Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,617 --> 00:00:02,936
BY ORDER OF THE MINISTRY
OF CULTURE & SPORTS
2
00:00:03,056 --> 00:00:05,256
OF THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN
3
00:00:06,615 --> 00:00:08,577
WITH THE SUPPORT
OF STATE CENTER
4
00:00:08,697 --> 00:00:11,058
FOR THE SUPPORT OF NATIONAL CINEMA
NON-PROFIT JOINT STOCK COMPANY
5
00:00:22,018 --> 00:00:23,259
PRESENTS
6
00:00:38,539 --> 00:00:44,299
"How could I fail to be a lone wolf,
and an uncouth hermit,
7
00:00:44,419 --> 00:00:49,659
"as I did not share one of its aims
nor understand one of its pleasures?"
8
00:00:49,779 --> 00:00:51,700
Hermann Hesse,
Steppenwolf
9
00:04:15,951 --> 00:04:19,071
Hi. Excuse me.
You know... Timka was playing.
10
00:04:20,711 --> 00:04:22,311
I need to find Timka.
11
00:04:23,152 --> 00:04:25,071
Hello... find Timka...
12
00:04:44,032 --> 00:04:50,353
STEPPENWOLF
13
00:04:54,354 --> 00:04:55,793
Hey, shithead.
14
00:04:55,913 --> 00:04:59,114
Why are you still on the ground?
Get up.
15
00:05:01,432 --> 00:05:03,834
Hey, you.
You think you're special or something?
16
00:05:03,954 --> 00:05:06,354
- Get your ass over there.
- Move. Move.
17
00:05:32,954 --> 00:05:34,315
Turn around.
18
00:06:11,477 --> 00:06:14,516
I wasn't inciting anything.
19
00:06:14,636 --> 00:06:17,718
I won't sign it.
Come on, man, this isn't right.
20
00:06:17,838 --> 00:06:20,318
All I did was talk about my problems.
21
00:06:20,438 --> 00:06:22,758
Can't I talk openly?
22
00:06:22,877 --> 00:06:24,838
Isn't that my civil right?
23
00:06:25,877 --> 00:06:28,958
Taha and his people
have taken my business.
24
00:06:29,078 --> 00:06:32,079
It's been so long since I reported it
to the police.
25
00:06:32,199 --> 00:06:34,798
And they never replied.
26
00:06:34,919 --> 00:06:37,079
Are you right-handed or left-handed?
27
00:06:38,438 --> 00:06:39,799
Left-handed.
28
00:06:40,919 --> 00:06:44,199
Aren't you supposed to help
ordinary people like me?
29
00:06:44,320 --> 00:06:46,919
Why don't you think about that?
Huh?
30
00:06:48,360 --> 00:06:51,320
Everyone knows that
Taha controls everything.
31
00:06:51,440 --> 00:06:53,360
He pays you.
32
00:06:55,480 --> 00:06:57,960
You all work for Taha.
33
00:06:59,640 --> 00:07:01,560
They do whatever they like.
34
00:07:03,359 --> 00:07:05,680
I have a mortgage, a family, kids.
35
00:07:08,641 --> 00:07:10,919
Do we have the law or not?
36
00:07:24,321 --> 00:07:26,041
Enough, I have to go.
37
00:07:26,882 --> 00:07:29,282
Shit, I have twenty more like him.
38
00:07:29,402 --> 00:07:33,122
Make them talk.
We have to get this finished by dawn.
39
00:07:33,242 --> 00:07:35,362
Hold him. Hold him still.
40
00:08:31,564 --> 00:08:34,165
Excuse me. I just wanted to...
41
00:08:34,285 --> 00:08:35,524
Hello.
42
00:08:38,366 --> 00:08:40,325
Timka is missing...
43
00:08:53,127 --> 00:08:56,366
Timka was swinging,
and disappeared...
44
00:09:12,726 --> 00:09:14,887
Go, go, go! Come on!
45
00:09:19,447 --> 00:09:21,009
Oh, fuck!
46
00:09:21,569 --> 00:09:22,648
Go, go, go!
47
00:09:47,369 --> 00:09:48,730
Grab this.
48
00:09:48,850 --> 00:09:50,210
Flip it.
49
00:10:04,730 --> 00:10:08,010
Fix your gun belt.
50
00:10:41,492 --> 00:10:43,332
Get out of here. Go, go!
51
00:10:59,774 --> 00:11:02,854
Hello. Timka...
52
00:11:02,974 --> 00:11:07,093
Have you seen my son, Timka?
53
00:11:08,933 --> 00:11:10,213
Timka...
54
00:11:12,614 --> 00:11:13,813
Timka?
55
00:11:16,455 --> 00:11:17,614
Who is that?
56
00:11:20,854 --> 00:11:21,974
Wait.
57
00:11:23,534 --> 00:11:24,694
Your son?
58
00:11:26,855 --> 00:11:28,335
Have you lost your son?
59
00:11:40,455 --> 00:11:42,616
Check in his pockets.
60
00:11:42,736 --> 00:11:45,375
There should be some keys.
Come on, check them.
61
00:11:45,495 --> 00:11:46,776
Do it.
62
00:11:57,217 --> 00:11:59,257
That's it, give them to me.
Come on.
63
00:12:10,697 --> 00:12:13,337
I described Timka...
64
00:12:14,857 --> 00:12:17,057
...to the police...
65
00:12:22,697 --> 00:12:23,658
He has...
66
00:12:25,219 --> 00:12:27,018
He has gone.
67
00:12:36,258 --> 00:12:38,779
I am the police. I'm a policeman.
68
00:12:38,899 --> 00:12:40,700
I'll find your son. I will.
69
00:13:02,499 --> 00:13:07,060
Listen, are you alone?
Did you come alone? Alone?
70
00:13:11,661 --> 00:13:13,301
- Timka...
- How many?
71
00:13:13,421 --> 00:13:15,981
How many people?
How many people are out there?
72
00:13:16,101 --> 00:13:17,781
Speak to me.
How many?
73
00:13:17,901 --> 00:13:20,661
He draws better than Valya.
74
00:13:21,381 --> 00:13:23,661
Need to find him.
75
00:13:27,621 --> 00:13:31,181
He wasn't there.
I asked and I looked...
76
00:13:48,143 --> 00:13:49,543
Stay here.
77
00:13:53,063 --> 00:13:55,463
You just stay here, huh?
78
00:13:55,583 --> 00:13:57,503
Wait for me. I'll be back.
79
00:13:57,623 --> 00:13:59,502
There's a pen and paper.
80
00:13:59,623 --> 00:14:03,223
You can draw. Draw him.
Make a composite sketch.
81
00:14:03,343 --> 00:14:05,304
I'm a policeman. I'm a policeman.
82
00:14:05,904 --> 00:14:07,783
Stay here.
Don't follow me.
83
00:14:07,903 --> 00:14:11,023
Pen. Paper. Draw him.
Don't follow me.
84
00:14:21,864 --> 00:14:24,104
Let me try. I want to try.
85
00:14:24,224 --> 00:14:26,785
Wow. It's an AK assault rifle.
86
00:14:26,905 --> 00:14:29,625
Let me have it. Let me see.
87
00:14:29,744 --> 00:14:31,104
Please.
88
00:15:09,027 --> 00:15:11,747
Please. Let me go, please.
89
00:15:11,866 --> 00:15:13,307
Brothers...
90
00:15:14,028 --> 00:15:16,348
I have kids. Please.
91
00:15:17,148 --> 00:15:18,588
Let me go.
92
00:15:24,147 --> 00:15:27,028
I'm telling you, I'm not a cop.
93
00:15:27,147 --> 00:15:29,148
You shot some of our guys.
94
00:15:29,269 --> 00:15:31,028
What if I pay you?
95
00:15:32,148 --> 00:15:33,590
When?
96
00:15:33,710 --> 00:15:35,108
Tomorrow.
97
00:15:40,188 --> 00:15:42,789
He's a cop, I know for sure.
98
00:15:48,029 --> 00:15:51,469
He sits in the red zone.
99
00:15:51,589 --> 00:15:54,830
They brought him here
to help with torture.
100
00:15:54,950 --> 00:15:56,871
He's a confession specialist..
101
00:16:05,070 --> 00:16:07,509
Cop even in the slammer stays cop.
102
00:16:13,430 --> 00:16:15,151
You see that woman?
103
00:16:16,351 --> 00:16:19,311
She said if we help find her son,
she'll give us $5,000.
104
00:16:20,390 --> 00:16:21,749
Bullshit.
105
00:16:26,312 --> 00:16:30,112
Please, brother, let me go.
I have kids, please let me go.
106
00:16:39,992 --> 00:16:42,352
Do you really have five grand?
107
00:16:50,313 --> 00:16:51,553
Yes.
108
00:16:53,193 --> 00:16:54,593
Find Timka.
109
00:16:57,993 --> 00:16:59,513
Can you actually find him?
110
00:17:01,233 --> 00:17:03,753
Of course I can. I'm a cop.
111
00:17:05,073 --> 00:17:07,714
Alright, let's help her.
We're all human.
112
00:17:25,195 --> 00:17:27,116
Hey. Come on.
113
00:17:27,235 --> 00:17:28,595
Get in.
114
00:17:29,995 --> 00:17:33,715
We're going to look for your son.
Come on, get in.
115
00:17:44,076 --> 00:17:45,395
Move over.
116
00:17:47,036 --> 00:17:51,797
So, she gives us five grand
and we find her son, right?
117
00:17:51,917 --> 00:17:54,036
You know exactly where
to look for her son?
118
00:17:54,156 --> 00:17:58,035
It's such a lawless city now,
you can't find anyone.
119
00:18:35,319 --> 00:18:36,598
Well, then.
120
00:18:37,199 --> 00:18:38,759
Come on. Tell me.
121
00:18:40,599 --> 00:18:42,518
Is this where you last saw him?
122
00:19:06,160 --> 00:19:07,560
The swing...
123
00:19:09,360 --> 00:19:11,159
He was swinging, then he was gone.
124
00:19:11,279 --> 00:19:14,520
Then I walked, and I saw
something lying there...
125
00:19:14,640 --> 00:19:17,481
Enough. Got it.
126
00:19:18,161 --> 00:19:20,402
Her son was kidnapped here.
127
00:19:22,001 --> 00:19:25,280
Let's take a look
at those cameras over there.
128
00:19:25,401 --> 00:19:27,321
They'll have recorded it all.
129
00:19:43,082 --> 00:19:47,322
There's a camera.
There's another one.
130
00:19:50,322 --> 00:19:52,003
This shop right here...
131
00:20:54,288 --> 00:20:55,766
Here he is.
132
00:20:57,527 --> 00:20:59,526
He has a double-barrel shotgun.
133
00:21:04,366 --> 00:21:05,927
One shot left.
134
00:21:19,248 --> 00:21:21,208
Oh, well, maybe not.
135
00:22:17,570 --> 00:22:19,251
Here. Is this him?
136
00:22:22,931 --> 00:22:26,172
He seems to just be
going straight to this guy.
137
00:22:28,611 --> 00:22:32,131
Hey, you.
Who is he? Who is this?
138
00:22:32,931 --> 00:22:35,772
Who's next to him?
Isn't it Max? Your pimp, Max?
139
00:22:35,892 --> 00:22:39,053
It's her pimp. That's his father.
140
00:22:40,252 --> 00:22:42,212
His father took him.
141
00:22:43,932 --> 00:22:46,493
Is that Taha's Max? Yeah?
142
00:22:46,613 --> 00:22:48,613
Yes, Max works for Taha.
143
00:22:48,733 --> 00:22:50,933
- Taha?
- We don't need it.
144
00:22:51,053 --> 00:22:54,253
We don't deal with Taha.
Neither should you.
145
00:22:55,733 --> 00:22:59,173
We don't need it.
146
00:23:00,492 --> 00:23:02,815
Still, if she has money, we should...
147
00:23:02,935 --> 00:23:04,294
This one?
148
00:23:05,414 --> 00:23:08,694
Have you got the money with you?
In your pocket?
149
00:23:09,413 --> 00:23:13,053
Show us, turn out your pockets.
Show us what's inside.
150
00:23:43,376 --> 00:23:45,616
There was a fight.
151
00:23:47,177 --> 00:23:48,776
I came in.
152
00:23:49,375 --> 00:23:52,856
You told me to draw.
153
00:23:55,256 --> 00:24:00,057
You promised... to find Timka.
154
00:24:09,177 --> 00:24:10,936
You promised...
155
00:24:28,339 --> 00:24:33,019
Promised... to find Timka...
156
00:24:51,099 --> 00:24:56,900
You are a policeman.
You promised to find Timka...
157
00:25:11,581 --> 00:25:12,900
Timka.
158
00:25:13,020 --> 00:25:14,461
The swings.
159
00:25:15,421 --> 00:25:18,660
We went... Timka...
160
00:25:23,421 --> 00:25:24,862
What are you saying?
161
00:25:29,341 --> 00:25:30,782
Look at me.
162
00:25:32,582 --> 00:25:33,982
And we went...
163
00:25:39,183 --> 00:25:40,823
Clearly.
164
00:25:45,023 --> 00:25:46,822
Speak clearly.
165
00:25:49,262 --> 00:25:52,503
What? Are you praying or something?
166
00:25:53,183 --> 00:25:54,703
Are you praying?
167
00:25:54,824 --> 00:25:56,102
No.
168
00:25:56,222 --> 00:25:58,223
To find Timka...
169
00:25:58,343 --> 00:26:00,143
Who are you praying to?
170
00:26:01,144 --> 00:26:05,465
To find Timka... Go find...
171
00:26:08,904 --> 00:26:10,824
The swing...
172
00:26:10,944 --> 00:26:12,665
He was swinging.
173
00:26:19,745 --> 00:26:21,105
Shut up.
174
00:26:35,905 --> 00:26:38,826
Look there.
Do you see that house over there?
175
00:26:38,946 --> 00:26:40,505
Max is there.
176
00:26:41,586 --> 00:26:45,786
Max that you had...
he has Timka.
177
00:26:45,905 --> 00:26:48,987
You're going to go in there
and ask for Max.
178
00:26:49,107 --> 00:26:50,706
Timka is with him.
179
00:26:51,546 --> 00:26:54,067
Come on, come on.
Go, go, go.
180
00:26:55,866 --> 00:26:58,586
Don't we have to report it
to the police?
181
00:26:58,706 --> 00:27:01,627
I am the police, right?
I am the police.
182
00:27:01,747 --> 00:27:03,907
I am the police, and I'm with you.
183
00:27:04,027 --> 00:27:06,667
Now, go up there and ask for Max.
184
00:27:11,347 --> 00:27:12,547
Max...
185
00:27:15,067 --> 00:27:16,508
Don't need Max...
186
00:27:16,627 --> 00:27:19,588
Go up there, I'm with you.
187
00:27:19,708 --> 00:27:22,868
Tell them you came with the police.
Go on.
188
00:28:05,790 --> 00:28:07,271
Max. Hello.
189
00:28:08,431 --> 00:28:10,110
Swings, swinging.
190
00:28:10,230 --> 00:28:12,510
Timka is missing.
191
00:28:16,751 --> 00:28:17,910
Max.
192
00:28:19,831 --> 00:28:22,870
Swings, swinging.
I wrote...
193
00:28:39,672 --> 00:28:43,513
I wrote... and I came.
Timka wasn't there.
194
00:28:44,833 --> 00:28:45,992
Timka...
195
00:28:46,872 --> 00:28:48,792
They can't take Timka.
196
00:28:56,793 --> 00:28:59,473
Swings, swings... swinging...
197
00:29:48,315 --> 00:29:50,036
Take your clothes off.
198
00:31:17,801 --> 00:31:19,761
Max is dragging me.
199
00:31:22,481 --> 00:31:27,081
I ask him, "Is Timka here?"
And he... he just looks at me...
200
00:31:27,200 --> 00:31:32,482
And then, a rifle and...
I don't know.
201
00:31:35,362 --> 00:31:37,402
I ask if Timka is there.
202
00:33:28,448 --> 00:33:30,849
A counter-terrorist operation
has been announced in the city.
203
00:33:30,969 --> 00:33:34,128
We ask you to stay at home
and not go out on the streets.
204
00:33:38,488 --> 00:33:41,608
A counter-terrorist operation
has been announced in the city.
205
00:33:41,729 --> 00:33:43,649
We ask you to stay at home...
206
00:33:51,289 --> 00:33:52,649
You know...
207
00:33:52,770 --> 00:33:54,490
I'll tell you.
208
00:33:57,810 --> 00:34:00,610
To make a long story short...
209
00:34:00,730 --> 00:34:02,530
Well, you see...
210
00:34:02,650 --> 00:34:05,729
I took him to... the elves.
211
00:34:09,210 --> 00:34:11,731
- Elves?
- Yes, you know. Elves.
212
00:34:11,851 --> 00:34:13,410
With the ears.
213
00:34:20,010 --> 00:34:22,051
Elves.
There's no such thing.
214
00:34:23,452 --> 00:34:25,131
Make me some coffee.
215
00:34:27,652 --> 00:34:28,651
Timka...
216
00:34:30,891 --> 00:34:32,851
Without me, he can't...
217
00:34:32,971 --> 00:34:35,372
Fuck you!
Make me some coffee!
218
00:34:38,212 --> 00:34:39,773
Stop.
219
00:34:43,172 --> 00:34:45,332
Do you want to make coffee for him?
220
00:34:48,572 --> 00:34:49,852
Yes?
221
00:34:57,413 --> 00:34:58,653
No?
222
00:34:59,853 --> 00:35:01,853
Then just tell him: no.
223
00:35:04,373 --> 00:35:05,814
Just say no.
224
00:35:07,294 --> 00:35:08,973
He said...
225
00:35:09,093 --> 00:35:10,494
Just say no.
226
00:35:13,773 --> 00:35:18,175
Jesus, you're just like my mom.
You just can't say no.
227
00:35:19,255 --> 00:35:20,974
Just say it.
228
00:35:21,934 --> 00:35:24,295
Just say it. Yes?
229
00:35:24,934 --> 00:35:28,254
Or no?
Come on. Tell him.
230
00:35:28,374 --> 00:35:30,694
Yes? Or no?
231
00:35:30,814 --> 00:35:33,335
Say no. No. No.
232
00:35:33,455 --> 00:35:35,095
Say no.
Say no.
233
00:35:35,215 --> 00:35:39,895
Just say no.
Say no. No.
234
00:35:50,816 --> 00:35:53,816
Okay, make some coffee for me, too.
235
00:36:07,298 --> 00:36:09,338
With some syrup?
236
00:36:09,457 --> 00:36:11,296
Yeah, put some syrup in it.
237
00:36:13,857 --> 00:36:15,779
You see the way she is?
238
00:36:17,217 --> 00:36:20,818
How could I trust her with my son?
239
00:36:23,377 --> 00:36:28,058
My son is everything to me.
He's precious to me.
240
00:36:31,419 --> 00:36:33,339
What's your interest in this?
241
00:36:34,618 --> 00:36:36,059
Five grand.
242
00:36:39,458 --> 00:36:41,258
Are you insane?
243
00:36:42,779 --> 00:36:44,780
She doesn't have money like that.
244
00:36:46,699 --> 00:36:48,099
Three grand.
245
00:36:49,380 --> 00:36:51,339
One thousand, and we have a deal.
246
00:36:54,658 --> 00:36:57,421
- Do you have it on you?
- At home.
247
00:37:04,780 --> 00:37:06,299
Let's go.
248
00:37:12,181 --> 00:37:14,341
- You stay here.
- Stay here.
249
00:37:24,341 --> 00:37:25,901
Look what we have here.
250
00:37:26,861 --> 00:37:29,341
Get on with it.
We can't walk there.
251
00:37:29,462 --> 00:37:30,981
Come on, come on.
252
00:37:32,863 --> 00:37:34,421
Go on. Go on.
253
00:37:39,583 --> 00:37:41,383
Go on. Further.
254
00:37:42,822 --> 00:37:44,342
Further, further.
255
00:38:27,944 --> 00:38:29,465
Brother! Brother!
256
00:38:30,704 --> 00:38:32,624
What do you want to know?
257
00:38:32,744 --> 00:38:36,106
- What do you want to know?
- What do I want to know?
258
00:38:37,786 --> 00:38:39,786
What do you want to know?
259
00:38:43,786 --> 00:38:45,226
What?
260
00:38:45,346 --> 00:38:46,985
Ask me questions.
261
00:38:49,346 --> 00:38:50,746
What questions?
262
00:38:50,866 --> 00:38:53,746
You should have
some fucking questions.
263
00:38:54,427 --> 00:38:56,066
I don't have any.
264
00:39:01,306 --> 00:39:02,626
Brother!
265
00:39:04,747 --> 00:39:06,907
I'll tell you everything.
266
00:39:07,027 --> 00:39:10,268
It was me, I took the boy
to the warehouse.
267
00:39:12,946 --> 00:39:15,227
I owe Taha money.
It was to pay my debts.
268
00:39:15,348 --> 00:39:17,828
I'll pay it off and bring the boy
back tomorrow.
269
00:39:17,948 --> 00:39:19,627
Is Taha usually there?
270
00:39:23,149 --> 00:39:25,148
Taha! Yes, yes...
271
00:39:58,989 --> 00:40:00,669
Will you show us?
272
00:40:04,790 --> 00:40:06,311
I will.
273
00:40:16,511 --> 00:40:18,150
Get up, then.
274
00:40:34,353 --> 00:40:36,832
So, what's your name, huh?
275
00:40:39,712 --> 00:40:41,112
Tamara.
276
00:40:41,951 --> 00:40:44,513
Tamara, yeah? Tamara?
277
00:40:48,793 --> 00:40:51,712
My name is Brajyuk.
278
00:40:52,433 --> 00:40:54,672
Brajyuk isn't really a name.
279
00:40:54,793 --> 00:40:58,074
It's more like a nickname.
280
00:40:58,914 --> 00:41:00,433
I don't like it.
281
00:41:01,313 --> 00:41:04,074
So, don't call me that, okay?
282
00:41:07,794 --> 00:41:10,032
Don't call me anything. Got it?
283
00:41:10,153 --> 00:41:11,394
Understood?
284
00:41:11,514 --> 00:41:13,194
Don't even talk to me.
285
00:41:13,315 --> 00:41:14,994
Got it? Ever, okay?
286
00:41:53,876 --> 00:41:57,396
Do you think he's actually
going to look for Timka?
287
00:41:57,516 --> 00:42:00,237
He's not going to look for him.
288
00:42:01,037 --> 00:42:02,476
Do you understand me?
289
00:42:02,596 --> 00:42:05,356
All he wants is Taha.
290
00:42:06,117 --> 00:42:09,677
Taha killed his whole family,
burned them to death.
291
00:42:09,797 --> 00:42:12,118
He's using you as bait.
292
00:42:12,838 --> 00:42:17,157
And he has a rifle and all that now.
You understand?
293
00:42:18,356 --> 00:42:21,718
He'll kill everyone.
You, me.
294
00:42:22,798 --> 00:42:24,558
Even a dog.
295
00:42:24,678 --> 00:42:27,679
If a dog so much as looks at him,
he'll kill it.
296
00:42:34,398 --> 00:42:38,398
You won't kill a dog, will you?
297
00:42:39,478 --> 00:42:42,959
Timka shouldn't see that.
298
00:42:44,879 --> 00:42:46,439
Don't kill...
299
00:43:42,362 --> 00:43:47,723
Please, can you not kill the dog...
300
00:43:47,843 --> 00:43:49,603
If a human...
301
00:43:58,082 --> 00:44:03,004
Brother, I don't want to say anything,
but what the hell? She's just a...
302
00:44:04,204 --> 00:44:05,484
Sing.
303
00:44:06,244 --> 00:44:07,683
Sing, sing.
304
00:44:08,484 --> 00:44:09,804
Sing what?
305
00:44:09,924 --> 00:44:11,803
Sing whatever. Just sing.
306
00:44:16,203 --> 00:44:18,644
Now, go. Go on.
307
00:44:28,324 --> 00:44:29,764
You stay here.
308
00:44:29,885 --> 00:44:31,725
And you sing, sing.
309
00:44:51,126 --> 00:44:54,006
Where are you, little chicken?
310
00:44:54,605 --> 00:44:57,846
Where are you, little chicken?
311
00:47:35,736 --> 00:47:38,295
So, where's Taha?
312
00:47:39,135 --> 00:47:40,616
I don't know.
313
00:47:50,295 --> 00:47:52,496
He comes and goes.
314
00:48:00,136 --> 00:48:02,657
I will ask you seven questions.
315
00:48:04,817 --> 00:48:06,216
Ask away.
316
00:48:08,498 --> 00:48:10,817
What do you do for Taha?
317
00:48:14,376 --> 00:48:16,337
He brings his things here.
318
00:48:26,777 --> 00:48:28,458
He brings kids.
319
00:48:33,778 --> 00:48:35,218
What for?
320
00:48:37,818 --> 00:48:39,417
I don't know.
321
00:48:50,179 --> 00:48:51,818
That's hot, huh?
322
00:48:53,179 --> 00:48:55,618
And it's getting closer to you.
323
00:49:04,660 --> 00:49:06,060
He sells...
324
00:49:07,460 --> 00:49:10,700
...their hearts, lungs, kidneys.
325
00:49:14,781 --> 00:49:16,701
How many kids?
326
00:49:21,741 --> 00:49:23,101
Six.
327
00:49:42,382 --> 00:49:45,503
- How many people with him?
- Ten with guns.
328
00:49:51,223 --> 00:49:52,863
Twenty people.
329
00:49:56,143 --> 00:49:59,303
- Where are they going?
- He didn't tell me.
330
00:50:05,183 --> 00:50:06,662
The border.
331
00:50:08,183 --> 00:50:10,824
He's going to cross the border
with his family.
332
00:50:22,064 --> 00:50:23,983
You said seven questions.
333
00:50:26,386 --> 00:50:28,824
- That was seven questions.
- No, six.
334
00:50:28,944 --> 00:50:30,865
- It was seven.
- No, six.
335
00:50:44,626 --> 00:50:47,466
Why do you have a haircut like that?
336
00:50:47,586 --> 00:50:49,666
Girls like it.
337
00:50:49,786 --> 00:50:51,706
Does Tamara like it?
338
00:51:57,949 --> 00:51:59,069
Timka.
339
00:52:00,710 --> 00:52:03,029
I don't understand you.
Speak more clearly.
340
00:52:11,191 --> 00:52:13,111
I don't understand.
Speak clearly.
341
00:52:15,831 --> 00:52:17,310
What?
342
00:52:18,270 --> 00:52:20,191
What?
I don't understand.
343
00:52:22,552 --> 00:52:24,111
I don't understand.
344
00:52:26,791 --> 00:52:28,790
Tell me exactly.
345
00:52:28,910 --> 00:52:30,592
What do you need?
346
00:52:32,992 --> 00:52:34,792
Say it. Speak.
347
00:52:35,792 --> 00:52:37,192
Again.
348
00:52:39,512 --> 00:52:41,072
Speak clearly.
349
00:52:41,191 --> 00:52:44,312
Speak clearly. "I want..."
350
00:52:44,432 --> 00:52:48,473
Put your hands down, sit up straight.
Say, "I want."
351
00:52:48,593 --> 00:52:52,593
"I want to..." Say it.
"I want."
352
00:52:53,153 --> 00:52:54,513
I want!
353
00:52:55,113 --> 00:52:56,473
There you go.
354
00:52:58,233 --> 00:52:59,752
Great.
355
00:52:59,874 --> 00:53:01,794
"I want..."
356
00:53:02,392 --> 00:53:03,994
Come on, keep going.
357
00:53:06,034 --> 00:53:09,633
I want you to kill me afterward.
358
00:53:14,794 --> 00:53:17,194
After we find Timka.
359
00:53:32,516 --> 00:53:33,756
Okay.
360
00:54:10,317 --> 00:54:12,397
Are you dancing?
You're dancing, right?
361
00:54:13,678 --> 00:54:15,998
I used to dance, too.
I was a great dancer.
362
00:54:16,118 --> 00:54:18,998
Do you know the most important thing
in dancing?
363
00:54:20,437 --> 00:54:22,477
You have to listen. Listen.
364
00:54:22,598 --> 00:54:26,278
Listen and understand.
Listen to what it tells you to do.
365
00:54:28,479 --> 00:54:32,638
The main thing is to use your hips.
One, two. One, two.
366
00:54:32,758 --> 00:54:35,198
Come on, try it. Try it.
367
00:54:35,318 --> 00:54:38,318
One, two. Use your hips.
One, two.
368
00:54:38,438 --> 00:54:40,599
I even won some trophies.
369
00:54:40,719 --> 00:54:44,079
Then my dad was like,
"Why are you prancing like a fairy?"
370
00:54:45,760 --> 00:54:47,519
That was the end of that.
371
00:54:51,758 --> 00:54:54,520
Is that a corpse?
Maybe thrown from a vehicle.
372
00:54:55,480 --> 00:54:57,960
It looks the size of a child.
Go look.
373
00:54:58,080 --> 00:55:00,840
Maybe it's yours.
Yours or not?
374
00:55:01,479 --> 00:55:04,600
Come on. Go, go.
Take a look. Let's see.
375
00:55:04,720 --> 00:55:06,639
Come on, come on.
Let's go see.
376
00:55:14,040 --> 00:55:16,481
Come on, get out.
Fuck.
377
00:55:33,642 --> 00:55:35,802
Go take a look, then.
378
00:55:48,602 --> 00:55:50,204
Go on, go on.
379
00:56:01,963 --> 00:56:03,762
Is it yours?
380
00:56:03,882 --> 00:56:05,923
Is it him? Is it yours?
381
00:56:22,244 --> 00:56:23,445
No.
382
00:56:24,525 --> 00:56:26,165
It's someone else.
383
00:56:28,004 --> 00:56:29,684
Two trucks.
384
00:56:31,365 --> 00:56:35,565
Two SUVs and a sedan.
Five vehicles in total.
385
00:56:36,845 --> 00:56:39,405
They wouldn't go this way.
There's a roadblock.
386
00:56:39,525 --> 00:56:41,204
They'd go across country.
387
00:56:41,324 --> 00:56:42,965
So, if we go this way,
388
00:56:43,725 --> 00:56:46,727
we'll get ahead of them
and we'll meet them there.
389
00:56:46,847 --> 00:56:49,447
Alright, come on, let's go.
Let's go.
390
00:56:56,766 --> 00:57:00,006
Little calves, little calves,
forgive us...
391
00:58:50,692 --> 00:58:52,692
How many times do I have to tell you?
392
00:58:52,812 --> 00:58:55,613
Ten seconds, not five. Ten.
393
00:58:55,733 --> 00:58:58,093
What if there was a trip wire?
394
00:59:01,693 --> 00:59:03,133
Where's Mom?
395
00:59:04,134 --> 00:59:05,693
She passed away.
396
00:59:12,774 --> 00:59:14,334
When did she die?
397
00:59:15,734 --> 00:59:17,334
Two years ago.
398
00:59:23,335 --> 00:59:26,815
I told you what would happen
after she passed, didn't I?
399
00:59:32,815 --> 00:59:35,093
I told you what would happen,
didn't I?
400
00:59:35,934 --> 00:59:38,415
I told you what would happen,
didn't I?
401
00:59:54,656 --> 00:59:56,337
When it stops, I'll shoot.
402
01:00:18,138 --> 01:00:22,738
Little calves, little calves,
forgive us...
403
01:00:22,858 --> 01:00:26,538
Little calves, little calves,
help us...
404
01:00:45,058 --> 01:00:46,619
Come on, come on.
405
01:00:46,739 --> 01:00:48,500
Stand here.
406
01:00:48,620 --> 01:00:50,059
Don't move.
407
01:00:50,179 --> 01:00:51,659
I told you to stay there.
408
01:00:51,778 --> 01:00:52,940
Move back.
409
01:00:58,020 --> 01:01:00,900
Basically, I'll need a second gun.
410
01:01:02,220 --> 01:01:04,340
So, you're going to shoot.
411
01:01:04,461 --> 01:01:07,820
Come on, don't worry, it's not loaded.
No bullets in it.
412
01:01:07,940 --> 01:01:10,019
Just hold it, aim, and shoot.
413
01:01:10,700 --> 01:01:13,261
Breathe in, then pull the trigger
as you exhale.
414
01:01:14,819 --> 01:01:17,341
Go on, don't be afraid.
It's not loaded.
415
01:01:17,901 --> 01:01:20,781
Are you aiming carefully?
Go on, do it. Do it.
416
01:01:27,541 --> 01:01:29,301
So, it is loaded?
417
01:01:39,662 --> 01:01:40,942
So it is.
418
01:01:42,661 --> 01:01:44,581
Alright. Try again.
419
01:01:44,701 --> 01:01:46,063
One more time.
420
01:01:47,343 --> 01:01:48,702
Come on.
421
01:01:50,063 --> 01:01:52,462
- The jacket...
- Come on, take it.
422
01:01:58,023 --> 01:02:00,783
Come on, it's so easy.
423
01:02:00,902 --> 01:02:02,183
No.
424
01:02:02,943 --> 01:02:04,263
What, no?
425
01:02:04,383 --> 01:02:05,584
No.
426
01:02:05,703 --> 01:02:07,023
Why not?
427
01:02:07,863 --> 01:02:08,943
No.
428
01:02:09,063 --> 01:02:10,502
- No?
- No.
429
01:02:18,744 --> 01:02:20,065
- No?
- No.
430
01:02:22,744 --> 01:02:24,304
Well, shit...
431
01:02:40,865 --> 01:02:42,506
Do you like...?
432
01:02:42,626 --> 01:02:44,906
- Do you like my hairstyle?
- No.
433
01:02:47,305 --> 01:02:48,746
- No.
- No?
434
01:02:48,866 --> 01:02:50,306
- No.
- Really?
435
01:02:52,625 --> 01:02:56,106
Max said you like it.
You do like it, don't you?
436
01:02:58,027 --> 01:02:59,427
Where is Max?
437
01:03:00,786 --> 01:03:01,987
Max?
438
01:03:02,587 --> 01:03:03,746
Max...
439
01:03:04,506 --> 01:03:07,866
Getting fucked.
Getting fucked by elves.
440
01:03:08,947 --> 01:03:10,307
Like this.
441
01:03:13,627 --> 01:03:15,748
Like this!
Like this!
442
01:07:04,039 --> 01:07:06,200
Timka is a good b...
443
01:07:09,080 --> 01:07:10,841
You should talk to him.
444
01:07:21,161 --> 01:07:23,961
Will you love Timka and me?
445
01:07:26,481 --> 01:07:28,401
Pretend to be dead.
446
01:07:33,441 --> 01:07:35,842
Timka is a good boy...
447
01:08:07,524 --> 01:08:09,083
I'll tell you a story...
448
01:08:11,004 --> 01:08:12,963
...about this one jerk.
449
01:08:14,484 --> 01:08:16,403
A real jerk, you know?
450
01:08:21,685 --> 01:08:23,405
He was smart.
451
01:08:24,885 --> 01:08:27,444
His work was clean. Real clean.
452
01:08:28,245 --> 01:08:30,445
Never left any witnesses.
453
01:08:30,565 --> 01:08:31,804
And...
454
01:08:38,005 --> 01:08:39,565
One day, he...
455
01:08:41,725 --> 01:08:46,245
He killed somebody,
finished his work, and...
456
01:08:52,406 --> 01:08:56,606
One boy, a neighbor's son saw him.
457
01:08:58,846 --> 01:09:01,405
The boy was about five years old.
458
01:09:02,847 --> 01:09:05,326
Well, you wouldn't kill a child, right?
459
01:09:10,127 --> 01:09:11,687
And of course...
460
01:09:13,046 --> 01:09:15,967
...the boy talked about what he'd seen,
461
01:09:16,087 --> 01:09:18,808
so the jerk ended up in jail.
462
01:09:21,127 --> 01:09:22,368
Then...
463
01:09:23,727 --> 01:09:28,487
Then, his family was burned to death
by Taha.
464
01:09:32,809 --> 01:09:39,689
The older daughter and the wife
were burned alive...
465
01:09:57,449 --> 01:10:01,370
But the youngest daughter,
she was strong.
466
01:10:04,411 --> 01:10:07,050
It took her a long time to die.
467
01:10:22,170 --> 01:10:23,371
Yes...
468
01:10:24,450 --> 01:10:25,970
So...
469
01:10:26,971 --> 01:10:28,771
So, for five years...
470
01:10:30,770 --> 01:10:33,571
For five years and 28 days...
471
01:10:37,292 --> 01:10:42,332
...he kept asking himself,
asking himself one question.
472
01:10:48,533 --> 01:10:49,813
Why?
473
01:10:52,972 --> 01:10:54,132
Why...?
474
01:10:54,811 --> 01:10:57,772
Why didn't I kill that boy?
475
01:11:04,733 --> 01:11:09,213
Leave one boy alive,
and have three people die instead.
476
01:11:09,333 --> 01:11:11,575
Is that the greater good?
477
01:11:27,095 --> 01:11:28,895
There's no such thing.
478
01:11:34,294 --> 01:11:36,054
Is there any need for good?
479
01:11:37,655 --> 01:11:39,055
It's unnecessary.
480
01:11:40,376 --> 01:11:41,975
Good isn't necessary.
481
01:11:42,815 --> 01:11:44,256
Not at all.
482
01:11:45,336 --> 01:11:46,855
It's unnecessary.
483
01:13:06,580 --> 01:13:08,020
Keep going.
484
01:14:50,106 --> 01:14:51,466
It's not Timka.
485
01:14:59,867 --> 01:15:01,386
Is it Timka?
486
01:15:02,626 --> 01:15:04,026
I don't know.
487
01:15:04,146 --> 01:15:05,987
It might be him, it might not.
488
01:15:09,186 --> 01:15:10,306
Is that Timka's?
489
01:15:10,907 --> 01:15:12,107
I don't know.
490
01:15:13,186 --> 01:15:16,906
But one thing's clear.
Somebody was heartless today.
491
01:15:22,268 --> 01:15:24,067
Why are you saying that?
492
01:15:25,667 --> 01:15:27,468
Why are you saying that?
493
01:15:30,228 --> 01:15:31,988
You think I'm stupid?
494
01:15:32,109 --> 01:15:34,989
I am... but still...
495
01:15:37,748 --> 01:15:39,108
Timka.
496
01:15:39,228 --> 01:15:41,709
We need to find Timka, save him.
497
01:15:41,828 --> 01:15:44,590
He won't survive without me.
498
01:15:47,029 --> 01:15:48,669
They'll kill him.
499
01:15:50,269 --> 01:15:53,029
No one needs him.
No one needs me.
500
01:15:56,030 --> 01:15:57,590
There's no good.
501
01:15:57,710 --> 01:15:59,110
I know it.
502
01:16:00,430 --> 01:16:02,109
I knew it all along.
503
01:16:04,550 --> 01:16:06,229
But it is necessary.
504
01:16:10,911 --> 01:16:12,831
Good is necessary.
505
01:16:18,349 --> 01:16:19,671
Please help.
506
01:16:23,752 --> 01:16:25,671
You're kind. Please help.
507
01:16:27,592 --> 01:16:28,951
Please...
508
01:16:30,351 --> 01:16:32,391
You're a kind person.
Please help.
509
01:16:34,670 --> 01:16:37,072
We need to save Timka.
510
01:16:37,192 --> 01:16:38,671
You're kind.
511
01:16:39,792 --> 01:16:41,271
Aren't you?
512
01:16:43,512 --> 01:16:45,312
You are kind.
513
01:16:45,432 --> 01:16:48,592
Please help find Timka. Please.
514
01:16:52,673 --> 01:16:55,634
You're kind. You're kind.
You're kind.
515
01:17:15,353 --> 01:17:17,833
You see that sign over there?
516
01:17:17,953 --> 01:17:21,475
As soon as the first car reaches it,
or even a meter before it,
517
01:17:21,594 --> 01:17:26,274
you have to immediately
cut the strap with the axe.
518
01:17:26,393 --> 01:17:29,394
It's easy. One chop.
Got it?
519
01:17:30,075 --> 01:17:35,034
Then, the tractor rolls down
and halts the first car.
520
01:17:35,154 --> 01:17:36,596
Understand?
521
01:17:36,716 --> 01:17:38,994
There's a convoy of five vehicles.
522
01:17:39,115 --> 01:17:42,355
I don't think Taha will be
at the front or the back.
523
01:17:42,475 --> 01:17:46,435
I think he'll be in the middle,
maybe in the third car.
524
01:17:47,595 --> 01:17:51,316
We stop the first car
with the tractor,
525
01:17:51,435 --> 01:17:53,956
I hit the last car
with a grenade launcher.
526
01:17:54,077 --> 01:17:55,676
I have one shell, right?
527
01:17:56,516 --> 01:17:58,996
And then we shoot everyone else.
528
01:18:00,596 --> 01:18:02,397
Where will the children be?
529
01:18:11,357 --> 01:18:13,637
Do you know where they'll be?
530
01:18:19,998 --> 01:18:25,637
Where... the children...?
You promised Timka would be alive...
531
01:19:35,962 --> 01:19:37,322
It's coming.
532
01:19:38,361 --> 01:19:40,121
The swing was swinging.
533
01:20:30,605 --> 01:20:32,764
You... can't go.
534
01:20:33,845 --> 01:20:35,205
Why not?
535
01:20:35,325 --> 01:20:36,684
There...
536
01:20:38,366 --> 01:20:40,126
There are bugs over there.
537
01:20:44,765 --> 01:20:47,525
- How many are there?
- Five.
538
01:22:49,932 --> 01:22:51,932
Who are you here with?
539
01:22:57,132 --> 01:22:58,533
My husband.
540
01:23:00,813 --> 01:23:02,413
Call him, okay?
541
01:23:04,333 --> 01:23:06,134
Gabit! Gabit!
542
01:23:11,974 --> 01:23:13,614
I have children.
543
01:23:17,414 --> 01:23:19,093
How many?
544
01:23:19,213 --> 01:23:20,495
Three.
545
01:23:22,174 --> 01:23:24,095
All right, get out of here.
546
01:24:11,657 --> 01:24:13,097
Hello.
547
01:24:15,696 --> 01:24:17,777
Where are the keys?
548
01:24:18,456 --> 01:24:19,816
Keys...
549
01:24:21,457 --> 01:24:22,818
One more time.
550
01:24:22,938 --> 01:24:24,498
Keys...
551
01:24:25,699 --> 01:24:27,818
- Again.
- Keys...
552
01:24:30,138 --> 01:24:31,817
I can't hear you.
553
01:24:35,177 --> 01:24:36,578
Keys?
554
01:25:47,502 --> 01:25:49,423
Where's Taha?
555
01:25:49,542 --> 01:25:51,303
In the armored truck.
556
01:26:00,743 --> 01:26:02,664
Did my family scream...
557
01:26:04,223 --> 01:26:06,263
...when you burned them alive?
558
01:26:13,784 --> 01:26:15,943
Were they screaming or not?
559
01:26:16,063 --> 01:26:17,625
Screaming or not?
560
01:26:20,184 --> 01:26:22,825
- Answer me.
- I wasn't even there.
561
01:26:22,945 --> 01:26:26,265
Taha was there with some other guys.
I wasn't there.
562
01:26:26,385 --> 01:26:30,505
I was in the village getting gas!
I wasn't there. I wasn't there.
563
01:28:57,752 --> 01:28:59,913
- Open the door! Open the door!
- Let us out!
564
01:29:00,034 --> 01:29:02,273
Open the door!
Open the door!
565
01:31:31,962 --> 01:31:34,281
When it stops... shoot.
566
01:34:07,411 --> 01:34:11,251
STEPPENWOLF
567
01:34:14,609 --> 01:34:18,211
BERIK AYTZHANOV
568
01:34:19,971 --> 01:34:23,571
ANNA STARCHENKO
569
01:34:25,131 --> 01:34:27,732
writer and director
ADILKHAN YERZHANOV
37087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.