All language subtitles for Date with mom Laura Bentley Ricky SpanishBackup HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,160 --> 00:00:55,300 Any plans for the weekend? 2 00:00:56,240 --> 00:00:58,480 Uh, no, I thought I'd just stay in. 3 00:00:58,940 --> 00:01:00,480 I thought you were going camping. 4 00:01:01,060 --> 00:01:02,200 No, no, it's next week. 5 00:01:08,420 --> 00:01:10,760 Have you thought about using a napkin? 6 00:01:11,120 --> 00:01:12,120 A what? 7 00:01:14,280 --> 00:01:15,840 You're gonna be the death of me. 8 00:01:26,190 --> 00:01:27,190 Am I? 9 00:01:27,930 --> 00:01:29,590 You're really pushing your luck. 10 00:01:30,310 --> 00:01:31,310 You love it. 11 00:01:33,470 --> 00:01:35,450 You're lucky I'm so kind -hearted. 12 00:01:36,730 --> 00:01:39,290 Are you? I thought you were the evil stepmother. 13 00:01:39,670 --> 00:01:41,150 You don't mean that. 14 00:01:41,890 --> 00:01:43,050 I don't. 15 00:01:48,370 --> 00:01:54,310 Hey, uh, like, maybe, um, we can do something together later. 16 00:01:54,940 --> 00:01:55,940 Want to grab some dinner? 17 00:01:57,100 --> 00:01:59,020 You mean you're going to cook something? 18 00:01:59,820 --> 00:02:02,180 I'm offering to order something. 19 00:02:04,660 --> 00:02:06,580 Okay. It's a date. 20 00:04:02,530 --> 00:04:03,530 Wow. 21 00:04:05,210 --> 00:04:06,530 I feel underdressed. 22 00:04:07,070 --> 00:04:08,130 Should I go change? 23 00:04:08,410 --> 00:04:09,289 No, no. 24 00:04:09,290 --> 00:04:10,670 You look great. 25 00:04:11,170 --> 00:04:15,730 I just thought it would be nice to dress up. I don't get the opportunity a lot 26 00:04:15,730 --> 00:04:17,930 with your father being so caught up in work. 27 00:04:19,110 --> 00:04:21,950 I should go put on a tie or something. No, no. 28 00:04:22,890 --> 00:04:23,890 It's okay. 29 00:04:24,190 --> 00:04:25,750 You're perfect the way you are. 30 00:04:26,510 --> 00:04:27,790 Are you sure? 31 00:04:28,130 --> 00:04:29,130 I'm sure. 32 00:04:31,120 --> 00:04:32,120 So, what'd you get us? 33 00:04:32,860 --> 00:04:33,860 Oh, Chinese. 34 00:04:34,540 --> 00:04:35,760 Your father's favorite. 35 00:04:36,920 --> 00:04:39,000 Too bad he can't be here to join us. 36 00:04:39,840 --> 00:04:41,080 He has his own life. 37 00:04:43,140 --> 00:04:44,280 Yeah, you're right. 38 00:04:45,200 --> 00:04:46,260 Do you miss him? 39 00:04:49,080 --> 00:04:51,480 Look, we're lucky to have each other. 40 00:04:53,200 --> 00:04:54,540 Yeah, we are. 41 00:04:55,640 --> 00:04:59,780 But soon enough, you're going to be with a big job moving out. 42 00:05:01,260 --> 00:05:02,260 I won't. 43 00:05:02,420 --> 00:05:04,520 Of course you will. Don't be silly. 44 00:05:04,880 --> 00:05:06,560 That's what you do after college. 45 00:05:08,240 --> 00:05:11,140 I hate the idea of you being all alone. 46 00:05:12,340 --> 00:05:13,380 I won't be alone. 47 00:05:13,940 --> 00:05:15,120 I have your dad. 48 00:05:15,360 --> 00:05:16,440 I have hobbies. 49 00:05:16,660 --> 00:05:19,940 I didn't mean, like... It's okay. 50 00:05:21,640 --> 00:05:22,800 So what'd you get us? 51 00:05:25,000 --> 00:05:26,000 Chicken or shrimp? 52 00:05:26,140 --> 00:05:27,140 Shrimp. 53 00:05:45,520 --> 00:05:46,520 Chicken. 54 00:05:48,260 --> 00:05:50,500 Almost. Enjoy. 55 00:06:23,660 --> 00:06:24,740 I didn't mean to stare. 56 00:06:26,360 --> 00:06:28,440 Can't resist me. I got it. 57 00:06:28,880 --> 00:06:30,700 It's not time to tease. 58 00:06:31,280 --> 00:06:32,900 What am I, too young? 59 00:06:33,420 --> 00:06:36,780 Let's stop this game before we say something we regret. 60 00:06:39,240 --> 00:06:40,240 Like what? 61 00:06:41,360 --> 00:06:42,360 Hey, 62 00:06:44,580 --> 00:06:45,580 what's up, man? 63 00:06:46,500 --> 00:06:48,360 Yeah, no, just had dinner. 64 00:06:50,140 --> 00:06:51,140 No kidding. 65 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 Yeah. 66 00:06:53,490 --> 00:06:54,490 Yeah, I'll be there. 67 00:06:56,170 --> 00:06:58,630 All right. Yeah, I'll see you in a little while. 68 00:06:59,870 --> 00:07:00,870 Bye. 69 00:07:05,510 --> 00:07:06,550 Is everything okay? 70 00:07:06,830 --> 00:07:07,830 Yeah, yeah, of course. 71 00:07:08,710 --> 00:07:09,990 I'm just getting a little sleepy. 72 00:07:13,110 --> 00:07:14,390 It's past my bedtime. 73 00:07:15,450 --> 00:07:16,510 It's barely nine. 74 00:07:17,310 --> 00:07:18,750 It sounds like you have plans. 75 00:07:20,880 --> 00:07:23,400 Mike called and just wants you out skating. 76 00:07:24,060 --> 00:07:25,320 You boys have fun. 77 00:07:25,680 --> 00:07:28,860 I can call him back. I don't have to go out tonight. 78 00:07:29,280 --> 00:07:30,300 No, don't do that. 79 00:07:31,380 --> 00:07:36,780 I mean, it just feels like I've upset you. I don't know what I did. 80 00:07:38,180 --> 00:07:39,920 No, no. I'm good. 81 00:07:40,320 --> 00:07:41,500 I'm just being stupid. 82 00:07:44,040 --> 00:07:45,440 What? Why? 83 00:07:47,500 --> 00:07:50,580 Just letting my crazy imagination run wild. 84 00:07:52,300 --> 00:07:53,840 Just trying to understand. 85 00:07:58,640 --> 00:08:01,000 There's nothing to understand. Go have fun. 86 00:08:02,100 --> 00:08:03,120 You sure? 87 00:08:04,320 --> 00:08:05,780 I really am tired. 88 00:08:07,840 --> 00:08:09,700 Okay. Love you, Mom. 89 00:08:10,740 --> 00:08:11,740 Love you, too. 90 00:08:27,210 --> 00:08:32,429 You're stupid, you're married, you have a husband, and he's a kid. 91 00:08:32,730 --> 00:08:35,970 A dumb 21 -year -old kid. 92 00:08:45,670 --> 00:08:46,670 Yes? 93 00:08:51,190 --> 00:08:54,690 I just decided to stay in after all. 94 00:08:55,390 --> 00:08:56,390 What? 95 00:08:57,000 --> 00:08:59,120 You seem so excited about going out. 96 00:08:59,380 --> 00:09:04,920 Yeah, but I can always go out. We had a date. A date? 97 00:09:05,360 --> 00:09:06,800 That's what it was, right? 98 00:09:14,300 --> 00:09:15,800 I look better like that. 99 00:09:18,960 --> 00:09:19,980 It's stupid. 100 00:09:20,240 --> 00:09:21,900 I shouldn't have dressed up. 101 00:09:22,340 --> 00:09:23,880 No, it was nice. 102 00:09:24,320 --> 00:09:25,640 You look nice. 103 00:09:29,000 --> 00:09:30,000 You do too. 104 00:09:32,020 --> 00:09:34,480 You sure everything's okay? 105 00:09:34,780 --> 00:09:36,360 You seem kind of sad. 106 00:09:37,240 --> 00:09:38,640 Uh, yeah. 107 00:09:40,340 --> 00:09:41,720 You can trust me. 108 00:09:42,760 --> 00:09:43,760 I know. 109 00:09:44,300 --> 00:09:45,440 You're a good boy. 110 00:09:47,140 --> 00:09:48,520 You're a good mom. 111 00:09:49,040 --> 00:09:51,080 Not an evil stepmom. 112 00:09:52,020 --> 00:09:53,020 Thanks. 113 00:09:53,700 --> 00:09:55,180 That's really nice to hear. 114 00:09:57,360 --> 00:10:00,380 I really have a feeling something's not okay. 115 00:10:01,060 --> 00:10:03,440 This isn't an itch you want to scratch. 116 00:10:04,580 --> 00:10:06,500 You have the funniest expression. 117 00:10:07,640 --> 00:10:11,920 You shouldn't waste your weekend listening to me complain about my life. 118 00:10:17,000 --> 00:10:19,800 Tell me. I want to hear what you girls talk about. 119 00:10:20,880 --> 00:10:21,799 Oh, honey. 120 00:10:21,800 --> 00:10:23,500 You don't know what you're asking. 121 00:10:24,240 --> 00:10:26,260 Oh, come on. I want to hear what you guys gab about. 122 00:10:27,660 --> 00:10:28,660 I don't know. 123 00:10:29,160 --> 00:10:31,960 Money, job, men. 124 00:10:33,020 --> 00:10:35,300 Oh, so they definitely don't like Dad. 125 00:10:36,840 --> 00:10:37,840 Not exactly. 126 00:10:38,580 --> 00:10:40,300 They don't love him either. 127 00:10:41,960 --> 00:10:43,920 They just think I could do better. 128 00:10:45,320 --> 00:10:48,120 Hey, it's something your friends and I have in common. 129 00:10:48,960 --> 00:10:52,060 Seriously? You think I could do better than your dad? 130 00:10:52,980 --> 00:10:54,560 I mean, yeah. 131 00:10:54,880 --> 00:10:56,080 It's not like he's around. 132 00:10:57,000 --> 00:10:59,860 I mean, he's not mean, but he's pretty distant. 133 00:11:00,180 --> 00:11:01,540 You see that, too? 134 00:11:02,720 --> 00:11:05,060 Yeah, I mean, he's like that as a father. 135 00:11:06,300 --> 00:11:07,300 Emotionally distant. 136 00:11:08,340 --> 00:11:14,060 He's a provider, though. He works so very hard to provide for you, for us. 137 00:11:17,340 --> 00:11:22,480 Yeah, but a woman like you should be worshipped. 138 00:11:23,300 --> 00:11:24,360 You volunteering? 139 00:11:25,500 --> 00:11:26,500 Maybe. 140 00:11:27,530 --> 00:11:29,970 You're such a flirt, but you don't mean it. 141 00:11:30,730 --> 00:11:31,730 Maybe I do. 142 00:11:34,470 --> 00:11:36,890 You're so young and handsome. 143 00:11:37,130 --> 00:11:39,110 You could have any lady you wanted. 144 00:11:41,450 --> 00:11:42,450 True. 145 00:11:44,350 --> 00:11:45,350 Modesty, babe. 146 00:11:49,570 --> 00:11:53,530 I don't know where I stand with you. 147 00:11:55,850 --> 00:11:56,850 Depends. 148 00:11:57,800 --> 00:11:58,800 Where do you want to stand? 149 00:12:01,000 --> 00:12:02,600 You're putting me on the spot. 150 00:12:05,680 --> 00:12:09,340 If it makes you feel better, the answer is yes. 151 00:12:09,900 --> 00:12:11,540 You don't know the question. 152 00:12:12,660 --> 00:12:13,660 I'll risk it. 153 00:12:17,260 --> 00:12:20,120 Can I... Can I kiss you? 154 00:12:35,180 --> 00:12:36,180 I'm sorry. 155 00:12:36,620 --> 00:12:37,620 Why? 156 00:12:38,940 --> 00:12:40,900 You're just trying to make me feel better. 157 00:12:41,320 --> 00:12:42,320 I'm not. 158 00:12:44,060 --> 00:12:45,120 I'm so sorry. 159 00:12:46,100 --> 00:12:47,100 I'm pathetic. 160 00:12:47,700 --> 00:12:50,140 So embarrassed. No, you're not. 161 00:12:51,340 --> 00:12:54,180 You feel sorry for me, of course. 162 00:12:54,780 --> 00:12:57,480 No, I want you. 163 00:12:59,600 --> 00:13:01,220 You've seen how I've been. 164 00:13:01,520 --> 00:13:02,580 I'm ridiculous. 165 00:13:04,010 --> 00:13:06,090 I'm crushing on you like a schoolgirl. 166 00:13:07,810 --> 00:13:09,990 Yeah, I've noticed. 167 00:13:10,410 --> 00:13:11,410 It's kind of cute. 168 00:13:12,230 --> 00:13:13,230 You knew? 169 00:13:14,650 --> 00:13:15,870 You don't hide it well. 170 00:13:17,010 --> 00:13:18,730 You don't think your father knows? 171 00:13:20,050 --> 00:13:22,070 He wouldn't know if I was right in front of him. 172 00:13:55,150 --> 00:13:56,150 Did you hear that? 173 00:13:56,890 --> 00:13:57,890 No. 174 00:14:18,890 --> 00:14:19,890 Quick! 175 00:14:20,390 --> 00:14:21,670 You gotta go! Hurry! 176 00:14:47,400 --> 00:14:48,400 Come in. 177 00:15:08,360 --> 00:15:11,860 I'm really happy you came. 178 00:15:12,240 --> 00:15:14,240 I didn't sleep thinking about you. 179 00:15:14,620 --> 00:15:16,220 Your father's asleep. 180 00:15:25,689 --> 00:15:26,689 Why? Shh. 181 00:15:26,990 --> 00:15:28,010 Please be quiet. 182 00:15:28,810 --> 00:15:31,890 What? What? So he just gets to come home and have you? 183 00:15:32,210 --> 00:15:33,630 He doesn't deserve you. 184 00:15:33,910 --> 00:15:35,270 He doesn't know what you want. 185 00:15:35,890 --> 00:15:38,130 I say we leave. Me and you. 186 00:15:38,430 --> 00:15:39,430 No. 187 00:15:39,970 --> 00:15:41,470 We can't be together. 188 00:15:42,410 --> 00:15:45,590 You have to realize this is an impossibility. 189 00:15:51,050 --> 00:15:52,050 I just came to apologize. 190 00:15:52,450 --> 00:15:54,150 I shouldn't have led you on. 191 00:15:55,230 --> 00:16:00,350 I realized that my gut's been telling me all along to do the right thing. 192 00:16:01,190 --> 00:16:05,010 Your gut was telling you to kiss me back earlier? 193 00:16:05,430 --> 00:16:10,870 Yes, but... My gut was telling me to open my eyes. 194 00:16:13,250 --> 00:16:14,890 No, you're confused. 195 00:16:16,070 --> 00:16:17,070 I mean, 196 00:16:18,010 --> 00:16:20,110 I was up until I... 197 00:16:20,940 --> 00:16:27,500 I looked into your eyes and I realized that I don't need to go out and find 198 00:16:27,500 --> 00:16:34,460 random girls when the one one of my dreams is sitting right in front of 199 00:16:34,460 --> 00:16:35,820 me in a smoking hot dress. 200 00:16:38,160 --> 00:16:39,160 Smoking hot? 201 00:16:39,900 --> 00:16:43,240 You really don't have an idea, do you? 202 00:16:44,000 --> 00:16:45,300 You're the one that's confused. 203 00:16:49,320 --> 00:16:51,260 most amazing person I know, Mom. 204 00:16:51,640 --> 00:16:58,220 You're sincere, you're fun, and fuck it if you don't believe me, but you're the 205 00:16:58,220 --> 00:16:59,540 hottest woman I know. 206 00:17:00,380 --> 00:17:05,859 And if there's one thing for certain, how about the best date ever? 207 00:17:08,960 --> 00:17:12,060 I love you. 208 00:18:08,620 --> 00:18:10,140 Thank you. 209 00:19:35,080 --> 00:19:36,080 Um. 210 00:20:45,379 --> 00:20:48,180 Oh, fuck. 211 00:21:13,520 --> 00:21:15,100 My dick, Mom. Mm -hmm. 212 00:21:17,180 --> 00:21:18,019 Oh, 213 00:21:18,020 --> 00:21:24,980 my God. 214 00:21:29,620 --> 00:21:31,060 Oh, my God. 215 00:21:34,020 --> 00:21:35,460 Oh, yes. 216 00:21:36,540 --> 00:21:38,420 Oh, yes. Oh, yes. 217 00:21:39,260 --> 00:21:40,680 Oh, yes. 218 00:21:43,629 --> 00:21:45,350 Oh, my God. 219 00:21:49,310 --> 00:21:51,710 Oh, my 220 00:21:51,710 --> 00:22:02,530 God. 221 00:22:02,850 --> 00:22:03,870 Oh, son. 222 00:22:04,650 --> 00:22:06,430 Oh, your day is so good. 223 00:22:06,990 --> 00:22:11,270 Oh, you feel so much better than your father. 224 00:22:12,230 --> 00:22:13,430 Oh, my God. 225 00:22:13,650 --> 00:22:14,990 Oh, I needed this. 226 00:23:34,920 --> 00:23:37,380 Oh, that made mommy feel so good. 227 00:23:37,840 --> 00:23:38,840 Yeah. 228 00:25:05,200 --> 00:25:07,940 Hold mommy's hair back while I suck your dick. 229 00:25:08,260 --> 00:25:10,480 Yes, mommy. It ain't in my way. 230 00:25:10,760 --> 00:25:12,640 Yes, mommy. Be a good son. 231 00:25:13,000 --> 00:25:15,180 I'll be the best for you. 232 00:25:22,300 --> 00:25:25,260 You like that? 233 00:25:25,500 --> 00:25:27,100 I love it. Mommy's good to you? 234 00:25:27,340 --> 00:25:28,620 Uh -huh, you're the best. 235 00:25:28,940 --> 00:25:30,540 You've always been the best. 236 00:25:56,270 --> 00:25:57,870 something really fun. 237 00:25:58,370 --> 00:25:59,570 Yes, please. 238 00:30:58,480 --> 00:30:59,480 Mm -hmm. 239 00:31:30,920 --> 00:31:32,980 My father never does this well. 240 00:31:34,080 --> 00:31:35,200 Shame on you. 241 00:31:38,080 --> 00:31:44,540 Oh, you drive mommy wild. 242 00:31:50,000 --> 00:31:51,660 I'm so lucky. 243 00:31:53,000 --> 00:31:54,180 You're lucky. 244 00:31:54,860 --> 00:31:58,180 Dad is going to lick my pussy this loud. 245 00:32:02,570 --> 00:32:03,930 your son in the whole world. 246 00:32:05,070 --> 00:32:08,370 I think you're going to have to do this every day. 247 00:32:09,030 --> 00:32:11,050 It's going to be one of your new chores. 248 00:32:13,270 --> 00:32:16,770 Oh, yeah. Oh, yeah. I like that. 249 00:32:17,110 --> 00:32:18,110 Oh, I like that. 250 00:32:18,590 --> 00:32:20,470 Oh, when you flick your tongue right there. 251 00:32:20,930 --> 00:32:21,930 Oh, yeah. 252 00:32:22,070 --> 00:32:24,830 And put a finger in me. Oh, my God, baby. 253 00:32:25,370 --> 00:32:26,430 Oh, yeah. 254 00:33:03,050 --> 00:33:04,050 I can't let me... 255 00:34:55,820 --> 00:34:56,980 Oh, wow. 256 00:34:59,060 --> 00:35:04,540 Holy shit. I can't remember the last time I had sex this good. 257 00:35:32,750 --> 00:35:33,850 I'm so happy with you right now. 258 00:35:34,790 --> 00:35:37,790 So happy. I'm happiest ever. 259 00:35:39,230 --> 00:35:41,050 Oh, you're so deep. 260 00:35:41,550 --> 00:35:42,670 Oh yeah. 261 00:35:43,510 --> 00:35:46,430 Oh, you better keep giving it to me that deep. 262 00:36:10,440 --> 00:36:13,820 Yes, mommy likes it when you're a little aggressive. 263 00:36:14,560 --> 00:36:16,760 Yeah, use mommy's pussy. 264 00:36:17,660 --> 00:36:20,080 Oh, use mommy for your pleasure. 265 00:36:23,220 --> 00:36:25,980 Oh, you're being such a good boy right now. 266 00:36:26,780 --> 00:36:28,200 Oh, my God. 267 00:36:28,580 --> 00:36:29,780 Good boy. 268 00:36:30,680 --> 00:36:33,120 Oh, give mommy's ass a little command. 269 00:36:36,220 --> 00:36:37,260 Oh, God. 270 00:36:42,730 --> 00:36:43,730 Yeah. 271 00:39:02,390 --> 00:39:04,710 So fucking wet. 272 00:39:41,290 --> 00:39:42,970 Does mommy make you feel good? 273 00:39:43,270 --> 00:39:44,270 Yes, mommy. 274 00:41:11,960 --> 00:41:15,480 Mommy wants a big load in her tonight. 275 00:41:15,800 --> 00:41:19,200 A big load? A big, deep load. 276 00:41:20,360 --> 00:41:24,460 Mommy needs it so bad. 277 00:41:29,700 --> 00:41:36,480 You just can't be too loud when you 278 00:41:36,480 --> 00:41:37,480 come in, Mommy. 279 00:41:42,480 --> 00:41:43,480 Thank you. 280 00:43:02,090 --> 00:43:03,090 Give it to me. 281 00:44:59,920 --> 00:45:06,520 You know, just because I can't stay doesn't mean I didn't thoroughly enjoy 282 00:45:06,520 --> 00:45:09,040 fucking my stepson. 283 00:45:10,660 --> 00:45:14,080 Well, I'm glad you enjoyed it. 284 00:45:14,640 --> 00:45:16,260 I had a great time. 285 00:45:17,620 --> 00:45:21,300 So, again tomorrow night? 286 00:45:22,540 --> 00:45:23,540 Yeah. 17421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.