it's my fault?
510
00:37:03,722 --> 00:37:05,641
I didn't betray
you, I never...
My baby is gone.
511
00:37:07,267 --> 00:37:10,145
And now, I have to fight
a war without mercy,
512
00:37:11,146 --> 00:37:12,856
and innocent lives
will be lost.
513
00:37:15,025 --> 00:37:16,026
Because of you.
514
00:37:17,986 --> 00:37:20,155
Look, Claire. You're not
the only one to lose, okay?
515
00:37:20,239 --> 00:37:21,406
I'm sorry if you've...
516
00:37:41,969 --> 00:37:45,264
And we feel we're
alone, like God's left us.
517
00:37:46,431 --> 00:37:49,518
I did after facing
every horrifying thing
you can imagine.
518
00:37:50,686 --> 00:37:52,521
But I was wrong.
519
00:37:53,438 --> 00:37:54,731
Because He's still here.
520
00:37:56,400 --> 00:37:58,026
And anyone who tells
you different is a liar.
521
00:37:59,528 --> 00:38:04,241
I know, because He
revealed Himself to me.
522
00:38:05,534 --> 00:38:07,160
Edward?
523
00:38:09,037 --> 00:38:10,539
Oh, Edward.
524
00:38:11,248 --> 00:38:13,250
I was at my lowest point.
525
00:38:14,001 --> 00:38:18,005
Blinded by the sun,
skin peeling off my back.
526
00:38:19,131 --> 00:38:21,049
I was approached
by six horsemen.
527
00:38:21,508 --> 00:38:22,759
They were thieves.
528
00:38:24,136 --> 00:38:27,597
They wanted my canteen
and a few strips of
dried meat I had.
529
00:38:28,223 --> 00:38:30,434
And there was nothing
I could do to stop them.
530
00:38:30,600 --> 00:38:33,437
But then, as the first
attacker came at me,
531
00:38:35,647 --> 00:38:40,152
this blinding flash
of light filled the sky.
532
00:38:40,235 --> 00:38:43,071
It was so bright it
turned night into day.
533
00:38:43,572 --> 00:38:46,325
It was as if a comet
had hit the Earth.
534
00:38:46,908 --> 00:38:49,578
But... But it was even
greater than that, because
this wasn't a comet,
535
00:38:51,079 --> 00:38:52,456
this was the hand of God.
536
00:38:53,373 --> 00:38:55,959
And He was reaching
down from high up there.
537
00:38:56,460 --> 00:39:00,047
And He killed that
attacker, stone dead,
right in front of me.
538
00:39:01,590 --> 00:39:02,924
It was a miracle.
539
00:39:05,010 --> 00:39:09,723
God was proving He was
still here. And that He
was watching out for me.
540
00:39:13,435 --> 00:39:14,811
The horses knew it.
541
00:39:15,896 --> 00:39:17,731
Animals have that sense.
542
00:39:17,814 --> 00:39:19,649
They threw their riders
and took off for the hills.
543
00:39:21,651 --> 00:39:23,695
The rest of the attackers
ran off into the night, and...
544
00:39:25,155 --> 00:39:28,450
As I laid
there, stunned,
545
00:39:30,452 --> 00:39:32,245
something started
to occur to me.
546
00:39:34,956 --> 00:39:36,500
I'd been chosen.
547
00:39:39,169 --> 00:39:40,295
And these...
548
00:39:49,471 --> 00:39:50,472
These are my markings.
549
00:39:54,476 --> 00:39:57,813
Now some of you are innocent,
and some of you are not.
550
00:39:59,356 --> 00:40:02,859
But I am here to
cleanse the evil within
your troubled hearts.
551
00:40:10,200 --> 00:40:12,744
You, boy.
Menathas, yes?
552
00:40:13,662 --> 00:40:14,913
Where's your boss?
553
00:40:17,374 --> 00:40:20,168
Did Julian instruct
you not to talk to me?
554
00:40:23,004 --> 00:40:25,382
If you haven't the
time for conversation,
555
00:40:25,966 --> 00:40:29,010
maybe I'll just take your
body for a spin instead.
556
00:40:44,359 --> 00:40:45,777
Ah!
557
00:40:47,487 --> 00:40:48,655
Nice try.
558
00:40:49,573 --> 00:40:51,575
How? You're just
an eight-ball.
559
00:40:51,867 --> 00:40:54,703
Julian told us you
might try to perform
your little puppet show.
560
00:40:54,870 --> 00:40:57,038
He taught us to
resist possession.
561
00:40:57,497 --> 00:40:58,498
But...
562
00:41:10,093 --> 00:41:11,928
I've had eight-balls
watching you for years.
563
00:41:13,263 --> 00:41:15,724
I knew someday
you'd be my guest.
564
00:41:16,516 --> 00:41:20,020
"Be prepared" is pretty much
my motto, among others.
565
00:41:20,353 --> 00:41:21,688
Now, where were we?
566
00:41:21,771 --> 00:41:22,939
Oh, yes.
567
00:41:23,023 --> 00:41:26,485
You said that I couldn't
break your mind
and take your body.
568
00:41:26,568 --> 00:41:29,946
And as you're so very
steadfast in your resolve,
569
00:41:30,030 --> 00:41:32,741
I've decided to ratchet
things up a notch.
570
00:41:39,706 --> 00:41:41,625
Let's seize the day.
41072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.